All language subtitles for Theri (2016) Bolly4u.org Dual Audio Uncut HDRp 480p 472MB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:22,640 --> 00:01:26,565
'The Spark'
3
00:01:29,520 --> 00:01:30,851
4
00:01:30,960 --> 00:01:33,884
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
5
00:01:33,960 --> 00:01:37,009
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
6
00:01:37,120 --> 00:01:39,646
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
7
00:01:39,720 --> 00:01:42,371
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
8
00:01:42,440 --> 00:01:45,284
"He is the spark
who makes a mark"
9
00:01:45,760 --> 00:01:48,081
"Come...come
Most welcome"
10
00:01:48,200 --> 00:01:50,521
"A torch of fire
stirs to inspire"
11
00:01:54,440 --> 00:02:02,689
12
00:02:05,480 --> 00:02:08,484
"Fire up
Be on top"
13
00:02:08,600 --> 00:02:11,126
"Come...come
Most welcome"
14
00:02:11,200 --> 00:02:13,965
"Kindle aflame
Master of the game"
15
00:02:14,240 --> 00:02:19,240
16
00:02:51,520 --> 00:02:54,569
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
17
00:02:54,640 --> 00:02:57,325
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
18
00:02:57,440 --> 00:03:00,171
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
19
00:03:00,240 --> 00:03:02,891
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
20
00:03:02,960 --> 00:03:05,247
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
21
00:03:06,360 --> 00:03:08,886
"Come...come
Most welcome"
22
00:03:08,960 --> 00:03:11,725
"Young commander
People's crusade?'
23
00:03:11,880 --> 00:03:20,288
24
00:03:27,680 --> 00:03:30,650
Baby, it's getting late for school
25
00:03:31,280 --> 00:03:32,691
2 minutes, baby
26
00:03:32,880 --> 00:03:34,689
Why did you oversleep?
27
00:03:34,960 --> 00:03:37,531
On top of it
this junk of a bike!
28
00:03:41,840 --> 00:03:45,561
Baaaabyyyym!
29
00:03:56,720 --> 00:03:57,801
Get him
30
00:04:08,480 --> 00:04:11,211
imbecile! Which female
are you rushing to elope with!
31
00:04:18,880 --> 00:04:20,644
Fast...fast
32
00:04:23,200 --> 00:04:24,690
Bloody mongrel!
33
00:04:27,040 --> 00:04:30,283
My dad will knock you flat out!
34
00:04:30,400 --> 00:04:31,890
Baby, catch him
35
00:04:33,680 --> 00:04:35,409
Fast...fast
36
00:04:39,160 --> 00:04:41,288
Fast...fast...fast
37
00:05:07,600 --> 00:05:09,090
'Rock on, baby'
38
00:05:22,800 --> 00:05:24,450
What are you doing?
39
00:05:39,120 --> 00:05:42,329
Do you know how tough it is
to drive out in the rain now, bro?
40
00:05:42,800 --> 00:05:44,040
Drive carefully
41
00:05:44,840 --> 00:05:46,001
Apologize and then go
42
00:05:46,080 --> 00:05:46,888
Sorry, bro
43
00:05:46,960 --> 00:05:48,041
Sorry, kiddo
44
00:05:51,840 --> 00:05:52,966
Okay, baby
45
00:05:54,760 --> 00:05:56,091
"Sleepy head, lazy goose
Last bench, screw-loose"
46
00:05:56,160 --> 00:05:58,242
"Tiff in box, kitchen chores
Uniform, iron of course"
47
00:05:58,320 --> 00:06:00,402
"Math class, kneel down
Stand up on the bench alone"
48
00:06:00,480 --> 00:06:02,369
"Late night polish shoe
Dirty socks wash anew"
49
00:06:02,440 --> 00:06:04,442
"Daily late, get out
Sleep gone, tired bout"
50
00:06:04,560 --> 00:06:06,847
"Home work, escape gladly
This is routine daily"
51
00:06:07,240 --> 00:06:12,240
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
52
00:06:33,680 --> 00:06:35,603
"Hey! Eena meena teeka"
53
00:06:35,680 --> 00:06:37,523
"Show me proper-ah!"
54
00:06:37,600 --> 00:06:41,969
"Miss Ponytail cutely
got caught by yours truly"
55
00:06:42,080 --> 00:06:45,880
"Morning moon-walk
Heart to heart talk"
56
00:06:46,000 --> 00:06:50,005
"She ran away saying simply
'inky pinky ponky' hastily!"
57
00:06:50,080 --> 00:06:54,244
"I am baby's mummy here
I'm baby's daddy deaf'
58
00:06:54,320 --> 00:06:58,928
"My whole world is only you
You are my heart beating true"
59
00:06:59,080 --> 00:07:03,051
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
60
00:07:03,280 --> 00:07:06,921
Late...late...late
61
00:07:10,000 --> 00:07:13,163
Baby, here you go, check if
all your books are in your bag
62
00:07:16,360 --> 00:07:18,203
- Bye, baby
- Bye
63
00:07:19,720 --> 00:07:21,643
Good morning, ma'am
64
00:07:28,040 --> 00:07:30,361
Why are you late again?
65
00:07:30,480 --> 00:07:34,371
On the way to school
the bike stopped, Miss
66
00:07:34,440 --> 00:07:36,807
We had a tough time
trying to start it
67
00:07:36,920 --> 00:07:41,005
Then some idiot splashed
dirty water all over my face
68
00:07:41,080 --> 00:07:44,527
Baby and I yelled at him
And we chased and chased-
69
00:07:46,120 --> 00:07:48,122
All I asked was
why you were late
70
00:07:48,200 --> 00:07:50,680
And you are coming up
with this looooong story, huh?
71
00:07:51,560 --> 00:07:52,527
Who is that?
72
00:07:52,600 --> 00:07:53,761
Who, teachef?
73
00:07:55,800 --> 00:07:57,882
Oh! That's my brother
74
00:07:57,960 --> 00:07:59,041
Your brother
75
00:07:59,160 --> 00:08:00,082
Yes
76
00:08:00,480 --> 00:08:04,041
Why does he have
such a serious expression?
77
00:08:04,120 --> 00:08:05,167
Is there any problem?
78
00:08:05,240 --> 00:08:06,241
Love failure
79
00:08:06,320 --> 00:08:07,003
Now?
80
00:08:07,080 --> 00:08:08,764
No, a year ago
81
00:08:08,840 --> 00:08:09,682
Oh God!
82
00:08:09,760 --> 00:08:12,047
Have an idea
to befriend him?
83
00:08:12,720 --> 00:08:13,846
Get in
84
00:09:07,640 --> 00:09:09,688
- Good morning, Joseph
- Good morning
85
00:09:19,120 --> 00:09:20,451
Good morning, Baby
86
00:09:20,560 --> 00:09:22,961
Did you open up
the shop very early?
87
00:09:23,080 --> 00:09:24,445
Why are you so late, bro?
88
00:09:24,560 --> 00:09:26,130
In peak hours
if you land up so late...
89
00:09:26,240 --> 00:09:27,924
...how can I manage singlehanded?
90
00:09:28,000 --> 00:09:29,525
Peak hours?!
91
00:09:31,600 --> 00:09:33,409
Even if we are selling buns...
92
00:09:33,520 --> 00:09:35,284
...we should be punctual
93
00:09:35,400 --> 00:09:37,846
Did you deliver the biscuits
at that school?
94
00:09:37,920 --> 00:09:38,648
Yes, Baby
95
00:09:38,760 --> 00:09:39,886
The cake for the wedding?
96
00:09:39,960 --> 00:09:40,802
Delivered, Baby
97
00:09:40,880 --> 00:09:43,167
Don't waste time
Attend to our customers
98
00:09:43,240 --> 00:09:44,605
Get lost, baldy!
99
00:09:45,720 --> 00:09:48,326
You're alive even after
nibbling on the bun!?
100
00:09:49,320 --> 00:09:54,320
Arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
101
00:10:06,320 --> 00:10:09,051
Don't take money, baby
102
00:10:09,360 --> 00:10:11,203
No need
Complementary
103
00:10:13,400 --> 00:10:15,562
"You put me in a mess
You crease the ironed dress"
104
00:10:15,640 --> 00:10:17,369
"Wet your bed
Sleepyhead!"
105
00:10:17,560 --> 00:10:19,722
"To study, not at all quick
Sums make you panic"
106
00:10:19,800 --> 00:10:21,290
"You feed me, after you lick"
107
00:10:21,360 --> 00:10:23,408
"My dear, now see me change"
108
00:10:23,480 --> 00:10:25,562
"We'll be in a different range"
109
00:10:25,640 --> 00:10:27,642
"Okay, la
Love you, la"
110
00:10:27,760 --> 00:10:30,525
"We will make mistakes teeny weeny
And take notes ever so many"
111
00:10:30,920 --> 00:10:35,920
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
112
00:11:03,160 --> 00:11:04,810
Late...late...late
113
00:11:07,440 --> 00:11:09,329
You're so useless, baby
114
00:11:09,400 --> 00:11:10,287
Why, baby?
115
00:11:10,360 --> 00:11:14,081
Daily if you drop me so late,
making me miss 2 periods...
116
00:11:14,160 --> 00:11:16,970
...I might have to repeat
kindergarten for 3 years
117
00:11:17,040 --> 00:11:20,010
'Even the students who walk
come in time to school'
118
00:11:20,080 --> 00:11:22,560
What is your problem
when you get dropped in a bike?'
119
00:11:22,640 --> 00:11:23,846
My teacher wants to know
120
00:11:24,320 --> 00:11:26,049
Isn't 'safety first', baby?
121
00:11:26,120 --> 00:11:28,009
You come in and
tell this to my teacher
122
00:11:28,120 --> 00:11:30,168
I'm scared of teachers
right from when I was a kid
123
00:11:30,240 --> 00:11:30,889
I can't-
124
00:11:31,000 --> 00:11:32,081
Don't be scared, baby
125
00:11:32,160 --> 00:11:33,730
If you talk to my teacher...
126
00:11:33,840 --> 00:11:35,444
'...all is well'
127
00:11:35,560 --> 00:11:37,164
He is my friend
128
00:11:38,480 --> 00:11:40,482
Excuse me, ma'am
129
00:11:41,800 --> 00:11:42,722
Why are you late today?
130
00:11:42,800 --> 00:11:44,165
Baby overslept
131
00:11:44,240 --> 00:11:45,730
Daily you come up
with an excuse
132
00:11:45,800 --> 00:11:46,926
Stand outside
133
00:11:48,520 --> 00:11:49,601
Good-
134
00:11:51,680 --> 00:11:52,761
Get in
135
00:11:53,280 --> 00:11:55,521
Oho! It's working out fine
136
00:11:58,600 --> 00:12:00,762
Sorry, for the late
137
00:12:00,840 --> 00:12:02,649
How can you be like this?
138
00:12:03,520 --> 00:12:06,330
You know you'll look smart
if you're clean shaven?
139
00:12:06,480 --> 00:12:08,926
Shouldn't you be setting
an example to your daughter?
140
00:12:10,160 --> 00:12:12,128
Baby won't be late
to school hereafter
141
00:12:12,200 --> 00:12:13,725
You don't know Malayalam?
142
00:12:13,960 --> 00:12:16,566
I don't know Malayalam
143
00:12:18,760 --> 00:12:19,886
See you
144
00:12:24,880 --> 00:12:26,962
4x4=17, baby?
145
00:12:27,760 --> 00:12:29,683
Checking if I know my tables?
146
00:12:30,200 --> 00:12:32,407
So it isn't 17?
147
00:12:32,520 --> 00:12:34,045
148
147
00:12:35,320 --> 00:12:38,130
I met this teacher
in your school yesterday
149
00:12:38,200 --> 00:12:39,247
Who is that?
150
00:12:39,320 --> 00:12:41,004
I didn't see her properly
151
00:12:41,080 --> 00:12:43,367
Big cow-eyes
Rose complexion
152
00:12:43,440 --> 00:12:44,930
Bun-like cheeks
153
00:12:45,520 --> 00:12:47,409
You said you didn't
see her properly?
154
00:12:48,480 --> 00:12:50,130
Annie teacher
155
00:12:51,080 --> 00:12:55,563
Just stop with class work
and home work with her
156
00:12:55,640 --> 00:12:56,766
Don't get too close
157
00:12:56,880 --> 00:12:58,006
Why, baby?
158
00:12:58,080 --> 00:12:59,730
Something doesn't fit, baby
159
00:12:59,800 --> 00:13:01,962
I feel the same way too, baby
160
00:13:02,080 --> 00:13:02,888
Is that so?
161
00:13:02,960 --> 00:13:04,724
You don't mess up
my homework
162
00:13:04,800 --> 00:13:05,801
I'll take care of it
163
00:13:05,880 --> 00:13:08,167
Last time you drew a peacock
164
00:13:08,240 --> 00:13:11,562
By the time I could convince her
it was a peacock, I lost half my years
165
00:13:15,400 --> 00:13:16,765
Shall we go, baby?
166
00:13:18,400 --> 00:13:20,562
I had a small bakery problem
just when I was leaving
167
00:13:20,640 --> 00:13:21,527
That's why I am late
168
00:13:21,600 --> 00:13:22,283
50"'!
169
00:13:22,360 --> 00:13:23,327
Let's go
170
00:13:24,200 --> 00:13:26,009
Aiyaiyo! What happened, baby?
171
00:13:26,080 --> 00:13:27,570
How did you get hurt like this?
172
00:13:27,640 --> 00:13:29,290
You know that boy Kutta
173
00:13:29,360 --> 00:13:30,441
He hit me
174
00:13:30,520 --> 00:13:31,407
Why?
175
00:13:31,480 --> 00:13:33,050
He called me 'Bakery'
176
00:13:33,120 --> 00:13:36,090
I told him, 'My name is
not Bakery, I am Nivi'
177
00:13:36,200 --> 00:13:37,565
He hit me
178
00:13:37,840 --> 00:13:39,604
Achacho!
179
00:13:39,800 --> 00:13:41,450
You didn't hit him back?
180
00:13:41,760 --> 00:13:42,647
Why?
181
00:13:42,720 --> 00:13:44,643
Didn't you tell me, baby?
182
00:13:44,760 --> 00:13:48,446
You should shower love
on everyone and not fight
183
00:13:48,520 --> 00:13:49,885
That's okay, baby
184
00:13:49,960 --> 00:13:53,760
But I didn't say you should
get hit for no fault of yours
185
00:13:53,840 --> 00:13:55,604
Wasn't he wrong
in hitting you, baby?
186
00:13:55,680 --> 00:13:57,648
Very wrong, baby
187
00:13:59,360 --> 00:14:00,566
Did he apologize to you?
188
00:14:00,640 --> 00:14:02,608
Huh-huh, he laughed at me
189
00:14:02,680 --> 00:14:03,841
He laughed
190
00:14:04,480 --> 00:14:06,687
How can we let him
go scot free, baby?
191
00:14:06,760 --> 00:14:09,491
Suppose you see a cow on the road
192
00:14:09,560 --> 00:14:11,289
Cow or buffalo?
193
00:14:12,440 --> 00:14:13,726
What does it matter?
194
00:14:14,080 --> 00:14:17,209
If you say 'go'
will it move?
195
00:14:17,280 --> 00:14:18,167
No, it won't
196
00:14:18,240 --> 00:14:19,162
Won't go, right?
197
00:14:19,240 --> 00:14:22,130
Only if you pat its back and
say 'go' it will move aside
198
00:14:22,200 --> 00:14:24,123
That isn't violence, baby
199
00:14:24,200 --> 00:14:26,806
If you pat, it will know to move
in the language it understands
200
00:14:26,920 --> 00:14:27,842
oho!
201
00:14:27,920 --> 00:14:29,410
Here I come, Kutta
202
00:14:29,480 --> 00:14:30,163
Baby!
203
00:14:30,240 --> 00:14:31,127
Bab-
204
00:14:32,600 --> 00:14:34,125
Oh gaaawd!
205
00:14:34,240 --> 00:14:35,924
Baby, what happened inside?
206
00:14:36,040 --> 00:14:38,042
I showed him in the language
he will understand
207
00:14:38,120 --> 00:14:40,088
Tomorrow you must meet
my teacher, be ready
208
00:14:40,160 --> 00:14:41,286
Let's run now
209
00:14:44,960 --> 00:14:45,961
Baby';?
210
00:14:46,400 --> 00:14:49,882
If she wanted to punish you or me
because you hit that boy...
211
00:14:49,960 --> 00:14:52,531
...your teacher should have
called us to the school?
212
00:14:52,600 --> 00:14:54,602
Why did she ask us
to come to the church?
213
00:14:54,680 --> 00:14:56,409
If she wanted to punish us...
214
00:14:56,520 --> 00:14:58,443
...she would have told us
to come to the school
215
00:14:58,520 --> 00:15:01,285
Maybe to forgive us...
216
00:15:01,360 --> 00:15:03,408
...she wanted us to
come to the church
217
00:15:03,480 --> 00:15:04,481
Correct, baby
218
00:15:04,560 --> 00:15:06,483
You're really a dumbo, baby
219
00:15:06,600 --> 00:15:08,648
You believe whatever I tell you
220
00:15:11,360 --> 00:15:12,247
She has come
221
00:15:12,360 --> 00:15:14,681
Teacher is here
Get up, get up
222
00:15:14,760 --> 00:15:17,445
Why are you standing up
like a student?
223
00:15:17,560 --> 00:15:19,528
- Please sit down
- No, it's okay
224
00:15:19,600 --> 00:15:20,806
You keep standing
225
00:15:21,440 --> 00:15:24,250
Were you the one
who taught Nivi to fight?
226
00:15:24,320 --> 00:15:25,606
You look the calm kind
227
00:15:25,680 --> 00:15:28,001
Do you involve kids
into violence like this?
228
00:15:28,120 --> 00:15:29,963
Aiyaiyo!
Nothing of that sort
229
00:15:30,040 --> 00:15:31,883
What does our Bible say?
230
00:15:32,000 --> 00:15:33,923
Bible teaches us
a lot of good stuff
231
00:15:34,000 --> 00:15:35,411
Which one are you thinking of?
232
00:15:35,520 --> 00:15:36,851
Love your enemies
233
00:15:36,920 --> 00:15:37,807
Right?
234
00:15:37,880 --> 00:15:42,169
My daughter needs
to know self defense
235
00:15:42,720 --> 00:15:45,007
You fatso! Wait
236
00:15:45,200 --> 00:15:46,770
Say 'sorry' and 9°
237
00:15:46,840 --> 00:15:48,569
I'll beat you up and
throw you in midair
238
00:15:48,640 --> 00:15:49,562
Look at this kid, man
239
00:15:49,640 --> 00:15:50,607
Apologize to me
240
00:15:50,680 --> 00:15:51,488
say 'sorry'
241
00:15:51,600 --> 00:15:53,284
I'll give you one tight slap
242
00:16:00,240 --> 00:16:01,162
'Ace it, miss'
243
00:16:01,240 --> 00:16:02,924
Showing off your bravery
on a small kid
244
00:16:03,000 --> 00:16:04,126
Get lost!
245
00:16:04,200 --> 00:16:05,531
Hey'. Pram
246
00:16:05,600 --> 00:16:06,487
Wait
247
00:16:06,560 --> 00:16:08,324
Chetan is calling us
Come right away
248
00:16:08,440 --> 00:16:09,726
Let go of me, baby
249
00:16:10,120 --> 00:16:12,043
Why is he staring at me?
250
00:16:12,600 --> 00:16:13,647
What is the problem?
251
00:16:13,720 --> 00:16:15,006
- Who is he?
- No big deal
252
00:16:15,080 --> 00:16:16,286
- Get in soon
- Let's go
253
00:16:16,360 --> 00:16:17,521
Let me go, baby
254
00:16:17,600 --> 00:16:18,487
Don't hold me
255
00:16:18,560 --> 00:16:19,846
Just you wait, bimbo!
256
00:16:19,920 --> 00:16:21,126
Stop, da
257
00:16:21,200 --> 00:16:25,171
You quoted the Bible and
you went on a violence spree!
258
00:16:25,240 --> 00:16:27,527
Whoever makes a mistake
a teacher can punish
259
00:16:27,600 --> 00:16:29,204
Teacher has the right to punish
260
00:16:29,680 --> 00:16:31,489
Baby, wake up
261
00:16:31,600 --> 00:16:32,806
5 minutes, baby
262
00:16:32,880 --> 00:16:35,724
You can sleep
even for an hour
263
00:16:35,800 --> 00:16:37,370
lam going to school now
264
00:16:37,440 --> 00:16:38,885
How will you go, baby?
265
00:16:38,960 --> 00:16:42,726
Annie teacher is here
I'm going with her, bye
266
00:16:42,800 --> 00:16:43,926
Tiger, bile
267
00:16:44,000 --> 00:16:44,649
Baby';?
268
00:16:44,720 --> 00:16:46,051
Miss, coming...coming
269
00:16:46,120 --> 00:16:47,963
Nivi
270
00:16:48,520 --> 00:16:49,601
Love you
271
00:16:52,000 --> 00:16:53,240
Nivi, love you
272
00:16:53,320 --> 00:16:54,765
Love you, byeeeeeee!
273
00:16:54,840 --> 00:16:55,966
Bye
274
00:16:56,040 --> 00:16:57,849
'Do you know to
ride a scooter?'
275
00:17:03,800 --> 00:17:05,450
ls Nivedita your daughter?
276
00:17:16,760 --> 00:17:18,205
What happened?
277
00:17:18,280 --> 00:17:20,009
A car knocked us-
278
00:17:20,520 --> 00:17:22,648
Who asked you to
take Nivi to school?
279
00:17:22,720 --> 00:17:24,643
Don't come between
Nivi and me
280
00:17:24,760 --> 00:17:25,647
No, I didn't mea-
281
00:17:25,720 --> 00:17:27,165
Where is Nivi?
282
00:17:33,240 --> 00:17:34,446
Hi baby
283
00:17:36,640 --> 00:17:38,369
Didn't I tell you
I'll drop you?
284
00:17:38,440 --> 00:17:44,527
At least today I thought
I could go early to school
285
00:17:44,600 --> 00:17:45,840
Look at you now, baby
286
00:17:45,920 --> 00:17:48,048
Nothing happened to me, baby
287
00:17:48,160 --> 00:17:50,322
My teacher saved me
288
00:17:50,400 --> 00:17:53,244
Poor thing! She got this
big scratch on her hand
289
00:17:53,840 --> 00:17:56,320
Baby, let me go and
see your teacher
290
00:18:02,240 --> 00:18:03,480
50"'!
291
00:18:04,560 --> 00:18:06,881
Are you hurt?
292
00:18:09,360 --> 00:18:10,521
Nivi's father?
293
00:18:10,600 --> 00:18:12,841
You have to sign a report
at the police station
294
00:18:13,080 --> 00:18:13,842
Why?
295
00:18:13,960 --> 00:18:15,564
First Information Report
has been filed
296
00:18:15,640 --> 00:18:17,449
- V\Iho complained?
- Teacher
297
00:18:17,600 --> 00:18:20,046
You know the goon who created
a problem in the church?
298
00:18:20,160 --> 00:18:21,241
Same Bolero
299
00:18:21,320 --> 00:18:22,731
That's why I complained
300
00:18:22,840 --> 00:18:23,807
You-
301
00:18:24,440 --> 00:18:26,602
Why do you poke
your nose into all this?
302
00:18:26,680 --> 00:18:29,001
If you want to complain
just give your name
303
00:18:29,080 --> 00:18:30,730
Why do you give Nivi's name?
304
00:18:30,800 --> 00:18:32,529
We were both involved
in this accident
305
00:18:32,600 --> 00:18:33,647
That's why I-
306
00:18:34,440 --> 00:18:37,284
Even if the other driver is to blame
I have no problem whatsoever
307
00:18:37,360 --> 00:18:39,203
Sir, I withdraw the case
308
00:18:39,320 --> 00:18:41,800
Even then you must come
to the station and sign
309
00:18:41,880 --> 00:18:45,123
I told her in the morning
not to cross swords with them
310
00:18:48,520 --> 00:18:50,568
'Heavy rain!
Walk fast'
311
00:19:01,640 --> 00:19:03,483
Okay, sign here
312
00:19:04,240 --> 00:19:07,961
I wanted to tell you this
We have arrested
3 thugs
313
00:19:08,040 --> 00:19:09,610
The other 2 goons-
314
00:19:09,680 --> 00:19:10,761
We'll discuss this later
315
00:19:10,840 --> 00:19:12,126
Good morning, sir
316
00:19:22,400 --> 00:19:23,640
What is the case?
