Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:23,960
In the diaries,
which he is to write later in his life
2
00:00:24,040 --> 00:00:28,600
Edvard Munch often refers
to himself in the third person
3
00:00:28,680 --> 00:00:31,920
using the names "Brandt", "Nanssen"
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,080
or "Karlemann".
5
00:00:49,400 --> 00:00:52,440
You can meet me after dinner.
6
00:00:59,560 --> 00:01:03,560
Consumption is widespread
in Kristiania nowadays
7
00:01:04,800 --> 00:01:07,680
especially amongst the poor
8
00:01:07,800 --> 00:01:09,640
and in crowded areas.
9
00:01:10,000 --> 00:01:12,520
How long are your working hours?
10
00:01:12,600 --> 00:01:17,840
From six to six
with an hour's break for lunch.
11
00:01:19,200 --> 00:01:23,240
- How much do you earn?
- Fifteen crowns a week.
12
00:01:30,840 --> 00:01:32,800
The year 1884.
13
00:01:33,480 --> 00:01:36,440
Kristiania, capital city of Norway
14
00:01:36,840 --> 00:01:40,680
with beerhalls, cafés,
several Tivoli music halls
15
00:01:41,000 --> 00:01:45,520
but with no opera, no ballet
and no academy of art.
16
00:01:47,600 --> 00:01:49,400
Bless us, O Lord
17
00:01:49,520 --> 00:01:51,280
and these Thy gifts
18
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
which of Thy bounty
19
00:01:53,920 --> 00:01:56,840
we are about to receive. Amen.
20
00:01:59,520 --> 00:02:02,720
Of Kristiania's 135,000 inhabitants
21
00:02:03,040 --> 00:02:07,040
the ruling strata is
the middle-class, the borgerskap
22
00:02:07,120 --> 00:02:10,640
conservative by politics,
Protestant by religion.
23
00:02:31,520 --> 00:02:33,360
The Karl Johan Gate
24
00:02:33,440 --> 00:02:36,960
principle thoroughfare in a city
whose Germanic buildings
25
00:02:37,039 --> 00:02:40,560
reflect the origins
of its main architects.
26
00:02:40,640 --> 00:02:43,359
Here, in the summer,
weather permitting
27
00:02:43,440 --> 00:02:48,040
the Kristiania middle-class
gather for the daily promenade.
28
00:02:53,600 --> 00:02:58,439
I work in a factory too.
I have to be up before five
29
00:03:00,000 --> 00:03:04,040
to make breakfast
for my husband and children.
30
00:03:08,920 --> 00:03:14,520
The promenade upon the Karl Johan
begins around two in the afternoon.
31
00:03:15,000 --> 00:03:17,560
Music is played by a military band.
32
00:03:19,040 --> 00:03:24,359
The social system supported by
the Kristiania middle-class exists
33
00:03:24,480 --> 00:03:27,760
with a national budget
of 41.6 million Kroner
34
00:03:27,840 --> 00:03:31,720
under a criminal code,
which dates from the 1840s.
35
00:03:32,680 --> 00:03:36,559
It has no sickness benefit,
no old age insurance
36
00:03:36,640 --> 00:03:41,560
state-legalised prostitution organised
specifically for the middle-class
37
00:03:41,639 --> 00:03:47,040
and still no reform against
the labour of children in factories.
38
00:03:48,040 --> 00:03:52,640
The promenade upon the Karl Johan
lasts approximately for one hour.
39
00:03:52,960 --> 00:03:57,640
Upon its conclusion the men
retire home or to the beer-halls.
40
00:03:58,480 --> 00:04:01,080
The women retire home.
41
00:04:03,439 --> 00:04:06,360
Many of the poor children
in this city
42
00:04:06,440 --> 00:04:10,680
work in factories,
craft shops and domestic service.
43
00:04:11,640 --> 00:04:15,840
The working hours for these children
in this year 1884
44
00:04:15,919 --> 00:04:20,480
are as long as the maximum
allowed under Norwegian law
45
00:04:20,560 --> 00:04:24,240
for people on penal servitude
and hard labour
46
00:04:25,040 --> 00:04:29,960
and over 1/3rd of the industrial
labour force in this capital city
47
00:04:30,440 --> 00:04:33,840
is made up of boys and girls.
48
00:04:44,120 --> 00:04:49,640
- Do the children work?
- Yes, they're at the factory too.
49
00:04:51,200 --> 00:04:53,239
Eleven hours a day.
50
00:04:57,199 --> 00:04:59,959
- Help yourself.
- I'm too tired.
51
00:05:00,040 --> 00:05:05,760
The death of Laura Cathrine Bjølstad,
mother of Edvard Munch
52
00:05:05,839 --> 00:05:09,920
occurred in 1868,
following a pulmonary haemorrhage.
53
00:05:10,000 --> 00:05:12,400
Sophie has asked me
54
00:05:12,520 --> 00:05:15,599
to write down
my last will for her.
55
00:05:16,080 --> 00:05:19,920
I've called my testament
My Exhortations.
56
00:05:20,799 --> 00:05:25,920
"My dear children.
I am so afraid that in heaven
57
00:05:25,999 --> 00:05:31,519
"I shall miss you who are so dear
to my heart here on earth.
58
00:05:31,600 --> 00:05:37,640
"But, trusting in the Lord,
I shall beg for your souls
59
00:05:38,079 --> 00:05:41,040
"as long as He grants me life."
60
00:05:43,839 --> 00:05:49,039
In 1845, Edvard Munch's grandfather
became insane
61
00:05:49,440 --> 00:05:52,639
from a disease of the spinal cord.
62
00:05:55,000 --> 00:05:58,080
Father walked to and fro
across the floor.
63
00:05:58,160 --> 00:06:01,160
Then he sat down beside Mother
on the sofa.
64
00:06:03,599 --> 00:06:07,839
They whispered to each other
and leaned against each other.
65
00:06:10,159 --> 00:06:12,600
Karlemann looked at them
66
00:06:13,999 --> 00:06:18,440
and wondered why
tears ran down their cheeks.
67
00:06:29,359 --> 00:06:31,120
Mamma's full name
68
00:06:31,480 --> 00:06:33,720
was Laura Cathrine Munch.
69
00:06:59,600 --> 00:07:01,640
Mamma was very weak.
70
00:07:02,800 --> 00:07:06,240
She died a year after I was born.
71
00:07:06,320 --> 00:07:07,560
Isn't it nice to be
72
00:07:07,680 --> 00:07:10,239
together on an evening like this?
73
00:07:21,479 --> 00:07:26,839
"Death and the kingdom of death
were cast in the fiery sea.
74
00:07:27,399 --> 00:07:31,239
"This is another death. If not written
in The Book of Life..."
75
00:07:31,320 --> 00:07:35,759
The Munch family, following
the medical practice of the father
76
00:07:35,840 --> 00:07:38,600
have moved from one crowded house
to another
77
00:07:38,680 --> 00:07:41,639
in the poorer districts of Kristiania.
78
00:07:42,199 --> 00:07:44,200
How long have you had it?
79
00:07:45,600 --> 00:07:47,640
Three weeks.
80
00:07:49,000 --> 00:07:53,640
- Is your throat sore?
- Yes, a little.
81
00:07:56,000 --> 00:07:58,840
Open wide and I'll have a look.
82
00:08:11,999 --> 00:08:17,559
The first symptoms are fatigue
and poor appetite,
83
00:08:17,999 --> 00:08:21,839
an evening temperature
and a hint of a cold.
84
00:08:22,440 --> 00:08:26,519
When the disease develops,
one's temperature rises
85
00:08:26,600 --> 00:08:28,959
and the cold grows worse.
86
00:08:29,079 --> 00:08:31,920
One begins to sweat at night.
87
00:08:31,999 --> 00:08:37,079
Haemorrhage results
in more than 50% of the cases.
88
00:08:40,040 --> 00:08:43,160
Edvard Munch began painting in 1879.
89
00:08:44,359 --> 00:08:46,919
During the past four to five years
90
00:08:47,000 --> 00:08:50,560
he has created
about one dozen canvases,
91
00:08:50,639 --> 00:08:53,239
mostly views of the country
near his home
92
00:08:53,320 --> 00:08:55,479
and portraits of his family.
93
00:08:55,559 --> 00:08:57,759
What happens to those
who believe in God
94
00:08:57,879 --> 00:09:01,239
if they give way to masturbation?
95
00:09:01,800 --> 00:09:07,919
- The unfortunate wretches go mad.
- This applies to everyone.
96
00:09:08,000 --> 00:09:13,519
We all have a sexual instinct.
Everyone masturbates to some degree.
97
00:09:13,600 --> 00:09:15,840
- Women too?
- Women too.
98
00:09:23,640 --> 00:09:27,519
Peter Andreas Munch,
studying to be a doctor
99
00:09:28,560 --> 00:09:32,439
and Inger Munch,
younger sister of Edvard.
100
00:09:36,000 --> 00:09:39,840
What do you do out so late
every night, Edvard?
101
00:09:40,399 --> 00:09:45,199
You weren't home
until the small hours last night.
102
00:09:45,320 --> 00:09:47,880
So you've been spying on me?
103
00:09:47,959 --> 00:09:52,799
I hear when you come home.
I also know by the smell.
104
00:09:55,600 --> 00:09:57,760
At this time in Kristiania
105
00:09:57,839 --> 00:10:01,640
a small core of radical writers,
artists and students
106
00:10:01,719 --> 00:10:04,800
are gathering to protest
the existing order.
107
00:10:05,119 --> 00:10:09,440
Their spokesman, Hans Jæger,
writer and anarchist
108
00:10:09,560 --> 00:10:14,759
who urges his followers to overthrow
bourgeois society with its moral code
109
00:10:14,839 --> 00:10:17,559
and replace it with
a decentralised structure
110
00:10:17,639 --> 00:10:22,760
based entirely upon the
human capacity for love and feeling.
111
00:10:27,000 --> 00:10:30,440
All evil can be traced
to Christianity.
112
00:10:30,560 --> 00:10:34,039
Christianity suppresses
man's vital desires.
113
00:10:35,799 --> 00:10:38,240
What is a "respectable human being"?
114
00:10:38,319 --> 00:10:43,160
One who is not out at night
drinking with people like that.
115
00:10:45,279 --> 00:10:49,319
Be quiet, so that I may
speak with Edvard.
116
00:10:50,399 --> 00:10:54,879
Have you told your parents
you don't believe in God?
117
00:10:54,960 --> 00:10:58,000
I don't want to say I don't.
118
00:10:58,079 --> 00:11:02,240
Why not? Can't you follow
your free will?
119
00:11:03,999 --> 00:11:08,999
When Edvard Munch tells Jæger of
his repeated quarrels with his father
120
00:11:09,479 --> 00:11:12,879
Jæger tells him
to take a pistol, go home
121
00:11:13,319 --> 00:11:14,919
and shoot him dead.
122
00:11:15,000 --> 00:11:16,920
Are you out drinking?
123
00:11:16,999 --> 00:11:21,440
- Drinking? A glass of beer?
- You smell of spirits, too.
124
00:11:24,320 --> 00:11:27,200
That dreadful Jæger you mix with...
125
00:11:27,319 --> 00:11:29,319
he's the Antichrist incarnate.
126
00:11:34,839 --> 00:11:36,479
Jæger's group
127
00:11:36,599 --> 00:11:40,759
referred to by the Kristiania
middle-class as the Boheme
128
00:11:41,079 --> 00:11:45,959
and by Georg Brandes
as "that wild gypsy bunch"
129
00:11:46,039 --> 00:11:49,999
discuss late into the nights
nihilism, anarchy
130
00:11:50,319 --> 00:11:52,959
the works of
Charles Darwin and Karl Marx
131
00:11:53,039 --> 00:11:55,440
the role of Art,
the purpose of existence
132
00:11:56,119 --> 00:11:57,920
and free love.
133
00:11:57,999 --> 00:12:01,039
Nearly all the group are themselves
from the middle-class.
134
00:12:01,760 --> 00:12:04,839
Many, in protest, are women.
135
00:12:14,800 --> 00:12:18,399
If there's no evil
outside Christianity...
136
00:12:19,479 --> 00:12:23,919
Of course there's evil but
it comes from moral concepts.
137
00:12:24,800 --> 00:12:29,320
Today's society would
be happier if people
138
00:12:30,639 --> 00:12:35,119
were allowed to develop
their lusts and desires.
139
00:12:35,199 --> 00:12:39,519
- I understand you.
- Do you? You don't seem to.
140
00:12:40,399 --> 00:12:44,840
You never do what I want.
You follow your own course.
141
00:12:46,599 --> 00:12:48,800
You don't understand me!
142
00:12:49,399 --> 00:12:52,119
Much better than you think.
143
00:12:52,199 --> 00:12:53,839
No, you don't.
144
00:12:54,519 --> 00:12:57,519
We never seem to understand
each other in this house!
145
00:12:59,039 --> 00:13:01,639
In many of Munch's family studies
146
00:13:02,039 --> 00:13:04,759
the faces are turned to the side.
147
00:13:05,439 --> 00:13:08,639
Human contact with the eyes
is avoided.
148
00:13:10,319 --> 00:13:15,719
I'll never be done with you,
since you never do what I want.
149
00:13:15,799 --> 00:13:18,160
- I'm tired of this!
- Now you be quiet!
150
00:13:19,199 --> 00:13:23,279
The children missed school
a lot because of illness
151
00:13:23,399 --> 00:13:26,759
and I tried to study
with them at home.
152
00:13:35,079 --> 00:13:38,359
"Illness, insanity and death
153
00:13:38,439 --> 00:13:42,119
"were the black angels
that kept watch over my cradle
154
00:13:42,199 --> 00:13:44,519
"and accompanied me all my life."
155
00:13:44,599 --> 00:13:47,719
We can sit by the fire
until the water gets hot
156
00:13:47,799 --> 00:13:49,759
before you go to bed.
157
00:14:11,999 --> 00:14:13,440
My sister Sophie
158
00:14:14,439 --> 00:14:17,280
also died from tuberculosis.
159
00:14:18,359 --> 00:14:20,719
She was 15 years of age.
160
00:14:20,799 --> 00:14:25,039
"And I saw the dead
stand before the throne
161
00:14:26,399 --> 00:14:30,479
"and books were opened.
The Book of Life was opened
162
00:14:30,799 --> 00:14:36,039
"and the dead were judged
in accordance with their deeds
163
00:14:38,959 --> 00:14:42,199
"and the sea gave up its dead..."
164
00:14:43,799 --> 00:14:47,040
My sister Laura was very talented.
165
00:14:48,399 --> 00:14:53,039
She learned languages
and mathematics effortlessly.
166
00:14:54,199 --> 00:14:57,279
She got honours in Latin.
167
00:14:59,999 --> 00:15:04,079
But she was born with a difficult
and nervous disposition
168
00:15:04,159 --> 00:15:05,439
so she could never
169
00:15:05,559 --> 00:15:07,959
make use of her education.
170
00:15:08,039 --> 00:15:13,079
It's so dreary at home!
What did you do when you were young?
171
00:15:13,399 --> 00:15:18,239
That doesn't concern you.
At any rate I wasn't out and about.
172
00:15:18,319 --> 00:15:20,679
Munch is to say later of his father:
173
00:15:21,839 --> 00:15:24,559
"When anxiety did not possess him...
174
00:15:24,639 --> 00:15:28,119
"he would joke and play with us
like a child.
175
00:15:29,359 --> 00:15:34,439
"When he punished us, he could be
almost insane in his violence."
176
00:15:36,399 --> 00:15:40,119
You get no inspiration from
those people. And that woman...
177
00:15:40,199 --> 00:15:43,839
It would've turned out better
if I hadn't been scolded at home.
178
00:15:44,559 --> 00:15:46,919
Edvard, I want to talk to you.
179
00:15:46,999 --> 00:15:50,239
Your aunt said that a plate
was broken.
180
00:15:50,359 --> 00:15:51,919
Was it Peter Andreas?
181
00:15:51,999 --> 00:15:54,639
- No, it was Laura.
- No, it was Edvard.
182
00:15:55,200 --> 00:15:59,079
The Bible says that you're punished!
Onan was punished.
183
00:15:59,439 --> 00:16:01,559
It also says that man
184
00:16:01,679 --> 00:16:03,439
must replenish the earth.
185
00:16:03,519 --> 00:16:05,799
One doesn't do that
by masturbating!
186
00:16:07,239 --> 00:16:10,479
That was nice and warm, wasn't it?
187
00:16:14,039 --> 00:16:16,479
Now we'll wash our ears.
188
00:16:24,599 --> 00:16:27,079
Two brothers and three sisters
189
00:16:27,599 --> 00:16:30,039
watching each other
grow into puberty
190
00:16:30,439 --> 00:16:32,839
tended over by their aunt Karen
191
00:16:32,919 --> 00:16:36,639
who, remaining unmarried,
has devoted her life
192
00:16:36,719 --> 00:16:40,039
to raising the children
of her dead sister.
193
00:16:41,279 --> 00:16:45,719
Half of the adults
in this country are women.
194
00:16:46,839 --> 00:16:51,759
They are also citizens but
they are placed under guardianship
195
00:16:51,879 --> 00:16:55,999
and are tyrannised
by men and by society
196
00:16:56,079 --> 00:16:59,719
emotionally, legally and economically.
197
00:17:01,679 --> 00:17:06,479
I must make sure that
there aren't too many bills at once.
198
00:17:07,999 --> 00:17:12,719
In the workplaces where we're
admitted, industries and schools,
199
00:17:12,839 --> 00:17:18,239
we get one-third of the wages
men get for the same work.
200
00:17:30,079 --> 00:17:32,999
Using his reflection in a mirror
201
00:17:33,079 --> 00:17:37,999
4 years ago Edvard Munch painted
the first of his self-portraits.
202
00:17:40,359 --> 00:17:44,079
"These self-trials
from the difficult years."
203
00:17:52,319 --> 00:17:54,759
What sort of work do they do?
204
00:17:58,799 --> 00:18:02,639
They work at putting together
matchboxes.
205
00:18:09,359 --> 00:18:13,399
Their fingers are burned
by the phosphorus.
206
00:18:17,479 --> 00:18:21,359
Many of Norway's older painters
have now returned from Europe.
207
00:18:21,439 --> 00:18:24,239
Some have set up informal academies
208
00:18:24,319 --> 00:18:27,919
such as Christian Krohg, age 32
209
00:18:27,999 --> 00:18:31,839
whose own canvases,
showing a direct concern for life
210
00:18:31,919 --> 00:18:35,759
both in his own middle-class milieu
and in the poorer class
211
00:18:35,879 --> 00:18:39,679
have already pioneered "naturalism"
in Norwegian art.
212
00:18:40,079 --> 00:18:41,759
How much do they earn?
213
00:18:43,039 --> 00:18:44,718
One crown a day.
214
00:18:47,039 --> 00:18:49,319
How old are the children?
215
00:18:50,039 --> 00:18:53,799
The oldest is 14.
The youngest girl is 12.
216
00:18:57,239 --> 00:19:00,078
The most important thing in art
217
00:19:00,199 --> 00:19:02,799
is its own means, like colour.
218
00:19:02,879 --> 00:19:07,119
It doesn't matter what you paint.
You can paint horse dung.
219
00:19:07,199 --> 00:19:11,719
- Then you paint for yourself?
- The colour must be a joy to see.
220
00:19:13,679 --> 00:19:17,078
Fritz Thaulow,
leading Naturalist painter,
221
00:19:17,879 --> 00:19:21,959
whose work reflects
the opposing Norwegian school of art.
222
00:19:22,039 --> 00:19:25,879
Such painters as Thaulow, Gerhard Munthe
and Christian Skredsvig
223
00:19:26,639 --> 00:19:30,359
Hans Heyerdahl, Erik Werenskiold
and Harriet Backer
224
00:19:30,719 --> 00:19:34,479
tend to express a feeling for
the countryside and for people
225
00:19:35,359 --> 00:19:39,359
but often from a less political
and more personal viewpoint.
226
00:19:39,479 --> 00:19:43,039
Who wants to look at horse dung?
227
00:19:43,759 --> 00:19:47,398
The paint can be
an aesthetic pleasure for you.
228
00:19:49,279 --> 00:19:53,319
But the public need not regard it
as an aesthetic pleasure.
229
00:19:55,599 --> 00:19:58,079
He must concentrate on art!
230
00:19:58,159 --> 00:20:01,559
People must undergo
an experience looking at art.
231
00:20:03,599 --> 00:20:07,039
But which people?
The bourgeoisie.
232
00:20:07,399 --> 00:20:09,039
They can afford
233
00:20:09,399 --> 00:20:11,359
to buy works of art.
234
00:20:11,719 --> 00:20:15,759
But what about those
who queue for food?
235
00:20:20,718 --> 00:20:25,039
For Edvard Munch
the artistic problem lies deeper:
236
00:20:25,559 --> 00:20:31,838
somehow to express the tension
growing in himself and in his family.
237
00:20:38,838 --> 00:20:46,879
"To Norway, giants' native land
Let's drink this toast of honour"
238
00:20:47,478 --> 00:20:50,959
In answer to the
10 commandments of Christianity
239
00:20:51,359 --> 00:20:55,039
the Boheme, seen here
singing a patriotic song
240
00:20:55,599 --> 00:20:57,878
has published nine of its own.
241
00:20:58,639 --> 00:21:00,679
Amongst these, the requirements
242
00:21:00,799 --> 00:21:03,559
to never borrow less than 5 krone
243
00:21:03,638 --> 00:21:05,838
to never wear celluloid cuffs
244
00:21:06,359 --> 00:21:09,678
to never fail to make a scandal
in the Kristiania theatre
245
00:21:09,759 --> 00:21:11,519
to never regret
246
00:21:11,598 --> 00:21:13,919
to sever all family bonds
247
00:21:14,439 --> 00:21:16,479
and to take one's own life.
248
00:21:18,799 --> 00:21:20,798
There has been a lot of illness
249
00:21:20,918 --> 00:21:22,079
and death in our family.
250
00:21:24,119 --> 00:21:27,879
Mamma died of tuberculosis
when she was 30 years old
251
00:21:29,998 --> 00:21:34,879
and Granny died of the same disease
when she was 36.
252
00:21:37,359 --> 00:21:42,919
I have a dream of founding
a school for young women
253
00:21:43,039 --> 00:21:45,439
who are morally confined.
254
00:21:46,399 --> 00:21:48,719
Just look at the bourgeoisie
255
00:21:48,799 --> 00:21:52,839
and all the middle-class girls
that suffer from anaemia.
256
00:21:55,119 --> 00:21:59,959
It's a good cause. I mean...
founding a school for them
257
00:22:00,718 --> 00:22:05,839
and teaching them to develop
their feeling for love.
258
00:22:06,239 --> 00:22:09,078
They can become capable of feeling.
259
00:22:15,039 --> 00:22:19,478
The Christian names of the woman
sitting to the right of Edvard Munch
260
00:22:19,559 --> 00:22:22,679
are Andrea Fredrikke Emilie.
261
00:22:22,759 --> 00:22:24,959
She is nicknamed "Millie".
262
00:22:25,039 --> 00:22:27,598
Her age is 24.
263
00:22:28,118 --> 00:22:31,919
For 3 years she has been married
to a Kristiania city doctor
264
00:22:31,998 --> 00:22:34,799
who is 9 years her senior in age.
265
00:22:35,678 --> 00:22:37,799
She has no children.
266
00:22:53,798 --> 00:22:56,278
All the virtuous little misses
267
00:22:56,359 --> 00:22:59,999
will trip down the Karl Johan.
268
00:23:03,439 --> 00:23:05,878
Jæger's vision is to set up
a special school
269
00:23:05,959 --> 00:23:09,999
for the "prim young misses"
of middle-class Kristiania
270
00:23:10,079 --> 00:23:12,359
educate them into proud women
271
00:23:12,438 --> 00:23:15,038
who might walk freely
down the Karl Johan
272
00:23:15,119 --> 00:23:19,558
with all the world knowing
that they love and have lovers.
273
00:23:19,639 --> 00:23:22,759
They would write
Boheme literature, open and frank
274
00:23:22,838 --> 00:23:25,718
about their personal experiences.
275
00:23:29,598 --> 00:23:33,759
Despite the somewhat bleaker reality
of the Karl Johan,
276
00:23:33,838 --> 00:23:37,958
Hans Jæger is also planning to write
a highly personal account
277
00:23:38,039 --> 00:23:39,799
of his own love life
278
00:23:39,878 --> 00:23:44,039
with a frankness hitherto unknown
in Norwegian literature.
279
00:23:44,359 --> 00:23:48,078
He urges Edvard Munch
to express himself in his work
280
00:23:48,559 --> 00:23:50,838
with the same total frankness.
281
00:23:51,719 --> 00:23:56,959
His father walked back and forth.
He kept his hands clasped.
282
00:24:04,519 --> 00:24:08,359
Hans Jæger is himself
currently and publicly
283
00:24:08,439 --> 00:24:11,239
having an affair
with a married woman
284
00:24:11,319 --> 00:24:14,598
Oda Lassen, age 24
285
00:24:15,599 --> 00:24:19,518
a painter, whose husband
is a wood and ice-merchant
286
00:24:19,599 --> 00:24:21,599
8 years her senior.
287
00:24:32,439 --> 00:24:34,679
I consider marriage
288
00:24:34,799 --> 00:24:39,918
to be based on something which
is completely impossible for me.
289
00:24:41,158 --> 00:24:48,038
One is obliged to love
another human being all one's life.
290
00:24:48,998 --> 00:24:53,199
It seems utterly absurd.
No one can order me
291
00:24:53,278 --> 00:24:57,319
to love someone
I have grown to hate.
292
00:25:16,239 --> 00:25:20,199
What do you think of
the Bohemians' conduct?
