Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,130 --> 00:00:31,474
There was a time when...
2
00:00:33,401 --> 00:00:35,347
Being a man meant being yakuza.
3
00:01:25,853 --> 00:01:28,459
Annoying piece of shit.
4
00:02:05,392 --> 00:02:07,235
Die, monster!
5
00:02:25,946 --> 00:02:27,254
It's me.
6
00:03:00,548 --> 00:03:07,488
YAKUZA APOCALYPSE
7
00:03:37,117 --> 00:03:38,323
Me...
8
00:03:39,253 --> 00:03:41,597
My life was like...
9
00:03:41,956 --> 00:03:43,958
Lukewarm water
10
00:03:45,826 --> 00:03:47,362
Then...
11
00:03:47,795 --> 00:03:49,672
I met him.
12
00:03:54,034 --> 00:03:55,809
I became a yakuza.
13
00:04:00,774 --> 00:04:02,845
The townsfolk adored the boss.
14
00:04:03,010 --> 00:04:04,489
He cared for them.
15
00:04:04,645 --> 00:04:06,181
Good morning.
16
00:04:06,313 --> 00:04:09,123
- Hello, sir.
- Beautiful day, isn't it?
17
00:04:30,070 --> 00:04:31,572
What is this?
18
00:04:50,824 --> 00:04:51,768
Brother?!
19
00:04:51,892 --> 00:04:53,701
Shut your hole.
20
00:05:06,940 --> 00:05:08,715
You got it wrong!
21
00:05:23,624 --> 00:05:24,898
However...
22
00:05:25,025 --> 00:05:27,027
Even a wild town like ours was not...
23
00:05:27,394 --> 00:05:28,873
Immune to recession.
24
00:05:29,630 --> 00:05:32,236
Hard times hit mercilessly.
25
00:05:52,786 --> 00:05:53,730
Masaru
26
00:05:56,056 --> 00:05:57,296
Papa.
27
00:06:11,638 --> 00:06:13,845
Take this and kill me.
28
00:06:22,483 --> 00:06:26,590
I wish I'd never been born.
29
00:06:43,604 --> 00:06:44,878
30
00:06:46,273 --> 00:06:48,378
Be with you soon, my Son.
31
00:06:58,986 --> 00:07:00,192
Boss!
32
00:07:03,957 --> 00:07:05,197
Boss...
33
00:07:41,695 --> 00:07:43,538
The boss did all...
34
00:07:44,064 --> 00:07:46,374
He could to protect his town.
35
00:07:50,537 --> 00:07:52,039
One day, maybe...
36
00:07:52,873 --> 00:07:54,910
I can be like him.
37
00:08:03,283 --> 00:08:04,557
Welcome back.
38
00:08:06,787 --> 00:08:08,357
Enter.
39
00:08:08,889 --> 00:08:10,368
Thank you, sir.
40
00:08:13,360 --> 00:08:14,964
This is Kageyama_
41
00:08:15,629 --> 00:08:17,700
I can't recall you ever...
42
00:08:17,898 --> 00:08:19,878
Bringing your men around.
43
00:08:22,402 --> 00:08:23,472
You know.
44
00:08:23,904 --> 00:08:24,814
Sure.
45
00:08:26,106 --> 00:08:26,846
Wait here.
46
00:08:26,974 --> 00:08:28,920
Yes, sir.
47
00:08:49,796 --> 00:08:51,241
Hello.
48
00:08:51,598 --> 00:08:52,736
Hello.
49
00:09:02,643 --> 00:09:04,486
Extend your right foot.
50
00:09:33,473 --> 00:09:35,475
Son of 8 bitch!
51
00:09:35,642 --> 00:09:37,553
I'll beat you to a pulp!
52
00:09:37,711 --> 00:09:39,782
Don't lose your temper!
53
00:09:50,524 --> 00:09:51,161
Teacher.
54
00:09:51,625 --> 00:09:52,660
Yes.
55
00:09:56,063 --> 00:09:57,201
Like this?
56
00:09:57,864 --> 00:10:00,174
Yes, you're doing well.
57
00:10:00,334 --> 00:10:01,472
Thank you.
58
00:10:21,555 --> 00:10:26,402
"Whosoever shall smite thee on thy right foot...
59
00:10:33,200 --> 00:10:38,775
Turn to him the other also."
60
00:10:45,746 --> 00:10:47,054
Wonderful.
61
00:10:48,081 --> 00:10:50,220
Utterly wonderful.
62
00:10:51,785 --> 00:10:53,924
You're more civilian like every day.
63
00:10:54,054 --> 00:10:55,590
Good work.
64
00:10:56,556 --> 00:10:58,797
As a reward, have a cigarette.
65
00:10:59,192 --> 00:11:01,468
I've quit.
66
00:11:01,928 --> 00:11:03,737
You've quit?
67
00:11:04,197 --> 00:11:05,471
Marvelous!
68
00:11:06,133 --> 00:11:08,773
I guess it's time.
69
00:11:23,383 --> 00:11:26,227
Break a leg, guys.
70
00:11:41,301 --> 00:11:43,008
Where do they go?
71
00:11:45,072 --> 00:11:47,109
Off to Toyland.
72
00:11:53,513 --> 00:11:55,083
See?
73
00:12:00,353 --> 00:12:02,128
Still standing?
74
00:12:02,255 --> 00:12:03,757
Sit down.
75
00:12:04,958 --> 00:12:06,301
.Just Sit.
76
00:12:06,426 --> 00:12:08,099
My seat is there.
77
00:12:09,596 --> 00:12:11,303
It's well worn.
78
00:12:17,838 --> 00:12:19,181
Want a drink?
79
00:12:19,306 --> 00:12:20,512
Yes.
80
00:12:21,174 --> 00:12:22,414
You know.
81
00:12:22,542 --> 00:12:23,486
Sure.
82
00:12:34,821 --> 00:12:35,856
Down it.
83
00:12:38,825 --> 00:12:39,895
Bottoms up.
84
00:12:48,034 --> 00:12:49,479
Too soon?
85
00:12:49,870 --> 00:12:52,373
Boss, is it okay?
86
00:12:52,506 --> 00:12:54,884
Sure it is.
87
00:12:55,008 --> 00:12:57,682
He'll become one eventually.
88
00:12:57,811 --> 00:12:59,518
I don't mean that.
89
00:13:00,247 --> 00:13:04,423
You might want to try something better.
90
00:13:04,684 --> 00:13:06,755
Not for your health.
91
00:13:07,020 --> 00:13:08,727
Justin case.
92
00:13:10,991 --> 00:13:13,437
I won’t touch civilians.
93
00:13:18,165 --> 00:13:19,576
May I have another?
94
00:13:20,567 --> 00:13:21,443
See?
95
00:13:26,039 --> 00:13:27,177
Thank you.
96
00:13:32,179 --> 00:13:32,884
Do it.
97
00:13:33,013 --> 00:13:34,083
Thanks!
98
00:13:42,455 --> 00:13:43,456
Well?
99
00:13:44,191 --> 00:13:45,795
No reaction?
100
00:13:46,459 --> 00:13:47,870
It was delicious.
