Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:20,832 --> 00:00:21,994
What are you doing?
3
00:00:22,031 --> 00:00:23,464
We have to help.
4
00:00:23,510 --> 00:00:24,941
Somebody might be in there.
5
00:00:25,007 --> 00:00:26,870
We're not supposed to leave the truck.
6
00:00:45,324 --> 00:00:47,792
Must be my birthday.
7
00:00:48,130 --> 00:00:50,798
We're only here for one thing.
8
00:00:51,963 --> 00:00:54,426
Come on, we've got a whole armory here.
9
00:01:00,390 --> 00:01:02,332
This is all we need.
10
00:01:03,374 --> 00:01:04,641
Okay, well, uh,
11
00:01:04,709 --> 00:01:06,510
it's been a while since
we've all been together
12
00:01:06,577 --> 00:01:09,019
as a team since Jane
stopped being evil,
13
00:01:09,056 --> 00:01:11,671
and since you stopped
pretending to be evil,
14
00:01:11,708 --> 00:01:14,151
and I thought we should
commemorate this occasion
15
00:01:14,353 --> 00:01:15,787
by unveiling...
16
00:01:17,422 --> 00:01:18,588
"Tattoo Squad"!
17
00:01:18,656 --> 00:01:20,424
The semi-cooperative European style
18
00:01:20,491 --> 00:01:21,925
worker placement card drafting game
19
00:01:21,993 --> 00:01:24,361
with bidding elements and
character customization.
20
00:01:24,429 --> 00:01:25,896
You know, to mitigate the dice rolls.
21
00:01:25,963 --> 00:01:27,097
It's a board game!
22
00:01:27,165 --> 00:01:30,100
Starring us!
Solving complicated mysteries
23
00:01:30,168 --> 00:01:31,268
by completing puzzle tests
24
00:01:31,335 --> 00:01:32,803
on three unique boards!
25
00:01:33,470 --> 00:01:34,838
I'm both impressed and horrified.
26
00:01:35,089 --> 00:01:37,254
Thank you! And, for the game
27
00:01:37,291 --> 00:01:39,422
pièce de résistance.
28
00:01:39,715 --> 00:01:41,649
Et voila! Okay.
29
00:01:41,686 --> 00:01:43,280
Now, they're just prototypes,
just keep in mind.
30
00:01:43,347 --> 00:01:44,614
We all get one. There you go.
31
00:01:44,769 --> 00:01:46,876
There you are. Right? Okay?
32
00:01:46,913 --> 00:01:48,822
Now, we can play as ourselves,
we can play with each other.
33
00:01:48,859 --> 00:01:51,553
I call Jane, so you get me.
There you go.
34
00:01:52,190 --> 00:01:54,858
Why is mine so much
shorter than Patterson?
35
00:01:54,926 --> 00:01:56,293
It's not supposed to be to scale.
36
00:01:56,360 --> 00:01:57,861
It's just a prototype.
It's not meant to...
37
00:01:57,929 --> 00:01:59,262
It's cute that way, I think.
38
00:01:59,299 --> 00:02:00,477
Why is my face all melty?
39
00:02:00,545 --> 00:02:01,889
Well, maybe if you'd invited
me to your game nights
40
00:02:01,966 --> 00:02:03,333
you would have had a better sculpt.
41
00:02:03,401 --> 00:02:04,735
Okay, this just got weird.
42
00:02:04,802 --> 00:02:07,270
I think it's amazing, Rich.
43
00:02:07,338 --> 00:02:08,872
It's a great way to celebrate the team.
44
00:02:08,940 --> 00:02:10,340
You're right.
45
00:02:10,377 --> 00:02:11,775
We have all been through a lot,
46
00:02:11,843 --> 00:02:14,010
and it's nice to know that
we're on the same side again.
47
00:02:14,078 --> 00:02:16,042
Okay, all right.
So let's see who goes first.
48
00:02:16,079 --> 00:02:17,769
Everybody grab the 20-sided die.
Here we go.
49
00:02:17,806 --> 00:02:19,416
Maybe later.
Jane, they're ready for us.
50
00:02:19,797 --> 00:02:21,885
Okay, yeah.
51
00:02:22,360 --> 00:02:25,255
So our agents brought in
everything they discovered
52
00:02:25,323 --> 00:02:27,818
in the abandoned Sandstorm safe house.
53
00:02:27,882 --> 00:02:29,215
We thought you could take a look.
54
00:02:29,326 --> 00:02:31,027
It's nice of Shepherd to
leave us a key to the place
55
00:02:31,095 --> 00:02:32,696
before she died.
56
00:02:32,942 --> 00:02:34,865
Yeah. Key to her old
terror cell hideout.
57
00:02:34,932 --> 00:02:36,166
How parental of her.
58
00:02:36,234 --> 00:02:38,235
So you recognize the key,
59
00:02:38,302 --> 00:02:39,836
but you've never been there before?
60
00:02:39,904 --> 00:02:41,992
Well, Shepherd had safe houses
61
00:02:42,029 --> 00:02:43,335
and stash sites all over the place.
62
00:02:43,372 --> 00:02:44,572
It was our job to know
63
00:02:44,609 --> 00:02:46,500
which key unlocked which site, but...
64
00:02:47,702 --> 00:02:49,179
I was only ever allowed
to go to a few of them,
65
00:02:49,247 --> 00:02:51,848
and never that one, so...
66
00:02:52,257 --> 00:02:55,452
Whatever's behind this door,
she wanted me to find now.
67
00:02:55,520 --> 00:02:57,654
If she had a plan set in
motion before she died,
68
00:02:57,722 --> 00:03:00,193
we should definitely investigate.
69
00:03:00,491 --> 00:03:02,793
On the other hand,
I guess this could be a trap.
70
00:03:02,860 --> 00:03:06,563
Shepherd doesn't have any
power over us anymore.
71
00:03:06,829 --> 00:03:08,696
None.
72
00:03:10,201 --> 00:03:11,659
You ready?
73
00:03:20,800 --> 00:03:22,101
Kinda looks like Shepherd
74
00:03:22,138 --> 00:03:24,672
was getting ready for a yard sale.
75
00:03:24,913 --> 00:03:26,616
Does any of this
stuff look familiar to you?
76
00:03:26,850 --> 00:03:28,517
Another win for Remy.
77
00:03:31,124 --> 00:03:33,456
Yeah. Yeah,
I recognize almost all of it.
78
00:03:33,954 --> 00:03:36,092
This triggering any memories?
79
00:03:36,160 --> 00:03:37,494
Yeah.
80
00:03:37,663 --> 00:03:39,778
But it's different than it used to be
81
00:03:39,815 --> 00:03:41,164
when I couldn't remember my past.
82
00:03:41,232 --> 00:03:43,834
Those were fragments, flashes.
83
00:03:43,901 --> 00:03:45,569
This is, um...
84
00:03:45,636 --> 00:03:47,917
This is like everything all at once.
85
00:03:48,673 --> 00:03:51,264
All these old, fully-formed memories
86
00:03:51,301 --> 00:03:55,338
just leapfrogging to
the front of my brain.
87
00:03:56,647 --> 00:03:59,341
It's just... a lot.
88
00:03:59,563 --> 00:04:00,917
It's not a good feeling
89
00:04:00,985 --> 00:04:02,652
wondering if you can
trust your own daughter.
90
00:04:02,720 --> 00:04:04,054
I'm sorry, Jane.
91
00:04:04,121 --> 00:04:05,655
I don't need you to be sorry.
92
00:04:15,924 --> 00:04:17,767
- I need a minute.
- Wait... Jane...
93
00:04:17,835 --> 00:04:19,336
Just...
94
00:04:21,413 --> 00:04:22,873
We'll catalogue this stuff later.
95
00:04:23,218 --> 00:04:25,008
We got a tattoo hit.
96
00:04:25,282 --> 00:04:26,682
Okay.
97
00:04:30,340 --> 00:04:31,477
What do we got?
98
00:04:31,514 --> 00:04:33,603
Uh, you know that armored
truck robbery this morning?
99
00:04:33,640 --> 00:04:35,555
The one that was hauling an arsenal.
100
00:04:35,592 --> 00:04:37,467
Yes, every delicious piece of ordinance
101
00:04:37,504 --> 00:04:39,748
is present and accounted
for, except one.
102
00:04:39,913 --> 00:04:41,784
Thieves... Left one empty crate.
103
00:04:41,821 --> 00:04:44,481
The Hermes tattoo on Jane's body
104
00:04:44,518 --> 00:04:46,852
contains a serial number
105
00:04:46,920 --> 00:04:48,921
that matches whatever was
stolen during the heist.
106
00:04:48,989 --> 00:04:50,089
"Whatever was stolen"?
107
00:04:50,157 --> 00:04:51,490
What do you mean? Don't we know?
108
00:04:51,558 --> 00:04:53,202
The company that owns the truck
109
00:04:53,239 --> 00:04:55,623
is being pretty tight-lipped
about whatever was on board.
110
00:04:55,660 --> 00:04:56,818
SilverMark Industries.
111
00:04:56,855 --> 00:04:58,767
Weapons developer and
defense contractor.
112
00:04:58,804 --> 00:05:00,505
FBI's had an eye on
them for a while now.
113
00:05:00,542 --> 00:05:02,768
Aren't they suspected of
supplying the chemical weapons
114
00:05:02,836 --> 00:05:04,882
used in that hotel
attack a few years ago?
115
00:05:04,919 --> 00:05:07,476
Unfortunately, we weren't able
to tie anything to Silver Mark.
116
00:05:07,572 --> 00:05:09,808
All right, so how did they
respond to the robbery?
117
00:05:09,876 --> 00:05:11,677
They'll file a police report
118
00:05:11,745 --> 00:05:13,712
once they've done a
full inventory on it.
119
00:05:13,780 --> 00:05:15,080
Yeah, that sounds super legit.
120
00:05:15,148 --> 00:05:16,460
So they must have been hauling
121
00:05:16,497 --> 00:05:17,626
something they shouldn't have been.
122
00:05:17,663 --> 00:05:19,832
What about the guards in the truck?
Are they alive?
123
00:05:19,869 --> 00:05:22,499
Battered and bruised,
but treated and released.
124
00:05:22,536 --> 00:05:23,952
SilverMark doesn't tell their guards
125
00:05:23,989 --> 00:05:25,407
whatever it is that
they're transporting.