317
00:19:24,200 --> 00:19:27,204
He has come to withdraw
a case on Chetan
318
00:19:27,840 --> 00:19:29,001
What is your name?
319
00:19:30,160 --> 00:19:31,605
Your name
320
00:19:33,000 --> 00:19:34,365
Joseph Kuruvilla
321
00:19:34,960 --> 00:19:36,041
Joseph?
322
00:19:38,560 --> 00:19:40,324
You look so familiar
323
00:19:41,120 --> 00:19:44,329
Did we train together
for IPS at Jhamand?
324
00:19:44,440 --> 00:19:47,011
Aiyo, sir, I haven't
travelled that far
325
00:19:47,080 --> 00:19:48,650
My name is Joseph Kuruvilla
326
00:19:48,720 --> 00:19:50,085
This is my hometown
327
00:19:50,160 --> 00:19:52,083
I run a bakery here
328
00:19:52,160 --> 00:19:53,321
Family business
329
00:19:53,400 --> 00:19:56,006
My grandfather Nicholas started it
when the British were ruling
330
00:19:56,080 --> 00:19:58,128
Then my father took over
and now I run it
331
00:19:58,200 --> 00:19:59,929
This is just a minor accident
332
00:20:00,400 --> 00:20:03,006
Without knowing she registered
a complaint against Chetan
333
00:20:03,120 --> 00:20:05,691
We don't want any other
problem to rise because of this
334
00:20:05,800 --> 00:20:08,371
We came to withdraw the complaint
335
00:20:08,480 --> 00:20:11,450
Do you want me to
sign here or no need?
336
00:20:12,120 --> 00:20:14,646
'I don't know Malayalam'
337
00:20:14,720 --> 00:20:16,131
Sign here
338
00:20:21,200 --> 00:20:22,167
Okay, sir
339
00:20:22,240 --> 00:20:23,685
“jay Kumar!
340
00:20:28,480 --> 00:20:30,050
Not you
341
00:20:30,200 --> 00:20:31,770
Wjay Kumar, bring me that file
342
00:20:31,840 --> 00:20:32,887
Yes, sir
343
00:20:41,840 --> 00:20:43,205
Nivi ate and slept, Baby
344
00:20:43,280 --> 00:20:45,169
I hope you didn't have any problem?
345
00:20:45,240 --> 00:20:46,127
No, bro
346
00:20:46,200 --> 00:20:47,645
Case has been withdrawn
347
00:20:47,720 --> 00:20:48,846
No problem
348
00:20:48,960 --> 00:20:51,167
Okay, I'll go back to
the bakery and sleep
349
00:20:52,440 --> 00:20:54,010
Sleep tight, Baby
350
00:20:55,880 --> 00:20:57,041
Come, “get
351
00:21:25,880 --> 00:21:27,450
Who is Joseph here?
352
00:21:27,720 --> 00:21:28,721
Me
353
00:21:28,840 --> 00:21:30,968
Were you the one who filed
a complaint on Chetan?
354
00:21:31,040 --> 00:21:33,566
No, that teacher filed a complaint
355
00:21:33,640 --> 00:21:35,165
I withdrew the case at once
356
00:21:35,240 --> 00:21:37,322
If you withdraw the case...
357
00:21:37,440 --> 00:21:39,408
...does it mean
you spared Chetan?
358
00:21:39,480 --> 00:21:41,323
Who am I to forgive him?
359
00:21:41,400 --> 00:21:43,402
You had the guts to
go and file a complaint
360
00:21:43,480 --> 00:21:45,528
You saw us and
your courage vanished?
361
00:21:46,080 --> 00:21:47,525
Nothing of that kin-
362
00:21:47,600 --> 00:21:48,840
Come out now
363
00:22:04,440 --> 00:22:05,851
Who are you, I say?
364
00:22:12,440 --> 00:22:15,046
Do you know anything
about our Chetan?
365
00:22:18,640 --> 00:22:20,369
He has killed
12 people so far
366
00:22:20,440 --> 00:22:21,726
Do you know that?
367
00:22:24,960 --> 00:22:26,803
Why are you glaring at me?
368
00:22:36,040 --> 00:22:38,202
He filed a complaint
for his daughter
369
00:22:38,480 --> 00:22:40,005
What was the complaint?
370
00:22:40,080 --> 00:22:41,889
Attempted murder
371
00:22:42,000 --> 00:22:44,651
Why attempt?
Let's do it!
372
00:22:45,320 --> 00:22:46,685
Go and bring her
373
00:22:50,960 --> 00:22:52,246
Don't
374
00:22:57,000 --> 00:22:58,729
DON'T...!
375
00:23:19,000 --> 00:23:20,490
Sorry, brother
376
00:23:22,160 --> 00:23:23,286
I didn't know-
377
00:23:23,360 --> 00:23:24,771
Get her
378
00:24:56,920 --> 00:24:59,287
'Few years ago'
379
00:24:59,520 --> 00:25:02,091
"The swordfish is marrying
the slippery eel daring"
380
00:25:02,160 --> 00:25:04,208
(popular Tamil film song)
381
00:25:04,280 --> 00:25:05,566
Where did you buy this?
382
00:25:05,640 --> 00:25:06,880
At the temple festival
383
00:25:06,960 --> 00:25:08,041
Cooling glass
384
00:25:08,120 --> 00:25:09,770
Did you finish your homework?
385
00:25:09,840 --> 00:25:11,968
By the time I could finish
the English lesson-
386
00:25:14,240 --> 00:25:16,527
Muruga, this has become
a regular habit for them?
387
00:25:16,600 --> 00:25:18,284
Who flashed a light on my face?
388
00:25:18,360 --> 00:25:20,488
School reopened today
You're still sleeping, get up
389
00:25:20,560 --> 00:25:21,891
School is closed today
390
00:25:22,000 --> 00:25:22,728
Get lost!
391
00:25:22,840 --> 00:25:24,842
How can you casually say
today is a holiday?
392
00:25:24,920 --> 00:25:26,160
Stop jabbering!
393
00:25:26,240 --> 00:25:28,288
Bloody idiot!
Disturbing my sleep
394
00:25:33,480 --> 00:25:35,164
'This scoundrel broke our boy's head'
395
00:25:35,240 --> 00:25:36,241
Police, eh?
396
00:25:36,320 --> 00:25:39,449
You found only this Govt school
to drink and sprawl around?
397
00:25:39,520 --> 00:25:41,045
And you've hit a small boy
398
00:25:41,120 --> 00:25:43,691
If a case is filed and registered
you can't come out for 5 years
399
00:25:43,760 --> 00:25:44,647
Hey police!
400
00:25:44,720 --> 00:25:46,848
Last night we attended a party
at a minister's house
401
00:25:46,920 --> 00:25:48,081
Who is the ministef?
402
00:25:48,160 --> 00:25:49,207
Govt staff
403
00:25:49,280 --> 00:25:51,362
We work for him
So what will you call us?
404
00:25:51,440 --> 00:25:52,726
Govt staff, right?
405
00:25:52,800 --> 00:25:56,122
That's why we slept here
since it is anyway our place
406
00:25:56,200 --> 00:25:57,531
Come out
407
00:25:57,600 --> 00:26:01,730
Machi, this policeman is
going overboard on law!
408
00:26:02,800 --> 00:26:06,009
Aiyo! They beat up the cop
who is regular with his beat
409
00:26:06,560 --> 00:26:07,607
Shrimp moustache!
410
00:26:07,680 --> 00:26:09,762
People in this city die peacefully
411
00:26:09,840 --> 00:26:11,285
I am excluded from
such a blessing
412
00:26:11,400 --> 00:26:12,367
What to do now?
413
00:26:12,440 --> 00:26:13,851
This won't get solved now
414
00:26:13,920 --> 00:26:15,570
lnfonn our boss over wireless
415
00:26:15,640 --> 00:26:17,130
Ask everyone to be calm
416
00:26:18,520 --> 00:26:22,320
Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk
in the Govt school at Thiruvanmiyur
417
00:26:22,400 --> 00:26:25,006
They bashed up a school kid and
our Assistant Commissioner
418
00:26:25,080 --> 00:26:26,286
What do we do now, sh'?
419
00:26:27,480 --> 00:26:29,244
Sir...sir?
420
00:26:29,360 --> 00:26:30,646
No reply at all
421
00:26:30,720 --> 00:26:33,405
When we pray to God
does He answef?
422
00:26:33,520 --> 00:26:35,363
He will take care
Be patient
423
00:26:46,680 --> 00:26:48,444
Look who's here
424
00:26:48,520 --> 00:26:50,841
A big police officer
with stars on his uniform
425
00:26:50,920 --> 00:26:53,207
I just now gave it good
to one of your men
426
00:26:53,280 --> 00:26:55,806
Should I do the same to you?
427
00:27:00,240 --> 00:27:02,083
Hey! Who the hell is he?
428
00:27:02,320 --> 00:27:03,526
Sourface
429
00:27:03,600 --> 00:27:05,090
Look at him showing off!
430
00:27:07,640 --> 00:27:10,120
Thinks he is universal hero Kamal
in 'Vettaiyaadu Wlaiyaadu'
431
00:27:10,200 --> 00:27:12,248
He is asking you
to close the door
432
00:27:12,480 --> 00:27:17,168
Poor thing! Doesn't want the public
to see him being beaten to a pulp
433
00:27:18,040 --> 00:27:21,203
Squash this mosquito, Kumar
434
00:27:54,760 --> 00:27:56,683
- Let me find out
- Ask him
435
00:27:59,240 --> 00:28:02,767
Which is the 'planet'
closest to our earth?
436
00:28:04,120 --> 00:28:05,246
'Internet'
437
00:28:10,160 --> 00:28:11,286
Mew.
438
00:28:15,040 --> 00:28:17,771
Which is the birthplace
of Tamil poet Thiruvalluvaf?
439
00:28:18,320 --> 00:28:20,448
I know
440
00:28:20,560 --> 00:28:22,449
Our popular monument
Vallur Kottam!
441
00:28:24,360 --> 00:28:25,327
What 'Kottam'?
442
00:28:25,440 --> 00:28:26,930
'\lallul' Kottam
443
00:28:27,040 --> 00:28:28,530
Don't hit me
444
00:28:29,080 --> 00:28:30,844
Valluvar Kottaml!
445
00:28:40,440 --> 00:28:43,125
Which is the place in India
that manufactures rockets?
446
00:28:44,000 --> 00:28:45,126
Rocket?
447
00:28:47,200 --> 00:28:48,201
Sivakasi
448
00:28:48,320 --> 00:28:49,890
You know about it
only too well!
449
00:28:53,760 --> 00:28:56,206
Boss, he is one of us
450
00:28:58,480 --> 00:28:59,720
Enough
451
00:29:05,880 --> 00:29:06,847
Come here
452
00:29:06,960 --> 00:29:08,485
Miss wants you, go
453
00:29:08,560 --> 00:29:11,245
I'll break your teeth
Come, bloody buffalo!
454
00:29:11,320 --> 00:29:12,685
Let go of me
455
00:29:14,120 --> 00:29:15,565
3rd grade is too heavy for me, bro
456
00:29:15,640 --> 00:29:17,051
Go easy on your questions, bro
457
00:29:17,120 --> 00:29:18,929
Shall I ask you from
the 1st grade syllabus?
458
00:29:19,000 --> 00:29:19,967
I'll recite a rhyme
459
00:29:20,040 --> 00:29:22,202
All you have to do is
repeat it after me
460
00:29:22,920 --> 00:29:25,810
Twinkle, twinkle, little star
461
00:29:26,280 --> 00:29:29,045
How I wonder what you are
462
00:29:29,280 --> 00:29:32,921
Up above the world so high
463
00:29:33,040 --> 00:29:37,170
Like a diamond in the sky
464
00:29:39,400 --> 00:29:40,526
Twinkle
465
00:29:40,720 --> 00:29:41,926
Uncle
466
00:29:42,040 --> 00:29:43,246
Super star
467
00:29:43,880 --> 00:29:45,006
Avvaiyar
468
00:29:45,320 --> 00:29:46,685
'Maamiyaaf
469
00:29:46,840 --> 00:29:48,001
How are you?
470
00:29:48,080 --> 00:29:49,684
'Apps? sky
471
00:29:51,080 --> 00:29:52,650
Diamond Babu
472
00:29:52,720 --> 00:29:54,404
Here is my hand
You can hit me!
473
00:30:00,160 --> 00:30:02,481
It's easy to wave a sword
and chop a chap's neck
474
00:30:02,560 --> 00:30:05,006
But remember, the pen
is mightier than the sword
475
00:30:05,320 --> 00:30:07,322
Is it tough to be a rowdy?
476
00:30:08,240 --> 00:30:09,765
Or be a 3rd grade student?
477
00:30:09,840 --> 00:30:11,729
Tough to study in 3rd grade
478
00:30:11,840 --> 00:30:13,205
Shall we go?
479
00:30:15,320 --> 00:30:16,446
How unusual, sir
480
00:30:16,520 --> 00:30:18,727
Not a single window pane
or black board was broken
481
00:30:18,800 --> 00:30:20,529
No action sequence at all
482
00:30:20,640 --> 00:30:21,527
How come?
483
00:30:21,640 --> 00:30:25,281
I taught the boys a lesson
It entered their thick skulls
484
00:30:25,400 --> 00:30:26,401
Right, Rajendafl
485
00:30:26,480 --> 00:30:29,450
You beat everyone hollow
with your pearls of wisdom
486
00:30:30,680 --> 00:30:31,920
See you
487
00:30:32,280 --> 00:30:33,281
Anna...!
488
00:30:34,640 --> 00:30:37,120
You left your cooling glass behind
489
00:30:46,880 --> 00:30:47,881
Okay, huh?
490
00:30:52,600 --> 00:30:57,600
Arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
491
00:31:14,040 --> 00:31:17,249
"Quick on trigger
Crackerjack commander"
492
00:31:17,320 --> 00:31:20,210
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
493
00:31:20,280 --> 00:31:23,363
"He's a killer-cat so cool
He's nobody's fool"
494
00:31:23,440 --> 00:31:26,808
"Dark glasses trendy
Comes in handy"
495
00:31:27,160 --> 00:31:32,160
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
496
00:31:38,840 --> 00:31:42,242
"Siren on a cop's Gypsy
wails not to dilly-daily"
497
00:31:42,320 --> 00:31:43,765
"No need any FC"
498
00:31:43,880 --> 00:31:47,009
"A cop can easily perfonn
without the khaki uniform"
499
00:31:47,120 --> 00:31:49,646
"Look at the lion emblem on his cap"
500
00:31:49,720 --> 00:31:53,122
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
501
00:31:53,240 --> 00:31:55,971
"Look at the lion insignia on his cap"
502
00:31:56,040 --> 00:31:59,408
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
503
00:31:59,960 --> 00:32:03,248
"He is sharp as a tack
He can face any attack"
504
00:32:03,400 --> 00:32:06,290
"His shades add to his image
They glint with courage"
505
00:32:06,800 --> 00:32:11,800
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
506
00:32:18,720 --> 00:32:21,724
"He'll give every rowdy
a run for his money"
507
00:32:21,800 --> 00:32:25,247
"Every single gangster or goon
we will catch red handed soon"
508
00:32:25,320 --> 00:32:28,324
"Cane should be used to thrash
Thugs like you fit for the trash"
509
00:32:28,400 --> 00:32:31,483
"A whack on your back in time
You'll think twice before a crime"
510
00:32:31,560 --> 00:32:34,564
"You had the gall
to abuse many a girl"
511
00:32:34,640 --> 00:32:37,962
"I'll break your hand into two
'Puttuf bandage is all you get, dude"
512
00:32:38,040 --> 00:32:40,884
"Supennan and Spider man
are reel life Panavision"
513
00:32:41,000 --> 00:32:44,368
"When you dial 100, a cop will be
at your doorstep clad in khaki"
514
00:32:44,440 --> 00:32:47,523
"When we do our police beat at night"
515
00:32:47,600 --> 00:32:50,922
"In your house you can sleep alright"
516
00:32:51,000 --> 00:32:54,129
"Cops come to your rescue
You think they are of no use"
517
00:32:54,200 --> 00:32:57,124
"What will you do
without the police to help you?"
518
00:33:00,280 --> 00:33:03,568
"Nimble on his toes is he
Man on the spot in any calamity"
519
00:33:03,680 --> 00:33:06,923
"His glasses add to his halo
Classy jazzy fellow"
520
00:33:07,440 --> 00:33:12,440
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
521
00:33:28,720 --> 00:33:31,690
"A cop to run in a quandary;
is he a normal person, tell me?"
522
00:33:31,760 --> 00:33:34,809
"Has he married your sister
for you to be over-familiar?"
523
00:33:34,920 --> 00:33:38,049
"Speed breakers wait for you
to get into an accident or two"
524
00:33:38,120 --> 00:33:41,442
"if your life you value
wear a helmet, dude"
525
00:33:41,560 --> 00:33:44,370
"Thanks to DUI or DWI deed
you'll beg the cop to be freed"
526
00:33:44,440 --> 00:33:47,887
"Even if he didn't slap a penalty
you'll part with a bribe hefty"
527
00:33:47,960 --> 00:33:50,850
"You grease palms, sonny
to hide misdeeds many"
528
00:33:50,960 --> 00:33:54,009
"You have no right, none at all
to blame the police for any fault"
529
00:33:54,120 --> 00:33:57,647
"Nothing compares to you
The men in khaki shin true"
530
00:33:57,720 --> 00:34:00,883
"In his wallet is a photo
of his wife and kids in toto"
531
00:34:00,960 --> 00:34:04,009
"Never at home for any festival"
532
00:34:04,080 --> 00:34:07,368
"Can never celebrate any event special"
533
00:34:10,160 --> 00:34:13,528
"Quick on trigger
Our young commander"
534
00:34:13,600 --> 00:34:16,843
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
535
00:34:17,320 --> 00:34:22,320
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
536
00:34:56,600 --> 00:34:59,331
"You rock, man
I'm your forever fan!"
537
00:35:01,320 --> 00:35:02,970
This is my father Uppili
538
00:35:03,040 --> 00:35:05,407
He was Circle inspector in Nlylapore
539
00:35:05,480 --> 00:35:06,720
Such a strict disciplinarian
540
00:35:06,800 --> 00:35:10,009
We won't dare cross the line
he draws, so you can imagine
541
00:35:13,160 --> 00:35:14,924
Last bird, ma!
542
00:35:15,000 --> 00:35:16,650
I am also repeating it to you
543
00:35:16,800 --> 00:35:18,404
This is the last bird!
544
00:35:18,640 --> 00:35:23,202
If this doesn't click, our astrologer said
you won't get married for another 3 years
545
00:35:24,720 --> 00:35:26,370
Shall we start?
546
00:35:28,800 --> 00:35:29,847
Start
547
00:35:30,720 --> 00:35:38,286
"My heart wavers restlessly
Krsna, it beats tunelessly"
548
00:35:39,120 --> 00:35:44,251
Ma, in this age and time will anyone
resort to an arranged marriage?
549
00:35:45,280 --> 00:35:46,691
We should meet
550
00:35:46,760 --> 00:35:48,171
Feel for each other
551
00:35:48,400 --> 00:35:49,640
Fall in love
552
00:35:53,280 --> 00:35:55,647
You've exhausted the time
I gave you to do all this
553
00:35:55,720 --> 00:35:59,441
You loved Anjana in college
and she ditched you, remember?
554
00:36:01,520 --> 00:36:03,170
I like this girl
555
00:36:03,240 --> 00:36:05,846
As soon as the song is over
we say 'yes' to this proposal
556
00:36:07,880 --> 00:36:09,120
Your daughter-
557
00:36:10,760 --> 00:36:13,730
There is no necessity for the groom
to meet the girl and say 'okay'
558
00:36:13,800 --> 00:36:16,371
If his mother says okay,
it is 'double okay' for him
559
00:36:16,440 --> 00:36:17,646
Okaynlvkay?
560
00:36:17,720 --> 00:36:20,530
Nothing of that sort, I need to
talk to your daughter in private
561
00:36:23,680 --> 00:36:26,001
Say something
562
00:36:26,480 --> 00:36:28,050
You look good
563
00:36:28,200 --> 00:36:29,201
okay
564
00:36:29,320 --> 00:36:32,085
You look so cute
with your baby face
565
00:36:32,160 --> 00:36:33,207
So they say
566
00:36:33,280 --> 00:36:36,250
From 'goldies' to
toddlers in my house...
567
00:36:36,320 --> 00:36:38,129
...you've captured
everyone's heart
568
00:36:38,200 --> 00:36:39,611
That's why I also-
569
00:36:41,920 --> 00:36:43,206
Brother...?
570
00:36:46,680 --> 00:36:48,762
Brother, I already
have a boyfriend
571
00:36:49,280 --> 00:36:52,409
My grandpa Uppili
was a Circle inspector
572
00:36:52,480 --> 00:36:55,245
That bloody dog before dying
got a promise that I should marry...
573
00:36:55,320 --> 00:36:59,006
...only a policeman
and then conked off
574
00:36:59,360 --> 00:37:02,728
This mongrel is hell bent on keeping
the promise he made to his father
575
00:37:03,120 --> 00:37:06,169
Why don't you go down and
tell them you don't like me-
576
00:37:07,160 --> 00:37:08,127
Please
577
00:37:11,560 --> 00:37:12,607
Whose is this?
578
00:37:12,680 --> 00:37:13,886
My father's
579
00:37:14,080 --> 00:37:15,366
Can I take it?
580
00:37:29,960 --> 00:37:36,047
"With one word of yours, you stole my soul
With your lovely eyes don't eat me whole"
581
00:37:36,160 --> 00:37:41,724
"Like cold water, in a pot she stored me
She killed me by taking sips from it daily"
582
00:37:41,840 --> 00:37:46,050
"In a tropical barren forest
a river from hailstones flows fast"
583
00:37:46,120 --> 00:37:47,884
Did the girl say 'okay' to you?
584
00:37:47,960 --> 00:37:53,410
"A butterfly flitted on to my shirt daintily
I burst like fireworks rather mightily"
585
00:37:53,480 --> 00:37:57,405
"Bovine eyed beauty took my breath away
When she touched me, warm fuzzy all the way"
586
00:37:57,520 --> 00:38:00,000
Aiyo! My dignity
went for a royal toss
587
00:38:00,080 --> 00:38:02,970
That astrologer told me
by June 2nd it will click
588
00:38:03,080 --> 00:38:04,969
June 2nd has dawned and gone!
589
00:38:05,080 --> 00:38:07,606
You'll get married
only after I die
590
00:38:07,760 --> 00:38:10,206
Maaaa, how can you
do this to me, ma?
591
00:38:10,680 --> 00:38:12,330
I'll never again see
any bride for you
592
00:38:12,440 --> 00:38:13,646
Thank you
593
00:38:14,240 --> 00:38:15,765
Buyjustl packet of ear buds
594
00:38:15,880 --> 00:38:17,564
Only 10 bucks
Please buy 1 packet
595
00:38:17,640 --> 00:38:18,926
You should be in school
596
00:38:19,000 --> 00:38:20,809
I'll send you to school
Will you study?
597
00:38:20,880 --> 00:38:23,167
No need school
Just buy 1, bro
598
00:38:23,240 --> 00:38:24,571
Take this cash
599
00:38:24,680 --> 00:38:27,126
I don't want money
I can't use it
600
00:38:27,200 --> 00:38:29,089
Give me some food if you have
601
00:38:29,200 --> 00:38:31,806
Whom are you talking to?
602
00:38:32,080 --> 00:38:33,969
Brother here was talking-
603
00:38:34,040 --> 00:38:36,646
Don't talk to my brother
604
00:38:36,720 --> 00:38:39,485
If he sees him talking
he will thrash him
605
00:38:39,720 --> 00:38:41,165
Who will hit you?
606
00:38:42,560 --> 00:38:43,607
- Go
- I told you
607
00:38:43,680 --> 00:38:45,444
Can't you tell
looking at his face?
608
00:38:45,520 --> 00:38:47,284
King Karna or uncle Scrooge?!
609
00:38:47,360 --> 00:38:50,170
\Nllat's up, commander?
Think you're Mother Teresa reborn?
610
00:38:50,240 --> 00:38:52,004
You are showering
extra love on these kids
611
00:38:52,080 --> 00:38:53,525
Buy the stuff they sell
if you like it
612
00:38:53,600 --> 00:38:54,965
Otherwise just drive past
613
00:38:55,040 --> 00:38:57,088
Don't brainwash these kids
614
00:38:57,160 --> 00:38:59,242
Hey! What did he tell you?
