Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,387 --> 00:00:04,519
[Music]
2
00:00:04,553 --> 00:00:06,220
[School bell rings]
3
00:00:06,255 --> 00:00:06,687
It's not my fault.
4
00:00:06,722 --> 00:00:07,255
It's totally your fault.
5
00:00:07,290 --> 00:00:07,656
Don't blame me.
6
00:00:07,690 --> 00:00:08,156
Blame the manufacturer.
7
00:00:08,192 --> 00:00:08,590
I am blaming you.
8
00:00:08,626 --> 00:00:09,225
What's a manufacturer?
9
00:00:09,261 --> 00:00:10,260
And you can also blame
your mom for buyin' you
10
00:00:10,296 --> 00:00:10,828
low quality underwear.
11
00:00:10,864 --> 00:00:11,863
My mom tries to be
responsible and save money.
12
00:00:11,900 --> 00:00:12,332
It cost a nickel.
13
00:00:12,367 --> 00:00:13,833
Don't make this about my mother.
14
00:00:13,871 --> 00:00:14,904
Don't-- a whole nickel.
15
00:00:14,940 --> 00:00:16,472
Oh. She must-- hey, will
you guys stop already?
16
00:00:16,509 --> 00:00:17,442
What's the problem now?
17
00:00:17,478 --> 00:00:20,179
Sam tried to give Gibby a wedgie.
18
00:00:20,218 --> 00:00:23,252
Yeah, and this happened.
19
00:00:23,291 --> 00:00:26,024
And they were new.
20
00:00:26,062 --> 00:00:28,995
Wait, she-- yes, she
yanked Gibby's underwear
21
00:00:29,035 --> 00:00:31,368
right out of his pants.
22
00:00:31,406 --> 00:00:34,039
Like it's my fault, his mom
buys him cheap-o underwear.
23
00:00:34,079 --> 00:00:39,514
They were workin' just fine
'til you manhandled them.
24
00:00:39,524 --> 00:00:42,058
Good morning, young
citizens of the planet.
25
00:00:42,096 --> 00:00:45,664
Go ahead and take your seats.
26
00:00:45,704 --> 00:00:47,071
I'm sure you're all
as psyched as I am.
27
00:00:47,108 --> 00:00:48,674
It's that time of the year again.
28
00:00:48,710 --> 00:00:51,944
Time for his yearly shower?
29
00:00:51,984 --> 00:00:53,817
It's national green week.
30
00:00:53,855 --> 00:00:54,787
Yehey.
31
00:00:54,824 --> 00:00:57,091
No.
32
00:00:57,129 --> 00:00:59,963
Okay, now we all know
it's cool to recycle
33
00:01:00,001 --> 00:01:01,768
and be kind to the planet every week.
34
00:01:01,807 --> 00:01:02,873
Can I be excused?
35
00:01:02,908 --> 00:01:03,807
You need to go to the restroom?
36
00:01:03,844 --> 00:01:06,077
Nah, I just hate this.
37
00:01:06,115 --> 00:01:08,682
But seriously guys, we
gotta spread the word:
38
00:01:08,721 --> 00:01:11,754
Reduce, reuse, recycle.
39
00:01:11,793 --> 00:01:16,761
Who wants to sing the jingle?
40
00:01:16,804 --> 00:01:18,404
I bet Carly wants to sing it.
41
00:01:18,442 --> 00:01:21,709
Oh, you'd lose that bet.
42
00:01:25,156 --> 00:01:28,557
Yes, come on.
43
00:01:28,597 --> 00:01:31,298
Reduce, reuse, and recycle
44
00:01:31,336 --> 00:01:32,503
cha
45
00:01:32,539 --> 00:01:36,474
all right.
46
00:01:36,515 --> 00:01:39,249
Now, to celebrate n.G.
W., I want everyone
47
00:01:39,288 --> 00:01:43,056
to do an original project that
benefits the environment.
48
00:01:43,096 --> 00:01:46,097
Like switching to those curly-q
fluorescent light bulbs?
49
00:01:46,137 --> 00:01:48,137
Yes, but that bores me.
50
00:01:48,175 --> 00:01:50,309
What about really big
fluorescent light bulbs?
51
00:01:50,346 --> 00:01:52,013
Gibby, go stand in the corner.
52
00:01:52,051 --> 00:01:55,118
Ah, mustard.
53
00:01:55,157 --> 00:01:56,891
Can't I just conserve water
by not flushing the toilet
54
00:01:56,928 --> 00:01:58,695
for a few days?
55
00:01:58,732 --> 00:01:59,799
I said original.
56
00:01:59,835 --> 00:02:05,004
I got rid of my toilet
two years ago because--
57
00:02:05,047 --> 00:02:08,148
who needs a toilet when you
have a backyard and a shovel?
58
00:02:08,188 --> 00:02:09,287
Yes.
59
00:02:09,324 --> 00:02:14,059
Good, Freddie, good.
60
00:02:14,102 --> 00:02:17,235
Um, how much will this project
count toward our final grade?
61
00:02:17,276 --> 00:02:18,008
A lot.
62
00:02:18,044 --> 00:02:19,410
Oh.