101
00:14:08,315 --> 00:14:11,387
Goddamned dumb fuck.
102
00:14:14,054 --> 00:14:15,055
Dipshit_
103
00:14:16,289 --> 00:14:19,827
Fucking can't even get a tattoo!
104
00:14:22,662 --> 00:14:24,733
Yakuza is this.
105
00:14:25,565 --> 00:14:27,169
Bullshit.
106
00:14:28,268 --> 00:14:30,009
Not bullshit!
107
00:14:32,973 --> 00:14:36,284
Yakuza is about taking it.
108
00:14:37,477 --> 00:14:40,651
That's why we call tattoos "endurance"_
109
00:14:40,780 --> 00:14:42,555
My skin is sensitive!
110
00:14:42,682 --> 00:14:44,923
You haven't a clue how much...
111
00:14:45,619 --> 00:14:48,691
Endurance my sensitive skin has built up!
112
00:14:48,822 --> 00:14:50,699
Who gives a fuck?
113
00:14:50,991 --> 00:14:54,165
Go rub cream on it, asshole!
114
00:14:54,527 --> 00:14:57,633
I'm sick of your puppy shit attitude_
115
00:14:59,833 --> 00:15:01,710
As long as I can take it...
116
00:15:02,135 --> 00:15:05,275
I've no need for tattoos.
117
00:15:10,343 --> 00:15:12,186
The boss returns!
118
00:15:15,882 --> 00:15:16,986
Boss.
119
00:15:28,561 --> 00:15:29,801
What happened?
120
00:15:31,131 --> 00:15:34,305
He took on the Karatani gang across the bridge.
121
00:15:35,035 --> 00:15:39,177
No, they tried to rough up a teacher.
122
00:15:40,040 --> 00:15:42,077
I told them not to pick on civilians.
123
00:15:42,309 --> 00:15:44,346
So, I educated them physically.
124
00:15:44,744 --> 00:15:47,725
Who's gonna cover yer fuckin' ass now?
125
00:15:50,183 --> 00:15:51,287
Say, teach.
126
00:15:51,418 --> 00:15:53,694
Gambling at your age only...
127
00:15:53,820 --> 00:15:55,766
Hurts those around you.
128
00:15:56,022 --> 00:15:59,231
Take it as a life lesson and move on.
129
00:16:02,896 --> 00:16:03,931
Yes.
130
00:16:04,664 --> 00:16:05,608
Go.
131
00:16:26,920 --> 00:16:30,231
I'll patch things up with them.
132
00:16:32,425 --> 00:16:34,462
Is your going necessary?
133
00:16:35,428 --> 00:16:36,532
Yes.
134
00:17:02,122 --> 00:17:03,999
Okay, then.
135
00:17:18,238 --> 00:17:19,808
You seem down.
136
00:17:25,345 --> 00:17:27,621
After you're out, let's get dinner.
137
00:17:27,981 --> 00:17:28,959
Us two?
138
00:17:29,082 --> 00:17:30,288
No, no.
139
00:17:30,850 --> 00:17:33,694
With the boss, of course.
140
00:17:38,458 --> 00:17:39,596
Say...
141
00:17:42,128 --> 00:17:46,201
If you had one wish... what would it be?
142
00:17:49,436 --> 00:17:50,676
A tattoo.
143
00:17:50,804 --> 00:17:54,149
You know, one just like the boss's.
144
00:17:54,274 --> 00:17:55,378
I See.
145
00:18:02,715 --> 00:18:05,161
How about you?
146
00:18:08,822 --> 00:18:10,324
Ask me later.
147
00:18:27,707 --> 00:18:32,383
Well, I'll get you something
when you get out.
148
00:18:37,250 --> 00:18:38,820
You cool?
149
00:18:41,888 --> 00:18:42,889
Later.
150
00:19:02,175 --> 00:19:03,176
Sir.
151
00:19:13,553 --> 00:19:15,897
Why are you fucking here?
152
00:19:16,523 --> 00:19:17,399
Sorry.
153
00:19:17,524 --> 00:19:19,834
Why aren't you with the boss?
154
00:19:19,959 --> 00:19:22,098
He told me to check on you.
155
00:19:22,228 --> 00:19:23,332
What?
156
00:19:23,463 --> 00:19:24,703
Who knows?
157
00:19:25,465 --> 00:19:27,502
He wants you to hook up with Kyoko
158
00:19:27,634 --> 00:19:30,205
She'd never go with a yakuza_
159
00:19:32,038 --> 00:19:33,039
Boss!
160
00:19:44,751 --> 00:19:46,731
Well, catch you later.
161
00:19:49,289 --> 00:19:51,235
What's up with you?
162
00:20:08,775 --> 00:20:09,810
Boss...
163
00:20:18,084 --> 00:20:19,154
It's coming.
164
00:20:20,153 --> 00:20:22,292
Finally coming.
165
00:20:38,371 --> 00:20:42,319
The boss, he saved us.
166
00:20:42,775 --> 00:20:45,278
He gave our life meaning.
167
00:20:46,212 --> 00:20:49,318
We must hang in until the recession ends.
168
00:20:50,283 --> 00:20:52,263
Masaru has his problems.
169
00:20:52,385 --> 00:20:55,423
But so do we all.
170
00:20:55,555 --> 00:20:56,499
Yes.
171
00:20:57,657 --> 00:21:02,037
The shopping district gets by
thanks to the boss.
172
00:21:02,829 --> 00:21:05,400
He's kept out the chains and supermarkets.
173
00:21:05,832 --> 00:21:09,644
I'm not cut out for this modern era crap.
174
00:21:09,869 --> 00:21:11,644
You're a modern boy.
175
00:21:28,554 --> 00:21:29,862
You two, leave.
176
00:21:32,258 --> 00:21:33,066
Go!
177
00:21:48,608 --> 00:21:50,110
Never set foot here again.
178
00:21:50,777 --> 00:21:52,347
That's what I said.
179
00:22:05,258 --> 00:22:08,432
I'm as happy as a clam at high tide now.
180
00:22:09,228 --> 00:22:12,732
I broke away to live life my way.
181
00:22:13,900 --> 00:22:15,470
As a yakuza_
182
00:22:21,974 --> 00:22:23,476
Excuse me.
183
00:22:23,976 --> 00:22:25,580
Is here Akihabara?
184
00:22:25,878 --> 00:22:26,788
What?
185
00:22:28,448 --> 00:22:30,553
Is this Akihabara!
186
00:22:46,165 --> 00:22:47,269
Boss!
187
00:22:55,675 --> 00:22:57,120
Masaru
188
00:22:59,345 --> 00:23:00,016
Masaru_
189
00:23:04,851 --> 00:23:06,660
Sneaky bastard!
190
00:24:07,547 --> 00:24:08,685
Boss!
191
00:24:09,215 --> 00:24:10,387
Damn you.
192
00:24:36,042 --> 00:24:37,385
Fucker!
193
00:27:26,412 --> 00:27:27,584
Boss...
194
00:27:35,221 --> 00:27:37,861
Take my blood...
195
00:27:38,691 --> 00:27:41,228
And walk the path of...
