All language subtitles for Theri (2016) Bolly4u.org Dual Audio Uncut HDRp 480p 472MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:22,640 --> 00:01:26,565 'The Spark' 3 00:01:29,520 --> 00:01:30,851 4 00:01:30,960 --> 00:01:33,884 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 5 00:01:33,960 --> 00:01:37,009 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 6 00:01:37,120 --> 00:01:39,646 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 7 00:01:39,720 --> 00:01:42,371 "Whoever the enemy he dares them boldly" 8 00:01:42,440 --> 00:01:45,284 "He is the spark who makes a mark" 9 00:01:45,760 --> 00:01:48,081 "Come...come Most welcome" 10 00:01:48,200 --> 00:01:50,521 "A torch of fire stirs to inspire" 11 00:01:54,440 --> 00:02:02,689 12 00:02:05,480 --> 00:02:08,484 "Fire up Be on top" 13 00:02:08,600 --> 00:02:11,126 "Come...come Most welcome" 14 00:02:11,200 --> 00:02:13,965 "Kindle aflame Master of the game" 15 00:02:14,240 --> 00:02:19,240 16 00:02:51,520 --> 00:02:54,569 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 17 00:02:54,640 --> 00:02:57,325 "Teaching a lesson righteous Stirring dust he strides victorious" 18 00:02:57,440 --> 00:03:00,171 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 19 00:03:00,240 --> 00:03:02,891 "Whoever the enemy he faces them bravely" 20 00:03:02,960 --> 00:03:05,247 "Rock on, dude Ace it with attitude" 21 00:03:06,360 --> 00:03:08,886 "Come...come Most welcome" 22 00:03:08,960 --> 00:03:11,725 "Young commander People's crusade?' 23 00:03:11,880 --> 00:03:20,288 24 00:03:27,680 --> 00:03:30,650 Baby, it's getting late for school 25 00:03:31,280 --> 00:03:32,691 2 minutes, baby 26 00:03:32,880 --> 00:03:34,689 Why did you oversleep? 27 00:03:34,960 --> 00:03:37,531 On top of it this junk of a bike! 28 00:03:41,840 --> 00:03:45,561 Baaaabyyyym! 29 00:03:56,720 --> 00:03:57,801 Get him 30 00:04:08,480 --> 00:04:11,211 imbecile! Which female are you rushing to elope with! 31 00:04:18,880 --> 00:04:20,644 Fast...fast 32 00:04:23,200 --> 00:04:24,690 Bloody mongrel! 33 00:04:27,040 --> 00:04:30,283 My dad will knock you flat out! 34 00:04:30,400 --> 00:04:31,890 Baby, catch him 35 00:04:33,680 --> 00:04:35,409 Fast...fast 36 00:04:39,160 --> 00:04:41,288 Fast...fast...fast 37 00:05:07,600 --> 00:05:09,090 'Rock on, baby' 38 00:05:22,800 --> 00:05:24,450 What are you doing? 39 00:05:39,120 --> 00:05:42,329 Do you know how tough it is to drive out in the rain now, bro? 40 00:05:42,800 --> 00:05:44,040 Drive carefully 41 00:05:44,840 --> 00:05:46,001 Apologize and then go 42 00:05:46,080 --> 00:05:46,888 Sorry, bro 43 00:05:46,960 --> 00:05:48,041 Sorry, kiddo 44 00:05:51,840 --> 00:05:52,966 Okay, baby 45 00:05:54,760 --> 00:05:56,091 "Sleepy head, lazy goose Last bench, screw-loose" 46 00:05:56,160 --> 00:05:58,242 "Tiff in box, kitchen chores Uniform, iron of course" 47 00:05:58,320 --> 00:06:00,402 "Math class, kneel down Stand up on the bench alone" 48 00:06:00,480 --> 00:06:02,369 "Late night polish shoe Dirty socks wash anew" 49 00:06:02,440 --> 00:06:04,442 "Daily late, get out Sleep gone, tired bout" 50 00:06:04,560 --> 00:06:06,847 "Home work, escape gladly This is routine daily" 51 00:06:07,240 --> 00:06:12,240 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 52 00:06:33,680 --> 00:06:35,603 "Hey! Eena meena teeka" 53 00:06:35,680 --> 00:06:37,523 "Show me proper-ah!" 54 00:06:37,600 --> 00:06:41,969 "Miss Ponytail cutely got caught by yours truly" 55 00:06:42,080 --> 00:06:45,880 "Morning moon-walk Heart to heart talk" 56 00:06:46,000 --> 00:06:50,005 "She ran away saying simply 'inky pinky ponky' hastily!" 57 00:06:50,080 --> 00:06:54,244 "I am baby's mummy here I'm baby's daddy deaf' 58 00:06:54,320 --> 00:06:58,928 "My whole world is only you You are my heart beating true" 59 00:06:59,080 --> 00:07:03,051 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 60 00:07:03,280 --> 00:07:06,921 Late...late...late 61 00:07:10,000 --> 00:07:13,163 Baby, here you go, check if all your books are in your bag 62 00:07:16,360 --> 00:07:18,203 - Bye, baby - Bye 63 00:07:19,720 --> 00:07:21,643 Good morning, ma'am 64 00:07:28,040 --> 00:07:30,361 Why are you late again? 65 00:07:30,480 --> 00:07:34,371 On the way to school the bike stopped, Miss 66 00:07:34,440 --> 00:07:36,807 We had a tough time trying to start it 67 00:07:36,920 --> 00:07:41,005 Then some idiot splashed dirty water all over my face 68 00:07:41,080 --> 00:07:44,527 Baby and I yelled at him And we chased and chased- 69 00:07:46,120 --> 00:07:48,122 All I asked was why you were late 70 00:07:48,200 --> 00:07:50,680 And you are coming up with this looooong story, huh? 71 00:07:51,560 --> 00:07:52,527 Who is that? 72 00:07:52,600 --> 00:07:53,761 Who, teachef? 73 00:07:55,800 --> 00:07:57,882 Oh! That's my brother 74 00:07:57,960 --> 00:07:59,041 Your brother 75 00:07:59,160 --> 00:08:00,082 Yes 76 00:08:00,480 --> 00:08:04,041 Why does he have such a serious expression? 77 00:08:04,120 --> 00:08:05,167 Is there any problem? 78 00:08:05,240 --> 00:08:06,241 Love failure 79 00:08:06,320 --> 00:08:07,003 Now? 80 00:08:07,080 --> 00:08:08,764 No, a year ago 81 00:08:08,840 --> 00:08:09,682 Oh God! 82 00:08:09,760 --> 00:08:12,047 Have an idea to befriend him? 83 00:08:12,720 --> 00:08:13,846 Get in 84 00:09:07,640 --> 00:09:09,688 - Good morning, Joseph - Good morning 85 00:09:19,120 --> 00:09:20,451 Good morning, Baby 86 00:09:20,560 --> 00:09:22,961 Did you open up the shop very early? 87 00:09:23,080 --> 00:09:24,445 Why are you so late, bro? 88 00:09:24,560 --> 00:09:26,130 In peak hours if you land up so late... 89 00:09:26,240 --> 00:09:27,924 ...how can I manage singlehanded? 90 00:09:28,000 --> 00:09:29,525 Peak hours?! 91 00:09:31,600 --> 00:09:33,409 Even if we are selling buns... 92 00:09:33,520 --> 00:09:35,284 ...we should be punctual 93 00:09:35,400 --> 00:09:37,846 Did you deliver the biscuits at that school? 94 00:09:37,920 --> 00:09:38,648 Yes, Baby 95 00:09:38,760 --> 00:09:39,886 The cake for the wedding? 96 00:09:39,960 --> 00:09:40,802 Delivered, Baby 97 00:09:40,880 --> 00:09:43,167 Don't waste time Attend to our customers 98 00:09:43,240 --> 00:09:44,605 Get lost, baldy! 99 00:09:45,720 --> 00:09:48,326 You're alive even after nibbling on the bun!? 100 00:09:49,320 --> 00:09:54,320 Arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 101 00:10:06,320 --> 00:10:09,051 Don't take money, baby 102 00:10:09,360 --> 00:10:11,203 No need Complementary 103 00:10:13,400 --> 00:10:15,562 "You put me in a mess You crease the ironed dress" 104 00:10:15,640 --> 00:10:17,369 "Wet your bed Sleepyhead!" 105 00:10:17,560 --> 00:10:19,722 "To study, not at all quick Sums make you panic" 106 00:10:19,800 --> 00:10:21,290 "You feed me, after you lick" 107 00:10:21,360 --> 00:10:23,408 "My dear, now see me change" 108 00:10:23,480 --> 00:10:25,562 "We'll be in a different range" 109 00:10:25,640 --> 00:10:27,642 "Okay, la Love you, la" 110 00:10:27,760 --> 00:10:30,525 "We will make mistakes teeny weeny And take notes ever so many" 111 00:10:30,920 --> 00:10:35,920 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 112 00:11:03,160 --> 00:11:04,810 Late...late...late 113 00:11:07,440 --> 00:11:09,329 You're so useless, baby 114 00:11:09,400 --> 00:11:10,287 Why, baby? 115 00:11:10,360 --> 00:11:14,081 Daily if you drop me so late, making me miss 2 periods... 116 00:11:14,160 --> 00:11:16,970 ...I might have to repeat kindergarten for 3 years 117 00:11:17,040 --> 00:11:20,010 'Even the students who walk come in time to school' 118 00:11:20,080 --> 00:11:22,560 What is your problem when you get dropped in a bike?' 119 00:11:22,640 --> 00:11:23,846 My teacher wants to know 120 00:11:24,320 --> 00:11:26,049 Isn't 'safety first', baby? 121 00:11:26,120 --> 00:11:28,009 You come in and tell this to my teacher 122 00:11:28,120 --> 00:11:30,168 I'm scared of teachers right from when I was a kid 123 00:11:30,240 --> 00:11:30,889 I can't- 124 00:11:31,000 --> 00:11:32,081 Don't be scared, baby 125 00:11:32,160 --> 00:11:33,730 If you talk to my teacher... 