63
00:02:19,447 --> 00:02:21,647
But remember, you can always
get extra credit by joining me
64
00:02:21,686 --> 00:02:23,253
on the root and berry retreat.
65
00:02:23,290 --> 00:02:25,791
What's the root and berry retreat?
66
00:02:25,829 --> 00:02:29,197
Oh, you see, one weekend every
year, I take a few students
67
00:02:29,237 --> 00:02:33,272
on a magical trip
deep into the forest.
68
00:02:33,314 --> 00:02:35,381
But if we get a good grade
on our environment project,
69
00:02:35,418 --> 00:02:37,318
then we don't have to go
on the retreat, right?
70
00:02:37,355 --> 00:02:40,590
Well, true, but it's a lot
of fun and-- [Door knocking]
71
00:02:40,630 --> 00:02:41,663
Excuse me.
72
00:02:41,699 --> 00:02:42,632
I'm Gibby's mother.
73
00:02:42,667 --> 00:02:46,603
He texted me saying he needed these.
74
00:02:46,644 --> 00:02:50,478
Gibby?
75
00:02:50,520 --> 00:02:50,852
Thanks, mom.
76
00:02:50,886 --> 00:02:52,486
Mm-hmm.
77
00:02:55,898 --> 00:02:56,597
Not in here.
78
00:02:56,632 --> 00:02:57,565
Whoa.
79
00:02:57,601 --> 00:02:58,166
Gibby.
80
00:02:58,203 --> 00:02:58,869
No.
81
00:02:58,904 --> 00:02:59,670
No.
82
00:02:59,706 --> 00:03:02,705
Prudes.
83
00:03:02,744 --> 00:03:11,315
In five, four, three,
two--
I know, you see
84
00:03:11,365 --> 00:03:12,431
somehow the world
85
00:03:12,468 --> 00:03:13,734
will change for me
86
00:03:13,771 --> 00:03:18,273
and be so wonderful
87
00:03:18,315 --> 00:03:20,649
live life, breathe air
88
00:03:20,688 --> 00:03:21,621
I know somehow
89
00:03:21,657 --> 00:03:22,957
we're gonna get there
90
00:03:22,994 --> 00:03:27,731
and feel so wonderful
91
00:03:27,773 --> 00:03:31,474
it's all for real
92
00:03:31,515 --> 00:03:32,214
I'm telling you
93
00:03:32,249 --> 00:03:33,583
just how I feel
94
00:03:33,619 --> 00:03:34,920
so wake up
95
00:03:34,956 --> 00:03:37,691
the members of my nation
96
00:03:37,730 --> 00:03:39,264
it's your time to be
97
00:03:39,301 --> 00:03:40,167
there's no chance
98
00:03:40,203 --> 00:03:42,170
unless you take one
99
00:03:42,208 --> 00:03:43,675
and it's time to see
100
00:03:43,711 --> 00:03:45,145
the brighter side
101
00:03:45,182 --> 00:03:48,017
of every situation
102
00:03:48,056 --> 00:03:49,789
some things are meant to be
103
00:03:49,826 --> 00:03:51,027
so give your best
104
00:04:11,549 --> 00:04:14,850
Okay worms, let's see
what we gotta do here.
105
00:04:14,890 --> 00:04:19,393
A fun way to help our environment
is by creating a composter.
106
00:04:19,434 --> 00:04:23,070
Basically, you fill a box
with dirt and worms.
107
00:04:23,110 --> 00:04:26,612
Then you place all your leftover
food scraps into the box.
108
00:04:26,653 --> 00:04:27,219
Yehey.
109
00:04:27,254 --> 00:04:30,723
What's more fun than a box full
a dirty worms and rotten food?
110
00:04:30,763 --> 00:04:34,832
The worms will eat the food
scraps and then produce poo.
111
00:04:34,873 --> 00:04:36,841
Poo?
112
00:04:36,879 --> 00:04:43,249
Now, before you start your composter--
don't you mean compooster?
113
00:04:43,260 --> 00:04:45,294
--Pick up one of your worms
and check to make sure
114
00:04:45,332 --> 00:04:49,135
it's pink and plump.
115
00:04:49,175 --> 00:04:50,642
All right.
116
00:04:50,680 --> 00:04:55,849
I can pick up a worm.
117
00:04:55,893 --> 00:04:57,893
[squeals]
118
00:05:03,578 --> 00:05:08,314
Oh, you stuck to the ceiling.
119
00:05:08,357 --> 00:05:09,490
[Door knocking]
120
00:05:09,527 --> 00:05:10,326
It's Freddie.
121
00:05:10,362 --> 00:05:15,699
It's open.
122
00:05:15,742 --> 00:05:17,176
What is that?
123
00:05:17,213 --> 00:05:21,149
This is my green week project;
The latest in high-tech
124
00:05:21,189 --> 00:05:22,823
composting technology.
125
00:05:22,860 --> 00:05:24,728
Composting?
126
00:05:24,765 --> 00:05:25,631
Uh-huh.
127
00:05:25,668 --> 00:05:28,336
I imported my worms from Portugal.
128
00:05:28,374 --> 00:05:31,542
Oh.
129
00:05:31,583 --> 00:05:33,917
Fancy.