196
00:27:41,894 --> 00:27:43,601
A yakuza vampire!
197
00:28:23,903 --> 00:28:24,938
Where's Hogan?
198
00:28:25,337 --> 00:28:26,407
Not here.
199
00:28:27,440 --> 00:28:30,444
There's a knitting class
in the basement.
200
00:28:30,576 --> 00:28:31,452
Huh?
201
00:28:34,747 --> 00:28:35,953
What the fuck?
202
00:28:37,483 --> 00:28:38,359
Who?
203
00:28:41,620 --> 00:28:42,530
Feed?
204
00:29:02,041 --> 00:29:04,317
The boss was a vampire?
205
00:29:06,112 --> 00:29:10,618
We entrusted our lives to a vampire.
206
00:29:14,220 --> 00:29:16,826
Let's move on to the next step.
207
00:29:16,956 --> 00:29:21,371
We can talk about that later.
208
00:29:27,366 --> 00:29:28,868
How's it hanging?
209
00:29:29,001 --> 00:29:30,002
You know.
210
00:29:30,136 --> 00:29:31,046
Gotcha.
211
00:29:31,170 --> 00:29:32,046
Pee you!
212
00:29:32,905 --> 00:29:34,748
Hey folks!
213
00:29:37,243 --> 00:29:41,089
Save your lame reactions.
214
00:29:41,213 --> 00:29:43,352
For sure, I'm a kappa goblin.
215
00:29:43,482 --> 00:29:47,521
Gander all you want at my kappa-ness.
216
00:29:47,653 --> 00:29:48,893
What's up?
217
00:30:04,103 --> 00:30:09,052
Yeah, well, I wanna discuss the plans in detail.
218
00:30:09,175 --> 00:30:15,182
As a bigwig in the organization,
watch yer mouth when talkin' to me.
219
00:30:18,717 --> 00:30:22,426
Well, the shit's hit the fan.
220
00:30:23,689 --> 00:30:24,895
Which means?
221
00:30:33,465 --> 00:30:35,570
He's coming.
222
00:30:37,236 --> 00:30:38,237
He?
223
00:30:41,073 --> 00:30:43,781
Who's coming... sir?
224
00:30:43,909 --> 00:30:46,116
For all intents and purposes...
225
00:30:46,445 --> 00:30:49,358
The modern monster.
226
00:30:49,481 --> 00:30:53,054
The world's toughest terrorist!
227
00:30:58,991 --> 00:31:01,665
Kyoken's pretty strong.
228
00:31:01,794 --> 00:31:04,172
But there's no comparison.
229
00:31:04,730 --> 00:31:07,973
It's so chilling, you gotta laugh.
230
00:31:08,100 --> 00:31:11,445
Why? The boss is already dead.
231
00:31:12,338 --> 00:31:17,515
As for the reason... my beak is sealed.
232
00:31:18,110 --> 00:31:19,248
But...
233
00:31:19,812 --> 00:31:23,851
There'll be hell to pay if we don't finish...
234
00:31:25,951 --> 00:31:29,489
Before he awakens.
235
00:31:30,422 --> 00:31:31,366
He?
236
00:31:37,863 --> 00:31:39,103
What the...
237
00:31:41,600 --> 00:31:42,476
Hell?
238
00:31:43,469 --> 00:31:44,846
Alive?
239
00:31:50,209 --> 00:31:52,120
What the hell is this?
240
00:31:56,048 --> 00:31:57,891
I hunger.
241
00:31:59,718 --> 00:32:02,130
I thirst.
242
00:32:25,744 --> 00:32:28,122
Why are you running, asshole?
243
00:32:28,247 --> 00:32:29,817
Sit the fuck down.
244
00:32:34,720 --> 00:32:38,725
Forgive him, I beg you.
245
00:32:38,857 --> 00:32:42,270
I'll mop the floor with your brains!
246
00:32:47,333 --> 00:32:49,745
Honey! Honey!
247
00:32:56,508 --> 00:32:57,748
Kageyama
248
00:32:59,078 --> 00:33:00,614
Basie rd.
249
00:33:03,449 --> 00:33:04,621
No hurting...
250
00:33:10,055 --> 00:33:14,595
The non-yakuza. The boss's rules, remember?
251
00:33:14,727 --> 00:33:16,297
Hold it.
252
00:33:18,630 --> 00:33:23,739
You were the shitbag that didn't protect him.
253
00:33:27,473 --> 00:33:28,543
Me?
254
00:33:29,541 --> 00:33:30,611
Yeah.
255
00:33:32,044 --> 00:33:34,149
For that, you must pay.
256
00:33:39,651 --> 00:33:42,825
With your life!
257
00:34:07,913 --> 00:34:10,189
Hot, hot.
258
00:34:11,083 --> 00:34:14,496
Hot. Burning up...
259
00:34:40,145 --> 00:34:42,557
Don't touch civilians!
260
00:35:04,236 --> 00:35:05,681
Kageyama?
261
00:35:06,839 --> 00:35:08,147
Are you...
262
00:35:25,824 --> 00:35:27,826
"Suck"
263
00:35:48,947 --> 00:35:50,551
Honey!
264
00:35:52,718 --> 00:35:56,029
I'm not supposed to hurt civilians.
265
00:35:56,688 --> 00:35:59,225
Idiot! What did you do?
266
00:36:01,026 --> 00:36:02,096
I'm sorry.
267
00:36:06,798 --> 00:36:09,802
What did I do?
268
00:36:12,638 --> 00:36:13,946
You.
269
00:36:15,440 --> 00:36:19,149
Die! .Just kill yourself and die!
270
00:36:25,784 --> 00:36:26,728
Yes.
271
00:36:34,760 --> 00:36:35,932
Die!
272
00:36:41,900 --> 00:36:43,402
Nobuko_
273
00:36:45,337 --> 00:36:47,317
No...
274
00:37:03,021 --> 00:37:06,969
No need to apologize, Kageyama_
275
00:37:10,629 --> 00:37:12,540
Nice...
276
00:37:16,034 --> 00:37:19,538
I feel so... nice.
277
00:37:22,808 --> 00:37:24,549
Nobuko_
278
00:37:28,280 --> 00:37:31,159
No! Stop! Not in public.
279
00:37:31,883 --> 00:37:35,695
Besides, it's been a while.
280
00:37:39,625 --> 00:37:41,627
Honey!
281
00:38:12,724 --> 00:38:14,829
Mr. Hasegawa? What is it?
282
00:38:24,369 --> 00:38:25,780
Nobuko_
283
00:38:28,440 --> 00:38:30,010
Honey!
284
00:38:56,301 --> 00:38:57,279
Everyone.
285
00:38:59,571 --> 00:39:01,642
I'm very sorry.
286
00:39:08,146 --> 00:39:10,922
I was happy as a yakuza_
287
00:39:14,920 --> 00:39:19,300
I have no regrets.
288
00:39:52,824 --> 00:39:54,098
Wait...
289
00:40:08,273 --> 00:40:09,513
"Goodbye"
290
00:40:11,777 --> 00:40:12,983
Not right...
291
00:40:15,647 --> 00:40:18,628
"For reasons of a personal nature..."