126
00:05:25,493 --> 00:05:26,518
And I guess they're not as tempted
127
00:05:26,555 --> 00:05:27,829
to steal whatever's on board
128
00:05:27,866 --> 00:05:28,941
if they don't know what it is.
129
00:05:28,978 --> 00:05:30,529
Well, someone knew.
Thieves figured it out.
130
00:05:30,566 --> 00:05:32,264
I'm sure you guys can, too.
131
00:05:35,479 --> 00:05:37,582
- Hey.
- Just a heads-up,
132
00:05:37,659 --> 00:05:39,316
I've been making rounds
again with my contacts.
133
00:05:39,353 --> 00:05:40,766
- Any leads on Madeline?
- Not yet.
134
00:05:40,803 --> 00:05:42,008
Her trail's getting cold.
135
00:05:42,045 --> 00:05:43,496
If we don't bring her
in, the CIA will be
136
00:05:43,533 --> 00:05:45,040
highly motivated to
hold you accountable,
137
00:05:45,077 --> 00:05:46,644
whether you deserve it or not.
138
00:05:46,698 --> 00:05:48,449
What did one girl do to get so lucky?
139
00:05:48,532 --> 00:05:50,047
Hey, look...
140
00:05:50,926 --> 00:05:52,785
I see you pushing
yourself, and that's good.
141
00:05:53,045 --> 00:05:55,829
Just know that while we sort
this whole Madeline thing out,
142
00:05:55,956 --> 00:05:58,991
you got an entire team you can lean
on, all right?
143
00:06:00,181 --> 00:06:02,916
I know. And I appreciate it.
144
00:06:06,154 --> 00:06:08,555
- What is it?
- It's Keaton.
145
00:06:09,751 --> 00:06:11,261
So no backup.
146
00:06:11,886 --> 00:06:12,936
Nobody to vouch
147
00:06:12,973 --> 00:06:14,676
you're one of the good guys.
148
00:06:15,170 --> 00:06:17,137
Madeline on your tail.
149
00:06:18,139 --> 00:06:20,440
I'm amazed you're still alive.
150
00:06:21,290 --> 00:06:23,108
I'd hate to be you right now.
151
00:06:23,800 --> 00:06:26,002
Says the guy who just
got out of a coma.
152
00:06:28,040 --> 00:06:30,022
You vouching for Tasha
will go a long way
153
00:06:30,090 --> 00:06:31,690
in clearing her name.
154
00:06:32,296 --> 00:06:33,748
Tasha...
155
00:06:34,714 --> 00:06:38,169
I put you in an impossible situation,
156
00:06:38,469 --> 00:06:41,602
and I jeopardized the trust
of the people you care about.
157
00:06:42,418 --> 00:06:46,021
Sabrina Larren and the CIA
are still gunning for Tasha.
158
00:06:46,098 --> 00:06:48,165
They're not happy about
how any of this played out.
159
00:06:48,202 --> 00:06:49,642
I will be back later today
160
00:06:49,709 --> 00:06:51,570
with the authority to take that woman
161
00:06:51,607 --> 00:06:53,074
into CIA custody.
162
00:06:53,413 --> 00:06:55,098
If we want them to back off,
163
00:06:55,135 --> 00:06:56,831
taking down Madeline
and getting her to talk
164
00:06:56,868 --> 00:06:58,350
is pretty much our only hope.
165
00:06:58,880 --> 00:07:00,735
Well, I know you're innocent.
166
00:07:01,288 --> 00:07:02,922
But there's something at my place
167
00:07:02,959 --> 00:07:04,791
that might help prove it.
168
00:07:05,725 --> 00:07:08,468
A USB drive in a concealed compartment
169
00:07:08,505 --> 00:07:09,851
in my desk drawer.
170
00:07:10,191 --> 00:07:12,064
Password is "Narcil."
171
00:07:13,381 --> 00:07:16,161
It's a detailed record of
everything I had you do--
172
00:07:16,646 --> 00:07:18,650
what, where, when.
173
00:07:20,418 --> 00:07:22,219
Just get that drive.
174
00:07:23,205 --> 00:07:24,443
Done.
175
00:07:24,613 --> 00:07:26,592
It's good to have you back.
176
00:07:26,946 --> 00:07:29,281
So, I revisited the tattoo
177
00:07:29,349 --> 00:07:31,952
and realized it's not
just a serial number.
178
00:07:32,363 --> 00:07:35,298
By doing a full spectrum
analysis on each digit,
179
00:07:35,335 --> 00:07:36,935
- I found these.
- Hey, puzzle pieces.
180
00:07:36,972 --> 00:07:38,139
- Yeah.
- How traditional!
181
00:07:38,176 --> 00:07:40,165
Why don't you try arranging
them in numerical order?
182
00:07:44,860 --> 00:07:46,611
Those look familiar.
183
00:07:46,972 --> 00:07:48,855
They're on the computer chip tattoo.
184
00:07:52,405 --> 00:07:54,693
So why is the "i" in "ASiA"
185
00:07:54,730 --> 00:07:56,575
the only word that's not capitalized?
186
00:07:57,343 --> 00:07:58,759
Silicon.
187
00:07:59,930 --> 00:08:02,335
The semiconductor material
used in computer chips.
188
00:08:02,372 --> 00:08:03,940
Big "S," little "i"
on the periodic table.
189
00:08:03,977 --> 00:08:05,392
Okay, so Hermes is not Hermes,
190
00:08:05,429 --> 00:08:06,453
he's Mercury.
191
00:08:06,490 --> 00:08:07,891
Same God, different name.
192
00:08:07,928 --> 00:08:10,997
Okay, so if we add
the atomic numbers...
193
00:08:11,060 --> 00:08:14,662
- Mercury is 80.
- Silicon is 14, duh.
194
00:08:14,699 --> 00:08:16,333
So that's...
195
00:08:16,416 --> 00:08:17,809
94.
196
00:08:18,188 --> 00:08:19,455
It adds to 94--
197
00:08:19,492 --> 00:08:21,632
Are you having trouble
with simple math?
198
00:08:23,512 --> 00:08:25,847
Oh... 94.
199
00:08:26,106 --> 00:08:28,951
This is bad. This is very bad.
200
00:08:29,074 --> 00:08:30,346
Whoever robbed that truck,
201
00:08:30,383 --> 00:08:31,844
they just stole the key component
202
00:08:31,911 --> 00:08:33,240
for a nuclear weapon.
203
00:08:33,287 --> 00:08:35,355
Oh, my God.
204
00:08:35,478 --> 00:08:37,012
They've got plutonium.
205
00:08:55,713 --> 00:08:59,368
Well! This is quite the pickle, huh?
206
00:08:59,718 --> 00:09:02,236
Most of you know Dave
Kirkpatrick of the DIA.
207
00:09:02,273 --> 00:09:03,965
Since we're dealing
with missing plutonium,
208
00:09:04,002 --> 00:09:05,656
Director Weitz asked
that he be brought in.
209
00:09:05,724 --> 00:09:07,085
Oh, is this that Dave?
210
00:09:07,122 --> 00:09:09,710
My God, it's like Tintin
joined the debate team.
211
00:09:09,776 --> 00:09:12,256
He's an expert at nuclear
weaponry and tech,
212
00:09:12,293 --> 00:09:14,608
so let's put Agent Kirkpatrick's
skills to good use.
213
00:09:14,645 --> 00:09:16,279
Oh, it's Dave.
214
00:09:16,568 --> 00:09:18,202
Dave. We're all friends here.
215
00:09:18,270 --> 00:09:21,273
The Defense Intelligence Agency
is, uh, happy to help
216
00:09:21,310 --> 00:09:23,784
- get you guys back on track.
- Thank you, Dave.
217
00:09:23,821 --> 00:09:25,051
We don't know how much
218
00:09:25,088 --> 00:09:26,410
of the plutonium was stolen.
219
00:09:26,478 --> 00:09:29,580
But even the smallest amount
poses a massive threat.
220
00:09:29,648 --> 00:09:31,949
Oh, yeah. It's a real humdinger.
221
00:09:32,017 --> 00:09:34,454
One of the most dangerous
substances on Earth.
222
00:09:34,491 --> 00:09:36,158
Depending on the weaponization method.
223
00:09:36,327 --> 00:09:39,002
Whether it's a dirty
bomb, gun-type casing,
224
00:09:39,039 --> 00:09:41,073
implosion model on the
fission end of things.
225
00:09:41,143 --> 00:09:42,624
There are no good scenarios.
226
00:09:42,661 --> 00:09:44,053
We need to find that plutonium.
227
00:09:44,090 --> 00:09:45,524
Rich, Patterson, I want you guys
228
00:09:45,585 --> 00:09:46,902
- to work with Agent Kirkpatrick.
- Ah...
229
00:09:46,934 --> 00:09:48,077
Dave.
230
00:09:48,141 --> 00:09:49,636
See if you could find
out who stole the stuff,
231
00:09:49,673 --> 00:09:51,124
and what they plan on using it for.
232
00:09:51,283 --> 00:09:52,517
I'll check in with SilverMark,
233
00:09:52,585 --> 00:09:53,823
see if I can get them to talk.
234
00:09:53,860 --> 00:09:55,520
Yeah, I'll contact
local law enforcement.
235
00:09:55,588 --> 00:09:56,799
Those burning cars at the crime scene
236
00:09:56,836 --> 00:09:58,223
- must have come from somewhere.
- Sounds good.
237
00:09:58,290 --> 00:09:59,524
Let's make it happen.
238
00:09:59,592 --> 00:10:00,658
Okay.
239
00:10:06,532 --> 00:10:09,787
I, uh, found the drive
at Keaton's apartment.
240
00:10:10,023 --> 00:10:11,800
Great. You can start
working on your defense
241
00:10:11,837 --> 00:10:13,505
for when the CIA comes calling.
242
00:10:15,317 --> 00:10:16,444
What's up?
243
00:10:16,481 --> 00:10:18,542
It's just strange being at
Keaton's apartment alone.
244
00:10:18,596 --> 00:10:20,979
His wife and his daughter are
staying with family by the hospital.
245
00:10:21,046 --> 00:10:22,710
Something happen?
246
00:10:23,240 --> 00:10:25,135
No, I just...
247
00:10:26,658 --> 00:10:28,659
He's got a really nice home.
248
00:10:30,012 --> 00:10:31,545
Keaton the family man, huh?