130
00:05:33,955 --> 00:05:35,222
What's that stuff?
131
00:05:35,258 --> 00:05:35,891
Nothing.
132
00:05:35,927 --> 00:05:36,226
It's my lunch.
133
00:05:36,261 --> 00:05:39,563
Don't look at it.
134
00:05:39,602 --> 00:05:42,070
Hey, you guys, check
out my tomato plant.
135
00:05:42,109 --> 00:05:43,809
I grew it from just one
seed all by myself.
136
00:05:43,847 --> 00:05:46,648
Oh, what's that thing?
137
00:05:46,687 --> 00:05:49,721
It's the best composter in the
history of the world, okay?
138
00:05:49,760 --> 00:05:53,429
Oh, wait, were you gonna
build a composter, too?
139
00:05:53,471 --> 00:05:54,404
I was.
140
00:05:54,439 --> 00:05:57,642
I'm sorry, I didn't mean--oh, one sec.
141
00:05:57,682 --> 00:06:01,752
Oh, time to massage the worms.
142
00:06:01,793 --> 00:06:03,693
Why do the worms need to be massaged?
143
00:06:03,730 --> 00:06:05,897
It helps their digestion
and self confidence.
144
00:06:05,936 --> 00:06:07,202
Later.
145
00:06:07,239 --> 00:06:07,638
See you.
146
00:06:07,674 --> 00:06:10,074
Bye.
147
00:06:10,112 --> 00:06:13,247
Now what's my project gonna be?
148
00:06:13,287 --> 00:06:17,223
I don't wanna go deep into the
forest with mister henning.
149
00:06:17,264 --> 00:06:18,865
Help me think of a new project.
150
00:06:18,901 --> 00:06:19,634
Okay.
151
00:06:19,670 --> 00:06:20,737
Hey.
152
00:06:20,773 --> 00:06:22,907
I still have the electric motor
I bought from that redheaded
153
00:06:22,944 --> 00:06:25,444
Eskimo lady.
154
00:06:25,483 --> 00:06:26,048
So?
155
00:06:26,085 --> 00:06:28,853
So, I can hook it up to
your old scooter and make--
156
00:06:28,891 --> 00:06:30,091
an electric scooter.
157
00:06:30,127 --> 00:06:30,727
That's perfect.
158
00:06:30,762 --> 00:06:32,496
And I'll ride it to school
instead of taking the bus.
159
00:06:32,533 --> 00:06:32,966
Right.
160
00:06:33,001 --> 00:06:34,669
And that way the bus won't
have to carry your weight
161
00:06:34,706 --> 00:06:37,474
and it'll burn less fuel.
162
00:06:37,513 --> 00:06:40,315
I don't weigh that much.
163
00:06:40,354 --> 00:06:41,688
I know.
164
00:06:41,724 --> 00:06:44,659
But every pound counts.
165
00:06:44,698 --> 00:06:46,632
You think I'm pudgy.
166
00:06:46,669 --> 00:06:47,602
I didn't say that.
167
00:06:47,639 --> 00:06:50,607
Maybe I should leave the room
before my skirt explodes.
168
00:06:50,646 --> 00:06:57,818
I don't think that-- oh.
169
00:06:57,864 --> 00:07:00,899
A worm fell on my head.
170
00:07:00,938 --> 00:07:03,874
[Music]
171
00:07:03,913 --> 00:07:09,282
Come on, come on, come on.
172
00:07:09,325 --> 00:07:10,792
Hey.
173
00:07:10,829 --> 00:07:11,963
I don't know what it is,
but you better hurry up
174
00:07:11,999 --> 00:07:15,000
and get it to the dork festival.
175
00:07:15,039 --> 00:07:17,975
This is my green week project
for mister Henning's class.
176
00:07:18,014 --> 00:07:18,914
[Beeping]
177
00:07:18,950 --> 00:07:20,950
One sec.
178
00:07:29,109 --> 00:07:30,142
What is that?
179
00:07:30,178 --> 00:07:34,213
Beef Stroganoff.
180
00:07:34,254 --> 00:07:37,489
You forgot about your green
week project, didn't you?
181
00:07:37,529 --> 00:07:38,529
I didn't forget.
182
00:07:38,566 --> 00:07:39,866
I chose not to do it.
183
00:07:39,902 --> 00:07:40,535
Okay.
184
00:07:40,571 --> 00:07:42,371
Well, then I guess you're gonna
have to choose to go on the root
185
00:07:42,409 --> 00:07:44,476
and berry retreat to get extra credit.
186
00:07:44,514 --> 00:07:44,914
Yeah.
187
00:07:44,948 --> 00:07:47,216
Here's my worried look.
188
00:07:47,254 --> 00:07:50,489
Oh no, meah, meah.
189
00:07:50,530 --> 00:07:52,130
[Music]
190
00:07:59,085 --> 00:08:01,918
Hey move, lady.
191
00:08:01,957 --> 00:08:03,858
I'm helping the environment.
192
00:08:03,895 --> 00:08:05,895
Stupid hippie.
193
00:08:11,416 --> 00:08:17,019
Oh, man.
194
00:08:17,063 --> 00:08:24,634
I hear you laughing.