293
00:25:21,599 --> 00:25:26,038
One might characterise
their conduct as follows:
294
00:25:27,199 --> 00:25:31,439
I consider it to be
extremely unprepossessing
295
00:25:31,518 --> 00:25:40,479
and a distinct danger for
certain easily influenced souls.
296
00:25:42,998 --> 00:25:47,838
I'm not talking about prostitutes
but human beings who can love.
297
00:25:50,998 --> 00:25:56,239
The only thing they seem capable of
is so-called free love.
298
00:25:56,998 --> 00:26:00,239
But rabbits are capable of that too.
299
00:26:00,359 --> 00:26:06,478
"I love you, love you.
Take me, kiss me, hold me and then
300
00:26:07,038 --> 00:26:11,879
"embrace me, hug me
so that I never breathe again.
301
00:26:12,199 --> 00:26:14,958
"Your kiss is so fiery tonight.
302
00:26:15,079 --> 00:26:17,478
"Fever takes you in command.
303
00:26:17,558 --> 00:26:22,358
"Your tears run slowly down
and burn into my hand."
304
00:26:22,439 --> 00:26:26,279
Sigurd Bødtker,
student and poet.
305
00:26:26,358 --> 00:26:29,838
"Do you think that
I've tired of you?
306
00:26:29,958 --> 00:26:33,999
"Oh no! Smile happily
as you did before.
307
00:26:34,399 --> 00:26:36,719
"Stay with me tonight.
308
00:26:36,798 --> 00:26:40,638
"Let my arm
curl close about your waist."
309
00:26:45,519 --> 00:26:47,559
How were sexual matters
310
00:26:47,679 --> 00:26:49,678
dealt with in your home?
311
00:26:49,759 --> 00:26:52,958
They weren't dealt with at all.
312
00:26:53,078 --> 00:26:56,199
Everything was kept secret
around me.
313
00:26:56,798 --> 00:27:01,358
I understood nothing
until it was too late.
314
00:27:16,359 --> 00:27:20,838
Hans Jæger has told Munch
that the human function of sex
315
00:27:21,638 --> 00:27:25,758
is the most important
single process known to man.
316
00:27:25,839 --> 00:27:30,598
It is a source of pleasure,
a wave of sweetness and warmth
317
00:27:30,678 --> 00:27:34,558
through which man is elevated
and made less lonely.
318
00:27:35,039 --> 00:27:41,039
In her testament, Mamma asked
us to be good
319
00:27:42,839 --> 00:27:45,198
and to love Jesus.
320
00:27:46,198 --> 00:27:49,038
I try to obey my lusts.
321
00:27:49,399 --> 00:27:52,798
We have only one life and
322
00:27:52,918 --> 00:27:57,598
we must develop our ability
to feel and to love.
323
00:27:58,079 --> 00:28:03,598
The final passage of Jæger's book
details the burial of its hero:
324
00:28:04,919 --> 00:28:09,918
"Then, they have all vanished
and Jarman lies alone again
325
00:28:10,438 --> 00:28:16,398
"there in the desolate cemetery and
rots under his cover of flowers."
326
00:28:16,478 --> 00:28:20,598
Sophie, shall we sing
a Christmas carol?
327
00:28:36,479 --> 00:28:39,238
"And suddenly something opened
328
00:28:39,318 --> 00:28:43,478
"and we could see far,
far into heaven
329
00:28:43,558 --> 00:28:47,758
"and saw angels float,
quietly smiling."
330
00:29:02,558 --> 00:29:09,598
Four of Granny's eight children
died before they were 16.
331
00:29:14,958 --> 00:29:18,839
The Kristiania Bohemians say,
"Thou shalt
332
00:29:18,958 --> 00:29:21,878
take thine own life."
What are your views on that?
333
00:29:25,358 --> 00:29:27,398
I think it is wrong.
334
00:29:28,078 --> 00:29:33,638
We don't have a right to throw away
the lives God has given us.
335
00:29:34,398 --> 00:29:39,598
They should be used for Him
and our lives do have a meaning.
336
00:29:48,838 --> 00:29:51,118
Tell us about his work.
337
00:29:53,598 --> 00:29:56,959
Edvard Munch is a talented
young painter.
338
00:29:57,038 --> 00:30:00,278
But he's more interested
339
00:30:00,399 --> 00:30:04,438
in painting light and shadow
than social conditions.
340
00:30:06,439 --> 00:30:11,718
In 1884 Edvard Munch paints
this study of a servant girl
341
00:30:11,798 --> 00:30:16,558
partly dressed, seated on the edge
of a rumpled bed.
342
00:30:17,438 --> 00:30:21,318
The sunlight dissolves
the colours and contours.
343
00:30:21,918 --> 00:30:24,679
There is a sense of softness
344
00:30:24,758 --> 00:30:26,838
what Munch is to call later
345
00:30:26,918 --> 00:30:31,358
his "nervous dissolving
treatment of colour."
346
00:31:13,919 --> 00:31:16,358
What sort of a person is he?
347
00:31:18,638 --> 00:31:23,478
Very reticent, almost
aristocratically so
348
00:31:24,798 --> 00:31:29,198
which creates a distance
to the other members of the group.
349
00:31:30,958 --> 00:31:33,119
Amongst the colleagues
of Edvard Munch
350
00:31:33,838 --> 00:31:35,678
are Carl Nordberg
351
00:31:36,918 --> 00:31:39,038
Andreas Singdahlsen
352
00:31:39,718 --> 00:31:41,518
Halfdan Strain
353
00:31:41,598 --> 00:31:43,438
and Thorvald Torgersen.
354
00:31:44,838 --> 00:31:47,038
And Jørgen Sørensen
355
00:31:47,438 --> 00:31:49,638
crippled since the age of seven
356
00:31:50,318 --> 00:31:52,999
who is to die in his early 30's.
357
00:31:55,879 --> 00:31:58,118
We must take part in
358
00:31:58,238 --> 00:32:01,078
what is happening around us
359
00:32:01,158 --> 00:32:06,838
and, what with poverty and need
and children who have to work,
360
00:32:06,918 --> 00:32:10,318
we must join forces with the people
361
00:32:10,438 --> 00:32:12,678
not with the bourgeoisie.
362
00:32:12,758 --> 00:32:16,598
Painters mustn't be led astray
by new ideas...
363
00:32:16,678 --> 00:32:17,678
My Lord!
364
00:32:17,758 --> 00:32:20,918
...but sacrifice themselves
for their painting.
365
00:32:20,998 --> 00:32:21,998
Painting?
366
00:32:23,798 --> 00:32:28,758
Yes, but his painting emerges
from his own person.
367
00:32:30,198 --> 00:32:32,678
He is the one who paints.
368
00:32:32,758 --> 00:32:36,798
So art must express
the subjective view
369
00:32:36,918 --> 00:32:39,678
of the artist on reality.
370
00:32:43,398 --> 00:32:49,038
In 1884, Edvard Munch begins work
on a canvas of his younger sister
371
00:32:49,638 --> 00:32:53,358
a portrait that illuminates
her face and her hands.
372
00:32:53,838 --> 00:32:57,038
The remainder of her body
is shrouded in darkness.
373
00:32:58,038 --> 00:33:00,998
There is no movement
save for the tension
374
00:33:01,318 --> 00:33:04,758
in the slight raising
of the left hand.
375
00:33:09,718 --> 00:33:12,798
Edvard, my brother,
376
00:33:12,918 --> 00:33:16,878
almost died too
from the same disease.
377
00:33:19,198 --> 00:33:21,438
Lord God, I beg you...
378
00:33:24,038 --> 00:33:26,798
The near-death of 13 year-old
Edvard Munch
379
00:33:26,878 --> 00:33:28,838
from a pulmonary haemorrhage
380
00:33:28,958 --> 00:33:33,558
took place on Christmas Day, 1875.
381
00:33:35,638 --> 00:33:37,958
Has all the suffering
382
00:33:38,038 --> 00:33:41,798
in your family affected your faith?
383
00:33:43,318 --> 00:33:48,158
I don't think it's for me
to interfere in God's will.
384
00:33:49,718 --> 00:33:54,158
He loves us and we must be grateful.
385
00:34:26,478 --> 00:34:29,718
"Our Father who art in heaven
386
00:34:30,518 --> 00:34:34,558
"Hallowed be Thy name
Thy kingdom come
387
00:34:35,838 --> 00:34:39,958
"Thy will be done on earth
As it is in heaven."
388
00:34:40,038 --> 00:34:43,318
"A strange man,
dressed all in black
389
00:34:43,638 --> 00:34:45,998
"stood at the foot of the bed
and prayed.
390
00:34:46,998 --> 00:34:48,557
"The air was heavy and black."
391
00:34:50,078 --> 00:34:53,158
Munch's family is puritan.
392
00:34:53,238 --> 00:34:56,678
Everyone who's seen
his father knows that.
393
00:34:58,238 --> 00:34:59,878
When he's with us
394
00:34:59,998 --> 00:35:03,878
he has to go home
for family evening prayer!
395
00:35:19,598 --> 00:35:24,838
"Lead us not into temptation
But deliver us from evil
396
00:35:25,317 --> 00:35:30,038
"For Thine is the kingdom
The power and the glory
397
00:35:30,478 --> 00:35:31,918
"For ever.
398
00:35:32,838 --> 00:35:33,758
"Amen."
399
00:35:59,798 --> 00:36:04,117
- Have you met his family?
- I've not seen him pray either.
400
00:36:04,198 --> 00:36:06,078
He sits there like a monk!
401
00:36:36,238 --> 00:36:40,278
It was distressing
for the older children
402
00:36:41,437 --> 00:36:45,078
to see so much illness
and death.
403
00:36:49,758 --> 00:36:51,198
Are you sick?
404
00:36:56,318 --> 00:36:59,397
"If anyone worships
the beast's image
405
00:36:59,478 --> 00:37:02,957
"and receives a mark
on his forehead or hand
406
00:37:03,358 --> 00:37:06,478
"he shall drink
the wine of God's wrath
407
00:37:06,558 --> 00:37:09,758
"poured unmixed into
the cup of his anger
408
00:37:09,878 --> 00:37:14,798
"and he shall be tormented
in the presence of the holy angels."
409
00:37:17,438 --> 00:37:23,518
To be free on Sundays I have to work
17 to 18 hours the other days.
410
00:37:23,598 --> 00:37:24,998
It's hard work.
411
00:37:26,638 --> 00:37:28,918
Some of my friends,
after working hours,
412
00:37:28,998 --> 00:37:33,998
make so little that they often
take to the streets.
413
00:37:38,077 --> 00:37:40,478
The prostitutes of Kristiania
414
00:37:40,557 --> 00:37:43,398
many of them from the district
known as "Vika"
415
00:37:43,478 --> 00:37:46,037
are legalised
into a public institution
416
00:37:46,118 --> 00:37:49,838
under the control
of the police health authorities.
417
00:37:50,277 --> 00:37:54,117
Look at prostitution
in Kristiania today.
418
00:37:54,797 --> 00:38:00,557
According to Christian morals
there is no prostitution today.
419
00:38:00,638 --> 00:38:05,517
It's typical that prostitution
is controlled by the police.
420
00:38:06,877 --> 00:38:10,918
But you're for making people
live on prostitution.
421
00:38:10,997 --> 00:38:15,397
No. In my society there is
no room for prostitution.
422
00:38:16,877 --> 00:38:21,438
There are 300 police officers
in the city of Kristiania.
423
00:38:21,518 --> 00:38:26,357
Amongst their principal duties,
the control of venereal disease.
424
00:38:27,317 --> 00:38:31,758
It's the bourgeoisie
who gain from prostitution.
425
00:38:32,478 --> 00:38:36,517
Yet bourgeois morals
do not allow it to exist:
426
00:38:36,838 --> 00:38:39,758
"Thou shalt not commit adultery."
427
00:38:40,197 --> 00:38:43,237
What are your views on marriage?
428
00:38:44,997 --> 00:38:46,237
In my opinion
429
00:38:47,838 --> 00:38:53,198
marriage is an incalculably
important and necessary institution
430
00:38:54,398 --> 00:38:58,558
which undoubtedly
forms the foundation
431
00:38:58,638 --> 00:39:02,837
of our social and cultural structure.
432
00:39:03,797 --> 00:39:11,438
Without marriage, rootless
and chaotic conditions would arise
433
00:39:12,758 --> 00:39:14,958
which in turn, I fear,
434
00:39:15,798 --> 00:39:19,997
might easily lead to anarchy.
435
00:39:22,558 --> 00:39:27,158
In brief, if we want
to maintain peace and order,
436
00:39:27,517 --> 00:39:32,558
it is essential to support
and expand our institutions.
437
00:39:42,398 --> 00:39:46,638
The way society is today,
if one marries and has a wife,
438
00:39:46,717 --> 00:39:50,878
she is just as prostituted
as "the girls from Viken".
439
00:39:53,597 --> 00:39:58,517
Once every week each prostitute must
report to the police for inspection.
440
00:39:58,598 --> 00:39:59,838
Sit there.
441
00:40:04,758 --> 00:40:07,037
The year 1884.
442
00:40:07,878 --> 00:40:12,838
An American inventor called Maxim
develops the machine gun
443
00:40:13,438 --> 00:40:16,237
and the United States receives
Pearl Harbor
444
00:40:16,318 --> 00:40:18,318
as a Pacific naval base.
445
00:40:20,398 --> 00:40:25,038
Those who are prostituted
are excluded from society
446
00:40:25,797 --> 00:40:28,518
by the same people...
447
00:40:28,598 --> 00:40:30,077
Lean back.
448
00:40:30,158 --> 00:40:32,718
...who've put them
in that situation.
449
00:40:32,797 --> 00:40:35,397
That's the bourgeoisie's
love of humanity.
450
00:40:39,198 --> 00:40:43,237
A little wider.
Raise your feet higher.
451
00:40:54,197 --> 00:40:57,718
- Name and address.
- Line Pedersen.
452
00:40:57,838 --> 00:41:00,397
When I ask for your name,
I want your surname first.
453
00:41:00,478 --> 00:41:03,397
- Pedersen.
- Name...
454
00:41:05,118 --> 00:41:06,157
Pedersen.
455
00:41:06,277 --> 00:41:11,678
Because of my illness,
I'm grateful for the girls in Viken
456
00:41:11,757 --> 00:41:18,238
but I don't use them any more
than Mr Average uses his wife.
457
00:41:18,917 --> 00:41:21,757
To me marriage
is legal prostitution.
458
00:41:25,317 --> 00:41:27,078
You can go now.
459
00:41:27,158 --> 00:41:29,918
I assume the present assembly
460
00:41:30,038 --> 00:41:32,877
is well aware of who it is
461
00:41:32,997 --> 00:41:37,557
that uses prostitutes:
the bourgeoisie and the police.
462
00:42:11,317 --> 00:42:15,598
Once, when Grandfather came
home from a business trip,
463
00:42:15,677 --> 00:42:20,317
he found Granny behind
a screen together with
464
00:42:20,437 --> 00:42:22,237
three dead children.
465
00:42:26,438 --> 00:42:31,358
When Edvard Munch first shows
his completed painting, Inger in Black
466
00:42:32,117 --> 00:42:36,558
the conservative press
in Kristiania refer to...
467
00:42:36,637 --> 00:42:39,718
"his almost frighteningly
ugly portrait
468
00:42:39,797 --> 00:42:41,317
"of a lady in black"
469
00:42:42,717 --> 00:42:46,357
thus beginning a critical assault
on his work
470
00:42:46,878 --> 00:42:50,757
that is to last
for at least 15 years.
471
00:42:57,477 --> 00:43:00,957
In May 1885,
Edvard Munch visits Paris.
472
00:43:01,877 --> 00:43:03,878
For the first time in his life,
he comes
473
00:43:04,397 --> 00:43:08,037
face to face with
full-size classical art.
474
00:43:08,118 --> 00:43:10,397
He sees Velasquez
and Rembrandt
475
00:43:10,917 --> 00:43:12,118
and Manet.
476
00:43:30,517 --> 00:43:33,957
Three weeks later,
Munch returns to Norway
477
00:43:34,038 --> 00:43:37,638
and shortly afterwards
takes a boat with his family
478
00:43:37,717 --> 00:43:42,077
down the Kristiania fjord
to the little village of Bone.
479
00:44:02,838 --> 00:44:04,078
Hello.
480
00:44:05,277 --> 00:44:09,318
You live quite close to here?
Then we're neighbours.
481
00:44:10,077 --> 00:44:14,077
- Will you visit me one day?
- I'd like to.
482
00:44:14,157 --> 00:44:17,997
Some ladies are visiting today.
Perhaps tomorrow?
483
00:44:22,758 --> 00:44:27,597
In his diaries, Edvard Munch
refers to this woman
484
00:44:27,678 --> 00:44:29,998
as "Mrs Heiberg".
485
00:44:30,077 --> 00:44:32,677
It is not her real name.
486
00:44:32,758 --> 00:44:36,917
- Aren't you hungry?
- Yes, I am hungry.
487
00:44:44,997 --> 00:44:46,437
Beautiful landscape here.
488
00:44:56,237 --> 00:44:57,517
It's so blue.
489
00:45:05,557 --> 00:45:07,878
The year 1885.
490
00:45:08,398 --> 00:45:10,997
General Gordon dies at Khartoum
491
00:45:11,077 --> 00:45:13,758
Serbia invades Bulgaria
492
00:45:13,837 --> 00:45:16,557
the British annex Bechuanaland
493
00:45:16,638 --> 00:45:20,837
Karl Marx writes
volume two of Das Kapital
494
00:45:20,917 --> 00:45:26,997
and the future General Patton
and D. H. Lawrence are born.
495
00:45:30,557 --> 00:45:36,398
All the things he'd wanted to say!
He felt awkward and afraid.
496
00:45:38,637 --> 00:45:44,277
They walked on in silence.
His cheeks burned.
497
00:45:54,117 --> 00:45:58,837
Later in his life, Edvard Munch
is to express a deep disillusionment
498
00:45:59,397 --> 00:46:02,917
that all his father could do,
as a doctor
499
00:46:02,998 --> 00:46:06,957
for his dying mother and
his dying sister and for himself
500
00:46:08,437 --> 00:46:11,477
was to put his hands together
and pray.
501
00:46:26,197 --> 00:46:27,637
She spent time in bed
502
00:46:30,397 --> 00:46:32,437
coughing into a handkerchief.
503
00:46:33,438 --> 00:46:35,877
Did blood come this time too?
504
00:46:59,277 --> 00:47:02,597
- I kissed you. Are you angry?
- No.
505
00:47:06,157 --> 00:47:08,197
Kissed your neck...
506
00:47:09,957 --> 00:47:12,797
If you're angry, you can beat me.
507
00:47:15,278 --> 00:47:17,277
I'm not angry.
508
00:47:21,197 --> 00:47:24,437
Perhaps you'll let me
kiss your mouth?
509
00:47:37,918 --> 00:47:42,357
I'm in a fortunate position,
married with no children.
510
00:47:48,878 --> 00:47:53,717
One is free when one is married
and has no children.
511
00:47:55,517 --> 00:47:58,317
But what about your husband?
512
00:47:58,397 --> 00:48:01,397
He's nice. He lets me do
as I please.
513
00:48:05,637 --> 00:48:09,637
- Is he as nice as that?
- He's awfully nice.
514
00:48:10,997 --> 00:48:16,437
I probably hurt him
but I can't help it. I have to.
515
00:48:25,997 --> 00:48:29,237
Stand still like that.
Let me see you.
516
00:48:30,477 --> 00:48:33,237
How picturesque
you are in this light.
517
00:48:41,037 --> 00:48:44,957
I'm so restless at night.
I can't sleep.
518
00:48:45,557 --> 00:48:47,837
I have such dreadful dreams.
519
00:48:49,557 --> 00:48:53,557
I sleepwalk. I have such
a longing to come to you.
520
00:48:58,437 --> 00:49:02,877
I do so like the dark.
I can't stand the light.
521
00:49:04,477 --> 00:49:08,517
It should be like tonight.
So mysterious.
522
00:49:18,677 --> 00:49:23,917
I could do the most awful things
in the dark. Anything.
523
00:49:29,717 --> 00:49:31,637
Upon his return to Kristiania
524
00:49:32,357 --> 00:49:35,037
Edvard Munch pays
his first social call
525
00:49:35,437 --> 00:49:37,677
on the home of Mrs Heiberg.
526
00:49:41,917 --> 00:49:44,077
He looked at the worn steps.
527
00:49:44,837 --> 00:49:48,437
He remembered all
he had heard about her,
528
00:49:48,797 --> 00:49:54,477
all the lovers who had passed here
and quarrelled with her husband.
529
00:50:00,397 --> 00:50:02,677
He looked well, he thought.
530
00:50:05,957 --> 00:50:09,357
It was so heavy and dark
and subdued.
531
00:50:13,717 --> 00:50:18,357
He'd heard she usually lay
on the couch all morning.
532
00:50:19,717 --> 00:50:22,557
The light in here was favourable.
533
00:50:32,357 --> 00:50:37,197
Have you seen how the hair
grows out of his ears?
534
00:50:40,717 --> 00:50:42,557
Now he felt shy.
535
00:50:44,837 --> 00:50:47,197
He could find nothing to say.
536
00:50:49,557 --> 00:50:54,637
When they were near he felt
that she waited for him
537
00:50:54,717 --> 00:50:57,157
to throw his arms about her.
538
00:50:57,237 --> 00:51:02,197
We got these last spring.
They were rather expensive.
539
00:51:05,556 --> 00:51:08,717
But he thought it was...
he felt cold.
540
00:51:11,237 --> 00:51:13,277
It was the same shyness.
541
00:51:14,637 --> 00:51:17,517
He longed to be out
in the fresh air.
542
00:51:17,597 --> 00:51:21,357
This is where my husband works.
He's very orderly.
543
00:51:21,437 --> 00:51:24,357
Daddy, what I'm spitting up
is so dark.
544
00:51:24,437 --> 00:51:26,757
Everything has its place.
545
00:51:28,357 --> 00:51:30,597
I made that for him.
546
00:51:33,197 --> 00:51:35,917
- Shall we go out?
- No, I can't.
547
00:51:37,236 --> 00:51:39,197
Perhaps this evening?
548
00:51:41,477 --> 00:51:42,877
It's blood, Daddy.
549
00:51:43,437 --> 00:51:44,397
I don't want to!
550
00:51:44,916 --> 00:51:49,317
He stroked his head.
Don't be afraid, my son.
551
00:51:55,197 --> 00:51:56,477
I don't want to!
552
00:51:56,557 --> 00:51:59,477
What? Don't you want to?
Come here.
553
00:51:59,557 --> 00:52:01,397
Are you crazy?
554
00:52:02,357 --> 00:52:04,837
Don't be so frightened.
555
00:52:04,917 --> 00:52:09,037
What a wretched idiot you are.
556
00:52:09,637 --> 00:52:11,677
A cowardly wretch!
557
00:52:19,277 --> 00:52:24,117
Why are you so set on
becoming a great painter?
558
00:52:26,117 --> 00:52:30,757
You're going to die anyway.
Then you'll be gone.
559
00:52:35,477 --> 00:52:39,877
Using his aunt and a young girl
called Betsy as models
560
00:52:39,957 --> 00:52:42,077
Edvard Munch begins work
on a canvas measuring
561
00:52:42,557 --> 00:52:48,836
119.5 cm by 118.5 cm.
562
00:52:49,357 --> 00:52:51,917
The death of his sister Sophie.
563
00:52:51,996 --> 00:52:54,277
How quiet it is in the forest.
564
00:52:59,437 --> 00:53:04,037
Imagine living here, not alone
but with someone else.
565
00:53:05,797 --> 00:53:08,237
It's so mysterious here.
566
00:54:00,237 --> 00:54:02,837
Shouldn't he sit a little closer?
567
00:54:04,877 --> 00:54:09,717
But he remained where he was,
staring at Mrs Heiberg.
568
00:54:11,676 --> 00:54:13,716
At table Petra said,
569
00:54:14,717 --> 00:54:16,557
"I saw you talk to Mrs Heiberg.
570
00:54:17,397 --> 00:54:19,437
"Wasn't it Mrs Heiberg?"
571
00:54:20,596 --> 00:54:23,957
"Yes," he said carelessly
and reddened.
572
00:54:24,957 --> 00:54:30,077
"She looks dull," his father said.
"She behaves badly to her husband."
573
00:54:32,516 --> 00:54:34,557
People talk so much.
574
00:54:43,277 --> 00:54:45,357
What a ridiculous dream
575
00:54:45,477 --> 00:54:47,596
it has been all these years.
576
00:54:47,677 --> 00:54:52,517
A great painter...
It's better than being a doctor.
577
00:54:53,757 --> 00:54:57,277
But, compared to a king, it's nothing.
578
00:54:58,397 --> 00:55:01,996
And a king is no more
than a tiny microbe.
579
00:55:02,077 --> 00:55:05,996
Munch now begins to add
layer upon layer of texture
580
00:55:06,437 --> 00:55:09,797
with brush, palette knife
and even kitchen blade.
581
00:55:12,556 --> 00:55:15,837
I've started work on
a few canvases
582
00:55:16,197 --> 00:55:19,477
and there is one of them I think
583
00:55:19,597 --> 00:55:22,077
I can get something out of.
584
00:55:22,637 --> 00:55:24,317
I think it is going to be
585
00:55:24,437 --> 00:55:30,396
a good painting. I'm already
very pleased with it.
586
00:55:34,236 --> 00:55:37,077
I've been thinking of you.
587
00:55:40,717 --> 00:55:45,957
In the colours especially,
I can develop myself.
588
00:55:46,917 --> 00:55:52,876
It's something new.