249
00:10:31,757 --> 00:10:34,063
So I guess he does have a human side.
I wasn't so sure.
250
00:10:34,100 --> 00:10:37,002
And it all gets destroyed
if we don't clear our names.
251
00:10:38,330 --> 00:10:40,198
Sometimes you forget how
dangerous this can be
252
00:10:40,266 --> 00:10:42,400
for people you care about the most.
253
00:10:47,488 --> 00:10:49,684
I'm gonna get this checked out.
254
00:10:54,197 --> 00:10:55,545
I'm just gonna say it.
255
00:10:55,582 --> 00:10:57,010
SilverMark Industries?
256
00:10:57,047 --> 00:10:58,915
You guys really should have
kept a closer eye on them.
257
00:10:59,023 --> 00:11:01,138
Thank you, Dave. That is so helpful.
258
00:11:01,262 --> 00:11:02,833
No, you know what? I think Clay Aiken's
259
00:11:02,870 --> 00:11:04,919
better-dressed stunt
double has a point.
260
00:11:05,017 --> 00:11:07,888
- He does?
- Who's Clay Aiken again? Baseball?
261
00:11:07,933 --> 00:11:10,069
We know that SilverMark keeps
their deliveries covert,
262
00:11:10,106 --> 00:11:12,315
so if we can't even figure
out what they're carrying...
263
00:11:12,352 --> 00:11:13,695
How could the robbers know?
264
00:11:13,732 --> 00:11:14,858
Unless it was an inside job.
265
00:11:14,895 --> 00:11:17,438
What if it was an inside job?
266
00:11:17,503 --> 00:11:19,671
It's pretty much always an inside
job, Patterson.
267
00:11:19,971 --> 00:11:21,823
Okay, okay, so we look for
268
00:11:21,860 --> 00:11:25,143
someone on SilverMark's
payroll with a criminal past.
269
00:11:25,240 --> 00:11:26,662
Nothing damning here.
270
00:11:26,716 --> 00:11:29,034
Sam in Accounting missed
an alimony payment,
271
00:11:29,110 --> 00:11:32,506
Charlotte in HR punched
a DJ at a rave in 1998.
272
00:11:32,543 --> 00:11:34,760
Oh, well, I can empathize
with that impulse, huh?
273
00:11:34,797 --> 00:11:36,030
Okay, if it was an employee
274
00:11:36,067 --> 00:11:38,284
they wouldn't have gone
into work on heist day.
275
00:11:38,896 --> 00:11:40,663
Gertrude Simmons, maintenance worker,
276
00:11:40,700 --> 00:11:43,567
hired in June,
swapped shifts at the last minute.
277
00:11:43,604 --> 00:11:45,563
Wait a minute. I recognize that face.
278
00:11:45,791 --> 00:11:48,530
That's not Gertrude Simmons.
That's Greta Smalls.
279
00:11:48,567 --> 00:11:50,335
She's been on the DIA
list for a while now.
280
00:11:50,402 --> 00:11:51,669
She's an arms dealer.
281
00:11:51,737 --> 00:11:53,271
If I can bring her in,
282
00:11:53,339 --> 00:11:56,073
this would be a pretty big win for me.
283
00:11:56,913 --> 00:11:59,441
And obviously for us, team-wise, right?
284
00:11:59,478 --> 00:12:01,679
Every seller needs a buyer.
285
00:12:01,786 --> 00:12:03,824
I'm gonna look into
last known associates.
286
00:12:04,460 --> 00:12:06,484
DIA's been trying to
access the dark web,
287
00:12:06,552 --> 00:12:08,456
auction sites where
things like this get sold,
288
00:12:08,493 --> 00:12:10,521
but there is absolutely no way in.
289
00:12:11,263 --> 00:12:14,499
I think you mean there's
absolutely no way in for you.
290
00:12:28,941 --> 00:12:30,975
Thought I'd find you here.
291
00:12:31,043 --> 00:12:32,536
I, um...
292
00:12:32,573 --> 00:12:34,674
I looked into the, uh,
293
00:12:34,758 --> 00:12:36,308
burning cars used in the heist.
294
00:12:36,345 --> 00:12:37,736
It's a dead end.
295
00:12:37,877 --> 00:12:38,956
They were reported stolen
296
00:12:38,993 --> 00:12:40,479
from neighborhoods miles apart.
297
00:12:40,516 --> 00:12:41,986
No connection.
298
00:12:42,054 --> 00:12:43,488
No luck on my end either.
299
00:12:43,555 --> 00:12:44,923
Mm.
300
00:12:44,990 --> 00:12:46,858
SilverMark is stonewalling us.
301
00:12:46,926 --> 00:12:48,507
Hey, Jane...
302
00:12:49,328 --> 00:12:50,816
What happened?
303
00:12:51,436 --> 00:12:52,936
In that room back there?
304
00:12:55,305 --> 00:12:56,940
It's just us.
305
00:12:57,670 --> 00:12:58,970
Talk to me.
306
00:13:02,574 --> 00:13:04,172
I almost held it together,
307
00:13:04,209 --> 00:13:05,672
until I...
308
00:13:06,779 --> 00:13:08,246
felt that blanket.
309
00:13:08,439 --> 00:13:09,981
What'd you remember?
310
00:13:10,049 --> 00:13:11,349
When I was a kid,
311
00:13:11,491 --> 00:13:15,286
there was this one really cold morning.
312
00:13:15,485 --> 00:13:18,122
I crawled into Shepherd's bed,
313
00:13:18,229 --> 00:13:20,394
which she never let me do.
314
00:13:21,293 --> 00:13:22,860
But I wrapped up in that blanket
315
00:13:22,928 --> 00:13:24,836
and I... I just...
316
00:13:25,097 --> 00:13:26,931
curled up right next to her.
317
00:13:26,999 --> 00:13:29,200
And it sounds crazy, but, uh,
318
00:13:29,561 --> 00:13:32,696
that was one of the
happiest moments of my life.
319
00:13:34,073 --> 00:13:36,407
She knew how much that
blanket meant to me.
320
00:13:36,613 --> 00:13:38,740
And she put it in there for a reason.
321
00:13:38,842 --> 00:13:40,457
All of those things.
322
00:13:41,277 --> 00:13:42,847
And I think I know why.
323
00:13:43,210 --> 00:13:44,482
Why?
324
00:13:44,550 --> 00:13:46,184
I think that stash
site was supposed to be
325
00:13:46,251 --> 00:13:48,055
my recovery room.
326
00:13:48,387 --> 00:13:51,317
Touchstones to-- to shock my memory
327
00:13:51,354 --> 00:13:52,675
back into being Remy,
328
00:13:52,712 --> 00:13:54,666
once I had accomplished my mission.
329
00:13:54,840 --> 00:13:56,714
So, you think...
330
00:13:57,262 --> 00:13:58,856
she thought that it'd still work?
331
00:13:58,893 --> 00:14:00,031
I don't know.
332
00:14:00,099 --> 00:14:01,933
I mean, either that or she just did it
333
00:14:02,001 --> 00:14:04,014
to torture me one last time.
334
00:14:09,917 --> 00:14:11,217
Ah! Okay.
335
00:14:11,330 --> 00:14:12,594
Thanks to this DIA list,
336
00:14:12,631 --> 00:14:14,372
and my more important
deep web knowledge,
337
00:14:14,409 --> 00:14:16,602
we find ourselves at an auction site
338
00:14:16,639 --> 00:14:18,950
with which I have more
than a passing familiarity.
339
00:14:19,018 --> 00:14:21,261
"XR1229."
340
00:14:21,298 --> 00:14:23,085
Greta's used those numbers
before with different letters.
341
00:14:23,122 --> 00:14:24,346
That's gotta be her.
342
00:14:24,383 --> 00:14:25,576
What do we got?
343
00:14:25,613 --> 00:14:27,443
Oh, just an out-of-the-way
corner of the dark web
344
00:14:27,480 --> 00:14:28,872
where our favorite plutonium thief
345
00:14:28,909 --> 00:14:30,732
is about to do business-- the usual.
346
00:14:31,196 --> 00:14:32,830
All right. That's Greta.
347
00:14:33,715 --> 00:14:35,934
"Looking to buy."
348
00:14:39,647 --> 00:14:40,840
Great, uh...
349
00:14:40,877 --> 00:14:42,705
"Have funds."
350
00:14:43,260 --> 00:14:45,116
She's not taking the bait.
351
00:14:45,904 --> 00:14:48,396
"I have what you want to buy."
352
00:14:48,457 --> 00:14:50,504
What? Greta's buying?
353
00:14:50,541 --> 00:14:52,545
I thought she was
selling the plutonium.
354
00:14:54,053 --> 00:14:55,310
Oh, no.
355
00:14:55,347 --> 00:14:56,614
What do you mean, "Oh, no?"
356
00:14:56,651 --> 00:14:58,598
If I'm correct, and I for sure am,
357
00:14:58,635 --> 00:14:59,991
GT and IMP are referring
358
00:15:00,059 --> 00:15:01,542
to different types of bomb casings.
359
00:15:01,605 --> 00:15:04,429
IMP in this context
meaning implosion device.
360
00:15:04,496 --> 00:15:06,267
That's what you put the plutonium in
361
00:15:06,304 --> 00:15:08,025
to make a nuclear weapon.
362
00:15:09,503 --> 00:15:11,470
Okay, she made the
deal but they're going private.
363
00:15:11,507 --> 00:15:12,658
- Can we still monitor them?
- Yes.
364
00:15:12,695 --> 00:15:14,639
I just need to hitchhike
into their private chat.
365
00:15:14,706 --> 00:15:15,773
Shouldn't be an issue.
366
00:15:18,538 --> 00:15:20,344
Okay, that's a bit of an issue.
367
00:15:20,665 --> 00:15:22,318
So now we don't know when
the deal will go down,
368
00:15:22,355 --> 00:15:24,311
where it'll happen,
or who she's gonna buy from.
369
00:15:24,348 --> 00:15:26,717
She's about to become the owner
of a fully functional nuke.
370
00:15:26,785 --> 00:15:28,158
Dave, how bad is this?
371
00:15:28,213 --> 00:15:29,308
Depending on where it goes off,
372
00:15:29,345 --> 00:15:31,158
we're talking about
thousands of people dead.
373
00:15:31,256 --> 00:15:33,655
Hundreds of thousands, millions.
