Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:20,120 --> 00:00:22,760
- Look, I cut up some watermelon.
- Uh-huh.
3
00:00:22,760 --> 00:00:26,250
- Do ya want some?
- Shh. Jimmy Fallon show.
4
00:00:26,250 --> 00:00:32,150
Thank you, Cotton Candy, for making
my grandmother's hair look delicious.
5
00:00:32,950 --> 00:00:37,150
Cotton Candy is like sweet pink hair!
6
00:00:37,460 --> 00:00:41,090
No no, quit it, quit it, quit it.
Jimmy Fallon.
7
00:00:41,100 --> 00:00:43,670
You'd rather watch him
than snoodle with me?
8
00:00:43,670 --> 00:00:46,620
Yeah, I think I made that clear.
9
00:00:46,630 --> 00:00:51,080
Thank you, handkerchiefs, for
being a classy way of saying...
10
00:00:51,080 --> 00:00:56,080
"I'm carrying around two weeks
worth of snot in my pocket."
11
00:00:56,080 --> 00:00:58,380
No, I don't, I don't... what?
12
00:00:58,380 --> 00:01:02,040
Mmmmm. You smell like melon...
13
00:01:02,320 --> 00:01:05,930
Thank you, Internet, for
giving us iCarly...
14
00:01:05,940 --> 00:01:07,730
- Ah!
- Oh!
15
00:01:07,730 --> 00:01:11,120
Because iCarly makes us all laugh...
16
00:01:11,130 --> 00:01:13,830
Oh my God oh my God oh my God oh my God!
17
00:01:13,830 --> 00:01:16,860
Carly, Carly, Carly. Carly!
18
00:01:16,860 --> 00:01:19,870
I'll just wait here on the floor.
19
00:01:19,870 --> 00:01:23,900
Carly Carly Carly Carly Carly Carly
Carly Carly Carly Carly Carly Carly!
20
00:01:23,900 --> 00:01:26,260
Wake up, wake up, wake up.
Wake up, wake up.
21
00:01:26,260 --> 00:01:28,340
Get this off your head.
Wake up, Jimmy Fallon, Jimmy Fallon.
22
00:01:28,340 --> 00:01:30,610
- Spencer! What are you doing?
- Carly, Jimmy Fallon!
23
00:01:30,610 --> 00:01:32,170
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Come see!
24
00:01:32,180 --> 00:01:33,750
You're not gonna believe this! Get up!
25
00:01:33,750 --> 00:01:36,210
I was dreaming about a
cute boy in yellow pants!
26
00:01:36,210 --> 00:01:38,390
Get up, Carly. I'm carrying you! Let's go!
27
00:01:38,390 --> 00:01:40,950
It's such a special night!
Have you gained weight?
28
00:01:40,950 --> 00:01:42,870
What?
29
00:01:43,090 --> 00:01:44,900
You're not gonna believe this!
30
00:01:44,900 --> 00:01:47,110
- I was asleep!
- Amazing!
31
00:01:47,120 --> 00:01:50,630
This is the coolest thing I've ever seen!
You have to see it!
32
00:01:50,630 --> 00:01:52,270
Put me down!
33
00:01:52,270 --> 00:01:54,070
Kirsten, that's Carly!
Carly, that's Kirsten!
34
00:01:54,070 --> 00:01:56,970
We met at a drive-through window!
35
00:01:56,970 --> 00:01:58,010
Will you please tell me
what's going on here?
36
00:01:58,010 --> 00:02:00,110
Freddie!
37
00:02:01,440 --> 00:02:03,140
Quick, quick, quick, quick!
38
00:02:03,140 --> 00:02:06,150
So you work at a drive-through window?
39
00:02:06,150 --> 00:02:08,020
Yeah.
40
00:02:08,020 --> 00:02:09,750
What's that like?
41
00:02:09,750 --> 00:02:12,030
Hamburgers.
42
00:02:15,640 --> 00:02:18,020
- Crazy!
- Forget your mom!
43
00:02:18,030 --> 00:02:19,690
Give me the remote! Give me the remote!
44
00:02:19,690 --> 00:02:22,300
- You wanna tell us what's going on?
- Ah! Shh!
45
00:02:22,300 --> 00:02:24,500
Don't you work at Inside-Out Burger?
46
00:02:24,500 --> 00:02:25,670
Mmm-hmm.
47
00:02:25,670 --> 00:02:27,630
Okay, you guys. Look look look look-it!
48
00:02:27,630 --> 00:02:31,290
Thank you, Internet, for giving us iCarly.
49
00:02:31,290 --> 00:02:34,470
Oh my God, that's us!
50
00:02:34,540 --> 00:02:37,980
Because iCarly makes us all
laugh thus proving that...
51
00:02:37,980 --> 00:02:39,500
- Huh?
- The Internet has more to offer than...
52
00:02:39,500 --> 00:02:41,880
- Jimmy Fallon watches iCarly!
- He said it makes him laugh!
53
00:02:41,880 --> 00:02:47,780
And do you know how hard it is
to make Jimmy Fallon laugh?!?!
54
00:02:50,360 --> 00:02:52,640
It's Sam!
55
00:02:53,140 --> 00:02:55,630
- Sam, did you see?!
- Yeah I saw, did you see?!
56
00:02:55,630 --> 00:02:56,630
Yes!
57
00:02:56,630 --> 00:02:59,210
- Jimmy Fallon likes iCarly!
- I know!
58
00:02:59,210 --> 00:03:02,440
I can't believe he watches the show! Right?
59
00:03:02,440 --> 00:03:07,420
Mom, quit trying on bikinis!
They all look bad.
60
00:03:09,610 --> 00:03:13,330
- I'll call ya later!
- Okay!
61
00:03:16,020 --> 00:03:18,950
Hey! Hey guys, did ya see?
62
00:03:18,950 --> 00:03:20,320
Did ya see Jimmy Fallon?!
63
00:03:20,320 --> 00:03:23,190
- I saw it first!
- Yeah! Jalape�o!
64
00:03:23,190 --> 00:03:25,280
Gibby. You're not wearing shoes.
65
00:03:25,280 --> 00:03:29,000
Ah, there uh, there was no time.
66
00:03:29,000 --> 00:03:32,710
I was in the bathtub, watching
Fallon, and then I...
67
00:03:32,710 --> 00:03:36,280
I ran here as fast as I could.
68
00:03:36,280 --> 00:03:39,090
Aren't you the chick from the
Inside-Out Burger drive-through?
69
00:03:39,090 --> 00:03:41,010
Yeah. Job's a lot of fun.
70
00:03:41,010 --> 00:03:43,980
Well, congrats you guys.
But I should probably head home.
71
00:03:43,980 --> 00:03:45,780
Okay, ah...
72
00:03:45,780 --> 00:03:48,710
Want me to give you a
ride on my motorcycle?
73
00:03:48,710 --> 00:03:51,630
Uh, I think it stopped
raining, I'll walk it.
74
00:03:51,630 --> 00:03:53,750
- Which way you headed?
- Towards Bartlett square.
75
00:03:53,750 --> 00:03:56,940
- Cool, I'll walk ya.
- Thanks.
76
00:03:56,950 --> 00:04:00,330
- I'll walk her.
- I got it. Later guys.
77
00:04:00,330 --> 00:04:01,490
- Bye!
- Bye!
78
00:04:01,490 --> 00:04:03,830
- Wait, don't put your arm around...
- Gibbeh...
79
00:04:03,830 --> 00:04:05,110
Watch your hand!
80
00:04:05,110 --> 00:04:06,430
In 5...
81
00:04:06,430 --> 00:04:07,170
4...
82
00:04:07,170 --> 00:04:07,960
3...
83
00:04:07,960 --> 00:04:09,820
2...
84
00:04:11,660 --> 00:04:13,860
I know you see.
85
00:04:13,860 --> 00:04:16,040
Somehow the world
will change for me.
86
00:04:16,050 --> 00:04:19,050
And be so wonderful.
87
00:04:20,680 --> 00:04:23,030
Live life, breathe air.
88
00:04:23,030 --> 00:04:25,380
I know somehow we're
gonna get there.
89
00:04:25,380 --> 00:04:28,500
And feel so wonderful.
90
00:04:30,150 --> 00:04:33,090
It's all for real.
91
00:04:33,640 --> 00:04:35,950
I'm telling you just how I feel.
92
00:04:35,950 --> 00:04:39,850
So wake up the members of my nation.
93
00:04:39,850 --> 00:04:41,690
It's your time to be.
94
00:04:41,690 --> 00:04:44,460
There's no chance
unless you take one.
95
00:04:44,460 --> 00:04:50,160
And the time to see the brighter
side of every situation.
96
00:04:50,380 --> 00:04:52,200
Some things are meant to be.
97
00:04:52,200 --> 00:04:55,710
So give me your best and
leave the rest to me.
98
00:04:55,710 --> 00:05:00,140
Leave it all to me.