615
00:38:59,320 --> 00:39:00,731
Nothing, anna
616
00:39:00,880 --> 00:39:02,962
He wanted to
sponsor my studies
617
00:39:03,080 --> 00:39:04,411
I Said 1,0.
618
00:39:04,480 --> 00:39:05,367
Friend, eh?!
619
00:39:05,440 --> 00:39:06,487
Touched your heart!
620
00:39:06,560 --> 00:39:07,527
Not like that, anna
621
00:39:07,640 --> 00:39:10,564
To sponsor all the kids begging here
know how many schools you must build?
622
00:39:10,680 --> 00:39:13,411
If I see you here
one more time...
623
00:39:13,480 --> 00:39:16,086
...I will gobble you up
in 1 single gulp
624
00:39:17,280 --> 00:39:18,247
Get lost!
625
00:39:20,320 --> 00:39:22,163
Give me 5 minutes
626
00:39:22,240 --> 00:39:25,687
I'll be back before you finish
listening to 'Google google' song
627
00:39:25,760 --> 00:39:27,285
I'm scared
628
00:39:27,360 --> 00:39:28,964
Why be scared of me?
629
00:39:29,040 --> 00:39:31,725
Not you
That rowdy boy
630
00:39:32,480 --> 00:39:33,766
Sweet mummy
631
00:39:39,200 --> 00:39:40,645
Look at this sourface
632
00:39:40,760 --> 00:39:44,367
You have a cute baby face
with such a sweet smile
633
00:39:44,560 --> 00:39:46,164
Don't get it disfigured
634
00:39:46,960 --> 00:39:47,927
Go
635
00:39:51,680 --> 00:39:53,523
Look at him!
636
00:39:53,760 --> 00:39:55,125
Human rights, huh?
637
00:39:55,200 --> 00:39:56,201
Reporter...?
638
00:39:56,280 --> 00:39:57,770
Ananda Wkatan or Junior Vikatan
639
00:39:57,840 --> 00:39:59,490
I earn making kids beg
640
00:39:59,560 --> 00:40:00,447
So what?
641
00:40:00,520 --> 00:40:03,330
Every week on the dot I grease
the right palms in the police station
642
00:40:03,440 --> 00:40:05,647
You can't do a damn thing about it
643
00:40:19,080 --> 00:40:20,525
Hey sourface
644
00:40:27,600 --> 00:40:29,250
What happened, bro?
645
00:40:29,360 --> 00:40:32,682
Look how many will rush to my aid
if you lay a finger on me?
646
00:40:32,760 --> 00:40:34,683
Only 5 thugs are here
647
00:40:34,760 --> 00:40:36,524
Are you bad at math?
648
00:40:38,480 --> 00:40:40,209
There are 13 of us here
649
00:40:40,280 --> 00:40:41,964
13 looks like 5 to you!
650
00:40:42,440 --> 00:40:44,010
I'll hit you first
651
00:40:44,640 --> 00:40:47,484
Seeing me hit you,
2 of them will retaliate
652
00:40:47,560 --> 00:40:49,642
When those 2 are being
beaten to a pulp...
653
00:40:49,720 --> 00:40:52,803
...another 2 right behind
will try to hit back
654
00:40:53,200 --> 00:40:55,282
When I bash them up...
655
00:40:55,840 --> 00:40:57,524
...the leftovers will
run for their lives
656
00:40:57,600 --> 00:40:59,045
Confident?
657
00:41:14,440 --> 00:41:15,441
What...?
658
00:41:15,520 --> 00:41:16,681
5 on the whole
659
00:41:16,760 --> 00:41:18,205
ls my math right?
660
00:41:52,000 --> 00:41:54,367
You've bruised us
black and blue
661
00:41:54,960 --> 00:41:56,724
Run...run for your life
662
00:41:56,840 --> 00:41:58,080
Move aside
663
00:41:58,280 --> 00:41:59,406
Huffy
664
00:42:27,480 --> 00:42:29,369
Sir, it hurts
665
00:42:35,520 --> 00:42:37,124
0h gawd!
666
00:42:46,640 --> 00:42:49,211
Move...move aside
667
00:42:50,840 --> 00:42:53,002
Don't hit me
668
00:42:58,120 --> 00:43:01,169
You're creating a ruckus here
hitting innocent youngsters
669
00:43:01,240 --> 00:43:03,447
One call and within 10 minutes
the police will land here
670
00:43:03,520 --> 00:43:04,567
Want to see that happen?
671
00:43:04,640 --> 00:43:07,883
It's already 10 minutes since
the police came here, dumdum
672
00:43:16,760 --> 00:43:18,842
It's a real deep gash
673
00:43:18,960 --> 00:43:20,769
Nurse, give me cotton tincture
674
00:43:20,880 --> 00:43:22,120
I can't bear the pain
675
00:43:22,200 --> 00:43:23,804
Did you fall on to
a moving vehicle?
676
00:43:23,880 --> 00:43:25,211
No, doctor
677
00:43:28,040 --> 00:43:29,451
Did you hit each other?
678
00:43:29,520 --> 00:43:33,161
All of us were hit
by a 1-man army
679
00:43:33,520 --> 00:43:34,965
Was he a rowdy?
680
00:43:35,120 --> 00:43:36,360
Police
681
00:43:36,520 --> 00:43:39,091
So you're escaping
from the police, huh?
682
00:43:39,200 --> 00:43:41,248
It was a policeman
who brought us here
683
00:43:41,320 --> 00:43:42,401
Where is he?
684
00:43:42,760 --> 00:43:43,647
Over there
685
00:43:43,720 --> 00:43:45,245
Yes, Malli
I'll be back tonight
686
00:43:45,320 --> 00:43:46,082
Hello?
687
00:43:46,160 --> 00:43:47,844
Your photo in Facebook
was too good!
688
00:43:47,920 --> 00:43:49,160
Can't you hear me?
689
00:43:49,800 --> 00:43:50,767
You! Baldy!
690
00:43:50,880 --> 00:43:51,881
Who is that dog-voice?
691
00:43:52,000 --> 00:43:52,762
What, nurse?
692
00:43:52,840 --> 00:43:54,444
Finished, huh?
Can I take them now?
693
00:43:54,520 --> 00:43:56,522
I am not a nurse
I am the doctor here
694
00:43:56,640 --> 00:43:59,007
I am also not 'baldy'
I am a constable
695
00:43:59,200 --> 00:44:00,565
Were you the one who hit them?
696
00:44:00,640 --> 00:44:01,641
Not me
697
00:44:01,720 --> 00:44:02,607
My chief hit them
698
00:44:02,680 --> 00:44:03,966
Ask your 'beef' to meet me
699
00:44:04,040 --> 00:44:05,371
Wait, I'll bring him
700
00:44:05,440 --> 00:44:06,680
Rajendar, first aid all done?
701
00:44:06,760 --> 00:44:08,000
Doctor wants you, sir
702
00:44:08,080 --> 00:44:09,570
- Did one of them pop off?
- No, sir
703
00:44:09,680 --> 00:44:11,170
You come with Ganesan
704
00:44:17,400 --> 00:44:18,640
I didn't call you, bro
705
00:44:19,240 --> 00:44:20,366
Hold it
706
00:44:20,800 --> 00:44:22,848
Doctor, you wanted to see me?
707
00:44:24,120 --> 00:44:25,884
First remove your cooling glass
708
00:44:28,480 --> 00:44:30,403
Were you the one
who bashed them up?
709
00:44:30,520 --> 00:44:32,841
If you are a police officer,
you can hit anyone?
710
00:44:33,200 --> 00:44:35,851
Do you know the value
of a man's blood, sir?
711
00:44:36,000 --> 00:44:37,684
Everyone doesn't have
the same group
712
00:44:37,760 --> 00:44:40,809
Even so, he has to be
healthy and a non-alcoholic
713
00:44:41,160 --> 00:44:44,482
At least do you know
a man's bone value?
714
00:44:45,000 --> 00:44:47,970
If 1 bone cracks, it takes
4 months to get back to normalcy
715
00:44:48,040 --> 00:44:50,361
In those 4 months, he has to
suffer on a day to day basis
716
00:44:50,440 --> 00:44:51,930
To use the restroom and to eat
717
00:44:52,000 --> 00:44:54,367
His family and friends
must handle him like a child
718
00:44:54,440 --> 00:44:56,249
If the same happens to a child...!
719
00:44:56,320 --> 00:44:58,288
And the child has
no family or friends
720
00:44:58,360 --> 00:44:59,361
I don't get it
721
00:44:59,480 --> 00:45:00,641
A 6 year old
722
00:45:01,040 --> 00:45:02,121
BOY
723
00:45:02,600 --> 00:45:06,491
He has broken that kid's leg
and made him beg on the road
724
00:45:07,600 --> 00:45:09,523
9 year old girl
725
00:45:10,240 --> 00:45:14,211
He blinded her by pouring
molten lead into her eye
726
00:45:14,320 --> 00:45:17,085
There are about 14 kids
in the traffic signal
727
00:45:17,280 --> 00:45:22,889
Over all in the city, 70 kids are
begging under the control of this gang
728
00:45:23,520 --> 00:45:25,488
Taking advantage of innoce-
729
00:45:26,920 --> 00:45:28,160
Yes, I bashed them up
730
00:45:29,120 --> 00:45:30,610
I don't think it is wrong
731
00:45:30,920 --> 00:45:32,490
I can't apologize
732
00:45:36,480 --> 00:45:37,845
It will pain
Shut up!
733
00:45:39,720 --> 00:45:41,688
They've been given first aid, sir
734
00:45:41,760 --> 00:45:42,966
Rajendar, you can go-
735
00:45:43,040 --> 00:45:45,805
Anna, you offered to
admit me in a school
736
00:45:45,880 --> 00:45:48,201
Tamil or English medium?
737
00:45:50,480 --> 00:45:53,165
I don't want to go
to school, anna
738
00:45:53,280 --> 00:45:58,127
A nurse here said this eye can
be operated and I can see again
739
00:45:58,200 --> 00:45:59,645
Please, anna
740
00:46:09,080 --> 00:46:11,811
Rajendar, take them to the Home
741
00:46:11,880 --> 00:46:12,802
Okay, sir
742
00:46:12,880 --> 00:46:14,803
I will see you there tomorrow
743
00:46:15,240 --> 00:46:17,288
See you tomorrow, anna
744
00:46:26,440 --> 00:46:28,442
You can wear your cooling glass
745
00:46:33,520 --> 00:46:34,521
Good
746
00:46:35,840 --> 00:46:37,251
Are you married?
747
00:46:37,320 --> 00:46:38,287
No
748
00:46:38,520 --> 00:46:40,602
Are you...in love?
749
00:46:41,720 --> 00:46:42,960
Didn't work out
750
00:46:44,600 --> 00:46:45,806
Then it's okay
751
00:46:46,240 --> 00:46:48,288
Mithra, dean wants you
752
00:46:48,360 --> 00:46:49,407
See you
753
00:46:49,520 --> 00:46:54,845
Babe, what do you mean
by 'then it's okay'?
754
00:46:54,920 --> 00:46:56,570
My shift gets over at 8:30 p.m
755
00:46:56,640 --> 00:46:58,927
We can talk once I'm off duty
756
00:46:59,840 --> 00:47:01,285
We can talk
757
00:47:01,440 --> 00:47:02,965
19 to the dozen!
758
00:47:13,560 --> 00:47:14,527
Hi.,_!
759
00:47:19,920 --> 00:47:21,126
Wokay!
760
00:47:25,480 --> 00:47:27,369
What does 'then it's okay' mean?
761
00:47:29,160 --> 00:47:30,969
It means then it's okay
762
00:47:31,080 --> 00:47:33,924
So funny, remind me
to laugh at yourjoke later
763
00:47:35,000 --> 00:47:36,286
Then what?
764
00:47:36,520 --> 00:47:38,648
I'm a deputy commissioner
765
00:47:38,880 --> 00:47:42,930
Under me are 2 assistant commissioners,
18 inspectors, 36 sub inspectors
766
00:47:43,000 --> 00:47:44,081
27 head constables
767
00:47:44,160 --> 00:47:47,562
Grade 1 constables
about 360 of them
768
00:47:49,120 --> 00:47:53,364
In a nutshell,
I protect half this city
769
00:47:55,760 --> 00:47:57,125
In spite of my workload...
770
00:47:57,200 --> 00:47:59,123
...not knowing where this bus is going
771
00:47:59,200 --> 00:48:02,443
...just because I heard you say
the 4 letter word 'okay'
772
00:48:02,520 --> 00:48:04,170
...I am sitting
right behind you
773
00:48:06,800 --> 00:48:09,167
From behind here I can see
you are smiling in front
774
00:48:09,240 --> 00:48:12,483
But sitting behind you
I don't know what you're thinking
775
00:48:13,920 --> 00:48:16,241
I got a crick in my neck
Can you please come in front?
776
00:48:16,320 --> 00:48:18,243
Coming...coming...coming
777
00:48:19,400 --> 00:48:20,811
My name is Mithra
778
00:48:20,880 --> 00:48:22,086
Medical student
779
00:48:22,160 --> 00:48:24,731
Presently doing my
internship as house surgeon
780
00:48:24,840 --> 00:48:26,683
According to me a heart is...
781
00:48:26,800 --> 00:48:30,168
...a hollow muscular organ that pumps
blood through the circulatory system
782
00:48:30,240 --> 00:48:32,322
In vertebrates, there are
about 4 chambers-
783
00:48:32,440 --> 00:48:35,649
Girl! If you are feeling stuffy
open the window, you'll be fine
784
00:48:38,240 --> 00:48:40,163
But that isn't the heart
785
00:48:40,840 --> 00:48:43,081
It identifies a person we like
in the blink of an eye
786
00:48:43,160 --> 00:48:44,889
And then beats
only for that soul
787
00:48:45,000 --> 00:48:46,331
It's a beautiful blessing
788
00:48:47,640 --> 00:48:48,926
That's terrific
789
00:48:49,080 --> 00:48:52,163
Were you wondering why I said 'okay'
the moment I set eyes on you?
790
00:48:56,480 --> 00:48:59,484
Whatever occurred to me
the 1st minute I saw you...
791
00:48:59,560 --> 00:49:02,484
...I believed I would feel
the same way 100 years later too
792
00:49:02,560 --> 00:49:04,449
So my heart said
'yes' to my mind!
793
00:49:06,520 --> 00:49:09,046
Sorry, I'm talking
only about myself
794
00:49:09,680 --> 00:49:12,445
Whatever happened to me
is a tragic story
795
00:49:12,560 --> 00:49:15,564
From kindergarten to MBA
no co-ed in school or college
796
00:49:15,640 --> 00:49:17,483
No interaction with girls at all
797
00:49:18,600 --> 00:49:23,003
After a point, whichever girl I saw
I would think 'Is she my girl?'
798
00:49:23,120 --> 00:49:25,726
I've professed my love to a few
and thought otherwise of many-
799
00:49:25,800 --> 00:49:27,564
Oh! You went up to
the 'I love you' phase?
800
00:49:27,640 --> 00:49:29,244
If a man feels shy
to profess his love...
801
00:49:29,320 --> 00:49:30,731
...he is not fit to
live on this earth
802
00:49:30,800 --> 00:49:32,290
Terrific, boss
803
00:49:33,160 --> 00:49:37,609
I may think I want
to 'okay' so many girls
804
00:49:37,720 --> 00:49:42,009
But to know a girl
has 'okay'ed even me...
805
00:49:43,200 --> 00:49:44,804
...gives me a rapid-fire high!
806
00:49:44,920 --> 00:49:46,160
This too is terrific, boss
807
00:49:46,240 --> 00:49:47,526
Hear my next googly!
808
00:49:47,880 --> 00:49:50,360
As a policeman
I'll ask a question
809
00:49:50,440 --> 00:49:52,283
And wait for the reply
810
00:49:52,440 --> 00:49:54,807
1st time knowing the answer...
811
00:49:55,200 --> 00:49:59,171
...I was telling myself,
'Maybe this was the question?'
812
00:49:59,440 --> 00:50:01,124
This is too terrific, boss
813
00:50:01,200 --> 00:50:02,929
But answer my question, boss
814
00:50:03,000 --> 00:50:04,764
Madam, where do you want to go?
815
00:50:04,880 --> 00:50:06,245
Where does 'sir' want to go?
816
00:50:06,920 --> 00:50:09,287
Don't know exactly
where I need to go
817
00:50:09,400 --> 00:50:11,767
But feel like travelling
a lifetime like this
818
00:50:12,200 --> 00:50:13,531
Can I get a ticket?
819
00:50:22,320 --> 00:50:23,082
Morning, sir
820
00:50:23,160 --> 00:50:25,686
Rajendar, let's go
Lots of things to do
821
00:50:26,200 --> 00:50:27,964
Rajendar, get in
What are you waitin-
822
00:50:28,640 --> 00:50:29,801
Hey! Child
823
00:50:29,920 --> 00:50:31,081
What are you doing here?
824
00:50:31,160 --> 00:50:33,242
On your way to the station
drop me in Royapettah
825
00:50:33,360 --> 00:50:35,840
You know our Sumalatha?
This is a function in her house
826
00:50:35,920 --> 00:50:37,251
Will you kindly get down?
827
00:50:37,320 --> 00:50:39,607
- Why?
- Get down right now
828
00:50:40,400 --> 00:50:42,482
You think a Govt vehicle
is for your personal use?
829
00:50:42,560 --> 00:50:45,131
Govt official's Govt vehicle
830
00:50:45,200 --> 00:50:47,965
It cannot be used for anything
other than official purposes
831
00:50:48,040 --> 00:50:52,364
You take some random drunkard
and murderer in this vehicle
832
00:50:52,480 --> 00:50:54,448
I carried you in
my womb for 10 months
833
00:50:54,560 --> 00:50:55,800
Can't you give me a lift?
834
00:50:56,680 --> 00:50:58,205
Then how will I go?
835
00:50:58,280 --> 00:50:59,725
Get an auto with
a working meter
836
00:50:59,840 --> 00:51:01,649
If he doesn't use
his meter, then call me
837
00:51:01,720 --> 00:51:04,530
To hand him over to you and
for me to walk on the road, huh?
838
00:51:04,600 --> 00:51:05,647
Fat hopes!
839
00:51:05,720 --> 00:51:07,051
Supposed to be DC's mother
840
00:51:07,120 --> 00:51:08,531
But I get no freebies at all
841
00:51:08,640 --> 00:51:09,926
Changed your mind, deaf?
842
00:51:10,000 --> 00:51:12,321
There was a Chief minister
by the name Kamaraj
843
00:51:12,480 --> 00:51:17,168
'l'lll the very end his mother lived
in a small house clad in rags
844
00:51:17,240 --> 00:51:18,651
This is called integrity
845
00:51:18,720 --> 00:51:19,881
Mimicry?
846
00:51:20,000 --> 00:51:21,001
Terrible
847
00:51:21,320 --> 00:51:23,368
Mummy, auto
848
00:51:23,840 --> 00:51:25,604
Rajendar, tie your shoe lace
849
00:51:25,680 --> 00:51:26,886
Thank you very much
850
00:51:27,000 --> 00:51:28,445
Ah...mummy
851
00:51:46,760 --> 00:51:47,602
Hi.,_!
852
00:51:49,560 --> 00:51:50,482
Hi.,_!
853
00:51:50,560 --> 00:51:52,801
First time I wore a sari
854
00:51:53,200 --> 00:51:55,646
I looked at myself and
felt it draped well on me
855
00:51:55,760 --> 00:51:57,967
So not wanting to let
all that beauty go waste...
856
00:51:58,080 --> 00:51:59,684
...I called my 'boss'
857
00:51:59,800 --> 00:52:01,211
Finished appreciating me?
858
00:52:01,320 --> 00:52:02,287
Can I go now?
859
00:52:02,360 --> 00:52:04,886
May I know where this
'excess beauty' is off to?
860
00:52:04,960 --> 00:52:06,007
Friend's baby showers
861
00:52:06,120 --> 00:52:07,281
Means of transport?
862
00:52:07,600 --> 00:52:08,806
Auto, naturally
863
00:52:09,200 --> 00:52:11,362
Your fiance's fine car
is cozy but empty
864
00:52:11,480 --> 00:52:13,642
And you're choosing an auto
over this awesomeness?
865
00:52:13,720 --> 00:52:15,404
This is a Govt vehicle
866
00:52:15,840 --> 00:52:17,205
What is Govt?
867
00:52:17,760 --> 00:52:19,046
What is Government, Rajendar?
868
00:52:19,120 --> 00:52:21,487
Sir, your brain would have
already had a better wave!
869
00:52:21,560 --> 00:52:23,085
You might as well say it
870
00:52:23,160 --> 00:52:26,084
Govt means for the people,
by the people, of the people
871
00:52:26,160 --> 00:52:26,922
Right, Rajendafl
872
00:52:27,000 --> 00:52:28,047
Indeed
Indeed!
873
00:52:28,120 --> 00:52:29,167
You get in
I'll drop you
874
00:52:29,280 --> 00:52:30,691
Can my friends
come along too?
875
00:52:30,800 --> 00:52:31,926
Of course, Baby
876
00:52:32,000 --> 00:52:34,401
3 of them can sit at the back
more than comfortably
877
00:52:38,600 --> 00:52:39,487
Rajendar
878
00:52:39,560 --> 00:52:40,163
Yes, sir
879
00:52:40,280 --> 00:52:42,647
How do we go (mm Awe: m
Besank “agar by a shun cuY!?
880
00:52:42,760 --> 00:52:44,489
If we go fast, we can
reach in 5 minutes flat
881
00:52:44,560 --> 00:52:47,962
Take Chengalpet by-pass, via Red hills
catch the Maduraivayal route
882
00:52:48,040 --> 00:52:50,247
Short and swift
We'll reach in 2 hours, sir
883
00:52:50,320 --> 00:52:51,526
Zip, zap, zoooom!
884
00:52:51,600 --> 00:52:52,601
Yes, sir
885
00:53:02,840 --> 00:53:03,887
Thank you, sir
886
00:53:04,360 --> 00:53:05,521
Thank you, brother
887
00:53:05,600 --> 00:53:06,726
Let's go in
We are late
888
00:53:06,800 --> 00:53:08,086
You go, I'll join you
889
00:53:08,200 --> 00:53:09,361
Thank you, sir
890
00:53:10,200 --> 00:53:11,361
Thank you, sir
891
00:53:12,080 --> 00:53:13,366
Okay, bye
892
00:53:14,280 --> 00:53:15,691
Why don't you come in?
893
00:53:16,360 --> 00:53:18,601
What will I do inside?
894
00:53:18,680 --> 00:53:20,364
How can you feel this way?
895
00:53:20,480 --> 00:53:22,960
We will also have a similar
function in the near future, right?
896
00:53:23,080 --> 00:53:23,967
Of course
897
00:53:24,040 --> 00:53:25,485
Then come in and find out
898
00:53:27,480 --> 00:53:29,244
- Shall I come in too?
- No need
899
00:53:29,360 --> 00:53:32,921
If they offer coffee or snacks
I'll tell them my driver is outside
900
00:53:33,000 --> 00:53:34,161
I'm waiting, sir
901
00:53:48,640 --> 00:53:56,923
"Motherhood is life, praise be
As pure as classical Tamil's glory"
902
00:53:57,480 --> 00:54:06,161
"Bangles gold and diamond
In your slender hands adorned"
903
00:54:06,440 --> 00:54:14,803
"Memories imprinted today
will never change in any way"
904
00:54:15,360 --> 00:54:23,927
"Silent language of eyes in love
Stays a secret to others around"
905
00:54:36,120 --> 00:54:43,811
"On this single festive day fun-filled
Many days of pleasure fulfilled"
906
00:54:43,920 --> 00:54:51,646
"My mind will forever cherish this
Every moment of every day in bliss"
907
00:54:51,760 --> 00:54:59,531
"Universal language
Eyes in love exchange"
908
00:54:59,760 --> 00:55:07,645
"Zillion stories that stay untold
through eloquent eyes will unfold"
909
00:55:07,840 --> 00:55:09,922
Sir, come and apply
sandalwood paste
910
00:55:10,000 --> 00:55:11,923
Not when elders are here
911
00:55:12,000 --> 00:55:14,890
There's no such thing in this world
as elders and youngsters
912
00:55:15,000 --> 00:55:16,411
Only good and bad people
913
00:55:16,480 --> 00:55:17,686
Don't be formal, sir
914
00:55:24,720 --> 00:55:26,131
Darling boy!