126 00:11:33,840 --> 00:11:35,444 '...all is well' 127 00:11:35,560 --> 00:11:37,164 He is my friend 128 00:11:38,480 --> 00:11:40,482 Excuse me, ma'am 129 00:11:41,800 --> 00:11:42,722 Why are you late today? 130 00:11:42,800 --> 00:11:44,165 Baby overslept 131 00:11:44,240 --> 00:11:45,730 Daily you come up with an excuse 132 00:11:45,800 --> 00:11:46,926 Stand outside 133 00:11:48,520 --> 00:11:49,601 Good- 134 00:11:51,680 --> 00:11:52,761 Get in 135 00:11:53,280 --> 00:11:55,521 Oho! It's working out fine 136 00:11:58,600 --> 00:12:00,762 Sorry, for the late 137 00:12:00,840 --> 00:12:02,649 How can you be like this? 138 00:12:03,520 --> 00:12:06,330 You know you'll look smart if you're clean shaven? 139 00:12:06,480 --> 00:12:08,926 Shouldn't you be setting an example to your daughter? 140 00:12:10,160 --> 00:12:12,128 Baby won't be late to school hereafter 141 00:12:12,200 --> 00:12:13,725 You don't know Malayalam? 142 00:12:13,960 --> 00:12:16,566 I don't know Malayalam 143 00:12:18,760 --> 00:12:19,886 See you 144 00:12:24,880 --> 00:12:26,962 4x4=17, baby? 145 00:12:27,760 --> 00:12:29,683 Checking if I know my tables? 146 00:12:30,200 --> 00:12:32,407 So it isn't 17? 147 00:12:32,520 --> 00:12:34,045 148 147 00:12:35,320 --> 00:12:38,130 I met this teacher in your school yesterday 149 00:12:38,200 --> 00:12:39,247 Who is that? 150 00:12:39,320 --> 00:12:41,004 I didn't see her properly 151 00:12:41,080 --> 00:12:43,367 Big cow-eyes Rose complexion 152 00:12:43,440 --> 00:12:44,930 Bun-like cheeks 153 00:12:45,520 --> 00:12:47,409 You said you didn't see her properly? 154 00:12:48,480 --> 00:12:50,130 Annie teacher 155 00:12:51,080 --> 00:12:55,563 Just stop with class work and home work with her 156 00:12:55,640 --> 00:12:56,766 Don't get too close 157 00:12:56,880 --> 00:12:58,006 Why, baby? 158 00:12:58,080 --> 00:12:59,730 Something doesn't fit, baby 159 00:12:59,800 --> 00:13:01,962 I feel the same way too, baby 160 00:13:02,080 --> 00:13:02,888 Is that so? 161 00:13:02,960 --> 00:13:04,724 You don't mess up my homework 162 00:13:04,800 --> 00:13:05,801 I'll take care of it 163 00:13:05,880 --> 00:13:08,167 Last time you drew a peacock 164 00:13:08,240 --> 00:13:11,562 By the time I could convince her it was a peacock, I lost half my years 165 00:13:15,400 --> 00:13:16,765 Shall we go, baby? 166 00:13:18,400 --> 00:13:20,562 I had a small bakery problem just when I was leaving 167 00:13:20,640 --> 00:13:21,527 That's why I am late 168 00:13:21,600 --> 00:13:22,283 50"'! 169 00:13:22,360 --> 00:13:23,327 Let's go 170 00:13:24,200 --> 00:13:26,009 Aiyaiyo! What happened, baby? 171 00:13:26,080 --> 00:13:27,570 How did you get hurt like this? 172 00:13:27,640 --> 00:13:29,290 You know that boy Kutta 173 00:13:29,360 --> 00:13:30,441 He hit me 174 00:13:30,520 --> 00:13:31,407 Why? 175 00:13:31,480 --> 00:13:33,050 He called me 'Bakery' 176 00:13:33,120 --> 00:13:36,090 I told him, 'My name is not Bakery, I am Nivi' 177 00:13:36,200 --> 00:13:37,565 He hit me 178 00:13:37,840 --> 00:13:39,604 Achacho! 179 00:13:39,800 --> 00:13:41,450 You didn't hit him back? 180 00:13:41,760 --> 00:13:42,647 Why? 181 00:13:42,720 --> 00:13:44,643 Didn't you tell me, baby? 182 00:13:44,760 --> 00:13:48,446 You should shower love on everyone and not fight 183 00:13:48,520 --> 00:13:49,885 That's okay, baby 184 00:13:49,960 --> 00:13:53,760 But I didn't say you should get hit for no fault of yours 185 00:13:53,840 --> 00:13:55,604 Wasn't he wrong in hitting you, baby? 186 00:13:55,680 --> 00:13:57,648 Very wrong, baby 187 00:13:59,360 --> 00:14:00,566 Did he apologize to you? 188 00:14:00,640 --> 00:14:02,608 Huh-huh, he laughed at me 189 00:14:02,680 --> 00:14:03,841 He laughed 190 00:14:04,480 --> 00:14:06,687 How can we let him go scot free, baby? 191 00:14:06,760 --> 00:14:09,491 Suppose you see a cow on the road 192 00:14:09,560 --> 00:14:11,289 Cow or buffalo? 193 00:14:12,440 --> 00:14:13,726 What does it matter? 194 00:14:14,080 --> 00:14:17,209 If you say 'go' will it move? 195 00:14:17,280 --> 00:14:18,167 No, it won't 196 00:14:18,240 --> 00:14:19,162 Won't go, right? 197 00:14:19,240 --> 00:14:22,130 Only if you pat its back and say 'go' it will move aside 198 00:14:22,200 --> 00:14:24,123 That isn't violence, baby 199 00:14:24,200 --> 00:14:26,806 If you pat, it will know to move in the language it understands 200 00:14:26,920 --> 00:14:27,842 oho! 201 00:14:27,920 --> 00:14:29,410 Here I come, Kutta 202 00:14:29,480 --> 00:14:30,163 Baby! 203 00:14:30,240 --> 00:14:31,127 Bab- 204 00:14:32,600 --> 00:14:34,125 Oh gaaawd! 205 00:14:34,240 --> 00:14:35,924 Baby, what happened inside? 206 00:14:36,040 --> 00:14:38,042 I showed him in the language he will understand 207 00:14:38,120 --> 00:14:40,088 Tomorrow you must meet my teacher, be ready 208 00:14:40,160 --> 00:14:41,286 Let's run now 209 00:14:44,960 --> 00:14:45,961 Baby';? 210 00:14:46,400 --> 00:14:49,882 If she wanted to punish you or me because you hit that boy... 211 00:14:49,960 --> 00:14:52,531 ...your teacher should have called us to the school? 212 00:14:52,600 --> 00:14:54,602 Why did she ask us to come to the church? 213 00:14:54,680 --> 00:14:56,409 If she wanted to punish us... 214 00:14:56,520 --> 00:14:58,443 ...she would have told us to come to the school 215 00:14:58,520 --> 00:15:01,285 Maybe to forgive us... 216 00:15:01,360 --> 00:15:03,408 ...she wanted us to come to the church 217 00:15:03,480 --> 00:15:04,481 Correct, baby 218 00:15:04,560 --> 00:15:06,483 You're really a dumbo, baby 219 00:15:06,600 --> 00:15:08,648 You believe whatever I tell you 220 00:15:11,360 --> 00:15:12,247 She has come 221 00:15:12,360 --> 00:15:14,681 Teacher is here Get up, get up 222 00:15:14,760 --> 00:15:17,445 Why are you standing up like a student? 223 00:15:17,560 --> 00:15:19,528 - Please sit down - No, it's okay 224 00:15:19,600 --> 00:15:20,806 You keep standing 225 00:15:21,440 --> 00:15:24,250 Were you the one who taught Nivi to fight? 226 00:15:24,320 --> 00:15:25,606 You look the calm kind 227 00:15:25,680 --> 00:15:28,001 Do you involve kids into violence like this? 228 00:15:28,120 --> 00:15:29,963 Aiyaiyo! Nothing of that sort 229 00:15:30,040 --> 00:15:31,883 What does our Bible say? 230 00:15:32,000 --> 00:15:33,923 Bible teaches us a lot of good stuff 231 00:15:34,000 --> 00:15:35,411 Which one are you thinking of? 232 00:15:35,520 --> 00:15:36,851 Love your enemies 233 00:15:36,920 --> 00:15:37,807 Right? 234 00:15:37,880 --> 00:15:42,169 My daughter needs to know self defense 235 00:15:42,720 --> 00:15:45,007 You fatso! Wait 236 00:15:45,200 --> 00:15:46,770 Say 'sorry' and 9° 237 00:15:46,840 --> 00:15:48,569 I'll beat you up and throw you in midair 238 00:15:48,640 --> 00:15:49,562 Look at this kid, man 239 00:15:49,640 --> 00:15:50,607 Apologize to me 240 00:15:50,680 --> 00:15:51,488 say 'sorry' 241 00:15:51,600 --> 00:15:53,284 I'll give you one tight slap 242 00:16:00,240 --> 00:16:01,162 'Ace it, miss' 243 00:16:01,240 --> 00:16:02,924 Showing off your bravery on a small kid 244 00:16:03,000 --> 00:16:04,126 Get lost! 245 00:16:04,200 --> 00:16:05,531 Hey'. Pram 246 00:16:05,600 --> 00:16:06,487 Wait 247 00:16:06,560 --> 00:16:08,324 Chetan is calling us Come right away 248 00:16:08,440 --> 00:16:09,726 Let go of me, baby 249 00:16:10,120 --> 00:16:12,043 Why is he staring at me? 250 00:16:12,600 --> 00:16:13,647 What is the problem? 251 00:16:13,720 --> 00:16:15,006 - Who is he? - No big deal 252 00:16:15,080 --> 00:16:16,286 - Get in soon - Let's go 253 00:16:16,360 --> 00:16:17,521 Let me go, baby 254 00:16:17,600 --> 00:16:18,487 Don't hold me 255 00:16:18,560 --> 00:16:19,846 Just you wait, bimbo! 