99
00:05:00,140 --> 00:05:03,500
Just leave it all to me.
100
00:05:12,460 --> 00:05:13,900
Hi.
101
00:05:13,900 --> 00:05:15,880
There.
102
00:05:16,030 --> 00:05:19,200
Tonight, we're doing a very special
iCarly in honor of the greatest
103
00:05:19,200 --> 00:05:23,420
late night television host ever
James Thomas Fallon Junior.
104
00:05:26,240 --> 00:05:29,720
Jimmy, this one's for you.
105
00:05:31,820 --> 00:05:34,450
From apartment 8-C in Bushwell Plaza!
106
00:05:34,450 --> 00:05:39,560
The world wide web brings you the iCarly
web show with Carly Shay and Sam Puckett!
107
00:05:39,560 --> 00:05:43,290
Tonight's guest star is, Baggles!
108
00:05:43,300 --> 00:05:47,500
And featuring, the legendary Gib-love!
109
00:05:50,600 --> 00:05:52,760
Dialysis!
110
00:05:53,440 --> 00:05:58,360
And here they are!
Carly Shay and Sam Puckett!
111
00:05:58,740 --> 00:06:01,260
Playing drums.
112
00:06:01,710 --> 00:06:04,230
Playing drums!
113
00:06:06,350 --> 00:06:08,120
This is what I'm talking about!
114
00:06:08,120 --> 00:06:12,440
- Let's hear the love!
- Yeah, thanks so much!
115
00:06:12,440 --> 00:06:16,130
And welcome to a very special iCarly.
116
00:06:16,130 --> 00:06:18,760
Which is a special tribute to...
117
00:06:18,760 --> 00:06:21,730
- Jimmy Fallon!
- Jimmy Fallon!
118
00:06:21,730 --> 00:06:23,970
Oh my God, oh my God!
Hey Higgins! Come here!
119
00:06:23,970 --> 00:06:25,690
They're talking about us on iCarly!
120
00:06:25,690 --> 00:06:27,920
- What's happening?
- iCarly!
121
00:06:27,920 --> 00:06:30,740
Oh my gosh!
Tonight's flavor is butter pecan!
122
00:06:30,740 --> 00:06:33,140
Shh. iCarly.
123
00:06:33,840 --> 00:06:35,780
Okay guys, on this iCarly...
124
00:06:35,780 --> 00:06:37,670
We thought we'd catch up
on some personal stuff...
125
00:06:37,670 --> 00:06:40,850
And write a few thank you
notes to people we love.
126
00:06:40,850 --> 00:06:43,020
Look, they're doing our
"thank you notes" bit!
127
00:06:43,020 --> 00:06:45,000
Ok that's it, I'm calling the lawyers.
128
00:06:45,000 --> 00:06:48,180
No, shh! I think this is gonna
be a loving tribute! Shh!
129
00:06:48,190 --> 00:06:54,090
Hey, Gib-love, can we get some thank
you note writing music please?
130
00:06:56,860 --> 00:07:00,220
Thank you, Jimmy Fallon...
131
00:07:00,710 --> 00:07:03,990
For mentioning iCarly on
your awesome TV show...
132
00:07:03,990 --> 00:07:05,710
Well, come on.
133
00:07:05,710 --> 00:07:09,970
And for curing male pattern baldness...
134
00:07:11,990 --> 00:07:15,650
And female pattern hairiness...
135
00:07:16,030 --> 00:07:17,390
Hairy ladies!
136
00:07:17,400 --> 00:07:19,860
Hairy ladies!
137
00:07:20,020 --> 00:07:23,440
Thank you, alphabet song...
138
00:07:23,980 --> 00:07:26,340
For tricking generations of children,
139
00:07:26,350 --> 00:07:29,080
into thinking that there's
one big giant letter...
140
00:07:29,080 --> 00:07:31,660
Called elemeno.
141
00:07:35,670 --> 00:07:37,970
And now our first guest...
142
00:07:37,980 --> 00:07:40,020
Baggles!
143
00:07:40,020 --> 00:07:42,740
Baggles! Woo! Baggles!
144
00:07:42,740 --> 00:07:45,740
Oh, Baggles! Baggles!
145
00:07:45,790 --> 00:07:47,730
Baggles!
146
00:07:47,730 --> 00:07:51,060
- Only on iCarly.
- I'm not calling the lawyers.
147
00:07:51,060 --> 00:07:53,490
- I'm calling my Agent.
- Wait, look at this.
148
00:07:53,490 --> 00:07:56,030
- Baggles!
- Baggles!
149
00:07:56,030 --> 00:07:58,930
- Baggles has a sinus infection.
- That Baggles...
150
00:07:58,930 --> 00:08:02,170
- It's just...
- Mucus.
151
00:08:14,290 --> 00:08:16,580
- Hey, what are those?
- Clams.
152
00:08:16,580 --> 00:08:20,000
I took Kirsten to Madison Beach and
we went clam digging all afternoon.
153
00:08:20,000 --> 00:08:21,120
Was it fun?
154
00:08:21,120 --> 00:08:23,590
- Yeah.
- No.
155
00:08:23,590 --> 00:08:25,410
I can't get my clam open.
156
00:08:25,410 --> 00:08:27,660
Wait, you just gotta...
157
00:08:27,660 --> 00:08:30,660
Ah, this is a rock!
158
00:08:31,210 --> 00:08:34,990
- Aw, they're all rocks!
- Aw.
159
00:08:38,210 --> 00:08:40,790
Coming in hot.
160
00:08:44,300 --> 00:08:46,170
- What's that?
- Wahoo Punch.
161
00:08:46,170 --> 00:08:48,870
- Awesome.
- No!
162
00:08:51,200 --> 00:08:54,860
Sure, I'll just stay thirsty.
163
00:08:56,830 --> 00:08:59,890
- Kirsten.
- Hey you.
164
00:09:00,220 --> 00:09:02,050
Remember when I walked you
home the other night?
165
00:09:02,050 --> 00:09:03,970
Yeah?
166
00:09:09,810 --> 00:09:11,850
- What?
- Yeah!
167
00:09:11,850 --> 00:09:13,770
What?
168
00:09:15,020 --> 00:09:17,550
- Hey, I gotta get to work.
- Ah cool, I'll walk ya down.
169
00:09:17,550 --> 00:09:19,810
- Okay.
- Nah nah nah nah nah, I'll walk her down.
170
00:09:19,810 --> 00:09:21,890
- Gibby can walk me.
- I'm walking you down!
171
00:09:21,890 --> 00:09:23,810
Okay.
172
00:09:30,750 --> 00:09:33,260
Hey Benson, did ya find the video of
that chick with the freaky thumbs?
173
00:09:33,260 --> 00:09:34,990
- What was it called?
- Freaky thumb chick.
174
00:09:34,990 --> 00:09:36,990
Look up freaky thumb chick.
175
00:09:37,000 --> 00:09:39,930
No. I'm trying to find a
website that sells...
176
00:09:39,930 --> 00:09:41,970
- Video chat request?
- Uh-huh.
177
00:09:41,980 --> 00:09:44,870
- Who from?
- Uh, the real Jimmy Fallon.
178
00:09:44,870 --> 00:09:45,940
- What?!
- Really?
179
00:09:45,940 --> 00:09:48,640
Shut the fridge!
180
00:09:49,240 --> 00:09:51,420
You don't think it's really
Jimmy Fallon do you?
181
00:09:51,420 --> 00:09:54,480
I'll know in a click.
182
00:09:54,480 --> 00:09:56,350
- Hey guys!
- What!
183
00:09:56,350 --> 00:09:58,320
- You are Jimmy Fallon!
- I know!
184
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
And you're the iCarlys.
185
00:09:59,720 --> 00:10:01,510
- It's true we are.
- Oh, yeah. Right here.
186
00:10:01,510 --> 00:10:04,190
Hey, thanks so much for
mentioning our show on your show.
187
00:10:04,190 --> 00:10:06,470
Well, thank you for mentioning
my show on your show.
188
00:10:06,470 --> 00:10:08,490
- Yeah, sure! Happy to.
- Are you serious? Of course!
189
00:10:08,490 --> 00:10:11,020
Yeah, your show's a lot of fun.
190
00:10:11,020 --> 00:10:13,330
So listen, I dunno if you guys
would be up for it, but...
191
00:10:13,330 --> 00:10:16,870
Ya wanna come to New York
and be guests on my show?
192
00:10:16,870 --> 00:10:19,350
- New York?!
- Us?!
193
00:10:19,360 --> 00:10:21,670
You're inviting all of
us to be on your show?!
194
00:10:21,670 --> 00:10:23,790
True chiz. You guys in or what?
195
00:10:23,790 --> 00:10:25,950
- Yeah! Come on.
- Confirmo! Come on.
196
00:10:25,950 --> 00:10:27,610
Cool. I'll have my
producer connect with you
197
00:10:27,610 --> 00:10:29,120
guys later today, and set everything up.