915
00:55:26,480 --> 00:55:27,402
Ma...!
916
00:55:27,480 --> 00:55:29,721
'There was a Chief minister
by the name Kamaraj'
917
00:55:29,800 --> 00:55:30,608
Mimicry?
918
00:55:30,680 --> 00:55:31,283
Yes
919
00:55:31,400 --> 00:55:32,242
Terrible
920
00:55:36,000 --> 00:55:37,047
Coffee
921
00:55:39,200 --> 00:55:42,966
I'll go bride hunting for you
leaving no female unturned!
922
00:55:43,040 --> 00:55:44,610
You won't say 'okay' to any of them
923
00:55:44,680 --> 00:55:47,684
You'll find a girl all by yourself
and you expect me to say 'okay', huh?
924
00:55:47,800 --> 00:55:49,086
Why this silly ego, child?
925
00:55:49,160 --> 00:55:50,730
Ego or Pogo, my foot!
926
00:55:50,800 --> 00:55:52,484
Do I have any right
of my own?
927
00:55:52,560 --> 00:55:54,483
Only if you find the girl
you have the right, huh?
928
00:55:54,560 --> 00:55:55,482
Nothing like that
929
00:55:55,560 --> 00:55:57,244
If you like that girl
and you say 'okay'...
930
00:55:57,360 --> 00:55:58,566
...only then I'll get married
931
00:55:58,640 --> 00:55:59,641
lfl don't say 'okay...?
932
00:55:59,760 --> 00:56:01,046
Shouldn't say all that
933
00:56:01,120 --> 00:56:02,451
What if I don't like hel'?
934
00:56:02,520 --> 00:56:04,329
Then I have to say
'Tata, bye bye, see you'
935
00:56:04,400 --> 00:56:05,242
Go ahead
936
00:56:05,320 --> 00:56:05,923
Maaa?
937
00:56:06,000 --> 00:56:07,411
I don't like her one bit
938
00:56:07,480 --> 00:56:08,925
What a wonky face!
939
00:56:09,000 --> 00:56:11,128
You go there
Give her this coffee
940
00:56:11,240 --> 00:56:12,571
When she finishes drinking it...
941
00:56:12,640 --> 00:56:14,961
...go and drop her
wherever she lives
942
00:56:15,040 --> 00:56:16,371
What are you looking at me fol'?
943
00:56:16,480 --> 00:56:17,288
Go
944
00:56:17,400 --> 00:56:18,640
1-up on me!
945
00:56:22,400 --> 00:56:23,401
59% you?
946
00:56:25,280 --> 00:56:27,647
You happily offered me a lift
in your car this morning
947
00:56:27,720 --> 00:56:29,882
Why this sudden sulky look?
948
00:56:29,960 --> 00:56:31,689
Nothing, I just feel sad
949
00:56:32,800 --> 00:56:35,724
In case my mother said
something to hurt you...
950
00:56:36,560 --> 00:56:38,085
...don't take it to heart
951
00:56:39,960 --> 00:56:41,325
You mean that chat
952
00:56:41,880 --> 00:56:43,086
She is...
953
00:56:44,320 --> 00:56:46,084
...she is just a child
954
00:56:48,000 --> 00:56:51,925
If you tell me
your conversation...
955
00:56:52,040 --> 00:56:55,681
...it will be easy for me
to convince her about you
956
00:56:55,840 --> 00:56:56,807
Forget it
957
00:56:56,880 --> 00:56:58,211
Don't bring that up now
958
00:56:58,320 --> 00:56:59,526
Tell me
959
00:57:02,040 --> 00:57:03,610
She said she doesn't like me
960
00:57:03,680 --> 00:57:06,126
She said this marriage
will never happen
961
00:57:11,800 --> 00:57:13,689
Why do you switch off
in an instant?
962
00:57:13,760 --> 00:57:15,000
First change that expression
963
00:57:15,080 --> 00:57:16,764
This doesn't suit you one bit
964
00:57:17,040 --> 00:57:18,724
Let me tell you what we spoke
965
00:57:22,200 --> 00:57:24,282
- If you don't like me
- If you don't like me
966
00:57:25,240 --> 00:57:27,447
I wanted to ask you
the same question
967
00:57:28,080 --> 00:57:30,447
Viji is my whole life, dear
968
00:57:30,800 --> 00:57:33,929
For 30 years I've showered
all my love and raised him
969
00:57:34,000 --> 00:57:36,571
I won't do anything
against his will
970
00:57:36,880 --> 00:57:39,690
In case you don't like me...
971
00:57:40,120 --> 00:57:42,600
...you'll take Viji away from me
972
00:57:42,720 --> 00:57:45,166
His kids won't know me at all
973
00:57:45,280 --> 00:57:48,648
Then these 30 years
will hold no meaning, right?
974
00:57:49,480 --> 00:57:52,051
Have you ever felt
you don't have a daughter?
975
00:57:52,240 --> 00:57:54,163
I am very fond of girls
976
00:57:54,280 --> 00:57:58,080
To comb her hair, braid,
dress her up, jewelry
977
00:57:58,200 --> 00:57:59,611
Not only that
978
00:57:59,680 --> 00:58:02,729
A woman can talk heart to heart
only to another woman?
979
00:58:02,800 --> 00:58:04,848
My son takes excellent care of me
980
00:58:04,960 --> 00:58:09,045
But now and then I'll feel sad
I don't have a daughter
981
00:58:09,720 --> 00:58:11,370
I don't have a mother
982
00:58:11,800 --> 00:58:13,211
Only a father
983
00:58:14,320 --> 00:58:16,163
My dad loves me very much
984
00:58:17,040 --> 00:58:20,249
But a 1000 fathers cannot
equal a mother, right?
985
00:58:22,240 --> 00:58:25,926
To bless me with a mother
and gift you a daughter...
986
00:58:26,040 --> 00:58:28,691
...I think God willed
Wjay and me to meet
987
00:58:30,720 --> 00:58:34,281
In the short time
I've befriended Vijay...
988
00:58:34,360 --> 00:58:36,761
...Vijay spoke to me maximum
about his ma, amma, 'child'
989
00:58:36,840 --> 00:58:39,320
In this whole world
the person Vijay loves most...
990
00:58:39,440 --> 00:58:41,204
...is only his mother
991
00:58:41,360 --> 00:58:46,321
Won't I definitely love whomever
the person I love most loves, ma?
992
00:58:47,160 --> 00:58:49,322
I don't feel like calling you 'aunt'
993
00:58:50,800 --> 00:58:52,768
I want a mother like you
994
00:58:53,560 --> 00:58:54,561
Please
995
00:58:55,600 --> 00:58:57,409
Would you like to
have tea or coffee?
996
00:58:58,600 --> 00:58:59,726
I'll go and make it
997
00:58:59,800 --> 00:59:02,007
Even after you step in here
as my daughter-in-law...
998
00:59:02,080 --> 00:59:03,969
...I'll do all the household chores
999
00:59:04,400 --> 00:59:05,731
Tweak his ears!
1000
00:59:11,080 --> 00:59:12,411
Child...!
1001
00:59:13,040 --> 00:59:14,530
Wow!
1002
00:59:14,600 --> 00:59:16,967
North Deputy Commissioner is in tears
1003
00:59:17,040 --> 00:59:18,963
Whoever wants to see
it's free for all!
1004
00:59:19,080 --> 00:59:20,684
What else did 'child' ask you?
1005
00:59:20,760 --> 00:59:22,728
Asked me the date
of our honeymoon?
1006
00:59:22,800 --> 00:59:24,882
'Shouldn't I be married then?'
That's what I replied
1007
00:59:24,960 --> 00:59:27,531
'Then what the hell are you
waiting for?' she asked
1008
00:59:29,320 --> 00:59:30,162
Don't yell
1009
00:59:30,280 --> 00:59:32,123
Warden will skin me alive
if she knows I'm still out
1010
00:59:32,240 --> 00:59:33,321
What will she do?
1011
00:59:33,400 --> 00:59:35,129
She'll throw my bag and
baggage out with you
1012
00:59:35,240 --> 00:59:37,368
Why the hell didn't you
tell me this earlier?
1013
00:59:37,440 --> 00:59:38,680
Sleepyhead warden!
1014
00:59:38,760 --> 00:59:39,727
Don't shout
1015
00:59:44,560 --> 00:59:47,006
You do it all wrong
every step of the way
1016
00:59:47,080 --> 00:59:48,241
What did I do?
1017
00:59:48,320 --> 00:59:49,367
Come here
1018
00:59:51,160 --> 00:59:52,207
No, I
won't
1019
00:59:53,200 --> 00:59:54,361
Warden?
1020
00:59:55,760 --> 01:00:00,760
Arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1021
01:00:31,600 --> 01:00:34,763
"My love, one and only
Precious princess royalty"
1022
01:00:34,840 --> 01:00:38,367
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1023
01:00:38,480 --> 01:00:41,324
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1024
01:00:41,400 --> 01:00:44,483
"When your hands touch me
this fair firework will blaze glowingly"
1025
01:00:44,560 --> 01:00:50,806
"I for U, yoU for me
Together will be a tsunami"
1026
01:00:51,040 --> 01:00:57,844
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1027
01:00:58,000 --> 01:01:01,402
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1028
01:01:01,480 --> 01:01:04,723
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1029
01:01:04,840 --> 01:01:08,049
"I am the hen in the coop angelic
You are the rooster romantic"
1030
01:01:08,120 --> 01:01:11,966
"I am the tiny cracker waiting
You're the incense stick igniting"
1031
01:01:12,640 --> 01:01:17,640
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1032
01:01:24,840 --> 01:01:31,086
"In any town or city if there's no love
there isn't soil below and sky above"
1033
01:01:31,160 --> 01:01:33,970
"In our hearts if love
doesn't beat somehow"
1034
01:01:34,080 --> 01:01:37,687
"Boys and girls act
against nature's pact"
1035
01:01:38,000 --> 01:01:44,565
"The second your eyes hit on me
my love blossoms again swiftly"
1036
01:01:44,680 --> 01:01:50,323
"Profess your love face to face
My love's dream you'll be always"
1037
01:01:50,680 --> 01:01:56,926
"This exotic flower in a 'kasavu' sari
When I comply, why do you act pricey?"
1038
01:01:57,000 --> 01:02:03,406
"With your eyes enticingly
don't lure this fiancJ© endearingly"
1039
01:02:03,520 --> 01:02:10,085
"In my heart a ripe banana like you
bears fruit once in a blue moon"
1040
01:02:10,200 --> 01:02:15,491
"With parting lips if you come near me
I'll feed you kisses thrice a day, baby"
1041
01:02:15,600 --> 01:02:18,649
"Feisty fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1042
01:02:18,720 --> 01:02:22,008
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1043
01:02:22,120 --> 01:02:25,249
"I am the hen in the coop, your date
You are my rooster, my soul mate"
1044
01:02:25,320 --> 01:02:29,041
"I am the little red cracker waiting
You're the incense stick radiating"
1045
01:02:29,520 --> 01:02:34,520
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1046
01:02:54,920 --> 01:03:00,882
"Don't dodge or defy me
Sit beside me willingly"
1047
01:03:01,000 --> 01:03:07,485
"Many a scent in one flower
won't exist in this world for sure"
1048
01:03:07,600 --> 01:03:14,165
"Even if so, no way will it be
as fragrant as you, honey"
1049
01:03:14,240 --> 01:03:19,406
"Meow meow moustache kitty
shall I feed you bottle milk, my baby"
1050
01:03:19,520 --> 01:03:22,524
"My love, one and only
Precious prince royalty"
1051
01:03:22,680 --> 01:03:25,684
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1052
01:03:25,840 --> 01:03:29,083
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1053
01:03:29,160 --> 01:03:32,209
"When my hands touch you gently
this fair firework will blaze glowingly"
1054
01:03:32,320 --> 01:03:38,282
"I for U, yoU for me
Together we'll be a tsunami"
1055
01:03:38,400 --> 01:03:45,409
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1056
01:03:45,480 --> 01:03:48,882
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1057
01:03:48,960 --> 01:03:52,043
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1058
01:03:52,160 --> 01:03:55,528
"I am the hen yearning for you
You are my rooster, my love true"
1059
01:03:55,640 --> 01:03:59,326
"I am the cracker waiting to glow
You light me up with great gusto"
1060
01:03:59,560 --> 01:04:07,160
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1061
01:04:07,520 --> 01:04:08,681
"Hey! Darling fiance"
1062
01:04:08,800 --> 01:04:11,007
"Precious princess, tell me"
1063
01:04:11,240 --> 01:04:19,807
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1064
01:04:20,360 --> 01:04:21,282
Listen to me
1065
01:04:21,360 --> 01:04:22,646
Greetings, sir
1066
01:04:22,720 --> 01:04:23,960
I need to file a complaint
1067
01:04:24,080 --> 01:04:26,731
The inspector has gone to eat
He'll be back now, please wait
1068
01:04:31,560 --> 01:04:33,210
I just saw the message
1069
01:04:36,120 --> 01:04:36,882
Who is that?
1070
01:04:37,000 --> 01:04:38,240
Don't know, sir
I'll go find out
1071
01:04:38,360 --> 01:04:39,850
No, ask him to come in
1072
01:04:43,440 --> 01:04:44,362
Good evening, sir
1073
01:04:44,440 --> 01:04:45,362
Please sit down
1074
01:04:48,000 --> 01:04:49,206
V\Ihat's the complaint?
1075
01:04:49,280 --> 01:04:50,964
My daughter is missing, sir
1076
01:04:51,440 --> 01:04:53,090
What's her name?
Where does she work?
1077
01:04:53,160 --> 01:04:54,286
Her name is Raji
1078
01:04:54,400 --> 01:04:57,165
She works in Techo park
near Tambaram
1079
01:04:57,400 --> 01:05:00,483
She went to work as usual
on Wednesday morning
1080
01:05:00,560 --> 01:05:02,324
She hasn't come back home as yet
1081
01:05:02,440 --> 01:05:03,851
Wednesday means-
1082
01:05:04,040 --> 01:05:05,405
Missing for 3 days now?
1083
01:05:05,520 --> 01:05:06,521
Yes, sir
1084
01:05:06,600 --> 01:05:07,761
3 days since you saw her
1085
01:05:07,880 --> 01:05:10,247
You didn't complain
in the nearby police station
1086
01:05:10,360 --> 01:05:11,441
I complained
1087
01:05:11,560 --> 01:05:12,482
What did they say?
1088
01:05:12,600 --> 01:05:15,365
They took money from me
and promised to search for her
1089
01:05:15,440 --> 01:05:18,171
When I went and
asked them yesterday...
1090
01:05:18,240 --> 01:05:20,766
...they said 'your daughter must have
eloped with some chap'
1091
01:05:20,880 --> 01:05:23,247
They spoke so crudely
1092
01:05:23,320 --> 01:05:27,882
A lady constable over there was
kind enough to guide me here
1093
01:05:27,960 --> 01:05:30,725
My daughter is not
the kind to run away, sir
1094
01:05:30,800 --> 01:05:32,404
Office and home
1095
01:05:32,480 --> 01:05:34,209
Her whole world is just this
1096
01:05:34,320 --> 01:05:35,970
When did you talk to her last?
1097
01:05:36,400 --> 01:05:39,370
On Wednesday night
around 8 or 8:30 p.m...
1098
01:05:39,440 --> 01:05:43,161
...she called and said, 'I will be
back home in an hour, pa'
1099
01:05:43,280 --> 01:05:45,601
Those were her last words to me
1100
01:05:45,720 --> 01:05:50,487
An hour laterl called her
as she wasn't back home
1101
01:05:50,560 --> 01:05:52,722
Her phone was switched off
1102
01:05:54,840 --> 01:05:55,921
Sir...
1103
01:06:00,200 --> 01:06:01,690
Her photo, sir
1104
01:06:05,360 --> 01:06:09,001
I need to enquire with Raji's colleagues,
her team leader, project manager
1105
01:06:09,080 --> 01:06:11,287
And a couple of her friends
1106
01:06:12,240 --> 01:06:14,129
They work during the morning shift
1107
01:06:14,360 --> 01:06:16,362
They report only after 9:00 a.m
1108
01:06:16,520 --> 01:06:18,329
Let's not do this
during working hours
1109
01:06:18,400 --> 01:06:19,845
Please come during lunch break
1110
01:06:19,960 --> 01:06:21,724
I'll request them
to spare 15 minutes
1111
01:06:21,800 --> 01:06:23,689
You can talk to them
during that time
1112
01:06:28,080 --> 01:06:30,924
In 10 minutes flat
I want all of them in here
1113
01:06:31,280 --> 01:06:32,361
Done!
1114
01:06:32,480 --> 01:06:34,687
There are 4 entrances
on the whole to this building
1115
01:06:34,760 --> 01:06:36,603
15000 employees
work in 3 shifts
1116
01:06:36,720 --> 01:06:39,530
How can we tell specifically
how this girl went, sir?
1117
01:06:39,840 --> 01:06:42,605
You have security cameras
in all the 4 entrances?
1118
01:06:43,040 --> 01:06:44,690
Can you find out
checking the footage?
1119
01:06:44,800 --> 01:06:45,687
Yes, sir
1120
01:06:52,160 --> 01:06:53,241
Pause...pause
1121
01:06:53,360 --> 01:06:55,408
Rewind the 3rd camera
1122
01:06:56,240 --> 01:06:57,287
Play
1123
01:06:57,760 --> 01:06:58,886
Pause
1124
01:06:59,640 --> 01:07:00,846
Zoom in
1125
01:07:04,880 --> 01:07:07,247
8:42, gate #4
1126
01:07:07,360 --> 01:07:09,362
Raji left the office premises
1127
01:07:31,880 --> 01:07:33,962
We have assembled
everyone in the office, sir
1128
01:07:38,440 --> 01:07:39,930
No one is being secretive, sir
1129
01:07:40,040 --> 01:07:41,565
We haven't got any leads, sir
1130
01:07:42,120 --> 01:07:43,804
My shop wasn't even opened, sir
1131
01:07:43,880 --> 01:07:46,008
My aunt passed away
I went back to my hometown
1132
01:07:46,080 --> 01:07:48,560
- If you lie, I'll break your teeth
- I swear, sir, it's the truth
1133
01:07:48,680 --> 01:07:50,091
- I saw her, sir
- When?
1134
01:07:50,200 --> 01:07:52,567
She recharges her phone
in my shop usually
1135
01:07:52,640 --> 01:07:55,803
She recharged for Rs 300 when I was
closing shop on that day, sir
1136
01:07:55,880 --> 01:07:57,882
- What time roughly?
- Between 8:30 and 9:00, sir
1137
01:07:57,960 --> 01:07:59,246
Did she go this way?
1138
01:07:59,320 --> 01:08:01,368
KG Tech bus stop is on this road, sir
1139
01:08:01,440 --> 01:08:03,363
You can get a bus or
share-auto over there, sir
1140
01:08:03,440 --> 01:08:04,930
The land behind
belongs to you?
1141
01:08:05,000 --> 01:08:06,286
All that is Govt land, sir
1142
01:08:17,120 --> 01:08:19,691
KG Technology bus stop
1143
01:08:19,760 --> 01:08:21,683
This is the bus stop
the shopkeeper told us
1144
01:08:22,320 --> 01:08:23,560
Check that CCTV
1145
01:08:23,640 --> 01:08:24,448
Yes, sir
1146
01:08:26,760 --> 01:08:29,001
I checked from 8:40 p.m
till the next morning
1147
01:08:29,080 --> 01:08:31,401
That girl hasn't gone anywhere
past this camera, sir
1148
01:08:31,760 --> 01:08:35,207
At 8:42 Raji has
stepped out of her office
1149
01:08:35,440 --> 01:08:36,327
Yes, sir
1150
01:08:36,960 --> 01:08:39,167
She has recharged
at the bunk shop
1151
01:08:39,280 --> 01:08:40,202
Yes, sir
1152
01:08:40,360 --> 01:08:42,169
But she hasn't crossed this bus stand
1153
01:08:42,320 --> 01:08:43,242
Yes, sir
1154
01:08:45,240 --> 01:08:47,163
So between the bunk shop
and this bus stand...
1155
01:08:47,280 --> 01:08:48,805
...something has happened to her
1156
01:08:48,880 --> 01:08:49,563
Yes, sir
1157
01:08:49,680 --> 01:08:51,569
But we haven't got
any clue so far, sir
1158
01:08:52,160 --> 01:08:54,242
Sir, we found a cell phone
1159
01:08:54,320 --> 01:08:56,243
We've checked the number
It is Raji's phone
1160
01:08:56,320 --> 01:08:57,685
And her ID card, sir
1161
01:08:57,800 --> 01:09:00,280
What distance from the road
did you find all this?
1162
01:09:00,400 --> 01:09:03,244
Throw-able distance, sir
1163
01:09:04,760 --> 01:09:09,163
Vehicles that crossed this place
from 8:42 to 9:00 p.m on that day
1164
01:09:09,480 --> 01:09:10,686
Check that detail
1165
01:09:11,960 --> 01:09:14,247
3 vehicles have gone
during that time span
1166
01:09:14,320 --> 01:09:15,526
2 two-wheelers
1167
01:09:15,600 --> 01:09:17,443
One I think with
a husband and wife
1168
01:09:17,560 --> 01:09:19,369
Another was a girl on a scooty
1169
01:09:19,560 --> 01:09:23,929
3rd is a red Audi car
1170
01:09:24,160 --> 01:09:26,162
He has driven at
a supersonic speed, sir
1171
01:09:26,800 --> 01:09:28,643
Get the owner of the Audi car
1172
01:09:28,760 --> 01:09:29,966
He is the culprit
1173
01:09:30,080 --> 01:09:30,763
Yes, sir
1174
01:09:30,880 --> 01:09:33,406
Before tomorrow morning
the girl should be back home
1175
01:09:39,960 --> 01:09:41,803
Kannaiyah!
Look over here
1176
01:09:48,560 --> 01:09:49,686
This room, sir
1177
01:09:50,760 --> 01:09:51,886
Magistrate is here
1178
01:09:52,000 --> 01:09:54,446
We must immediately
record her dying declaration
1179
01:09:54,520 --> 01:09:55,681
Dying-
1180
01:09:55,960 --> 01:09:57,724
YES, so.
1181
01:10:01,200 --> 01:10:03,521
Sir...sir
1182
01:10:04,600 --> 01:10:07,365
Look what they have
done to my daughter
1183
01:10:07,440 --> 01:10:08,601
Rajendar
1184
01:10:08,720 --> 01:10:10,131
Sir, come with me
1185
01:10:11,360 --> 01:10:15,968
Vijay, the victim was brutally raped
again and again for the past 3 days
1186
01:10:16,600 --> 01:10:18,045
She has lost a lot of blood
1187
01:10:18,120 --> 01:10:20,407
Her intestines are also damaged
1188
01:10:20,880 --> 01:10:24,441
Most probably the rapists
must have been piss drunk
1189
01:10:24,720 --> 01:10:27,883
To erase the semen traces,
they have inserted a rusty iron rod-
1190
01:10:27,960 --> 01:10:30,770
Aiy°---aiV°-..God!
1191
01:10:48,880 --> 01:10:50,041
Raji dear?
1192
01:10:50,480 --> 01:10:54,849
Please try and answer
the questions sir asks you
1193
01:10:55,160 --> 01:10:56,286
Okay, sir
1194
01:10:58,160 --> 01:10:59,241
Rain
1195
01:11:03,720 --> 01:11:06,530
The reason I am asking you is...
1196
01:11:08,160 --> 01:11:11,448
...what happened to you should
never happen to anyone else again
1197
01:11:13,320 --> 01:11:15,800
And to punish those
who did this to you
1198
01:11:18,320 --> 01:11:20,288
I know-
1199
01:11:21,200 --> 01:11:25,000
I know how difficult it is
for a girl to re-live it and tell me
1200
01:11:27,920 --> 01:11:32,687
Think of me as your 'anna'
and please tell me, dear
1201
01:11:34,120 --> 01:11:35,645
I'll take them to task
1202
01:11:45,480 --> 01:11:46,811
Anna...?
1203
01:11:48,560 --> 01:11:52,645
Ask the doctor
to kill me, anna
1204
01:11:52,880 --> 01:11:56,407
I can't bear the pain, anna
1205
01:12:09,920 --> 01:12:13,527
I haven't done anything
for my father, anna
1206
01:12:55,560 --> 01:12:57,403
on! My Lord
1207
01:12:58,200 --> 01:12:59,326
Rajendar!