256 00:16:19,920 --> 00:16:21,126 Stop, da 257 00:16:21,200 --> 00:16:25,171 You quoted the Bible and you went on a violence spree! 258 00:16:25,240 --> 00:16:27,527 Whoever makes a mistake a teacher can punish 259 00:16:27,600 --> 00:16:29,204 Teacher has the right to punish 260 00:16:29,680 --> 00:16:31,489 Baby, wake up 261 00:16:31,600 --> 00:16:32,806 5 minutes, baby 262 00:16:32,880 --> 00:16:35,724 You can sleep even for an hour 263 00:16:35,800 --> 00:16:37,370 lam going to school now 264 00:16:37,440 --> 00:16:38,885 How will you go, baby? 265 00:16:38,960 --> 00:16:42,726 Annie teacher is here I'm going with her, bye 266 00:16:42,800 --> 00:16:43,926 Tiger, bile 267 00:16:44,000 --> 00:16:44,649 Baby';? 268 00:16:44,720 --> 00:16:46,051 Miss, coming...coming 269 00:16:46,120 --> 00:16:47,963 Nivi 270 00:16:48,520 --> 00:16:49,601 Love you 271 00:16:52,000 --> 00:16:53,240 Nivi, love you 272 00:16:53,320 --> 00:16:54,765 Love you, byeeeeeee! 273 00:16:54,840 --> 00:16:55,966 Bye 274 00:16:56,040 --> 00:16:57,849 'Do you know to ride a scooter?' 275 00:17:03,800 --> 00:17:05,450 ls Nivedita your daughter? 276 00:17:16,760 --> 00:17:18,205 What happened? 277 00:17:18,280 --> 00:17:20,009 A car knocked us- 278 00:17:20,520 --> 00:17:22,648 Who asked you to take Nivi to school? 279 00:17:22,720 --> 00:17:24,643 Don't come between Nivi and me 280 00:17:24,760 --> 00:17:25,647 No, I didn't mea- 281 00:17:25,720 --> 00:17:27,165 Where is Nivi? 282 00:17:33,240 --> 00:17:34,446 Hi baby 283 00:17:36,640 --> 00:17:38,369 Didn't I tell you I'll drop you? 284 00:17:38,440 --> 00:17:44,527 At least today I thought I could go early to school 285 00:17:44,600 --> 00:17:45,840 Look at you now, baby 286 00:17:45,920 --> 00:17:48,048 Nothing happened to me, baby 287 00:17:48,160 --> 00:17:50,322 My teacher saved me 288 00:17:50,400 --> 00:17:53,244 Poor thing! She got this big scratch on her hand 289 00:17:53,840 --> 00:17:56,320 Baby, let me go and see your teacher 290 00:18:02,240 --> 00:18:03,480 50"'! 291 00:18:04,560 --> 00:18:06,881 Are you hurt? 292 00:18:09,360 --> 00:18:10,521 Nivi's father? 293 00:18:10,600 --> 00:18:12,841 You have to sign a report at the police station 294 00:18:13,080 --> 00:18:13,842 Why? 295 00:18:13,960 --> 00:18:15,564 First Information Report has been filed 296 00:18:15,640 --> 00:18:17,449 - V\Iho complained? - Teacher 297 00:18:17,600 --> 00:18:20,046 You know the goon who created a problem in the church? 298 00:18:20,160 --> 00:18:21,241 Same Bolero 299 00:18:21,320 --> 00:18:22,731 That's why I complained 300 00:18:22,840 --> 00:18:23,807 You- 301 00:18:24,440 --> 00:18:26,602 Why do you poke your nose into all this? 302 00:18:26,680 --> 00:18:29,001 If you want to complain just give your name 303 00:18:29,080 --> 00:18:30,730 Why do you give Nivi's name? 304 00:18:30,800 --> 00:18:32,529 We were both involved in this accident 305 00:18:32,600 --> 00:18:33,647 That's why I- 306 00:18:34,440 --> 00:18:37,284 Even if the other driver is to blame I have no problem whatsoever 307 00:18:37,360 --> 00:18:39,203 Sir, I withdraw the case 308 00:18:39,320 --> 00:18:41,800 Even then you must come to the station and sign 309 00:18:41,880 --> 00:18:45,123 I told her in the morning not to cross swords with them 310 00:18:48,520 --> 00:18:50,568 'Heavy rain! Walk fast' 311 00:19:01,640 --> 00:19:03,483 Okay, sign here 312 00:19:04,240 --> 00:19:07,961 I wanted to tell you this We have arrested 3 thugs 313 00:19:08,040 --> 00:19:09,610 The other 2 goons- 314 00:19:09,680 --> 00:19:10,761 We'll discuss this later 315 00:19:10,840 --> 00:19:12,126 Good morning, sir 316 00:19:22,400 --> 00:19:23,640 What is the case? 317 00:19:24,200 --> 00:19:27,204 He has come to withdraw a case on Chetan 318 00:19:27,840 --> 00:19:29,001 What is your name? 319 00:19:30,160 --> 00:19:31,605 Your name 320 00:19:33,000 --> 00:19:34,365 Joseph Kuruvilla 321 00:19:34,960 --> 00:19:36,041 Joseph? 322 00:19:38,560 --> 00:19:40,324 You look so familiar 323 00:19:41,120 --> 00:19:44,329 Did we train together for IPS at Jhamand? 324 00:19:44,440 --> 00:19:47,011 Aiyo, sir, I haven't travelled that far 325 00:19:47,080 --> 00:19:48,650 My name is Joseph Kuruvilla 326 00:19:48,720 --> 00:19:50,085 This is my hometown 327 00:19:50,160 --> 00:19:52,083 I run a bakery here 328 00:19:52,160 --> 00:19:53,321 Family business 329 00:19:53,400 --> 00:19:56,006 My grandfather Nicholas started it when the British were ruling 330 00:19:56,080 --> 00:19:58,128 Then my father took over and now I run it 331 00:19:58,200 --> 00:19:59,929 This is just a minor accident 332 00:20:00,400 --> 00:20:03,006 Without knowing she registered a complaint against Chetan 333 00:20:03,120 --> 00:20:05,691 We don't want any other problem to rise because of this 334 00:20:05,800 --> 00:20:08,371 We came to withdraw the complaint 335 00:20:08,480 --> 00:20:11,450 Do you want me to sign here or no need? 336 00:20:12,120 --> 00:20:14,646 'I don't know Malayalam' 337 00:20:14,720 --> 00:20:16,131 Sign here 338 00:20:21,200 --> 00:20:22,167 Okay, sir 339 00:20:22,240 --> 00:20:23,685 “jay Kumar! 340 00:20:28,480 --> 00:20:30,050 Not you 341 00:20:30,200 --> 00:20:31,770 Wjay Kumar, bring me that file 342 00:20:31,840 --> 00:20:32,887 Yes, sir 343 00:20:41,840 --> 00:20:43,205 Nivi ate and slept, Baby 344 00:20:43,280 --> 00:20:45,169 I hope you didn't have any problem? 345 00:20:45,240 --> 00:20:46,127 No, bro 346 00:20:46,200 --> 00:20:47,645 Case has been withdrawn 347 00:20:47,720 --> 00:20:48,846 No problem 348 00:20:48,960 --> 00:20:51,167 Okay, I'll go back to the bakery and sleep 349 00:20:52,440 --> 00:20:54,010 Sleep tight, Baby 350 00:20:55,880 --> 00:20:57,041 Come, “get 351 00:21:25,880 --> 00:21:27,450 Who is Joseph here? 352 00:21:27,720 --> 00:21:28,721 Me 353 00:21:28,840 --> 00:21:30,968 Were you the one who filed a complaint on Chetan? 354 00:21:31,040 --> 00:21:33,566 No, that teacher filed a complaint 355 00:21:33,640 --> 00:21:35,165 I withdrew the case at once 356 00:21:35,240 --> 00:21:37,322 If you withdraw the case... 357 00:21:37,440 --> 00:21:39,408 ...does it mean you spared Chetan? 358 00:21:39,480 --> 00:21:41,323 Who am I to forgive him? 359 00:21:41,400 --> 00:21:43,402 You had the guts to go and file a complaint 360 00:21:43,480 --> 00:21:45,528 You saw us and your courage vanished? 361 00:21:46,080 --> 00:21:47,525 Nothing of that kin- 362 00:21:47,600 --> 00:21:48,840 Come out now 363 00:22:04,440 --> 00:22:05,851 Who are you, I say? 364 00:22:12,440 --> 00:22:15,046 Do you know anything about our Chetan? 365 00:22:18,640 --> 00:22:20,369 He has killed 12 people so far 366 00:22:20,440 --> 00:22:21,726 Do you know that? 367 00:22:24,960 --> 00:22:26,803 Why are you glaring at me? 368 00:22:36,040 --> 00:22:38,202 He filed a complaint for his daughter 369 00:22:38,480 --> 00:22:40,005 What was the complaint? 370 00:22:40,080 --> 00:22:41,889 Attempted murder 371 00:22:42,000 --> 00:22:44,651 Why attempt? Let's do it! 372 00:22:45,320 --> 00:22:46,685 Go and bring her 373 00:22:50,960 --> 00:22:52,246 Don't 374 00:22:57,000 --> 00:22:58,729 DON'T...! 375 00:23:19,000 --> 00:23:20,490 Sorry, brother 376 00:23:22,160 --> 00:23:23,286 I didn't know- 377 00:23:23,360 --> 00:23:24,771 Get her 378 00:24:56,920 --> 00:24:59,287 'Few years ago' 379 00:24:59,520 --> 00:25:02,091 "The swordfish is marrying the slippery eel daring" 380 00:25:02,160 --> 00:25:04,208 (popular Tamil film song) 381 00:25:04,280 --> 00:25:05,566 Where did you buy this? 382 00:25:05,640 --> 00:25:06,880 At the temple festival 383 00:25:06,960 --> 00:25:08,041 Cooling glass 384 00:25:08,120 --> 00:25:09,770 Did you finish your homework? 