292
00:40:19,050 --> 00:40:19,994
No.
293
00:40:21,653 --> 00:40:24,463
"The family is experiencing an emergency..."
294
00:40:25,323 --> 00:40:26,199
No!
295
00:40:28,126 --> 00:40:31,539
That's wrong. "More than feelings..."
296
00:40:33,298 --> 00:40:35,403
It's all about feelings.
297
00:40:35,534 --> 00:40:39,846
More than words, its feelings.
298
00:40:40,739 --> 00:40:44,551
First, I should hug her and...
299
00:40:44,676 --> 00:40:46,053
Kageyama?
300
00:40:49,080 --> 00:40:50,821
What are you doing here?
301
00:40:52,484 --> 00:40:53,554
You okay?
302
00:41:19,911 --> 00:41:22,585
Why still the bandage?
303
00:41:24,549 --> 00:41:25,960
You're healed, right?
304
00:41:28,253 --> 00:41:30,130
I've been crying all day.
305
00:41:32,624 --> 00:41:35,070
The boss has been murdered.
306
00:41:35,527 --> 00:41:36,972
It's beyond belief.
307
00:41:51,643 --> 00:41:52,713
By the way...
308
00:41:54,312 --> 00:41:58,920
Wasn't there something you wanted to ask me?
309
00:42:00,452 --> 00:42:03,990
I've been through an ordeal.
310
00:42:06,591 --> 00:42:09,162
I thought losing my sight wouldn't matter.
311
00:42:12,464 --> 00:42:14,410
But that's inconsiderate
312
00:42:15,600 --> 00:42:18,410
After all the boss did for me.
313
00:42:19,137 --> 00:42:21,276
Paying the surgery fee...
314
00:42:22,774 --> 00:42:27,086
Despite all that's happened...
315
00:42:27,812 --> 00:42:29,348
Your smile_
316
00:42:30,649 --> 00:42:32,595
I want to see your smile.
317
00:43:17,028 --> 00:43:18,473
Kageyama
318
00:43:30,809 --> 00:43:34,518
No, no good.
319
00:43:41,219 --> 00:43:43,028
OW...
320
00:43:47,092 --> 00:43:48,833
That hurt.
321
00:44:00,238 --> 00:44:01,581
Not again.
322
00:44:01,706 --> 00:44:05,449
I'm bad... no good.
323
00:44:46,818 --> 00:44:47,796
A dream?
324
00:44:52,724 --> 00:44:53,964
How do you feel?
325
00:45:04,903 --> 00:45:07,440
I had a horrible dream.
326
00:45:09,674 --> 00:45:10,948
What about?
327
00:45:13,745 --> 00:45:15,486
Well...
328
00:45:16,581 --> 00:45:22,190
You're eating soba noodles
but it turns out you're eating frog eggs.
329
00:45:23,521 --> 00:45:29,096
Then they grow into tadpoles -
That dream, right?
330
00:45:33,098 --> 00:45:34,873
Uh, yeah...
331
00:45:35,533 --> 00:45:39,208
I see. You are the real deal.
332
00:45:41,272 --> 00:45:42,615
The blood...
333
00:45:43,208 --> 00:45:48,521
You want to limit your intake
to 250 ml per session.
334
00:45:49,013 --> 00:45:51,823
About the size of a soda can.
335
00:45:52,484 --> 00:45:58,127
Your blood enters the body wherever you bite.
336
00:45:58,456 --> 00:46:00,800
They will become yakuza vampires.
337
00:46:00,959 --> 00:46:02,529
Civvy blood tastes good.
338
00:46:03,128 --> 00:46:05,404
It's entirely addictive.
339
00:46:05,563 --> 00:46:08,840
Blood of yakuza tastes bad
and is low in nutrition.
340
00:46:09,701 --> 00:46:13,547
See, you have to take in blood.
341
00:46:14,205 --> 00:46:17,982
But too many of you will lead to disaster.
342
00:46:18,676 --> 00:46:24,319
However, if you only get by on yakuza,
you'll be undernourished.
343
00:46:25,517 --> 00:46:26,894
That's why...
344
00:46:28,153 --> 00:46:30,360
The boss hid his true ability_
345
00:46:34,392 --> 00:46:35,564
Then...
346
00:46:38,329 --> 00:46:40,104
Why did he bite me?
347
00:46:40,698 --> 00:46:43,406
Good point.
348
00:46:47,705 --> 00:46:52,176
I was told to give this to you.
349
00:47:20,238 --> 00:47:24,277
Ah! Now I get it.
350
00:47:25,944 --> 00:47:27,082
Get what?
351
00:47:27,712 --> 00:47:29,783
It's clear to see.
352
00:47:32,083 --> 00:47:34,996
Well, you got me.
353
00:47:41,326 --> 00:47:42,669
What's it mean?
354
00:47:46,130 --> 00:47:50,306
It means we don't know shit-
355
00:47:51,469 --> 00:47:53,176
When do we know?
356
00:47:53,304 --> 00:47:55,944
It's not something you ask!
357
00:47:56,140 --> 00:48:00,145
Right now you're as blank as this paper.
358
00:48:00,345 --> 00:48:05,294
You'll find out yourself and with your own body.
359
00:48:05,850 --> 00:48:07,090
Myself?
360
00:48:07,318 --> 00:48:10,629
Right. There's a reason.
361
00:48:11,356 --> 00:48:17,363
He chose you! The boss's blood beats within you.
362
00:48:17,495 --> 00:48:18,974
Hop to those beats!
363
00:48:19,097 --> 00:48:20,770
Blood!
364
00:48:21,266 --> 00:48:25,681
You suck it! Suck! Suck!
365
00:48:27,105 --> 00:48:28,175
Screwing around?
366
00:48:28,306 --> 00:48:28,807
Sorry!
367
00:48:28,940 --> 00:48:31,420
Idiots, go find Kageyama!
368
00:48:31,542 --> 00:48:33,021
Fucking half-wits.
369
00:48:39,617 --> 00:48:41,153
Araietsu_
370
00:48:45,323 --> 00:48:46,324
Yes.
371
00:49:02,340 --> 00:49:03,546
Say...
372
00:49:04,976 --> 00:49:06,216
Do you...
373
00:49:07,245 --> 00:49:10,749
Hear a drip-drop sound?
374
00:49:11,749 --> 00:49:12,727
What?
375
00:49:22,260 --> 00:49:23,466
No, nothing.
376
00:49:23,594 --> 00:49:25,835
It's pretty loud.
377
00:49:26,731 --> 00:49:27,903
What?
378
00:49:33,905 --> 00:49:35,612
Maybe your ears are ringing?
379
00:49:35,773 --> 00:49:37,446
It's not that.
380
00:49:45,883 --> 00:49:48,124
You're right. I hear something.
381
00:50:11,976 --> 00:50:13,319
Captain.
382
00:50:13,945 --> 00:50:15,424
It's in your head.
383
00:50:16,080 --> 00:50:17,650
Isn't it?
384
00:50:31,562 --> 00:50:32,836
It's me.
385
00:50:33,097 --> 00:50:34,576
Kageyama
386
00:50:36,734 --> 00:50:37,838
What?