195
00:08:24,681 --> 00:08:29,418
So, in just three days, my composter
has produced over 15 pounds
196
00:08:29,460 --> 00:08:34,797
of organic fertilizer enough to
fill four large garbage bags,
197
00:08:34,841 --> 00:08:40,611
and I ain't just talkin' trash.
198
00:08:40,656 --> 00:08:42,824
Well, Freddie, it looks like
you've put a lot of work
199
00:08:42,862 --> 00:08:44,062
into this project.
200
00:08:44,099 --> 00:08:45,466
I did.
201
00:08:45,502 --> 00:08:46,168
What do you think?
202
00:08:46,203 --> 00:08:47,203
Look, it's fine.
203
00:08:47,239 --> 00:08:51,675
But it's not new, or
exciting, or good.
204
00:08:51,717 --> 00:08:54,484
But I imported my worms from Portugal.
205
00:08:54,523 --> 00:08:57,190
And do you realize how much
jet fuel an airplane uses
206
00:08:57,230 --> 00:08:59,263
to fly here fromortugal?
207
00:08:59,301 --> 00:09:02,669
Ah-- burning jet fuel is very bad
for the environment, Freddie.
208
00:09:02,709 --> 00:09:05,344
Gyah.
209
00:09:05,383 --> 00:09:07,451
But at least it-- d-minus.
210
00:09:07,489 --> 00:09:08,555
But-- sit.
211
00:09:08,592 --> 00:09:12,794
Yes, sir.
212
00:09:12,836 --> 00:09:18,606
Who wants to go next?
213
00:09:18,650 --> 00:09:20,517
Sam does.
214
00:09:20,555 --> 00:09:23,155
Dude-- Sam, you're up.
215
00:09:34,823 --> 00:09:39,993
Behold, the humble orange.
216
00:09:40,036 --> 00:09:43,671
So many of our foods and beverages
today are sold with all kinds
217
00:09:43,711 --> 00:09:46,546
of needless packaging
which ends up right
218
00:09:46,586 --> 00:09:49,789
in our nation's trash cans.
219
00:09:49,829 --> 00:09:52,097
Well, I say to heck with packaging.
220
00:09:52,134 --> 00:09:57,134
If I'm thirsty, I can just do this-- hmm.
That was refreshing.
221
00:10:09,612 --> 00:10:11,412
But wait. Now I'm hungry.
222
00:10:11,449 --> 00:10:14,449
Hmm, what should I-- you see?
223
00:10:20,504 --> 00:10:24,240
I just had a drink and a snack.
224
00:10:24,281 --> 00:10:29,281
And now, I simply dispose of the
biodegradable orange carcass.
225
00:10:42,161 --> 00:10:43,161
Bravo.
226
00:10:43,197 --> 00:10:45,064
Bravo, Sam.
227
00:10:45,102 --> 00:10:48,170
Noooo!
228
00:10:48,209 --> 00:10:51,611
She just jammed her
thumb into an orange.
229
00:10:51,651 --> 00:10:52,818
No.
230
00:10:52,854 --> 00:10:56,789
She jammed her thumb into the future.
231
00:10:56,830 --> 00:10:59,431
That's an "a" for you, Sam.
232
00:10:59,471 --> 00:11:03,306
Thank you, mister henning.
233
00:11:03,347 --> 00:11:04,180
All right.
234
00:11:04,216 --> 00:11:08,819
Wesley, why don't you-- I'm here.
235
00:11:08,861 --> 00:11:10,028
Carly?
236
00:11:10,065 --> 00:11:10,931
You look awful.
237
00:11:10,967 --> 00:11:13,536
Thanks.
238
00:11:13,575 --> 00:11:14,875
What happened to you?
239
00:11:14,911 --> 00:11:16,078
What happened?
240
00:11:16,114 --> 00:11:17,747
I tried to make an electric
scooter to cut down
241
00:11:17,784 --> 00:11:22,320
on the need for gasoline-powered
transportation.
242
00:11:22,362 --> 00:11:24,563
But it only goes like four miles
an hour, and it shorts out
243
00:11:24,601 --> 00:11:27,369
when it gets wet, and the
seat hurts my bottom.
244
00:11:27,409 --> 00:11:29,543
Well, Carly, do you know
how much power is needed
245
00:11:29,580 --> 00:11:32,514
to charge a huge battery like that?
246
00:11:32,554 --> 00:11:36,389
Uh, I don't know, like,
you--it was--some?
247
00:11:36,431 --> 00:11:37,797
A lot.
248
00:11:37,834 --> 00:11:39,201
You would have created
a much less pollution
249
00:11:39,238 --> 00:11:41,339
by just taking the bus.
250
00:11:41,376 --> 00:11:44,778
But what if-- I'm afraid I'm going
to have to give you a d-- aw.
251
00:11:44,819 --> 00:11:45,285
--Minus.
252
00:11:45,320 --> 00:11:45,886
Aww.
253
00:11:45,922 --> 00:11:47,555
But you can still get extra
credit by joining me
254
00:11:47,592 --> 00:11:48,792
on the root and berry retreat.
255
00:11:48,828 --> 00:11:52,797
Aww.