385 00:25:09,840 --> 00:25:11,968 By the time I could finish the English lesson- 386 00:25:14,240 --> 00:25:16,527 Muruga, this has become a regular habit for them? 387 00:25:16,600 --> 00:25:18,284 Who flashed a light on my face? 388 00:25:18,360 --> 00:25:20,488 School reopened today You're still sleeping, get up 389 00:25:20,560 --> 00:25:21,891 School is closed today 390 00:25:22,000 --> 00:25:22,728 Get lost! 391 00:25:22,840 --> 00:25:24,842 How can you casually say today is a holiday? 392 00:25:24,920 --> 00:25:26,160 Stop jabbering! 393 00:25:26,240 --> 00:25:28,288 Bloody idiot! Disturbing my sleep 394 00:25:33,480 --> 00:25:35,164 'This scoundrel broke our boy's head' 395 00:25:35,240 --> 00:25:36,241 Police, eh? 396 00:25:36,320 --> 00:25:39,449 You found only this Govt school to drink and sprawl around? 397 00:25:39,520 --> 00:25:41,045 And you've hit a small boy 398 00:25:41,120 --> 00:25:43,691 If a case is filed and registered you can't come out for 5 years 399 00:25:43,760 --> 00:25:44,647 Hey police! 400 00:25:44,720 --> 00:25:46,848 Last night we attended a party at a minister's house 401 00:25:46,920 --> 00:25:48,081 Who is the ministef? 402 00:25:48,160 --> 00:25:49,207 Govt staff 403 00:25:49,280 --> 00:25:51,362 We work for him So what will you call us? 404 00:25:51,440 --> 00:25:52,726 Govt staff, right? 405 00:25:52,800 --> 00:25:56,122 That's why we slept here since it is anyway our place 406 00:25:56,200 --> 00:25:57,531 Come out 407 00:25:57,600 --> 00:26:01,730 Machi, this policeman is going overboard on law! 408 00:26:02,800 --> 00:26:06,009 Aiyo! They beat up the cop who is regular with his beat 409 00:26:06,560 --> 00:26:07,607 Shrimp moustache! 410 00:26:07,680 --> 00:26:09,762 People in this city die peacefully 411 00:26:09,840 --> 00:26:11,285 I am excluded from such a blessing 412 00:26:11,400 --> 00:26:12,367 What to do now? 413 00:26:12,440 --> 00:26:13,851 This won't get solved now 414 00:26:13,920 --> 00:26:15,570 lnfonn our boss over wireless 415 00:26:15,640 --> 00:26:17,130 Ask everyone to be calm 416 00:26:18,520 --> 00:26:22,320 Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk in the Govt school at Thiruvanmiyur 417 00:26:22,400 --> 00:26:25,006 They bashed up a school kid and our Assistant Commissioner 418 00:26:25,080 --> 00:26:26,286 What do we do now, sh'? 419 00:26:27,480 --> 00:26:29,244 Sir...sir? 420 00:26:29,360 --> 00:26:30,646 No reply at all 421 00:26:30,720 --> 00:26:33,405 When we pray to God does He answef? 422 00:26:33,520 --> 00:26:35,363 He will take care Be patient 423 00:26:46,680 --> 00:26:48,444 Look who's here 424 00:26:48,520 --> 00:26:50,841 A big police officer with stars on his uniform 425 00:26:50,920 --> 00:26:53,207 I just now gave it good to one of your men 426 00:26:53,280 --> 00:26:55,806 Should I do the same to you? 427 00:27:00,240 --> 00:27:02,083 Hey! Who the hell is he? 428 00:27:02,320 --> 00:27:03,526 Sourface 429 00:27:03,600 --> 00:27:05,090 Look at him showing off! 430 00:27:07,640 --> 00:27:10,120 Thinks he is universal hero Kamal in 'Vettaiyaadu Wlaiyaadu' 431 00:27:10,200 --> 00:27:12,248 He is asking you to close the door 432 00:27:12,480 --> 00:27:17,168 Poor thing! Doesn't want the public to see him being beaten to a pulp 433 00:27:18,040 --> 00:27:21,203 Squash this mosquito, Kumar 434 00:27:54,760 --> 00:27:56,683 - Let me find out - Ask him 435 00:27:59,240 --> 00:28:02,767 Which is the 'planet' closest to our earth? 436 00:28:04,120 --> 00:28:05,246 'Internet' 437 00:28:10,160 --> 00:28:11,286 Mew. 438 00:28:15,040 --> 00:28:17,771 Which is the birthplace of Tamil poet Thiruvalluvaf? 439 00:28:18,320 --> 00:28:20,448 I know 440 00:28:20,560 --> 00:28:22,449 Our popular monument Vallur Kottam! 441 00:28:24,360 --> 00:28:25,327 What 'Kottam'? 442 00:28:25,440 --> 00:28:26,930 '\lallul' Kottam 443 00:28:27,040 --> 00:28:28,530 Don't hit me 444 00:28:29,080 --> 00:28:30,844 Valluvar Kottaml! 445 00:28:40,440 --> 00:28:43,125 Which is the place in India that manufactures rockets? 446 00:28:44,000 --> 00:28:45,126 Rocket? 447 00:28:47,200 --> 00:28:48,201 Sivakasi 448 00:28:48,320 --> 00:28:49,890 You know about it only too well! 449 00:28:53,760 --> 00:28:56,206 Boss, he is one of us 450 00:28:58,480 --> 00:28:59,720 Enough 451 00:29:05,880 --> 00:29:06,847 Come here 452 00:29:06,960 --> 00:29:08,485 Miss wants you, go 453 00:29:08,560 --> 00:29:11,245 I'll break your teeth Come, bloody buffalo! 454 00:29:11,320 --> 00:29:12,685 Let go of me 455 00:29:14,120 --> 00:29:15,565 3rd grade is too heavy for me, bro 456 00:29:15,640 --> 00:29:17,051 Go easy on your questions, bro 457 00:29:17,120 --> 00:29:18,929 Shall I ask you from the 1st grade syllabus? 458 00:29:19,000 --> 00:29:19,967 I'll recite a rhyme 459 00:29:20,040 --> 00:29:22,202 All you have to do is repeat it after me 460 00:29:22,920 --> 00:29:25,810 Twinkle, twinkle, little star 461 00:29:26,280 --> 00:29:29,045 How I wonder what you are 462 00:29:29,280 --> 00:29:32,921 Up above the world so high 463 00:29:33,040 --> 00:29:37,170 Like a diamond in the sky 464 00:29:39,400 --> 00:29:40,526 Twinkle 465 00:29:40,720 --> 00:29:41,926 Uncle 466 00:29:42,040 --> 00:29:43,246 Super star 467 00:29:43,880 --> 00:29:45,006 Avvaiyar 468 00:29:45,320 --> 00:29:46,685 'Maamiyaaf 469 00:29:46,840 --> 00:29:48,001 How are you? 470 00:29:48,080 --> 00:29:49,684 'Apps? sky 471 00:29:51,080 --> 00:29:52,650 Diamond Babu 472 00:29:52,720 --> 00:29:54,404 Here is my hand You can hit me! 473 00:30:00,160 --> 00:30:02,481 It's easy to wave a sword and chop a chap's neck 474 00:30:02,560 --> 00:30:05,006 But remember, the pen is mightier than the sword 475 00:30:05,320 --> 00:30:07,322 Is it tough to be a rowdy? 476 00:30:08,240 --> 00:30:09,765 Or be a 3rd grade student? 477 00:30:09,840 --> 00:30:11,729 Tough to study in 3rd grade 478 00:30:11,840 --> 00:30:13,205 Shall we go? 479 00:30:15,320 --> 00:30:16,446 How unusual, sir 480 00:30:16,520 --> 00:30:18,727 Not a single window pane or black board was broken 481 00:30:18,800 --> 00:30:20,529 No action sequence at all 482 00:30:20,640 --> 00:30:21,527 How come? 483 00:30:21,640 --> 00:30:25,281 I taught the boys a lesson It entered their thick skulls 484 00:30:25,400 --> 00:30:26,401 Right, Rajendafl 485 00:30:26,480 --> 00:30:29,450 You beat everyone hollow with your pearls of wisdom 486 00:30:30,680 --> 00:30:31,920 See you 487 00:30:32,280 --> 00:30:33,281 Anna...! 488 00:30:34,640 --> 00:30:37,120 You left your cooling glass behind 489 00:30:46,880 --> 00:30:47,881 Okay, huh? 490 00:30:52,600 --> 00:30:57,600 Arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 491 00:31:14,040 --> 00:31:17,249 "Quick on trigger Crackerjack commander" 492 00:31:17,320 --> 00:31:20,210 "Sunglasses groovy Shines so glittery" 493 00:31:20,280 --> 00:31:23,363 "He's a killer-cat so cool He's nobody's fool" 494 00:31:23,440 --> 00:31:26,808 "Dark glasses trendy Comes in handy" 495 00:31:27,160 --> 00:31:32,160 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 496 00:31:38,840 --> 00:31:42,242 "Siren on a cop's Gypsy wails not to dilly-daily" 497 00:31:42,320 --> 00:31:43,765 "No need any FC" 498 00:31:43,880 --> 00:31:47,009 "A cop can easily perfonn without the khaki uniform" 499 00:31:47,120 --> 00:31:49,646 "Look at the lion emblem on his cap" 500 00:31:49,720 --> 00:31:53,122 "His rank as a cop Stars on his shoulder strap" 501 00:31:53,240 --> 00:31:55,971 "Look at the lion insignia on his cap" 502 00:31:56,040 --> 00:31:59,408 "His rank as a cop Stars on his shoulder strap" 503 00:31:59,960 --> 00:32:03,248 "He is sharp as a tack He can face any attack" 504 00:32:03,400 --> 00:32:06,290 "His shades add to his image They glint with courage" 505 00:32:06,800 --> 00:32:11,800 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 506 00:32:18,720 --> 00:32:21,724 "He'll give every rowdy a run for his money" 507 00:32:21,800 --> 00:32:25,247 "Every single gangster or goon we will catch red handed soon" 508 00:32:25,320 --> 00:32:28,324 "Cane should be used to thrash