1208
01:13:01,480 --> 01:13:04,211
Get an arrest warrant
for that mongrel
1209
01:13:04,280 --> 01:13:05,247
Yes, sir
1210
01:13:17,120 --> 01:13:18,326
That's all, sh'?
1211
01:13:18,440 --> 01:13:19,965
All over, sh'?
1212
01:13:20,240 --> 01:13:23,449
Just a week ago
we discussed her wedding
1213
01:13:23,560 --> 01:13:25,369
She said her sister
is studying to be a doctor
1214
01:13:25,480 --> 01:13:27,164
And we need the money
to pay her fees
1215
01:13:27,280 --> 01:13:30,682
So she didn't want to
get married this year
1216
01:13:30,760 --> 01:13:35,209
Todayl have buried
the same child, sir
1217
01:13:36,200 --> 01:13:41,570
I can't do anything because I have
2 more daughters to take care
1218
01:13:42,280 --> 01:13:43,691
Some day or the other...
1219
01:13:43,760 --> 01:13:44,886
...as a police officer
1220
01:13:44,960 --> 01:13:47,247
...or as my daughter's brother
1221
01:13:47,360 --> 01:13:49,931
...if you can, please bring
the criminal to justice, sir
1222
01:13:57,880 --> 01:13:59,530
Good morning, sir
1223
01:13:59,720 --> 01:14:01,245
Not to worry
We'll find out
1224
01:14:01,640 --> 01:14:02,801
Yes, Vii-W?
1225
01:14:02,880 --> 01:14:04,325
I've come with
an arrest warrant, sir
1226
01:14:04,400 --> 01:14:05,287
Arrest whom?
1227
01:14:05,400 --> 01:14:06,731
Minister's son, Ashwin
1228
01:14:06,800 --> 01:14:07,801
What are you saying?
1229
01:14:07,880 --> 01:14:09,530
In IT officer Raji's rape
and murder case...
1230
01:14:09,600 --> 01:14:10,931
...Ashwin is the main accused, sir
1231
01:14:11,000 --> 01:14:13,162
She has herself said so
in her dying declaration, sir
1232
01:14:13,240 --> 01:14:15,766
No! My son would've never done
anything brutal like that
1233
01:14:15,840 --> 01:14:17,330
Do you know
whom you are accus-
1234
01:14:25,560 --> 01:14:27,130
Sir, where is Ashwin?
1235
01:14:28,080 --> 01:14:29,525
I would like to know too
1236
01:14:29,640 --> 01:14:31,085
Where is my son?
1237
01:14:31,200 --> 01:14:33,851
That's what I am also asking
1238
01:14:33,960 --> 01:14:35,883
He has been missing for
3 days
1239
01:14:36,040 --> 01:14:37,610
Mad woman!
1240
01:14:37,720 --> 01:14:40,610
She hasn't eaten for
3 days
Worried sick and weeping
1241
01:14:40,720 --> 01:14:42,927
My men have searched
throughout the city for him
1242
01:14:43,000 --> 01:14:44,650
Not to be found anywhere
1243
01:14:44,800 --> 01:14:46,484
In these 40 years
of my political career...
1244
01:14:46,560 --> 01:14:48,483
...for the 1st time
lam a broken man
1245
01:14:50,320 --> 01:14:52,402
You are justified
in being suspicious
1246
01:14:53,000 --> 01:14:55,731
As a politician I would
have lied countless times
1247
01:14:55,840 --> 01:14:57,080
That is common
1248
01:14:57,200 --> 01:14:58,884
But this is a personal issue
1249
01:14:59,520 --> 01:15:02,000
2 days ago he told me
his son is missing
1250
01:15:02,120 --> 01:15:03,690
Without any publicity...
1251
01:15:03,760 --> 01:15:06,684
...he requested me to look
for his son unofficially
1252
01:15:06,840 --> 01:15:09,605
So Karikalan is searching
along with his team unofficially
1253
01:15:09,720 --> 01:15:11,563
You won't be able to
find him like that
1254
01:15:11,640 --> 01:15:13,244
What is your suggestion then?
1255
01:15:13,320 --> 01:15:14,481
Should I file a complaint?
1256
01:15:14,560 --> 01:15:16,449
Will you tell the Press
Or the media?
1257
01:15:16,520 --> 01:15:18,329
Or stick posters
in every nook and corner?
1258
01:15:18,400 --> 01:15:20,846
Go ahead and stick all you want
But I want my son back
1259
01:15:20,960 --> 01:15:22,769
Sir, you know what I'll do
if I find him, right?
1260
01:15:22,840 --> 01:15:23,841
What will you do?
1261
01:15:23,920 --> 01:15:28,050
You'll arrest him, produce him in court
and shove him into prison, go ahead
1262
01:15:28,240 --> 01:15:30,641
Do your duty as a policeman
to the best of your ability
1263
01:15:30,760 --> 01:15:34,162
But I know what to do as a father
1264
01:15:34,480 --> 01:15:37,768
Other than your biological bonding
he's prime suspect in an important case
1265
01:15:37,880 --> 01:15:40,201
I have the fullest faith
in your capabilities
1266
01:15:40,440 --> 01:15:42,124
Nab my son and
put him behind bars
1267
01:15:42,200 --> 01:15:45,044
I'll come with a promotion order
and land up at your doorstep!
1268
01:15:45,120 --> 01:15:46,167
My best wishes
1269
01:15:52,800 --> 01:15:53,562
Stop the car
1270
01:15:53,640 --> 01:15:54,527
Yes, sir
1271
01:15:56,600 --> 01:15:59,285
Rajendar, why is this case
leading to dead ends?
1272
01:15:59,360 --> 01:16:01,249
Let him go to the dogs, sir
1273
01:16:01,360 --> 01:16:03,249
What do we gain
catching such brutes?
1274
01:16:03,400 --> 01:16:04,890
How can you say this?
1275
01:16:05,040 --> 01:16:08,044
Can't we nail him down
using Raji's dying declaration?
1276
01:16:08,160 --> 01:16:10,288
Are you unaware
of the statistics, sir?
1277
01:16:10,360 --> 01:16:12,727
This was reported last week
in the newspapers, sir
1278
01:16:12,800 --> 01:16:15,883
In India last year alone
33,000 rape cases were filed
1279
01:16:15,960 --> 01:16:18,770
In 1 day an average
of 93 rape cases, sir
1280
01:16:18,840 --> 01:16:21,366
4 women in 1 hour
like Raji are raped
1281
01:16:22,240 --> 01:16:23,969
The very thought
makes me tremble, sir
1282
01:16:24,120 --> 01:16:25,804
If this is the % of cases filed...
1283
01:16:25,880 --> 01:16:28,167
...imagine those covered up
due to the shame factor
1284
01:16:28,240 --> 01:16:29,730
Or being dealt with
by the Panchayat
1285
01:16:29,840 --> 01:16:31,365
Think of the countless cases, sir
1286
01:16:31,480 --> 01:16:33,801
If you file a case against 4
only 1 serves the sentence
1287
01:16:33,880 --> 01:16:35,848
The other 3 walk out
with a swagger!
1288
01:16:35,960 --> 01:16:37,086
Sorry, sir
1289
01:16:37,360 --> 01:16:39,249
Such is our country's present plight
1290
01:16:39,840 --> 01:16:41,524
Sir, he is from an affluent family
1291
01:16:41,800 --> 01:16:44,610
The salary we earn in 1 year will be
spent on renowned lawyers in 1 day
1292
01:16:44,720 --> 01:16:46,131
...to defend him, sir
1293
01:16:46,440 --> 01:16:49,046
In just 10 days he will come out
and have the last laugh at us, sir
1294
01:16:49,160 --> 01:16:50,241
We will be transferred
1295
01:16:50,320 --> 01:16:51,810
Or sent to protect some minister
1296
01:16:51,880 --> 01:16:52,688
We'll move on
1297
01:16:52,760 --> 01:16:56,162
This kind of sensational news lasts for
maximum 2 days in the Press and media
1298
01:16:56,280 --> 01:16:58,931
Wedding of some actress
will become hot news
1299
01:16:59,000 --> 01:17:00,240
And this will be buried
1300
01:17:00,800 --> 01:17:06,011
Poor man, her father will lose
his life grieving for his daughter, sir
1301
01:17:06,120 --> 01:17:10,125
That bloody mongrel will next time rape
another girl but with even more caution
1302
01:17:10,320 --> 01:17:11,321
Sorry, sir
1303
01:17:11,400 --> 01:17:13,050
In case I spoke out of tum-
1304
01:17:14,520 --> 01:17:17,046
No...no, every word is true
1305
01:17:18,440 --> 01:17:20,169
Tell me what should
be our next move
1306
01:17:20,280 --> 01:17:21,566
Why are you asking me, sh'?
1307
01:17:21,640 --> 01:17:23,051
I am an ordinary constable
1308
01:17:23,160 --> 01:17:24,127
And your driver
1309
01:17:24,240 --> 01:17:26,004
What can I do?
1310
01:17:26,520 --> 01:17:29,046
Okay, you are an ordinary man
1311
01:17:29,560 --> 01:17:31,050
You catch him somehow
1312
01:17:31,320 --> 01:17:32,526
What will you do?
1313
01:17:32,640 --> 01:17:36,565
Sir, I'll beat him black and blue,
smash his face beyond recognition
1314
01:17:36,640 --> 01:17:40,361
And hang him in the middle of the road
or under this bridge upside down, sir
1315
01:17:47,680 --> 01:17:49,011
Go, look below this bridge
1316
01:17:49,120 --> 01:17:50,121
Sir?
1317
01:17:50,280 --> 01:17:51,725
Just take a look
1318
01:18:05,840 --> 01:18:06,921
Sir...
1319
01:18:08,920 --> 01:18:11,161
I'm starving, Rajendar
Order some tiff in for me
1320
01:18:11,280 --> 01:18:13,521
Also call his father and
ask him to come here
1321
01:18:13,640 --> 01:18:14,687
Yes, sir
1322
01:18:17,680 --> 01:18:19,409
Shekar, that's all, huh?
1323
01:18:19,520 --> 01:18:21,329
Wait, we are hunting, right?
1324
01:18:22,920 --> 01:18:24,490
Please co operate, sir
1325
01:18:24,600 --> 01:18:26,602
Move back
1326
01:18:26,720 --> 01:18:27,881
Go back
1327
01:18:28,040 --> 01:18:30,486
Don't over crowd
Listen to us
1328
01:18:42,960 --> 01:18:44,564
Where is my son?
1329
01:18:44,800 --> 01:18:46,211
I need to talk to him
1330
01:18:46,280 --> 01:18:48,203
After that you can take him
wherever you want
1331
01:18:48,280 --> 01:18:50,408
Or remand him to custody
wherever you fancy
1332
01:18:50,520 --> 01:18:53,364
I don't know
if you can talk to him
1333
01:18:54,920 --> 01:18:56,649
Ganesan
1334
01:18:56,760 --> 01:18:59,684
Just uncover that sheet
1335
01:19:03,360 --> 01:19:04,885
Hey! Ashwin
1336
01:19:07,000 --> 01:19:07,887
Oh my God!
1337
01:19:08,000 --> 01:19:09,365
Don't touch the dead body, sir
1338
01:19:09,440 --> 01:19:10,521
Hey, get lost
1339
01:19:10,600 --> 01:19:11,806
Please sign here, Vijay
1340
01:19:11,880 --> 01:19:14,042
Can you predict anything, doc?
1341
01:19:14,160 --> 01:19:15,844
Definitely it is a brutal murder
1342
01:19:15,920 --> 01:19:18,287
His face has been
smashed by an iron rod
1343
01:19:18,400 --> 01:19:20,971
There are signs of him
being tortured for 2-3 days
1344
01:19:21,040 --> 01:19:22,201
How do you say that?
1345
01:19:22,280 --> 01:19:26,524
You can differentiate the bruises
24 hours earlier and later
1346
01:19:27,040 --> 01:19:31,329
His manhood has been chopped
even before he died
1347
01:19:34,040 --> 01:19:35,007
Anwhing else?
1348
01:19:35,120 --> 01:19:37,361
I can give you more details
only after the autopsy
1349
01:19:37,440 --> 01:19:38,327
Thanks, doc
1350
01:19:38,400 --> 01:19:39,322
Thanks, Wjay
1351
01:19:42,160 --> 01:19:43,047
Sorry, sir
1352
01:19:43,120 --> 01:19:44,770
I didn't realize you were here
1353
01:19:44,840 --> 01:19:46,171
Vijay, I want to talk to you
1354
01:19:48,320 --> 01:19:50,926
Whom do you think
could have done this?
1355
01:19:51,400 --> 01:19:52,561
I don't know, sir
1356
01:19:52,880 --> 01:19:54,723
Whoever it may be...
1357
01:19:54,800 --> 01:19:58,566
...I have to punish him
a fate worse than death
1358
01:19:58,760 --> 01:20:00,524
ls your son the most righteous man?
1359
01:20:01,360 --> 01:20:03,681
He is an accused rapist
1360
01:20:03,840 --> 01:20:05,001
Criminal
1361
01:20:05,240 --> 01:20:06,571
Curse, sir
1362
01:20:06,800 --> 01:20:08,131
Whom does it spare?
1363
01:20:08,200 --> 01:20:10,123
That's why he is dead
1364
01:20:10,880 --> 01:20:17,126
You were able to find out
who raped a girl within 10 hours
1365
01:20:17,400 --> 01:20:19,528
I will give you the next 10 hours
1366
01:20:19,800 --> 01:20:22,121
I need to know
who killed my son
1367
01:20:22,200 --> 01:20:25,443
I have to mete out
a punishment worse than death
1368
01:20:25,720 --> 01:20:29,042
Sir, it could be anyone
1369
01:20:29,160 --> 01:20:30,571
Public...?
1370
01:20:30,680 --> 01:20:32,444
Or the Press here
1371
01:20:32,520 --> 01:20:35,171
Could be her mother, father, brother
1372
01:20:35,280 --> 01:20:38,966
Her brother could
even be a police officer
1373
01:20:39,440 --> 01:20:43,729
The brother may just
happen to be IPS Vijay Kumar
1374
01:20:45,840 --> 01:20:48,161
You can't do a damn thing about it
1375
01:20:54,240 --> 01:20:56,447
The body will be brought
to your house this evening
1376
01:20:56,560 --> 01:20:59,006
Please inform your kith and kin
1377
01:21:17,640 --> 01:21:18,846
Baby
1378
01:21:23,880 --> 01:21:26,087
Where did you go
leaving me all alone?
1379
01:21:26,160 --> 01:21:27,685
I missed you
1380
01:21:28,640 --> 01:21:30,563
I won't go anywhere
without you
1381
01:21:49,600 --> 01:21:51,602
Teacher, what brings you here?
1382
01:21:51,720 --> 01:21:52,801
Need bread?
1383
01:21:52,960 --> 01:21:54,644
Where is Wjay Kumar?
1384
01:21:54,760 --> 01:21:56,762
He has gone to deliver
a batch of cak-
1385
01:21:58,320 --> 01:22:01,051
Didn't you ask for Joseph?
1386
01:22:01,160 --> 01:22:02,571
I asked for Wjay Kumar
1387
01:22:04,080 --> 01:22:05,809
He confided in you, huh?
1388
01:22:06,160 --> 01:22:07,605
His real name is Joseph
1389
01:22:07,720 --> 01:22:10,485
He is called Wjay Kumar
as pet name at home
1390
01:22:10,560 --> 01:22:12,483
You were in Tamil Nadu earlier?
1391
01:22:13,280 --> 01:22:14,850
What are you doing here?
1392
01:22:14,920 --> 01:22:17,730
One day when we were
casually talking, he said...
1393
01:22:17,800 --> 01:22:21,122
'...Keralites open bakeries and
tea shops here in our state'
1394
01:22:21,200 --> 01:22:23,601
'Why can't we do
the same in Kerala?'
1395
01:22:23,680 --> 01:22:24,966
That's why we made this move
1396
01:22:25,040 --> 01:22:26,565
There isn't any flashback for this
1397
01:22:26,640 --> 01:22:28,130
What happened to Mithra?
1398
01:22:28,600 --> 01:22:30,489
Whose daughter is Nivi?
1399
01:22:31,280 --> 01:22:36,241
I am really concerned
about Vijay and Nivi
1400
01:22:36,800 --> 01:22:38,211
That's why I want to know
1401
01:22:38,920 --> 01:22:39,762
Please
1402
01:22:47,480 --> 01:22:48,402
Ni
1403
01:22:48,520 --> 01:22:49,851
I got a little delayed
1404
01:22:49,960 --> 01:22:50,768
Hey! What-
1405
01:22:50,840 --> 01:22:51,727
Fake sacred ash, eh?
1406
01:22:51,800 --> 01:22:54,201
You're meeting someone important
I am myself tense about it
1407
01:22:54,280 --> 01:22:54,849
Who?
1408
01:22:54,920 --> 01:22:55,762
Father
1409
01:22:56,120 --> 01:22:57,531
Father from our church?
1410
01:22:57,600 --> 01:22:58,442
My father
1411
01:22:58,520 --> 01:22:59,681
You mean my father-in-law?
1412
01:22:59,760 --> 01:23:00,488
Yes
1413
01:23:00,560 --> 01:23:02,483
Aiyo! I haven't
prepared anything
1414
01:23:02,600 --> 01:23:04,443
Is this some kind of exam
for you to prepare?
1415
01:23:04,520 --> 01:23:05,885
Just talk properly
That's enough
1416
01:23:05,960 --> 01:23:08,008
At least give me
some clue about him
1417
01:23:08,840 --> 01:23:11,081
One and only English word
he has an aversion to-
1418
01:23:11,200 --> 01:23:12,486
Sorry...?
1419
01:23:13,280 --> 01:23:14,327
Police!
1420
01:23:17,120 --> 01:23:18,804
Oh my God!
It's me
1421
01:23:18,920 --> 01:23:21,082
That dumdum sitting over there
is your dad, right?
1422
01:23:21,160 --> 01:23:22,082
I'll smash you
1423
01:23:22,160 --> 01:23:23,491
Shut up and follow me
1424
01:23:28,040 --> 01:23:29,041
My aunt
1425
01:23:29,160 --> 01:23:30,127
My sister Pallavi
1426
01:23:30,200 --> 01:23:31,167
Hello
1427
01:23:31,880 --> 01:23:32,847
My dad
1428
01:23:32,960 --> 01:23:34,325
Good evening, sir
1429
01:23:37,320 --> 01:23:38,526
Dad, Wiav
1430
01:23:41,560 --> 01:23:42,402
50"'!
1431
01:23:42,480 --> 01:23:43,402
Tell me
1432
01:23:43,520 --> 01:23:44,328
Go ahead
1433
01:23:44,440 --> 01:23:46,329
It's okay, you tell me, uncle
1434
01:23:46,960 --> 01:23:48,769
My name is Ramakrishnan
1435
01:23:49,560 --> 01:23:50,686
vijay!
1436
01:23:51,440 --> 01:23:53,761
I thought looking at him...
1437
01:23:53,840 --> 01:23:57,401
...his name must be Ramakrishnan,
Viswanathan, Mohanasundaram
1438
01:23:57,520 --> 01:23:58,851
And I was bang on
1439
01:23:58,920 --> 01:24:01,571
He introduced himself
as Ramakrishnan
1440
01:24:04,200 --> 01:24:05,122
Sorry, sir
1441
01:24:05,200 --> 01:24:07,168
Just in lighter vein
1442
01:24:07,360 --> 01:24:08,486
Cool...cool
1443
01:24:10,360 --> 01:24:12,283
Sir, I don't have afather
1444
01:24:12,400 --> 01:24:13,765
Only mother
1445
01:24:14,080 --> 01:24:18,290
I know the difficulties
of a single parent very well
1446
01:24:18,680 --> 01:24:23,811
I also know the mindset of
a child growing in such a situation
1447
01:24:23,880 --> 01:24:25,769
I have also gone through it
1448
01:24:25,840 --> 01:24:29,731
How much longer will you
worry about Mithra's future?
1449
01:24:30,320 --> 01:24:33,051
I will take care of
your daughter very well, sir
1450
01:24:33,120 --> 01:24:34,849
Much better than you!
1451
01:24:35,600 --> 01:24:39,002
Both of us bonding
is called love, sir
1452
01:24:39,080 --> 01:24:43,130
But marriage is our families
merging together, sir
1453
01:24:43,560 --> 01:24:48,487
I swear I have yearned
for a little sis like her
1454
01:24:48,640 --> 01:24:50,404
I'll get a little sister
1455
01:24:51,160 --> 01:24:56,610
I don't have a father to
explain right from wrong, sir
1456
01:24:56,880 --> 01:25:00,646
Now I'll get a father-in-law who will
pat me on my shoulder and advise me
1457
01:25:00,760 --> 01:25:02,808
Take a voluntary retirement
and come with me, sir
1458
01:25:02,880 --> 01:25:05,008
We can rent out a house
Ground floor and 1st floor
1459
01:25:05,080 --> 01:25:07,924
We can walk together
Read the Hindu paper together
1460
01:25:08,000 --> 01:25:10,128
Sit on the terrace together
without anyone knowing
1461
01:25:10,200 --> 01:25:11,531
1 beer
1462
01:25:13,440 --> 01:25:16,649
I am an honest police officer
who never takes a bribe
1463
01:25:17,120 --> 01:25:18,770
Basically I'm weak in math, sir
1464
01:25:19,000 --> 01:25:21,048
The money I eam
through fair means...
1465
01:25:21,120 --> 01:25:23,805
...you can teach me how to
invest in the share market
1466
01:25:24,960 --> 01:25:27,122
I'll drop Pallavi in college, sir
1467
01:25:28,320 --> 01:25:30,129
My mother beats Master Chef hollow
1468
01:25:30,560 --> 01:25:33,723
I'll ask her to send you the yummy
chicken and mutton she cooks
1469
01:25:33,800 --> 01:25:35,450
What do you say, aunt?
1470
01:25:37,440 --> 01:25:40,683
If Mithra calls you aunt
holds good for me too, right?
1471
01:25:41,880 --> 01:25:44,360
If you make 'paniyaram'
you can send it to my mother
1472
01:25:44,440 --> 01:25:47,046
You and my mother
can watch TV together
1473
01:25:47,120 --> 01:25:49,691
But all these plans
are only for 1 year
1474
01:25:50,040 --> 01:25:53,283
After that you'll have
baby-sitting duty!
1475
01:25:54,200 --> 01:25:58,285
Sir, in life, family matters
more than anything else
1476
01:25:59,160 --> 01:26:00,730
If you don't approve...
1477
01:26:00,800 --> 01:26:02,768
...this wedding won't take place, sir
1478
01:26:02,840 --> 01:26:05,207
Without you I don't want Mithra, sir
1479
01:26:05,640 --> 01:26:07,881
Sir, don't think I am
buttering you up
1480
01:26:08,000 --> 01:26:09,331
I really feel this way
1481
01:26:09,680 --> 01:26:15,289
I might have proposed to Mithra
when it was just the 2 of us
1482
01:26:15,920 --> 01:26:18,082
With her whole family...
1483
01:26:19,320 --> 01:26:20,765
...I want her, sir
1484
01:26:28,440 --> 01:26:31,364
I spoke nonstop and if you still
look at me suspiciously...
1485
01:26:31,440 --> 01:26:32,601
...I understand
1486
01:26:32,680 --> 01:26:35,081
You think my job
is a dangerous one
1487
01:26:35,800 --> 01:26:37,609
I used this during
the training period
1488
01:26:38,440 --> 01:26:40,647
Maximum I have shot in my life...
1489
01:26:40,720 --> 01:26:42,404
...is the toy gun
during Deepavali
1490
01:26:44,120 --> 01:26:45,201
Such a big-
1491
01:26:45,280 --> 01:26:45,963
Sir, coffee?
1492
01:26:46,040 --> 01:26:46,962
Thank you
1493
01:26:50,440 --> 01:26:54,331
Sir, if you drink
this cup of coffee...
1494
01:26:54,400 --> 01:26:56,687
...it means you accept me
as your son-in-law
1495
01:26:58,880 --> 01:27:00,166
Please, pa
1496
01:27:25,400 --> 01:27:26,640
Down!
1497
01:27:26,720 --> 01:27:28,370
WjayHVijay!
1498
01:27:34,600 --> 01:27:35,886
Down!