As I said, I think it will be good.
589
00:55:56,196 --> 00:55:58,837
Is something troubling you?
590
00:55:59,157 --> 00:56:03,596
I do have a lot on my mind.
I have worries too.
591
00:56:04,717 --> 00:56:07,156
I have my work to think of.
592
00:56:17,917 --> 00:56:23,157
The beautiful pale face
with its soft full mouth,
593
00:56:24,036 --> 00:56:27,677
half closed eyes and throat.
594
00:56:30,117 --> 00:56:32,037
He had to own it again,
595
00:56:32,157 --> 00:56:36,076
to look into those eyes,
so often hard.
596
00:56:43,116 --> 00:56:46,356
Sophie and Edvard...
597
00:56:50,397 --> 00:56:53,236
I shall soon be leaving you
598
00:56:56,317 --> 00:57:01,677
and I'm so afraid of what
will happen to our family.
599
00:57:07,197 --> 00:57:09,956
That's why I want to talk to you
600
00:57:11,316 --> 00:57:14,157
and I hope you can promise me
601
00:57:14,597 --> 00:57:20,556
to take care of
Laura, Andreas and Inger
602
00:57:22,797 --> 00:57:26,197
so that I can go to heaven
with an easy mind.
603
00:57:27,037 --> 00:57:30,037
- Will you promise me, Sophie?
- Yes, Mamma.
604
00:57:32,837 --> 00:57:36,077
- Will you promise me, Edvard?
- Yes, Mamma.
605
00:58:12,916 --> 00:58:16,476
I feel you in here very strongly.
606
00:58:19,717 --> 00:58:23,356
- Have you had physical relationships?
- Many.
607
00:58:23,837 --> 00:58:27,957
Do you feel that you've fulfilled
yourself as a human being?
608
00:58:28,517 --> 00:58:33,356
I try. But there are
many obstacles.
609
00:58:34,316 --> 00:58:39,276
- Do you achieve satisfaction?
- Now but not before.
610
00:58:40,397 --> 00:58:43,956
When one is born one knows nothing.
611
00:58:44,476 --> 00:58:48,316
One is surrounded by adults
one looks up to,
612
00:58:48,397 --> 00:58:51,917
adults full of words and prejudices.
613
00:58:51,996 --> 00:58:57,876
Particularly in my family
which is very bourgeois.
614
00:58:58,237 --> 00:59:01,316
I was filled with lots
of admonitions.
615
00:59:01,397 --> 00:59:03,836
You mustn't do this. Do that.
616
00:59:06,796 --> 00:59:10,276
Things that I wanted to do
617
00:59:10,356 --> 00:59:13,637
were considered wrong
and conflicts arose.
618
00:59:19,677 --> 00:59:23,716
I've been thinking of you all night.
I haven't slept.
619
00:59:34,477 --> 00:59:36,357
A plate was broken today.
620
00:59:36,436 --> 00:59:37,836
Was it you?
621
00:59:37,956 --> 00:59:41,396
- No, it was Sophie.
- Sophie, did you do it?
622
00:59:41,796 --> 00:59:42,996
No. Edvard.
623
00:59:49,476 --> 00:59:52,516
- Sophie, was it you?
- No. Edvard.
624
00:59:54,716 --> 00:59:58,757
In Jæger's book
'From The Kristiania Boheme'
625
00:59:58,836 --> 01:00:02,236
he describes a scene
with a 16 year-old girl
626
01:00:02,317 --> 01:00:04,477
whom he has met on the street.
627
01:00:04,556 --> 01:00:07,036
"I went down on my knees
628
01:00:07,436 --> 01:00:11,637
"and stretched my hands
with my gaze resting on her eyes.
629
01:00:12,477 --> 01:00:16,596
"Her eyes retained
their shy expression.
630
01:00:16,676 --> 01:00:20,356
"Then at once they grew
large and tender.
631
01:00:20,476 --> 01:00:24,436
"And she drew me up to her,
put her arms about me
632
01:00:24,517 --> 01:00:28,357
"and rested her head
against my shoulders.
633
01:00:28,716 --> 01:00:32,877
"I leaned my head against hers
and kissed her black hair."
634
01:01:03,036 --> 01:01:05,476
Munch writes in his diary:
635
01:01:06,477 --> 01:01:09,436
"They were lying beside each other.
636
01:01:09,517 --> 01:01:11,796
"They didn't talk much.
637
01:01:12,117 --> 01:01:13,396
"'Poor you', she said
638
01:01:14,756 --> 01:01:19,476
"and stroked his wet hair
slowly... slowly."
639
01:01:20,836 --> 01:01:26,237
"She lay there with her head back
and her beautiful throat exposed.
640
01:01:26,316 --> 01:01:29,397
"I kissed it and wanted
to carry her to the bed.
641
01:01:29,476 --> 01:01:31,997
"But the touch of her soft limbs
642
01:01:32,116 --> 01:01:35,037
"took all strength from my arms."
643
01:01:38,037 --> 01:01:40,036
"She lay down on him.
644
01:01:40,956 --> 01:01:43,797
"The moment again when everything
ceased to exist.
645
01:01:45,356 --> 01:01:47,436
"Again and again."
646
01:01:51,116 --> 01:01:55,796
And that married woman -
you shouldn't be seen with her.
647
01:01:58,317 --> 01:02:02,756
Have you got something
besides your work to think of?
648
01:02:03,996 --> 01:02:08,396
I feel much calmer.
I sleep at night too.
649
01:02:10,277 --> 01:02:11,716
That's fine.
650
01:02:22,716 --> 01:02:25,156
You know that I need you.
651
01:02:38,476 --> 01:02:40,916
I'm so happy you came.
652
01:02:49,596 --> 01:02:51,837
What wonderful lips you have.
653
01:03:04,476 --> 01:03:08,876
Munch writes in his diaries
of making appointments to meet
654
01:03:08,957 --> 01:03:10,757
Mrs Heiberg on the Karl Johan
655
01:03:10,836 --> 01:03:16,036
only to have her pass him by with
her husband or a friend on her arm.
656
01:03:16,637 --> 01:03:20,757
Exactly who began to break
the appointments first is not known
657
01:03:20,836 --> 01:03:22,756
but Munch writes of retaliating
658
01:03:22,836 --> 01:03:26,756
by ignoring Mrs Heiberg
when they next meet.
659
01:03:26,836 --> 01:03:30,876
I waited for half an hour
on the Karl Johan.
660
01:03:33,076 --> 01:03:35,916
And when at last she came
661
01:03:36,036 --> 01:03:38,356
she simply walked past.
662
01:03:39,476 --> 01:03:41,916
She scarcely looked at me.
663
01:03:48,356 --> 01:03:52,317
It's a good thing
I don't like her any more.
664
01:03:52,396 --> 01:03:56,956
At about this same period,
Oda Lasson has told Hans Jæger
665
01:03:57,036 --> 01:04:01,756
that she is becoming emotionally
involved with Christian Krohg.
666
01:04:05,316 --> 01:04:09,356
When I try to live according to
what is right for me
667
01:04:09,716 --> 01:04:14,916
and try to find my freedom
and live according to my rules,
668
01:04:17,476 --> 01:04:21,436
the only thing the bourgeoisie
are interested in
669
01:04:21,517 --> 01:04:24,116
is how many love affairs I have.
670
01:04:25,836 --> 01:04:32,196
Only my friends look at
and talk about what I do...
671
01:04:33,196 --> 01:04:35,596
talk about my paintings.
672
01:04:39,116 --> 01:04:43,556
She talked about how
he had not greeted her on the street,
673
01:04:43,996 --> 01:04:47,236
how she was just as good
as other ladies.
674
01:04:47,756 --> 01:04:51,396
Look at Mrs Pettersen who
went with the lieutenant to Paris.
675
01:04:51,956 --> 01:04:55,956
It made him shudder to hear
of her affection.
676
01:05:04,037 --> 01:05:05,876
At first, Munch adds
677
01:05:05,957 --> 01:05:08,756
domestic details to the periphery
of the painting
678
01:05:08,837 --> 01:05:11,037
such as a chair, a glass, a bottle,
679
01:05:11,116 --> 01:05:13,836
a flowerpot on a window
and curtains.
680
01:05:14,636 --> 01:05:17,636
Then, slowly, over the months
681
01:05:18,116 --> 01:05:20,756
he begins to remove these details
682
01:05:20,836 --> 01:05:24,716
concentrating more and more
on the head of his sister.
683
01:05:25,396 --> 01:05:28,916
Munch's affair with Mrs Heiberg
is already deteriorating.
684
01:05:29,916 --> 01:05:35,756
He takes the hand of his sister and
paints it in broad and vague strokes
685
01:05:35,836 --> 01:05:39,676
blurring out its ability
for human contact.
686
01:05:40,236 --> 01:05:46,676
Her hand was large and coarse.
She placed her cheek against his.
687
01:05:47,036 --> 01:05:49,676
He turned his head away
688
01:05:49,796 --> 01:05:51,956
so their mouths didn't meet.
689
01:05:52,036 --> 01:05:53,836
She was too repulsive.
690
01:05:59,396 --> 01:06:01,636
I'm so glad you came.
691
01:06:02,956 --> 01:06:05,156
I saw you out with another man.
692
01:06:05,796 --> 01:06:07,036
Just a friend.
693
01:06:07,156 --> 01:06:08,476
Just a friend?
694
01:06:10,836 --> 01:06:15,916
I'd been waiting half an hour
and you walked straight past!
695
01:06:16,356 --> 01:06:19,116
I was with Lt. Lund.
696
01:06:20,276 --> 01:06:22,796
He's just a friend.
697
01:06:22,916 --> 01:06:24,516
Don't shout.
698
01:06:25,356 --> 01:06:27,396
Everybody can hear.
699
01:06:28,596 --> 01:06:34,636
Damn it, I have hundreds of things
to think of. This can't go on!
700
01:06:35,516 --> 01:06:39,036
I waited for more than half an hour!
701
01:06:39,116 --> 01:06:41,956
- Who was it?
- The banker.
702
01:06:46,996 --> 01:06:48,916
The year 1886.
703
01:06:49,476 --> 01:06:52,276
The French government
presents the United States
704
01:06:52,356 --> 01:06:54,396
with the Statue of Liberty
705
01:06:54,716 --> 01:06:59,836
and equips its own army with
the Lebel smokeless powder rifle.
706
01:07:32,396 --> 01:07:37,436
Perhaps if I tell her
that it's all my fault...
707
01:07:38,796 --> 01:07:41,836
Perhaps then she'll like me...
708
01:07:44,076 --> 01:07:46,996
If I tell her I could die for her...
709
01:07:47,596 --> 01:07:49,916
This is nothing to laugh at!
710
01:08:15,876 --> 01:08:18,236
Don't take it so much to heart.
711
01:08:20,636 --> 01:08:24,156
There are plenty of women
with her qualities.
712
01:08:24,836 --> 01:08:29,436
I find it difficult to know
what life I should lead.
713
01:08:29,996 --> 01:08:35,436
Even if I try to live freely
with men, they don't change.
714
01:08:35,996 --> 01:08:39,635
They consider that
a woman should behave
715
01:08:40,156 --> 01:08:44,756
in such-and-such a way,
which I can't do.
716
01:09:00,355 --> 01:09:01,956
It's long past midnight
717
01:09:04,195 --> 01:09:07,075
and you're out every evening.
718
01:09:08,316 --> 01:09:09,916
Will you answer?
719
01:09:09,996 --> 01:09:12,076
- Don't push me!
- Are you drunk?
720
01:09:12,716 --> 01:09:14,956
What do you do when you're out?
721
01:09:15,476 --> 01:09:17,756
He's just a friend.
722
01:09:18,995 --> 01:09:20,876
This can't go on!
723
01:09:24,156 --> 01:09:28,276
I feel that if ever
I am to find myself
724
01:09:28,356 --> 01:09:31,916
I can't adapt myself
to their standards.
725
01:09:33,436 --> 01:09:38,796
Men I am with,
who say that they are free,
726
01:09:38,916 --> 01:09:44,036
have beliefs too,
which obstruct my freedom.
727
01:09:44,876 --> 01:09:50,356
In fact I don't even know
what my freedom is.
728
01:09:50,436 --> 01:09:55,436
I can't take any more of this.
You know that!
729
01:09:59,315 --> 01:10:04,436
We mustn't speak to each other
like this. We mustn't.
730
01:10:04,916 --> 01:10:09,596
You're a human being
in a society oppressed
731
01:10:09,676 --> 01:10:14,436
by standards and prejudices
in every direction.
732
01:10:14,796 --> 01:10:19,036
Painters can't take notice
of political programmes.
733
01:10:19,396 --> 01:10:23,875
You have to paint something
as you see it.
734
01:10:24,316 --> 01:10:29,956
You can't sit down
and paint details.
735
01:10:30,315 --> 01:10:35,316
If you come from a bedroom
into the living room in the morning
736
01:10:35,395 --> 01:10:39,556
and see everything
as if in a bluish light,
737
01:10:39,635 --> 01:10:42,276
even the darkest shadows,
738
01:10:42,836 --> 01:10:46,915
that's how you should paint it.
As you see it.
739
01:10:49,276 --> 01:10:55,796
Colour means a great deal.
Colour is the mainstay of painting.
740
01:10:56,395 --> 01:10:57,796
Mood as well.
741
01:11:32,195 --> 01:11:36,715
She let herself be drawn closer.
Right up against him.
742
01:11:38,475 --> 01:11:43,476
He held her gently about the waist.
She reached up towards him.
743
01:11:45,875 --> 01:11:51,436
He felt a warm mouth against
his throat, a wet mouth against his
744
01:11:52,316 --> 01:11:54,756
and his mouth slipped in
towards hers.
745
01:12:03,516 --> 01:12:07,876
"A feeling of sweet impotence
poured over my shoulders
746
01:12:08,235 --> 01:12:10,875
"and flowed through my limbs.
747
01:12:11,876 --> 01:12:15,436
"I knelt and pressed her
tight against me
748
01:12:15,556 --> 01:12:19,556
"and kissed her uncovered throat
like one possessed."
749
01:12:23,996 --> 01:12:26,956
Haagen Ludwig Berg, an actor
750
01:12:27,035 --> 01:12:29,876
and a Lieutenant
in the part-time army.
751
01:12:33,396 --> 01:12:37,836
Miss Drefsen, referred to by Munch
as "Miss Rocker"
752
01:12:38,636 --> 01:12:41,595
whom he recently met at a carnival.
753
01:12:42,675 --> 01:12:47,075
Something I don't understand
occurs again and again
754
01:12:47,755 --> 01:12:51,916
and that is that a relationship
starts strongly.
755
01:12:51,995 --> 01:12:54,595
And I know what passion is.
756
01:12:54,676 --> 01:12:59,115
I don't know what love is
but I know what passion is.
757
01:13:32,475 --> 01:13:35,956
The odd thing is that it
begins with the feeling
758
01:13:36,035 --> 01:13:37,835
that all is worthless
759
01:13:37,955 --> 01:13:40,435
without this one person.
760
01:13:52,316 --> 01:13:55,556
We should not have spoken of it.
761
01:14:10,396 --> 01:14:15,635
And gradually, without you noticing
what is happening,
762
01:14:16,915 --> 01:14:20,676
this person becomes
the one who holds you back.
763
01:14:23,875 --> 01:14:27,236
Seeking now to de-emphasise
all unimportant details
764
01:14:27,315 --> 01:14:29,355
by blurring their images
765
01:14:29,756 --> 01:14:32,915
struggling to eliminate
Mrs Heiberg from his mind
766
01:14:33,716 --> 01:14:37,556
striving somehow to impart the
quiver and intensity of his feelings
767
01:14:37,635 --> 01:14:40,635
onto the raw surface
of his canvas
768
01:14:40,716 --> 01:14:43,956
seeking to awaken
a similar mood in the viewer
769
01:14:44,035 --> 01:14:47,796
Munch works and reworks
the head of his sister
770
01:14:47,875 --> 01:14:50,956
detailing hair, eyes and mouth
771
01:14:51,035 --> 01:14:54,956
only to scrape the oil
from the canvas and begin again.
772
01:14:55,035 --> 01:14:58,956
Using his knife, the back
of his brush, the point of a pencil
773
01:14:59,395 --> 01:15:03,756
Munch scratches and scores
deep into the thick oil
774
01:15:03,835 --> 01:15:08,475
as he struggles to remember
and struggles to forget.
775
01:15:11,396 --> 01:15:15,755
She looked into my eyes
with her fair hair
776
01:15:16,675 --> 01:15:19,516
and her pale, delicate skin.
777
01:15:19,595 --> 01:15:24,115
We had a good time
when last we met, didn't we?
778
01:15:27,596 --> 01:15:32,516
- I like you.
- You're sweet.
779
01:15:33,476 --> 01:15:35,595
I've been thinking of you.
780
01:15:37,515 --> 01:15:39,155
The whole time.
781
01:15:41,596 --> 01:15:45,515
- I like you too.
- How beautiful you are.
782
01:15:48,515 --> 01:15:50,236
You're strange.
783
01:15:51,835 --> 01:15:56,516
But you're a fine person.
You're sweet.
784
01:16:00,315 --> 01:16:02,316
What do you think of women
785
01:16:02,436 --> 01:16:05,395
who have extra-marital
relationships?
786
01:16:06,795 --> 01:16:13,075
In my opinion a woman is
and ought to be a defenseless
787
01:16:14,396 --> 01:16:20,435
and beautiful little being,
both in body and soul,
788
01:16:20,516 --> 01:16:24,396
who needs the protection
and security
789
01:16:24,516 --> 01:16:25,916
of a man.
790
01:16:27,595 --> 01:16:30,716
If you think this is funny, it's...
791
01:16:35,636 --> 01:16:43,316
She smiled with her pale lips
and white teeth.
792
01:16:45,315 --> 01:16:50,436
We suit each other, don't we?
You're so strange, Munch.
793
01:16:53,756 --> 01:16:58,835
In December 1885 Hans Jæger's book,
From The Kristiania Boheme
794
01:16:58,915 --> 01:17:02,595
is confiscated within two hours
of its publication.
795
01:17:03,356 --> 01:17:06,675
Four months later Jæger
is found guilty of blasphemy
796
01:17:06,756 --> 01:17:10,316
and "violation of
modesty and morality".
797
01:17:10,395 --> 01:17:12,715
He is sentenced to 60 days in prison
798
01:17:12,796 --> 01:17:15,676
and the permanent banning
of his book.
799
01:17:16,835 --> 01:17:21,635
Aimar Sørensen, Minister of Justice
in the Liberal Government.
800
01:17:21,716 --> 01:17:27,196
I received a copy of the book
from the police in Kristiania
801
01:17:27,876 --> 01:17:30,435
with certain parts underlined.
802
01:17:31,915 --> 01:17:37,595
I telegraphed at once to ask
all the police commissioners
803
01:17:37,995 --> 01:17:41,115
to stop publication of the book.
804
01:17:42,115 --> 01:17:47,835
In this part the lead character
in the book
805
01:17:47,955 --> 01:17:51,316
addresses himself
to a very young girl,
806
01:17:51,395 --> 01:17:54,955
so young that she could be
his daughter.
807
01:17:55,596 --> 01:17:58,235
She is sitting on his knee.
808
01:17:58,795 --> 01:18:03,836
This will give you an idea
of what it's about.
809
01:18:04,835 --> 01:18:09,395
"Listen, I said to her
while I patted her on the cheek.
810
01:18:10,396 --> 01:18:13,475
"Let's have a sensible little chat.
811
01:18:14,875 --> 01:18:20,595
"Do you know what this is?
I had taken a condom from my pocket.
812
01:18:21,075 --> 01:18:24,236
"No, she said.
Well, I'll tell you..."
813
01:18:24,315 --> 01:18:27,956
The following year Hans Jæger
will be forced to flee from Norway
814
01:18:28,035 --> 01:18:30,556
after the Liberal government
imposes upon him
815
01:18:30,635 --> 01:18:34,595
a second sentence of
150 days in prison
816
01:18:34,676 --> 01:18:37,875
this time for sending
300 copies of his book
817
01:18:37,956 --> 01:18:40,515
out of the country to Sweden
818
01:18:40,595 --> 01:18:44,995
under a cover entitled
"Christmas Tales by Hans Jæger".
819
01:18:45,995 --> 01:18:49,235
"...and it doesn't pass
through because...
820
01:18:49,356 --> 01:18:54,875
"And I blew up the condom.
Not even air passes through."
821
01:18:57,795 --> 01:19:02,195
I could read more
but I think that suffices.
822
01:19:07,835 --> 01:19:12,315
Cell no. 1 of the Møllergaten
district prison in Kristiania.
823
01:19:12,956 --> 01:19:17,876
Does imprisonment
influence your work?
824
01:19:18,235 --> 01:19:21,275
No, it has no influence whatsoever.
825
01:19:21,875 --> 01:19:26,355
That good people,
who use literature for diversion,
826
01:19:26,435 --> 01:19:31,635
scream and cross themselves
means nothing. I knew they would.
827
01:20:37,115 --> 01:20:45,995
It provokes the bourgeoisie
who live their cosy, false life.
828
01:20:46,875 --> 01:20:49,995
It provokes them to see free women.
829
01:20:50,675 --> 01:20:55,835
Everything outside the fence
they have raised around themselves
830
01:20:56,915 --> 01:20:59,395
is so terrifying for them
831
01:20:59,835 --> 01:21:04,395
except perhaps in their dreams,
when they indulge in fantasies.
832
01:21:09,915 --> 01:21:13,115
But, because I live openly and freely,
833
01:21:14,795 --> 01:21:17,315
I think they become terrified.
834
01:21:17,795 --> 01:21:22,435
The so-called free women
we're always hearing about,
835
01:21:23,516 --> 01:21:25,995
they can't be quite normal
836
01:21:27,675 --> 01:21:33,555
but they can become normal
if they discover their real capacity.
837
01:21:35,195 --> 01:21:37,916
Half an hour before she came
838
01:21:38,876 --> 01:21:41,115
and she just smiles
as she passes by...
839
01:21:44,115 --> 01:21:45,955
with another man.
840
01:21:50,396 --> 01:21:51,635
Oh, damn!
841
01:22:12,195 --> 01:22:15,356
Finally I finished, exhausted.
842
01:22:16,435 --> 01:22:20,395
I had brought out a lot
of the first impression,
843
01:22:23,075 --> 01:22:25,195
the trembling mouth,
844
01:22:25,875 --> 01:22:30,435
the transparent shine
and the tired eyes
845
01:22:32,075 --> 01:22:35,795
but the colours were not finished.
846
01:22:36,595 --> 01:22:41,955
It was pale and Grey.
The painting was heavy as lead.
847
01:22:46,435 --> 01:22:50,595
At almost the last stage,
Munch attacks the canvas again
848
01:22:50,675 --> 01:22:52,995
scoring deep into the oil
849
01:22:53,075 --> 01:22:56,995
and, in one gesture of
broad sweeping strokes
850
01:22:57,075 --> 01:23:01,355
eliminates the carefully executed
window, curtains and flowerpot
851
01:23:01,435 --> 01:23:03,995
on the right-hand side
of the canvas.
852
01:23:04,835 --> 01:23:06,795
The final distracting details
853
01:23:07,315 --> 01:23:08,715
have gone.
854
01:23:56,635 --> 01:23:59,915
Edvard Munch is aware that
he has made a major breakthrough
855
01:24:00,435 --> 01:24:02,555
in terms of his own art.
856
01:24:02,635 --> 01:24:06,435
But he is not yet aware of
the dimensions of this breakthrough.
857
01:24:07,435 --> 01:24:09,995
At this time, in the mid 1880's
858
01:24:10,395 --> 01:24:12,995
each of the major artists
in the Western World
859
01:24:13,635 --> 01:24:18,835
is still involved in the traditional
presentation of the exterior reality.
860
01:24:18,915 --> 01:24:20,434
Cézanne...
861
01:24:20,515 --> 01:24:24,435
the early work of Gauguin
and, even at this stage...
862
01:24:24,555 --> 01:24:26,595
Vincent Van Gogh.
863
01:24:27,795 --> 01:24:30,875
The difference between these works
and Munch's canvas
864
01:24:30,955 --> 01:24:32,755
is most clearly seen in
865
01:24:32,835 --> 01:24:35,275
the contemporary presentation
of young women:
866
01:24:35,355 --> 01:24:37,035
Auguste Renoir...
867
01:24:37,635 --> 01:24:39,115
Berthe Morisot...
868
01:24:40,555 --> 01:24:42,035
the American Mary Cassatt...
869
01:24:43,474 --> 01:24:45,435
the Norwegian Hans Heyerdahl.
870
01:24:46,875 --> 01:24:51,675
But Edvard Munch's canvas,
with its deeply scored surface,
871
01:24:51,755 --> 01:24:54,635
which has transcended
all exterior reality
872
01:24:55,075 --> 01:24:59,355
to become the first
expressionist painting of "feeling"
873
01:24:59,435 --> 01:25:03,115
in the history of Western art,
is strongly attacked
874
01:25:03,435 --> 01:25:07,035
both by the Kristiania public
and by its conservative press.
875
01:25:13,355 --> 01:25:17,835
The public won't accept
that sort of madness.
876
01:25:17,915 --> 01:25:19,795
When one passes
877
01:25:19,915 --> 01:25:23,675
people stand laughing
at the painting.
878
01:25:23,794 --> 01:25:29,315
Some people always set themselves up
as guardians over others.
879
01:25:29,834 --> 01:25:34,595
In literature they decide
what is decent and indecent.
880
01:25:35,475 --> 01:25:40,114
Says one colleague to Munch,
"I think that your painting is shit."
881
01:25:40,435 --> 01:25:43,435
Asks another,
"What are all those strokes for?