256
00:11:52,838 --> 00:11:55,139
Ahhh.
257
00:11:55,178 --> 00:11:56,778
[Music]
258
00:12:07,486 --> 00:12:09,888
[Knocking on door]
259
00:12:09,926 --> 00:12:10,625
Hi.
260
00:12:10,662 --> 00:12:13,498
Hey.
261
00:12:13,536 --> 00:12:16,837
Oh, look at your electric scooter.
262
00:12:16,878 --> 00:12:20,913
Your poor, barbecued electric scooter.
263
00:12:20,954 --> 00:12:22,154
I know.
264
00:12:22,190 --> 00:12:28,328
Well, maybe Spencer
could help you fix it.
265
00:12:28,372 --> 00:12:30,173
It's okay, don't worry about it.
266
00:12:30,211 --> 00:12:32,178
Wow, you're in a good mood for
someone who just got a d-minus
267
00:12:32,216 --> 00:12:33,816
on her science project.
268
00:12:33,854 --> 00:12:35,221
'Cause mister henning said
he'd give me the weekend
269
00:12:35,257 --> 00:12:36,557
to come up with a new project.
270
00:12:36,593 --> 00:12:39,128
Ah, so you might not have to go
on the root and berry retreat.
271
00:12:39,167 --> 00:12:40,768
Not after I get an "a"
on this, I won't.
272
00:12:40,804 --> 00:12:41,504
Whatcha makin'?
273
00:12:41,540 --> 00:12:44,141
A completely environmentally
safe pesticide.
274
00:12:44,179 --> 00:12:46,414
Uh-oh, I'm bored.
275
00:12:46,452 --> 00:12:47,986
No, this is cool.
276
00:12:48,023 --> 00:12:50,357
I'm inventing a safe pesticide
that'll kill the bugs,
277
00:12:50,395 --> 00:12:51,695
but not hurt the environment.
278
00:12:51,732 --> 00:12:54,466
I just want a boyfriend.
279
00:12:54,505 --> 00:12:55,405
Pay attention.
280
00:12:55,441 --> 00:12:56,208
Okay.
281
00:12:56,244 --> 00:13:00,913
Now watch, I'm gonna spray this
tomato plant with my pesticide.
282
00:13:00,956 --> 00:13:03,190
And now, if any bugs try to eat
it, my pesticide will kill 'em
283
00:13:03,228 --> 00:13:10,300
before any harm can come to the
plant or to the environment.
284
00:13:10,346 --> 00:13:11,312
Is that supposed to happen?
285
00:13:11,348 --> 00:13:12,883
No.
286
00:13:12,919 --> 00:13:14,519
[Music]
287
00:13:24,548 --> 00:13:26,516
I'm a plant murderer.
288
00:13:26,553 --> 00:13:27,720
One day they'll make a movie about me
289
00:13:27,756 --> 00:13:30,324
called "the plant murderer."
290
00:13:30,364 --> 00:13:31,197
Carly.
291
00:13:31,232 --> 00:13:31,665
Hey, come here.
292
00:13:31,700 --> 00:13:36,103
I want you to meet a guy I found.
293
00:13:36,145 --> 00:13:36,945
This is Cal.
294
00:13:36,980 --> 00:13:37,313
Hi.
295
00:13:37,348 --> 00:13:37,847
Hey.
296
00:13:37,882 --> 00:13:38,549
How are you?
297
00:13:38,584 --> 00:13:40,016
He just moved in to our building.
298
00:13:40,053 --> 00:13:40,719
Nice.
299
00:13:40,754 --> 00:13:44,456
So, Cal, you got a teenage brother,
maybe one a little better
300
00:13:44,497 --> 00:13:46,765
lookin' than you?
301
00:13:46,803 --> 00:13:48,337
Uh, no, I don't.
302
00:13:48,374 --> 00:13:49,841
Cal and I met down
in the laundry room.
303
00:13:49,878 --> 00:13:51,345
He let me borrow his stain stick.
304
00:13:51,382 --> 00:13:52,348
Yeah.
305
00:13:52,384 --> 00:13:53,117
Can I get that back?
306
00:13:53,153 --> 00:13:55,087
Oh, yeah, sure.
307
00:13:55,125 --> 00:13:57,826
This is a pepperoni stick.
308
00:13:57,865 --> 00:13:58,431
Oh my God.
309
00:13:58,466 --> 00:14:00,367
I'm in trouble.
310
00:14:00,404 --> 00:14:02,538
Look, we'd love to hang out
and talk about laundry
311
00:14:02,577 --> 00:14:05,345
and stain sticks, but if I
don't come up with an idea
312
00:14:05,384 --> 00:14:07,852
for a new science project by
tonight-- Cal is gonna help you
313
00:14:07,890 --> 00:14:10,291
come up with the best
science project ever.
314
00:14:10,330 --> 00:14:10,996
I'm a science student.
315
00:14:11,031 --> 00:14:13,032
I was majoring in quantum
physics at m.I.T.
316
00:14:13,070 --> 00:14:13,703
Wow.
317
00:14:13,738 --> 00:14:16,005
Whatever.