387
00:50:39,804 --> 00:50:41,147
Masaru_
388
00:50:42,640 --> 00:50:44,677
Do you want revenge?
389
00:50:46,944 --> 00:50:48,355
I can’t_
390
00:50:58,790 --> 00:51:00,463
You can't?
391
00:51:06,864 --> 00:51:11,313
Your mind sails the sea
of an emotional storm.
392
00:51:26,617 --> 00:51:30,895
Direct it outward, not inward.
393
00:51:31,956 --> 00:51:36,132
When you get pissed, punch. It’ll feel great.
394
00:51:49,307 --> 00:51:51,218
Close your eyes.
395
00:52:04,055 --> 00:52:05,227
"Suck"
396
00:52:13,831 --> 00:52:15,504
Rise, Masaru_
397
00:52:17,401 --> 00:52:20,382
You are no longer the wimp you once were.
398
00:53:08,653 --> 00:53:10,997
Place your bets.
399
00:53:16,994 --> 00:53:18,496
Bets down.
400
00:53:18,629 --> 00:53:19,607
Even.
401
00:53:25,403 --> 00:53:27,383
All bets now closed.
402
00:53:27,505 --> 00:53:28,882
What is this?
403
00:53:29,006 --> 00:53:29,950
Reveal!
404
00:53:31,742 --> 00:53:33,278
Five. Two. Odd.
405
00:53:34,512 --> 00:53:35,786
We're gambling.
406
00:53:39,283 --> 00:53:40,318
Hey!
407
00:53:42,587 --> 00:53:46,091
This is our goddamn territory.
408
00:53:46,257 --> 00:53:49,500
Whaddya think you're doin', tramp?
409
00:53:49,627 --> 00:53:51,004
Your high school is?
410
00:53:51,796 --> 00:53:53,639
Ninato Niachi High.
411
00:53:53,764 --> 00:53:56,244
Grade 2. Class 3. A minor gang.
412
00:53:56,367 --> 00:53:57,846
You mean class.
413
00:53:58,436 --> 00:54:00,313
Want a piece of me?
414
00:54:01,372 --> 00:54:03,818
Give it your best shot, fuckwad.
415
00:54:04,875 --> 00:54:07,685
I am, you know, a realtor.
416
00:54:07,845 --> 00:54:11,486
We realtors love high school girls like this.
417
00:54:11,616 --> 00:54:14,222
What kinda shit are you spewing?
418
00:54:14,385 --> 00:54:16,331
Don't fucking laugh.
419
00:54:16,487 --> 00:54:18,626
I'm a yakuza of sorts.
420
00:54:19,557 --> 00:54:21,833
It's my shitty life.
421
00:54:26,330 --> 00:54:28,936
One doesn't just become yakuza-
422
00:54:29,066 --> 00:54:30,204
Then...
423
00:54:31,302 --> 00:54:32,838
How do you become yakuza?
424
00:54:32,970 --> 00:54:34,244
Right.
425
00:54:34,372 --> 00:54:37,148
Do we take some sort of national exam?
426
00:54:37,575 --> 00:54:42,524
Isn't that against the antitrust laws?
427
00:54:42,647 --> 00:54:44,820
We've no room...
428
00:54:44,982 --> 00:54:47,724
For two-bit hoods like you.
429
00:54:47,852 --> 00:54:50,059
What the fuck?
430
00:54:51,088 --> 00:54:52,829
Want to give your words meaning?
431
00:54:53,357 --> 00:54:54,859
Find your enemy.
432
00:54:55,192 --> 00:54:56,398
Avenge the boss.
433
00:54:59,263 --> 00:55:01,470
Without vengeance...
434
00:55:01,599 --> 00:55:03,579
Without setting things right...
435
00:55:05,770 --> 00:55:07,545
You're not yakuza_
436
00:55:07,705 --> 00:55:09,742
Don't wrinkle your skirt, girlie.
437
00:55:15,946 --> 00:55:16,981
Sister.
438
00:55:17,114 --> 00:55:19,458
I'll handle these pricks.
439
00:55:19,583 --> 00:55:21,221
That's yakuza!
440
00:55:21,352 --> 00:55:23,457
Real deal yakuza!
441
00:55:23,587 --> 00:55:24,463
Bitch.
442
00:55:24,588 --> 00:55:27,467
I am, you know, a realtor.
443
00:55:27,591 --> 00:55:30,970
We realtors love nurses like this.
444
00:55:32,229 --> 00:55:34,038
You fuckin' with me?
445
00:55:35,032 --> 00:55:37,034
You find this funny?
446
00:55:37,435 --> 00:55:39,005
As for me...
447
00:55:39,136 --> 00:55:43,778
I'm Nikiko, a bit of a novice.
We haven't shared sake yet.
448
00:55:44,575 --> 00:55:47,784
You'd better leave before you get hurt.
449
00:55:49,046 --> 00:55:50,821
All of you, out, now.
450
00:55:51,882 --> 00:55:53,020
Did you speak?
451
00:55:53,150 --> 00:55:54,754
Captain!
452
00:55:55,619 --> 00:55:59,431
Why don’t’cha pump a couple bullets in me...
453
00:56:00,758 --> 00:56:04,001
If yer so hell-bent on fighting?
454
00:56:07,164 --> 00:56:09,974
Life's a struggle for survival anyway.
455
00:56:10,835 --> 00:56:12,007
Captain.
456
00:56:16,741 --> 00:56:18,482
Get the picture?
457
00:56:29,453 --> 00:56:30,488
Hey...
458
00:56:32,256 --> 00:56:34,463
Is there a leak somewhere?
459
00:56:34,825 --> 00:56:35,803
Huh?
460
00:57:10,227 --> 00:57:11,297
Captain.
461
00:57:12,163 --> 00:57:13,301
Captain!
462
00:57:14,565 --> 00:57:15,339
Captain!
463
00:57:15,533 --> 00:57:16,910
Captain.
464
00:57:20,404 --> 00:57:22,179
Watch it, asshole.
465
00:57:22,573 --> 00:57:24,416
What the fuck?
466
00:57:25,209 --> 00:57:27,553
Why're you walking like that?
467
00:57:27,678 --> 00:57:30,249
Can't you walk normal?
468
00:57:37,488 --> 00:57:41,061
What's with the fake yakuza?
Where are the civvies?
469
00:57:41,192 --> 00:57:42,728
Excuse me. Sorry.
470
00:57:44,094 --> 00:57:46,540
Hey, captain.
471
00:57:46,664 --> 00:57:48,735
Mama, mama!
472
00:57:49,700 --> 00:57:51,236
You're normal, right?
473
00:57:51,502 --> 00:57:53,914
What are you talking about?
474
00:57:54,371 --> 00:57:57,250
A yakuza is going nuts in my place.
475
00:57:57,374 --> 00:57:59,684
Do something about it.
476
00:58:06,016 --> 00:58:07,290
Hey!
477
00:58:07,451 --> 00:58:09,590
She's got trouble. Do something!
478
00:58:10,621 --> 00:58:11,759
Hey!
479
00:58:17,361 --> 00:58:18,362
What?