882
01:25:43,515 --> 01:25:45,355
"It looks like it's raining."
883
01:25:45,435 --> 01:25:48,235
A human life is decent
884
01:25:48,354 --> 01:25:51,555
but writing about
human sexual life is indecent.
885
01:25:51,634 --> 01:25:55,035
Another friend tells Munch
that he will go mad
886
01:25:55,115 --> 01:25:56,714
if he continues in this way.
887
01:25:56,795 --> 01:25:59,195
As long as I can write,
888
01:25:59,314 --> 01:26:03,195
I'll combat society and its rules
to create a society
889
01:26:03,315 --> 01:26:06,195
in which literature is free.
890
01:26:06,275 --> 01:26:09,874
Who has the right to stop anyone
writing about his emotional life?
891
01:26:10,235 --> 01:26:11,915
No one!
892
01:26:11,995 --> 01:26:18,475
The best way to judge Munch's picture
is to see it at a distance.
893
01:26:19,435 --> 01:26:22,875
Andreas Aubert, art historian
and critic.
894
01:26:22,955 --> 01:26:28,595
The colours and contours appear
most clearly on cloudy days.
895
01:26:29,354 --> 01:26:33,194
If one really wants
to get a better impression
896
01:26:33,915 --> 01:26:37,475
of this extremely strange painting,
897
01:26:37,555 --> 01:26:41,115
one should look at it like this,
between two fingers.
898
01:26:42,674 --> 01:26:45,355
At some point in this period
of his life
899
01:26:45,435 --> 01:26:50,035
Edvard Munch writes in his diary
of chasing a woman through the streets
900
01:26:50,115 --> 01:26:52,515
whom he believes to be Mrs Heiberg.
901
01:26:52,595 --> 01:26:57,035
I'm faltering. I think I am falling.
902
01:26:58,115 --> 01:27:03,435
But he has been lured
into throwing away his talent
903
01:27:03,514 --> 01:27:06,355
in such a useless way
904
01:27:07,115 --> 01:27:13,514
and encouraged to follow
this path which leads nowhere.
905
01:27:14,795 --> 01:27:19,675
I have no feeling in my legs.
They won't carry me.
906
01:27:20,995 --> 01:27:25,034
Everyone passing looks
alien and strange.
907
01:27:25,994 --> 01:27:28,915
I think they are all staring at me.
908
01:27:30,315 --> 01:27:33,195
My whole body is shaking.
909
01:27:33,315 --> 01:27:35,275
Sweat pours from me.
910
01:27:36,115 --> 01:27:40,954
I have received an anonymous letter
in my capacity as critic
911
01:27:41,035 --> 01:27:46,434
in which the writer claims to see
nothing but meaninglessness
912
01:27:46,515 --> 01:27:53,315
and an attempt to be original
in Munch's work.
913
01:27:53,395 --> 01:27:57,115
All I can say to this person
is that he get himself
914
01:27:57,235 --> 01:27:59,355
a new pair of eyes.
915
01:28:00,475 --> 01:28:04,875
Anyone who can't see that
here we have a great
916
01:28:04,995 --> 01:28:08,075
and genuine talent,
has no right
917
01:28:08,195 --> 01:28:09,634
to judge art at all.
918
01:28:20,235 --> 01:28:24,675
I want life, that which is alive.
919
01:28:26,634 --> 01:28:30,675
What do I care whether
the chair is properly made?
920
01:28:32,035 --> 01:28:38,075
What I wanted to bring out is
what cannot be measured.
921
01:28:39,355 --> 01:28:44,915
The tired movement
in the eyes, in the eyelids.
922
01:28:45,595 --> 01:28:48,994
The lips must seem
to have whispered something.
923
01:28:49,394 --> 01:28:55,235
It must have been painted
by one almost mentally deranged
924
01:28:56,514 --> 01:29:00,634
who sees hallucinations
as if in a fever.
925
01:29:02,875 --> 01:29:07,595
I lay down on a sofa in the corner.
I lay half asleep.
926
01:29:08,395 --> 01:29:10,595
I hated them for looking at me.
927
01:29:11,275 --> 01:29:18,515
It is possible that Munch can speak
in some way or other
928
01:29:19,195 --> 01:29:23,235
to those with a sick emotional life.
929
01:29:23,794 --> 01:29:30,035
But I think it's one of the most
dreadful things I've ever seen.
930
01:29:30,794 --> 01:29:40,315
One would have expected that
a painter who presents his paintings
931
01:29:40,394 --> 01:29:45,634
at a public exhibition,
would respect people's taste
932
01:29:45,995 --> 01:29:48,435
in a totally different way.
933
01:29:50,674 --> 01:29:54,554
Hurt and confused by the attack
on The Sick Child
934
01:29:54,635 --> 01:29:59,555
and by the constant references
to his work as "unfinished sketches"
935
01:29:59,634 --> 01:30:04,355
Edvard Munch now checks the advance
begun by his revolutionary painting
936
01:30:04,674 --> 01:30:06,034
and steps back.
937
01:30:16,715 --> 01:30:21,875
He paints a third self-portrait,
this time with eyes veiled
938
01:30:21,954 --> 01:30:25,755
a pose of defiance,
looking down on the viewer.
939
01:30:26,474 --> 01:30:30,435
A 2-year period of withdrawal
has begun.
940
01:30:34,515 --> 01:30:36,875
January 1888.
941
01:30:38,674 --> 01:30:41,955
By this period, the group
known as the Kristiania Boheme
942
01:30:42,035 --> 01:30:43,955
has begun to disintegrate.
943
01:30:44,474 --> 01:30:47,874
Personal tragedy, alcoholism,
syphilis
944
01:30:47,955 --> 01:30:51,555
scarring relationships,
social isolation
945
01:30:51,635 --> 01:30:53,794
have taken their toll.
946
01:30:53,875 --> 01:30:57,955
The writer Karl Jensen-Hjell
will die of stomach tuberculosis
947
01:30:58,034 --> 01:30:59,714
within a month.
948
01:30:59,794 --> 01:31:02,475
And six more of the young men
at this table
949
01:31:02,554 --> 01:31:05,434
many of them personal friends
of Munch
950
01:31:05,515 --> 01:31:08,034
will not reach the age of 40.
951
01:31:11,474 --> 01:31:14,354
Bertrand Hansen will die
of consumption.
952
01:31:16,595 --> 01:31:19,635
Jørgen Sørensen will die an invalid
953
01:31:19,714 --> 01:31:25,474
and the popular painter Kalle Løchen
will kill himself at the age of 28.
954
01:31:30,394 --> 01:31:34,475
Jæger himself, with the germs
of cancer in his body
955
01:31:34,554 --> 01:31:38,875
will die in 1910,
a pauper and an outcast.
956
01:31:39,835 --> 01:31:43,034
Outside the death room,
a debtor will be waiting
957
01:31:43,115 --> 01:31:45,555
to claim a bottle of whisky.
958
01:31:54,035 --> 01:31:56,074
The summer of 1888.
959
01:31:58,995 --> 01:32:02,555
Edvard Munch rents a cottage
in Åsgårdstrand
960
01:32:02,674 --> 01:32:05,954
near the village of Bone
on the Kristiania fjord.
961
01:32:11,314 --> 01:32:15,595
The affair of Oda Lasson
with Hans Jæger has ended.
962
01:32:16,354 --> 01:32:19,875
Oda Lasson is now married
to Christian Krohg.
963
01:32:25,394 --> 01:32:28,034
At the same time,
with Krohg's knowledge,
964
01:32:28,114 --> 01:32:31,755
Oda is developing the interest
of Jappe Nilssen
965
01:32:31,834 --> 01:32:37,435
age 18, student of French Literature,
friend of Edvard Munch.
966
01:32:44,034 --> 01:32:47,995
Inger Munch is now
a close friend of Sigurd Bødtker.
967
01:32:48,395 --> 01:32:53,715
Laura Munch, age 21,
remains unmarried.
968
01:32:56,755 --> 01:33:00,595
Why do you think
I shouted so angrily
969
01:33:03,434 --> 01:33:06,075
and said I couldn't see you again?
970
01:33:07,715 --> 01:33:09,674
It was because you lied!
971
01:33:13,154 --> 01:33:19,194
It's your inaccessibility
that makes me so angry!
972
01:33:26,274 --> 01:33:29,154
You said I shouldn't come so often.
973
01:33:29,795 --> 01:33:36,834
Yes, but then I didn't know
how much I liked you.
974
01:33:41,274 --> 01:33:46,714
You've forgotten me now.
You have someone else.
975
01:33:49,594 --> 01:33:51,234
I love you.
976
01:33:51,954 --> 01:33:58,755
If I'd only known that you went to
somebody else to punish me.
977
01:34:04,714 --> 01:34:13,314
It's the uncertainty that
makes me so nervous, so furious.
978
01:34:33,954 --> 01:34:36,554
You demand more and more
love from me.
979
01:34:36,634 --> 01:34:40,715
Don't you understand I can't
give you more than I have?
980
01:34:50,155 --> 01:34:54,275
The moment you show
your feelings, it seems like
981
01:34:54,354 --> 01:34:58,074
you want to take something stolen back.
982
01:35:00,035 --> 01:35:03,274
Is it for your art you save yourself?
983
01:35:12,795 --> 01:35:14,474
1888.
984
01:35:15,835 --> 01:35:18,874
August Strindberg writes
Miss Julie.
985
01:35:20,314 --> 01:35:24,035
The pneumatic Tyre and cordite
are invented.
986
01:35:26,074 --> 01:35:29,474
Vincent Van Gogh paints
Sunflowers
987
01:35:30,314 --> 01:35:32,074
The Drawbridge At Arles
988
01:35:32,714 --> 01:35:34,354
and The Sower.
989
01:35:35,314 --> 01:35:39,794
An unemployment demonstration
in Rome is suppressed by the military.
990
01:35:40,915 --> 01:35:42,794
And Wilhelm II
991
01:35:43,354 --> 01:35:45,315
becomes Emperor of Germany.
992
01:36:06,114 --> 01:36:09,354
Whilst he continues
to pursue Mrs Heiberg
993
01:36:09,435 --> 01:36:12,674
at the same time, Munch is trying
to escape from her.
994
01:36:13,914 --> 01:36:15,874
He begins to cultivate
his acquaintanceship
995
01:36:15,954 --> 01:36:18,874
with Åse Carlson, age 19
996
01:36:18,954 --> 01:36:24,034
herself a painter and engaged
to be married to a Kristiania lawyer.
997
01:36:24,714 --> 01:36:28,034
You need a woman
and yet you don't want one.
998
01:36:29,034 --> 01:36:34,194
I like you but we really
can't meet like this.
999
01:36:34,994 --> 01:36:37,914
You follow me everywhere.
You plague me.
1000
01:36:50,954 --> 01:36:54,435
Munch writes in his diaries,
repeatedly
1001
01:36:54,514 --> 01:36:57,754
of following Mrs Heiberg
to her rendezvous with other men...
1002
01:37:00,875 --> 01:37:03,114
Jealousy is possessiveness.
1003
01:37:03,194 --> 01:37:06,834
Your jealousy is driving me
to other love affairs.
1004
01:37:07,434 --> 01:37:09,754
...of endlessly waiting.
1005
01:37:13,194 --> 01:37:15,594
You can't own a woman.
1006
01:37:16,474 --> 01:37:18,514
It's impossible.
1007
01:37:47,674 --> 01:37:52,035
They kiss each other,
just now, at this moment,
1008
01:37:53,754 --> 01:37:56,434
and she says she is fond of him.
1009
01:37:57,954 --> 01:38:02,754
Hidden behind the stairs,
she whispers to the lieutenant
1010
01:38:02,834 --> 01:38:06,834
the same words as she previously
whispered to him.
1011
01:38:09,994 --> 01:38:12,354
It is probable that at this time
1012
01:38:12,434 --> 01:38:16,354
Edvard Munch asks Åse Carlson
to marry him.
1013
01:38:19,674 --> 01:38:23,434
Do you want to hold my hand?
I'm so alone.
1014
01:38:25,034 --> 01:38:27,474
No, not here.
1015
01:38:31,634 --> 01:38:34,874
You know that I like you, but...
1016
01:38:36,794 --> 01:38:39,075
...more as a friend.
1017
01:38:39,754 --> 01:38:41,714
Friendship is...
1018
01:38:43,234 --> 01:38:48,274
Friendship is so little.
Life is short.
1019
01:38:52,394 --> 01:38:54,474
In this winter of 1888
1020
01:38:54,554 --> 01:38:58,034
after heavy drinking with friends
in the country near Slagen
1021
01:38:58,114 --> 01:39:00,954
Munch is pushed into frozen water
1022
01:39:01,034 --> 01:39:04,034
by an artist named
Palle Dørnberger
1023
01:39:05,034 --> 01:39:06,754
and almost dies.
1024
01:39:09,154 --> 01:39:12,634
This is very serious.
We should notify them.
1025
01:39:13,874 --> 01:39:19,074
On the left is Dørnberger's sister,
Charlotte, age 20.
1026
01:39:20,874 --> 01:39:23,714
I don't know where they live.
1027
01:39:25,434 --> 01:39:28,314
I feel so young.
1028
01:39:30,154 --> 01:39:35,994
I try to see life optimistically.
1029
01:39:40,594 --> 01:39:43,634
We have different views on life.
1030
01:39:45,074 --> 01:39:49,994
You seem a little gloomy.
1031
01:39:53,554 --> 01:40:01,274
You seem weak,
a little tired of life.
1032
01:40:01,834 --> 01:40:03,994
A feeling of tension
and loneliness
1033
01:40:04,434 --> 01:40:07,034
now enters the canvases
of Edvard Munch.
1034
01:40:07,394 --> 01:40:08,994
People appear still...
1035
01:40:09,394 --> 01:40:10,434
immobile...
1036
01:40:10,514 --> 01:40:13,954
often as though helpless
in the face of nature.
1037
01:40:19,154 --> 01:40:21,834
I don't want to kiss you.
1038
01:40:26,994 --> 01:40:30,234
They looked at each other
without speaking.
1039
01:40:31,114 --> 01:40:37,074
At that moment he had a feeling
that life's greatest happiness
1040
01:40:37,194 --> 01:40:38,954
had slipped from his grasp.
1041
01:40:40,794 --> 01:40:43,154
There were tears in her eyes.
1042
01:40:48,514 --> 01:40:53,394
Munch now prepares himself again
for the public and the critics
1043
01:40:53,474 --> 01:40:57,394
often in the introvert company
of Sigbjørn Obstfelder, the poet
1044
01:40:57,794 --> 01:41:00,874
and Jorgen Sørensen,
the crippled artist.
1045
01:41:02,634 --> 01:41:04,474
April 1889.
1046
01:41:04,554 --> 01:41:06,794
Edvard Munch again
faces the public...
1047
01:41:09,514 --> 01:41:14,234
and to show exactly where he stands
and what he stands for
1048
01:41:14,314 --> 01:41:17,514
exhibits everything
he has ever created:
1049
01:41:17,594 --> 01:41:21,434
110 canvases and
innumerable drawings.
1050
01:41:22,314 --> 01:41:25,713
Dominating the exhibition
is a huge canvas.
1051
01:41:26,314 --> 01:41:30,834
Entitled Spring, it is a re-working
of The Sick Child.
1052
01:41:31,473 --> 01:41:34,674
But gone now is
the loose expressive brushstroke
1053
01:41:34,754 --> 01:41:36,114
of the earlier work.
1054
01:41:36,594 --> 01:41:38,994
Here, there is minute detail:
1055
01:41:39,433 --> 01:41:41,073
a strand of hair
1056
01:41:41,514 --> 01:41:43,434
a blood stained handkerchief
1057
01:41:43,514 --> 01:41:46,274
a carefully outlined bottle and vase
1058
01:41:46,754 --> 01:41:48,794
the detailed top of a cupboard
1059
01:41:48,914 --> 01:41:51,434
and even the pot of flowers.
1060
01:41:51,514 --> 01:41:53,994
Have you seen Miss C.
since she married?
1061
01:41:55,874 --> 01:41:59,234
I expect things are difficult for you.
1062
01:41:59,313 --> 01:42:03,713
It must feel strange
when you think of her.
1063
01:42:03,794 --> 01:42:10,794
Why has Munch's work changed
so much since The Sick Child?
1064
01:42:11,514 --> 01:42:15,394
I can only guess something
must have happened to him,
1065
01:42:15,474 --> 01:42:19,274
which made him lose faith
in himself and his art,
1066
01:42:19,714 --> 01:42:22,954
poor criticism and other factors.
1067
01:42:32,434 --> 01:42:36,194
Society accepts
that a man has a mistress
1068
01:42:42,793 --> 01:42:46,353
but, if a woman has a lover,
it's quite different.
1069
01:42:50,554 --> 01:42:54,434
Later perhaps...
Perhaps we can meet then.
1070
01:42:56,314 --> 01:42:59,554
Everything could be different.
1071
01:43:02,594 --> 01:43:05,234
We mustn't take it so casually.
1072
01:43:06,113 --> 01:43:10,034
If I marry, I must live
for my husband.
1073
01:43:11,114 --> 01:43:16,074
A woman often marries
because she needs to be supported.
1074
01:43:16,554 --> 01:43:19,634
She can't earn what
she needs to live.
1075
01:43:41,874 --> 01:43:48,913
What was she thinking
as she sleepwalked along?
1076
01:43:49,514 --> 01:43:52,154
A Madonna-like beauty.
1077
01:43:57,553 --> 01:44:01,874
That's the way it goes,
year after year, a sort of trap.
1078
01:44:02,994 --> 01:44:07,553
Having now promised
to live together in matrimony
1079
01:44:08,154 --> 01:44:13,873
and vouchsafed it before God and
this congregation, I declare you...
1080
01:44:15,194 --> 01:44:21,714
Was she now thinking also
of the pale man behind the column?
1081
01:44:22,194 --> 01:44:24,114
...and the Holy Ghost. Amen.
1082
01:44:24,674 --> 01:44:26,394
What God has joined together,
1083
01:44:26,473 --> 01:44:28,834
let no man put asunder.
1084
01:44:32,913 --> 01:44:37,834
The affair between Jappe Nilssen
and Oda Krohg is now developing.
1085
01:44:39,034 --> 01:44:42,034
Åsgårdstrand, 1889.
1086
01:44:44,274 --> 01:44:48,794
She forced her way
between me and my ideal,
1087
01:44:48,914 --> 01:44:49,834
my art!
1088
01:44:51,713 --> 01:44:54,033
Yet I can't stop loving her.
1089
01:44:56,994 --> 01:44:59,154
I can't put up with
1090
01:44:59,273 --> 01:45:01,234
any more of her lies!
1091
01:45:03,594 --> 01:45:05,433
Her love is poisonous!
1092
01:45:07,834 --> 01:45:08,834
She has feelings, too.
1093
01:45:09,194 --> 01:45:11,514
I don't give a damn!
1094
01:45:11,794 --> 01:45:16,794
Damn it, I said to her,
you're lying on white sheets.
1095
01:45:17,434 --> 01:45:21,073
Your body will be deformed
by disease and rot.
1096
01:45:24,073 --> 01:45:27,354
You're going to die
ugly and stinking!
1097
01:45:27,834 --> 01:45:33,194
I'll laugh while I drink wine
with beautiful women.
1098
01:45:34,113 --> 01:45:40,833
My joy will be even greater than
the despair she brought.
1099
01:45:41,274 --> 01:45:44,393
I shall laugh, laugh,
laugh!
1100
01:46:25,154 --> 01:46:26,714
We wish to thank
the men, women and children
1101
01:46:26,794 --> 01:46:28,953
of Oslo and Åsgårdstrand
who appear in this film.
1102
01:46:57,314 --> 01:47:01,794
We are very grateful
for invaluable help from
1103
01:47:01,914 --> 01:47:07,434
Additional thanks
1104
01:47:07,554 --> 01:47:10,513
We wish to thank the staff at
the Munch Museum in Oslo
1105
01:47:10,594 --> 01:47:13,914
without whose help this film
could not have been made.
1106
01:47:14,034 --> 01:47:16,393
Directed and Edited by PETER WATKINS
and written in collaboration
1107
01:47:16,474 --> 01:47:18,914
with the cast, many of whom express
their own opinions.
1108
01:47:32,433 --> 01:47:35,154
Hurt and angered by
the continuing viciousness
1109
01:47:35,274 --> 01:47:37,273
of the Kristiania critics
1110
01:47:37,393 --> 01:47:41,793
seeking to escape from the pain
of his personal existence in Norway
1111
01:47:41,913 --> 01:47:45,233
Edvard Munch leaves
for France, to study art.
1112
01:47:53,833 --> 01:47:58,474
He meets with Emmanuel Goldstein,
a 27 year-old Danish poet
1113
01:47:58,754 --> 01:48:03,234
whose own work bears
a disillusioned view on love.
1114
01:48:03,394 --> 01:48:06,753
Munch shares a room
with Goldstein in St. Cloud
1115
01:48:06,873 --> 01:48:10,313
outside Paris,
on the first floor above a cafe
1116
01:48:10,674 --> 01:48:12,753
overlooking the river Seine.
1117
01:48:13,473 --> 01:48:16,233
November 1889.
1118
01:48:16,994 --> 01:48:23,993
Dr Munch's death was
a hard blow to the family.
1119
01:48:25,553 --> 01:48:29,633
We had just moved to Hauketo
1120
01:48:31,833 --> 01:48:35,874
and Dr Munch liked it
very much out here.
1121
01:48:37,514 --> 01:48:41,114
The Sunday before he became ill
1122
01:48:44,073 --> 01:48:47,714
we took a walk home from the church
1123
01:48:47,993 --> 01:48:52,113
and the rest of us could not
keep pace with him.
1124
01:48:54,873 --> 01:48:58,394
Now that he and his father
can never be reconciled
1125
01:48:58,674 --> 01:49:02,474
Edvard Munch begins to re-assess
the values and beliefs
1126
01:49:02,794 --> 01:49:05,674
that Hans Jæger has taught him.
1127
01:49:07,673 --> 01:49:12,193
There is a city in the city,
the city of the dead.
1128
01:49:12,593 --> 01:49:15,833
There the graves lie side by side.
1129
01:49:16,393 --> 01:49:20,034
There you'll find hovels and palaces.
1130
01:49:20,994 --> 01:49:24,633
There quiet people live, the dead.
1131
01:49:27,153 --> 01:49:29,234
It's a popular city.
1132
01:49:30,553 --> 01:49:32,633
The bones make way for new.
1133
01:49:33,993 --> 01:49:36,193
What does it matter if one dies?
1134
01:49:36,433 --> 01:49:39,593
"Naught but sorrow and torment,
misery and strife.
1135
01:49:40,273 --> 01:49:43,313
"There is not much more
to be had from life.
1136
01:49:43,514 --> 01:49:46,833
"You pay a price too high
for joys too brief.
1137
01:49:47,354 --> 01:49:50,593
"Our pleasures are bought
by torment and grief.
1138
01:49:50,953 --> 01:49:53,593
"If to love's pleasure
your body surrenders
1139
01:49:53,993 --> 01:49:57,833
"The source of all pains
a new life is engendered."
1140
01:50:01,953 --> 01:50:03,753
1889.
1141
01:50:03,873 --> 01:50:08,153
The Eiffel Tower is built and the
box camera comes into production.
1142
01:50:08,393 --> 01:50:11,873
Vincent Van Gogh paints
Landscape with Olive Trees
1143
01:50:12,073 --> 01:50:14,993
and Wheat Field with Cypresses.
1144
01:50:16,353 --> 01:50:18,754
And Adolf Hitler is born.
1145
01:50:21,193 --> 01:50:24,273
In French literature,
the "symbolists" hold
1146
01:50:24,433 --> 01:50:26,353
full sway in Paris.
1147
01:50:26,473 --> 01:50:30,473
Verlaine, Huysmans,
the poet Mallarmé.
1148
01:50:31,193 --> 01:50:33,034
A rebellion against Naturalism
1149
01:50:33,233 --> 01:50:36,154
is now taking place
in the French capital.
1150
01:50:40,154 --> 01:50:41,394
Amongst the painters
1151
01:50:41,794 --> 01:50:45,873
the older generation has already
paved the way for the breakthrough.
1152
01:50:46,034 --> 01:50:48,153
Puvis de Chavannes...
1153
01:50:48,313 --> 01:50:50,073
Gustave Moreau...
1154
01:50:50,154 --> 01:50:51,153
and Odilon Radon
1155
01:50:52,153 --> 01:50:55,753
who emphasises the role
played by the sub-conscious
1156
01:50:55,914 --> 01:50:58,073
in an artist's work.
1157
01:50:59,513 --> 01:51:01,554
When I light the lamp
1158
01:51:01,713 --> 01:51:04,113
I suddenly see my own
enormous shadow
1159
01:51:04,274 --> 01:51:05,753
over the entire wall
1160
01:51:05,913 --> 01:51:07,594
up to the ceiling.
1161
01:51:07,874 --> 01:51:11,113
In the mirror above
the fireplace I see myself
1162
01:51:11,274 --> 01:51:13,153
the face of my own ghost
1163
01:51:15,554 --> 01:51:17,793
and I live with the dead.
1164
01:51:27,874 --> 01:51:31,714
All it said was, "Dearest,
come at 8 o'clock tomorrow."
1165
01:51:32,353 --> 01:51:37,634
I stared at each letter, each stain,
for the marks of her fingers.
1166
01:51:39,473 --> 01:51:41,913
Did she love me
or was she pretending?
1167
01:51:43,073 --> 01:51:47,074
Did she love me or the other
or both at the same time?