198
00:10:29,120 --> 00:10:31,930
Ok. We'll be here. Excellent.
Thank you! Gibbeh!
199
00:10:31,930 --> 00:10:34,610
Okay. I'm clicking off now.
200
00:10:34,610 --> 00:10:37,420
Wait, how do I... how do I do this?
201
00:10:37,420 --> 00:10:39,600
Just click that box.
202
00:10:39,600 --> 00:10:41,670
That's Tina Fey. I love her so much.
203
00:10:41,670 --> 00:10:44,250
You're so knowledgeable.
204
00:10:44,250 --> 00:10:47,250
- Oh my gosh!
- Oh!
205
00:10:49,560 --> 00:10:51,280
Oh.
206
00:10:51,280 --> 00:10:54,670
Wait, wait, wait.
Oh, look it's Jimmy again.
207
00:10:54,670 --> 00:10:55,780
What ya need, Jimmy?
208
00:10:55,780 --> 00:10:59,680
Ah, sorry guys, just I clicked
the wrong thing. And I...
209
00:10:59,690 --> 00:11:01,610
Tina?
210
00:11:11,280 --> 00:11:14,910
How?! How could the dumb
airline lose my luggage?
211
00:11:14,910 --> 00:11:17,480
- It's probably on it's way to Brazil.
- Don't say that!
212
00:11:17,480 --> 00:11:20,060
Hey, too late.
213
00:11:21,950 --> 00:11:24,470
- Ha.
- Whoa.
214
00:11:25,590 --> 00:11:27,350
Losing my luggage.
215
00:11:27,350 --> 00:11:29,500
- Woo!
- New York, baby!
216
00:11:29,500 --> 00:11:31,660
Woo-hoo!
217
00:11:32,500 --> 00:11:35,390
Man, I love New York!
218
00:11:35,390 --> 00:11:37,280
Hey look, that's a bike messenger.
219
00:11:37,280 --> 00:11:39,140
Hey!
220
00:11:39,330 --> 00:11:40,820
Oof!
221
00:11:40,820 --> 00:11:42,610
Wow. Yeah. New York!
222
00:11:42,610 --> 00:11:43,800
Proud New York! Proud New York.
223
00:11:43,800 --> 00:11:46,980
- Help me!
- New York!
224
00:11:47,110 --> 00:11:48,700
You alright?
225
00:11:48,700 --> 00:11:51,280
- Yep.
- Okay.
226
00:11:53,760 --> 00:11:57,430
I don't know what language
you're screaming at me in?!
227
00:11:57,430 --> 00:11:59,530
No! No!
228
00:12:02,490 --> 00:12:05,730
You are the bad person!
229
00:12:05,800 --> 00:12:10,300
- Come on. Come on.
- No! No! Calm down.
230
00:12:10,800 --> 00:12:12,670
Just go. Get out of here.
231
00:12:12,670 --> 00:12:14,400
Hey! Put the camera away!
232
00:12:14,400 --> 00:12:15,830
Turn it off!
233
00:12:15,840 --> 00:12:19,140
- You all right?
- Okay?
234
00:12:19,510 --> 00:12:20,810
That one's mine.
235
00:12:20,810 --> 00:12:23,010
And this one's mine.
236
00:12:23,010 --> 00:12:25,200
I'm the green one.
237
00:12:25,200 --> 00:12:27,350
Yellow for me.
238
00:12:27,350 --> 00:12:28,740
Oh!
239
00:12:28,740 --> 00:12:31,470
And none for me.
240
00:12:31,470 --> 00:12:34,260
Stupid airline. Losing my luggage.
241
00:12:34,260 --> 00:12:37,000
Ah, don't sweat it, Gib.
We'll take ya shopping.
242
00:12:37,010 --> 00:12:38,470
Kay-kay.
243
00:12:38,480 --> 00:12:40,900
Uh, what is this weird lump on your neck?
244
00:12:40,900 --> 00:12:42,980
Oh, I call it "little Gibby".
245
00:12:42,980 --> 00:12:45,180
It's got a nice feel to it.
246
00:12:45,180 --> 00:12:46,420
Thanks.
247
00:12:46,420 --> 00:12:48,340
Okay.
248
00:12:48,410 --> 00:12:50,110
We don't have to be at NBC for eight hours.
249
00:12:50,110 --> 00:12:51,550
So first, let's check into
our hotel and then...
250
00:12:51,560 --> 00:12:53,970
- Awesome, you check us in.
- And we'll take Gibby shopping.
251
00:12:53,970 --> 00:12:55,790
- But I can't get all this stuff...
- Let's go, Gib.
252
00:12:55,790 --> 00:12:57,640
- Come on, quickly.
- Let's go.
253
00:12:57,640 --> 00:13:00,270
I'm gonna go to the top of the Empire
State Building with my G.I. Judo,
254
00:13:00,270 --> 00:13:02,310
and I'm gonna let him parachute
all the way down to the street.
255
00:13:02,310 --> 00:13:06,170
- That's cool, but first could ya...
- See ya!
256
00:13:06,170 --> 00:13:08,450
All right.
257
00:13:09,970 --> 00:13:14,230
Whoa! Hey guy! Why don't you watch...
258
00:13:16,440 --> 00:13:20,340
I should stay out of the street.
259
00:13:26,230 --> 00:13:28,580
Hey look. That guy's selling clothes.
260
00:13:28,590 --> 00:13:29,790
So?
261
00:13:29,790 --> 00:13:31,180
We're taking you to a real store.
262
00:13:31,180 --> 00:13:35,660
Yeah, I don't think you can buy quality
clothing from some dude off the street.
263
00:13:35,660 --> 00:13:37,770
Is that guy selling meat?
264
00:13:37,770 --> 00:13:41,810
Oh, so Gibby shouldn't buy clothes off
the street, but you're gonna buy meat?
265
00:13:41,810 --> 00:13:43,940
I like street meat.
266
00:13:43,940 --> 00:13:47,080
Ah, have you forgotten what happened
last year at the Seattle Street Fair,
267
00:13:47,080 --> 00:13:50,020
when you bought a pork chop
from that dude with one arm?
268
00:13:50,020 --> 00:13:54,000
Yeah, I'd have been better off
just eating his other arm.
269
00:13:54,000 --> 00:13:56,570
Let's go see what that guy's got.
270
00:13:56,570 --> 00:13:58,700
Ah excuse me, Sir?
271
00:13:58,710 --> 00:14:02,250
- Yeah, what do you want?
- Uh, I just got here from Seattle, and...
272
00:14:02,250 --> 00:14:07,590
The airline lost my luggage,
so I need some clothes.
273
00:14:07,880 --> 00:14:10,980
We're gonna be on Jimmy Fallon tonight.
274
00:14:10,990 --> 00:14:13,330
All of us.
275
00:14:13,350 --> 00:14:17,580
We do a web show, it's called iCarly.
276
00:14:17,580 --> 00:14:20,340
I like your hat.
277
00:14:21,030 --> 00:14:23,720
- I need pants.
- Eh.
278
00:14:23,720 --> 00:14:27,990
- Hey, what's this "Screaming Mel" doll?
- Push the button.
279
00:14:27,990 --> 00:14:30,870
Ah! I'm so angry!
280
00:14:31,910 --> 00:14:34,610
You lied to me!
281
00:14:34,920 --> 00:14:37,270
Where's my script?!?!
282
00:14:37,270 --> 00:14:39,300
Why would anyone want this?
283
00:14:39,300 --> 00:14:41,720
No one does.
284
00:14:41,720 --> 00:14:43,670
Hey hey, look at this.
285
00:14:43,670 --> 00:14:46,180
These are some whiz-bang pants.
286
00:14:46,180 --> 00:14:48,310
- Gibby...
- Those are hideous.
287
00:14:48,310 --> 00:14:51,510
- Hideously awesome.
- Yes.
288
00:14:51,510 --> 00:14:54,900
Like my daughter, Fook-la!
289
00:14:54,900 --> 00:14:57,450
- Yikes!
- We're so sorry.
290
00:14:57,450 --> 00:14:59,350
That's rough.
291
00:14:59,350 --> 00:15:01,920
- Anyways, I want these pants.
- Ten dollars.
292
00:15:01,920 --> 00:15:03,760
- Will ya take three bucks?
- Absolutely.
293
00:15:03,770 --> 00:15:05,040
- Pay him.
- Right.
294
00:15:05,040 --> 00:15:07,670
- Did you need a shirt?
- Nah, I'll just wear this shirt.
295
00:15:07,670 --> 00:15:11,090
- Do you sell belts or underwear?
- No. Do you?
296
00:15:11,090 --> 00:15:14,570
- No.
- Then why should I?
297
00:15:14,760 --> 00:15:16,400
Ah! Hey guys.
298
00:15:16,400 --> 00:15:17,840
- Spencer, what's up?