1499
01:27:38,640 --> 01:27:41,484
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
1500
01:27:41,560 --> 01:27:44,370
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
1501
01:27:44,440 --> 01:27:47,330
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
1502
01:27:47,400 --> 01:27:50,085
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
1503
01:27:50,200 --> 01:27:52,646
"He is the spark
who makes a mark"
1504
01:27:53,440 --> 01:27:55,841
"Come...come
Most welcome"
1505
01:27:55,920 --> 01:27:58,161
"A torch of fire
stirs to inspire"
1506
01:28:14,360 --> 01:28:16,567
"Fire up
Be on top"
1507
01:28:17,960 --> 01:28:21,043
"Come...come
Most welcome"
1508
01:28:24,720 --> 01:28:25,528
What?
1509
01:28:25,640 --> 01:28:26,448
Sorry, sir
1510
01:28:26,520 --> 01:28:27,726
What do you mean 'sorry'?
1511
01:28:27,840 --> 01:28:28,841
Have mercy on me!
1512
01:28:28,920 --> 01:28:30,410
Let's clear out of here
1513
01:28:31,320 --> 01:28:32,685
This is a policeman's life
1514
01:28:32,760 --> 01:28:34,762
At least now
get it into your head
1515
01:28:39,360 --> 01:28:40,600
Mithra...!
1516
01:28:57,400 --> 01:28:58,447
Hey...hey wait
1517
01:28:58,560 --> 01:29:00,130
Black tea
Less sugar
1518
01:29:00,200 --> 01:29:01,440
Lemon tea is even better
1519
01:29:01,560 --> 01:29:03,005
Good morning
1520
01:29:05,360 --> 01:29:08,170
Does this seem fair to you?
1521
01:29:08,240 --> 01:29:10,891
It's very tough for
a policeman to get a girl
1522
01:29:11,000 --> 01:29:12,650
With great difficulty
I found a girl...
1523
01:29:12,720 --> 01:29:14,961
...fell in love, met her family,
almost convinced them
1524
01:29:15,040 --> 01:29:16,644
Just when we were
drinking coffee...
1525
01:29:16,720 --> 01:29:18,324
...your goons butted in
1526
01:29:18,520 --> 01:29:20,329
How frustrated
and mad I'll be!
1527
01:29:20,400 --> 01:29:22,323
Love scene over there
was cut half way through
1528
01:29:22,400 --> 01:29:26,007
Thanks to your mediocre henchmen
fight scene was nothing to rave about
1529
01:29:26,920 --> 01:29:28,729
Listen to me, Vanamamalai
1530
01:29:29,120 --> 01:29:30,804
If you want to
take revenge...
1531
01:29:30,880 --> 01:29:33,690
...you need a few goons
and a couple of stooges
1532
01:29:33,760 --> 01:29:34,966
But for me...
1533
01:29:35,040 --> 01:29:36,690
...none of the above apply
1534
01:29:36,800 --> 01:29:40,088
I'll singlehandedly push you into
a serious condition and vamoose
1535
01:29:40,160 --> 01:29:40,922
How's that?!
1536
01:29:41,000 --> 01:29:44,527
I'll take a gun and shoot everyone
like killing a host of sparrows
1537
01:29:44,640 --> 01:29:47,371
Then I'll myself send a task force
to find out who the killer is!
1538
01:29:47,440 --> 01:29:48,362
Got it?
1539
01:29:48,680 --> 01:29:50,011
I have plenty of work piled up
1540
01:29:50,080 --> 01:29:52,526
I have more powerful villains
than you to tackle
1541
01:29:52,600 --> 01:29:55,080
I can't keep circling around you
1542
01:29:56,400 --> 01:29:57,640
Bye
1543
01:29:59,520 --> 01:30:00,681
Don't smoke
1544
01:30:00,920 --> 01:30:02,331
Bad for health
1545
01:30:03,520 --> 01:30:04,681
Meeting over
1546
01:30:04,760 --> 01:30:06,569
Black tea cancelled
1547
01:30:13,680 --> 01:30:16,763
'Anna', you don't seem
to be taking any action
1548
01:30:18,040 --> 01:30:20,486
I dream about
your son every night
1549
01:30:20,800 --> 01:30:23,087
I'm unable to accept his absence
1550
01:30:24,000 --> 01:30:25,604
My son is dead
1551
01:30:26,080 --> 01:30:28,128
My wife walked out on me
1552
01:30:28,800 --> 01:30:31,963
My 40 year political career
is down the drain
1553
01:30:32,440 --> 01:30:34,488
He shouldn't have
an ordinary death
1554
01:30:34,560 --> 01:30:39,691
We have to punish him with
something worse than death
1555
01:30:39,760 --> 01:30:41,330
Think about it
1556
01:30:43,320 --> 01:30:44,731
You want to know about that?
1557
01:30:44,840 --> 01:30:46,365
That's no problem
1558
01:30:47,280 --> 01:30:48,770
I was thinking-
1559
01:30:52,120 --> 01:30:53,406
Mithraaaa!
1560
01:30:55,400 --> 01:30:57,323
I'll leave you both
to talk things over
1561
01:30:57,880 --> 01:30:59,006
Bye
1562
01:31:01,400 --> 01:31:03,289
Why are you avoiding me?
1563
01:31:03,360 --> 01:31:05,840
I am really clueless
1564
01:31:06,520 --> 01:31:07,442
Mo, Vijay
1565
01:31:07,520 --> 01:31:08,885
This doesn't seem right
1566
01:31:09,320 --> 01:31:09,923
What?
1567
01:31:10,000 --> 01:31:11,570
I don't think
this will work out
1568
01:31:11,640 --> 01:31:12,801
That's what I'm askingmwhat?
1569
01:31:12,880 --> 01:31:13,927
OUR LIFE!
1570
01:31:15,520 --> 01:31:17,010
I don't understand, Mithra
1571
01:31:17,080 --> 01:31:18,320
You being a superhero...
1572
01:31:18,400 --> 01:31:20,880
...may bring happiness and
comfort to the whole city
1573
01:31:20,960 --> 01:31:24,169
But it doesn't hold good for
his wife or his parents for sure
1574
01:31:24,440 --> 01:31:25,726
Are you scared?
1575
01:31:25,880 --> 01:31:27,370
I can't afford to lose you
1576
01:31:27,560 --> 01:31:30,484
Yesterday when some goon
slashed you with a knife...
1577
01:31:30,560 --> 01:31:33,040
...not...not just me
1578
01:31:33,120 --> 01:31:35,361
...my dad, Pallavi, aun-
1579
01:31:36,480 --> 01:31:38,164
Mithra, don't cry
1580
01:31:39,840 --> 01:31:40,807
okay
1581
01:31:41,440 --> 01:31:43,010
You come up with a solution
1582
01:31:43,440 --> 01:31:44,930
Tell me what we can do
1583
01:31:45,000 --> 01:31:46,525
Tell me what I should do
1584
01:31:48,800 --> 01:31:50,689
Don't be a police officer, Wjay
1585
01:31:51,480 --> 01:31:53,244
Let's get married immediately
1586
01:31:53,920 --> 01:31:55,524
If you can't...
1587
01:31:56,960 --> 01:31:58,291
...get me an auto
1588
01:31:58,360 --> 01:31:59,771
I'll leave right away
1589
01:32:13,280 --> 01:32:15,931
You won't shake hands
as one last bye-bye?
1590
01:32:16,840 --> 01:32:17,682
Wokay
1591
01:32:17,760 --> 01:32:18,761
Thank you
1592
01:32:30,120 --> 01:32:32,930
Trying to get rid of me
1593
01:32:33,000 --> 01:32:33,887
Silly goose!
1594
01:32:34,000 --> 01:32:36,048
I knew you would be back
1595
01:32:36,120 --> 01:32:38,600
Only difference is
didn't expect you so soon-
1596
01:32:39,480 --> 01:32:44,327
The extent to which I love you...
1597
01:32:44,440 --> 01:32:47,649
...same amount I love
my job as a police officer
1598
01:32:47,840 --> 01:32:52,846
I will never lose you
for my job or vice versa
1599
01:33:01,280 --> 01:33:03,089
You won't leave me, will you?
1600
01:33:04,920 --> 01:33:06,365
Promise!
1601
01:33:06,480 --> 01:33:08,926
I will always be with you
1602
01:33:11,200 --> 01:33:13,726
Let's go and get married right away
1603
01:33:14,240 --> 01:33:15,401
Aiyo! It's pretty late
1604
01:33:15,480 --> 01:33:16,288
Doesn't matter, huh?
1605
01:33:16,360 --> 01:33:17,327
It's okay
1606
01:33:19,880 --> 01:33:24,880
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1607
01:33:39,200 --> 01:33:46,800
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1608
01:33:46,880 --> 01:33:54,287
"Your breath without announcing
merges with mine affirming"
1609
01:33:54,520 --> 01:33:58,286
"The second your hands clasp mine"
1610
01:33:58,360 --> 01:34:02,081
"Tears in the alcove of my eyes align"
1611
01:34:02,160 --> 01:34:08,611
"With your chest as my head rest
I feel like dying, soul friend"
1612
01:34:13,600 --> 01:34:21,246
"Thanks to you every day
my life makes headway"
1613
01:34:21,360 --> 01:34:28,642
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1614
01:34:29,320 --> 01:34:32,563
"We should both be blessed
with a lifetime of happiness"
1615
01:34:32,640 --> 01:34:34,927
"Comforts in lavishness"
1616
01:34:35,000 --> 01:34:36,809
"In total exuberance"
1617
01:34:36,880 --> 01:34:39,690
"With kisses kindling pleasure
A well combined mixture"
1618
01:34:39,760 --> 01:34:42,604
"Wealth earned in just measure
'With kith and kin, joys to ensure"
1619
01:34:42,680 --> 01:34:44,523
"Picture perfect future"
1620
01:34:44,640 --> 01:34:48,326
"1000 years of our lifetime destined
Like flower and its fragrance combined"
1621
01:34:48,400 --> 01:34:52,246
"With children and no sorrows
To be together for all tomorrows"
1622
01:34:52,360 --> 01:34:59,801
"For a life time and many births too
With ties of love bound true"
1623
01:34:59,920 --> 01:35:06,963
"With the grace of GodAlmighty
I pray my wishes come true for infinity"
1624
01:35:07,600 --> 01:35:11,525
"Even if sun rises new
sky should paint a purple hue"
1625
01:35:11,640 --> 01:35:15,247
"My head on your lap, my love-ly
share stories lovey-dovey"
1626
01:35:15,320 --> 01:35:19,041
"Your glance towards me
should last endlessly"
1627
01:35:19,120 --> 01:35:23,045
"Your scent on me
Forever present, baby"
1628
01:35:23,120 --> 01:35:30,288
"Where does happiness end?
Let's travel the whole length"
1629
01:35:30,360 --> 01:35:36,402
"When you look at me repeatedly
my love intensifies wholeheartedly"
1630
01:35:36,600 --> 01:35:42,767
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1631
01:35:43,000 --> 01:35:50,361
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1632
01:35:50,520 --> 01:35:57,961
"Your breath without announcing
merges with mine re-affinning"
1633
01:35:58,880 --> 01:36:03,880
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1634
01:36:29,320 --> 01:36:33,211
"In my heart surges love
Infinite treasure trove"
1635
01:36:33,280 --> 01:36:36,727
"Many births I may need
To show it in thought and deed"
1636
01:36:36,800 --> 01:36:40,646
"Births countless fused, I pray"
1637
01:36:40,720 --> 01:36:44,566
"We should live together, right away"
1638
01:36:44,640 --> 01:36:52,001
"'l'lme may stop or end
Our love will always extend"
1639
01:36:52,080 --> 01:36:58,281
"When you look at me often
my love magnifies smitten"
1640
01:36:59,120 --> 01:37:03,762
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1641
01:37:04,560 --> 01:37:11,762
"Thanks to you every day
my soul makes headway"
1642
01:37:11,880 --> 01:37:19,731
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1643
01:37:19,880 --> 01:37:23,521
"The second your hands clasp mine"
1644
01:37:23,600 --> 01:37:27,491
"Tears in the alcove of my eyes align"
1645
01:37:27,560 --> 01:37:33,920
"With your chest as my head rest
I feel like dying, my sole soul friend"
1646
01:37:40,400 --> 01:37:41,162
Sweetie pie
1647
01:37:41,240 --> 01:37:43,004
Sugar cube
1648
01:37:45,760 --> 01:37:46,727
Baby!
1649
01:37:48,200 --> 01:37:50,851
Looks like you are
very happy today
1650
01:37:52,360 --> 01:37:53,930
I feel complete
1651
01:37:54,800 --> 01:37:56,131
Don't get it
1652
01:37:56,720 --> 01:37:58,290
Loving husband
1653
01:37:58,800 --> 01:38:00,643
Mother-in-law who is
more of a mother
1654
01:38:00,720 --> 01:38:02,404
A baby like an angel
1655
01:38:02,640 --> 01:38:04,210
What more can I ask for?
1656
01:38:04,280 --> 01:38:07,011
So I feel complete
1657
01:38:07,720 --> 01:38:08,721
Goose!
1658
01:38:08,800 --> 01:38:10,450
For Nivi's next birthday...
1659
01:38:10,520 --> 01:38:14,605
...I'm trying to prepare
a little brother as the gift?
1660
01:38:14,680 --> 01:38:17,251
And so soon
you feel complet-
1661
01:38:17,320 --> 01:38:18,526
Hey! Mithra
1662
01:38:18,880 --> 01:38:21,247
Didn't occur to you to
change baby's dress?
1663
01:38:21,320 --> 01:38:23,800
She has smeared cake
all over her dress
1664
01:38:23,880 --> 01:38:25,962
I'll take her up to bathe
and change her dress
1665
01:38:26,040 --> 01:38:29,806
Finish clearing the kitchen soon
Go up and sleep tight
1666
01:38:29,920 --> 01:38:32,287
You want a baby brother,
my dear princess?
1667
01:38:33,240 --> 01:38:35,527
Even my mother understands
1668
01:38:38,120 --> 01:38:39,610
Not interested
1669
01:38:39,680 --> 01:38:41,409
I am quite contented
with Nivi, thank you
1670
01:38:41,520 --> 01:38:44,524
Okay, we'll stop with Nivi
1671
01:38:45,520 --> 01:38:47,284
I know
1672
01:38:48,000 --> 01:38:50,970
I know you don't like
my profession
1673
01:38:51,440 --> 01:38:53,920
You accepted it for my sake
I know that too
1674
01:38:54,000 --> 01:38:59,211
For my sake you have
sacrificed a lot, I know
1675
01:39:00,520 --> 01:39:04,730
But you must be having
a dream of your own
1676
01:39:05,400 --> 01:39:06,447
Anything
1677
01:39:09,320 --> 01:39:10,765
You can't fulfill that
1678
01:39:12,120 --> 01:39:13,042
I am asking you
1679
01:39:13,120 --> 01:39:14,929
At least I'll try
1680
01:39:17,640 --> 01:39:18,801
Shall I tell you?
1681
01:39:21,680 --> 01:39:24,809
Under the foot hills
an idyllic village
1682
01:39:25,681 --> 01:39:27,524
Whenever we wish
it should rain
1683
01:39:27,601 --> 01:39:29,524
Such a beautiful climate
1684
01:39:32,280 --> 01:39:33,406
Small house
1685
01:39:34,120 --> 01:39:37,329
You should keep hearing
birds chirping all the time
1686
01:39:37,400 --> 01:39:40,006
Baby should go late to work
and come back home early
1687
01:39:40,081 --> 01:39:41,207
A boring desk job
1688
01:39:41,840 --> 01:39:43,171
A run-down 2 wheeler
1689
01:39:43,240 --> 01:39:46,050
You'll drop and pick up baby
from school daily in that
1690
01:39:46,760 --> 01:39:48,171
No TV
No mobile
1691
01:39:48,240 --> 01:39:50,083
We talk only to ourselves
1692
01:39:51,080 --> 01:39:52,525
Then an adorable pup
1693
01:39:52,600 --> 01:39:54,045
I've even thought of a name
1694
01:39:54,161 --> 01:39:55,083
figer
1695
01:39:55,920 --> 01:39:57,490
Without getting angry with anyone
1696
01:39:57,560 --> 01:39:58,925
Without disturbing anyone
1697
01:39:59,000 --> 01:40:02,447
The 3 of us should happily live
for ourselves in our own world
1698
01:40:04,320 --> 01:40:05,970
At least 1 day?
1699
01:40:10,760 --> 01:40:11,841
Baby!
1700
01:40:13,361 --> 01:40:15,090
This is it?
Your dream?
1701
01:40:18,520 --> 01:40:21,524
What kind of a wife
am I to you?
1702
01:40:24,320 --> 01:40:29,406
What kind of a wife are you to me?
1703
01:40:36,360 --> 01:40:37,407
Mithra...?
1704
01:41:58,160 --> 01:41:59,650
'You won't leave me, will you?'
1705
01:41:59,760 --> 01:42:01,091
'Promise!'
1706
01:42:01,201 --> 01:42:03,886
'I will always be with you'
1707
01:42:05,840 --> 01:42:07,444
Mr Wjay Kumar
1708
01:42:08,241 --> 01:42:09,686
Can you hear me?
1709
01:42:10,120 --> 01:42:11,531
One is dead here
1710
01:42:11,600 --> 01:42:13,841
Where are numbers 2 and 3?
1711
01:42:14,520 --> 01:42:16,727
'Anna', I can hear
some sound upstairs
1712
01:42:16,800 --> 01:42:18,086
Let's go "P
1713
01:42:20,600 --> 01:42:21,726
Kari?
1714
01:42:39,320 --> 01:42:41,004
What is that noise, baby?
1715
01:42:41,080 --> 01:42:43,162
Let me go check
1716
01:42:46,040 --> 01:42:47,451
Who are you?
1717
01:42:52,840 --> 01:42:56,003
When this elderly lady was talking
you took her by surprise!
1718
01:42:56,720 --> 01:42:59,610
My name is Vanamamalai
1719
01:42:59,680 --> 01:43:02,160
I came to wish your son
for Deepavali
1720
01:43:02,240 --> 01:43:04,083
They are so happy downstairs
1721
01:43:04,320 --> 01:43:06,561
You can rest in peace
without any worry
1722
01:43:11,281 --> 01:43:12,612
I lied for the heck of it
1723
01:43:12,680 --> 01:43:14,842
Let the soul leave her body happily
1724
01:43:19,760 --> 01:43:22,081
'Anna', his baby is here
1725
01:43:37,680 --> 01:43:38,886
Here
1726
01:43:40,640 --> 01:43:43,325
Are you enjoying
your bath, darling?
1727
01:43:43,720 --> 01:43:45,882
Bathemenjoy yourself
1728
01:43:53,040 --> 01:43:55,281
Enough...enough
1729
01:43:55,360 --> 01:43:56,247
He might die
1730
01:43:56,320 --> 01:43:57,685
I need to talk to him
1731
01:43:59,880 --> 01:44:00,961
What happened?
1732
01:44:01,280 --> 01:44:02,930
You poor soul!
1733
01:44:10,481 --> 01:44:12,802
I'm eager to ask you this
1734
01:44:13,000 --> 01:44:14,286
Wife is dead
1735
01:44:14,480 --> 01:44:16,209
Mother has breathed her last
1736
01:44:16,280 --> 01:44:19,124
Your baby in the bath tub
is slowly dying
1737
01:44:19,240 --> 01:44:20,924
Now how do you feel?
1738
01:44:21,480 --> 01:44:22,481
Tell me
1739
01:44:22,680 --> 01:44:25,001
You feel as if you could
have died instead
1740
01:44:27,400 --> 01:44:30,370
I was wondering what punishment
I should give you worse than death
1741
01:44:30,440 --> 01:44:31,327
I gave it
1742
01:44:31,440 --> 01:44:33,010
My heart is at ease now
1743
01:44:33,560 --> 01:44:36,484
You made a big blunder, Vijay Kumar
1744
01:44:36,721 --> 01:44:41,932
How will this 70 year old man
avenge his son's death?
1745
01:44:42,000 --> 01:44:43,843
So you brushed me aside
and moved on
1746
01:44:43,920 --> 01:44:45,968
You tossed me like awonn
1747
01:44:46,040 --> 01:44:48,122
I bounced back, right?
1748
01:44:49,240 --> 01:44:53,245
But you shouldn't die right away
1749
01:44:53,361 --> 01:44:55,568
You should watch what is
happening around you
1750
01:44:55,640 --> 01:44:59,486
And die a slow death
At snail's pace
1751
01:44:59,680 --> 01:45:04,129
'Though I wore the khaki unifonn
I couldn't do a damn thing'
1752
01:45:04,200 --> 01:45:06,407
You should feel this and regret
1753
01:45:08,880 --> 01:45:10,962
Such a poor soul
I feel sorry for you
1754
01:45:11,921 --> 01:45:16,006
Kari, whether this police dog
or a mongrel like you
1755
01:45:16,081 --> 01:45:17,367
Whichever dog comes in...
1756
01:45:17,440 --> 01:45:19,647
...like a scent hound, this murder
shouldn't be found out
1757
01:45:19,720 --> 01:45:20,960
- Got it?
- Yes, sir
1758
01:45:22,801 --> 01:45:25,566
Hey...get this also into your head
1759
01:45:25,640 --> 01:45:28,928
No one should get even the ashes
of Wjay Kumar and his family
1760
01:45:29,000 --> 01:45:30,047
Okay?
1761
01:46:53,480 --> 01:46:58,691
Take our baby to the nearest hospital
within 15 minutes, you can save her
1762
01:46:58,760 --> 01:47:00,285
I won't survive
1763
01:47:00,480 --> 01:47:02,369
Leave me here
1764
01:47:08,081 --> 01:47:12,723
If you'll be a police officer again
leave Nivi behind here
1765
01:47:14,161 --> 01:47:17,131
if you can be a good father
to Nivi and only that-
1766
01:47:59,840 --> 01:48:02,571
You didn't answer my question
1767
01:48:04,120 --> 01:48:07,602
What kind of wife am I to you?
1768
01:48:10,720 --> 01:48:14,691
You are like another mother to me
1769
01:48:28,560 --> 01:48:29,641
Mithra!
1770
01:49:09,681 --> 01:49:12,685
That Vijay Kumar died 5 years ago
1771
01:49:13,120 --> 01:49:15,885
Hoping this Joseph
will be happy lifelong...
1772
01:49:15,960 --> 01:49:18,361
...I pray to God
every day and night
1773
01:49:24,760 --> 01:49:26,444
Move aside
1774
01:49:26,720 --> 01:49:28,643
Cheta, how could you say this?
1775
01:49:28,760 --> 01:49:33,482
If it hadn't rained, we would have
showed him our true colors
1776
01:49:35,281 --> 01:49:37,648
This is the man I told you about
1777
01:49:38,440 --> 01:49:40,647
Forgive me
1778
01:49:40,840 --> 01:49:43,969
I didn't do it deliberately
1779
01:49:44,241 --> 01:49:46,812
They touched my child
1780
01:49:46,960 --> 01:49:51,170
As a father
I lost my cool
1781
01:49:51,240 --> 01:49:52,048
That's all
1782
01:49:52,160 --> 01:49:53,082
It was wrong
1783
01:49:55,080 --> 01:49:58,721
I won't interfere again
in what your men do
1784
01:49:59,520 --> 01:50:00,851
Let them also-
1785
01:50:04,040 --> 01:50:05,041
50"'!
1786
01:50:08,400 --> 01:50:10,289
He got scared, Cheta
1787
01:50:13,520 --> 01:50:14,931
He is not scared
1788
01:50:15,880 --> 01:50:20,442
if we touch his child
once more he will kill us
1789
01:50:20,600 --> 01:50:22,364
Where does he work?
1790
01:50:22,440 --> 01:50:24,408
He runs a bakery
1791
01:50:26,120 --> 01:50:27,724
That's not his profession
1792
01:50:28,120 --> 01:50:29,610
Enquire more about him
1793
01:50:29,720 --> 01:50:30,642
okay
1794
01:50:35,240 --> 01:50:37,811
"Come...come
Most welcome"
1795
01:50:37,880 --> 01:50:40,201
"Kindle aflame
Master of the game"
1796
01:50:40,320 --> 01:50:43,529
- Baaaaby!
- Hiiiiiiiiiii
1797
01:50:44,000 --> 01:50:48,130
Baby, we are going
on an excursion tomorrow
1798
01:50:48,200 --> 01:50:49,929
Wowwvvwwvvwww!
1799
01:50:50,640 --> 01:50:51,607
Hi.,_!