374
00:15:34,404 --> 00:15:37,028
So, Patterson, it's very, very bad.
375
00:15:45,037 --> 00:15:46,486
Greta is about to take some
376
00:15:46,523 --> 00:15:48,152
very dangerous chocolate
377
00:15:48,189 --> 00:15:50,724
and mix it with some very
radioactive peanut butter.
378
00:15:50,772 --> 00:15:52,940
You see, the plutonium
is our peanut butter,
379
00:15:53,269 --> 00:15:54,822
and the implosion device,
380
00:15:54,859 --> 00:15:56,393
that is our chocolate, and when those--
381
00:15:56,430 --> 00:15:58,031
All right, we-- we got it.
382
00:15:58,563 --> 00:15:59,811
We need to figure out how to get into
383
00:15:59,856 --> 00:16:01,079
this private chat to
shut the deal down--
384
00:16:01,116 --> 00:16:02,930
- tell me you know something, Rich.
- I'm working on it.
385
00:16:02,967 --> 00:16:04,349
You said you knew the ins
and outs of this site.
386
00:16:04,386 --> 00:16:06,656
I used to be able to spy on
everything on this thing,
387
00:16:06,693 --> 00:16:08,360
but, uh...
388
00:16:09,974 --> 00:16:12,560
And we're in! Ta-da! I still got it.
389
00:16:14,491 --> 00:16:15,659
Thanks to Rich,
390
00:16:15,696 --> 00:16:17,028
we now have a place and time.
391
00:16:17,093 --> 00:16:18,858
Greta will attempt to buy a device
392
00:16:18,895 --> 00:16:22,252
to weaponize her plutonium
today at the Caris Hotel.
393
00:16:22,289 --> 00:16:23,922
And now we know who our seller is.
394
00:16:23,970 --> 00:16:25,958
Konstantin Valenov.
395
00:16:26,051 --> 00:16:28,586
A prominent Russian businessman.
396
00:16:28,623 --> 00:16:30,710
We're still working out the
details of the bust, but, Weller,
397
00:16:30,747 --> 00:16:31,877
- you'll run the team.
- I have a feeling
398
00:16:31,914 --> 00:16:33,924
this isn't gonna be as easy
as kicking down a door.
399
00:16:33,961 --> 00:16:35,749
No, the bigger threat
here is the plutonium.
400
00:16:35,786 --> 00:16:36,955
If I were Greta,
401
00:16:36,992 --> 00:16:38,304
I wouldn't bring it to the meet.
402
00:16:38,341 --> 00:16:39,615
I'd leave it somewhere safe.
403
00:16:39,682 --> 00:16:41,016
We gotta find it, so...
404
00:16:41,084 --> 00:16:42,684
why don't we let the deal go through,
405
00:16:42,892 --> 00:16:44,399
and follow Greta back to the plutonium.
406
00:16:44,436 --> 00:16:45,605
And what if we lose her?
407
00:16:45,642 --> 00:16:47,105
We just hope that Valenov
408
00:16:47,142 --> 00:16:49,043
sells her a bomb casing
that doesn't work?
409
00:16:49,094 --> 00:16:50,528
What if it's not Valenov
410
00:16:50,626 --> 00:16:53,010
selling Greta the
malfunctioning device?
411
00:16:54,197 --> 00:16:55,721
What if it's us?
412
00:16:55,879 --> 00:16:57,101
What do you have in mind?
413
00:16:57,138 --> 00:16:59,189
We intercept the device presale,
414
00:16:59,260 --> 00:17:01,042
tamper with it, rendering it useless...
415
00:17:01,079 --> 00:17:03,748
Dibs! That's totally my area.
416
00:17:03,809 --> 00:17:05,074
I mean, that is why I'm here.
417
00:17:05,111 --> 00:17:06,669
Ahem, look, Dave,
we appreciate your help--
418
00:17:06,706 --> 00:17:08,770
Does anybody else here understand
419
00:17:08,807 --> 00:17:11,475
the technical intricacies
of more than 57
420
00:17:11,512 --> 00:17:13,146
implosion model nuclear devices?
421
00:17:13,183 --> 00:17:14,581
More than 57?
422
00:17:14,618 --> 00:17:15,851
Anybody!
423
00:17:16,237 --> 00:17:18,353
Because I know 58.
424
00:17:22,058 --> 00:17:24,046
Okay, so Dave disables the device,
425
00:17:24,083 --> 00:17:25,483
and we sell it to Greta.
426
00:17:25,578 --> 00:17:27,729
It probably has tracking capabilities.
427
00:17:27,797 --> 00:17:30,004
I mean, most nuclear devices do.
428
00:17:30,481 --> 00:17:33,441
Okay, so if Dave can
active the tracker,
429
00:17:33,478 --> 00:17:34,812
the team can lock onto it,
430
00:17:35,026 --> 00:17:36,727
we'll follow that
back to the plutonium.
431
00:17:36,906 --> 00:17:38,426
All sounds well and good.
432
00:17:38,508 --> 00:17:40,348
Can I disable the device? Sure.
433
00:17:40,419 --> 00:17:43,279
Can I manipulate the tracker?
Of course.
434
00:17:43,389 --> 00:17:44,990
But how do we do this?
435
00:17:45,208 --> 00:17:46,642
I think I know.
436
00:17:46,916 --> 00:17:48,050
If only there was some way
437
00:17:48,117 --> 00:17:50,335
I could demonstrate it visually.
438
00:17:50,809 --> 00:17:53,110
Okay, so there's two
rooms in the hotel.
439
00:17:53,147 --> 00:17:55,273
Downstairs and upstairs. Okay?
440
00:17:55,310 --> 00:17:57,517
Now we have Patterson and Dave
441
00:17:57,605 --> 00:18:00,128
as Greta and her, let's say, lackey,
442
00:18:00,165 --> 00:18:01,388
waiting on the second floor.
443
00:18:01,428 --> 00:18:03,147
One floor down from the real buyer.
444
00:18:03,184 --> 00:18:05,086
Exactly. Now, why am I a peanut?
445
00:18:05,123 --> 00:18:06,403
Because you're not part of the team.
446
00:18:06,440 --> 00:18:09,075
Saving me for the expansion.
Heh, smart.
447
00:18:09,154 --> 00:18:11,295
Yeah. Okay. Now we have Valenov
448
00:18:11,332 --> 00:18:13,876
and the device coming
down, first floor,
449
00:18:13,943 --> 00:18:15,678
pressing the button for
the the third floor,
450
00:18:15,715 --> 00:18:18,059
but thanks to some
patented Rich.com hackery,
451
00:18:18,096 --> 00:18:20,449
they're actually gonna make
it to the second floor,
452
00:18:20,517 --> 00:18:21,914
where all the signs will have been
453
00:18:21,951 --> 00:18:23,093
changed to maintain the deception.
454
00:18:23,130 --> 00:18:25,374
Oh, so basically,
"Mission Impossible: Ghost Protocol."
455
00:18:25,411 --> 00:18:27,123
- I don't know what that is.
- It's a great film.
456
00:18:27,160 --> 00:18:28,574
Tom Cruise does all his own stunts.
457
00:18:28,611 --> 00:18:29,876
- Let's stay on track here.
- Okay.
458
00:18:29,913 --> 00:18:32,497
After we arrest Valenov...
459
00:18:32,552 --> 00:18:33,671
"Oh, no, I can't believe,
460
00:18:33,719 --> 00:18:34,793
you'll never take me alive.
461
00:18:34,830 --> 00:18:36,444
All right, I'll go peacefully."
462
00:18:36,554 --> 00:18:39,220
Dave the Peanut will
tamper with the device,
463
00:18:39,257 --> 00:18:40,456
rendering it useless,
464
00:18:40,493 --> 00:18:42,488
and then he'll bring it
up to the third floor,
465
00:18:42,592 --> 00:18:45,242
where Kurt and Jane will be waiting.
466
00:18:45,329 --> 00:18:46,603
Now, the meeting's supposed to start
467
00:18:46,640 --> 00:18:47,777
at 3:00, but, according to the chat,
468
00:18:47,814 --> 00:18:48,955
if either party's
late, the deal is off.
469
00:18:49,000 --> 00:18:52,137
All right, so we just have to
buy some more time upstairs,
470
00:18:52,174 --> 00:18:53,758
while Dave brings the
device downstairs.
471
00:18:53,795 --> 00:18:55,143
I know those systems inside and out.
472
00:18:55,180 --> 00:18:56,380
It'll take me two seconds.
473
00:18:56,417 --> 00:18:57,655
Great, 'cause that's
how many you'll have.
474
00:18:57,692 --> 00:18:59,935
Okay, so that is your mission,
475
00:18:59,972 --> 00:19:03,191
and apparently you have
chosen to accept said mission.
476
00:19:03,385 --> 00:19:04,813
So, good luck.
477
00:19:09,898 --> 00:19:11,110
Are you okay?
478
00:19:11,147 --> 00:19:13,258
Huh? Yeah. I'm just, uh...
479
00:19:13,302 --> 00:19:14,836
trying to keep my eye on the...
480
00:19:14,903 --> 00:19:16,570
unimaginably dangerous prize
481
00:19:16,607 --> 00:19:18,348
without thinking too
much about the people
482
00:19:18,385 --> 00:19:20,346
who are bringing said prize to us.
483
00:19:20,441 --> 00:19:21,753
You said...
484
00:19:21,790 --> 00:19:23,298
that you were pretty
confident about this.
485
00:19:23,335 --> 00:19:24,766
Do we need to find someone else?
486
00:19:24,803 --> 00:19:26,414
No. No, no, no, no.
487
00:19:26,726 --> 00:19:28,394
This is not my first rodeo.
488
00:19:28,579 --> 00:19:31,002
I've been to numerous rodeos.
489
00:19:31,801 --> 00:19:33,557
Should I close the door?
I'm gonna close the door.
490
00:19:33,594 --> 00:19:35,485
I'm-- I'm closing the door.
491
00:19:35,627 --> 00:19:38,738
Okay, our life-size meatballs
are in their starting positions,
492
00:19:38,775 --> 00:19:41,647
and Patterson is in place,
getting her Greta face on.
493
00:19:41,684 --> 00:19:43,808
Weller, Jane, you guys ready to go?
494
00:19:45,334 --> 00:19:46,885
We're set.