318
00:14:16,044 --> 00:14:17,310
So your brother tells
me you need to come up
319
00:14:17,347 --> 00:14:19,113
with a special project for green week.
320
00:14:19,151 --> 00:14:19,917
Yeah, I do.
321
00:14:19,952 --> 00:14:21,486
And I only have two days.
322
00:14:21,523 --> 00:14:27,328
Well, what would you say if I
told you that we could build
323
00:14:27,372 --> 00:14:31,274
a compact power
generator only this big
324
00:14:31,315 --> 00:14:33,383
that gives off no pollution?
325
00:14:33,388 --> 00:14:34,454
You could do that?
326
00:14:34,491 --> 00:14:35,290
Sure.
327
00:14:35,326 --> 00:14:36,092
We could start tonight.
328
00:14:36,129 --> 00:14:37,396
Awesome, thanks.
329
00:14:37,432 --> 00:14:38,932
Hey, Cal, you wanna
see my tomato plant
330
00:14:38,969 --> 00:14:40,503
that I grew from one tiny seed?
331
00:14:40,540 --> 00:14:40,940
Sure.
332
00:14:40,975 --> 00:14:44,077
No, he doesn't.
333
00:14:44,116 --> 00:14:44,816
Why not?
334
00:14:44,851 --> 00:14:52,492
I want him to-- [Music]
335
00:14:52,506 --> 00:14:55,106
You're a plant murderer.
336
00:15:00,524 --> 00:15:02,424
Okay, hand me the static polarizer.
337
00:15:02,461 --> 00:15:05,730
Ah, static polarizer-- blue handle.
338
00:15:05,770 --> 00:15:07,371
Ah.
339
00:15:07,408 --> 00:15:09,608
Hey, in solitaire, what
goes on a black queen?
340
00:15:09,647 --> 00:15:10,680
Red Jack.
341
00:15:10,716 --> 00:15:11,114
Oh.
342
00:15:11,150 --> 00:15:11,916
I don't have a red Jack.
343
00:15:11,951 --> 00:15:15,787
Shucks for you.
344
00:15:15,827 --> 00:15:18,295
This is the coolest power
generator I've ever seen.
345
00:15:18,334 --> 00:15:20,134
Not that I've seen an
uncool power generator,
346
00:15:20,171 --> 00:15:21,938
but you know what I mean.
347
00:15:21,976 --> 00:15:23,109
Yeah.
348
00:15:23,146 --> 00:15:25,046
Farkle wrench?
349
00:15:25,084 --> 00:15:25,717
This thing?
350
00:15:25,752 --> 00:15:29,888
M-hmm.
351
00:15:29,930 --> 00:15:35,368
French fry.
352
00:15:35,411 --> 00:15:36,144
Ketchup?
353
00:15:36,181 --> 00:15:37,781
Oh.
354
00:15:41,660 --> 00:15:43,261
I need a red Jack.
355
00:15:43,298 --> 00:15:44,898
Man, I hate solitaire.
356
00:15:44,935 --> 00:15:46,102
Well, what do you
expect from a card game
357
00:15:46,138 --> 00:15:48,739
invented for the lonely?
358
00:15:48,779 --> 00:15:52,012
Joy?
359
00:15:52,051 --> 00:15:55,085
All right, Carly.
360
00:15:55,126 --> 00:15:57,727
Use this to zero out the
compression modulator.
361
00:15:57,765 --> 00:15:59,031
Me?
362
00:15:59,068 --> 00:16:01,702
Just put it on this valve and
turn it counter-clockwise
363
00:16:01,742 --> 00:16:04,109
till you see 0.0.
364
00:16:04,148 --> 00:16:06,849
Okay.
365
00:16:06,888 --> 00:16:10,857
Counter-clockwise.
366
00:16:10,898 --> 00:16:12,565
Oh, 0.0.
367
00:16:12,602 --> 00:16:16,538
I'm a physicist.
368
00:16:16,579 --> 00:16:18,246
Alright.
369
00:16:18,284 --> 00:16:25,922
Now for the main fuel supply.
370
00:16:25,970 --> 00:16:28,504
Cool.
371
00:16:28,542 --> 00:16:29,609
What is that?
372
00:16:29,645 --> 00:16:31,579
The main fuel supply.
373
00:16:31,616 --> 00:16:33,684
Yeah, but what's it made of?
374
00:16:33,722 --> 00:16:36,523
Uh, let's just say it
comes from nature.
375
00:16:36,561 --> 00:16:38,495
Oh, perfect for green week.
376
00:16:38,534 --> 00:16:39,567
Yep.
377
00:16:39,602 --> 00:16:43,471
Here we go.
378
00:16:43,513 --> 00:16:44,479
Red Jack?
379
00:16:44,515 --> 00:16:45,482
No.
380
00:16:45,517 --> 00:16:46,483
Having fun?
381
00:16:46,519 --> 00:16:48,120
No.
382
00:16:48,157 --> 00:16:49,891
And done.
383
00:16:49,928 --> 00:16:50,761
Awesome.
384
00:16:50,797 --> 00:16:52,998
So how much can we
power with this thing?
385
00:16:53,036 --> 00:16:56,537
Oh, I'd say the whole
west side of Seattle.