480
00:58:19,930 --> 00:58:22,604
Do I look like I work for free?
481
00:58:24,969 --> 00:58:26,448
You're a public worker.
482
00:58:26,570 --> 00:58:28,413
Public worker yakuza_
483
00:58:28,639 --> 00:58:31,745
I abuse my authority, drink booze, and play.
484
00:58:33,377 --> 00:58:38,588
Listen, I pay you people. Do something.
485
00:58:40,985 --> 00:58:43,329
A civilian is in trouble.
486
00:58:43,821 --> 00:58:45,630
That's where we come in.
487
00:58:46,624 --> 00:58:49,104
Captain, are you okay?
488
00:58:50,227 --> 00:58:51,399
Let's go.
489
00:58:58,269 --> 00:59:00,476
Let's try here next.
490
00:59:01,839 --> 00:59:03,147
Fucker_
491
00:59:05,175 --> 00:59:06,620
What the hell?
492
00:59:07,745 --> 00:59:09,725
I paid for the woman.
493
00:59:09,847 --> 00:59:12,623
Cut the shit- You're not an animal.
494
00:59:12,750 --> 00:59:15,230
Aren't you the school teacher?
495
00:59:15,352 --> 00:59:16,558
Sawada, right?
496
00:59:16,687 --> 00:59:18,166
Kiss my ass.
497
00:59:19,290 --> 00:59:20,792
Teach...
498
00:59:21,125 --> 00:59:23,002
Get your shit together.
499
00:59:23,127 --> 00:59:25,971
You're a pain in the fucking ass.
500
00:59:26,130 --> 00:59:27,575
Here's your money back.
501
00:59:27,698 --> 00:59:29,200
Let her go and...
502
00:59:31,769 --> 00:59:33,214
Bastard!
503
00:59:35,172 --> 00:59:37,618
Whoa! What are you doing, teach?
504
00:59:38,275 --> 00:59:39,276
Well?
505
00:59:40,344 --> 00:59:41,448
Wanna rumble?
506
00:59:42,813 --> 00:59:44,656
I'm yakuza_
507
00:59:46,350 --> 00:59:47,658
Ready to fight.
508
00:59:47,785 --> 00:59:49,696
Teach, calm down.
509
00:59:49,820 --> 00:59:51,891
Wanna start life over?
510
00:59:52,156 --> 00:59:53,829
Get a gun.
511
01:00:01,165 --> 01:00:03,167
What's happening?
512
01:00:24,388 --> 01:00:26,197
"Suck"
513
01:00:27,858 --> 01:00:28,836
Come on!
514
01:00:31,428 --> 01:00:33,271
You don't wanna do that.
515
01:00:46,443 --> 01:00:48,081
I don't mind.
516
01:00:49,513 --> 01:00:50,719
Oh, and...
517
01:00:51,081 --> 01:00:53,527
I'm a yakuza now.
518
01:00:55,085 --> 01:00:57,463
Fuck your protection fees.
519
01:00:57,855 --> 01:00:59,528
All of it!
520
01:00:59,690 --> 01:01:01,363
Let's not get...
521
01:01:06,764 --> 01:01:09,108
So, you gonna bite us too?
522
01:01:09,266 --> 01:01:10,301
Bring it on!
523
01:01:10,434 --> 01:01:13,074
Try me, fuckers. I'll kill you.
524
01:01:14,705 --> 01:01:16,912
What a putrid stench!
525
01:01:17,608 --> 01:01:20,612
They must taste like crap!
526
01:01:20,878 --> 01:01:22,858
FUCK off, dog Shit!
527
01:01:22,980 --> 01:01:24,755
What them?
528
01:01:25,115 --> 01:01:26,287
Captain.
529
01:01:33,791 --> 01:01:34,667
OW!
530
01:01:34,792 --> 01:01:36,203
What the fuck?
531
01:01:36,326 --> 01:01:37,771
Over there.
532
01:01:43,000 --> 01:01:44,138
A kid?
533
01:01:48,072 --> 01:01:48,948
Huh?
534
01:01:49,339 --> 01:01:51,182
Is that that dead guy's son?
535
01:01:51,675 --> 01:01:54,315
Masaru?
536
01:01:55,312 --> 01:01:57,314
It's dying time.
537
01:02:09,126 --> 01:02:09,604
Go!
538
01:02:10,360 --> 01:02:10,895
Now!
539
01:02:11,028 --> 01:02:13,008
Drive! Drive!
540
01:02:20,971 --> 01:02:21,506
Stop.
541
01:02:22,306 --> 01:02:22,716
Stop.
542
01:02:34,885 --> 01:02:35,625
Kageyama?
543
01:02:36,653 --> 01:02:38,530
Back it up!
544
01:03:37,681 --> 01:03:38,751
Hold it!
545
01:03:40,217 --> 01:03:41,423
What is it?
546
01:03:44,021 --> 01:03:45,227
Again.
547
01:03:46,123 --> 01:03:49,696
My head goes drip.
548
01:03:52,029 --> 01:03:53,201
Captain.
549
01:03:53,363 --> 01:03:55,400
We've more pressing matters.
550
01:03:55,933 --> 01:03:57,469
Decreasing civilians.
551
01:03:57,634 --> 01:04:01,480
No civvies means no revenue, and no gang.
552
01:04:01,605 --> 01:04:05,052
You could say we've been living off their blood.
553
01:04:05,809 --> 01:04:06,844
Now what?
554
01:04:06,977 --> 01:04:09,856
They're turning into yakuza
and sucking blood.
555
01:04:09,980 --> 01:04:11,960
We must secure the civvies_
556
01:04:12,082 --> 01:04:13,060
Right?
557
01:04:20,657 --> 01:04:21,829
Captain.
558
01:04:22,559 --> 01:04:23,833
What's that?
559
01:04:43,480 --> 01:04:44,686
No way.
560
01:04:45,249 --> 01:04:46,956
Is her brain melting?
561
01:04:48,485 --> 01:04:49,793
It's Kageyama!
562
01:04:54,324 --> 01:04:55,735
Protect the captain!
563
01:04:55,859 --> 01:04:57,304
Inside!
564
01:05:02,766 --> 01:05:04,837
Protect the captain!
565
01:05:19,883 --> 01:05:21,157
Captain.
566
01:05:23,520 --> 01:05:24,999
Avenge the boss.
567
01:05:37,234 --> 01:05:38,304
Captain.
568
01:05:39,369 --> 01:05:40,677
In the car.
569
01:05:40,804 --> 01:05:42,181
You guys, go!
570
01:05:48,679 --> 01:05:50,022
Kageyama!
571
01:05:50,747 --> 01:05:52,055
Calm down.
572
01:05:52,249 --> 01:05:53,751
Calm down!
573
01:05:53,884 --> 01:05:55,659
Calm down, bastard.
574
01:06:11,401 --> 01:06:12,709
I'm yakuza_
575
01:06:15,772 --> 01:06:16,910
Fuck that noise!
576
01:06:25,182 --> 01:06:25,785
Fucker!
577
01:08:26,136 --> 01:08:27,547
Dynamite?