495
00:19:47,098 --> 00:19:48,365
Okay, game on.
496
00:19:48,402 --> 00:19:50,002
Uh, Valenov just got on the elevator,
497
00:19:50,070 --> 00:19:52,142
and he's pressed the
button for the third floor.
498
00:19:52,224 --> 00:19:54,273
- He's coming to you early, Patterson.
- Copy that.
499
00:19:54,341 --> 00:19:56,306
Just gonna override the system here,
500
00:19:56,402 --> 00:19:58,475
and he should get off
on the second floor.
501
00:19:59,633 --> 00:20:01,433
Okay, he got off. It worked.
502
00:20:04,585 --> 00:20:06,931
You're here early. I like that.
503
00:20:12,058 --> 00:20:13,726
You're Greta?
504
00:20:13,904 --> 00:20:15,355
Yep.
505
00:20:15,695 --> 00:20:17,129
Who's this?
506
00:20:17,302 --> 00:20:18,864
I wouldn't come to a meeting like this
507
00:20:18,932 --> 00:20:21,534
- without my technical adviser.
- Muscle.
508
00:20:22,903 --> 00:20:24,303
Which is it?
509
00:20:24,762 --> 00:20:26,006
He's kidding.
510
00:20:26,043 --> 00:20:28,674
Clearly he's not... the muscle.
511
00:20:28,742 --> 00:20:30,420
His strength is his knowledge.
512
00:20:30,499 --> 00:20:31,916
Not that I couldn't, of course.
513
00:20:31,953 --> 00:20:33,872
Muscle stuff, that is. Yeah, sure.
514
00:20:33,975 --> 00:20:36,455
Mostly I'm the, uh,
technical adviser, but, uh,
515
00:20:36,492 --> 00:20:37,683
I do work out.
516
00:20:37,751 --> 00:20:40,331
Hit the gym. Nasium squats.
517
00:20:40,368 --> 00:20:42,016
Dave, you gotta keep it together, man.
518
00:20:42,096 --> 00:20:43,723
You'll have to excuse my associate.
519
00:20:43,760 --> 00:20:46,795
He's aces with high-tech weaponry.
520
00:20:47,060 --> 00:20:49,662
But he has a little bit
too much of an appetite
521
00:20:49,729 --> 00:20:51,322
for recreational powders.
522
00:20:55,562 --> 00:20:57,363
Greta, I understand
a couple of years ago
523
00:20:57,400 --> 00:20:59,574
you did business with
my old friend Yuri.
524
00:20:59,881 --> 00:21:01,381
Yuri?
525
00:21:01,608 --> 00:21:03,075
Yuri...
526
00:21:03,196 --> 00:21:04,610
I'm searching! Just a second!
527
00:21:04,678 --> 00:21:06,188
Patterson really needs
the answer now, Rich.
528
00:21:06,225 --> 00:21:09,819
Okay, uh, Yuri, Yuri. The... Gardener.
529
00:21:09,856 --> 00:21:11,250
No, Butcher! Yuri the Butcher!
530
00:21:11,318 --> 00:21:13,018
Sorry. My Russian's a little rusty.
531
00:21:14,207 --> 00:21:16,176
Yuri the Butcher.
532
00:21:16,427 --> 00:21:19,329
Yes. How is Yuri?
533
00:21:20,363 --> 00:21:21,994
Uh, hang on.
534
00:21:22,062 --> 00:21:23,696
Oh, dead! Super dead!
535
00:21:23,763 --> 00:21:27,201
Ha! Okay. Oh,
murdered in a very gruesome fashion.
536
00:21:27,329 --> 00:21:29,079
And, according to the
authorities, his killer
537
00:21:29,116 --> 00:21:30,555
is most likely standing
right in front of you.
538
00:21:30,592 --> 00:21:31,992
So... that's fun.
539
00:21:32,205 --> 00:21:33,639
Why don't you tell me?
540
00:21:33,707 --> 00:21:35,575
You were the last one to see him alive.
541
00:21:39,331 --> 00:21:41,502
Now, are we gonna do this or not?
542
00:21:42,282 --> 00:21:43,566
Of course.
543
00:22:00,456 --> 00:22:01,890
It's the real thing.
544
00:22:01,927 --> 00:22:03,235
Alpha Team, move in.
545
00:22:03,303 --> 00:22:05,571
- Freeze!
- FBI!
546
00:22:08,688 --> 00:22:10,165
Hey, Dave!
547
00:22:10,202 --> 00:22:11,443
Get up! Get to work!
548
00:22:11,511 --> 00:22:13,178
Two seconds, remember?
549
00:22:18,351 --> 00:22:19,672
Right on time.
550
00:22:19,760 --> 00:22:21,363
My partner likes that.
551
00:22:21,400 --> 00:22:22,638
Uh, your partner?
552
00:22:22,730 --> 00:22:24,798
I'll tell him you're here.
553
00:22:39,018 --> 00:22:41,645
Of all the people who
could have walked in here.
554
00:22:49,816 --> 00:22:52,438
It's good to see you again, Remi.
555
00:22:52,645 --> 00:22:54,004
Yeah.
556
00:22:55,889 --> 00:22:57,596
Cameron Gibbs.
557
00:22:57,644 --> 00:22:59,600
I wasn't sure you'd remember me.
558
00:23:05,939 --> 00:23:07,568
I can't believe it's actually you.
559
00:23:07,605 --> 00:23:09,034
This is that hell-raiser
I was telling you about
560
00:23:09,071 --> 00:23:10,526
from when I worked with Shepherd.
561
00:23:10,601 --> 00:23:11,767
I mean, Remi pulled off some of
562
00:23:11,804 --> 00:23:12,957
the craziest jobs I've ever seen.
563
00:23:12,994 --> 00:23:14,244
I did my best.
564
00:23:14,312 --> 00:23:15,724
I always wondered
what happened with you
565
00:23:15,761 --> 00:23:17,214
after it all fell apart.
566
00:23:18,225 --> 00:23:20,025
It looks like you landed on your feet.
567
00:23:20,093 --> 00:23:22,241
There are worse things
than working for Valenov.
568
00:23:22,278 --> 00:23:24,078
I hate to break up this reunion,
569
00:23:24,153 --> 00:23:25,384
but I've gotta say,
570
00:23:25,421 --> 00:23:27,456
I don't like this coincidence one bit.
571
00:23:28,394 --> 00:23:30,250
I appreciate the concern.
572
00:23:30,287 --> 00:23:32,015
You and I go back four months.
573
00:23:32,172 --> 00:23:33,872
She and I go back years.
574
00:23:33,956 --> 00:23:35,780
Wouldn't be who I am without Remi.
575
00:23:36,002 --> 00:23:38,509
When I was at my lowest,
when I lost everything...
576
00:23:38,920 --> 00:23:41,755
this woman helped me through.
577
00:23:41,982 --> 00:23:44,027
And I trust her with my life.
578
00:23:44,618 --> 00:23:45,885
And yours.
579
00:23:45,944 --> 00:23:47,327
We should talk about this in private.
580
00:23:47,372 --> 00:23:48,533
There's nothing to talk about.
581
00:23:48,570 --> 00:23:49,723
No, it-- no, no, no.
582
00:23:49,760 --> 00:23:51,890
If she needs to talk things
through to feel good about this,
583
00:23:51,927 --> 00:23:53,394
by all means, go and talk.
584
00:23:53,550 --> 00:23:55,251
Whatever makes this sale happen.
585
00:23:55,787 --> 00:23:57,474
Always the pragmatist.
586
00:23:57,646 --> 00:23:59,751
Okay. Let's talk.
587
00:24:07,340 --> 00:24:09,275
Do you wanna explain what's going on?
588
00:24:11,412 --> 00:24:14,314
He used to be army,
just a regular family guy.
589
00:24:14,581 --> 00:24:16,764
But Shepherd had other plans for him.
590
00:24:16,847 --> 00:24:19,251
And she, uh,
needed someone to set him up
591
00:24:19,319 --> 00:24:20,918
and to manipulate him.
592
00:24:21,010 --> 00:24:22,588
To this day, he doesn't really know
593
00:24:22,625 --> 00:24:24,893
who was actually pulling the strings.
594
00:24:24,991 --> 00:24:26,245
Shepherd.
595
00:24:26,292 --> 00:24:28,066
No... me.
596
00:24:28,609 --> 00:24:29,912
Remi.
597
00:24:29,949 --> 00:24:31,917
She turned him into a murderer.
598
00:24:31,999 --> 00:24:33,938
Okay, I can in fact confirm
599
00:24:33,975 --> 00:24:36,069
that this Cameron Gibbs
is a very bad guy.
600
00:24:36,106 --> 00:24:37,703
He's responsible
for a number of attacks
601
00:24:37,771 --> 00:24:39,518
on military targets
all across the country
602
00:24:39,555 --> 00:24:40,788
in the past few years.
603
00:24:40,825 --> 00:24:42,145
So what happened with you two?
604
00:24:42,182 --> 00:24:44,741
Well, when I was Remi,
as part of an op,
605
00:24:44,778 --> 00:24:47,686
I needed access to
confidential military files.
606
00:24:47,896 --> 00:24:49,512
Gibbs was a pencil-pusher
607
00:24:49,549 --> 00:24:50,955
at the Army office
where they were kept,
608
00:24:50,992 --> 00:24:54,687
so I lifted his I.D.
and I stole the files.
609
00:24:54,987 --> 00:24:57,614
He got blamed and
dishonorably discharged.
610
00:24:57,787 --> 00:24:59,988
He never knew it was me.
611
00:25:00,263 --> 00:25:01,963
That's why he hates the military.
612
00:25:02,008 --> 00:25:04,276
Yeah, but that's not all of it.
613
00:25:04,375 --> 00:25:07,143
After he was discharged,
I recruited him.
614
00:25:07,434 --> 00:25:09,714
I turned his hate to
Sandstorm's advantage.
615
00:25:09,751 --> 00:25:12,248
I created a monster.
616
00:25:12,468 --> 00:25:14,836
Remi may have pushed him.
617
00:25:15,302 --> 00:25:19,033
But at some point... he made a choice.
618
00:25:22,616 --> 00:25:24,767
Patterson, what's taking so long?
619
00:25:24,902 --> 00:25:26,669
We've got a problem.
620
00:25:26,825 --> 00:25:27,953
Huh...
621
00:25:28,021 --> 00:25:30,016
This is not the time for "huh," Dave.