Thugs like you fit for the trash" 509 00:32:28,400 --> 00:32:31,483 "A whack on your back in time You'll think twice before a crime" 510 00:32:31,560 --> 00:32:34,564 "You had the gall to abuse many a girl" 511 00:32:34,640 --> 00:32:37,962 "I'll break your hand into two 'Puttuf bandage is all you get, dude" 512 00:32:38,040 --> 00:32:40,884 "Supennan and Spider man are reel life Panavision" 513 00:32:41,000 --> 00:32:44,368 "When you dial 100, a cop will be at your doorstep clad in khaki" 514 00:32:44,440 --> 00:32:47,523 "When we do our police beat at night" 515 00:32:47,600 --> 00:32:50,922 "In your house you can sleep alright" 516 00:32:51,000 --> 00:32:54,129 "Cops come to your rescue You think they are of no use" 517 00:32:54,200 --> 00:32:57,124 "What will you do without the police to help you?" 518 00:33:00,280 --> 00:33:03,568 "Nimble on his toes is he Man on the spot in any calamity" 519 00:33:03,680 --> 00:33:06,923 "His glasses add to his halo Classy jazzy fellow" 520 00:33:07,440 --> 00:33:12,440 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 521 00:33:28,720 --> 00:33:31,690 "A cop to run in a quandary; is he a normal person, tell me?" 522 00:33:31,760 --> 00:33:34,809 "Has he married your sister for you to be over-familiar?" 523 00:33:34,920 --> 00:33:38,049 "Speed breakers wait for you to get into an accident or two" 524 00:33:38,120 --> 00:33:41,442 "if your life you value wear a helmet, dude" 525 00:33:41,560 --> 00:33:44,370 "Thanks to DUI or DWI deed you'll beg the cop to be freed" 526 00:33:44,440 --> 00:33:47,887 "Even if he didn't slap a penalty you'll part with a bribe hefty" 527 00:33:47,960 --> 00:33:50,850 "You grease palms, sonny to hide misdeeds many" 528 00:33:50,960 --> 00:33:54,009 "You have no right, none at all to blame the police for any fault" 529 00:33:54,120 --> 00:33:57,647 "Nothing compares to you The men in khaki shin true" 530 00:33:57,720 --> 00:34:00,883 "In his wallet is a photo of his wife and kids in toto" 531 00:34:00,960 --> 00:34:04,009 "Never at home for any festival" 532 00:34:04,080 --> 00:34:07,368 "Can never celebrate any event special" 533 00:34:10,160 --> 00:34:13,528 "Quick on trigger Our young commander" 534 00:34:13,600 --> 00:34:16,843 "Sunglasses groovy Shines so glittery" 535 00:34:17,320 --> 00:34:22,320 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 536 00:34:56,600 --> 00:34:59,331 "You rock, man I'm your forever fan!" 537 00:35:01,320 --> 00:35:02,970 This is my father Uppili 538 00:35:03,040 --> 00:35:05,407 He was Circle inspector in Nlylapore 539 00:35:05,480 --> 00:35:06,720 Such a strict disciplinarian 540 00:35:06,800 --> 00:35:10,009 We won't dare cross the line he draws, so you can imagine 541 00:35:13,160 --> 00:35:14,924 Last bird, ma! 542 00:35:15,000 --> 00:35:16,650 I am also repeating it to you 543 00:35:16,800 --> 00:35:18,404 This is the last bird! 544 00:35:18,640 --> 00:35:23,202 If this doesn't click, our astrologer said you won't get married for another 3 years 545 00:35:24,720 --> 00:35:26,370 Shall we start? 546 00:35:28,800 --> 00:35:29,847 Start 547 00:35:30,720 --> 00:35:38,286 "My heart wavers restlessly Krsna, it beats tunelessly" 548 00:35:39,120 --> 00:35:44,251 Ma, in this age and time will anyone resort to an arranged marriage? 549 00:35:45,280 --> 00:35:46,691 We should meet 550 00:35:46,760 --> 00:35:48,171 Feel for each other 551 00:35:48,400 --> 00:35:49,640 Fall in love 552 00:35:53,280 --> 00:35:55,647 You've exhausted the time I gave you to do all this 553 00:35:55,720 --> 00:35:59,441 You loved Anjana in college and she ditched you, remember? 554 00:36:01,520 --> 00:36:03,170 I like this girl 555 00:36:03,240 --> 00:36:05,846 As soon as the song is over we say 'yes' to this proposal 556 00:36:07,880 --> 00:36:09,120 Your daughter- 557 00:36:10,760 --> 00:36:13,730 There is no necessity for the groom to meet the girl and say 'okay' 558 00:36:13,800 --> 00:36:16,371 If his mother says okay, it is 'double okay' for him 559 00:36:16,440 --> 00:36:17,646 Okaynlvkay? 560 00:36:17,720 --> 00:36:20,530 Nothing of that sort, I need to talk to your daughter in private 561 00:36:23,680 --> 00:36:26,001 Say something 562 00:36:26,480 --> 00:36:28,050 You look good 563 00:36:28,200 --> 00:36:29,201 okay 564 00:36:29,320 --> 00:36:32,085 You look so cute with your baby face 565 00:36:32,160 --> 00:36:33,207 So they say 566 00:36:33,280 --> 00:36:36,250 From 'goldies' to toddlers in my house... 567 00:36:36,320 --> 00:36:38,129 ...you've captured everyone's heart 568 00:36:38,200 --> 00:36:39,611 That's why I also- 569 00:36:41,920 --> 00:36:43,206 Brother...? 570 00:36:46,680 --> 00:36:48,762 Brother, I already have a boyfriend 571 00:36:49,280 --> 00:36:52,409 My grandpa Uppili was a Circle inspector 572 00:36:52,480 --> 00:36:55,245 That bloody dog before dying got a promise that I should marry... 573 00:36:55,320 --> 00:36:59,006 ...only a policeman and then conked off 574 00:36:59,360 --> 00:37:02,728 This mongrel is hell bent on keeping the promise he made to his father 575 00:37:03,120 --> 00:37:06,169 Why don't you go down and tell them you don't like me- 576 00:37:07,160 --> 00:37:08,127 Please 577 00:37:11,560 --> 00:37:12,607 Whose is this? 578 00:37:12,680 --> 00:37:13,886 My father's 579 00:37:14,080 --> 00:37:15,366 Can I take it? 580 00:37:29,960 --> 00:37:36,047 "With one word of yours, you stole my soul With your lovely eyes don't eat me whole" 581 00:37:36,160 --> 00:37:41,724 "Like cold water, in a pot she stored me She killed me by taking sips from it daily" 582 00:37:41,840 --> 00:37:46,050 "In a tropical barren forest a river from hailstones flows fast" 583 00:37:46,120 --> 00:37:47,884 Did the girl say 'okay' to you? 584 00:37:47,960 --> 00:37:53,410 "A butterfly flitted on to my shirt daintily I burst like fireworks rather mightily" 585 00:37:53,480 --> 00:37:57,405 "Bovine eyed beauty took my breath away When she touched me, warm fuzzy all the way" 586 00:37:57,520 --> 00:38:00,000 Aiyo! My dignity went for a royal toss 587 00:38:00,080 --> 00:38:02,970 That astrologer told me by June 2nd it will click 588 00:38:03,080 --> 00:38:04,969 June 2nd has dawned and gone! 589 00:38:05,080 --> 00:38:07,606 You'll get married only after I die 590 00:38:07,760 --> 00:38:10,206 Maaaa, how can you do this to me, ma? 591 00:38:10,680 --> 00:38:12,330 I'll never again see any bride for you 592 00:38:12,440 --> 00:38:13,646 Thank you 593 00:38:14,240 --> 00:38:15,765 Buyjustl packet of ear buds 594 00:38:15,880 --> 00:38:17,564 Only 10 bucks Please buy 1 packet 595 00:38:17,640 --> 00:38:18,926 You should be in school 596 00:38:19,000 --> 00:38:20,809 I'll send you to school Will you study? 597 00:38:20,880 --> 00:38:23,167 No need school Just buy 1, bro 598 00:38:23,240 --> 00:38:24,571 Take this cash 599 00:38:24,680 --> 00:38:27,126 I don't want money I can't use it 600 00:38:27,200 --> 00:38:29,089 Give me some food if you have 601 00:38:29,200 --> 00:38:31,806 Whom are you talking to? 602 00:38:32,080 --> 00:38:33,969 Brother here was talking- 603 00:38:34,040 --> 00:38:36,646 Don't talk to my brother 604 00:38:36,720 --> 00:38:39,485 If he sees him talking he will thrash him 605 00:38:39,720 --> 00:38:41,165 Who will hit you? 606 00:38:42,560 --> 00:38:43,607 - Go - I told you 607 00:38:43,680 --> 00:38:45,444 Can't you tell looking at his face? 608 00:38:45,520 --> 00:38:47,284 King Karna or uncle Scrooge?! 609 00:38:47,360 --> 00:38:50,170 \Nllat's up, commander? Think you're Mother Teresa reborn? 610 00:38:50,240 --> 00:38:52,004 You are showering extra love on these kids 611 00:38:52,080 --> 00:38:53,525 Buy the stuff they sell if you like it 612 00:38:53,600 --> 00:38:54,965 Otherwise just drive past 613 00:38:55,040 --> 00:38:57,088 Don't brainwash these kids 614 00:38:57,160 --> 00:38:59,242 Hey! What did he tell you? 615 00:38:59,320 --> 00:39:00,731 Nothing, anna 616 00:39:00,880 --> 00:39:02,962 He wanted to sponsor my studies 617 00:39:03,080 --> 00:39:04,411 I Said 1,0. 