1168
01:51:54,593 --> 01:51:55,994
"You are the vampire
1169
01:51:56,473 --> 01:51:59,073
"which sucks my sparkling blood,
1170
01:51:59,274 --> 01:52:01,393
"from the channels of my heart
1171
01:52:01,474 --> 01:52:03,674
"with icy draining looks.
1172
01:52:05,553 --> 01:52:09,593
"My body glows like desert sand
burned and charred
1173
01:52:09,833 --> 01:52:12,073
"and the dry Sirocco
of madness rages
1174
01:52:12,673 --> 01:52:14,633
"and my blood flows."
1175
01:52:20,873 --> 01:52:25,233
Munch now sees the work
of Auguste Rodin in Paris.
1176
01:52:28,593 --> 01:52:32,593
We didn't even know each other
and yet was it because
1177
01:52:34,394 --> 01:52:39,033
she took my first kiss that she took
the fragrance of life from me?
1178
01:52:40,473 --> 01:52:43,713
Was it because she
lied and deceived
1179
01:52:45,514 --> 01:52:46,793
that she suddenly
1180
01:52:46,874 --> 01:52:49,113
took the scales from my eyes?
1181
01:52:52,273 --> 01:52:55,193
Munch now begins to formulate
the artistic philosophy
1182
01:52:55,353 --> 01:52:58,313
that he is to pursue
all his life
1183
01:52:58,433 --> 01:53:02,313
to understand and express
the purpose of man's existence
1184
01:53:02,433 --> 01:53:04,393
of woman's existence
1185
01:53:04,753 --> 01:53:08,274
the purpose for their pain,
their love, their despair
1186
01:53:08,393 --> 01:53:14,034
links in an endless chain tying
together thousands of generations.
1187
01:53:22,153 --> 01:53:27,353
There was to be no more painting
interiors, people reading and knitting
1188
01:53:28,034 --> 01:53:33,833
but living people who breathe,
feel, suffer and love.
1189
01:54:01,634 --> 01:54:05,073
She closes her eyes and listens
1190
01:54:05,353 --> 01:54:09,314
to the words he whispers
into her long hair.
1191
01:54:09,994 --> 01:54:14,833
I'd depict it as I saw it now,
but in the blue haze.
1192
01:54:15,593 --> 01:54:21,993
I remember something Munch
once said a couple of years ago.
1193
01:54:22,754 --> 01:54:28,673
He had discovered that the Greeks
regarded death as blue.
1194
01:54:29,993 --> 01:54:36,033
It says somewhere in The Iliad,
"Blue death closes his eyes."
1195
01:54:37,313 --> 01:54:42,753
"Here in the Grey gloomy North,"
Munch said, "we see death as black.
1196
01:54:43,353 --> 01:54:49,713
"But in sunny Hellas
they regard it as blue.
1197
01:54:50,353 --> 01:54:53,033
"Why shouldn't it be blue?"
1198
01:55:20,833 --> 01:55:25,793
Those at home, my aunt,
my brother and sisters
1199
01:55:27,073 --> 01:55:29,673
think that death is just sleep,
1200
01:55:30,233 --> 01:55:33,913
that my father sees and hears.
1201
01:55:34,073 --> 01:55:42,713
On Monday he suffered a stroke
and within a few days
1202
01:55:43,673 --> 01:55:48,633
he lost the power of speech
and then consciousness.
1203
01:55:50,273 --> 01:55:55,433
Now and then we think he recognised us
for he smiled and pressed our hands.
1204
01:55:57,313 --> 01:56:01,673
I can do nothing
but let my sorrow run out
1205
01:56:01,873 --> 01:56:06,633
into the dawn and into the dusk.
1206
01:56:08,713 --> 01:56:11,833
Munch's painting
Night in St. Cloud
1207
01:56:12,153 --> 01:56:16,993
a study of despondency in
swirling blue and black silhouette
1208
01:56:17,113 --> 01:56:18,873
is a major breakthrough
1209
01:56:18,993 --> 01:56:23,833
in parallel to the similar breakthrough
now occurring in Norwegian literature
1210
01:56:24,193 --> 01:56:27,793
a subjective and personal
form of art.
1211
01:56:27,833 --> 01:56:32,673
The use of the first person
in literature is introversive art
1212
01:56:32,993 --> 01:56:40,233
which breaks with naturalism
in a psychological, mysterious way.
1213
01:56:41,113 --> 01:56:45,953
Things can be said in the first person
which were unsaid before.
1214
01:56:46,593 --> 01:56:47,593
This form
1215
01:56:47,713 --> 01:56:51,753
is born of a desire
to get right to the bottom
1216
01:56:51,953 --> 01:56:56,193
of the human being,
or the mood one is faced with.
1217
01:56:57,753 --> 01:57:02,433
It becomes like a vision
or hallucination
1218
01:57:03,193 --> 01:57:04,833
and it would be strange
1219
01:57:04,913 --> 01:57:11,753
if this form of intensity did not
make people shudder and tremble
1220
01:57:12,952 --> 01:57:17,313
and listen to what
the poet wants to say.
1221
01:57:18,153 --> 01:57:22,033
There is a rupture between
the comprehensive view of realism
1222
01:57:22,153 --> 01:57:26,433
and the new personal form.
Art for the sake of art
1223
01:57:26,593 --> 01:57:29,433
and for the satisfaction of the artist.
1224
01:57:30,512 --> 01:57:34,113
At last someone is willing
to listen to the heart.
1225
01:57:36,713 --> 01:57:38,833
September 1890.
1226
01:57:38,993 --> 01:57:41,193
As proof of his work in Paris
1227
01:57:41,313 --> 01:57:43,672
Edvard Munch submits 10 paintings
1228
01:57:43,793 --> 01:57:47,953
to the official State Autumn
Exhibition in Kristiania.
1229
01:57:48,233 --> 01:57:51,673
The painting which he calls
Night in St. Cloud
1230
01:57:51,793 --> 01:57:53,393
is heavily attacked.
1231
01:57:54,833 --> 01:57:56,393
For the second time
1232
01:57:56,513 --> 01:58:00,193
Edvard Munch returns
to self-exile in Europe.
1233
01:58:00,993 --> 01:58:04,633
This painting which is called Night
1234
01:58:05,673 --> 01:58:10,832
makes such demands
on one's ability to guess
1235
01:58:11,033 --> 01:58:16,592
that few people go to the trouble
of studying it more closely.
1236
01:58:17,353 --> 01:58:22,273
The atmosphere around the painting
is so faintly designated
1237
01:58:22,713 --> 01:58:26,872
that it seems to disappear
before one can grasp it.
1238
01:58:28,792 --> 01:58:36,593
The painter himself follows
his own path in a misty
1239
01:58:36,833 --> 01:58:39,393
and shapeless world of dreams.
1240
01:58:40,673 --> 01:58:46,553
And the critic of Aftenposten refers
to Munch's "sick mind" and states that:
1241
01:58:46,673 --> 01:58:52,233
"the borderline between madness and
genius is unconscionably narrow."
1242
01:58:52,433 --> 01:58:54,513
Munch is primarily
1243
01:58:54,833 --> 01:58:57,313
a lyric poet in colour.
1244
01:58:58,033 --> 01:59:03,033
He feels colours, feels in colours
but he does not see them.
1245
01:59:03,513 --> 01:59:05,193
He sees sorrow
1246
01:59:05,353 --> 01:59:07,793
and crying and brooding
1247
01:59:08,113 --> 01:59:09,513
and withering.
1248
01:59:11,153 --> 01:59:13,753
To the young poets
and writers of Norway
1249
01:59:13,873 --> 01:59:16,112
now rejecting Naturalism
1250
01:59:16,433 --> 01:59:19,833
the work of Edvard Munch
proves a revelation.
1251
01:59:20,153 --> 01:59:21,752
Wilhelm Krag:
1252
01:59:21,793 --> 01:59:28,273
"The river flows so slowly
Flows and flows and flows.
1253
01:59:29,073 --> 01:59:32,032
"And daylight goes, goes.
1254
01:59:32,633 --> 01:59:35,233
"Night will soon be here.
1255
01:59:36,513 --> 01:59:39,233
"The light shines out of my room.
1256
01:59:39,873 --> 01:59:44,833
"Turns to regard me
in silence and in anxiety.
1257
01:59:45,393 --> 01:59:46,712
"It knows he is coming."
1258
01:59:48,352 --> 01:59:51,953
Was it that she was so much
more beautiful than others?
1259
01:59:52,553 --> 01:59:56,353
No, I don't even know
if she was beautiful.
1260
01:59:57,193 --> 02:00:01,433
Her mouth was big.
She could be ugly.
1261
02:00:03,353 --> 02:00:06,353
In my article in the
Mercure de France
1262
02:00:06,353 --> 02:00:08,632
Albert Aurier, critic.
1263
02:00:08,753 --> 02:00:11,112
I refer to this work by Gauguin.
1264
02:00:11,273 --> 02:00:16,833
I explain that it is the duty
of the new artist to choose between
1265
02:00:16,993 --> 02:00:20,113
the numerous elements
which make up objectivity.
1266
02:00:20,312 --> 02:00:24,152
He is also entitled to distort,
to emphasise,
1267
02:00:24,313 --> 02:00:29,072
to exaggerate line, form and colour
1268
02:00:29,473 --> 02:00:32,073
in accordance with
his personal vision
1269
02:00:32,353 --> 02:00:34,473
and individual subjectivity.
1270
02:00:35,353 --> 02:00:37,753
Nice, 1891.
1271
02:00:38,433 --> 02:00:43,273
Two lovers, their faces
dissolved together, featureless
1272
02:00:43,393 --> 02:00:46,153
lurk in the comer of a room.
1273
02:00:46,273 --> 02:00:48,152
Perspective has vanished.
1274
02:00:48,272 --> 02:00:52,272
Broken, slashing strokes
of thin paint.
1275
02:00:52,392 --> 02:00:54,992
The breakthrough has begun.
1276
02:00:57,233 --> 02:01:00,433
She was affected,
a liar and a whore!
1277
02:01:06,713 --> 02:01:11,872
The affair between Oda Krohg and
Jappe Nilssen is now at crisis point.
1278
02:01:12,033 --> 02:01:15,312
Jappe wants his relationship
to be clearly defined.
1279
02:01:15,432 --> 02:01:18,833
She, still married,
feels differently.
1280
02:01:19,393 --> 02:01:24,072
Jappe is now taking drugs
and has threatened to kill himself.
1281
02:01:25,872 --> 02:01:34,232
There seem to be rules demanding
that women sacrifice themselves.
1282
02:01:35,233 --> 02:01:39,113
The best thing one can say
about a woman
1283
02:01:39,273 --> 02:01:41,953
is that she is self-sacrificing.
1284
02:01:43,633 --> 02:01:45,592
I can't put up with it anymore.
1285
02:01:47,713 --> 02:01:51,153
I am so fond of her but
why is she so angry with me?
1286
02:01:55,993 --> 02:01:58,112
It's so difficult at times.
1287
02:01:58,393 --> 02:02:00,873
I know that I lose control.
1288
02:02:06,072 --> 02:02:10,152
Seeking a way of peeling down
to the essence of the inner reality
1289
02:02:10,233 --> 02:02:13,793
of stripping away needless
detail and perspective
1290
02:02:13,953 --> 02:02:17,913
Munch now combines all
the forms of media at his disposal
1291
02:02:18,033 --> 02:02:21,233
using pencil, pastel,
oil and charcoal
1292
02:02:21,353 --> 02:02:24,032
not separately, but together.
1293
02:02:26,352 --> 02:02:28,112
He applies the oil thinly
1294
02:02:28,433 --> 02:02:30,192
to permit the canvas texture
1295
02:02:30,312 --> 02:02:33,472
to remain a visible component
of the finished work
1296
02:02:33,752 --> 02:02:35,832
to emphasise its flat surface.
1297
02:02:36,352 --> 02:02:40,113
He allows the preliminary drawings
in pencil and pastel
1298
02:02:40,192 --> 02:02:42,313
including the corrections
made in them
1299
02:02:42,433 --> 02:02:46,993
to remain in the final work
to show its spontaneity.
1300
02:02:50,232 --> 02:02:53,993
On this canvas, to be known
variously as Melancholy
1301
02:02:54,192 --> 02:02:56,952
Evening or The Yellow Boat
1302
02:02:57,072 --> 02:03:00,393
Munch is attempting,
for the first time in his work
1303
02:03:00,713 --> 02:03:03,153
to depict jealousy.
1304
02:03:03,473 --> 02:03:05,832
And not merely
the event of jealousy
1305
02:03:05,992 --> 02:03:09,353
but its psychology
and innermost quiver.
1306
02:03:13,713 --> 02:03:14,993
I wonder if something
1307
02:03:15,432 --> 02:03:21,113
is going on between her
and Jæger. What shall I do then?
1308
02:03:21,592 --> 02:03:24,673
At any rate, I believe
that the idea must be
1309
02:03:26,992 --> 02:03:28,232
to live according to
1310
02:03:28,393 --> 02:03:31,192
one's particular possibilities,
1311
02:03:32,113 --> 02:03:35,273
that one has a duty to develop
1312
02:03:35,513 --> 02:03:37,433
these possibilities,
1313
02:03:39,432 --> 02:03:42,153
that one has a duty
to expand oneself,
1314
02:03:43,552 --> 02:03:46,832
to acquire more knowledge,
a greater breadth.
1315
02:03:47,993 --> 02:03:52,993
I think that leads to greater
freedom in the long run.
1316
02:03:54,672 --> 02:03:57,152
Look how she's on top of it all.
1317
02:03:57,793 --> 02:04:02,872
Cheerful and smiling,
while the men all lie and perish.
1318
02:04:04,353 --> 02:04:08,672
Not everyone can have feelings
for each other all their lives.
1319
02:04:10,393 --> 02:04:14,712
When a relationship no longer works,
one should be able to break it off
1320
02:04:15,352 --> 02:04:21,952
before it changes to bitterness
and gnawing hate.
1321
02:04:24,473 --> 02:04:28,712
This canvas marks a major development
in the work of Edvard Munch.
1322
02:04:28,952 --> 02:04:32,912
It develops still further
the flat application of colour areas
1323
02:04:33,033 --> 02:04:34,712
the lack of perspective
1324
02:04:34,832 --> 02:04:37,752
the tension between
space and surface.
1325
02:04:38,392 --> 02:04:42,392
It is dismissed by the critics
as a "sketch".
1326
02:04:43,352 --> 02:04:47,352
Edvard Munch is now seeking to take
the practical artistic consequences
1327
02:04:47,433 --> 02:04:51,352
of what lies behind
the theories of the symbolists.
1328
02:04:52,193 --> 02:04:56,152
He wants to realise them
in all-powerful subjectivity
1329
02:04:56,272 --> 02:05:01,312
to pass on what he and he alone
experiences from the motif
1330
02:05:01,393 --> 02:05:04,792
at the very moment
that he grips it, or...
1331
02:05:05,032 --> 02:05:06,792
that he is gripped by it.
1332
02:05:07,112 --> 02:05:09,392
I walked along the road
with two friends.
1333
02:05:09,753 --> 02:05:11,592
The sun went down.
1334
02:05:12,552 --> 02:05:15,233
I felt it like a melancholy sigh.
1335
02:05:16,552 --> 02:05:19,272
Suddenly the sky became blood red.
1336
02:05:20,033 --> 02:05:21,273
I stopped.
1337
02:05:21,953 --> 02:05:25,352
I leaned against the fence,
tired to death.
1338
02:05:26,513 --> 02:05:28,352
I saw the flaming sky
1339
02:05:28,553 --> 02:05:32,472
like blood, like a sword
over the fjord and the town.
1340
02:05:33,272 --> 02:05:37,473
My friends continued on.
I stood there shaking in anguish.
1341
02:05:38,872 --> 02:05:40,112
I felt it like
1342
02:05:40,312 --> 02:05:42,872
a great endless scream
through nature.
1343
02:05:45,993 --> 02:05:50,113
The German Kaiser visits London,
hoping that Britain will agree to
1344
02:05:50,312 --> 02:05:53,113
the Triple Alliance
with Austria and Italy.
1345
02:05:54,392 --> 02:05:59,912
There is civil war in Chile,
widespread famine in Russia.
1346
02:06:09,912 --> 02:06:14,032
Munch now paints and exhibits
a portrait of his sister Inger.
1347
02:06:14,353 --> 02:06:15,912
Another breakthrough.
1348
02:06:16,033 --> 02:06:20,192
Perspective has vanished.
Space and surface are one.
1349
02:06:20,793 --> 02:06:24,992
But this canvas and his work
known as Despair
1350
02:06:25,193 --> 02:06:28,353
with the artist's featureless
and blank profile
1351
02:06:28,872 --> 02:06:33,672
its large disconnected strokes of
heavy colour running over each other
1352
02:06:34,032 --> 02:06:37,393
are heavily attacked
by the Norwegian press as
1353
02:06:37,712 --> 02:06:41,872
"an awe-inspiring
gibberish of futuristic art."
1354
02:06:46,753 --> 02:06:49,272
For reasons
which still remain unclear
1355
02:06:49,392 --> 02:06:53,993
Edvard Munch is now formally invited
by the Berlin Art Association
1356
02:06:54,153 --> 02:06:56,272
the Verein Berliner Künstler
1357
02:06:56,392 --> 02:06:59,392
to arrange a one-man exhibition
of his work
1358
02:06:59,672 --> 02:07:03,473
in their new exhibition hall,
the Architektenhaus
1359
02:07:03,792 --> 02:07:06,873
a converted beer-parlour
on the Wilhelmstraße.
1360
02:07:07,033 --> 02:07:10,033
On the 5th of November
the exhibition opens
1361
02:07:10,193 --> 02:07:12,233
containing many of
Munch's latest paintings
1362
02:07:12,992 --> 02:07:16,152
a total of fifty-five canvases.
1363
02:07:17,193 --> 02:07:19,752
The Berlin press is here in force
1364
02:07:19,872 --> 02:07:23,473
including Adolf Rosenberg,
of Kunstchronik
1365
02:07:23,792 --> 02:07:27,952
and a representative from
the conservative National Zeitung.
1366
02:07:28,872 --> 02:07:32,113
Here in the Berlin
of Kaiser Wilhelm II
1367
02:07:32,232 --> 02:07:35,392
"impressionism"
is still a term of abuse.
1368
02:07:35,792 --> 02:07:39,312
The Kaiser himself,
who once referred to Richard Wagner
1369
02:07:39,432 --> 02:07:42,192
as "a cheap little conductor,"
1370
02:07:42,352 --> 02:07:45,072
is dedicated to fighting
what he calls
1371
02:07:45,192 --> 02:07:47,073
"the un-German type of art"
1372
02:07:47,192 --> 02:07:50,032
or "art of the gutter."
1373
02:07:55,352 --> 02:07:58,392
The entire exhibition is a mockery.
1374
02:07:58,712 --> 02:08:00,113
Every painting!
1375
02:08:00,832 --> 02:08:02,472
The man must be mad.
1376
02:08:03,632 --> 02:08:05,632
The colours are so unnatural.
1377
02:08:07,992 --> 02:08:11,392
Within a matter of days,
the exhibition of these paintings
1378
02:08:11,753 --> 02:08:15,193
the like of which has never before
been seen in Germany
1379
02:08:15,312 --> 02:08:18,473
has broken into a notorious scandal.
1380
02:08:24,513 --> 02:08:26,552
We haven't had a revolution!
1381
02:08:26,872 --> 02:08:31,872
Just think of people's reaction!
To invite someone who...
1382
02:08:32,353 --> 02:08:34,232
Hermann Eschke, sculptor
1383
02:08:34,393 --> 02:08:38,672
professor at the Berlin Academy of Art,
seen here in the foreground
1384
02:08:39,152 --> 02:08:42,952
has raised a petition amongst
the conservative members of the Verein
1385
02:08:43,112 --> 02:08:46,193
to force through
the immediate removal
1386
02:08:46,712 --> 02:08:48,832
of Munch's "anarchistic smears."
1387
02:08:49,952 --> 02:08:53,313
The conservative majority
is led by Anton Von Werner
1388
02:08:53,432 --> 02:08:56,792
a painter of court and
battle scenes for the Kaiser.
1389
02:08:56,912 --> 02:08:59,832
Von Werner, strongly attacked
by the liberals
1390
02:09:00,193 --> 02:09:03,112
who refer to him as a
"boots and uniform" painter
1391
02:09:03,992 --> 02:09:07,192
urges the removal
of Munch's "Schmiererei."
1392
02:09:11,392 --> 02:09:14,072
This rubbish doesn't belong here.
1393
02:09:22,792 --> 02:09:24,352
In opposition to these conservatives
1394
02:09:25,112 --> 02:09:27,712
is the small caucus of liberal artists
1395
02:09:27,832 --> 02:09:31,272
amongst them Ludwig Knaus
who argue
1396
02:09:31,472 --> 02:09:34,873
not so much for Munch's
freedom of expression
1397
02:09:34,992 --> 02:09:38,993
as against the social incorrectness
of the Berlin Academy
1398
02:09:39,112 --> 02:09:41,992
for throwing out an invited guest.
1399
02:09:46,872 --> 02:09:49,912
Amid reports
of anarchist activities in Paris
1400
02:09:50,032 --> 02:09:52,713
and rising beer taxes in Bavaria
1401
02:09:53,032 --> 02:09:56,392
the German newspapers headline
"the struggle taking place
1402
02:09:56,672 --> 02:09:58,032
within the Verein."
1403
02:10:05,352 --> 02:10:07,592
We must be united
on objective grounds.
1404
02:10:08,272 --> 02:10:10,312
That's nonsense! No!
1405
02:10:10,992 --> 02:10:13,712
We'll withdraw from the Society
1406
02:10:13,912 --> 02:10:16,592
if the exhibition is closed down.
1407
02:10:18,672 --> 02:10:21,392
On the 11th of November,
a conservative bloc carry
1408
02:10:21,672 --> 02:10:24,673
the vote to close the exhibition
1409
02:10:24,792 --> 02:10:28,832
and Munch is ordered
to remove his "Schmiererei."
1410
02:10:29,992 --> 02:10:32,832
The Kunstchronik charges
Edvard Munch
1411
02:10:32,992 --> 02:10:37,192
with "brutality, crudity
and baseness of expression."
1412
02:10:37,833 --> 02:10:42,312
The National Zeitung accuses
"this man E. Blunch"
1413
02:10:42,392 --> 02:10:46,832
of selling himself body and soul
to the French Impressionists.
1414
02:10:48,712 --> 02:10:52,752
Edvard Munch has arrived
in Imperial Germany.
1415
02:11:02,192 --> 02:11:06,352
One critic even states
that Munch knows next to nothing
1416
02:11:06,472 --> 02:11:08,232
and should only exhibit
1417
02:11:08,392 --> 02:11:12,032
if he is in dire peril
of dying of starvation.
1418
02:11:16,112 --> 02:11:20,192
I went to the Rotunda for a laugh.
1419
02:11:20,192 --> 02:11:23,832
Theodor Wolff,
editor of the Berliner Tageblatt.
1420
02:11:26,792 --> 02:11:29,632
But, by God, I didn't laugh.
1421
02:11:30,712 --> 02:11:37,032
I found a great deal that was
strange, even disgusting
1422
02:11:37,792 --> 02:11:42,792
but I also found tones that
were delicate, almost too sensitive.
1423
02:11:44,112 --> 02:11:49,352
A dark room washed through
with moonlight.
1424
02:11:50,592 --> 02:11:52,792
Lonely roads.
1425
02:11:53,872 --> 02:11:56,992
The secretive Norwegian
summer night.
1426
02:11:58,352 --> 02:12:03,352
I felt as though I heard
the breathing of melancholy people
1427
02:12:03,472 --> 02:12:06,032
struggling with their problems.
1428
02:12:06,792 --> 02:12:09,432
No sound came from their breasts.
1429
02:12:09,832 --> 02:12:12,672
They sat alone by the shore.
1430
02:12:13,312 --> 02:12:15,232
By God, I did not laugh.
1431
02:12:23,912 --> 02:12:27,072
Munch, choosing to be true
to his vision
1432
02:12:27,192 --> 02:12:30,192
has painted the clouds
over the Kristiania fjord
1433
02:12:30,352 --> 02:12:32,672
as he saw and felt them.
1434
02:12:33,392 --> 02:12:37,232
He argues that if he experienced
clouds as blood
1435
02:12:37,392 --> 02:12:39,312
during an agitated mood
1436
02:12:39,472 --> 02:12:42,272
then that is how
he should paint them.
1437
02:12:53,232 --> 02:12:56,792
Accompanied by his
"anarchistic Schmiererei"
1438
02:12:56,952 --> 02:12:59,712
Edvard Munch moves into
the room of a hotel
1439
02:12:59,832 --> 02:13:02,072
in the Charlottenburg
district of Berlin.
1440
02:13:03,312 --> 02:13:07,152
Memories and images
stored for over 20 years
1441
02:13:07,272 --> 02:13:09,312
are about to break forth.
1442
02:13:10,192 --> 02:13:13,912
All that is needed
is one final catalyst.
1443
02:13:14,992 --> 02:13:17,952
On the corner of Neue Wilhelmstraße
and Unter den Linden
1444
02:13:18,072 --> 02:13:21,832
is a tavern, serving
over nine hundred kinds of liquor
1445
02:13:21,992 --> 02:13:24,112
and nicknamed "The Black Pig"
1446
02:13:24,392 --> 02:13:26,192
a meeting place for writers.
1447
02:13:26,352 --> 02:13:30,112
Amongst them, now living in Berlin,
August Strindberg
1448
02:13:30,192 --> 02:13:34,432
who holds court in "The Black Pig",
where, in the words of a historian
1449
02:13:34,752 --> 02:13:38,912
"he is virtually a tourist attraction
for the intelligentsia."