386
00:16:56,578 --> 00:16:57,778
Wow.
387
00:16:57,814 --> 00:16:59,748
Why doesn't everyone
have one of these?
388
00:16:59,785 --> 00:17:04,855
Because some people are
afraid of progress.
389
00:17:04,899 --> 00:17:05,631
Oh.
390
00:17:05,667 --> 00:17:07,601
Well okay.
391
00:17:07,639 --> 00:17:08,272
Ready?
392
00:17:08,307 --> 00:17:16,546
Yeah, fire this bad boy up.
393
00:17:16,595 --> 00:17:18,128
Hey, it works.
394
00:17:18,165 --> 00:17:20,266
Okay, I'm totally gonna
get an a-plus on this.
395
00:17:20,305 --> 00:17:24,307
You should.
396
00:17:24,348 --> 00:17:27,984
Hey, this thing could power
a computer, some lights,
397
00:17:28,024 --> 00:17:30,058
and a couple of video cameras
at the same time, right?
398
00:17:30,095 --> 00:17:31,395
Easy. Why?
399
00:17:31,433 --> 00:17:33,000
I wanna use it for my next Web show.
400
00:17:33,036 --> 00:17:36,939
Oh, it's got plenty of power for that.
401
00:17:36,980 --> 00:17:37,580
You wanna see?
402
00:17:37,615 --> 00:17:39,215
Sure.
403
00:17:42,762 --> 00:17:44,430
Hey, hey.
404
00:17:44,467 --> 00:17:45,200
Whoa.
405
00:17:45,235 --> 00:17:48,404
Hey, could you turn it down a little?
406
00:17:48,443 --> 00:17:50,945
Ah.
407
00:17:50,984 --> 00:17:59,657
I think you better turn it off.
408
00:17:59,705 --> 00:18:05,609
Found the red Jack.
409
00:18:05,654 --> 00:18:11,457
In five, four, three,
two-- bwaaaaaaaah!
410
00:18:11,502 --> 00:18:13,035
Bwaaaaaaaah!
411
00:18:13,073 --> 00:18:13,872
I'm not Carly.
412
00:18:13,908 --> 00:18:14,774
And I'm not Sam.
413
00:18:14,811 --> 00:18:16,878
But this is absolutely "iCarly."
414
00:18:16,915 --> 00:18:20,351
"iCarly."
415
00:18:20,392 --> 00:18:23,092
Okay, before we go on-- we
are gonna introduce you guys
416
00:18:23,132 --> 00:18:25,900
to some very special guests here
in the studio with us tonight.
417
00:18:25,938 --> 00:18:28,306
First-- my brother, Spencer.
418
00:18:28,345 --> 00:18:30,846
[Applause]
419
00:18:30,885 --> 00:18:32,484
Our new friend, cal.
420
00:18:32,522 --> 00:18:34,989
[Applause]
421
00:18:35,028 --> 00:18:37,628
And our science teacher,
mister henning.
422
00:18:37,667 --> 00:18:40,100
[Applause]
423
00:18:40,138 --> 00:18:43,906
Heads up, hippie ladies, he's single.
424
00:18:43,948 --> 00:18:45,715
So, why do we have these
special guests tonight?
425
00:18:45,752 --> 00:18:48,419
'Cause this is the first
ever-- --totally green episode
426
00:18:48,458 --> 00:18:49,324
of "iCarly."
427
00:18:49,360 --> 00:18:51,894
And by green, we mean--
--the electrical power
428
00:18:51,933 --> 00:18:55,036
making this live Web show happen
is all coming from this one,
429
00:18:55,076 --> 00:18:56,812
little, nonpolluting generator.
430
00:18:56,849 --> 00:18:58,483
Zoom in on it, Fred-head.
431
00:18:58,520 --> 00:19:01,755
Zooming.
432
00:19:01,795 --> 00:19:03,329
It's powering Freddie's camera.
433
00:19:03,367 --> 00:19:05,501
And the two computers
that bring you "iCarly."
434
00:19:05,538 --> 00:19:07,105
And all the lights.
435
00:19:07,143 --> 00:19:20,222
Especially our new environmentally
green strobe lights.
436
00:19:20,278 --> 00:19:21,878
[Music]
437
00:19:27,029 --> 00:19:27,861
A toast.
438
00:19:27,898 --> 00:19:28,564
Toast.
439
00:19:28,600 --> 00:19:29,900
A toast.
440
00:19:29,936 --> 00:19:32,671
To Carly Shay, and the
first project ever
441
00:19:32,710 --> 00:19:35,878
in my class to get an a-plus.
442
00:19:35,918 --> 00:19:41,555
[Cheering]
443
00:19:41,600 --> 00:19:44,301
And a toast to Cal.
444
00:19:44,339 --> 00:19:46,140
[Cheering]
445
00:19:46,178 --> 00:19:47,078
Good goin' Carls.
446
00:19:47,113 --> 00:19:52,251
Now, you don't have to go on
that root and berry retreat,
447
00:19:52,294 --> 00:19:56,030
which all the kids say
is an awesome time.
448
00:19:56,070 --> 00:19:59,737
And they don't say it sarcastically.