578
01:08:41,318 --> 01:08:43,320
Your bath is hot and ready.
579
01:08:43,820 --> 01:08:45,822
Your bath is hot and ready.
580
01:09:08,078 --> 01:09:11,116
Hey, let's get out of here.
581
01:09:13,750 --> 01:09:14,785
Hey!
582
01:09:20,924 --> 01:09:23,200
Why did you interfere?
583
01:09:23,860 --> 01:09:25,806
I was taking my revenge.
584
01:09:25,929 --> 01:09:28,910
You were in a serious bind!
585
01:09:29,032 --> 01:09:30,739
You're lucky I came.
586
01:09:30,867 --> 01:09:33,438
You should be thanking me.
587
01:09:45,615 --> 01:09:46,889
Know what?
588
01:09:52,822 --> 01:09:55,393
A great power welled up within me.
589
01:09:56,726 --> 01:09:58,672
That's not all.
590
01:09:59,296 --> 01:10:01,799
Your wounds have healed.
591
01:10:02,933 --> 01:10:05,812
You've taken the boss's power.
592
01:10:05,936 --> 01:10:09,645
Soon, you'll be in full control.
593
01:10:24,654 --> 01:10:26,190
How did he...
594
01:10:28,358 --> 01:10:30,929
Take my blood...
595
01:10:31,795 --> 01:10:34,639
And walk the path of...
596
01:10:35,031 --> 01:10:37,033
A yakuza vampire!
597
01:10:42,038 --> 01:10:43,779
Boss...
598
01:10:52,983 --> 01:10:54,894
Smells like oranges.
599
01:10:55,885 --> 01:10:57,125
Oranges?
600
01:11:00,957 --> 01:11:02,163
Maybe...
601
01:11:04,961 --> 01:11:08,238
That's the point, baby.
602
01:11:09,799 --> 01:11:11,039
Burn it.
603
01:11:38,061 --> 01:11:40,439
"Stay foolish"
604
01:11:41,164 --> 01:11:43,166
Stay foolish?
605
01:11:44,501 --> 01:11:46,777
I get it now!
606
01:11:46,903 --> 01:11:47,643
You do?
607
01:11:47,771 --> 01:11:49,409
You can do it!
608
01:11:49,539 --> 01:11:50,540
You can!
609
01:11:50,674 --> 01:11:53,587
Stay foolish and you can beat them.
610
01:12:05,255 --> 01:12:06,791
You want blood.
611
01:12:09,259 --> 01:12:10,533
Basically...
612
01:12:13,963 --> 01:12:15,909
You want my blood?
613
01:12:20,437 --> 01:12:21,814
Basically...
614
01:12:44,060 --> 01:12:46,131
It's no lie to say I'm scared.
615
01:12:50,600 --> 01:12:52,637
Can I really do this?
616
01:12:58,575 --> 01:12:59,986
Don't give up.
617
01:13:08,017 --> 01:13:09,257
Because...
618
01:13:09,919 --> 01:13:12,365
You want to be the greatest, right?
619
01:13:13,123 --> 01:13:14,966
A man like the boss.
620
01:14:30,500 --> 01:14:32,173
He's coming.
621
01:14:32,902 --> 01:14:34,745
At last_
622
01:15:01,631 --> 01:15:03,804
Here for a store opening?
623
01:15:27,891 --> 01:15:30,462
I wanna double-check.
624
01:15:30,627 --> 01:15:33,107
I can join your organization, right?
625
01:15:33,263 --> 01:15:36,267
We're past that Stage already.
626
01:15:37,100 --> 01:15:40,013
When someone is about to be beheaded...
627
01:15:40,136 --> 01:15:44,175
Do you worry if the plate is dry?
628
01:15:44,307 --> 01:15:46,514
What's that fucking mean?
629
01:15:49,612 --> 01:15:52,718
Is someone feeling a bit feisty?
630
01:15:52,849 --> 01:15:55,557
My plate's gone a tad dry.
631
01:15:55,685 --> 01:15:57,665
Shit!
632
01:16:06,796 --> 01:16:07,774
What the hell?
633
01:16:19,275 --> 01:16:20,720
Oh...
634
01:16:20,843 --> 01:16:24,518
Long time no see.
635
01:16:30,019 --> 01:16:31,555
Hold on.
636
01:16:31,688 --> 01:16:34,635
This is the frightening guy?
637
01:16:34,791 --> 01:16:40,537
He's the modern monster...
the world's toughest terrorist.
638
01:16:41,664 --> 01:16:44,804
Take a look at this.
639
01:16:44,968 --> 01:16:48,074
It's Kamiura's blood.
640
01:17:03,019 --> 01:17:05,966
Here it comes!
641
01:17:06,089 --> 01:17:09,036
The bulging eye stare down!
642
01:17:09,158 --> 01:17:13,038
Like a frog in headlights? Hardly.
643
01:17:13,162 --> 01:17:15,699
He'll stare a car off a cliff.
644
01:17:15,832 --> 01:17:19,177
The ol' Kaeru-kun death stare.
645
01:17:27,777 --> 01:17:31,224
Why don't you cool down?
646
01:17:31,381 --> 01:17:32,587
Here.
647
01:17:33,716 --> 01:17:35,195
Here.
648
01:18:22,265 --> 01:18:23,972
Kaeru-kun
649
01:18:24,100 --> 01:18:27,172
truly despises yakuza_
650
01:18:28,471 --> 01:18:34,183
This one does what we tell him to do.
651
01:18:34,577 --> 01:18:37,114
Please release him.
652
01:18:42,485 --> 01:18:45,159
The blood of the immortal yakuza
653
01:18:45,955 --> 01:18:49,664
has been passed onto another.
654
01:18:50,159 --> 01:18:54,164
This is where you come in, Kaeru-kun
655
01:19:43,179 --> 01:19:44,920
Crapola.
656
01:19:46,415 --> 01:19:48,691
What the fuck was that?
657
01:19:48,818 --> 01:19:50,559
Chilled to the bone.
658
01:19:51,387 --> 01:19:53,697
This is fucking bullshit!
659
01:19:57,760 --> 01:20:00,001
I'll make 'em pay.
660
01:20:01,898 --> 01:20:05,175
Don't fuck with the Japanese yakuza!
661
01:20:30,459 --> 01:20:31,733
This way.
662
01:20:36,899 --> 01:20:39,743
"Honesty Farm"?
663
01:20:50,046 --> 01:20:51,252
Captain?
664
01:21:00,122 --> 01:21:01,499
What are you doing?
665
01:21:02,758 --> 01:21:05,238
Don't step on it!
666
01:21:06,395 --> 01:21:07,465
On what?
667
01:21:08,064 --> 01:21:09,805
My crop.
668
01:21:11,000 --> 01:21:12,104
Crop?
669
01:21:13,336 --> 01:21:16,010
Move your fucking feet!
670
01:21:19,008 --> 01:21:20,851
I'm growing them.
671
01:21:23,679 --> 01:21:25,090
First...
672
01:21:25,815 --> 01:21:28,796
You nourish them with milk.
673
01:21:30,920 --> 01:21:32,831
Freshly kneaded.