1450
02:13:40,152 --> 02:13:41,952
Laura Marholm, journalist
1451
02:13:42,072 --> 02:13:45,352
who with her husband has given
financial aid to Strindberg
1452
02:13:45,672 --> 02:13:50,152
a source of growing resentment to the
poverty-stricken Swedish celebrity.
1453
02:13:50,352 --> 02:13:52,672
With Strindberg in this room
1454
02:13:52,752 --> 02:13:56,232
are as many Scandinavians
as there are Germans.
1455
02:13:57,312 --> 02:14:01,072
Christian Krohg, who has accompanied
his wife Oda to Berlin
1456
02:14:01,192 --> 02:14:03,392
where he watches
her intense love affair
1457
02:14:03,912 --> 02:14:06,991
with the Norwegian author
Gunnar Heiberg.
1458
02:14:07,992 --> 02:14:12,392
Sigbjørn Obstfelder and,
next to him, Bengt Lidforss
1459
02:14:13,112 --> 02:14:14,671
Swedish botanical student
1460
02:14:14,792 --> 02:14:17,992
recently engaged
to a 12 year-old girl.
1461
02:14:18,992 --> 02:14:22,392
Hermann Schlittgen,
painter and engraver.
1462
02:14:23,952 --> 02:14:26,352
In this room, a centre
of the literary storm
1463
02:14:26,432 --> 02:14:28,232
that is to sweep over Europe
1464
02:14:28,472 --> 02:14:31,792
are those who have already
rejected Naturalism
1465
02:14:31,912 --> 02:14:34,912
who are now seeking
an artistic or literary means
1466
02:14:35,032 --> 02:14:38,312
of presenting the interior
macrocosm of the soul
1467
02:14:39,072 --> 02:14:42,312
peering into
the darkest abyss of man.
1468
02:14:42,472 --> 02:14:44,672
Here, in the words of a historian
1469
02:14:44,792 --> 02:14:48,792
ideas change hands
"faster than mistresses."
1470
02:14:48,912 --> 02:14:52,272
Here the writers feed upon
the staccato genius in their midst
1471
02:14:53,392 --> 02:14:57,191
August Strindberg,
in self-exile from Sweden
1472
02:14:57,312 --> 02:15:00,071
where he has been condemned
as a blasphemer
1473
02:15:00,192 --> 02:15:03,832
where educationalists clamour
for the suppression of his books
1474
02:15:03,992 --> 02:15:07,792
and where he is spat upon
by parents in the streets.
1475
02:15:08,192 --> 02:15:10,832
Within this room, all is discussed:
1476
02:15:10,992 --> 02:15:15,312
art, black magic, spiritualism,
the philosophy of Nietzsche
1477
02:15:15,831 --> 02:15:18,952
the erotic work of
the Belgian etcher, Felicien Raps
1478
02:15:19,072 --> 02:15:23,912
such as Thievery and
Prostitution Rule The World.
1479
02:15:26,792 --> 02:15:30,832
Richard Dehmel, currently writing
a cycle of poems about sex
1480
02:15:30,952 --> 02:15:35,912
their purpose to raise sexual love
to the level of religious mysticism
1481
02:15:36,032 --> 02:15:37,392
shortly to be prosecuted
1482
02:15:37,832 --> 02:15:41,792
because of his description
of a nun masturbating.
1483
02:15:42,472 --> 02:15:44,152
Stanislaw Przybyszewski,
1484
02:15:44,272 --> 02:15:47,032
Polish-German author
and medical student
1485
02:15:47,192 --> 02:15:51,392
involved with the occult,
studies satanism
1486
02:15:51,952 --> 02:15:55,232
who rewrote the opening
of the Gospel of St. John to read:
1487
02:15:55,392 --> 02:15:58,112
"In the beginning there was sex..."
1488
02:16:04,752 --> 02:16:06,392
And Edvard Munch
1489
02:16:06,472 --> 02:16:09,191
famous overnight
as the centre of a storm
1490
02:16:09,272 --> 02:16:13,232
that has rocked the German art world
to its very foundations.
1491
02:16:13,392 --> 02:16:18,832
Already he has received invitations
to exhibit in Düsseldorf and Cologne
1492
02:16:19,191 --> 02:16:22,272
and he has been prevailed upon
by the Berlin intellectuals
1493
02:16:22,392 --> 02:16:25,791
to make his home here in Germany.
1494
02:16:43,471 --> 02:16:45,192
Of all the men in this room
1495
02:16:45,352 --> 02:16:49,312
two will have the most marked effect
upon the work of Edvard Munch.
1496
02:16:50,232 --> 02:16:53,952
Stanislaw Przybyszewski
who is to later believe that
1497
02:16:54,152 --> 02:16:56,152
his passionate interpretation
of Chopin
1498
02:16:56,231 --> 02:16:59,152
will have more meaning
for German literature
1499
02:16:59,352 --> 02:17:00,712
than all his writing
1500
02:17:00,832 --> 02:17:03,472
and August Strindberg, divorced
1501
02:17:03,791 --> 02:17:06,192
separated from the children
he adores
1502
02:17:06,312 --> 02:17:09,832
who presents the "Black Pig"
with a triple credo:
1503
02:17:10,231 --> 02:17:12,151
woman the inferior
1504
02:17:12,352 --> 02:17:14,071
woman the whore
1505
02:17:14,312 --> 02:17:17,672
woman the man-weakening vampire.
1506
02:17:28,471 --> 02:17:34,832
There are paintings everywhere
in Munch's hotel room,
1507
02:17:35,591 --> 02:17:39,991
on the sofa, on the cupboard
and on all the chairs,
1508
02:17:40,712 --> 02:17:45,152
even on the stove
and on the washbasin.
1509
02:18:04,752 --> 02:18:09,032
Amongst the group in "The Black Pig"
is Laura Marholm's husband
1510
02:18:09,191 --> 02:18:11,352
the Swedish poet, Ola Hansson
1511
02:18:11,872 --> 02:18:15,872
who has had to leave his country
following the reaction to his publication
1512
02:18:16,272 --> 02:18:18,312
of a collection of short stories
1513
02:18:18,671 --> 02:18:22,791
describing man's split
emotional sex life.
1514
02:18:24,912 --> 02:18:29,071
Ola Hansson tells Munch that
he suffers from a fear of life
1515
02:18:29,392 --> 02:18:30,991
constantly seeing "Death...
1516
02:18:32,391 --> 02:18:35,192
following him like his own shadow."
1517
02:18:35,432 --> 02:18:38,752
I have little faith in your struggle
1518
02:18:38,951 --> 02:18:40,591
for emancipation.
1519
02:18:41,472 --> 02:18:46,111
The equality which you strive for
means that I cut off my penis
1520
02:18:46,272 --> 02:18:49,391
and you put it into yourself
and then we're all equal.
1521
02:18:55,192 --> 02:18:57,712
Right now all women hate Buddhas,
1522
02:18:57,871 --> 02:19:00,631
hate and humiliate them,
1523
02:19:00,872 --> 02:19:05,831
well knowing that they will
never become Buddhas.
1524
02:19:12,991 --> 02:19:18,392
Dagny Juel, age 26, daughter of
a Norwegian country doctor
1525
02:19:18,471 --> 02:19:20,992
who has come to Berlin
to study the piano
1526
02:19:21,152 --> 02:19:23,752
and who has been introduced
to "The Black Pig"
1527
02:19:23,872 --> 02:19:26,711
by her family friend,
Edvard Munch.
1528
02:19:30,192 --> 02:19:34,272
On the other hand, she feels
a sort of instinctive sympathy
1529
02:19:34,391 --> 02:19:39,112
for beggars, braggarts,
liars and dogs,
1530
02:19:39,311 --> 02:19:40,752
especially mangy ones.
1531
02:19:43,311 --> 02:19:47,032
Under the eyes of Przybyszewski
who is in love with her
1532
02:19:47,192 --> 02:19:50,431
Dagny Juel now becomes
the mistress of Edvard Munch.
1533
02:19:51,152 --> 02:19:54,791
Being married is the only way
women have to survive.
1534
02:19:54,992 --> 02:19:59,071
You simply can't exist
without a man.
1535
02:20:01,472 --> 02:20:04,512
If we leave you,
you fall like ninepins.
1536
02:20:09,432 --> 02:20:10,672
You want the women
1537
02:20:10,831 --> 02:20:12,272
submitted to you.
1538
02:20:14,431 --> 02:20:17,311
I can manage
with or without them.
1539
02:20:17,431 --> 02:20:19,672
- Are you sure?
- Absolutely.
1540
02:20:20,591 --> 02:20:23,392
Why is there a woman
beside you then?
1541
02:20:51,672 --> 02:20:54,751
At this time, Edvard Munch
is beginning to suffer
1542
02:20:54,911 --> 02:20:56,472
from agoraphobia,
1543
02:20:56,872 --> 02:20:59,232
a fear of open spaces.
1544
02:21:01,191 --> 02:21:05,112
He walks close to walls
and dreads to cross an open square.
1545
02:21:08,431 --> 02:21:10,152
I do as I please.
1546
02:21:16,391 --> 02:21:18,392
The year 1893.
1547
02:21:18,871 --> 02:21:21,191
There is a general strike in Belgium
1548
02:21:21,312 --> 02:21:24,432
serious riots
suppressed by the police.
1549
02:21:24,992 --> 02:21:27,231
Hermann Göring is born.
1550
02:21:27,391 --> 02:21:30,671
And Peter Iljich Tchaikovsky dies.
1551
02:21:32,311 --> 02:21:34,992
Not the slightest artistic tradition
1552
02:21:35,191 --> 02:21:39,552
or affinity with
accepted artistic ideals
1553
02:21:39,792 --> 02:21:44,432
can be found in Blunch
or his colleagues.
1554
02:21:50,271 --> 02:21:53,191
Here, in the Germany
of Kaiser Wilhelm II
1555
02:21:53,392 --> 02:21:57,792
Edvard Munch begins work on the
subjective image of a naked woman
1556
02:21:58,231 --> 02:22:02,751
seen as from the viewpoint of
her partner in sexual intercourse.
1557
02:22:02,952 --> 02:22:06,471
Around her head,
the halo of a Madonna.
1558
02:22:07,792 --> 02:22:10,711
For his exterior model,
Munch uses Dagny Juel.
1559
02:22:13,991 --> 02:22:15,192
Dagny Juel...
1560
02:22:15,791 --> 02:22:18,111
described by Strindberg as...
1561
02:22:18,271 --> 02:22:22,872
"tall, thin, haggard
from liquor and late hours
1562
02:22:23,351 --> 02:22:28,431
"speaking with a drawling voice
broken as if by swallowed tears
1563
02:22:29,192 --> 02:22:34,191
"with the figure of a Madonna and
a laughter that drove men insane."
1564
02:22:41,191 --> 02:22:43,391
Strindberg has discussed with Munch
1565
02:22:43,712 --> 02:22:47,392
fear and distaste
at the idea of his sperm
1566
02:22:47,672 --> 02:22:50,391
coming in contact with
the sperm of another man
1567
02:22:50,751 --> 02:22:53,671
in the vagina
of their common mistress.
1568
02:22:53,872 --> 02:22:56,911
He believes that this meeting
of similar poles
1569
02:22:57,191 --> 02:22:59,791
sensual contact with another male
1570
02:22:59,951 --> 02:23:02,191
is so unbearable and horrible
1571
02:23:02,752 --> 02:23:07,152
that the normal man would often
even prefer death.
1572
02:23:11,911 --> 02:23:16,072
"I run on. I am filled
with increasing anguish.
1573
02:23:16,431 --> 02:23:19,871
"No one speaks to one another.
No one smiles at one another.
1574
02:23:20,031 --> 02:23:22,272
"They rush off as though whipped."
1575
02:23:30,551 --> 02:23:33,711
So it is difficult to distinguish
a human form
1576
02:23:33,792 --> 02:23:38,191
or even to determine
the nature of an object at all.
1577
02:23:46,151 --> 02:23:48,391
But he was so frightened.
1578
02:23:49,471 --> 02:23:51,911
He felt the blood run
through his chest.
1579
02:23:54,391 --> 02:23:55,992
1893.
1580
02:23:56,191 --> 02:24:00,311
An army bill increases the size
of the German armed forces.
1581
02:24:01,111 --> 02:24:06,272
An anarchist bomb explodes in
the Paris Chamber of Deputies.
1582
02:24:07,951 --> 02:24:12,231
When he breathed it felt as though
his chest had come loose
1583
02:24:12,992 --> 02:24:16,552
and all his blood poured
through his mouth.
1584
02:24:20,591 --> 02:24:22,511
Jesus Christ!
1585
02:24:25,391 --> 02:24:29,712
Strindberg has posed to Munch
the question, "What is jealousy?"
1586
02:24:30,911 --> 02:24:32,872
and has answered
1587
02:24:33,271 --> 02:24:36,151
"Jealousy is not
the fear of losing
1588
02:24:36,271 --> 02:24:38,951
"but the fear of dividing."
1589
02:24:41,392 --> 02:24:43,032
Przybyszewski feels differently.
1590
02:24:43,432 --> 02:24:47,191
He believes that no man
should possess another human being
1591
02:24:47,272 --> 02:24:50,471
and has even offered the key
of his apartment to Strindberg
1592
02:24:50,911 --> 02:24:55,232
so that he may avail himself of
Przybyszewski's common-in-law wife.
1593
02:24:55,991 --> 02:24:58,191
Strindberg has declined.
1594
02:25:00,992 --> 02:25:02,391
Przybyszewski tells Munch
1595
02:25:02,751 --> 02:25:06,191
that he believes sex
to be life's basic substance
1596
02:25:06,391 --> 02:25:09,191
and the inner essence
of individuality
1597
02:25:09,311 --> 02:25:13,671
the ever-creating, the transforming
and the destructive.
1598
02:25:14,191 --> 02:25:17,671
Sex created the brain,
says Przybyszewski
1599
02:25:17,951 --> 02:25:21,191
but between them there will
always be a constant fight
1600
02:25:21,351 --> 02:25:25,791
that will inevitably lead
to death and destruction.
1601
02:25:29,311 --> 02:25:32,832
Three years from now, in 1896
1602
02:25:33,391 --> 02:25:37,431
Dagny Juel, accompanied
by Stanislaw Przybyszewski
1603
02:25:38,151 --> 02:25:43,071
will travel to the Russian city
of Tiflis to meet with a lover
1604
02:25:43,792 --> 02:25:46,311
who will shoot her through the head
1605
02:25:46,672 --> 02:25:49,391
and then himself commit suicide.
1606
02:25:56,871 --> 02:25:59,351
I feel better now.
1607
02:25:59,631 --> 02:26:01,831
May I look out the window?
1608
02:26:08,271 --> 02:26:11,031
Working simultaneously
on themes of love
1609
02:26:11,191 --> 02:26:13,911
pain, despair and death
1610
02:26:14,471 --> 02:26:17,711
searching for the ever-elusive
artistic solution
1611
02:26:17,831 --> 02:26:20,151
to the expression of his feelings
1612
02:26:20,711 --> 02:26:23,751
Edvard Munch turns now to tempera,
1613
02:26:24,071 --> 02:26:27,391
the use of egg-white
to roughen the quality of the oil
1614
02:26:27,711 --> 02:26:30,231
to flatten and condense the image.
1615
02:26:30,832 --> 02:26:34,791
He begins a new canvas
depicting the death of his sister
1616
02:26:34,911 --> 02:26:40,071
one of a series to deal with the
grief and isolation of his family...
1617
02:26:40,951 --> 02:26:41,952
of himself.
1618
02:26:46,671 --> 02:26:49,191
God bless you, my child.
1619
02:26:50,751 --> 02:26:55,112
Munch depicts himself,
his brothers and sisters
1620
02:26:55,231 --> 02:27:00,391
at the same age as if these events
were happening in the present.
1621
02:27:06,311 --> 02:27:10,071
- Something to drink?
- Yes, please.
1622
02:27:39,991 --> 02:27:41,991
Do you have a nice hotel room?
1623
02:28:08,991 --> 02:28:11,351
What do you think of the girls?
1624
02:28:18,551 --> 02:28:20,751
Perhaps you'd like a chubby girl?
1625
02:28:27,791 --> 02:28:28,871
In her will
1626
02:28:29,071 --> 02:28:30,791
Mother asked us
1627
02:28:31,431 --> 02:28:35,431
to be good
1628
02:28:36,591 --> 02:28:38,631
and to love Jesus.
1629
02:28:40,951 --> 02:28:43,831
We all had to promise her
1630
02:28:44,071 --> 02:28:48,591
that we would go on
believing in Jesus.
1631
02:28:48,871 --> 02:28:50,911
I am so fond of the dark.
1632
02:28:57,271 --> 02:29:02,031
Munch paints his Madonna with
what he calls "a corpse's smile"...
1633
02:29:02,751 --> 02:29:04,751
the moment of conception.
1634
02:29:04,831 --> 02:29:07,791
"Life shakes the hand of death."
1635
02:29:21,711 --> 02:29:25,591
Is it the whole night
or only half an hour?
1636
02:29:28,191 --> 02:29:29,271
The night.
1637
02:29:29,471 --> 02:29:31,471
30 marks, please.
1638
02:29:32,151 --> 02:29:34,831
At some time in this period,
Strindberg
1639
02:29:34,991 --> 02:29:38,431
who is now courting
an Austrian woman living in Berlin
1640
02:29:38,791 --> 02:29:41,471
takes Dagny Juel as his mistress.
1641
02:29:41,911 --> 02:29:46,391
Referring to himself as "Andersson",
he writes in his notes:
1642
02:29:46,791 --> 02:29:51,711
"Andersson liberates her from the
anxiety of a disorderly way of living.
1643
02:29:51,871 --> 02:29:54,831
"The hollow cheeks are filled out
with fiery blood.
1644
02:29:54,991 --> 02:29:57,951
"The creator admires his creation.
1645
02:29:58,071 --> 02:30:03,191
"The painter is ignored
and accepts it without protest."
1646
02:30:06,031 --> 02:30:07,831
Good you have time.
1647
02:30:10,111 --> 02:30:11,991
It's much better.
1648
02:30:20,191 --> 02:30:21,431
Thank you.
1649
02:31:07,231 --> 02:31:11,751
"A kiss, a kiss is not a sin."
1650
02:31:28,351 --> 02:31:31,111
Munch begins work on a canvas
1651
02:31:31,231 --> 02:31:35,111
showing a woman bent over
the neck of a weakened man.
1652
02:31:35,951 --> 02:31:40,191
He says of this painting that
"in reality, all it is
1653
02:31:40,390 --> 02:31:44,791
"is a woman kissing a man
on the nape of the neck."
1654
02:31:45,231 --> 02:31:48,391
He calls the painting
Love and Pain.
1655
02:31:49,430 --> 02:31:53,071
But to Przybyszewski,
the work depicts Woman
1656
02:31:53,191 --> 02:31:55,791
sucking the strength from a man.
1657
02:31:56,111 --> 02:31:59,191
He re-titles the painting
The Vampire.
1658
02:31:59,951 --> 02:32:03,071
Munch lets the new title stay.
1659
02:32:13,990 --> 02:32:15,831
I need you.
1660
02:32:18,671 --> 02:32:21,071
The woman known as Mrs Heiberg
1661
02:32:21,191 --> 02:32:25,311
divorces her husband
on the 4th April 1891
1662
02:32:25,991 --> 02:32:28,110
and remarries a month later.
1663
02:32:28,871 --> 02:32:34,191
Her ex-husband, the doctor,
dies shortly afterwards.
1664
02:32:37,310 --> 02:32:38,351
Well, Strindberg?
1665
02:32:38,471 --> 02:32:42,031
What do you think of
love and marriage?
1666
02:32:42,591 --> 02:32:45,270
Have you known love in marriage?
1667
02:32:47,511 --> 02:32:52,151
- I can't see my children.
- Do you miss your children?
1668
02:32:53,791 --> 02:32:57,831
- Yes, very much.
- Is that love?
1669
02:33:01,590 --> 02:33:04,071
All women are bloody whores.
1670
02:33:10,711 --> 02:33:12,311
February 1893.
1671
02:33:12,871 --> 02:33:15,071
Edvard Munch is in Copenhagen.
1672
02:33:15,191 --> 02:33:18,271
The first exposure of his work
in Denmark.
1673
02:33:18,431 --> 02:33:20,910
It is his 15th exhibition.
1674
02:33:24,791 --> 02:33:26,830
Munch uses the occasion to study
1675
02:33:27,111 --> 02:33:30,271
the effect of his paintings
placed next to one another
1676
02:33:30,471 --> 02:33:33,191
in the order of
their developing theme
1677
02:33:33,311 --> 02:33:34,831
for now he is planning
1678
02:33:34,991 --> 02:33:36,351
and working on
1679
02:33:36,471 --> 02:33:40,751
a whole cycle of paintings
that will link together
1680
02:33:40,911 --> 02:33:44,151
a Frieze of Life,
as Munch calls it
1681
02:33:44,271 --> 02:33:46,871
to unfold the very meaning
1682
02:33:47,031 --> 02:33:49,430
of nature and existence.
1683
02:33:50,351 --> 02:33:52,951
It's so calm.
1684
02:33:57,911 --> 02:33:59,391
May I kiss you?
1685
02:34:09,391 --> 02:34:11,670
Munch returns to Berlin.
1686
02:34:12,031 --> 02:34:15,230
The Danish critics echo
the Norwegians and the Germans:
1687
02:34:16,151 --> 02:34:19,231
"Some of the pictures
are shockingly bad."
1688
02:34:19,431 --> 02:34:22,471
"There is little hope that
the artist's talent will develop."
1689
02:34:22,591 --> 02:34:24,631
Do you sleep better now?
1690
02:34:27,231 --> 02:34:30,990
"The disease is almost
certainly incurable."
1691
02:34:52,711 --> 02:35:01,151
The last Sunday Pappa and I
went up Liabrubakken to church
1692
02:35:02,591 --> 02:35:09,471
I remember that I said,
"You're very like Edvard today."
1693
02:35:11,911 --> 02:35:16,151
"Am I?" he replied happily
and straightened himself up.
1694
02:35:16,991 --> 02:35:20,431
Look what I bought from
Helgelandsmoen, Edvard.
1695
02:35:23,830 --> 02:35:27,311
Is it wine? It doesn't look
very good.
1696
02:35:38,671 --> 02:35:43,351
When he comes home at night,
he often starts to paint
1697
02:35:43,990 --> 02:35:49,590
and if you visit him in the morning,
you may trip over a palette
1698
02:35:49,710 --> 02:35:54,510
and a new painting
in some crazy position.
1699
02:35:55,750 --> 02:35:59,791
By the early Spring
Strindberg writes of Dagny Juel:
1700
02:36:00,391 --> 02:36:03,710
"When the spark has leaped
and the currents are neutralised
1701
02:36:03,870 --> 02:36:06,431
"he discovers that she is ugly.
1702
02:36:06,911 --> 02:36:09,791
"When he remembers
how she has offered herself
1703
02:36:09,951 --> 02:36:12,991
"he is overwhelmed
by revulsion for her body."
1704
02:36:13,111 --> 02:36:19,111
Did you know how I suffered?
Did you understand why I was hard?
1705
02:36:20,791 --> 02:36:25,351
I wasn't myself.
She was in me, in my blood.
1706
02:36:28,071 --> 02:36:31,430
Inger promised for all of us
1707
02:36:32,110 --> 02:36:33,951
that we'd be true to God.
1708
02:36:39,191 --> 02:36:42,950
Strindberg first offers Dagny Juel
to the student Lidforss
1709
02:36:43,070 --> 02:36:45,231
who is known to be in love with her.
1710
02:36:45,390 --> 02:36:48,870
But Lidforss tells Strindberg
that he cannot accept.
1711
02:36:49,191 --> 02:36:51,430
He is suffering from syphilis.
1712
02:37:00,390 --> 02:37:03,670
Strindberg then turns to
his next alternative
1713
02:37:03,831 --> 02:37:07,311
Doctor Ludwig Schleich,
a habitué of the Black Pig.
1714
02:37:07,711 --> 02:37:09,990
Schleich accepts.
1715
02:37:10,551 --> 02:37:11,910
A man can't live
1716
02:37:12,071 --> 02:37:15,870
more than three or four years
with the same woman.
1717
02:37:16,311 --> 02:37:21,111
One must make new discoveries.
1718
02:37:21,510 --> 02:37:28,151
By loving one, can't we love
many at the same time?
1719
02:37:28,630 --> 02:37:30,430
You want to be men,
1720
02:37:30,670 --> 02:37:32,030
not human beings.
1721
02:37:32,190 --> 02:37:34,790
One should strive
to be a human being.
1722
02:37:35,750 --> 02:37:39,430
Both men and women
derive strength
1723
02:37:40,191 --> 02:37:42,750
from being united
in front of everyone.
1724
02:37:44,390 --> 02:37:47,071
Women have become
more and more manly.
1725
02:37:47,471 --> 02:37:53,071
They strive for humanity but
in that they see only manliness.
1726
02:38:01,031 --> 02:38:05,390
Has anyone tried to love a woman
who walks like a man,
1727
02:38:06,151 --> 02:38:10,351
talks like a man, moves like a man?
1728
02:38:11,311 --> 02:38:14,670
It's like loving a man
who acts like a woman.
1729
02:38:15,311 --> 02:38:16,431
Disgusting!
1730
02:38:27,710 --> 02:38:30,070
Przybyszewski says of this painting:
1731
02:38:30,391 --> 02:38:32,910
"A man broken in spirit
1732
02:38:33,031 --> 02:38:36,271
"on his neck the face
of a biting vampire."
1733
02:38:36,390 --> 02:38:41,111
"There is something terribly silent,
passionless about this picture.