618 00:39:04,480 --> 00:39:05,367 Friend, eh?! 619 00:39:05,440 --> 00:39:06,487 Touched your heart! 620 00:39:06,560 --> 00:39:07,527 Not like that, anna 621 00:39:07,640 --> 00:39:10,564 To sponsor all the kids begging here know how many schools you must build? 622 00:39:10,680 --> 00:39:13,411 If I see you here one more time... 623 00:39:13,480 --> 00:39:16,086 ...I will gobble you up in 1 single gulp 624 00:39:17,280 --> 00:39:18,247 Get lost! 625 00:39:20,320 --> 00:39:22,163 Give me 5 minutes 626 00:39:22,240 --> 00:39:25,687 I'll be back before you finish listening to 'Google google' song 627 00:39:25,760 --> 00:39:27,285 I'm scared 628 00:39:27,360 --> 00:39:28,964 Why be scared of me? 629 00:39:29,040 --> 00:39:31,725 Not you That rowdy boy 630 00:39:32,480 --> 00:39:33,766 Sweet mummy 631 00:39:39,200 --> 00:39:40,645 Look at this sourface 632 00:39:40,760 --> 00:39:44,367 You have a cute baby face with such a sweet smile 633 00:39:44,560 --> 00:39:46,164 Don't get it disfigured 634 00:39:46,960 --> 00:39:47,927 Go 635 00:39:51,680 --> 00:39:53,523 Look at him! 636 00:39:53,760 --> 00:39:55,125 Human rights, huh? 637 00:39:55,200 --> 00:39:56,201 Reporter...? 638 00:39:56,280 --> 00:39:57,770 Ananda Wkatan or Junior Vikatan 639 00:39:57,840 --> 00:39:59,490 I earn making kids beg 640 00:39:59,560 --> 00:40:00,447 So what? 641 00:40:00,520 --> 00:40:03,330 Every week on the dot I grease the right palms in the police station 642 00:40:03,440 --> 00:40:05,647 You can't do a damn thing about it 643 00:40:19,080 --> 00:40:20,525 Hey sourface 644 00:40:27,600 --> 00:40:29,250 What happened, bro? 645 00:40:29,360 --> 00:40:32,682 Look how many will rush to my aid if you lay a finger on me? 646 00:40:32,760 --> 00:40:34,683 Only 5 thugs are here 647 00:40:34,760 --> 00:40:36,524 Are you bad at math? 648 00:40:38,480 --> 00:40:40,209 There are 13 of us here 649 00:40:40,280 --> 00:40:41,964 13 looks like 5 to you! 650 00:40:42,440 --> 00:40:44,010 I'll hit you first 651 00:40:44,640 --> 00:40:47,484 Seeing me hit you, 2 of them will retaliate 652 00:40:47,560 --> 00:40:49,642 When those 2 are being beaten to a pulp... 653 00:40:49,720 --> 00:40:52,803 ...another 2 right behind will try to hit back 654 00:40:53,200 --> 00:40:55,282 When I bash them up... 655 00:40:55,840 --> 00:40:57,524 ...the leftovers will run for their lives 656 00:40:57,600 --> 00:40:59,045 Confident? 657 00:41:14,440 --> 00:41:15,441 What...? 658 00:41:15,520 --> 00:41:16,681 5 on the whole 659 00:41:16,760 --> 00:41:18,205 ls my math right? 660 00:41:52,000 --> 00:41:54,367 You've bruised us black and blue 661 00:41:54,960 --> 00:41:56,724 Run...run for your life 662 00:41:56,840 --> 00:41:58,080 Move aside 663 00:41:58,280 --> 00:41:59,406 Huffy 664 00:42:27,480 --> 00:42:29,369 Sir, it hurts 665 00:42:35,520 --> 00:42:37,124 0h gawd! 666 00:42:46,640 --> 00:42:49,211 Move...move aside 667 00:42:50,840 --> 00:42:53,002 Don't hit me 668 00:42:58,120 --> 00:43:01,169 You're creating a ruckus here hitting innocent youngsters 669 00:43:01,240 --> 00:43:03,447 One call and within 10 minutes the police will land here 670 00:43:03,520 --> 00:43:04,567 Want to see that happen? 671 00:43:04,640 --> 00:43:07,883 It's already 10 minutes since the police came here, dumdum 672 00:43:16,760 --> 00:43:18,842 It's a real deep gash 673 00:43:18,960 --> 00:43:20,769 Nurse, give me cotton tincture 674 00:43:20,880 --> 00:43:22,120 I can't bear the pain 675 00:43:22,200 --> 00:43:23,804 Did you fall on to a moving vehicle? 676 00:43:23,880 --> 00:43:25,211 No, doctor 677 00:43:28,040 --> 00:43:29,451 Did you hit each other? 678 00:43:29,520 --> 00:43:33,161 All of us were hit by a 1-man army 679 00:43:33,520 --> 00:43:34,965 Was he a rowdy? 680 00:43:35,120 --> 00:43:36,360 Police 681 00:43:36,520 --> 00:43:39,091 So you're escaping from the police, huh? 682 00:43:39,200 --> 00:43:41,248 It was a policeman who brought us here 683 00:43:41,320 --> 00:43:42,401 Where is he? 684 00:43:42,760 --> 00:43:43,647 Over there 685 00:43:43,720 --> 00:43:45,245 Yes, Malli I'll be back tonight 686 00:43:45,320 --> 00:43:46,082 Hello? 687 00:43:46,160 --> 00:43:47,844 Your photo in Facebook was too good! 688 00:43:47,920 --> 00:43:49,160 Can't you hear me? 689 00:43:49,800 --> 00:43:50,767 You! Baldy! 690 00:43:50,880 --> 00:43:51,881 Who is that dog-voice? 691 00:43:52,000 --> 00:43:52,762 What, nurse? 692 00:43:52,840 --> 00:43:54,444 Finished, huh? Can I take them now? 693 00:43:54,520 --> 00:43:56,522 I am not a nurse I am the doctor here 694 00:43:56,640 --> 00:43:59,007 I am also not 'baldy' I am a constable 695 00:43:59,200 --> 00:44:00,565 Were you the one who hit them? 696 00:44:00,640 --> 00:44:01,641 Not me 697 00:44:01,720 --> 00:44:02,607 My chief hit them 698 00:44:02,680 --> 00:44:03,966 Ask your 'beef' to meet me 699 00:44:04,040 --> 00:44:05,371 Wait, I'll bring him 700 00:44:05,440 --> 00:44:06,680 Rajendar, first aid all done? 701 00:44:06,760 --> 00:44:08,000 Doctor wants you, sir 702 00:44:08,080 --> 00:44:09,570 - Did one of them pop off? - No, sir 703 00:44:09,680 --> 00:44:11,170 You come with Ganesan 704 00:44:17,400 --> 00:44:18,640 I didn't call you, bro 705 00:44:19,240 --> 00:44:20,366 Hold it 706 00:44:20,800 --> 00:44:22,848 Doctor, you wanted to see me? 707 00:44:24,120 --> 00:44:25,884 First remove your cooling glass 708 00:44:28,480 --> 00:44:30,403 Were you the one who bashed them up? 709 00:44:30,520 --> 00:44:32,841 If you are a police officer, you can hit anyone? 710 00:44:33,200 --> 00:44:35,851 Do you know the value of a man's blood, sir? 711 00:44:36,000 --> 00:44:37,684 Everyone doesn't have the same group 712 00:44:37,760 --> 00:44:40,809 Even so, he has to be healthy and a non-alcoholic 713 00:44:41,160 --> 00:44:44,482 At least do you know a man's bone value? 714 00:44:45,000 --> 00:44:47,970 If 1 bone cracks, it takes 4 months to get back to normalcy 715 00:44:48,040 --> 00:44:50,361 In those 4 months, he has to suffer on a day to day basis 716 00:44:50,440 --> 00:44:51,930 To use the restroom and to eat 717 00:44:52,000 --> 00:44:54,367 His family and friends must handle him like a child 718 00:44:54,440 --> 00:44:56,249 If the same happens to a child...! 719 00:44:56,320 --> 00:44:58,288 And the child has no family or friends 720 00:44:58,360 --> 00:44:59,361 I don't get it 721 00:44:59,480 --> 00:45:00,641 A 6 year old 722 00:45:01,040 --> 00:45:02,121 BOY 723 00:45:02,600 --> 00:45:06,491 He has broken that kid's leg and made him beg on the road 724 00:45:07,600 --> 00:45:09,523 9 year old girl 725 00:45:10,240 --> 00:45:14,211 He blinded her by pouring molten lead into her eye 726 00:45:14,320 --> 00:45:17,085 There are about 14 kids in the traffic signal 727 00:45:17,280 --> 00:45:22,889 Over all in the city, 70 kids are begging under the control of this gang 728 00:45:23,520 --> 00:45:25,488 Taking advantage of innoce- 729 00:45:26,920 --> 00:45:28,160 Yes, I bashed them up 730 00:45:29,120 --> 00:45:30,610 I don't think it is wrong 731 00:45:30,920 --> 00:45:32,490 I can't apologize 732 00:45:36,480 --> 00:45:37,845 It will pain Shut up! 733 00:45:39,720 --> 00:45:41,688 They've been given first aid, sir 734 00:45:41,760 --> 00:45:42,966 Rajendar, you can go- 735 00:45:43,040 --> 00:45:45,805 Anna, you offered to admit me in a school 736 00:45:45,880 --> 00:45:48,201 Tamil or English medium? 737 00:45:50,480 --> 00:45:53,165 I don't want to go to school, anna 738 00:45:53,280 --> 00:45:58,127 A nurse here said this eye can be operated and I can see again 739 00:45:58,200 --> 00:45:59,645 Please, anna 740 00:46:09,080 --> 00:46:11,811 Rajendar, take them to the Home 741 00:46:11,880 --> 00:46:12,802 Okay, sir 742 00:46:12,880 --> 00:46:14,803 I will see you there tomorrow 743 00:46:15,240 --> 00:46:17,288 See you tomorrow, anna 744 00:46:26,440 --> 00:46:28,442 You can wear your cooling glass 745 00:46:33,520 --> 00:46:34,521 Good 746 00:46:35,840 --> 00:46:37,251 Are you married? 