- What's up?
299
00:15:17,840 --> 00:15:21,200
Did you throw your G.I. Judo parachute guy
off the top of the Empire State Building?
300
00:15:21,210 --> 00:15:23,450
- Yeah.
- So what happened to it?
301
00:15:23,450 --> 00:15:25,660
I dunno. I was watching him float down, and
302
00:15:25,660 --> 00:15:27,560
then the wind blew really
hard and I lost him.
303
00:15:27,560 --> 00:15:29,180
- Aw. Bummer.
- Yeah.
304
00:15:29,180 --> 00:15:31,410
- Thanks for the pants.
- Yeah yeah.
305
00:15:31,410 --> 00:15:36,510
- All right, let's bounce.
- Okay. Let's hit it.
306
00:15:36,750 --> 00:15:39,270
Poor Fook-la.
307
00:15:47,380 --> 00:15:49,990
Hey mister man!
308
00:15:49,990 --> 00:15:53,830
I think your friend just landed!
309
00:15:56,740 --> 00:15:58,490
Hey!
310
00:15:58,490 --> 00:16:00,390
My G.I. Judo!
311
00:16:00,390 --> 00:16:03,720
I thought I lost you, but we
are reunited my friend...
312
00:16:03,720 --> 00:16:05,920
- Oh!
- Geez.
313
00:16:05,920 --> 00:16:07,780
Gee.
314
00:16:11,290 --> 00:16:13,690
Here it is.
315
00:16:14,020 --> 00:16:17,920
I don't understand your language!
316
00:16:31,450 --> 00:16:34,380
Hey. Here's your smoothie, now go sit down.
317
00:16:34,380 --> 00:16:37,300
Did you add the feminine boost?
318
00:16:37,300 --> 00:16:40,970
No, I forgot, but Jimmy Fallon's
just about to introduce iCarly!
319
00:16:40,970 --> 00:16:46,870
I need the feminine boost!
I'm starting to grow hair in new places.
320
00:16:47,070 --> 00:16:50,770
Hey! Jimmy's introducing iCarly!
321
00:16:50,770 --> 00:16:53,040
Everybody shut up!
322
00:16:53,040 --> 00:16:54,410
- Welcome back.
- Quiet everyone!
323
00:16:54,410 --> 00:16:57,360
My son is about to be televised!
324
00:16:57,360 --> 00:17:00,380
If you've never heard of iCarly,
then something's wrong with you,
325
00:17:00,390 --> 00:17:03,800
because these talented teenagers
have taken the Internet by storm.
326
00:17:03,800 --> 00:17:07,000
So wake up the kids and set
your safe search to weird,
327
00:17:07,000 --> 00:17:09,310
because here comes Carly Shay,
328
00:17:09,310 --> 00:17:13,570
Sam Puckett, Freddie Benson, and Gibby!
329
00:17:14,680 --> 00:17:17,540
Members of my nation.
It's your time to be...
330
00:17:17,540 --> 00:17:20,420
Nice to see you, welcome to the show.
Thank you so much.
331
00:17:20,420 --> 00:17:22,280
- Hey, how's it going?
- All right.
332
00:17:22,280 --> 00:17:26,300
Buddy, nice to see you. All right.
333
00:17:28,940 --> 00:17:30,000
Come on.
334
00:17:30,000 --> 00:17:31,890
Yeah iCarly!
335
00:17:31,890 --> 00:17:33,830
That's my son!
336
00:17:33,830 --> 00:17:36,170
Go Freddie!
337
00:17:37,710 --> 00:17:41,850
Listen to them! They love you guys.
They love you.
338
00:17:41,850 --> 00:17:43,640
- That's amazing.
- Yeah!
339
00:17:43,640 --> 00:17:47,870
So okay, I guess it's no secret that
I'm a big fan of the iCarly web show.
340
00:17:47,870 --> 00:17:50,660
Oh, thanks. Oh, appreciate it.
Thank you. Show's a lot of fun.
341
00:17:50,660 --> 00:17:53,530
- And we love your show.
- Oh come on, you're just saying that.
342
00:17:53,530 --> 00:17:56,820
- No, we watch it all the time.
- Hey Jimmy, look.
343
00:17:56,830 --> 00:17:59,580
I bought these pants on
the streets of New York.
344
00:17:59,580 --> 00:18:01,970
They're pretty cool.
They are cool, right there.
345
00:18:01,970 --> 00:18:04,340
Ah, but did you guys get
a Screaming Mel doll?
346
00:18:04,340 --> 00:18:07,070
- No.
- Screaming Mel?! You didn't get it?
347
00:18:07,070 --> 00:18:10,020
- No. No.
- Well, guess who did.
348
00:18:10,020 --> 00:18:12,060
Hooray!
349
00:18:14,160 --> 00:18:16,380
Pointlessly angry.
350
00:18:16,380 --> 00:18:18,940
Now one of my favorite bits
you guys do on iCarly is...
351
00:18:18,940 --> 00:18:21,640
"The cowboy and the Idiot Farm Girl"
352
00:18:21,640 --> 00:18:24,560
"who thought the cowboy's
mustache was a squirrel".
353
00:18:24,560 --> 00:18:28,570
You guys know what this is?
I love that one.
354
00:18:28,570 --> 00:18:29,890
- Thanks.
- We love that one.
355
00:18:29,890 --> 00:18:33,340
Now, would you mind giving the
audience a little taste of that?
356
00:18:33,340 --> 00:18:35,750
- Please, please, please!
- Uh...
357
00:18:35,750 --> 00:18:38,670
- I didn't bring my mustache.
- I happen to have a mustache right here.
358
00:18:38,670 --> 00:18:40,600
Come on. Please!
359
00:18:40,600 --> 00:18:42,520
Okay.
360
00:18:44,530 --> 00:18:46,010
Okay I'm ready!
361
00:18:46,010 --> 00:18:48,910
Well, thank ya there, Mister Fallon.
362
00:18:48,910 --> 00:18:54,810
Now, as a cowboy, I do reckon this
here must be uh Idiot Farm Girl.
363
00:18:55,460 --> 00:18:57,260
Hi.
364
00:18:58,870 --> 00:19:01,690
Does your squirrel speak Spanish?
365
00:19:01,690 --> 00:19:04,870
Oh my God I can't believe
this is happening.
366
00:19:04,870 --> 00:19:07,670
This ain't a'no squirrel on m'lip.
367
00:19:07,670 --> 00:19:11,150
This here's a mushy-stash.
368
00:19:11,320 --> 00:19:14,720
When your squirrel pees do you
get squirrel pee in your mouth?
369
00:19:14,720 --> 00:19:15,710
Dang it!
370
00:19:15,710 --> 00:19:18,960
Okay okay, that's enough, don't spoil me.
Give that stachy back.
371
00:19:18,960 --> 00:19:20,750
Ah, now Freddie...
372
00:19:20,760 --> 00:19:23,350
He's asking Freddie a question!
373
00:19:23,350 --> 00:19:25,770
Freddie, I hear...
374
00:19:25,770 --> 00:19:29,250
That your mother's a huge pain.
375
00:19:29,260 --> 00:19:33,310
Uh well, she can be a handful,
but I wouldn't say she's a pain.
376
00:19:33,310 --> 00:19:34,320
Hmm.
377
00:19:34,320 --> 00:19:36,890
- I would. Yeah, she's a pain.
- She's pretty bad. Yeah, she is.
378
00:19:36,890 --> 00:19:38,390
Yeah, sorry Freddie, your
friends have spoken.
379
00:19:38,390 --> 00:19:44,290
Now, if you guys are up for some
fun, I was thinking that...
380
00:19:44,580 --> 00:19:47,280
Is that Spencer?
381
00:19:47,950 --> 00:19:49,730
Hey.
382
00:19:49,730 --> 00:19:51,650
Uh...
383
00:19:52,090 --> 00:19:53,740
Does anyone know who ah...
384
00:19:53,740 --> 00:19:55,420
Spencer!
385
00:19:55,420 --> 00:19:58,960
Jimmy Fallon everybody! Yeah!
386
00:20:01,500 --> 00:20:05,170
Live TV, you guys uh...
sometimes things go wrong.
387
00:20:05,170 --> 00:20:07,260
What are you gonna do? Right Screaming Mel?
388
00:20:07,260 --> 00:20:09,960
You're turning my children against me!
389
00:20:09,960 --> 00:20:13,320
Whoa, relax Mel. Anyway...
390
00:20:13,460 --> 00:20:16,160
If you iCarly kids are up for some fun...
391
00:20:16,160 --> 00:20:21,440
- Follow Uncle Jimmy.
- All right. I'll do anything.
392
00:20:24,230 --> 00:20:28,450
All right. Now, on iCarly, you guys do
a lot of "random dancing" am I right?
393
00:20:28,450 --> 00:20:29,940
That's true.