1734
02:38:55,111 --> 02:38:58,911
"The man spins around and around,
powerless.
1735
02:38:59,390 --> 02:39:04,031
"He cannot rid himself
of that vampire nor of the pain
1736
02:39:04,190 --> 02:39:09,310
"and the woman will always sit there,
will bite eternally."
1737
02:39:19,111 --> 02:39:22,190
In his canvas
Death in the Sickroom
1738
02:39:22,310 --> 02:39:27,150
contrasted to the detailed, staring
face of his younger sister Inger
1739
02:39:27,670 --> 02:39:29,231
Munch depicts himself
1740
02:39:29,391 --> 02:39:35,271
turned away, in profile,
his face a blank mask.
1741
02:39:35,551 --> 02:39:39,830
He was very happy that Edvard
had received the scholarship.
1742
02:39:40,870 --> 02:39:46,470
But he was sorry he had forgotten
to send Edvard's Bible.
1743
02:39:48,991 --> 02:39:52,230
I've written to Edvard
to say he must buy one.
1744
02:39:54,471 --> 02:39:56,030
At this period
1745
02:39:56,190 --> 02:40:00,310
as he paints Mrs Heiberg
standing outside her summer cottage
1746
02:40:00,430 --> 02:40:02,870
her shadow looming large
1747
02:40:02,991 --> 02:40:07,990
the psychic and sexual tension of
Edvard Munch is at an unbearable peak.
1748
02:40:08,471 --> 02:40:11,030
Constantly his nerves
are at breaking point
1749
02:40:11,191 --> 02:40:14,030
as he struggles to find
the artistic solution
1750
02:40:14,190 --> 02:40:16,110
to expressing his feelings.
1751
02:40:17,791 --> 02:40:22,711
He is isolated from his family,
separated for ever from his father.
1752
02:40:22,830 --> 02:40:25,990
His work is rejected
in his own country.
1753
02:40:26,110 --> 02:40:30,951
He watches his mistress, Dagny Juel,
pass from one hand to another.
1754
02:40:31,270 --> 02:40:36,031
His bronchial condition is worsening.
He is drinking heavily.
1755
02:40:36,591 --> 02:40:40,790
It's far too dangerous
to share a woman with another man.
1756
02:40:40,991 --> 02:40:48,190
If a man mounts a woman
who has just been with another man,
1757
02:40:48,511 --> 02:40:54,790
the preceding man's sperm will enter
the organ of the man now mounting her.
1758
02:40:57,350 --> 02:41:02,231
He believes that he is going insane,
that he is about to die.
1759
02:41:30,790 --> 02:41:33,430
The affair between Dagny Juel
and Ludwig Schleich
1760
02:41:33,750 --> 02:41:37,191
lasts, again, for only two weeks.
1761
02:41:37,710 --> 02:41:41,830
Strindberg then agrees to help
Schleich pass Dagny on to another man
1762
02:41:41,950 --> 02:41:45,790
and now offers her
to Stanislaw Przybyszewski.
1763
02:41:45,950 --> 02:41:48,711
Strindberg himself is in good spirits
at this time.
1764
02:41:48,830 --> 02:41:51,390
He is about to leave Berlin
for his marriage.
1765
02:41:51,670 --> 02:41:53,791
He declares himself to be in love
1766
02:41:53,910 --> 02:41:57,150
and glad to be rid of
the "wretched woman DJ."
1767
02:42:10,230 --> 02:42:14,270
You're disfiguring yourself!
You'll die. Ugly and stinking.
1768
02:42:15,550 --> 02:42:19,390
And I, I shall drink wine
with exultant women.
1769
02:42:20,030 --> 02:42:21,270
I shall laugh
1770
02:42:21,870 --> 02:42:23,431
even more!
1771
02:42:28,190 --> 02:42:32,710
At this time in Berlin,
a party is held in "The Black Pig."
1772
02:42:33,470 --> 02:42:39,950
Accompanied by the sound of the sea
Oda Krohg and an ex-lover of Strindberg
1773
02:42:40,110 --> 02:42:45,390
dance in the centre of the room
with crab-tails placed in their hair.
1774
02:43:14,070 --> 02:43:19,350
With Sigbjørn Obstfelder,
Edvard Munch briefly visits Kristiania.
1775
02:43:20,190 --> 02:43:22,710
At the same time, in Berlin
1776
02:43:22,790 --> 02:43:27,310
Dagny Juel is marrying
Stanislaw Przybyszewski.
1777
02:43:42,190 --> 02:43:45,510
This can't go on.
I can't put up with any more.
1778
02:43:50,511 --> 02:43:54,110
Emotions. I can't have emotions.
1779
02:43:57,390 --> 02:44:02,630
I wait and then she comes
and simply walks past with a smile.
1780
02:44:13,430 --> 02:44:17,030
"I look. I look at the white sky.
1781
02:44:17,190 --> 02:44:21,950
"I look at the Grey-blue clouds.
I look at the bloody sun.
1782
02:44:22,990 --> 02:44:27,271
"So this is the world.
This is the home of the planets.
1783
02:44:28,030 --> 02:44:29,630
"A drop of rain.
1784
02:44:29,870 --> 02:44:32,390
"I look at the high buildings.
1785
02:44:32,510 --> 02:44:36,910
"I look at the thousand windows,
at the distant church spire.
1786
02:44:37,390 --> 02:44:41,470
"So this is the world.
So this is the home of mankind.
1787
02:44:42,070 --> 02:44:45,750
"The Grey-blue clouds gather.
The sun disappears.
1788
02:44:46,270 --> 02:44:49,750
"I look at well-dressed gentlemen.
I look at smiling ladies.
1789
02:44:49,990 --> 02:44:55,030
"I look at leaning horses
and the Grey-blue clouds grow heavy.
1790
02:44:55,710 --> 02:44:57,910
"I look. I look.
1791
02:44:58,430 --> 02:45:02,590
"I must have come to the wrong globe.
Everything is so strange."
1792
02:45:05,710 --> 02:45:11,190
In late 1893, using pastel
on a base of cardboard
1793
02:45:11,350 --> 02:45:14,830
Edvard Munch creates The Shriek.
1794
02:45:18,230 --> 02:45:22,950
December 1893. A gallery on
the Unter den Linden in Berlin.
1795
02:45:23,270 --> 02:45:26,390
Edvard Munch's 24th exhibition.
1796
02:45:26,750 --> 02:45:30,230
Amongst the works exhibited
are 5 of his Life Frieze
1797
02:45:30,390 --> 02:45:33,110
listed in the catalogue
under the title
1798
02:45:33,230 --> 02:45:36,190
Studies for a Series on Love.
1799
02:45:36,750 --> 02:45:40,790
I placed the paintings together
and it was as though
1800
02:45:40,990 --> 02:45:43,550
each was connected to the others.
1801
02:45:44,990 --> 02:45:52,350
Then came a tone, a musical tone,
linking the pictures together.
1802
02:45:55,590 --> 02:46:01,550
So, if a relationship between
two people is to be sound
1803
02:46:01,710 --> 02:46:03,510
and I think it can be so
1804
02:46:03,750 --> 02:46:05,550
even if not for ever,
1805
02:46:07,790 --> 02:46:10,990
it must be based on mutual regard,
1806
02:46:13,430 --> 02:46:15,150
on tolerance.
1807
02:46:19,790 --> 02:46:24,950
In the wards of Oscar Kokoschka,
the Austrian Expressionist painter
1808
02:46:26,190 --> 02:46:30,790
"It was given to Edvard Munch's
deeply probing mind
1809
02:46:30,910 --> 02:46:33,990
"to diagnose 'panic dread'
1810
02:46:34,110 --> 02:46:37,430
"in what was apparently
social progress."
1811
02:46:45,470 --> 02:46:48,830
One member of the public
writes in his catalogue
1812
02:46:49,070 --> 02:46:53,430
that the exhibition is
"the world's greatest swindle.
1813
02:46:54,030 --> 02:46:58,870
"Junk! Take it all
to the insane asylum!"
1814
02:47:01,429 --> 02:47:04,030
And Munch himself has written
1815
02:47:04,190 --> 02:47:08,470
in pencil in the red sky
of The Shriek
1816
02:47:09,670 --> 02:47:13,390
"Could only have been painted
by a madman."
1817
02:47:23,950 --> 02:47:25,790
1894.
1818
02:47:26,190 --> 02:47:29,110
A canvas entitled Anxiety.
1819
02:47:30,229 --> 02:47:31,950
The faces of Edvard Munch
1820
02:47:32,270 --> 02:47:36,150
Stanislaw Przybyszewski
and Dagny Juel.
1821
02:47:36,870 --> 02:47:38,869
Here, as in "The Shriek"
1822
02:47:38,990 --> 02:47:43,830
the individual is in the grip of
something far beyond his control.
1823
02:48:14,910 --> 02:48:19,030
I have a friend who got married.
1824
02:48:19,230 --> 02:48:22,190
After two months he was a mess!
1825
02:48:22,510 --> 02:48:23,550
As if his wife
1826
02:48:23,830 --> 02:48:25,830
had drawn his teeth.
1827
02:48:26,189 --> 02:48:28,070
And his wife, then?
1828
02:48:28,270 --> 02:48:30,830
She was a dreadful bitch!
1829
02:48:31,269 --> 02:48:32,510
That's what she was!
1830
02:48:32,629 --> 02:48:34,350
Wasn't she disappointed?
1831
02:48:34,950 --> 02:48:39,470
She took everything from him.
She treated him like a dog.
1832
02:48:40,070 --> 02:48:43,350
She said come and he came.
She said go
1833
02:48:43,590 --> 02:48:44,830
and he wanted to go.
1834
02:48:44,910 --> 02:48:48,549
We had to pull him out
of her embrace
1835
02:48:48,790 --> 02:48:51,070
from between her breasts.
1836
02:48:53,270 --> 02:48:57,150
His eyes were quite ashen.
They were empty!
1837
02:48:57,950 --> 02:48:59,950
She was a dreadful bitch!
1838
02:49:07,030 --> 02:49:09,230
Munch has now completed
another three canvases:
1839
02:49:11,029 --> 02:49:14,350
a woman pressed into
the embrace of Death
1840
02:49:15,110 --> 02:49:18,989
the gaunt face of Przybyszewski
above his skeleton arm
1841
02:49:19,750 --> 02:49:22,350
and Dagny Juel, poised...
1842
02:49:23,230 --> 02:49:24,910
inviting.
1843
02:49:46,910 --> 02:49:49,350
You talk about your friend.
1844
02:49:51,430 --> 02:49:58,909
How do you think his wife felt
after an unsuccessful relationship?
1845
02:49:59,390 --> 02:50:04,230
Has she emerged from it proudly,
undamaged? Is she not marked?
1846
02:50:04,389 --> 02:50:05,990
She is thriving.
1847
02:50:12,390 --> 02:50:17,230
Przybyszewski has himself
published a short novel in which
1848
02:50:17,670 --> 02:50:20,709
the hero gives his wife to an artist
1849
02:50:20,870 --> 02:50:24,470
and luxuriates in the feelings
of hate and jealousy
1850
02:50:24,790 --> 02:50:27,110
that he has aroused in himself.
1851
02:50:37,390 --> 02:50:44,790
English doctors have proved that,
if two children lie together,
1852
02:50:44,910 --> 02:50:50,349
the weaker will absorb strength
from the stronger.
1853
02:50:52,150 --> 02:50:55,630
Which of them loses by it?
In bed, I mean.
1854
02:50:56,629 --> 02:50:57,950
The stronger.
1855
02:50:58,429 --> 02:50:59,550
And the male is
1856
02:50:59,750 --> 02:51:01,309
the one who is stronger?
1857
02:51:03,070 --> 02:51:03,909
Yes.
1858
02:51:17,790 --> 02:51:22,870
August Strindberg describes Munch's
canvas The Kiss as
1859
02:51:24,390 --> 02:51:26,910
"the fusion of two beings
1860
02:51:26,990 --> 02:51:30,789
"the smaller of which,
shaped like a carp
1861
02:51:30,949 --> 02:51:33,990
"seems on the point
of devouring the larger
1862
02:51:34,109 --> 02:51:36,029
"as is the habit of vermin
1863
02:51:36,310 --> 02:51:39,950
"microbes, vampires
and women."
1864
02:51:50,870 --> 02:51:54,590
Who did he get those ideas from?
1865
02:51:56,510 --> 02:51:59,989
Why does he see things like that?
1866
02:52:00,590 --> 02:52:02,629
I don't understand.
1867
02:52:02,990 --> 02:52:06,390
If you love a woman
and she loves you
1868
02:52:06,989 --> 02:52:09,629
it's a reciprocal relationship.
1869
02:52:09,990 --> 02:52:14,630
The tension which passes
from one to the other
1870
02:52:14,990 --> 02:52:18,910
also goes in the opposite direction.
1871
02:52:19,590 --> 02:52:22,069
I can't understand him.
1872
02:52:23,430 --> 02:52:25,269
But the future...
1873
02:52:26,670 --> 02:52:29,909
Must there be a struggle
between the sexes?
1874
02:52:31,070 --> 02:52:34,869
Must it be man against woman,
woman against man?
1875
02:52:37,029 --> 02:52:41,910
Since our souls were saved
together for Jesus' sake,
1876
02:52:42,669 --> 02:52:45,870
God be with you, Sophie,
1877
02:52:46,470 --> 02:52:49,630
little pale Edvard, Andreas
1878
02:52:49,830 --> 02:52:51,149
and Inger
1879
02:52:52,070 --> 02:52:57,310
and you, my kind, dear, unforgettable
self-sacrificing husband.
1880
02:53:01,550 --> 02:53:08,749
I have also written something
to Edvard, my eldest son.
1881
02:53:12,149 --> 02:53:16,470
"Do not covet that
which is on earth,
1882
02:53:16,990 --> 02:53:19,309
"but rather that
which is in heaven.
1883
02:53:20,190 --> 02:53:21,950
"Keep watch and pray.
1884
02:53:23,990 --> 02:53:25,550
"Your mother."
1885
02:53:40,789 --> 02:53:43,949
Munch creates yet another version
of Melancholy.
1886
02:53:45,310 --> 02:53:49,790
"Blank against the twisting,
sinuous shore of Åsgårdstrand.
1887
02:53:50,389 --> 02:53:54,669
"two rocks, like the black eyes
of a snake
1888
02:53:54,910 --> 02:53:56,709
"stare at him."
1889
02:54:05,590 --> 02:54:07,309
I can't go on.
1890
02:54:12,870 --> 02:54:15,870
A predominant characteristic
of Munch's work in this period
1891
02:54:16,030 --> 02:54:20,390
is the lack of contact between
the human beings in his paintings.
1892
02:54:20,709 --> 02:54:22,389
People remain isolated
1893
02:54:22,669 --> 02:54:25,789
even though in direct
physical contact.
1894
02:54:26,150 --> 02:54:28,789
The sensory organs disappear
1895
02:54:28,870 --> 02:54:30,749
faces become blank
1896
02:54:30,869 --> 02:54:34,350
hands are clubs or curved hooks
1897
02:54:34,670 --> 02:54:38,070
as the features of human contact
are eliminated.
1898
02:54:39,150 --> 02:54:40,990
For Edvard Munch himself
1899
02:54:41,110 --> 02:54:44,189
human contact
is becoming a matter of fear
1900
02:54:44,349 --> 02:54:48,110
fear of his own ego
dissolving into the psyche
1901
02:54:48,189 --> 02:54:50,389
and into the body of another.
1902
02:55:07,030 --> 02:55:14,150
Colours, brushwork
and lines express so much.
1903
02:55:15,670 --> 02:55:21,909
They're fantastic.
No artist can compete with him.
1904
02:55:24,229 --> 02:55:28,509
To be honest, I don't like
these paintings at all.
1905
02:55:28,710 --> 02:55:32,909
I'm no art expert
but they don't say anything to me.
1906
02:55:33,109 --> 02:55:35,589
I don't like his art at all.
1907
02:55:35,989 --> 02:55:42,989
So unnatural, the colours are
not natural: blue trees...
1908
02:55:43,989 --> 02:55:46,230
I don't like it.
1909
02:55:46,749 --> 02:55:50,790
His figures are
no more than suggested.
1910
02:55:52,309 --> 02:55:55,749
Munch makes
a powerful impression on me.
1911
02:55:55,990 --> 02:56:00,149
He reflects a great deal
of humanity in his paintings
1912
02:56:01,269 --> 02:56:05,749
and shows brutal reality,
1913
02:56:05,990 --> 02:56:07,829
as life is.
1914
02:56:08,829 --> 02:56:14,829
I'm a compatriot of Munch
and I've heard it said of him
1915
02:56:15,470 --> 02:56:19,629
that he's an awful,
dreadful man. But I like it.
1916
02:56:19,830 --> 02:56:23,950
He says something
about human beings
1917
02:56:24,110 --> 02:56:26,030
and he speaks to me.
1918
02:56:27,309 --> 02:56:32,829
I know a little about the situation.
I feel that he speaks the truth.
1919
02:56:34,549 --> 02:56:37,390
This is how I really believe it is.
1920
02:57:01,390 --> 02:57:05,829
Working in hotel bedrooms,
on park and railway station benches
1921
02:57:05,950 --> 02:57:07,990
in bars and restaurants
1922
02:57:08,149 --> 02:57:11,469
using the small piece of copper
which he carries in his pocket
1923
02:57:11,749 --> 02:57:14,789
Edvard Munch begins
his first engraving
1924
02:57:14,949 --> 02:57:18,349
the theme which he captured
the prior year on his canvas
1925
02:57:18,670 --> 02:57:20,709
Death And The Maiden.
1926
02:57:20,829 --> 02:57:24,069
A naked woman,
stretched on tip-toe
1927
02:57:24,190 --> 02:57:28,069
presses her full body
into the embrace of Death.
1928
02:57:36,429 --> 02:57:38,830
Towards the end of the 19th century
1929
02:57:38,990 --> 02:57:42,229
a new interest has developed
in the medium of the graphic.
1930
02:57:42,389 --> 02:57:44,269
In Germany, Munch
1931
02:57:44,389 --> 02:57:48,269
here in the company of a professor
of graphic art at Berlin University
1932
02:57:48,389 --> 02:57:51,750
studies the latest trends
in copper engraving.
1933
02:57:51,870 --> 02:57:54,989
In particular, the widely
published etchings
1934
02:57:55,109 --> 02:57:57,309
of the German Max Klinger.
1935
02:57:58,069 --> 02:58:03,789
Here his cycle of eight developing
studies entitled "Eine Liebe" -
1936
02:58:03,909 --> 02:58:05,310
A Love.
1937
02:58:07,189 --> 02:58:09,269
The technical brilliance
of Klinger's work
1938
02:58:09,389 --> 02:58:14,349
its painstakingly studied detail,
its use of black and white masses
1939
02:58:14,469 --> 02:58:17,349
its fashionable though
superficially treated themes
1940
02:58:17,469 --> 02:58:21,309
of eroticism and despair,
intrigue Munch
1941
02:58:21,469 --> 02:58:25,190
and reinforces his desire
to treat a similar cycle
1942
02:58:25,350 --> 02:58:28,989
on afar deeper
and more expressive level.
1943
02:58:33,830 --> 02:58:35,709
I met a young woman
1944
02:58:37,069 --> 02:58:39,109
on the street one evening.
1945
02:58:39,549 --> 02:58:41,629
Her eyes attracted me.
1946
02:58:42,149 --> 02:58:44,389
They were large childish eyes.
1947
02:58:45,189 --> 02:58:49,829
I looked at her. She turned
and we walked together.
1948
02:58:51,629 --> 02:58:54,469
"Do you want to come up?" I said.
1949
02:58:55,749 --> 02:58:59,589
In my room she seemed
a little shabbily dressed.
1950
02:58:59,989 --> 02:59:04,349
Her face was a little harrowed
but her eyes
1951
02:59:04,549 --> 02:59:06,189
were beautiful.
1952
02:59:06,789 --> 02:59:08,589
"Why did you come with me?" I said.
1953
02:59:09,989 --> 02:59:12,189
"That's why I walk the streets."
1954
02:59:26,989 --> 02:59:32,069
Munch writes in his diary:
"Ill, ill and lonely.
1955
02:59:33,029 --> 02:59:34,669
"He wanted to put his tired head
1956
02:59:34,989 --> 02:59:36,790
"on a soft lady's breast
1957
02:59:38,389 --> 02:59:42,029
"smell her perfume,
hear her heartbeat.
1958
02:59:42,389 --> 02:59:46,349
"Feel her soft curved breasts
to his cheek.
1959
02:59:46,670 --> 02:59:49,709
"And, when he looked up,
meet her look above him
1960
02:59:50,189 --> 02:59:55,069
"and then he would close his eyes
and feel her warm deep look
1961
02:59:55,189 --> 02:59:58,029
"and her soft, lustful smile.
1962
02:59:58,870 --> 03:00:02,829
"And then she would stroke
his hair softly downwards...
1963
03:00:04,109 --> 03:00:05,749
"downwards..."
1964
03:00:35,989 --> 03:00:38,869
In Munch's diaries
appear these words:
1965
03:00:39,469 --> 03:00:41,229
"I greeted.
1966
03:00:41,349 --> 03:00:43,829
"The girlfriend laughed a little.
1967
03:00:43,989 --> 03:00:46,429
"The pale one smiled a bit, too.
1968
03:00:46,750 --> 03:00:49,469
"May I introduce myself? Painter.
1969
03:00:49,789 --> 03:00:52,869
"I take the liberty...
I want to paint you.
1970
03:00:53,989 --> 03:00:57,669
"I bought half a bottle of port
and went to the studio with them."
1971
03:01:06,829 --> 03:01:08,789
"Then you'll come tomorrow?"
1972
03:01:09,749 --> 03:01:10,909
Yes.
1973
03:01:12,390 --> 03:01:14,149
She hid the flowers.
1974
03:01:14,349 --> 03:01:17,470
Neither her sister
or father had noticed.
1975
03:01:18,549 --> 03:01:20,829
They would have laughed.
1976
03:01:22,909 --> 03:01:25,549
He thought of her all day.
1977
03:01:27,189 --> 03:01:29,149
She looked tired.
1978
03:01:30,229 --> 03:01:31,829
But she was kind.
1979
03:01:32,909 --> 03:01:34,189
Was it true?
1980
03:01:50,909 --> 03:01:52,030
"They stopped.
1981
03:01:52,429 --> 03:01:56,389
"Brandt looked at the large house
sombre-looking between the trees.
1982
03:01:57,109 --> 03:01:59,349
"The maids had gone to bed.
1983
03:01:59,469 --> 03:02:02,029
"Then it was as if he was supposed
to say something
1984
03:02:02,189 --> 03:02:04,309
"but was unable to find the words.
1985
03:02:05,189 --> 03:02:08,069
"'I have to go,' she said slowly.
1986
03:02:08,709 --> 03:02:12,149
"He put out his hand
and took hers without shaking it.
1987
03:02:13,349 --> 03:02:16,229
"'Goodbye then,' he said and left."
1988
03:02:48,189 --> 03:02:50,389
"She was a swan.
1989
03:02:50,709 --> 03:02:54,389
"I lived down in the water
among slime and horrible animals
1990
03:02:55,989 --> 03:02:58,749
"remembered a time
when I lived up there.
1991
03:02:59,029 --> 03:03:02,389
"I forced myself up,
reached for the swan.
1992
03:03:03,029 --> 03:03:04,749
"Couldn't reach it.
1993
03:03:04,989 --> 03:03:08,309
"I saw my face, terribly pale.
1994
03:03:08,469 --> 03:03:13,189
"I heard a shriek and I knew
it was I who had cried.
1995
03:03:14,349 --> 03:03:17,389
"The swan was far away."
1996
03:03:33,789 --> 03:03:38,789
During the two years of 1893
and 1894, sometimes alone
1997
03:03:38,989 --> 03:03:42,708
sometimes with the help of
Adolf Paul, biographer of Strindberg
1998
03:03:42,829 --> 03:03:46,989
Edvard Munch lists, labels,
checks, crates and dispatches
1999
03:03:47,109 --> 03:03:49,909
upwards of 50 or 60 canvases
2000
03:03:50,069 --> 03:03:53,829
to each of nearly
a dozen major exhibitions:
2001
03:03:53,989 --> 03:03:58,109
Dresden, Breslau, Hamburg,
Berlin, Frankfurt.
2002
03:03:58,389 --> 03:04:01,669
He travels hundreds of miles
by train.
2003
03:04:01,989 --> 03:04:06,549
Sorrow... Sunset...
2004
03:04:06,988 --> 03:04:09,669
Countless hotel bedrooms
2005
03:04:09,789 --> 03:04:13,909
often working on three or four
canvases simultaneously
2006
03:04:14,309 --> 03:04:16,789
and always under attack.
2007
03:05:14,029 --> 03:05:17,669
In July 1894, at the age of 31
2008
03:05:18,229 --> 03:05:22,669
having painted for 14 years,
created some 80 canvases
2009
03:05:23,149 --> 03:05:25,349
organised 30 exhibitions
2010
03:05:25,708 --> 03:05:30,389
Edvard Munch receives his first
serious recognition as an artist
2011
03:05:30,989 --> 03:05:34,068
500 miles from his own homeland.
2012
03:05:34,789 --> 03:05:37,228
The publication in Berlin
of four essays
2013
03:05:37,869 --> 03:05:41,109
by the influential art-critic
Julius Meier-Graefe
2014
03:05:41,269 --> 03:05:42,669
Stanislaw Przybyszewski
2015
03:05:43,309 --> 03:05:44,989
and two other German critics.
2016
03:05:47,709 --> 03:05:50,429
The first evaluation
of Edvard Munch's art
2017
03:05:50,789 --> 03:05:53,669
and its importance
for the contemporary age.