674
01:21:33,289 --> 01:21:35,701
Milk.
675
01:21:36,292 --> 01:21:38,272
And then...
676
01:21:39,495 --> 01:21:40,701
See?
677
01:21:42,665 --> 01:21:45,612
It sprouts... sprouts.
678
01:21:47,203 --> 01:21:49,706
Quickly, quickly...
679
01:21:49,972 --> 01:21:53,442
Healthy and strong.
680
01:21:53,943 --> 01:21:57,720
We cultivate decent civilians.
681
01:21:57,847 --> 01:21:59,485
Harvest!
682
01:21:59,615 --> 01:22:01,652
A bumper crop!
683
01:22:04,053 --> 01:22:05,794
In this way...
684
01:22:06,789 --> 01:22:10,066
We can drink the blood of the living.
685
01:22:12,128 --> 01:22:14,335
Without civilians...
686
01:22:15,831 --> 01:22:19,472
Yakuza cannot survive.
687
01:22:20,636 --> 01:22:22,547
Know what I'm thinking?
688
01:22:22,738 --> 01:22:23,648
Uh...
689
01:22:27,476 --> 01:22:29,478
I mean, what's on my mind.
690
01:23:00,576 --> 01:23:01,680
Boss.
691
01:23:03,412 --> 01:23:04,516
Watch me now.
692
01:23:09,852 --> 01:23:12,594
Where are Aratetsu and Angus...
693
01:23:13,022 --> 01:23:16,060
At a busy time such as this.
694
01:23:18,260 --> 01:23:19,238
Captain!
695
01:23:39,982 --> 01:23:41,893
Fuckers_
696
01:23:45,788 --> 01:23:49,292
I control the garden of civilians.
697
01:23:52,294 --> 01:23:54,103
You are of use no longer!
698
01:23:55,598 --> 01:23:57,839
Die!
699
01:24:36,172 --> 01:24:37,446
What is it?
700
01:24:39,475 --> 01:24:42,012
Hold... Hold up there!
701
01:24:42,678 --> 01:24:43,986
Don't ride like...
702
01:24:50,453 --> 01:24:52,399
This is no good!
703
01:24:56,525 --> 01:24:58,664
This is really no good!
704
01:25:32,528 --> 01:25:33,563
You, huh?
705
01:25:54,450 --> 01:25:55,758
Not so fast.
706
01:25:58,387 --> 01:25:59,730
The kid.
707
01:26:00,890 --> 01:26:02,767
There's something he must do.
708
01:26:17,473 --> 01:26:20,317
Masaru, can you handle it?
709
01:26:54,009 --> 01:26:55,249
You...
710
01:26:57,112 --> 01:26:59,820
What do you know of me?
711
01:28:04,213 --> 01:28:05,385
Kudos for waiting.
712
01:28:11,520 --> 01:28:13,557
It's me instead of the boss.
713
01:29:58,460 --> 01:29:59,370
Angus!
714
01:29:59,495 --> 01:30:00,940
Aye!
715
01:30:35,531 --> 01:30:37,738
Angus! Run it over!
716
01:30:38,233 --> 01:30:40,213
Flatten the fucker!
717
01:30:58,020 --> 01:31:00,830
Squashed him like a bug!
718
01:31:52,107 --> 01:31:54,109
Piece of shit scallywag_
719
01:32:19,301 --> 01:32:20,575
Shit! Angus!
720
01:32:37,486 --> 01:32:40,695
Fuck, Angus. You okay?
721
01:33:12,988 --> 01:33:17,368
Sometimes yakuza just gotta go wild.
722
01:33:19,461 --> 01:33:20,405
Right!
723
01:33:22,297 --> 01:33:27,076
Kageyama! Yakuza kick ass.
Know why?
724
01:33:27,869 --> 01:33:30,645
We don't care about winning or losing.
725
01:33:30,806 --> 01:33:33,047
We just fucking fight!
726
01:33:43,685 --> 01:33:46,495
Kageyama, I'll take care of him.
727
01:33:48,223 --> 01:33:49,566
Don't fuck it up.
728
01:33:51,760 --> 01:33:52,738
Later.
729
01:33:53,996 --> 01:33:55,202
All right.
730
01:34:21,623 --> 01:34:23,034
Oh really?
731
01:34:34,870 --> 01:34:38,317
Angus, go help your brother.
732
01:34:39,741 --> 01:34:40,617
Yes, sir.
733
01:35:26,822 --> 01:35:29,428
Oh, fuck! No fucking good!
734
01:35:33,762 --> 01:35:36,800
Subtract stupid from yakuza
and you've nothing left!
735
01:35:39,201 --> 01:35:43,650
I'll get your head
and apologize to the boss with it.
736
01:35:52,948 --> 01:35:55,155
That hurt. Damn asshole.
737
01:36:43,698 --> 01:36:44,733
Brother!
738
01:36:59,781 --> 01:37:00,885
Brother...
739
01:38:14,256 --> 01:38:15,633
Angus!
740
01:41:20,842 --> 01:41:22,480
What's happening?
741
01:41:22,977 --> 01:41:26,151
What's happening to the world?
742
01:42:21,503 --> 01:42:22,709
Bring it on.
743
01:42:35,250 --> 01:42:36,820
My blood boils.
744
01:42:36,951 --> 01:42:38,191
Wait
745
01:42:43,391 --> 01:42:44,426
Kyoko?
746
01:42:46,594 --> 01:42:48,733
You won't win like that.
747
01:42:53,768 --> 01:42:55,475
Watch and see.
748
01:42:57,205 --> 01:42:59,276
I'll win.
749
01:43:16,257 --> 01:43:19,727
You know why I'm here, right?
750
01:43:24,432 --> 01:43:26,241
Drink my blood.
751
01:43:39,013 --> 01:43:41,186
Save the world.
752
01:51:31,285 --> 01:51:36,234
HAYATO ICHIHARA
753
01:51:36,657 --> 01:51:39,638
YAYAN RUHIAN
754
01:51:40,094 --> 01:51:43,075
RIKO NARUMI
755
01:51:43,497 --> 01:51:46,478
SHO AOYAGI
756
01:51:46,934 --> 01:51:49,915
KIYOHIKO SHIBUKAWA
757
01:52:33,013 --> 01:52:35,994
MIO YUKI
758
01:52:36,450 --> 01:52:39,397
YOKO MITSUYA
759
01:52:39,854 --> 01:52:42,835
TETSU WATANABE
760
01:52:43,290 --> 01:52:46,237
PIERRE TAKI
761
01:52:46,694 --> 01:52:49,675
DENDEN
762
01:52:50,131 --> 01:52:53,078
LILY FRANKY
763
01:52:53,534 --> 01:52:56,515
REIKO TAKASHIMA
764
01:53:12,920 --> 01:53:15,901
Screenplay by YOSHITAKA YAMAGUCHI
765
01:53:16,357 --> 01:53:19,338
Music by KOJI ENDO
766
01:54:55,656 --> 01:55:00,662
Directed by TAKASHI MIIKE
767
01:55:01,656 --> 01:55:03,662
Fixed by Hellfish, Synced By MoUsTaFa ZaKi
45024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.