747 00:46:37,320 --> 00:46:38,287 No 748 00:46:38,520 --> 00:46:40,602 Are you...in love? 749 00:46:41,720 --> 00:46:42,960 Didn't work out 750 00:46:44,600 --> 00:46:45,806 Then it's okay 751 00:46:46,240 --> 00:46:48,288 Mithra, dean wants you 752 00:46:48,360 --> 00:46:49,407 See you 753 00:46:49,520 --> 00:46:54,845 Babe, what do you mean by 'then it's okay'? 754 00:46:54,920 --> 00:46:56,570 My shift gets over at 8:30 p.m 755 00:46:56,640 --> 00:46:58,927 We can talk once I'm off duty 756 00:46:59,840 --> 00:47:01,285 We can talk 757 00:47:01,440 --> 00:47:02,965 19 to the dozen! 758 00:47:13,560 --> 00:47:14,527 Hi.,_! 759 00:47:19,920 --> 00:47:21,126 Wokay! 760 00:47:25,480 --> 00:47:27,369 What does 'then it's okay' mean? 761 00:47:29,160 --> 00:47:30,969 It means then it's okay 762 00:47:31,080 --> 00:47:33,924 So funny, remind me to laugh at yourjoke later 763 00:47:35,000 --> 00:47:36,286 Then what? 764 00:47:36,520 --> 00:47:38,648 I'm a deputy commissioner 765 00:47:38,880 --> 00:47:42,930 Under me are 2 assistant commissioners, 18 inspectors, 36 sub inspectors 766 00:47:43,000 --> 00:47:44,081 27 head constables 767 00:47:44,160 --> 00:47:47,562 Grade 1 constables about 360 of them 768 00:47:49,120 --> 00:47:53,364 In a nutshell, I protect half this city 769 00:47:55,760 --> 00:47:57,125 In spite of my workload... 770 00:47:57,200 --> 00:47:59,123 ...not knowing where this bus is going 771 00:47:59,200 --> 00:48:02,443 ...just because I heard you say the 4 letter word 'okay' 772 00:48:02,520 --> 00:48:04,170 ...I am sitting right behind you 773 00:48:06,800 --> 00:48:09,167 From behind here I can see you are smiling in front 774 00:48:09,240 --> 00:48:12,483 But sitting behind you I don't know what you're thinking 775 00:48:13,920 --> 00:48:16,241 I got a crick in my neck Can you please come in front? 776 00:48:16,320 --> 00:48:18,243 Coming...coming...coming 777 00:48:19,400 --> 00:48:20,811 My name is Mithra 778 00:48:20,880 --> 00:48:22,086 Medical student 779 00:48:22,160 --> 00:48:24,731 Presently doing my internship as house surgeon 780 00:48:24,840 --> 00:48:26,683 According to me a heart is... 781 00:48:26,800 --> 00:48:30,168 ...a hollow muscular organ that pumps blood through the circulatory system 782 00:48:30,240 --> 00:48:32,322 In vertebrates, there are about 4 chambers- 783 00:48:32,440 --> 00:48:35,649 Girl! If you are feeling stuffy open the window, you'll be fine 784 00:48:38,240 --> 00:48:40,163 But that isn't the heart 785 00:48:40,840 --> 00:48:43,081 It identifies a person we like in the blink of an eye 786 00:48:43,160 --> 00:48:44,889 And then beats only for that soul 787 00:48:45,000 --> 00:48:46,331 It's a beautiful blessing 788 00:48:47,640 --> 00:48:48,926 That's terrific 789 00:48:49,080 --> 00:48:52,163 Were you wondering why I said 'okay' the moment I set eyes on you? 790 00:48:56,480 --> 00:48:59,484 Whatever occurred to me the 1st minute I saw you... 791 00:48:59,560 --> 00:49:02,484 ...I believed I would feel the same way 100 years later too 792 00:49:02,560 --> 00:49:04,449 So my heart said 'yes' to my mind! 793 00:49:06,520 --> 00:49:09,046 Sorry, I'm talking only about myself 794 00:49:09,680 --> 00:49:12,445 Whatever happened to me is a tragic story 795 00:49:12,560 --> 00:49:15,564 From kindergarten to MBA no co-ed in school or college 796 00:49:15,640 --> 00:49:17,483 No interaction with girls at all 797 00:49:18,600 --> 00:49:23,003 After a point, whichever girl I saw I would think 'Is she my girl?' 798 00:49:23,120 --> 00:49:25,726 I've professed my love to a few and thought otherwise of many- 799 00:49:25,800 --> 00:49:27,564 Oh! You went up to the 'I love you' phase? 800 00:49:27,640 --> 00:49:29,244 If a man feels shy to profess his love... 801 00:49:29,320 --> 00:49:30,731 ...he is not fit to live on this earth 802 00:49:30,800 --> 00:49:32,290 Terrific, boss 803 00:49:33,160 --> 00:49:37,609 I may think I want to 'okay' so many girls 804 00:49:37,720 --> 00:49:42,009 But to know a girl has 'okay'ed even me... 805 00:49:43,200 --> 00:49:44,804 ...gives me a rapid-fire high! 806 00:49:44,920 --> 00:49:46,160 This too is terrific, boss 807 00:49:46,240 --> 00:49:47,526 Hear my next googly! 808 00:49:47,880 --> 00:49:50,360 As a policeman I'll ask a question 809 00:49:50,440 --> 00:49:52,283 And wait for the reply 810 00:49:52,440 --> 00:49:54,807 1st time knowing the answer... 811 00:49:55,200 --> 00:49:59,171 ...I was telling myself, 'Maybe this was the question?' 812 00:49:59,440 --> 00:50:01,124 This is too terrific, boss 813 00:50:01,200 --> 00:50:02,929 But answer my question, boss 814 00:50:03,000 --> 00:50:04,764 Madam, where do you want to go? 815 00:50:04,880 --> 00:50:06,245 Where does 'sir' want to go? 816 00:50:06,920 --> 00:50:09,287 Don't know exactly where I need to go 817 00:50:09,400 --> 00:50:11,767 But feel like travelling a lifetime like this 818 00:50:12,200 --> 00:50:13,531 Can I get a ticket? 819 00:50:22,320 --> 00:50:23,082 Morning, sir 820 00:50:23,160 --> 00:50:25,686 Rajendar, let's go Lots of things to do 821 00:50:26,200 --> 00:50:27,964 Rajendar, get in What are you waitin- 822 00:50:28,640 --> 00:50:29,801 Hey! Child 823 00:50:29,920 --> 00:50:31,081 What are you doing here? 824 00:50:31,160 --> 00:50:33,242 On your way to the station drop me in Royapettah 825 00:50:33,360 --> 00:50:35,840 You know our Sumalatha? This is a function in her house 826 00:50:35,920 --> 00:50:37,251 Will you kindly get down? 827 00:50:37,320 --> 00:50:39,607 - Why? - Get down right now 828 00:50:40,400 --> 00:50:42,482 You think a Govt vehicle is for your personal use? 829 00:50:42,560 --> 00:50:45,131 Govt official's Govt vehicle 830 00:50:45,200 --> 00:50:47,965 It cannot be used for anything other than official purposes 831 00:50:48,040 --> 00:50:52,364 You take some random drunkard and murderer in this vehicle 832 00:50:52,480 --> 00:50:54,448 I carried you in my womb for 10 months 833 00:50:54,560 --> 00:50:55,800 Can't you give me a lift? 834 00:50:56,680 --> 00:50:58,205 Then how will I go? 835 00:50:58,280 --> 00:50:59,725 Get an auto with a working meter 836 00:50:59,840 --> 00:51:01,649 If he doesn't use his meter, then call me 837 00:51:01,720 --> 00:51:04,530 To hand him over to you and for me to walk on the road, huh? 838 00:51:04,600 --> 00:51:05,647 Fat hopes! 839 00:51:05,720 --> 00:51:07,051 Supposed to be DC's mother 840 00:51:07,120 --> 00:51:08,531 But I get no freebies at all 841 00:51:08,640 --> 00:51:09,926 Changed your mind, deaf? 842 00:51:10,000 --> 00:51:12,321 There was a Chief minister by the name Kamaraj 843 00:51:12,480 --> 00:51:17,168 'l'lll the very end his mother lived in a small house clad in rags 844 00:51:17,240 --> 00:51:18,651 This is called integrity 845 00:51:18,720 --> 00:51:19,881 Mimicry? 846 00:51:20,000 --> 00:51:21,001 Terrible 847 00:51:21,320 --> 00:51:23,368 Mummy, auto 848 00:51:23,840 --> 00:51:25,604 Rajendar, tie your shoe lace 849 00:51:25,680 --> 00:51:26,886 Thank you very much 850 00:51:27,000 --> 00:51:28,445 Ah...mummy 851 00:51:46,760 --> 00:51:47,602 Hi.,_! 852 00:51:49,560 --> 00:51:50,482 Hi.,_! 853 00:51:50,560 --> 00:51:52,801 First time I wore a sari 854 00:51:53,200 --> 00:51:55,646 I looked at myself and felt it draped well on me 855 00:51:55,760 --> 00:51:57,967 So not wanting to let all that beauty go waste... 856 00:51:58,080 --> 00:51:59,684 ...I called my 'boss' 857 00:51:59,800 --> 00:52:01,211 Finished appreciating me? 858 00:52:01,320 --> 00:52:02,287 Can I go now? 859 00:52:02,360 --> 00:52:04,886 May I know where this 'excess beauty' is off to? 860 00:52:04,960 --> 00:52:06,007 Friend's baby showers 861 00:52:06,120 --> 00:52:07,281 Means of transport? 