2018
03:05:56,909 --> 03:05:59,749
Constantly seeking other forms
of graphic art
2019
03:06:00,069 --> 03:06:02,949
Munch moves to etching and aquatint
2020
03:06:03,069 --> 03:06:05,869
the use of acid to bite the image
2021
03:06:05,989 --> 03:06:10,069
and a base of cooked resin powder
to give added texture.
2022
03:06:10,309 --> 03:06:13,949
His theme, a man comforting
a crying woman.
2023
03:06:16,909 --> 03:06:20,349
What would I not give
if only I could once
2024
03:06:20,549 --> 03:06:25,788
put my arms about him and
tell him how fond of him I am.
2025
03:06:26,509 --> 03:06:29,389
Shyness always came between us.
2026
03:06:30,988 --> 03:06:33,389
At this time, Strindberg is in Paris
2027
03:06:34,189 --> 03:06:38,388
already separated from his wife,
living in the utmost poverty
2028
03:06:38,668 --> 03:06:43,909
engaged in chemical experiments
trying to make gold from copper
2029
03:06:44,028 --> 03:06:47,749
about to begin the writing
of his short story Inferno
2030
03:06:48,189 --> 03:06:51,789
an autobiographical study
of psychological collapse.
2031
03:06:52,149 --> 03:06:58,189
He had a stroke on Monday evening
and died three days later.
2032
03:07:01,069 --> 03:07:03,829
The book written by Meier-Graefe,
2033
03:07:04,509 --> 03:07:08,669
Przybyszewski and
the two other critics
2034
03:07:09,429 --> 03:07:12,189
becomes a milestone
2035
03:07:13,149 --> 03:07:17,309
in understanding
Edvard Munch's work.
2036
03:07:18,708 --> 03:07:24,549
A paraphrase of a line by Goethe
2037
03:07:25,389 --> 03:07:30,788
provides the best formula
2038
03:07:30,909 --> 03:07:35,229
for the impression
which it radiates:
2039
03:07:35,429 --> 03:07:38,429
"Here and now
2040
03:07:38,628 --> 03:07:46,229
"a new phase begins
in the history of art
2041
03:07:46,509 --> 03:07:50,668
"and you can say
that you witnessed it."
2042
03:07:59,149 --> 03:08:01,149
1894.
2043
03:08:01,388 --> 03:08:04,149
President Carnot of France
assassinated.
2044
03:08:05,309 --> 03:08:08,069
Alfred Dreyfus arrested.
2045
03:08:08,788 --> 03:08:12,429
In Sicily, food riots,
martial law
2046
03:08:12,989 --> 03:08:15,949
suppression of the Italian
socialist parties.
2047
03:08:16,308 --> 03:08:19,789
Japan declares war on China.
2048
03:08:26,549 --> 03:08:29,429
"How dark it grew at once.
2049
03:08:29,829 --> 03:08:32,749
"How vast and black the sky grew.
2050
03:08:33,748 --> 03:08:38,388
"Endless, listening,
the stillness of death.
2051
03:08:38,909 --> 03:08:44,468
"Close, close and far, far away.
2052
03:08:46,469 --> 03:08:50,068
"How dark it grew.
Stay with me tonight.
2053
03:08:50,509 --> 03:08:53,829
"My soul is frightened and anxious.
2054
03:08:54,669 --> 03:08:55,789
"The dark holds
2055
03:08:55,909 --> 03:08:57,789
"such strange shadows
2056
03:08:58,548 --> 03:09:01,748
"and the stillness
such strange tones.
2057
03:09:03,309 --> 03:09:09,189
"My friends leave and I sit alone,
deep into the night.
2058
03:09:11,549 --> 03:09:14,549
"What grows bright
over the mountains?
2059
03:09:14,989 --> 03:09:19,028
"What glows over the sea?
What glints in the dark?
2060
03:09:19,389 --> 03:09:21,468
"What burns in the wind?
2061
03:09:23,148 --> 03:09:25,669
"Not clouds against the red sky.
2062
03:09:25,868 --> 03:09:29,028
"Not the reflected light
of a dead day.
2063
03:09:29,428 --> 03:09:33,229
"It is fire which licks
and blood which runs
2064
03:09:33,668 --> 03:09:36,828
"A fiery sword and a fire-red river.
2065
03:09:37,268 --> 03:09:41,388
"It is the anguish of doomsday
and the torments of death.
2066
03:09:41,748 --> 03:09:45,669
"A scripture which blazes
through the halls of night.
2067
03:09:46,028 --> 03:09:49,109
"With the mysterious anguish of life.
2068
03:09:51,469 --> 03:09:54,709
"Deep in the night I sat alone.
2069
03:09:55,468 --> 03:09:59,908
"I felt how a pain-filled scream
2070
03:10:00,189 --> 03:10:03,828
"passed over the
Godforsaken world."
2071
03:10:11,268 --> 03:10:13,389
October 1894.
2072
03:10:13,669 --> 03:10:18,349
The first exposure of Munch's work
in Sweden, the land of Strindberg.
2073
03:10:18,668 --> 03:10:21,148
With one exception,
the critics are merciless
2074
03:10:21,268 --> 03:10:23,908
even discovering points of similarity
2075
03:10:24,028 --> 03:10:27,909
in the erotomaniac drawings
of the mentally deranged.
2076
03:10:32,429 --> 03:10:35,148
Edvard Munch returns to Berlin.
2077
03:10:35,709 --> 03:10:39,948
The Swedish Academy officially
repudiates Munch's work, stating
2078
03:10:40,188 --> 03:10:44,188
that the Academy allies itself
with "the verdict of rejection
2079
03:10:44,348 --> 03:10:48,349
"of which Edvard Munch has become
the object on the continent."
2080
03:10:49,629 --> 03:10:55,868
All the others, some with faces
red from tears and others white,
2081
03:10:56,749 --> 03:11:00,949
rang in Christmas,
while outside the bells tolled.
2082
03:11:02,629 --> 03:11:06,388
In the other room stood
the Christmas tree,
2083
03:11:06,589 --> 03:11:09,349
so gay and so sad.
2084
03:11:09,988 --> 03:11:11,429
Jesus, help me.
2085
03:11:12,389 --> 03:11:14,709
Will I go to heaven if I die?
2086
03:11:15,828 --> 03:11:19,428
I think so, my boy,
if you have faith.
2087
03:11:21,908 --> 03:11:25,028
Much of the tension in Edvard Munch
during these years
2088
03:11:25,868 --> 03:11:29,188
is his search for a "knot"
to tie together
2089
03:11:29,349 --> 03:11:32,148
the disparate themes
of his Life Frieze
2090
03:11:32,909 --> 03:11:35,868
to explain and clarify
and unite them.
2091
03:11:36,148 --> 03:11:38,989
Now, a theme emerges.
2092
03:11:39,789 --> 03:11:43,389
The triple aspect of Munch's
feelings for Woman:
2093
03:11:44,148 --> 03:11:46,828
the Temptress, the Devourer
2094
03:11:46,988 --> 03:11:49,789
for whom he has both a revulsion
and a deep longing
2095
03:11:52,669 --> 03:11:54,388
the Virgin, the Innocent
2096
03:11:54,708 --> 03:11:56,988
for whom he has respect
2097
03:11:57,708 --> 03:12:01,388
the Giver of Life, the Mother,
the Sacrifice
2098
03:12:01,749 --> 03:12:03,988
for whom he has compassion.
2099
03:12:05,108 --> 03:12:05,989
The complexity
2100
03:12:06,109 --> 03:12:09,149
of Munch's suffering, of his art
2101
03:12:09,388 --> 03:12:13,468
is that each of these three images,
for him...
2102
03:12:14,909 --> 03:12:17,748
are one and the same woman.
2103
03:12:21,988 --> 03:12:24,349
April 19, 1895.
2104
03:12:25,268 --> 03:12:29,348
Munch's younger brother Peter Andreas
marries Johanne Kinck
2105
03:12:29,429 --> 03:12:32,828
age 22, daughter of a headmaster
2106
03:12:32,989 --> 03:12:37,829
with, it is said,
the mental age of a girl of 12.
2107
03:12:38,109 --> 03:12:42,069
Munch writes: "He should not
have gone through with it.
2108
03:12:42,228 --> 03:12:46,068
"From father's side of the family
we inherited poor nerves.
2109
03:12:46,309 --> 03:12:49,668
"Then there was mother's
lung weakness..."
2110
03:12:57,228 --> 03:12:59,189
The year 1895.
2111
03:12:59,349 --> 03:13:02,708
H. G. Wells writes
The Time Machine.
2112
03:13:02,828 --> 03:13:06,108
Sigmund Freud founds
psychoanalysis.
2113
03:13:06,469 --> 03:13:09,148
Italian troops advance into Ethiopia.
2114
03:13:09,909 --> 03:13:13,189
And Edvard Munch creates
a new lithograph
2115
03:13:13,349 --> 03:13:16,749
Self-portrait with Skeleton Arm.
2116
03:13:24,149 --> 03:13:30,189
"Then I thanked her shortly
and accompanied her to the gate.
2117
03:13:31,068 --> 03:13:36,188
- "'Won't you come inside?'
- 'No, thanks, it's getting late. '
2118
03:13:37,148 --> 03:13:40,188
"She looked a little bit
disappointed, I thought.
2119
03:13:41,189 --> 03:13:45,188
"I went home quickly,
rather satisfied with myself.
2120
03:13:46,068 --> 03:13:49,068
"I felt I had got a small revenge."
2121
03:13:52,748 --> 03:13:54,988
"A lady dressed in black.
2122
03:13:55,388 --> 03:13:58,268
"He quickly walked up
the street after her.
2123
03:13:58,388 --> 03:14:03,109
"He started to run, ran like mad,
pushing people away.
2124
03:14:03,669 --> 03:14:08,388
"He stopped, short of breath.
He was ashamed, running like that.
2125
03:14:08,668 --> 03:14:11,308
"Fool. It wasn't her after all."
2126
03:14:14,988 --> 03:14:17,828
"At times the blood ran
down the sheets.
2127
03:14:18,469 --> 03:14:21,909
"His father was on his knees
in front of the bed praying.
2128
03:14:22,029 --> 03:14:26,068
"His hands stretched upward.
His voice husky from crying.
2129
03:14:26,388 --> 03:14:29,268
"'Lord, I beg you.
I demand from you.
2130
03:14:29,388 --> 03:14:32,228
"'Don't let him die today.
He is not prepared.
2131
03:14:32,388 --> 03:14:35,349
"'I beg you, have mercy on us.
Let him live.
2132
03:14:35,469 --> 03:14:39,108
"'He will always serve you.
He has promised me that. '"
2133
03:14:52,509 --> 03:14:55,348
Can't you stay?
It's so lovely here.
2134
03:14:56,069 --> 03:14:59,428
- No, I can't.
- Don't you want to?
2135
03:15:01,068 --> 03:15:02,348
No.
2136
03:15:04,188 --> 03:15:07,348
How strange you are.
Not like others.
2137
03:15:11,468 --> 03:15:14,508
He slept little that night.
His lips burned.
2138
03:15:16,548 --> 03:15:21,188
He pressed his hand against them.
He was back amongst the trees.
2139
03:15:22,428 --> 03:15:23,468
He felt again
2140
03:15:23,748 --> 03:15:25,788
how she gave way,
2141
03:15:26,148 --> 03:15:29,508
how everything disappeared
2142
03:15:30,148 --> 03:15:33,068
and the tickling
softness against his mouth.
2143
03:15:58,428 --> 03:16:00,868
How often have you sat at home
2144
03:16:01,468 --> 03:16:05,428
and waited for your wife,
listened for every step?
2145
03:16:07,948 --> 03:16:12,468
She said she was going
to meet a woman friend...
2146
03:16:12,628 --> 03:16:14,988
a woman friend she seldom met.
2147
03:16:17,188 --> 03:16:19,668
October 1895.
2148
03:16:19,989 --> 03:16:22,869
The Blomqvist gallery in Kristiania.
2149
03:16:23,429 --> 03:16:28,268
Munch exhibits 40 works.
Amongst them, The Life Frieze.
2150
03:16:28,388 --> 03:16:31,109
The exhibition is heavily attacked.
2151
03:16:31,228 --> 03:16:36,228
The newspaper Morgenbladet states:
"so much nonsense and ugliness...
2152
03:16:36,388 --> 03:16:40,868
"dreadful... low and repulsive...
grimacing and confused...
2153
03:16:40,989 --> 03:16:43,788
"crude and shrieking hideousness."
2154
03:16:44,188 --> 03:16:45,908
The newspaper Aftenposten
2155
03:16:46,068 --> 03:16:48,068
attacks The Life Frieze as being
2156
03:16:48,348 --> 03:16:53,788
"a number of sensual fantasies,
the hallucinations of a sick mind."
2157
03:16:54,188 --> 03:16:59,108
A boycott of the building is called for
and the police are summoned.
2158
03:17:00,068 --> 03:17:01,228
This is amongst
2159
03:17:01,388 --> 03:17:05,228
the worst I've seen.
I don't understand any of it.
2160
03:17:05,389 --> 03:17:06,828
The colours are so ugly.
2161
03:17:07,388 --> 03:17:09,908
Besides, it's highly immoral.
2162
03:17:10,228 --> 03:17:15,708
One almost has to sneak in
by the backdoor.
2163
03:17:16,268 --> 03:17:21,668
How can a young man who looks
so nice create things like this?
2164
03:17:22,068 --> 03:17:27,228
One can't take one's family along
and enjoy the art.
2165
03:17:27,708 --> 03:17:33,348
I don't advocate censorship
but why should this be exhibited?
2166
03:17:33,468 --> 03:17:35,268
Children might see them.
2167
03:17:37,748 --> 03:17:40,748
Edvard Munch returns to Berlin.
2168
03:17:41,508 --> 03:17:49,668
Abroad people will wonder
what sort of morals we have.
2169
03:17:49,948 --> 03:17:51,588
It's not just ugly.
2170
03:17:52,588 --> 03:17:54,548
He paints such unpleasant things
2171
03:17:54,668 --> 03:17:58,588
that one doesn't speak of,
at least my husband and me.
2172
03:17:59,108 --> 03:18:03,549
I regard this as something
which must come to an end.
2173
03:18:06,748 --> 03:18:09,708
In late November,
Peter Andreas Munch
2174
03:18:09,828 --> 03:18:13,388
now married for six months,
writes to his family
2175
03:18:13,868 --> 03:18:16,668
"I can't stand life anymore..."
2176
03:18:17,828 --> 03:18:20,348
and 3 weeks later is dead.
2177
03:18:26,948 --> 03:18:30,028
Many of Munch's contemporaries
now rally to his support
2178
03:18:30,188 --> 03:18:32,349
realising that his art
is probing into
2179
03:18:32,468 --> 03:18:36,388
a new and revolutionary
understanding of the human psyche.
2180
03:18:36,588 --> 03:18:41,348
Munch seeks peculiarity,
mystery in everything he sees.
2181
03:18:42,028 --> 03:18:47,148
He sees the world in wave-lines,
trees, shorelines,
2182
03:18:47,628 --> 03:18:49,988
female hair, trembling bodies.
2183
03:18:51,428 --> 03:18:53,828
Like no other Norwegian painter,
2184
03:18:54,108 --> 03:18:58,548
Munch aims at making
our innermost tremble.
2185
03:19:03,748 --> 03:19:06,428
Working on the theme
of the staring, isolated faces
2186
03:19:06,748 --> 03:19:09,388
in his oil on canvas Anxiety
2187
03:19:09,668 --> 03:19:13,748
Munch now turns to the final of the
graphic arts that he is to conquer:
2188
03:19:14,148 --> 03:19:15,428
woodcut.
2189
03:19:15,748 --> 03:19:18,468
Already he has seen the use
made by Paul Gauguin
2190
03:19:18,748 --> 03:19:21,188
of the grain and texture in wood
2191
03:19:21,988 --> 03:19:24,868
the stark and simple
outlines of the blocks
2192
03:19:25,028 --> 03:19:26,748
cut in Tahiti.
2193
03:19:30,028 --> 03:19:31,388
The Japanese use
2194
03:19:31,748 --> 03:19:34,268
of differently coloured
contours of wood.
2195
03:19:34,748 --> 03:19:36,948
The instant impact in the use
2196
03:19:37,108 --> 03:19:38,988
of primary white and black
2197
03:19:39,188 --> 03:19:41,748
by the Frenchman Paul Valloton.
2198
03:19:45,868 --> 03:19:49,748
In this field Munch perhaps
surpasses all his other work.
2199
03:19:49,988 --> 03:19:53,228
He invents a method of
cutting out individual pieces of wood
2200
03:19:53,348 --> 03:19:56,108
shaped to various contours
in the picture
2201
03:19:56,348 --> 03:19:58,788
inking the pieces
in their different colours
2202
03:19:58,948 --> 03:20:00,788
and then fitting them
back together again
2203
03:20:00,868 --> 03:20:03,428
like a jigsaw, ready for printing.
2204
03:20:03,908 --> 03:20:05,948
He uses the grain in the wood
2205
03:20:06,068 --> 03:20:10,068
and takes again the familiar themes
of the Frieze of Life
2206
03:20:10,188 --> 03:20:13,868
reducing them to
an essential force and simplicity
2207
03:20:13,948 --> 03:20:17,428
for which he has been searching
for 10 years.
2208
03:20:28,868 --> 03:20:31,108
Seeking for more effective ways
of spreading
2209
03:20:31,228 --> 03:20:33,428
his philosophy of life and death
2210
03:20:34,388 --> 03:20:37,068
constantly fighting against
what he sees as
2211
03:20:37,228 --> 03:20:39,988
the suppression of
his own personality
2212
03:20:40,148 --> 03:20:42,348
Edvard Munch turns more and more
2213
03:20:42,668 --> 03:20:45,468
to graphic art
with its multiple prints.
2214
03:20:45,748 --> 03:20:48,668
Within one year
his graphic output has tripled
2215
03:20:48,748 --> 03:20:52,388
as he turns from dry-point
to etching to wood-cut
2216
03:20:52,708 --> 03:20:56,188
to lithography
in black and white and colour.
2217
03:24:31,667 --> 03:24:35,387
In a letter written by
the nurse of Peter Andreas Munch
2218
03:24:36,028 --> 03:24:37,707
were these words:
2219
03:24:39,028 --> 03:24:42,667
"He asked me to read a little
to him on the Friday afternoon.
2220
03:24:42,787 --> 03:24:45,868
"He wanted Christ's speech
from the summit.
2221
03:24:46,668 --> 03:24:50,788
"With each attack of suffocation
I had to give him a shot of naphtha.
2222
03:24:50,907 --> 03:24:53,907
"In the last attack three shots.
2223
03:24:54,428 --> 03:24:59,228
"On the Saturday night, we put him
in his bridegroom clothes."
2224
03:25:01,748 --> 03:25:06,468
Your paper has mentioned
Munch's paintings as
2225
03:25:06,628 --> 03:25:10,708
"confused and inarticulate,
dreadful
2226
03:25:10,907 --> 03:25:13,068
or nauseating distortions."
2227
03:25:13,148 --> 03:25:13,988
Yes.
2228
03:25:14,988 --> 03:25:17,388
Isn't that rather strong language?
2229
03:25:17,507 --> 03:25:23,547
Yes, it is. What we feel
for Munch's painting is expressed
2230
03:25:23,667 --> 03:25:28,988
in a footnote I added
personally to our review:
2231
03:25:29,468 --> 03:25:35,428
"It is true the public is annoyed
by these disgusting works.
2232
03:25:36,307 --> 03:25:42,108
"How regrettable then that
such exhibitions draw full houses.
2233
03:25:42,467 --> 03:25:46,707
"An empty gallery would best
control these extravagances."
2234
03:25:48,548 --> 03:25:54,188
I agree with Aftonposten.
This is not art, it is dirt.
2235
03:26:25,708 --> 03:26:28,947
For the next 14 years,
Edvard Munch is to lead a life
2236
03:26:29,107 --> 03:26:32,107
of increasing pain and isolation.
2237
03:26:32,188 --> 03:26:37,427
His illness, aggravated by smoking
and alcohol, is to grow worse.
2238
03:26:37,867 --> 03:26:41,348
He is torn by the themes
of jealousy and suffering
2239
03:26:41,707 --> 03:26:43,627
by the thought of
his own death
2240
03:26:43,787 --> 03:26:46,387
and his descent into a literal Hell.
2241
03:27:02,947 --> 03:27:06,107
The conservative press is to
continue its attacks on his work
2242
03:27:06,348 --> 03:27:10,268
and other than for periods
spent at Åsgårdstrand
2243
03:27:10,347 --> 03:27:12,947
where he once met
with Mrs Heiberg
2244
03:27:13,028 --> 03:27:15,348
he is to spend most of 14 years
2245
03:27:15,668 --> 03:27:19,228
travelling endlessly
from one country to another.
2246
03:27:20,348 --> 03:27:23,748
He is to paint a major theme,
The Dance of Life
2247
03:27:23,868 --> 03:27:26,348
in which the couples
do not see each other.
2248
03:27:40,947 --> 03:27:42,788
Look at these streets.
2249
03:27:43,108 --> 03:27:45,948
Human creatures
set upon one another.
2250
03:27:46,147 --> 03:27:49,148
Buses run with
countless human souls.
2251
03:27:50,307 --> 03:27:54,547
They look indifferently on
the happy man, alone outside.
2252
03:28:37,228 --> 03:28:41,788
Though most of his work is to deal with
the problems of human communication
2253
03:28:42,027 --> 03:28:45,667
Munch is to try again
with two more relationships
2254
03:28:45,788 --> 03:28:50,187
one of which will result in
physical and psychic injury
2255
03:28:50,268 --> 03:28:54,148
And following a nervous breakdown,
he will finally place himself
2256
03:28:54,227 --> 03:28:59,348
into a psychiatric clinic
in Copenhagen in 1908.
2257
03:29:06,748 --> 03:29:09,827
At the same time,
Munch is to be notified
2258
03:29:09,947 --> 03:29:11,867
that he has been made a Knight
2259
03:29:12,027 --> 03:29:15,268
of the Royal Norwegian Order
of St. Olav.
2260
03:29:32,747 --> 03:29:35,067
Did you notice me much before?
2261
03:29:40,508 --> 03:29:42,587
Yes, I often looked at you.
2262
03:29:46,388 --> 03:29:48,308
I thought you looked like Christ.
2263
03:29:58,547 --> 03:29:59,907
Sit here.
2264
03:30:33,828 --> 03:30:36,067
We wish to thank the men, women and
children of Oslo and Åsgårdstrand
2265
03:30:36,148 --> 03:30:37,787
who appear in this film.
2266
03:30:50,867 --> 03:30:55,027
Director of Photography
2267
03:30:55,228 --> 03:30:59,147
Lighting Supervisors
Sound Supervisors
2268
03:30:59,267 --> 03:31:04,028
Production Designer
Properties Supervisor
2269
03:31:04,227 --> 03:31:08,067
Costume Design
Make-Up
2270
03:31:16,587 --> 03:31:19,027
Production Manager
2271
03:31:19,187 --> 03:31:23,628
We are very grateful
for invaluable help from
2272
03:31:23,748 --> 03:31:29,227
Additional thanks
2273
03:31:29,427 --> 03:31:32,147
We wish to thank the staff at
the Munch Museum in Oslo
2274
03:31:32,268 --> 03:31:35,747
without whose help this film
could not have been made.
2275
03:31:35,907 --> 03:31:38,028
Directed and Edited by PETER WATKINS
and written in collaboration
2276
03:31:38,148 --> 03:31:40,867
with the cast, many of whom express
their own opinions.
2277
03:31:44,107 --> 03:31:47,667
Edvard Munch's aunt, Karen Bjølstad
2278
03:31:48,067 --> 03:31:49,668
will never marry.
2279
03:31:50,908 --> 03:31:54,827
His sister Inger will never marry.
2280
03:31:56,227 --> 03:32:00,307
Laura Munch will withdraw
deeper into her isolation
2281
03:32:00,388 --> 03:32:04,947
and will spend a brief period
in a clinic.
2282
03:32:06,667 --> 03:32:09,347
Oda Lasson is to break with
with Gunnar Heiberg
2283
03:32:09,708 --> 03:32:12,947
and to become the lover
of a Norwegian doctor
2284
03:32:13,347 --> 03:32:17,147
while remaining married
to Christian Krohg.
2285
03:32:19,387 --> 03:32:22,307
Åse Carlsen will remain married
2286
03:32:22,427 --> 03:32:26,308
until her death at the age of 40.
2287
03:32:26,947 --> 03:32:31,427
Dagny Juel, accompanied by
Stanislaw Przybyszewski
2288
03:32:31,907 --> 03:32:36,147
will go to Tiflis
to meet with a Russian lover
2289
03:32:36,868 --> 03:32:39,027
who will shoot her through the head.
2290
03:32:40,827 --> 03:32:47,708
The woman known as "Mrs Heiberg" will
divorce for the second time in 1911.
2291
03:32:48,788 --> 03:32:52,427
She and Edvard Munch
will never meet again.
2292
03:33:05,347 --> 03:33:09,347
"I felt as if there were
invisible threads between us.
2293
03:33:09,947 --> 03:33:13,267
"I felt as if invisible threads
from her hair
2294
03:33:13,427 --> 03:33:16,667
"still twisted themselves
around me.
2295
03:33:18,267 --> 03:33:22,187
"And when she completely
disappeared there, over the ocean
2296
03:33:22,747 --> 03:33:28,787
"then I felt still how it hurt,
where my heart bled
2297
03:33:29,747 --> 03:33:33,907
"because the threads
could not be broken."
194257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.