1800
01:50:51,800 --> 01:50:53,450
I spoke to Cheta
1801
01:50:53,520 --> 01:50:55,887
I'm sure no other problem
will crop up
1802
01:50:55,960 --> 01:50:58,486
Even otherwise,
you should be careful-
1803
01:51:00,000 --> 01:51:01,161
Hey'. Sm?
1804
01:51:01,240 --> 01:51:03,891
Miss takes real good care of me
1805
01:51:04,000 --> 01:51:06,844
So we should also take
good care of Miss, right?
1806
01:51:06,920 --> 01:51:09,890
Let's take Miss safely
back to her house
1807
01:51:10,001 --> 01:51:11,844
Let's go, Miss
1808
01:51:12,920 --> 01:51:14,001
I'll drop you
1809
01:51:15,720 --> 01:51:20,601
Miss, if you are in a hurry
you can go back home walking
1810
01:51:20,720 --> 01:51:23,246
This bike and your feet
will be the same timing
1811
01:51:24,721 --> 01:51:26,928
Let's go, baby
1812
01:51:30,400 --> 01:51:33,688
How do we go to your house?
1813
01:51:34,800 --> 01:51:37,451
'Don't know exactly
where I need to go'
1814
01:51:37,521 --> 01:51:40,001
'But feel like traveling
a lifetime like this'
1815
01:51:40,280 --> 01:51:41,645
Can we go?
1816
01:51:42,800 --> 01:51:44,450
We can go, ma'am
1817
01:51:44,881 --> 01:51:46,292
I am okay
1818
01:51:49,880 --> 01:51:51,041
Don't laugh, baby
1819
01:51:51,120 --> 01:51:54,169
You are feeling too much
Not good for your health
1820
01:51:54,280 --> 01:51:55,691
Who is teaching you all this?
1821
01:51:55,761 --> 01:51:58,048
It all comes in a flow, baby
1822
01:51:58,880 --> 01:52:03,010
Baby, can't I also join
in your excursion?
1823
01:52:03,121 --> 01:52:05,249
This is school excursion, baby
1824
01:52:05,320 --> 01:52:07,687
Only babies are allowed
1825
01:52:07,840 --> 01:52:11,765
Just because I call you 'baby'
they won't take you
1826
01:52:11,840 --> 01:52:12,887
Understood?
1827
01:52:13,000 --> 01:52:13,887
I do
1828
01:52:14,720 --> 01:52:17,929
Baby, you should take care, okay?
1829
01:52:18,040 --> 01:52:19,041
No, I
won't
1830
01:52:20,000 --> 01:52:21,889
In the bus you shouldn't
stick your head out
1831
01:52:21,960 --> 01:52:23,450
I will look out of the window
1832
01:52:23,840 --> 01:52:25,365
You shouldn't stretch
your hand out
1833
01:52:25,440 --> 01:52:26,566
I will do that too
1834
01:52:27,520 --> 01:52:29,204
You shouldn't go alone anywhere
1835
01:52:29,280 --> 01:52:30,361
I will go
1836
01:52:32,680 --> 01:52:34,523
If any stranger
gives you anything...
1837
01:52:34,640 --> 01:52:35,641
...you shouldn't accept it
1838
01:52:35,720 --> 01:52:36,881
I will take it
1839
01:52:38,641 --> 01:52:41,247
Baby, I'm gonna miss you
1840
01:52:41,360 --> 01:52:43,522
I'm also going to miss you
1841
01:52:45,160 --> 01:52:46,446
Bus is here
1842
01:52:46,520 --> 01:52:47,806
Get in
1843
01:52:47,921 --> 01:52:50,242
- Hi, Nivi
- Hi Kutta
1844
01:52:50,880 --> 01:52:54,248
Nivi, be a little careful
with Kutta, okay?
1845
01:52:54,480 --> 01:52:56,005
- Take care
- Okay
1846
01:52:56,120 --> 01:52:57,121
Careful
1847
01:52:57,240 --> 01:52:59,242
I'll take care of her, uncle
1848
01:53:00,280 --> 01:53:01,486
I'll tear you to pieces
1849
01:53:01,600 --> 01:53:03,409
Go behind and sit, dear
1850
01:53:03,760 --> 01:53:06,001
I'll break all your teeth
1851
01:53:06,080 --> 01:53:07,127
Sorry, uncle
1852
01:53:07,240 --> 01:53:08,127
Shut up
1853
01:53:08,200 --> 01:53:09,361
Bye, baby
1854
01:53:25,681 --> 01:53:26,443
Hello
1855
01:53:26,680 --> 01:53:30,810
Vijay Kumar, I heard
you are still alive?
1856
01:53:31,761 --> 01:53:34,287
It must be around
5 years since you cried, right?
1857
01:53:35,000 --> 01:53:38,163
For my sake now
cry for 5 minutes
1858
01:53:38,640 --> 01:53:40,369
I feel like hearing your whimper
1859
01:53:41,600 --> 01:53:42,681
Doesn't matter
1860
01:53:43,040 --> 01:53:45,964
When you cry
I'll myself call you
1861
01:55:20,800 --> 01:55:24,202
Aiyo!
MY son...!
1862
01:55:24,280 --> 01:55:26,601
Save my son, sir
1863
01:55:35,000 --> 01:55:37,128
You are fine, my dear
1864
01:55:41,760 --> 01:55:43,569
Where is Baby?
1865
01:55:44,480 --> 01:55:49,691
Kutta, open your eyes
1866
01:55:53,120 --> 01:55:54,326
Kutta!
1867
01:55:56,600 --> 01:55:59,444
Baby, Nivi is fine
She is conscious
1868
01:56:01,000 --> 01:56:03,526
Didn't you hear me?
Baby is fine
1869
01:56:03,960 --> 01:56:06,201
Our child is fine
1870
01:56:06,961 --> 01:56:11,364
But because of us
so many innocent children-
1871
01:56:22,080 --> 01:56:23,161
Uncle!
1872
01:56:30,920 --> 01:56:31,682
Hello?
1873
01:56:40,280 --> 01:56:41,964
I heard a piece of good news
1874
01:56:42,080 --> 01:56:44,321
Your child is still alive it seems
1875
01:56:44,440 --> 01:56:46,204
Shall I tell you the bad news?
1876
01:56:46,760 --> 01:56:48,569
I'm on my way
to kill you
1877
01:56:48,680 --> 01:56:50,091
What will you do now?
1878
01:56:50,560 --> 01:56:52,164
You'll go to the police station?
1879
01:56:52,480 --> 01:56:54,721
How will you identify yourself
and file a complaint?
1880
01:56:54,840 --> 01:56:56,365
As Vijay Kumar?
1881
01:56:56,920 --> 01:57:00,402
It's 5 years since
Wjay Kumar died, Joseph!
1882
01:57:00,520 --> 01:57:02,170
Joseph Kuruvilla
1883
01:57:02,400 --> 01:57:04,323
Your heart must be beating erratically
1884
01:57:04,440 --> 01:57:06,363
You'll feel like running
and hiding again
1885
01:57:06,481 --> 01:57:09,724
Think about your last wish
1886
01:57:10,040 --> 01:57:11,804
I am on my way
to meet you
1887
01:57:12,561 --> 01:57:14,006
What is he saying?
1888
01:57:18,520 --> 01:57:21,842
He wants to know
my last wish, bro
1889
01:57:28,400 --> 01:57:29,731
ls there no one
to support us?
1890
01:57:30,000 --> 01:57:31,206
Why did you come here?
1891
01:57:31,320 --> 01:57:33,527
We came here trusting you
1892
01:57:33,600 --> 01:57:34,761
He is interrogating inside
1893
01:57:34,840 --> 01:57:36,285
Were you drunk?
1894
01:57:36,720 --> 01:57:38,131
What speed were you driving in?
1895
01:57:38,200 --> 01:57:39,167
120, sir
1896
01:57:39,280 --> 01:57:40,964
You hit a pregnant lady
1897
01:57:41,041 --> 01:57:41,883
2 lives
1898
01:57:41,960 --> 01:57:43,883
I must file a First Information Report
1899
01:57:43,960 --> 01:57:46,042
Whatever formalities
we can do all that, sir
1900
01:57:46,680 --> 01:57:48,648
If I file this FIR now...
1901
01:57:48,721 --> 01:57:51,452
...you have to run around for
5 years back and forth to the court
1902
01:57:51,520 --> 01:57:54,729
Even if you appoint a lawyer
you'll be spending 1 to 1.5 million
1903
01:57:54,801 --> 01:57:58,123
Then medical expenses for the girl
and settlement etc another 1 million
1904
01:57:58,200 --> 01:58:01,841
It will cost you 2.5 million
to finish this case in 5 years
1905
01:58:01,920 --> 01:58:05,527
I close this case in front
of your eyes, right this second
1906
01:58:05,800 --> 01:58:07,290
What can we do?
You let me know
1907
01:58:07,360 --> 01:58:09,203
Shall we close the case
with 3...3 million, sir?
1908
01:58:09,280 --> 01:58:11,009
That's a good boy!
1909
01:58:11,480 --> 01:58:14,370
Sir, if you ask me such a huge amount
right now, how can I arrange it?
1910
01:58:14,440 --> 01:58:15,202
Then...?
1911
01:58:15,281 --> 01:58:17,568
I'll make sure you get it
by tomorrow morning, sir
1912
01:58:18,520 --> 01:58:20,249
Lie down on this bench
1913
01:58:23,080 --> 01:58:25,481
Pay me in the morning
and make your exit
1914
01:58:25,560 --> 01:58:26,721
Would you like some tea?
1915
01:58:26,801 --> 01:58:27,688
No, sir
1916
01:58:27,761 --> 01:58:29,923
Go ahead and drink
You're like my guest
1917
01:58:30,001 --> 01:58:32,527
Ganesa, order a glass of tea for sir
1918
01:58:32,640 --> 01:58:34,608
Sir, with less sugar
1919
01:58:37,600 --> 01:58:40,922
Interrogation is over
FIR has been filed
1920
01:58:41,000 --> 01:58:42,126
You can go to court
1921
01:58:42,200 --> 01:58:42,962
Leave now
1922
01:58:43,040 --> 01:58:44,644
If you say this
what will we do?
1923
01:58:44,760 --> 01:58:46,250
What will you get
by standing here?
1924
01:58:46,321 --> 01:58:47,925
Do something
You were our only hope
1925
01:58:48,000 --> 01:58:49,161
Go...go
Don't waste time
1926
01:58:49,240 --> 01:58:50,162
Special tea, sir
1927
01:58:50,240 --> 01:58:51,924
Grandma, they have taken a bribe
1928
01:58:52,040 --> 01:58:53,883
They won't help us now
1929
01:58:53,960 --> 01:58:55,041
Who said that?
1930
01:58:55,120 --> 01:58:56,042
No, sir
1931
01:58:57,480 --> 01:59:00,006
How dare you lay
your hands on my son!
1932
01:59:01,200 --> 01:59:03,043
You'll let your child
wander on the road
1933
01:59:03,120 --> 01:59:05,327
And then demand money
blaming the driver
1934
01:59:05,400 --> 01:59:07,641
I won't leave this place
without getting due justice
1935
01:59:09,560 --> 01:59:10,925
Can't think of all that now
1936
01:59:11,000 --> 01:59:12,445
Come early in the morning, dude
1937
01:59:12,520 --> 01:59:13,681
Switch on the generator
1938
01:59:13,760 --> 01:59:15,285
Our family deity!
1939
01:59:15,400 --> 01:59:19,803
One who guards us day and night!
1940
01:59:19,880 --> 01:59:23,202
Won't you come to our rescue?
1941
01:59:57,560 --> 01:59:58,846
Ganesha...!
1942
01:59:58,961 --> 02:00:00,087
1 minute, sir
1943
02:00:00,320 --> 02:00:01,560
No petrol at all
1944
02:00:01,640 --> 02:00:03,369
You! Ganeshaa
1945
02:00:10,481 --> 02:00:11,243
Sir?
1946
02:00:11,320 --> 02:00:12,970
Order black tea for me
1947
02:00:13,681 --> 02:00:14,762
What is the case?
1948
02:00:14,840 --> 02:00:16,001
Drrr...drunken driving, sir
1949
02:00:16,080 --> 02:00:17,161
Has the FIR been filed?
1950
02:00:17,240 --> 02:00:17,889
Not yet, sir
1951
02:00:17,960 --> 02:00:18,688
Why?
1952
02:00:18,760 --> 02:00:20,171
Karikalan has fixed a deal, sir
1953
02:00:20,240 --> 02:00:21,890
Where is Karikalan?
1954
02:00:22,001 --> 02:00:22,843
He is here, sir
1955
02:00:22,920 --> 02:00:24,843
Ask him to come in
1956
02:00:26,161 --> 02:00:26,969
What, man?
1957
02:00:27,040 --> 02:00:27,848
DC is here, sir
1958
02:00:27,920 --> 02:00:29,081
Shukla sir, huh?
1959
02:00:29,160 --> 02:00:30,810
Old Deputy Commissioner
Vijay Kumar, sir
1960
02:00:30,920 --> 02:00:31,967
What are you blabbering?
1961
02:00:32,040 --> 02:00:33,485
How can a dead man come here?
1962
02:00:33,560 --> 02:00:34,686
I swear I saw him, sir
1963
02:00:34,760 --> 02:00:37,730
Drank something in this
cold weather and blabbering
1964
02:00:37,800 --> 02:00:38,961
Ganesan...?
1965
02:00:40,320 --> 02:00:41,890
Who ordered black tea?
1966
02:00:42,320 --> 02:00:43,401
Ganesa?
1967
02:00:54,800 --> 02:00:56,006
Who is it?
1968
02:00:58,560 --> 02:00:59,891
Who is there?
1969
02:01:13,960 --> 02:01:15,121
Kari...!
1970
02:01:24,600 --> 02:01:25,931
'I am waiting'!!
1971
02:01:27,680 --> 02:01:28,488
Ganesa...?
1972
02:01:28,600 --> 02:01:29,522
Sir?
1973
02:01:32,320 --> 02:01:34,129
Call that drunken driving case inside
1974
02:01:34,200 --> 02:01:34,962
Yes, sir
1975
02:01:35,880 --> 02:01:37,245
You! Come in
1976
02:01:39,680 --> 02:01:41,603
How much were you
willing to grease his palm?
1977
02:01:41,681 --> 02:01:42,842
3 million, sir
1978
02:01:43,480 --> 02:01:48,008
Give that entire amount
to the girl's family
1979
02:01:48,401 --> 02:01:51,689
Admit her in a good hospital
1980
02:01:51,760 --> 02:01:57,642
if you are planning to escape
not willing to do all this-
1981
02:02:13,440 --> 02:02:15,249
Move back
1982
02:02:26,960 --> 02:02:28,769
The body was hanging over here?
1983
02:02:28,840 --> 02:02:29,762
Any evidence?
1984
02:02:29,840 --> 02:02:30,921
Nothing till now, sir
1985
02:02:31,120 --> 02:02:32,565
Okay, go ahead
1986
02:02:40,320 --> 02:02:41,401
Tell me
1987
02:02:41,480 --> 02:02:43,084
The victim is an assistant commissioner
1988
02:02:43,160 --> 02:02:45,162
That too inside his den
1989
02:02:45,361 --> 02:02:47,409
If there's any problem
people used to call 100
1990
02:02:47,480 --> 02:02:50,324
Now the call is from 100
that an AC is dead here
1991
02:02:50,680 --> 02:02:53,081
If a policeman cannot be
protected in his own station...
1992
02:02:53,160 --> 02:02:56,960
...the Press is ripping us apart
on the safety of the general public
1993
02:02:57,600 --> 02:02:58,249
Yes, sir
1994
02:02:58,320 --> 02:02:59,481
What do you mean 'yes'?
1995
02:03:00,320 --> 02:03:01,401
You're a cop, right?
1996
02:03:01,480 --> 02:03:03,209
Couldn't you have averted this?
1997
02:03:03,320 --> 02:03:05,243
Assistant Commissioner was killed
1998
02:03:05,360 --> 02:03:07,522
I'm just a head constable
What can I do?
1999
02:03:09,840 --> 02:03:11,604
Tell me, Mr Ganesan
2000
02:03:11,720 --> 02:03:15,770
During this incident, you were
the only one in the police station?
2001
02:03:15,840 --> 02:03:16,727
Yes, sir
2002
02:03:16,800 --> 02:03:17,961
Tell me who killed him
2003
02:03:18,080 --> 02:03:19,570
Vijay Kumar, sir
2004
02:03:22,840 --> 02:03:24,365
Vijay Kumar is dead, man
2005
02:03:24,440 --> 02:03:26,124
No, sir
I saw him
2006
02:03:26,240 --> 02:03:27,526
I swear on my mother
2007
02:03:27,601 --> 02:03:30,002
I've worked with him
in this same station for 5 years
2008
02:03:30,080 --> 02:03:31,445
How can I forget his face?
2009
02:03:31,560 --> 02:03:34,564
He drank the usual black tea he likes
2010
02:03:34,680 --> 02:03:36,842
Look at that
Height of hospitality!
2011
02:03:36,920 --> 02:03:38,809
Are you out of your mind?
2012
02:03:38,960 --> 02:03:44,569
Wjay Kumar who died 5 years ago
reappeared and killed Karikalan
2013
02:03:44,640 --> 02:03:45,323
Yes, sir
2014
02:03:45,400 --> 02:03:46,481
How can you say 'yes, sir'?
2015
02:03:46,600 --> 02:03:47,726
Try telling this outside
2016
02:03:47,840 --> 02:03:49,285
They will laugh their heads off
2017
02:03:49,361 --> 02:03:50,772
They will definitely ridicule us
2018
02:03:50,840 --> 02:03:52,683
But that's what really happened
2019
02:03:52,800 --> 02:03:53,722
What do I-
2020
02:03:53,800 --> 02:03:55,086
Sir, come here
2021
02:03:55,160 --> 02:03:57,083
Make sure he doesn't tell
all this to anyone
2022
02:03:57,160 --> 02:03:59,049
Ask Dr Chandru to counsel him
2023
02:03:59,240 --> 02:04:01,163
Go...go
I know
2024
02:04:01,400 --> 02:04:04,165
Take how many ever
police troops you want
2025
02:04:04,240 --> 02:04:05,321
I want results
2026
02:04:06,480 --> 02:04:09,689
The deceased is one of us
2027
02:04:10,920 --> 02:04:14,481
Whoever murdered Karikalan
can be a VIP for all I care
2028
02:04:14,600 --> 02:04:16,284
We should shoot him
2029
02:04:16,360 --> 02:04:17,407
Yes, sir
2030
02:04:18,320 --> 02:04:21,085
This has to happen, before the Press
brands us as inefficient lunatics
2031
02:04:21,200 --> 02:04:22,326
Who killed Karikalan?
2032
02:04:22,400 --> 02:04:25,006
On one side the police force claim
they are investigating the crime
2033
02:04:25,120 --> 02:04:28,442
Those present in the crime scene claim
it is Wjay Kumar, the Deputy Commissioner
2034
02:04:28,520 --> 02:04:31,330
Vllhole of Chennai is trembling in fear
A villain was killed yesterday
2035
02:04:31,400 --> 02:04:33,323
Those at the spot claim
Wjay Kumar is the killer
2036
02:04:33,400 --> 02:04:35,971
3777 is his jeep, I know
It went like a rocket!
2037
02:04:36,081 --> 02:04:39,085
A smoky form
I ran for my life
2038
02:04:39,200 --> 02:04:41,806
'No one was driving
The jeep moved by itself'
2039
02:04:41,880 --> 02:04:45,362
'But his face resembled
\fljay Kumar 100%'
2040
02:04:45,480 --> 02:04:47,403
Do you remember
commissioner Vijay Kumar?
2041
02:04:47,480 --> 02:04:49,608
He killed the minister's son
in Raji's murder case
2042
02:04:49,680 --> 02:04:52,524
When he was DC, he has taken
so many measures for safety of girls
2043
02:04:52,600 --> 02:04:54,443
Only person to respect
software professionals
2044
02:04:54,520 --> 02:04:55,328
But isn't he dead?
2045
02:04:55,440 --> 02:04:56,965
As a human being
he asked forjustice
2046
02:04:57,040 --> 02:04:57,723
They killed him
2047
02:04:57,800 --> 02:04:59,370
He is God, what will they do now?
2048
02:04:59,441 --> 02:05:00,522
What are you blabbering?
2049
02:05:00,600 --> 02:05:01,965
How can a dead man come alive?
2050
02:05:02,040 --> 02:05:04,441
Only the body dies
Not the soul
2051
02:05:04,561 --> 02:05:05,767
Whether ghost or God...
2052
02:05:05,841 --> 02:05:07,411
...he is helping us
That is enough
2053
02:05:07,480 --> 02:05:08,891
How can he rise from the dead?
2054
02:05:08,960 --> 02:05:10,007
We will make him come
2055
02:05:10,080 --> 02:05:10,763
How?
2056
02:05:10,840 --> 02:05:13,525
We'll make him live through
Facebook, Twitter, WhatsApp
2057
02:05:13,880 --> 02:05:15,609
'ls a spirit the killer?'
2058
02:05:15,680 --> 02:05:17,648
'Or did God punish the wrong doer?'
2059
02:05:17,720 --> 02:05:20,803
'Or is a mysterious man
behind this whole affair?'
2060
02:05:20,881 --> 02:05:22,804
'Tamil Nadu is waiting for the reply'
2061
02:05:22,880 --> 02:05:23,961
Come in
2062
02:05:24,160 --> 02:05:25,491
- Sit down
- It's okay
2063
02:05:25,560 --> 02:05:29,690
They claim Wjay Kumar is a spirit
2064
02:05:30,161 --> 02:05:33,529
The media oscillates
between ghost and God
2065
02:05:33,600 --> 02:05:38,049
Is this some internal politics
where you finished him off?
2066
02:05:38,120 --> 02:05:40,282
And used the dead man
as a scapegoat?
2067
02:05:40,960 --> 02:05:43,008
The man who died is
in a way related to me
2068
02:05:43,080 --> 02:05:44,081
No, sir, I think-
2069
02:05:44,160 --> 02:05:45,969
Don't give lame excuses to me!
2070
02:05:46,080 --> 02:05:47,969
I don't care
who the killer is
2071
02:05:48,040 --> 02:05:49,201
Shoot him dead
2072
02:05:49,280 --> 02:05:50,167
Will do, sir
2073
02:05:50,240 --> 02:05:51,890
Okay, you can leave
2074
02:05:52,000 --> 02:05:54,844
Greetings, bro
2075
02:05:55,121 --> 02:05:56,725
You killed one of our men
2076
02:05:56,800 --> 02:05:58,882
Ratnam, we are interrogating
regarding this murder
2077
02:05:58,961 --> 02:06:00,372
I know what you are up to
2078
02:06:00,440 --> 02:06:02,727
Vanamamalai and you
are hand in glove!
2079
02:06:04,880 --> 02:06:06,484
Hello, renowned industrialist
2080
02:06:07,440 --> 02:06:11,126
Did you kill Karikalan because he is
with me and no longer working for you?
2081
02:06:11,200 --> 02:06:13,123
Don't be stupid, whacko
2082
02:06:13,240 --> 02:06:14,810
Wjay Kumar killed him
2083
02:06:14,880 --> 02:06:17,929
We killed Wjay Kumar, 'anna'
How can he come back alive?
2084
02:06:18,000 --> 02:06:19,650
Talking through his hat!
2085
02:06:19,720 --> 02:06:21,643
Hey! Let me explain
2086
02:06:21,720 --> 02:06:23,484
Vijay Kumar is alive
2087
02:06:23,640 --> 02:06:25,483
He is the one
who killed Karikalan
2088
02:06:25,560 --> 02:06:27,449
You and I are his next targets
2089
02:06:27,560 --> 02:06:29,324
You plan to kill me?
2090
02:06:29,440 --> 02:06:30,771
Go ahead
Let me see
2091
02:06:30,840 --> 02:06:33,491
You are like a brother to me
That's why I wanted to caution you
2092
02:06:33,560 --> 02:06:34,721
Be on your guard
2093
02:06:34,801 --> 02:06:35,848
Same goes for you
2094
02:06:35,920 --> 02:06:37,763
I looked upon you
like my own brother
2095
02:06:37,840 --> 02:06:40,764
That's why I didn't grab you
by your collar for killing Karikalan
2096
02:06:40,881 --> 02:06:42,121
You take care of yourself
2097
02:06:42,200 --> 02:06:46,250
Hey! Take care of this old man
He might go missing all of a sudden
2098
02:06:54,001 --> 02:06:56,242
If I don't pick your call
shouldn't you know I'm busy
2099
02:06:56,320 --> 02:06:58,004
Bugging me with calls
2100
02:06:58,120 --> 02:06:59,121
Whaaat?