622
00:25:30,162 --> 00:25:31,675
Jane and Weller are
treading water upstairs.
623
00:25:31,712 --> 00:25:32,755
We need to figure this out.
624
00:25:32,792 --> 00:25:34,927
Well, this is not at all
what I was expecting.
625
00:25:34,995 --> 00:25:36,195
It's not one of the 58.
626
00:25:36,555 --> 00:25:38,849
The circuitry is all different.
627
00:25:39,452 --> 00:25:41,397
This must be a-- a newer model
628
00:25:41,434 --> 00:25:43,102
than the one they were talking
about in the chat room.
629
00:25:43,169 --> 00:25:44,270
I get the confusion.
630
00:25:44,337 --> 00:25:45,610
Most people don't even know
631
00:25:45,647 --> 00:25:47,072
what generation iPad they have.
632
00:25:47,140 --> 00:25:48,173
Dave!
633
00:25:48,241 --> 00:25:49,508
You need to hurry.
634
00:25:49,576 --> 00:25:51,209
Fine. Jeez.
635
00:25:51,246 --> 00:25:52,395
You're not making it any easier.
636
00:25:52,432 --> 00:25:55,153
Weller, Jane,
you guys are gonna have to stall.
637
00:25:58,054 --> 00:26:00,752
While I appreciate my
partner's concerns,
638
00:26:00,789 --> 00:26:03,899
we have talked it over and
ultimately we have decided
639
00:26:03,936 --> 00:26:06,126
to move forward with this transaction.
640
00:26:06,756 --> 00:26:08,127
Let's see what ya got.
641
00:26:08,288 --> 00:26:10,129
I appreciate your eagerness,
642
00:26:10,196 --> 00:26:11,798
but it's been a while,
since I've seen you,
643
00:26:11,835 --> 00:26:13,465
and I need to make sure
I'm still dealing with
644
00:26:13,533 --> 00:26:14,934
the same man I used to know.
645
00:26:15,068 --> 00:26:17,210
Sounds like a great excuse for a drink.
646
00:26:17,273 --> 00:26:18,637
Mm.
647
00:26:21,505 --> 00:26:23,179
That's a fantastic idea.
648
00:26:23,258 --> 00:26:25,332
Can you disable this thing and
activate the tracker or not?
649
00:26:25,378 --> 00:26:26,460
Huh...
650
00:26:26,497 --> 00:26:28,147
This is a "no huh" zone right now!
651
00:26:28,214 --> 00:26:29,769
Sooner or later, those guys upstairs
652
00:26:29,806 --> 00:26:31,364
are gonna wanna see this
thing, and when they do,
653
00:26:31,401 --> 00:26:33,190
Jane and Weller need to be holding it.
654
00:26:33,475 --> 00:26:35,409
To turn off the explosive
ignition element,
655
00:26:35,459 --> 00:26:36,737
I need to disable the tracker.
656
00:26:36,774 --> 00:26:37,845
Or vice-versa.
657
00:26:37,882 --> 00:26:39,070
I can do one, but I can't do both.
658
00:26:39,107 --> 00:26:41,291
Fine. Disable the tracker.
659
00:26:41,407 --> 00:26:43,306
We'll find Greta's
plutonium another way.
660
00:26:43,391 --> 00:26:46,993
And Remi says, "I told you
it'd cost an arm and a leg."
661
00:26:52,104 --> 00:26:55,170
The look on that guy's face.
662
00:26:57,399 --> 00:26:59,667
All right. Enough war stories.
663
00:26:59,893 --> 00:27:01,393
We good?
664
00:27:01,430 --> 00:27:03,231
Can we do what we all came here to do.
665
00:27:03,362 --> 00:27:05,296
I don't see why not.
666
00:27:06,481 --> 00:27:08,482
So what are you planning to
do with that thing, anyway?
667
00:27:08,519 --> 00:27:10,138
None of your business.
668
00:27:11,208 --> 00:27:12,911
Let's see it.
669
00:27:13,658 --> 00:27:15,292
Okay.
670
00:27:15,590 --> 00:27:17,957
Let me, uh, set up the transfer.
671
00:27:18,124 --> 00:27:20,314
Verify that the funds are there.
672
00:27:21,074 --> 00:27:23,075
Yeah. Be my guest.
673
00:27:23,112 --> 00:27:24,413
Let's get it moving.
674
00:27:24,472 --> 00:27:25,672
Great.
675
00:27:25,709 --> 00:27:29,402
It's just... about done.
676
00:27:29,564 --> 00:27:31,938
Okay, so...
677
00:27:32,524 --> 00:27:36,060
Entering my account details.
678
00:27:36,216 --> 00:27:38,317
Uh, now...
679
00:27:38,409 --> 00:27:39,776
I need yours.
680
00:27:48,159 --> 00:27:49,827
Verifying now.
681
00:27:51,310 --> 00:27:53,190
The Wi-Fi in this place is terrible.
682
00:27:53,315 --> 00:27:54,428
Wi-Fi. On it.
683
00:27:54,465 --> 00:27:55,985
Okay. Terrible Wi-Fi connection
684
00:27:56,022 --> 00:27:57,556
coming right up.
685
00:27:59,533 --> 00:28:00,667
Oh...
686
00:28:00,844 --> 00:28:04,249
Sorry, but I think that's the culprit.
687
00:28:04,411 --> 00:28:07,346
I never know how to get
rid of these things.
688
00:28:07,414 --> 00:28:08,744
Do you guys?
689
00:28:08,781 --> 00:28:09,958
You ever think about getting
690
00:28:09,995 --> 00:28:11,607
a separate computer for work?
691
00:28:11,751 --> 00:28:13,085
The Eagle is about to land.
692
00:28:13,153 --> 00:28:14,586
This is taking too long.
693
00:28:14,654 --> 00:28:16,221
Well, if you were helping me,
694
00:28:16,289 --> 00:28:18,957
I mean, you know,
things might go a little faster. Sorry.
695
00:28:19,126 --> 00:28:21,094
Maybe if you tried
quitting out of everything.
696
00:28:21,131 --> 00:28:22,665
Yep. Good call.
697
00:28:24,533 --> 00:28:27,101
And the moment of truth.
698
00:28:28,360 --> 00:28:30,561
There you go. Funds are verified.
699
00:28:30,598 --> 00:28:33,233
Let's see the device.
700
00:28:38,817 --> 00:28:41,652
Wow. Hope it works as good as it looks.
701
00:28:41,711 --> 00:28:44,033
Just a reminder,
the tracking device does not work,
702
00:28:44,070 --> 00:28:45,284
so it won't be able to track it back
703
00:28:45,351 --> 00:28:47,086
to wherever Gibbs is
keeping the plutonium.
704
00:28:47,407 --> 00:28:49,063
We want in.
705
00:28:49,817 --> 00:28:51,317
What?
706
00:28:51,394 --> 00:28:53,243
Working for Valenov pays the bills,
707
00:28:53,280 --> 00:28:55,226
but it's been too long
since I've been on a job
708
00:28:55,263 --> 00:28:56,889
that actually meant something.
709
00:28:57,133 --> 00:28:58,733
Whatever you have planned,
710
00:28:58,977 --> 00:29:00,499
I wanna be a part of it.
711
00:29:00,794 --> 00:29:02,237
For old times' sake.
712
00:29:02,303 --> 00:29:04,767
Gibbs... no.
713
00:29:09,745 --> 00:29:11,747
"Old times' sake."
714
00:29:12,345 --> 00:29:15,068
I used to idolize you.
Do you know that?
715
00:29:16,079 --> 00:29:18,333
It would be an honor to have you along
716
00:29:18,370 --> 00:29:20,864
for what I have planned today.
717
00:29:23,244 --> 00:29:24,725
This is heavy.
718
00:29:25,251 --> 00:29:26,936
Remi, you come with me.
719
00:29:26,973 --> 00:29:31,076
Finish up the transaction.
Meet at the rendezvous.
720
00:29:33,164 --> 00:29:34,498
We'll take the stairs.
721
00:29:34,582 --> 00:29:36,350
Why not the elevator--
it'd be a lot easier
722
00:29:36,387 --> 00:29:37,587
than carrying that thing down.
723
00:29:37,624 --> 00:29:38,978
I never go through the main lobby.
724
00:29:39,015 --> 00:29:40,515
Too many eyes.
725
00:29:40,552 --> 00:29:42,495
No one ever watches the service stairs.
726
00:29:42,631 --> 00:29:44,018
Plus, I lifted the keys
727
00:29:44,055 --> 00:29:45,836
from the janitor, so I could slip out.
728
00:29:45,873 --> 00:29:47,325
That being said,
would you check in there?
729
00:29:47,362 --> 00:29:50,414
See if there's a dolly or
a hand cart we could use.
730
00:29:53,773 --> 00:29:55,113
Uhh!
731
00:29:55,592 --> 00:29:56,692
Hey!
732
00:29:58,978 --> 00:30:00,311
What are you doing?
733
00:30:00,348 --> 00:30:01,456
The plan was to kill
734
00:30:01,493 --> 00:30:03,094
whoever showed up to
sell us that thing.
735
00:30:03,288 --> 00:30:05,589
Cleaner that way. You taught me that.
736
00:30:05,896 --> 00:30:07,348
But I could never kill you.
737
00:30:07,406 --> 00:30:09,290
Yeah, well, let me out.
I can still help.
738
00:30:09,327 --> 00:30:12,596
No. Sorry about your partner.
He seemed nice.
739
00:30:12,772 --> 00:30:14,043
What are you talking about?
740
00:30:14,144 --> 00:30:15,509
Well, I don't know him.
741
00:30:15,546 --> 00:30:16,882
I can't take that risk.
742
00:30:17,001 --> 00:30:18,585
Neither can Greta.
743
00:30:22,484 --> 00:30:25,052
Kurt... Kurt, Greta's coming for you.
744
00:30:27,085 --> 00:30:28,390
Kurt, can you hear me?
745
00:30:28,474 --> 00:30:30,709
Greta... Kurt...
746
00:30:46,279 --> 00:30:47,702
Gibbs got away.
747
00:30:47,770 --> 00:30:49,337
But Dave sabotaged the device.
748
00:30:49,450 --> 00:30:50,942
So Gibbs doesn't have a working nuke.
749
00:30:50,979 --> 00:30:52,474
Yeah, he'll figure that
out soon enough, though.