394
00:20:29,940 --> 00:20:33,200
And on this show, we do a bit called
"dance your hat and gloves off".
395
00:20:33,210 --> 00:20:35,130
Yeah.
396
00:20:35,970 --> 00:20:39,090
So we thought it'd be all kinds of
fun if we combined both bits...
397
00:20:39,090 --> 00:20:40,860
Into one super-bit called...
398
00:20:40,860 --> 00:20:43,800
"Randomly dancing your hat and gloves off".
399
00:20:43,800 --> 00:20:45,330
- You guys down?
- Yeah.
400
00:20:45,330 --> 00:20:49,710
Randomly dance your
hat and gloves off.
401
00:20:50,620 --> 00:20:54,080
Gonna dance 'em off. Randomly.
402
00:20:54,080 --> 00:20:57,800
Please release the mirror ball!
403
00:20:58,180 --> 00:20:59,470
Smooth.
404
00:20:59,470 --> 00:21:02,400
Get your hats and get
your gloves, you guys.
405
00:21:02,400 --> 00:21:04,840
Okay! You know the rules...
406
00:21:04,850 --> 00:21:07,130
No touching your hats or your gloves...
407
00:21:07,140 --> 00:21:10,590
You must remove them by whipping
your arms and heads like maniacs,
408
00:21:10,590 --> 00:21:13,660
while the song is being
played, that's how ya do it.
409
00:21:13,660 --> 00:21:15,470
You guys down? Everybody on board?!
410
00:21:15,470 --> 00:21:18,950
- Yeah. Yes.
- Okay iCarly!
411
00:21:18,970 --> 00:21:21,920
Randomly dance your hat and gloves off!
412
00:21:21,930 --> 00:21:24,510
Random dancing!
413
00:21:28,310 --> 00:21:33,410
That's it. That's two points!
That's good. Yes!
414
00:21:34,360 --> 00:21:37,210
Tight. Get those gloves off!
415
00:21:37,210 --> 00:21:39,250
Get that glove off! That's good!
416
00:21:39,260 --> 00:21:41,300
Ha-ha.
417
00:21:42,460 --> 00:21:44,640
Dance them hats and gloves off!
418
00:21:44,640 --> 00:21:46,600
Whip your limbs Freddie!
419
00:21:46,610 --> 00:21:49,190
Whip 'em good!
420
00:21:58,380 --> 00:22:00,720
Oh my God.
421
00:22:06,490 --> 00:22:08,410
What?
422
00:22:10,920 --> 00:22:13,020
Gibbehh!
423
00:22:17,350 --> 00:22:20,960
Well, thanks for having
us on the show, Jimmy.
424
00:22:20,970 --> 00:22:24,030
We'll be right back.
425
00:22:31,330 --> 00:22:33,560
I know, I know, look, I'm sorry.
426
00:22:33,560 --> 00:22:36,600
Look I didn't know the kid's
pants were gonna fall down.
427
00:22:36,600 --> 00:22:39,770
I know. I know it's cheap comedy.
428
00:22:39,770 --> 00:22:41,670
We didn't plan it.
429
00:22:41,670 --> 00:22:44,270
We're back from commercial
in sixty seconds.
430
00:22:44,270 --> 00:22:46,970
Okay look, Lorne, I gotta go.
431
00:22:46,970 --> 00:22:49,670
No, I love you.
432
00:22:53,970 --> 00:22:56,980
Okay okay, that's enough duct tape.
433
00:22:56,980 --> 00:22:59,670
No, no! Use more duct tape.
434
00:22:59,670 --> 00:23:01,480
A lot more.
435
00:23:01,480 --> 00:23:03,040
Okay, all right.
436
00:23:03,040 --> 00:23:05,530
Tape those pants on permanently.
437
00:23:05,530 --> 00:23:09,490
- Would you chill?
- I will heat!
438
00:23:10,600 --> 00:23:14,380
Ha ha hey! Hey good job, guys.
439
00:23:14,510 --> 00:23:16,830
That went pretty well.
440
00:23:16,830 --> 00:23:20,670
'Til Gibby danced his pants off.
441
00:23:21,150 --> 00:23:23,100
- It's not funny!
- I know!
442
00:23:23,110 --> 00:23:25,840
- It's really not.
- I don't disagree.
443
00:23:25,840 --> 00:23:30,870
I think it was very wrong and
bad that all of America...
444
00:23:30,870 --> 00:23:33,740
That all of America...
445
00:23:33,750 --> 00:23:37,050
Saw Gibby's danger zone.
446
00:23:37,750 --> 00:23:40,270
I'm a child.
447
00:23:40,410 --> 00:23:44,370
Ok I'll get back to you. Um, hello?
448
00:23:44,370 --> 00:23:46,400
- Hi.
- Who are you?
449
00:23:46,400 --> 00:23:48,260
Jason, I'm one of Jimmy's producers.
450
00:23:48,260 --> 00:23:49,680
Oh. Hey. Hello.
451
00:23:49,680 --> 00:23:54,310
Um, any reason this kid decided to drop
his pants in the middle of our show?
452
00:23:54,310 --> 00:23:58,280
- He didn't mean to.
- I am a victim of gravity.
453
00:23:58,280 --> 00:24:00,420
And loose pants.
454
00:24:00,420 --> 00:24:02,760
They were cheap street pants.
455
00:24:02,760 --> 00:24:08,060
So, when his pants fell down, you're
sure it was definitely on camera?
456
00:24:08,060 --> 00:24:09,580
You wanna see what the audience saw?
457
00:24:09,580 --> 00:24:13,120
- Uh... eh... well...
- Yes!
458
00:24:13,760 --> 00:24:16,880
- Roll back "the incident".
- You mean the shot that aired?
459
00:24:16,880 --> 00:24:21,740
Yeah, show me what people
saw at home on TV.
460
00:24:23,170 --> 00:24:26,670
Your hat and gloves off! That's good!
461
00:24:26,670 --> 00:24:28,050
Oh my gosh!
462
00:24:28,050 --> 00:24:29,740
Hah!
463
00:24:29,740 --> 00:24:33,220
Well, that's hard to miss.
464
00:24:35,180 --> 00:24:37,220
Gibbeh!
465
00:24:38,120 --> 00:24:41,240
That's a naked Gibby.
466
00:24:49,340 --> 00:24:52,520
Well, that's insulting.
467
00:24:52,940 --> 00:24:58,340
- What's she vomiting into?
- That's Questlove's hat.
468
00:25:00,830 --> 00:25:03,380
You okay, kid?
469
00:25:03,380 --> 00:25:05,920
Yeah, yeah I'm fine.
470
00:25:05,920 --> 00:25:06,890
Nope!
471
00:25:06,890 --> 00:25:09,170
Blagghhhhh!
472
00:25:09,450 --> 00:25:13,830
We're back in five, four, three, two...
473
00:25:21,070 --> 00:25:24,450
Okay, uh we're back. Uh...
474
00:25:24,450 --> 00:25:27,840
If you all saw the iCarly
segment before the commercial,
475
00:25:27,840 --> 00:25:31,130
you witnessed a disturbing incident.
476
00:25:31,130 --> 00:25:35,310
So, I'd like to apologize for
Gibby's pants malfunction.
477
00:25:35,310 --> 00:25:40,180
Trouser wowzer, whatever you wanna call it.
But hey, live TV, right?
478
00:25:40,180 --> 00:25:42,630
- Yeah.
- What'd you think about it, Questlove?
479
00:25:42,640 --> 00:25:44,860
Hey, I'm just looking forward
to wearing my new hat tonight.
480
00:25:44,860 --> 00:25:49,590
Oh yeah. That's right. Questlove bought
a new hat today, you guys. Fun stuff.
481
00:25:49,590 --> 00:25:52,660
Join me tomorrow night when my
guests will remain fully clothed.
482
00:25:52,660 --> 00:25:55,540
Goodnight everybody!
483
00:26:02,340 --> 00:26:04,560
Come, on!
484
00:26:05,990 --> 00:26:11,570
Yes, Sir. No, his pants were
not supposed to fall down.
485
00:26:12,140 --> 00:26:16,820
No, I don't know why he
wasn't wearing underwear.
486
00:26:16,820 --> 00:26:19,760
- You okay?
- Uh...
487
00:26:20,700 --> 00:26:23,460
Yeah I think so.
488
00:26:23,800 --> 00:26:27,610
If only I could throw up the memories.
489
00:26:27,610 --> 00:26:31,910
I can't believe that used
to be a turkey sandwich.
490
00:26:31,910 --> 00:26:36,930
I understand.
Yes, I'll make sure they're there.
491
00:26:36,930 --> 00:26:39,390
That was the NCC.
492
00:26:39,390 --> 00:26:44,610
Yeah, we're not really fans
of women's basketball.
493
00:26:44,700 --> 00:26:46,870
The NCC is the government.
494
00:26:46,870 --> 00:26:50,230
They're in charge of what you can and can't
show on television, and the Internet.