449
00:19:59,777 --> 00:20:02,811
I have to go on the
root and berry retreat.
450
00:20:02,851 --> 00:20:05,552
Mister henning, I gotta say, now
that you gave me an a-plus,
451
00:20:05,591 --> 00:20:08,225
I think you're a pretty
darn good science teacher.
452
00:20:08,265 --> 00:20:09,431
Thank you, Carly.
453
00:20:09,467 --> 00:20:12,302
You know, when I was at Ridgeway,
we had this science teacher
454
00:20:12,341 --> 00:20:14,408
who was such a loser.
455
00:20:14,446 --> 00:20:18,448
I mean, like a freaky weirdo, and
he smelled like rotting wood.
456
00:20:18,489 --> 00:20:19,756
Spencer-- hmm?
457
00:20:19,793 --> 00:20:21,026
That was me.
458
00:20:21,063 --> 00:20:22,363
What?
459
00:20:22,400 --> 00:20:25,535
Oh.
460
00:20:25,574 --> 00:20:26,174
Hey.
461
00:20:26,209 --> 00:20:27,776
Check out that guy over there.
462
00:20:27,813 --> 00:20:28,413
Blue shirt?
463
00:20:28,448 --> 00:20:30,649
Yeah.
464
00:20:30,688 --> 00:20:33,389
Guy's got a sweet haircut.
465
00:20:33,427 --> 00:20:35,261
Where does a fellow get
a haircut like that?
466
00:20:35,298 --> 00:20:37,233
Not at my barber.
467
00:20:37,271 --> 00:20:41,974
Come on.
468
00:20:42,016 --> 00:20:44,551
Hey, excuse us.
469
00:20:44,589 --> 00:20:46,257
We were wondering where
you get your hair cut.
470
00:20:46,294 --> 00:20:49,562
It's pretty sweet.
471
00:20:49,602 --> 00:20:50,034
Me?
472
00:20:50,070 --> 00:20:50,436
Yeah.
473
00:20:50,471 --> 00:20:50,937
Uh-huh.
474
00:20:50,972 --> 00:20:51,372
Hey.
475
00:20:51,406 --> 00:20:52,439
You know, I was wondering
the same thing.
476
00:20:52,476 --> 00:20:53,809
Where do you get your hair cut?
477
00:20:53,847 --> 00:20:56,014
Uh, I don't remember.
478
00:20:56,051 --> 00:21:00,921
Oh, come on, you can't
remem-- wait a second.
479
00:21:00,964 --> 00:21:02,365
I've seen your face.
480
00:21:02,401 --> 00:21:06,637
Uh, no.
I don't-- FBI most wanted.
481
00:21:06,678 --> 00:21:07,611
You're a criminal.
482
00:21:07,648 --> 00:21:14,653
What?
It's-- stop!
483
00:21:14,700 --> 00:21:15,132
Go after him.
484
00:21:15,167 --> 00:21:16,500
I'll call it in.
485
00:21:16,538 --> 00:21:17,538
Let's get him.
486
00:21:17,573 --> 00:21:18,106
What's goin' on?
487
00:21:18,141 --> 00:21:19,609
That guy's wanted by the FBI.
488
00:21:19,646 --> 00:21:20,312
Why?
489
00:21:20,348 --> 00:21:21,047
What'd he do?
490
00:21:21,083 --> 00:21:23,550
Refill?
491
00:21:23,590 --> 00:21:25,857
He buys and sells black
market uranium rods
492
00:21:25,895 --> 00:21:30,264
to create nuclear power
which is extremely illegal.
493
00:21:30,306 --> 00:21:32,374
You guys know anything about that?
494
00:21:32,411 --> 00:21:33,144
No.
495
00:21:33,180 --> 00:21:33,680
Uh-uh.
496
00:21:33,715 --> 00:21:36,817
I like smoothies.
497
00:21:36,857 --> 00:21:37,957
This is officer price.
498
00:21:37,993 --> 00:21:40,427
We got a 10-41 at the groovy smoothie.
499
00:21:40,466 --> 00:21:42,266
Two officers in foot
pursuit of a top ten
500
00:21:42,303 --> 00:21:45,071
FBI most wanted criminal.
501
00:21:45,110 --> 00:21:47,110
[Slurps drink]
502
00:21:52,697 --> 00:21:58,301
You built an illegal
nuclear-powered generator?
503
00:21:58,344 --> 00:22:02,614
Uh, sorta, maybe.
504
00:22:02,656 --> 00:22:06,825
But I still get an a-plus, right?
505
00:22:06,867 --> 00:22:10,270
A-minus?
506
00:22:10,310 --> 00:22:12,311
Root and berry?
507
00:22:12,349 --> 00:22:13,949
[Music]
508
00:22:25,449 --> 00:22:27,550
Root?
509
00:22:27,587 --> 00:22:31,223
Sure.
510
00:22:31,264 --> 00:22:33,666
Berry?
511
00:22:33,704 --> 00:22:37,640
Thanks.
512
00:22:37,681 --> 00:22:45,153
Man, how long can it keep raining?
513
00:22:45,200 --> 00:22:50,503
Here, the pan flute
should lift your spirits.
514
00:22:50,553 --> 00:22:55,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.