2101
02:07:02,080 --> 02:07:04,162
'I am begging you
Please go back to work'
2102
02:07:04,241 --> 02:07:06,005
I beg you-
2103
02:07:07,640 --> 02:07:09,005
Wretched fellow!
2104
02:07:10,720 --> 02:07:13,246
If I don't hand over
the building in 75 days...
2105
02:07:13,320 --> 02:07:15,163
...1500 million
down the drain
2106
02:07:15,240 --> 02:07:17,004
Sir, I've been goading them daily
2107
02:07:17,080 --> 02:07:18,366
If they work beyond 6 floors...
2108
02:07:18,440 --> 02:07:20,363
...according to rules, we must
provide them with safety nets
2109
02:07:20,440 --> 02:07:21,487
We've built up to 30 floors
2110
02:07:21,560 --> 02:07:23,688
We are still working
because it is urgent
2111
02:07:23,800 --> 02:07:25,211
1 casualty per week
2112
02:07:26,001 --> 02:07:27,605
8 people have died
2113
02:07:28,680 --> 02:07:29,727
Move aside
2114
02:07:29,800 --> 02:07:31,325
They are all kids
2115
02:07:31,600 --> 02:07:34,410
Using this as a reason
no one wants to work
2116
02:07:34,480 --> 02:07:36,403
Who is the contractor?
2117
02:07:36,480 --> 02:07:37,811
You! Sait, come here
2118
02:07:39,400 --> 02:07:41,050
Come...come
2119
02:07:42,280 --> 02:07:46,683
We don't have time
to be talking now
2120
02:07:46,760 --> 02:07:50,162
Work shouldn't come to a standstill
whatever may be the reason
2121
02:07:50,920 --> 02:07:52,809
Rs 100,000 per person
2122
02:07:52,881 --> 02:07:54,406
8 people, 800,000
2123
02:07:54,481 --> 02:07:55,721
That is not the problem
2124
02:07:55,840 --> 02:07:59,845
They are all poverty stricken tramps
2125
02:08:00,080 --> 02:08:01,525
They are homeless
2126
02:08:01,600 --> 02:08:03,045
Nothing to write home about
2127
02:08:03,121 --> 02:08:06,204
And no kith and kin
to claim them if they die
2128
02:08:06,800 --> 02:08:09,246
Fine, I don't mind
I'll round it off to 1 million
2129
02:08:10,120 --> 02:08:13,044
As if you will give
this entire amount to them?!
2130
02:08:14,200 --> 02:08:15,929
Go...announce it
in Hindi to them
2131
02:08:16,000 --> 02:08:17,445
Our discussion is over
2132
02:08:17,560 --> 02:08:19,642
He has agreed
to all our demands
2133
02:08:19,720 --> 02:08:20,846
Hurry up, get back to work
2134
02:08:20,920 --> 02:08:24,242
I'll talk to you
in the evening
2135
02:08:29,800 --> 02:08:31,086
Who is this little boy?
2136
02:08:31,160 --> 02:08:32,207
This dead lady's son
2137
02:08:32,280 --> 02:08:34,726
Son...sonny
2138
02:08:34,960 --> 02:08:37,008
He doesn't understand Tamil, sir
2139
02:08:37,080 --> 02:08:39,128
He can't speak this language
2140
02:08:39,640 --> 02:08:41,768
But money talks, right?
2141
02:08:42,320 --> 02:08:44,402
You're worth only this much
2142
02:08:45,320 --> 02:08:46,321
Get yourself some candy
2143
02:08:46,400 --> 02:08:47,287
Okay?
2144
02:08:47,640 --> 02:08:49,244
Eat chocolate
2145
02:09:02,040 --> 02:09:04,611
Ratnam is never the kind
to get frightened
2146
02:09:04,680 --> 02:09:07,001
For the first time, he has
called us here to keep watch
2147
02:09:07,080 --> 02:09:10,084
After Karikalan was killed
he is scared to death
2148
02:09:10,160 --> 02:09:12,731
When I first joined Vanamamalai
to learn the tricks of the trade...
2149
02:09:12,800 --> 02:09:14,564
...do you know how much
I was humiliated?
2150
02:09:14,640 --> 02:09:16,210
Only because I brushed all that off
2151
02:09:16,280 --> 02:09:18,521
...today I'm able to construct
this multi-storied building
2152
02:09:18,641 --> 02:09:21,326
I heard a rumor that Karikalan
was killed by Wjay Kumar's spirit
2153
02:09:21,400 --> 02:09:22,811
You think a spirit can kill?
2154
02:09:22,880 --> 02:09:24,769
Is this a topic to
discuss at night?
2155
02:09:25,361 --> 02:09:27,090
You and your fertile imagination!
2156
02:09:29,960 --> 02:09:31,724
I thought I saw
something go past
2157
02:09:32,280 --> 02:09:33,930
You got scared
2158
02:09:40,120 --> 02:09:41,451
Come
2159
02:09:41,840 --> 02:09:44,286
Let's check
2160
02:09:49,240 --> 02:09:50,924
Over there
2161
02:09:53,600 --> 02:09:55,125
Who is it?
2162
02:09:58,920 --> 02:10:00,729
Catch it
2163
02:10:00,840 --> 02:10:03,730
Grab him
2164
02:10:09,800 --> 02:10:10,926
What was that?
2165
02:10:12,840 --> 02:10:14,126
That's Sathish
2166
02:10:14,240 --> 02:10:15,287
Let's go
2167
02:10:15,360 --> 02:10:16,930
Surround this area
2168
02:10:43,400 --> 02:10:44,811
Go away, Satan
2169
02:10:46,001 --> 02:10:47,491
Go away, Satan
2170
02:10:47,560 --> 02:10:51,645
GO AWAY, SATAN!
2171
02:10:54,360 --> 02:10:55,282
What is that sound?
2172
02:10:55,360 --> 02:10:56,600
Let me go check, uncle
2173
02:11:02,840 --> 02:11:03,966
Kanhi...?
2174
02:11:04,600 --> 02:11:07,126
Where are you?
2175
02:11:28,760 --> 02:11:29,966
Don't hurt me
2176
02:11:30,040 --> 02:11:31,883
I'll give you my entire
savings from my bank
2177
02:11:32,000 --> 02:11:33,650
RATNAM!
2178
02:12:03,920 --> 02:12:06,366
Someone has fallen
from the top floor
2179
02:12:06,440 --> 02:12:07,805
Hey! All of you, come
2180
02:12:07,921 --> 02:12:10,447
Check who has fallen
2181
02:12:15,800 --> 02:12:17,450
'Eat chocolate'
2182
02:12:44,920 --> 02:12:46,251
Good morning, sir
2183
02:12:47,680 --> 02:12:49,569
He is lying here like an orphan
2184
02:12:49,640 --> 02:12:51,404
What the F are you doing?
2185
02:12:53,560 --> 02:12:54,846
Sir, we are interrogating
2186
02:12:54,920 --> 02:12:56,604
You don't have to
bother interrogating
2187
02:12:56,680 --> 02:12:58,409
The killer is Wjay Kumar
2188
02:12:58,560 --> 02:12:59,402
Who?
2189
02:13:00,160 --> 02:13:02,003
Trust me, he is alive
2190
02:13:02,080 --> 02:13:04,731
Sir, can I talk to you in private?
2191
02:13:07,121 --> 02:13:12,651
Sir, people are saying you and
your brother didn't see eye to eye
2192
02:13:13,040 --> 02:13:16,442
So you killed him
2193
02:13:16,721 --> 02:13:19,372
Oh! Super
2194
02:13:20,000 --> 02:13:21,206
I got it
2195
02:13:22,801 --> 02:13:24,007
Congratulations
2196
02:13:24,081 --> 02:13:25,367
I'll handle it
2197
02:13:31,121 --> 02:13:33,567
Reverse the cars...turn
2198
02:13:34,440 --> 02:13:36,761
I don't want any
policeman following me
2199
02:13:36,881 --> 02:13:39,452
Looking at this khaki unifonn
sends shivers up my spine
2200
02:13:39,520 --> 02:13:40,931
out...get out
2201
02:14:15,760 --> 02:14:17,649
Hello, Vijay Kumar?
2202
02:14:19,000 --> 02:14:21,844
They call you a ghost
Hail you as God!
2203
02:14:21,960 --> 02:14:23,246
You are a rat
2204
02:14:23,360 --> 02:14:26,489
A rat hiding in a burrow
frightened for its life
2205
02:14:26,560 --> 02:14:28,449
Like how you killed
Karikalan and Ratnam...
2206
02:14:28,520 --> 02:14:30,602
...did you think I would
be your 3rd victim?
2207
02:14:31,840 --> 02:14:34,161
I expected a lot from you
2208
02:14:34,320 --> 02:14:36,607
But so flat and easy
you fell into my hands
2209
02:14:40,520 --> 02:14:41,681
Flatly
2210
02:14:41,800 --> 02:14:43,211
Easily
2211
02:14:44,160 --> 02:14:45,446
Can't hear you
2212
02:14:45,520 --> 02:14:46,726
I'm growing old
2213
02:14:50,400 --> 02:14:52,641
I didn't fall into your hands
2214
02:14:54,280 --> 02:14:56,851
You've fallen into my trap
2215
02:15:02,920 --> 02:15:05,207
You have to go up to Kerala
without anyone's knowledge
2216
02:15:05,320 --> 02:15:07,004
Why now all of a sudden?
2217
02:15:07,080 --> 02:15:10,766
Vanamamalai's henchmen are looking
for us in every alley, nook and comer
2218
02:15:10,840 --> 02:15:12,922
If you step out of here
that's enough
2219
02:15:13,000 --> 02:15:15,480
They will themselves find you
and take you to their boss
2220
02:15:15,600 --> 02:15:17,329
They will thrash you
to reveal my hideout
2221
02:15:17,400 --> 02:15:19,562
I swear even if I die
I won't whisper a word
2222
02:15:21,960 --> 02:15:23,325
You should whisper!
2223
02:15:23,441 --> 02:15:25,443
You should point your finger at me
2224
02:15:25,520 --> 02:15:26,203
okay
2225
02:15:26,280 --> 02:15:28,647
Only then those imbeciles
will come here in search of me
2226
02:15:28,720 --> 02:15:29,562
You never know
2227
02:15:29,640 --> 02:15:33,486
Even that chief dumb-ass Vanamamalai will
come here and stand right in front of me
2228
02:15:52,000 --> 02:15:54,367
Baby';?
2229
02:15:59,760 --> 02:16:03,003
Our death will never
hurt us, Wjay Kumar
2230
02:16:03,121 --> 02:16:05,852
But when our loved ones die-
2231
02:16:10,680 --> 02:16:12,728
Who hit you, baby?
2232
02:16:12,840 --> 02:16:14,330
You shouldn't cry, baby
2233
02:16:14,400 --> 02:16:16,129
I love you, Pa
2234
02:16:16,200 --> 02:16:17,770
Love you too, darling
2235
02:16:18,520 --> 02:16:20,727
Does it hurt a lot?
2236
02:16:22,720 --> 02:16:24,643
Who are these people?
2237
02:16:25,240 --> 02:16:26,969
Your mother should
have been alive
2238
02:16:27,320 --> 02:16:29,004
My mother too
2239
02:16:29,240 --> 02:16:31,163
Today both of them
are not with us
2240
02:16:32,320 --> 02:16:33,890
It is because of them
2241
02:16:34,360 --> 02:16:37,967
Today their dearest wish is
we should also not be alive
2242
02:16:38,400 --> 02:16:41,609
So our mothers were...
2243
02:16:41,720 --> 02:16:43,609
Your mother and mine were-
2244
02:16:47,520 --> 02:16:49,409
mu they say 'sorry?
2245
02:16:52,760 --> 02:16:56,048
Did they feel sad they had
done something wrong?
2246
02:16:57,920 --> 02:17:00,491
I will ask them
to apologize to you
2247
02:17:01,041 --> 02:17:02,281
They won't understand, dear
2248
02:17:02,360 --> 02:17:04,681
Let me try once
2249
02:17:05,720 --> 02:17:06,881
UP to you
2250
02:17:08,760 --> 02:17:11,286
Grandpa, apologize to my dad
2251
02:17:11,400 --> 02:17:12,242
Wham?
2252
02:17:12,320 --> 02:17:15,244
If you do something wrong
you should say 'sorry' at once
2253
02:17:15,320 --> 02:17:16,606
Look at this child
2254
02:17:17,160 --> 02:17:20,164
Sweetheart, I must repeat
my mistake once more
2255
02:17:20,561 --> 02:17:23,929
When I finish that
one 'sorry' will cover all crimes
2256
02:17:24,000 --> 02:17:25,286
Okay?
2257
02:17:26,641 --> 02:17:28,131
He doesn't understand, baby
2258
02:17:28,200 --> 02:17:31,966
You tell him in the language
he will understand, okay?
2259
02:17:34,600 --> 02:17:35,522
Rajendar!
2260
02:17:35,601 --> 02:17:36,488
Yes sir
2261
02:17:37,160 --> 02:17:38,810
'Have a blast, baby'
2262
02:17:39,360 --> 02:17:42,045
Teacher, come along
Let's leave this place
2263
02:17:42,280 --> 02:17:44,487
Isaac! Finish them
2264
02:17:45,360 --> 02:17:48,443
Let me see you touch my child
if you pride yourself in being a man!
2265
02:17:56,240 --> 02:17:58,846
"Come...come
Most welcome"
2266
02:17:58,920 --> 02:18:01,526
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2267
02:20:35,320 --> 02:20:37,129
'THEN, baby!'
2268
02:20:38,120 --> 02:20:38,962
Good show
2269
02:20:39,040 --> 02:20:40,769
Thank you
2270
02:20:41,200 --> 02:20:43,965
Killing you is no big deal, okay?
2271
02:20:44,240 --> 02:20:46,083
Instead of taking
my revenge on you...
2272
02:20:46,160 --> 02:20:48,766
...I thought raising
my daughter was priority
2273
02:20:48,840 --> 02:20:50,444
You can call me a coward
2274
02:20:50,520 --> 02:20:51,521
A dastard!
2275
02:20:51,600 --> 02:20:53,443
Whatever name
you can think of
2276
02:20:53,520 --> 02:20:57,206
But I have been a great father
to my daughter
2277
02:20:59,240 --> 02:21:03,450
Knowing you killed her mother
when my daughter came up to you...
2278
02:21:03,520 --> 02:21:06,524
...and said 'grandpa, say sorry
2279
02:21:06,800 --> 02:21:09,087
...that's my moment
of victory as a father
2280
02:21:09,600 --> 02:21:15,084
When an innocent girl was raped
and murdered by your son ruthlessly...
2281
02:21:15,320 --> 02:21:18,210
...that nano-second you lost
your qualification as a father!
2282
02:21:18,640 --> 02:21:25,250
Raider, rapist, terrorist, drunkard,
scumbag, slimeball, criminal, crook
2283
02:21:26,160 --> 02:21:28,083
For these people to have
become so immoral...
2284
02:21:28,160 --> 02:21:32,609
...their fathers who did a bad job
are solely to be blamed
2285
02:21:34,240 --> 02:21:39,565
Every single father who is incapable of
raising their children properly is a culprit
2286
02:21:41,240 --> 02:21:42,446
I made a mistake
2287
02:21:42,520 --> 02:21:46,127
Before killing your son
I should have closed your chapter
2288
02:21:47,360 --> 02:21:50,011
You wanted to know
my last wish before dying, right?
2289
02:21:51,800 --> 02:21:52,926
Shall I do it?
2290
02:22:05,120 --> 02:22:06,645
Such a poor soul
2291
02:22:06,760 --> 02:22:08,444
I feel sorry for you
2292
02:22:27,120 --> 02:22:28,007
Clear
2293
02:22:30,800 --> 02:22:32,450
Special squad 36 reporting, sir
2294
02:22:32,520 --> 02:22:33,203
Yes
2295
02:22:33,560 --> 02:22:35,164
No one in the expected zone, sir
2296
02:22:35,240 --> 02:22:36,002
Zone clear, sir
2297
02:22:36,080 --> 02:22:37,047
Okay, clear
2298
02:22:52,880 --> 02:22:58,205
I will meet you after 48 hours
with the name of the assailant
2299
02:22:58,280 --> 02:23:01,443
A rumor is floating now
Vijay Kumar is the killer, sir?
2300
02:23:01,560 --> 02:23:04,131
You've yourself called it a 'rumor'
2301
02:23:04,200 --> 02:23:06,601
How could a dead man
come back to life?
2302
02:23:06,680 --> 02:23:08,728
Sir, some people claim
they have seen him?
2303
02:23:08,800 --> 02:23:10,245
Who has seen him?
2304
02:23:10,320 --> 02:23:11,321
Can you name them?
2305
02:23:11,440 --> 02:23:13,647
To ensure good circulation
don't irritate us
2306
02:23:13,720 --> 02:23:17,805
Sibi sir, all 3 deceased are
influential people in society
2307
02:23:17,880 --> 02:23:20,850
VIPS who cannot be
touched by law
2308
02:23:20,960 --> 02:23:26,046
So I suspect your police department
has used some ghosting technique
2309
02:23:26,160 --> 02:23:27,685
...to eliminate them
2310
02:23:27,760 --> 02:23:29,000
What does 'ghosting' mean?
2311
02:23:29,080 --> 02:23:29,888
I don't get you
2312
02:23:29,960 --> 02:23:32,167
Maybe your own police department...
2313
02:23:32,240 --> 02:23:35,050
...used a smokescreen
as if Wjay Kumar is dead
2314
02:23:35,120 --> 02:23:39,648
Punished those who cannot be
touched by law through him
2315
02:23:39,760 --> 02:23:41,000
It is a strong doubt of mine
2316
02:23:41,080 --> 02:23:42,525
Maybe you should stop reporting
2317
02:23:42,600 --> 02:23:45,729
And start writing stories
with your fertile imagination
2318
02:23:46,160 --> 02:23:47,810
1 last question, sir
2319
02:23:47,880 --> 02:23:48,563
Go ahead
2320
02:23:48,640 --> 02:23:51,769
Murder cases of many top leaders
have not been solved, sir
2321
02:23:51,840 --> 02:23:52,807
“my
2322
02:23:52,880 --> 02:23:53,802
Recently-
2323
02:23:53,880 --> 02:23:55,086
Understood
2324
02:23:55,280 --> 02:23:57,851
We are not investigating
if they are dead or alive
2325
02:23:57,920 --> 02:23:59,445
We believe they are alive
2326
02:23:59,520 --> 02:24:02,330
I really don't know
if Vijay Kumar is alive
2327
02:24:02,440 --> 02:24:04,249
But he will show up
to avenge a crime
2328
02:24:04,320 --> 02:24:05,765
Everyone is petrified, sir
2329
02:24:05,880 --> 02:24:08,611
So I believe the crime rate
has reduced in our society
2330
02:24:08,680 --> 02:24:09,841
What do you feel?
2331
02:24:09,920 --> 02:24:11,729
Crime rate has come down, right?
2332
02:24:12,560 --> 02:24:13,447
I'll see you soon
2333
02:24:13,560 --> 02:24:14,561
Thank you
2334
02:24:17,760 --> 02:24:20,240
What a volley of questions
they come up with
2335
02:24:25,720 --> 02:24:27,404
Want to have some
black tea, Vijay?
2336
02:24:39,000 --> 02:24:41,446
'A Few Years Later'
2337
02:24:49,720 --> 02:24:53,361
"Skies cerulean
Fields viridian"
2338
02:24:53,480 --> 02:24:57,246
"Look at us, you and me
Lost in paradise happily"
2339
02:24:57,360 --> 02:25:00,967
"Love can never drown here"
2340
02:25:01,200 --> 02:25:04,841
"The flowing waters are testimony clear"
2341
02:25:05,040 --> 02:25:12,527
"The quietude and tranquility
drew lines of serenity'
2342
02:25:12,640 --> 02:25:13,721
Good evening, Baby
2343
02:25:13,840 --> 02:25:16,411
Whom are you making tea for
in an empty tea stall, uncle?
2344
02:25:16,480 --> 02:25:17,527
Nivi, you are back?
2345
02:25:17,600 --> 02:25:18,601
What happened?
2346
02:25:18,720 --> 02:25:19,642
Just finished school
2347
02:25:19,720 --> 02:25:22,087
Baby, we changed
our names and city
2348
02:25:22,160 --> 02:25:23,491
Even our appearance
2349
02:25:23,560 --> 02:25:26,450
But we just can't change
teacher's Malayalam one bit
2350
02:25:27,360 --> 02:25:28,850
Taking a dig at me!
2351
02:25:29,000 --> 02:25:30,001
Mr Dharm eswafl
2352
02:25:30,120 --> 02:25:31,724
- That's me
- Courier, sir
2353
02:25:39,880 --> 02:25:41,086
Baby
2354
02:25:41,240 --> 02:25:42,401
What, baby?
2355
02:25:42,480 --> 02:25:44,244
I have a small job to do
2356
02:25:44,560 --> 02:25:46,801
I will be out of town for 10 days
2357
02:25:46,880 --> 02:25:47,767
'Go, get them, baby'
2358
02:25:47,840 --> 02:25:50,605
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2359
02:25:50,680 --> 02:25:53,650
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
2360
02:25:53,720 --> 02:25:56,405
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2361
02:25:56,480 --> 02:25:59,245
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
2362
02:25:59,320 --> 02:26:01,641
"He is the spark
who makes a mark"
2363
02:26:02,400 --> 02:26:04,846
"Come...come
Most welcome"
2364
02:26:04,920 --> 02:26:07,400
"Kindle aflame
Master of the game"
2365
02:26:08,280 --> 02:26:11,250
Subtitled by rekhs
2366
02:26:45,600 --> 02:26:48,206
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2367
02:26:48,280 --> 02:26:51,204
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
2368
02:26:51,280 --> 02:26:53,726
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2369
02:26:53,840 --> 02:26:56,650
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
2370
02:26:56,720 --> 02:26:59,166
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2371
02:27:00,040 --> 02:27:02,520
"Come...come
Most welcome"
2372
02:27:02,600 --> 02:27:04,921
"Young commander
People's crusade?'
2373
02:27:18,000 --> 02:27:22,483
"In ajungle dense in many a place"
2374
02:27:27,600 --> 02:27:30,126
"A deer that didn't graze"
2375
02:27:38,400 --> 02:27:44,089
"Acting pricey, dude
What an attitude!"
2376
02:27:44,200 --> 02:27:49,923
"Goofed, out of line, blooper
Way off mark, screw up, blunder"
2377
02:28:01,280 --> 02:28:04,124
"You spoilt me
I ruined you, sweetie"
2378
02:28:04,200 --> 02:28:06,806
"Let our lips play in hannony"
2379
02:28:06,880 --> 02:28:09,690
"I caressed you willingly
You touched me wildly"
2380
02:28:09,760 --> 02:28:12,366
"I will never leave you, trust me"
2381
02:28:12,440 --> 02:28:15,284
"With your look sexy
don't tattoo me"
2382
02:28:15,360 --> 02:28:18,170
"Into my lips with brazenness
don't kiss me senseless?"
2383
02:28:18,240 --> 02:28:21,130
"Are you dried fish gravy yummy?
Or sugarcane yet to be chewed softly?"
2384
02:28:21,200 --> 02:28:23,806
"The moment I touch you, baby
our lips get tinted with mehendi"
2385
02:28:23,880 --> 02:28:29,205
"Playing hard to get
though interested"
2386
02:28:29,280 --> 02:28:34,969
"Wrong, error, trip
Dumb thing to do, slip"
2387
02:29:09,040 --> 02:29:14,922
"Jasmine white moon, you are my 'idli'
Every night I'll feast on you eagerly"
2388
02:29:15,040 --> 02:29:20,570
"My cheeks are dimpled for you
to play 'count and capture', my beau"
2389
02:29:20,640 --> 02:29:26,363
"My lips on yours sweet
Nlyjaggery cube treat"
2390
02:29:26,480 --> 02:29:32,044
"You scream for ice cream
You are the baby of my dream"
2391
02:29:32,120 --> 02:29:34,885
"My baby in my life-stream"
2392
02:29:35,000 --> 02:29:36,809
"0' get the beat back"
2393
02:30:10,000 --> 02:30:11,570
"A deer that didn't graze"
2394
02:30:12,305 --> 02:30:18,747
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com170976