495
00:26:50,230 --> 00:26:52,760
- Oh.
- Oh man, did we get Jimmy in trouble?
496
00:26:52,760 --> 00:26:54,440
I guess we'll find out tomorrow.
497
00:26:54,440 --> 00:26:56,820
The NCC wants to meet
with all of us at noon.
498
00:26:56,820 --> 00:27:01,200
Wait, I'm supposed to wake up by noon?
499
00:27:01,710 --> 00:27:04,410
We'll be there.
500
00:27:05,030 --> 00:27:08,240
I ah, I feel kinda bad about this.
501
00:27:08,250 --> 00:27:10,290
Kinda?!
502
00:27:11,010 --> 00:27:12,830
Gibby, come with me.
503
00:27:12,840 --> 00:27:15,280
- Where we going?
- To apologize to Jimmy Fallon.
504
00:27:15,280 --> 00:27:17,190
- No, I don't wanna go.
- Come on, Gibby.
505
00:27:17,200 --> 00:27:21,320
We have to. He has every right to be mad
which is why we're going to apologize.
506
00:27:21,320 --> 00:27:25,220
I think that used to be lettuce.
507
00:27:26,110 --> 00:27:28,040
Gibby! Gibby, come on.
508
00:27:28,050 --> 00:27:30,750
- Stop.
- Gibby.
509
00:27:33,130 --> 00:27:34,880
Um, excuse me...
510
00:27:34,880 --> 00:27:36,880
- Jimmy?
- Hey, Carly.
511
00:27:36,880 --> 00:27:39,500
Hey, what's up?
512
00:27:39,500 --> 00:27:43,520
Just ah, wiping down the old desk.
513
00:27:44,660 --> 00:27:47,480
- Uh, Mister Fallon?
- Yeah, Gibby?
514
00:27:47,480 --> 00:27:48,780
I'm...
515
00:27:48,780 --> 00:27:52,530
I'm sorry about what happened,
ya know, with my pants.
516
00:27:52,530 --> 00:27:54,250
Hey, it's okay.
517
00:27:54,250 --> 00:27:56,930
- Ah, quick question though?
- Yeah?
518
00:27:56,930 --> 00:27:59,690
Why no underwear?
519
00:27:59,960 --> 00:28:03,210
- Oh, his luggage got lost.
- And I didn't have time to buy any.
520
00:28:03,220 --> 00:28:08,570
Oh, well here, have a free pair of Late
Night with Jimmy Fallon underwear.
521
00:28:08,570 --> 00:28:11,150
- I didn't know they made those.
- I make 'em myself.
522
00:28:11,150 --> 00:28:13,840
I have my own loom.
523
00:28:13,840 --> 00:28:14,900
- Wow.
- Cool.
524
00:28:14,900 --> 00:28:16,620
Yeah. Hey, look, you kids better run.
525
00:28:16,630 --> 00:28:19,840
I gotta lock up the place,
turn the lights out.
526
00:28:19,840 --> 00:28:22,650
Ah, you guys, stay cool.
527
00:28:22,650 --> 00:28:24,520
- Thanks, Jimmy.
- 'Night, Mister Fallon.
528
00:28:24,520 --> 00:28:28,370
Hey, Lorne, I'm on my way home.
529
00:28:28,370 --> 00:28:30,040
I feel really bad about my pants.
530
00:28:30,040 --> 00:28:33,120
Well, at least you didn't
vomit in Questlove's hat.
531
00:28:33,120 --> 00:28:36,050
Hey! What's this in my hat?!
532
00:28:36,060 --> 00:28:38,640
Go! Go go go!
533
00:28:46,210 --> 00:28:48,070
Hey.
534
00:28:48,580 --> 00:28:50,440
Hey!
535
00:28:51,830 --> 00:28:55,380
You guys wanna know what I'm doing?
536
00:28:55,380 --> 00:28:59,520
So check it out. I bought one of
those Screaming Mel dolls, and see?
537
00:28:59,520 --> 00:29:02,880
I made him look like me!
538
00:29:03,780 --> 00:29:06,540
I Spencified him!
539
00:29:06,560 --> 00:29:09,020
Remember how we used to scream stuff?
540
00:29:09,030 --> 00:29:10,760
Well, I wiped his audio chip...
541
00:29:10,760 --> 00:29:12,600
Gross.
542
00:29:12,600 --> 00:29:17,480
And I put my voice on it, so now it
says stuff that I often say! Like...
543
00:29:17,480 --> 00:29:20,240
Carly, I'm home!
544
00:29:20,250 --> 00:29:23,070
Who wants Spaghetti Tacos?
545
00:29:23,070 --> 00:29:26,140
Quick! Call the Fire Department!
546
00:29:26,140 --> 00:29:32,040
Can you make him say "I've gotta quit
playing with dolls and get a job"?
547
00:29:32,550 --> 00:29:33,780
Ya know...
548
00:29:33,780 --> 00:29:37,150
I think these Jimmy Fallon underpants
make me look slimmer in the hips.
549
00:29:37,160 --> 00:29:38,750
Carly, what do you think?
550
00:29:38,750 --> 00:29:42,020
I don't really wanna think about your hips.
551
00:29:42,020 --> 00:29:43,650
- Unreal.
- What?
552
00:29:43,660 --> 00:29:49,560
iCarly still has three of the top
ten worldwide trending topics.
553
00:29:51,680 --> 00:29:54,260
What are they?
554
00:29:54,970 --> 00:29:58,010
"Gibby's trouser wowzer".
555
00:29:58,010 --> 00:30:00,660
"iCarly pants whoops".
556
00:30:00,660 --> 00:30:02,550
And "iBlame Fallon".
557
00:30:02,550 --> 00:30:05,350
Ugh. That's so unfair.
558
00:30:05,350 --> 00:30:09,210
It's not Jimmy Fallon's fault
the Gibbyot's pants fell down.
559
00:30:09,210 --> 00:30:11,890
Yeah, but people are
saying it's Jimmy's fault,
560
00:30:11,890 --> 00:30:14,000
which is why we're gonna
apologize publicly.
561
00:30:14,000 --> 00:30:17,110
We can go live on iCarly
dot com in thirty seconds.
562
00:30:17,110 --> 00:30:18,930
I don't see why we have to apologize.
563
00:30:18,930 --> 00:30:22,870
Gibby's the one who flashed
his flapjacks on national TV.
564
00:30:22,870 --> 00:30:25,600
Yeah, but we're all part of iCarly
so we're all gonna apologize.
565
00:30:25,600 --> 00:30:27,360
Ugh!
566
00:30:27,360 --> 00:30:29,070
I just swallowed my keys!
567
00:30:29,070 --> 00:30:30,930
Hah!
568
00:30:31,680 --> 00:30:34,260
What an idiot!
569
00:30:34,460 --> 00:30:36,500
- You guys ready?
- Yep. Let's do this. Whatever.
570
00:30:36,500 --> 00:30:38,610
Hey, try to keep your pants up.
571
00:30:38,610 --> 00:30:39,780
I'm gonna tighten his belt.
572
00:30:39,780 --> 00:30:44,150
My belt's already tight enough... oh! God!
573
00:30:44,160 --> 00:30:48,000
- I think something popped!
- Good.
574
00:30:48,000 --> 00:30:49,490
There. Now let's do this.
575
00:30:49,490 --> 00:30:50,730
In five...
576
00:30:50,730 --> 00:30:51,740
Four...
577
00:30:51,750 --> 00:30:52,770
Three...
578
00:30:52,770 --> 00:30:54,380
Two...
579
00:30:54,380 --> 00:30:56,510
- Hey there. I'm Carly.
- Sam.
580
00:30:56,510 --> 00:30:59,410
If you happened to catch us last night
on Late Night with Jimmy Fallon.
581
00:30:59,410 --> 00:31:02,910
Then you probably saw a little
more Gibby than you needed to...
582
00:31:02,910 --> 00:31:05,360
Or wanted to.
583
00:31:05,370 --> 00:31:07,200
Never buy pants on the street.
584
00:31:07,200 --> 00:31:08,390
Nah...
585
00:31:08,390 --> 00:31:12,230
Only buy your pants from a
licensed pants distributor.
586
00:31:12,230 --> 00:31:14,680
Anyway, what happened on the
Jimmy Fallon show was...
587
00:31:14,680 --> 00:31:17,110
- Totally our fault.
- Not Jimmy Fallon's fault.
588
00:31:17,110 --> 00:31:19,870
Jimmy didn't even know that Gibby
was wearing defective pants...
589
00:31:19,870 --> 00:31:21,690
He did not know.
590
00:31:21,690 --> 00:31:26,460
So if you're upset, shocked, or
nauseated by what you saw last night...
591
00:31:26,460 --> 00:31:29,150
- Blame us.
- Or more specifically, blame...
592
00:31:29,150 --> 00:31:31,250
Gibbehh.