750
00:30:52,541 --> 00:30:53,919
When he realizes the
device doesn't work,
751
00:30:53,956 --> 00:30:55,237
a guy like that'll know he can make
752
00:30:55,274 --> 00:30:57,212
one heck of a dirty bomb
with all that plutonium.
753
00:30:57,280 --> 00:30:59,948
Can Gibbs really improvise
a dirty bomb that quickly?
754
00:31:00,016 --> 00:31:02,286
I mean, the guy,
he likes exploding things that much,
755
00:31:02,323 --> 00:31:04,052
I'm sure he's got something
on hand to build it with.
756
00:31:04,120 --> 00:31:06,388
We gotta find him-- Weller,
you gotta get Greta talking.
757
00:31:06,787 --> 00:31:08,725
All right, so what is the target?
758
00:31:08,762 --> 00:31:09,824
Go to hell.
759
00:31:09,892 --> 00:31:11,338
Why are you protecting him?
760
00:31:11,431 --> 00:31:13,395
You've only known
Gibbs for a few months.
761
00:31:13,432 --> 00:31:16,667
Gibbs is going to kill a
lot of innocent people.
762
00:31:17,086 --> 00:31:18,920
Do you really want
to be a part of that?
763
00:31:18,957 --> 00:31:20,135
What you do right now
764
00:31:20,202 --> 00:31:22,170
has everything to do
with how you'll be tried
765
00:31:22,238 --> 00:31:23,673
when this is over.
766
00:31:27,498 --> 00:31:28,607
I was just helping
767
00:31:28,644 --> 00:31:30,444
with the deal and the getaway.
768
00:31:30,554 --> 00:31:32,647
What he does in between, that's on him.
769
00:31:32,715 --> 00:31:34,749
Greta, if you work with us right now...
770
00:31:34,920 --> 00:31:37,018
the FBI will take that into account.
771
00:31:37,189 --> 00:31:40,091
This is years of your life
you're playing with, Greta.
772
00:31:41,091 --> 00:31:42,391
We're supposed to meet
773
00:31:42,428 --> 00:31:44,463
in front of the Howard
building in Queens.
774
00:31:44,760 --> 00:31:47,221
Okay, Rich, Gibbs said the
attack is gonna be today
775
00:31:47,258 --> 00:31:48,424
and that he's settling a score.
776
00:31:48,461 --> 00:31:49,536
All right, and we know
777
00:31:49,573 --> 00:31:51,133
that his main beef
is with the military.
778
00:31:51,170 --> 00:31:52,313
Put those two things together
779
00:31:52,350 --> 00:31:53,588
with the rendezvous point in Queens.
780
00:31:53,681 --> 00:31:55,503
Oh, okay. I got it! Uh...
781
00:31:55,571 --> 00:31:56,871
There's an event honoring the military
782
00:31:56,908 --> 00:31:58,055
at the Hutton Center tonight.
783
00:31:58,092 --> 00:31:59,808
It's gonna be packed.
784
00:31:59,845 --> 00:32:01,046
And look who the guest of honor is.
785
00:32:01,083 --> 00:32:02,550
It's gonna be Colonel Alan Spiegel.
786
00:32:02,587 --> 00:32:04,473
He's the man who signed
Gibbs' discharge papers.
787
00:32:04,552 --> 00:32:05,711
Oh, and then there's this.
788
00:32:05,748 --> 00:32:07,182
A construction truck full of debris
789
00:32:07,249 --> 00:32:09,754
was just reported stolen
from right near the venue.
790
00:32:09,936 --> 00:32:12,087
That gives Gibbs everything
he needs to make a dirty bomb.
791
00:32:12,154 --> 00:32:13,710
The event's starting soon.
792
00:32:13,923 --> 00:32:15,603
Wait, the Hutton Center's
just around the corner.
793
00:32:15,640 --> 00:32:17,293
That blast is gonna
kill a lot of people.
794
00:32:17,330 --> 00:32:19,004
There'll be nuclear fallout for miles.
795
00:32:19,171 --> 00:32:21,272
Let's move. Frank, you take her in.
796
00:32:26,435 --> 00:32:28,269
I caused this.
797
00:32:28,425 --> 00:32:29,959
This is my fault.
798
00:32:31,160 --> 00:32:34,471
Just... put that out of your head.
799
00:32:34,535 --> 00:32:35,908
Okay? There's too much at stake here.
800
00:32:35,945 --> 00:32:38,138
No, I didn't just ruin one man's life,
801
00:32:38,175 --> 00:32:39,296
I've...
802
00:32:39,352 --> 00:32:41,346
I've endangered thousands of others.
803
00:32:41,391 --> 00:32:43,223
No, Jane, that wasn't you.
804
00:32:43,260 --> 00:32:45,494
If I don't start taking responsibility
805
00:32:45,562 --> 00:32:47,613
for the things that Remi did,
806
00:32:47,997 --> 00:32:50,132
I don't know what's
going to happen to me.
807
00:32:52,250 --> 00:32:53,425
Just a heads-up,
808
00:32:53,462 --> 00:32:55,090
The Hutton Center will not, I repeat,
809
00:32:55,127 --> 00:32:56,205
will not be evacuated.
810
00:32:56,272 --> 00:32:57,432
Even though the clock's ticking,
811
00:32:57,469 --> 00:32:59,041
local PD doesn't want
to cause mass panic.
812
00:32:59,109 --> 00:33:00,889
Or tip Gibbs off and detonate the bomb.
813
00:33:00,926 --> 00:33:02,678
And if an explosion does happen soon,
814
00:33:02,746 --> 00:33:04,680
it won't really matter
if they evacuate or not.
815
00:33:04,748 --> 00:33:06,369
All right, so we gotta stop him.
816
00:33:06,448 --> 00:33:07,755
Almost there.
817
00:33:12,188 --> 00:33:14,390
We should split up.
818
00:33:14,457 --> 00:33:15,903
Cover more ground.
819
00:33:16,108 --> 00:33:17,508
I'll take upstairs.
820
00:34:03,173 --> 00:34:04,940
Don't move!
821
00:34:05,306 --> 00:34:07,276
Gibbs, just listen.
822
00:34:07,374 --> 00:34:08,875
You sold me a dud!
823
00:34:09,333 --> 00:34:10,867
You played me!
824
00:34:11,410 --> 00:34:12,881
Why are you doing this?
825
00:34:13,155 --> 00:34:15,623
I'm hoping nobody
else has to die today.
826
00:34:16,859 --> 00:34:18,826
What happened to you?
827
00:34:19,589 --> 00:34:20,804
Who are you?
828
00:34:20,841 --> 00:34:22,881
Jane! Tell me where you are!
829
00:34:23,142 --> 00:34:24,745
Put down the detonator.
830
00:34:24,817 --> 00:34:27,105
Let's leave the service
tunnel and work this out.
831
00:34:27,142 --> 00:34:28,815
Service tunnel. Got it!
832
00:34:28,902 --> 00:34:30,599
We're not going anywhere.
833
00:34:31,047 --> 00:34:32,968
There's only one way outta here now.
834
00:34:33,292 --> 00:34:34,660
That's not true.
835
00:34:34,697 --> 00:34:37,308
I know what you're
trying to do and why.
836
00:34:37,451 --> 00:34:39,107
But think about all the innocent people
837
00:34:39,175 --> 00:34:40,932
that are going to die.
838
00:34:40,969 --> 00:34:42,945
They are not just collateral damage.
839
00:34:44,051 --> 00:34:45,714
Collateral damage?
840
00:34:45,961 --> 00:34:48,716
The Army didn't care
about collateral damage
841
00:34:48,851 --> 00:34:50,552
when they ruined my life!
842
00:34:50,898 --> 00:34:54,156
The Remi I know would've
cheered me on for this.
843
00:34:54,661 --> 00:34:55,891
You've changed.
844
00:34:55,959 --> 00:34:57,292
So can you, Gibbs.
845
00:34:57,393 --> 00:34:59,363
Army was all that I cared about.
846
00:34:59,400 --> 00:35:00,713
When I got blamed for everything,
847
00:35:00,750 --> 00:35:03,176
no one, no one, not even my family
848
00:35:03,262 --> 00:35:06,438
believed that I was
innocent, no one except you.
849
00:35:06,547 --> 00:35:08,228
You gave me a new purpose.
850
00:35:08,265 --> 00:35:11,075
You told me, "Make them pay."
851
00:35:11,233 --> 00:35:13,019
Would your family want this?
852
00:35:13,075 --> 00:35:16,521
My family! I'm dead to them already.
853
00:35:23,900 --> 00:35:25,568
You can't detonate that bomb.
854
00:35:25,794 --> 00:35:27,428
Why's that?
855
00:35:28,044 --> 00:35:30,125
Because the Army didn't do this to you.
856
00:35:30,492 --> 00:35:32,699
Jane, no! Don't say it!
857
00:35:32,839 --> 00:35:34,540
It was me.
858
00:35:43,074 --> 00:35:44,975
What do you mean, you did this to me?
859
00:35:45,757 --> 00:35:47,591
I took your access codes.
860
00:35:47,659 --> 00:35:49,326
I stole the classified documents.
861
00:35:49,394 --> 00:35:50,928
I got you fired.
862
00:35:51,654 --> 00:35:52,760
No.
863
00:35:52,797 --> 00:35:54,965
And when I saw how far you'd fallen,
864
00:35:55,418 --> 00:35:57,668
I knew you'd be useful to Shepherd.
865
00:35:59,740 --> 00:36:01,026
You're lying.
866
00:36:01,062 --> 00:36:02,395
I befriended you.
867
00:36:03,296 --> 00:36:05,275
I groomed you.
868
00:36:05,510 --> 00:36:07,011
I recruited you.
869
00:36:07,169 --> 00:36:09,713
I was your problem and your solution.
870
00:36:09,781 --> 00:36:13,517
I am the one who ruined your life,
871
00:36:13,800 --> 00:36:15,185
not the Army...
872
00:36:15,483 --> 00:36:19,290
and not those people at
the ceremony upstairs.
873
00:36:20,156 --> 00:36:21,723
Why are you telling me this?
874
00:36:21,822 --> 00:36:24,633
Because I was a different
person back then.
875
00:36:25,328 --> 00:36:28,125
I did terrible things.
876
00:36:28,845 --> 00:36:31,295
And I made a decision to change.
877
00:36:31,607 --> 00:36:33,274
To be better.
878
00:36:33,477 --> 00:36:37,990
Cameron,
it is not too late to be better.
879
00:36:38,388 --> 00:36:40,954
To correct the mistakes of the past.
880
00:36:45,027 --> 00:36:46,794
You lied.
881
00:36:46,957 --> 00:36:48,591
For years.
882
00:36:49,318 --> 00:36:50,842
You...
883
00:36:51,154 --> 00:36:53,522
You were my friend.
884
00:36:54,598 --> 00:36:56,632
No, I wasn't.
885
00:36:57,377 --> 00:36:59,814
It's me you wanna hurt...
886
00:37:00,281 --> 00:37:01,648
not them.
887
00:37:01,763 --> 00:37:03,130
You're right.
888
00:37:04,543 --> 00:37:06,310
I do wanna hurt you.
889
00:37:10,206 --> 00:37:11,986
And it sounds like the
best way to do that
890
00:37:12,023 --> 00:37:13,941
is for you to die knowing
that you killed me
891
00:37:13,978 --> 00:37:15,319
and all the people upstairs, too.
892
00:37:15,356 --> 00:37:16,676
No. No, I can help you.
893
00:37:36,908 --> 00:37:38,304
All right.
894
00:37:38,468 --> 00:37:40,408
Okay.
895
00:37:40,648 --> 00:37:42,483
We're good to go.
896
00:37:44,597 --> 00:37:46,398
How you holding up?
897
00:37:50,173 --> 00:37:52,441
I don't know if I can do this.
898
00:37:54,224 --> 00:37:56,225
I thought I could, uh...
899
00:37:56,539 --> 00:37:58,628
close the door on my past.
900
00:37:59,153 --> 00:38:01,188
Quarantine it.
901
00:38:01,437 --> 00:38:02,858
But I can't.
902
00:38:03,687 --> 00:38:05,708
You just gotta keep fighting.
903
00:38:06,896 --> 00:38:08,363
Keep trying.
904
00:38:08,400 --> 00:38:12,165
I'm so tired, Kurt.
905
00:38:12,968 --> 00:38:15,402
I'm tired of fighting.
906
00:38:15,709 --> 00:38:19,579
Tired of trying, tired of...
remembering.
907
00:38:20,479 --> 00:38:23,145
I just wanna forget.
908
00:38:23,895 --> 00:38:25,279
Hey...
909
00:38:28,240 --> 00:38:29,373
Come here.
910
00:38:30,600 --> 00:38:33,001
Shh, shh, shh.
911
00:38:34,657 --> 00:38:36,202
Any new leads on Madeline's whereabouts
912
00:38:36,239 --> 00:38:38,173
- or what she's planning?
- Not yet.
913
00:38:38,305 --> 00:38:39,516
But the night is young.
914
00:38:39,553 --> 00:38:41,441
What about Keaton's USB drive?
915
00:38:43,694 --> 00:38:45,895
What's wrong?
916
00:38:46,284 --> 00:38:48,165
The file doesn't exonerate both of us.
917
00:38:48,202 --> 00:38:49,886
It just clears me.
918
00:38:50,165 --> 00:38:52,203
I was the one crossing
the lines out there
919
00:38:52,240 --> 00:38:54,399
doing what I thought I
had to for the mission.
920
00:38:54,737 --> 00:38:57,492
But he claims I was
blindly following him,
921
00:38:57,529 --> 00:38:59,492
and he was calling all the shots.
922
00:38:59,662 --> 00:39:01,714
Why would he fall on
his sword like that?
923
00:39:02,485 --> 00:39:03,820
My guess, maybe he realized
924
00:39:03,857 --> 00:39:05,703
how much damage he was
doing to your life.
925
00:39:05,784 --> 00:39:07,371
He put you through hell.
926
00:39:07,943 --> 00:39:09,444
Maybe that was starting
to weigh on him,
927
00:39:09,481 --> 00:39:11,270
and he wants to make it right.
928
00:39:16,719 --> 00:39:19,518
Okay, pretty sure
visiting hours are over.
929
00:39:20,140 --> 00:39:21,574
Just here to say one thing.
930
00:39:21,611 --> 00:39:23,745
Well, that doesn't sound good.
931
00:39:23,782 --> 00:39:25,549
Thanks, but no thanks.
932
00:39:26,108 --> 00:39:28,176
I won't let you sacrifice
yourself for me.
933
00:39:28,244 --> 00:39:30,227
- Look, Tasha, I...
- Keaton, shut up!
934
00:39:30,480 --> 00:39:31,975
It was my choice to go undercover
935
00:39:32,012 --> 00:39:33,723
and work off the books.
936
00:39:34,052 --> 00:39:35,987
You didn't make me do anything.
937
00:39:36,024 --> 00:39:37,686
And I won't be responsible for you
938
00:39:37,754 --> 00:39:39,560
getting thrown in prison
or somewhere worse.
939
00:39:39,597 --> 00:39:42,032
As if either of you has much say.
940
00:39:43,727 --> 00:39:45,504
I'm gonna clear both of our names
941
00:39:45,541 --> 00:39:46,865
by taking Madeline down
942
00:39:46,902 --> 00:39:48,436
and getting the truth out of her.
943
00:39:48,631 --> 00:39:50,298
So you just focus on resting up
944
00:39:50,335 --> 00:39:52,039
and getting strong.
945
00:39:52,719 --> 00:39:54,320
Good night.
946
00:39:54,437 --> 00:39:57,672
Hey. That was more than one thing.
947
00:39:58,258 --> 00:39:59,489
You coming?
948
00:39:59,526 --> 00:40:00,826
Give us a minute.
949
00:40:04,107 --> 00:40:05,676
We need to get something straight.
950
00:40:05,713 --> 00:40:07,981
Okay, this is not restful.
951
00:40:08,351 --> 00:40:10,750
Keeping me in the dark
when Zapata was out there,
952
00:40:10,787 --> 00:40:12,760
lying to my face about it...
953
00:40:13,643 --> 00:40:16,451
I get it's the job,
it's part of the business.
954
00:40:17,393 --> 00:40:19,134
But it felt pretty damn personal to me.
955
00:40:19,171 --> 00:40:20,612
It was.
956
00:40:21,262 --> 00:40:22,595
Excuse me?
957
00:40:22,716 --> 00:40:24,392
It was personal.
958
00:40:24,947 --> 00:40:26,924
I didn't loop you in
because I knew you,
959
00:40:26,961 --> 00:40:29,706
of all people,
would be able to talk her out of it.
960
00:40:29,806 --> 00:40:32,109
Have you met the woman?
No one can talk her out of anything.
961
00:40:32,146 --> 00:40:35,011
You word carries more
weight than you think.
962
00:40:35,312 --> 00:40:38,047
But I think part of you
probably knows that.
963
00:40:41,703 --> 00:40:42,987
Welcome back, Keaton.
964
00:40:43,024 --> 00:40:44,458
Thank you.
965
00:40:50,028 --> 00:40:52,329
"Very not good.
966
00:40:52,445 --> 00:40:54,059
Ambushed by henchmen."
967
00:40:54,096 --> 00:40:55,886
- Better make that roll.
- Okay, all right.
968
00:40:55,923 --> 00:40:58,266
Well, what do I need? Between a 14...
969
00:40:58,334 --> 00:41:00,886
and the symbol for Gemini?
970
00:41:00,923 --> 00:41:02,609
- Ah...
- Almost.
971
00:41:02,648 --> 00:41:04,333
Wait, okay. I got a commendation
972
00:41:04,370 --> 00:41:05,452
from the bigwigs card.
973
00:41:05,489 --> 00:41:07,238
It's not enough. I still get tied up
974
00:41:07,275 --> 00:41:08,444
and lose a turn at the Docks.
975
00:41:08,481 --> 00:41:09,605
- Brutal.
- Yes!
976
00:41:09,642 --> 00:41:10,920
Okay, your go.
977
00:41:11,499 --> 00:41:13,113
So that is a 14.
978
00:41:13,150 --> 00:41:17,337
And I'm gonna use my "Help
from a Deep-Web contact."
979
00:41:18,561 --> 00:41:20,073
That makes 17.
980
00:41:20,416 --> 00:41:21,516
Did I solve it?
981
00:41:21,553 --> 00:41:23,215
Ah, you cracked the tattoo!
982
00:41:23,252 --> 00:41:25,033
You know what, this is actually
983
00:41:25,070 --> 00:41:27,501
a pretty decent game.
984
00:41:27,538 --> 00:41:29,291
- Oh, really?
- Um...
985
00:41:29,358 --> 00:41:30,516
I'm impressed.
986
00:41:30,553 --> 00:41:31,993
I will pass that on to the designer.
987
00:41:32,504 --> 00:41:34,105
Oh, and you know what? I, uh...
988
00:41:34,142 --> 00:41:36,811
I found this lying around.
I thought you might want it.
989
00:41:38,360 --> 00:41:41,075
Hey, no more melty face.
990
00:41:41,112 --> 00:41:43,002
And you're still taller than Weller.
991
00:41:45,875 --> 00:41:48,043
NYPD finally gave us
access to the security cam
992
00:41:48,110 --> 00:41:49,811
outside the Sandstorm hideout.
993
00:41:49,879 --> 00:41:51,079
Uh, let me run a program
994
00:41:51,147 --> 00:41:52,580
to see if there's been any activity
995
00:41:52,617 --> 00:41:53,884
the last few weeks.
996
00:41:55,184 --> 00:41:57,085
Oh, mysterious hooded figure.
997
00:41:57,153 --> 00:41:58,876
Dramatic much? Who the hell is that?
998
00:41:58,972 --> 00:42:00,588
I don't know.
999
00:42:00,927 --> 00:42:02,895
They must have the same kind of key
1000
00:42:02,932 --> 00:42:04,415
Shepherd gave to Jane.
1001
00:42:04,876 --> 00:42:06,005
According to the timestamp,
1002
00:42:06,028 --> 00:42:07,758
this was taken just before
we raided the place.
1003
00:42:07,795 --> 00:42:09,464
Is that an old member of Sandstorm?
1004
00:42:09,596 --> 00:42:12,203
Whoever it is,
we must have just missed them.
1005
00:42:12,314 --> 00:42:15,591
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
1005
00:42:16,305 --> 00:42:22,498
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.