593
00:31:31,310 --> 00:31:33,070
And now, little Spencer says...
594
00:31:33,070 --> 00:31:35,270
- I'm Carly's brother...
- Ah!
595
00:31:35,270 --> 00:31:41,170
- Ah! Ah! Put it out! Put the fire out!
- There's a fire! Put it out!
596
00:31:44,380 --> 00:31:45,920
And your name?
597
00:31:45,920 --> 00:31:49,520
Jason Gipps. Producer of Late
Night with Jimmy Fallon.
598
00:31:49,520 --> 00:31:52,760
Uh, I just wanna say...
599
00:31:53,710 --> 00:31:56,950
I went to law school...
600
00:31:57,400 --> 00:31:59,380
Briefly...
601
00:31:59,380 --> 00:32:00,980
So...
602
00:32:00,980 --> 00:32:02,640
Yeah.
603
00:32:02,640 --> 00:32:04,260
This isn't a courtroom.
604
00:32:04,270 --> 00:32:08,050
The NCC is a government agency.
605
00:32:16,900 --> 00:32:19,800
Well, I think we're done here.
Good meeting you all.
606
00:32:19,800 --> 00:32:21,290
Sit.
607
00:32:21,290 --> 00:32:24,400
Young lady, the NCC has a responsibility,
608
00:32:24,400 --> 00:32:27,400
to make sure that television
and Internet entertainment,
609
00:32:27,400 --> 00:32:29,490
are appropriate for their audiences.
610
00:32:29,490 --> 00:32:32,780
A lot of kids were watching the Jimmy
Fallon show last night when...
611
00:32:32,780 --> 00:32:35,300
"It" happened.
612
00:32:37,500 --> 00:32:40,100
They were street pants.
613
00:32:40,100 --> 00:32:41,750
We're not blaming the pants.
614
00:32:41,750 --> 00:32:45,110
It's what the pants did.
615
00:32:46,110 --> 00:32:48,930
No more questions.
616
00:32:49,800 --> 00:32:54,690
- What's wrong with him?
- No one's clear on that, Sir.
617
00:32:54,690 --> 00:32:57,240
So you guys don't serve
anything at these meetings?
618
00:32:57,240 --> 00:33:00,050
No snacks? Juice? Nothing?
619
00:33:00,050 --> 00:33:01,350
Sam!
620
00:33:01,350 --> 00:33:03,300
Like it'd kill 'em to put
out a plate of crackers?
621
00:33:03,300 --> 00:33:05,220
Stop.
622
00:33:06,130 --> 00:33:09,070
Suck on this sugar.
623
00:33:11,630 --> 00:33:14,010
Listen, I just wanna say
what happened on the
624
00:33:14,020 --> 00:33:16,350
show last night wasn't
Jimmy Fallon's fault.
625
00:33:16,350 --> 00:33:19,230
Not Jimmy's fault.
626
00:33:20,040 --> 00:33:23,520
Gib! There's no microphone.
627
00:33:24,810 --> 00:33:28,530
I did not take the microphone.
628
00:33:28,650 --> 00:33:31,650
Well, I'm sorry, but we
can't ignore what happened.
629
00:33:31,650 --> 00:33:32,680
Why can't ya?
630
00:33:32,680 --> 00:33:36,550
Because that young man displayed his
nakedness on national television.
631
00:33:36,550 --> 00:33:42,450
And the penalty for doing that is a
fine of five hundred thousand dollars.
632
00:33:43,340 --> 00:33:46,080
Well, it was Jimmy Fallon's fault!
633
00:33:46,080 --> 00:33:47,200
- Sam!
- Don't.
634
00:33:47,200 --> 00:33:51,410
Yeah yeah, right before the show,
Jimmy walked up to us and said...
635
00:33:51,410 --> 00:33:56,340
"Hey, ya know what'd be funny?
If this idiot's pants fell down".
636
00:33:56,350 --> 00:33:59,520
So then we were all, "okay,
Mister Fallon, whatever you say!"
637
00:33:59,520 --> 00:34:03,560
Because, ya know, we respect adults.
638
00:34:03,560 --> 00:34:06,930
That is not true! It's...
639
00:34:06,930 --> 00:34:08,910
False.
640
00:34:08,960 --> 00:34:11,770
And that's not a good
Jimmy Fallon impression.
641
00:34:11,770 --> 00:34:14,180
Please calm down, Mister Gipps.
642
00:34:14,180 --> 00:34:18,970
The impression was not great,
not bad, I'd give it a B plus.
643
00:34:18,970 --> 00:34:23,680
And we know that the pants incident was
not the fault of the Jimmy Fallon show.
644
00:34:23,690 --> 00:34:26,580
How do you know that?
645
00:34:26,580 --> 00:34:28,720
What happened on the
Jimmy Fallon show was...
646
00:34:28,720 --> 00:34:31,040
- Totally our fault.
- Not Jimmy Fallon's fault.
647
00:34:31,040 --> 00:34:33,790
Jimmy didn't even know that Gibby
was wearing defective pants.
648
00:34:33,800 --> 00:34:35,610
He did not know.
649
00:34:35,610 --> 00:34:40,450
So if you're upset, shocked, or
nauseated by what you saw last night...
650
00:34:40,450 --> 00:34:42,670
Blame us.
651
00:34:45,200 --> 00:34:49,730
So, I guess we're gonna have to pay
that five hundred thousand dollar fine.
652
00:34:49,730 --> 00:34:54,300
Either that, or we'll have
to shut down ickerly.
653
00:34:54,300 --> 00:34:59,100
- It's pronounced iCarly.
- Ah. Sorry. iCarly.
654
00:35:06,560 --> 00:35:09,200
That's my hat.
655
00:35:22,360 --> 00:35:25,140
Five hundred thousand dollars?
656
00:35:25,140 --> 00:35:29,770
How are we supposed to get
that much money, huh? How?
657
00:35:29,770 --> 00:35:31,620
Oh give it up, we're not.
658
00:35:31,620 --> 00:35:34,740
Well, then the NCC is gonna shut
us down, so goodbye iCarly.
659
00:35:34,740 --> 00:35:39,660
No! That web show is my life.
My life, Carly!
660
00:35:40,010 --> 00:35:41,740
- What kinda pickle is this?
- That's a dill.
661
00:35:41,740 --> 00:35:43,310
- It's not a dill.
- I think it's a dill.
662
00:35:43,310 --> 00:35:46,130
It's not a dill!
663
00:35:46,910 --> 00:35:50,250
I'm sorry I yelled, I'm very upset, I...
664
00:35:50,250 --> 00:35:53,170
You and your dumb pants, you
just had to buy street pants.
665
00:35:53,180 --> 00:35:54,720
How many times you want
me to say I'm sorry?!
666
00:35:54,720 --> 00:35:57,160
Five hundred thousand!
667
00:35:57,160 --> 00:36:00,510
Fine. I'm sorry I'm sorry
I'm sorry I'm sorry...
668
00:36:00,510 --> 00:36:05,370
Stop it! Stop it! Stop it!
Stop it! Stop it!
669
00:36:05,970 --> 00:36:10,290
- This is a dill.
- It's not a dill!
670
00:36:22,130 --> 00:36:24,410
Over here.
671
00:36:28,080 --> 00:36:29,180
Well?!
672
00:36:29,190 --> 00:36:30,520
You figure out a way to get us the money?!
673
00:36:30,520 --> 00:36:34,790
No. I called dad, I called granddad,
Socko, Socko's dad, and I got nothing!
674
00:36:34,790 --> 00:36:37,370
I got nothing!
675
00:36:37,600 --> 00:36:41,020
Ah, that's a good pickle.
676
00:36:41,380 --> 00:36:43,400
Did you try asking Fallon
if he'd pay the fine?
677
00:36:43,400 --> 00:36:45,730
Yeah. He said he would lend it to us,
678
00:36:45,730 --> 00:36:48,340
but he lost a bunch of money on that
Christmas album that nobody bought.
679
00:36:48,340 --> 00:36:49,400
What Christmas album?
680
00:36:49,410 --> 00:36:51,490
"It's beginning to smell
a lot like Fallon".
681
00:36:51,490 --> 00:36:53,250
Right.
682
00:36:53,250 --> 00:36:56,010
Look, let's all just be honest...
683
00:36:56,020 --> 00:36:58,440
Okay. One time...
684
00:36:58,440 --> 00:37:01,500
I used a litter box.
685
00:37:02,050 --> 00:37:04,490
My cat freaked out.
686
00:37:04,490 --> 00:37:06,430
I meant...
687
00:37:06,440 --> 00:37:09,830
We're never gonna raise five hundred
thousand dollars to pay that fine.
688
00:37:09,830 --> 00:37:12,710
So, iCarly's over.
689
00:37:13,580 --> 00:37:15,860
- You guys want some more dill pickles?
- Ha!
690
00:37:15,860 --> 00:37:17,370
- What?!
- Come on!
691
00:37:17,370 --> 00:37:19,710
Litter box?
692
00:37:32,510 --> 00:37:34,690
Hey, what time are we supposed
to be at the airport by?
693
00:37:34,690 --> 00:37:38,020
Our plane doesn't leave 'til two A.M.
but we might as well get there early.
694
00:37:38,020 --> 00:37:43,920
Yeah. I just wanna go home.
I mean, this whole trip has been so...
695
00:37:46,240 --> 00:37:49,790
Sam, you can't steal the
lights off the walls.
696
00:37:49,790 --> 00:37:52,740
Show me one sign in this hotel
that says we can't steal things.
697
00:37:52,740 --> 00:37:56,940
Okay, how about that sign right th...
698
00:38:01,140 --> 00:38:05,120
You stole the sign that says
"please do not steal our things."
699
00:38:05,120 --> 00:38:06,710
Ah!
700
00:38:06,710 --> 00:38:08,570
Aah!
701
00:38:08,810 --> 00:38:10,430
Wah!
702
00:38:10,430 --> 00:38:12,230
Ah!
703
00:38:18,710 --> 00:38:21,860
Okay, how could you start
a fire in the shower?
704
00:38:21,860 --> 00:38:24,270
You tell me!
705
00:38:24,270 --> 00:38:26,190
Geez!
706
00:38:29,880 --> 00:38:30,900
Who's that?
707
00:38:30,900 --> 00:38:35,320
I think it's someone knocking on the door.
708
00:38:35,330 --> 00:38:37,430
Oh. Hi.
709
00:38:37,810 --> 00:38:40,390
Yes, I'm with them now.
710
00:38:40,390 --> 00:38:42,720
Hey, I'm glad I caught you guys.
711
00:38:42,720 --> 00:38:45,050
- Shouldn't you be at the Fallon show?
- Yeah. It's on right now.
712
00:38:45,050 --> 00:38:48,940
I know. I think, after the show, Jimmy
wants to talk to you guys about something.
713
00:38:48,940 --> 00:38:52,000
Is this about Carly puking
in Questlove's hat?
714
00:38:52,000 --> 00:38:56,540
Oh I forgot, Questlove also wants
to talk to you about his hat.
715
00:38:56,550 --> 00:38:59,940
Well, thanks for reminding him.
716
00:38:59,940 --> 00:39:04,020
Fine, whatever, let's go see Jimmy.
717
00:39:04,940 --> 00:39:07,010
What the...
718
00:39:07,010 --> 00:39:08,810
Ah!
719
00:39:11,790 --> 00:39:15,030
Stupid. Flammable. Towel!
720
00:39:19,390 --> 00:39:21,550
Come on.
721
00:39:23,400 --> 00:39:27,330
So Jeff, what is that?
Some type of crazy duck?
722
00:39:27,330 --> 00:39:28,870
No. No, this is a penguin.
723
00:39:28,870 --> 00:39:32,970
Penguin. Right.
Also known as "the duck of the north."
724
00:39:32,970 --> 00:39:34,880
No, that's not true.
725
00:39:34,880 --> 00:39:37,060
But, is it true that penguins eat soup?
726
00:39:37,060 --> 00:39:40,540
- Yes. They love cream of mushroom.
- That's a classic soup.
727
00:39:40,540 --> 00:39:41,840
Yeah, and sometimes...
728
00:39:41,840 --> 00:39:45,160
Jimmy! Jimmy they're here! The kids!
729
00:39:45,160 --> 00:39:46,960
Get rid of Jeff! Kids are here!
730
00:39:46,960 --> 00:39:49,600
Awesome! Later Jeff! Take care.
731
00:39:49,600 --> 00:39:51,700
- But I have more penguin information.
- Bah bah bah bah bah!
732
00:39:51,700 --> 00:39:54,170
I don't have time for your
mutant ducks, take care buddy!
733
00:39:54,170 --> 00:39:56,510
- But I...
- Bye!
734
00:39:56,510 --> 00:40:01,070
Hey guys, look who's here again... iCarly!
735
00:40:01,720 --> 00:40:04,250
So wake up the members of my nation.
736
00:40:04,250 --> 00:40:08,310
It's your time to be.
There's no chance, unless you take one.
737
00:40:08,310 --> 00:40:13,090
And it's time to see.
The brighter side of...
738
00:40:13,090 --> 00:40:15,210
Hey guys, welcome back.
739
00:40:15,210 --> 00:40:17,890
Thank you. Thank you. Yeah.
740
00:40:17,890 --> 00:40:20,720
Um, your producer said you wanted
to talk to us after the show.
741
00:40:20,720 --> 00:40:23,210
Yeah, that was a big lie.
742
00:40:23,210 --> 00:40:25,540
- Oh. Ah. I see.
- Cool. Fibby.
743
00:40:25,540 --> 00:40:27,180
So, we're here why?
744
00:40:27,180 --> 00:40:30,550
Well, I've been thinking about
your little problem with the NCC,
745
00:40:30,550 --> 00:40:33,770
so yesterday morning, I tweeted this out.
746
00:40:33,770 --> 00:40:37,180
Hey! iCarly's in trouble
and they need money.
747
00:40:37,180 --> 00:40:40,100
If you have any spare cash, don't
save it for your kids future
748
00:40:40,100 --> 00:40:43,880
bring it here and give it to iCarly.
749
00:40:43,880 --> 00:40:45,780
- Wow.
- Thanks, but...
750
00:40:45,780 --> 00:40:47,490
Shut up!
751
00:40:47,490 --> 00:40:49,770
You're not gonna believe this.
752
00:40:49,770 --> 00:40:51,590
But ever since my tweet,
753
00:40:51,590 --> 00:40:54,420
kids and parents have been showing
up here all day and night,
754
00:40:54,430 --> 00:40:59,700
bringing whatever money they could
scrape up, just for you guys.
755
00:40:59,700 --> 00:41:01,530
Really? That's great. Cool.
756
00:41:01,530 --> 00:41:04,290
So check it out.
757
00:41:05,450 --> 00:41:11,270
This jar contains eighty-seven
dollars and forty-five cents.
758
00:41:16,540 --> 00:41:18,400
Yay?
759
00:41:18,710 --> 00:41:21,590
- Dude, that's nowhere near enough mon...
- Shut up again!
760
00:41:21,590 --> 00:41:25,100
Because this isn't all the money
that people brought. Quest...
761
00:41:25,100 --> 00:41:29,900
Can you play some happy
ending music, please?
762
00:41:32,320 --> 00:41:35,440
Now open that curtain!
763
00:41:40,440 --> 00:41:42,030
- Oh my God!
- Whoa-ho!
764
00:41:42,030 --> 00:41:44,080
- This is insane!
- Dinero gigante!
765
00:41:44,080 --> 00:41:46,060
Money!
766
00:41:46,160 --> 00:41:48,320
- How much is that?!
- Higgins?
767
00:41:48,320 --> 00:41:51,670
Jimmy, you're looking at five
hundred seventy-six thousand
768
00:41:51,670 --> 00:41:53,720
and ninety-four dollars!
769
00:41:53,720 --> 00:41:54,570
Ah!
770
00:41:54,580 --> 00:41:56,210
Oh my God!
771
00:41:56,220 --> 00:41:58,160
Wait. And this is all for us?!
772
00:41:58,160 --> 00:42:00,610
It's all for iCarly!
773
00:42:00,610 --> 00:42:02,780
Wait wait wait wait wait!
774
00:42:02,780 --> 00:42:04,850
Did anyone hear that bell ring?
775
00:42:04,850 --> 00:42:06,020
I did!
776
00:42:06,020 --> 00:42:11,920
And Jimmy says every time a bell
rings, a penguin gets his soup.
777
00:42:14,000 --> 00:42:17,170
- Jimmy, thank you so much!
- You saved iCarly!
778
00:42:17,170 --> 00:42:20,940
Don't thank me, thank your fans. And me.
779
00:42:20,950 --> 00:42:23,070
Okay, iCarly is saved.
780
00:42:23,080 --> 00:42:24,760
A penguin had some soup.
781
00:42:24,760 --> 00:42:27,210
Questlove washed the
vomit out of his hat...
782
00:42:27,210 --> 00:42:31,650
And that's our show! Goodnight everybody!
783
00:42:32,110 --> 00:42:34,690
- Yeah!
- Woo!
784
00:42:36,110 --> 00:42:38,930
We did it!
785
00:42:38,930 --> 00:42:40,790
Woo!
786
00:42:40,960 --> 00:42:43,060
Ye-haw!
787
00:42:44,330 --> 00:42:45,760
Hey!
788
00:42:45,760 --> 00:42:47,920
Woo-hoo!
789
00:42:50,670 --> 00:42:52,530
Woo!
790
00:42:52,580 --> 00:42:58,480
791
00:42:58,530 --> 00:43:03,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.