862 00:52:07,600 --> 00:52:08,806 Auto, naturally 863 00:52:09,200 --> 00:52:11,362 Your fiance's fine car is cozy but empty 864 00:52:11,480 --> 00:52:13,642 And you're choosing an auto over this awesomeness? 865 00:52:13,720 --> 00:52:15,404 This is a Govt vehicle 866 00:52:15,840 --> 00:52:17,205 What is Govt? 867 00:52:17,760 --> 00:52:19,046 What is Government, Rajendar? 868 00:52:19,120 --> 00:52:21,487 Sir, your brain would have already had a better wave! 869 00:52:21,560 --> 00:52:23,085 You might as well say it 870 00:52:23,160 --> 00:52:26,084 Govt means for the people, by the people, of the people 871 00:52:26,160 --> 00:52:26,922 Right, Rajendafl 872 00:52:27,000 --> 00:52:28,047 Indeed Indeed! 873 00:52:28,120 --> 00:52:29,167 You get in I'll drop you 874 00:52:29,280 --> 00:52:30,691 Can my friends come along too? 875 00:52:30,800 --> 00:52:31,926 Of course, Baby 876 00:52:32,000 --> 00:52:34,401 3 of them can sit at the back more than comfortably 877 00:52:38,600 --> 00:52:39,487 Rajendar 878 00:52:39,560 --> 00:52:40,163 Yes, sir 879 00:52:40,280 --> 00:52:42,647 How do we go (mm Awe: m Besank “agar by a shun cuY!? 880 00:52:42,760 --> 00:52:44,489 If we go fast, we can reach in 5 minutes flat 881 00:52:44,560 --> 00:52:47,962 Take Chengalpet by-pass, via Red hills catch the Maduraivayal route 882 00:52:48,040 --> 00:52:50,247 Short and swift We'll reach in 2 hours, sir 883 00:52:50,320 --> 00:52:51,526 Zip, zap, zoooom! 884 00:52:51,600 --> 00:52:52,601 Yes, sir 885 00:53:02,840 --> 00:53:03,887 Thank you, sir 886 00:53:04,360 --> 00:53:05,521 Thank you, brother 887 00:53:05,600 --> 00:53:06,726 Let's go in We are late 888 00:53:06,800 --> 00:53:08,086 You go, I'll join you 889 00:53:08,200 --> 00:53:09,361 Thank you, sir 890 00:53:10,200 --> 00:53:11,361 Thank you, sir 891 00:53:12,080 --> 00:53:13,366 Okay, bye 892 00:53:14,280 --> 00:53:15,691 Why don't you come in? 893 00:53:16,360 --> 00:53:18,601 What will I do inside? 894 00:53:18,680 --> 00:53:20,364 How can you feel this way? 895 00:53:20,480 --> 00:53:22,960 We will also have a similar function in the near future, right? 896 00:53:23,080 --> 00:53:23,967 Of course 897 00:53:24,040 --> 00:53:25,485 Then come in and find out 898 00:53:27,480 --> 00:53:29,244 - Shall I come in too? - No need 899 00:53:29,360 --> 00:53:32,921 If they offer coffee or snacks I'll tell them my driver is outside 900 00:53:33,000 --> 00:53:34,161 I'm waiting, sir 901 00:53:48,640 --> 00:53:56,923 "Motherhood is life, praise be As pure as classical Tamil's glory" 902 00:53:57,480 --> 00:54:06,161 "Bangles gold and diamond In your slender hands adorned" 903 00:54:06,440 --> 00:54:14,803 "Memories imprinted today will never change in any way" 904 00:54:15,360 --> 00:54:23,927 "Silent language of eyes in love Stays a secret to others around" 905 00:54:36,120 --> 00:54:43,811 "On this single festive day fun-filled Many days of pleasure fulfilled" 906 00:54:43,920 --> 00:54:51,646 "My mind will forever cherish this Every moment of every day in bliss" 907 00:54:51,760 --> 00:54:59,531 "Universal language Eyes in love exchange" 908 00:54:59,760 --> 00:55:07,645 "Zillion stories that stay untold through eloquent eyes will unfold" 909 00:55:07,840 --> 00:55:09,922 Sir, come and apply sandalwood paste 910 00:55:10,000 --> 00:55:11,923 Not when elders are here 911 00:55:12,000 --> 00:55:14,890 There's no such thing in this world as elders and youngsters 912 00:55:15,000 --> 00:55:16,411 Only good and bad people 913 00:55:16,480 --> 00:55:17,686 Don't be formal, sir 914 00:55:24,720 --> 00:55:26,131 Darling boy! 915 00:55:26,480 --> 00:55:27,402 Ma...! 916 00:55:27,480 --> 00:55:29,721 'There was a Chief minister by the name Kamaraj' 917 00:55:29,800 --> 00:55:30,608 Mimicry? 918 00:55:30,680 --> 00:55:31,283 Yes 919 00:55:31,400 --> 00:55:32,242 Terrible 920 00:55:36,000 --> 00:55:37,047 Coffee 921 00:55:39,200 --> 00:55:42,966 I'll go bride hunting for you leaving no female unturned! 922 00:55:43,040 --> 00:55:44,610 You won't say 'okay' to any of them 923 00:55:44,680 --> 00:55:47,684 You'll find a girl all by yourself and you expect me to say 'okay', huh? 924 00:55:47,800 --> 00:55:49,086 Why this silly ego, child? 925 00:55:49,160 --> 00:55:50,730 Ego or Pogo, my foot! 926 00:55:50,800 --> 00:55:52,484 Do I have any right of my own? 927 00:55:52,560 --> 00:55:54,483 Only if you find the girl you have the right, huh? 928 00:55:54,560 --> 00:55:55,482 Nothing like that 929 00:55:55,560 --> 00:55:57,244 If you like that girl and you say 'okay'... 930 00:55:57,360 --> 00:55:58,566 ...only then I'll get married 931 00:55:58,640 --> 00:55:59,641 lfl don't say 'okay...? 932 00:55:59,760 --> 00:56:01,046 Shouldn't say all that 933 00:56:01,120 --> 00:56:02,451 What if I don't like hel'? 934 00:56:02,520 --> 00:56:04,329 Then I have to say 'Tata, bye bye, see you' 935 00:56:04,400 --> 00:56:05,242 Go ahead 936 00:56:05,320 --> 00:56:05,923 Maaa? 937 00:56:06,000 --> 00:56:07,411 I don't like her one bit 938 00:56:07,480 --> 00:56:08,925 What a wonky face! 939 00:56:09,000 --> 00:56:11,128 You go there Give her this coffee 940 00:56:11,240 --> 00:56:12,571 When she finishes drinking it... 941 00:56:12,640 --> 00:56:14,961 ...go and drop her wherever she lives 942 00:56:15,040 --> 00:56:16,371 What are you looking at me fol'? 943 00:56:16,480 --> 00:56:17,288 Go 944 00:56:17,400 --> 00:56:18,640 1-up on me! 945 00:56:22,400 --> 00:56:23,401 59% you? 946 00:56:25,280 --> 00:56:27,647 You happily offered me a lift in your car this morning 947 00:56:27,720 --> 00:56:29,882 Why this sudden sulky look? 948 00:56:29,960 --> 00:56:31,689 Nothing, I just feel sad 949 00:56:32,800 --> 00:56:35,724 In case my mother said something to hurt you... 950 00:56:36,560 --> 00:56:38,085 ...don't take it to heart 951 00:56:39,960 --> 00:56:41,325 You mean that chat 952 00:56:41,880 --> 00:56:43,086 She is... 953 00:56:44,320 --> 00:56:46,084 ...she is just a child 954 00:56:48,000 --> 00:56:51,925 If you tell me your conversation... 955 00:56:52,040 --> 00:56:55,681 ...it will be easy for me to convince her about you 956 00:56:55,840 --> 00:56:56,807 Forget it 957 00:56:56,880 --> 00:56:58,211 Don't bring that up now 958 00:56:58,320 --> 00:56:59,526 Tell me 959 00:57:02,040 --> 00:57:03,610 She said she doesn't like me 960 00:57:03,680 --> 00:57:06,126 She said this marriage will never happen 961 00:57:11,800 --> 00:57:13,689 Why do you switch off in an instant? 962 00:57:13,760 --> 00:57:15,000 First change that expression 963 00:57:15,080 --> 00:57:16,764 This doesn't suit you one bit 964 00:57:17,040 --> 00:57:18,724 Let me tell you what we spoke 965 00:57:22,200 --> 00:57:24,282 - If you don't like me - If you don't like me 966 00:57:25,240 --> 00:57:27,447 I wanted to ask you the same question 967 00:57:28,080 --> 00:57:30,447 Viji is my whole life, dear 968 00:57:30,800 --> 00:57:33,929 For 30 years I've showered all my love and raised him 969 00:57:34,000 --> 00:57:36,571 I won't do anything against his will 970 00:57:36,880 --> 00:57:39,690 In case you don't like me... 971 00:57:40,120 --> 00:57:42,600 ...you'll take Viji away from me 972 00:57:42,720 --> 00:57:45,166 His kids won't know me at all 973 00:57:45,280 --> 00:57:48,648 Then these 30 years will hold no meaning, right? 974 00:57:49,480 --> 00:57:52,051 Have you ever felt you don't have a daughter? 975 00:57:52,240 --> 00:57:54,163 I am very fond of girls 976 00:57:54,280 --> 00:57:58,080 To comb her hair, braid, dress her up, jewelry 977 00:57:58,200 --> 00:57:59,611 Not only that 978 00:57:59,680 --> 00:58:02,729 A woman can talk heart to heart only to another woman? 979 00:58:02,800 --> 00:58:04,848 My son takes excellent care of me 980 00:58:04,960 --> 00:58:09,045 But now and then I'll feel sad I don't have a daughter 981 00:58:09,720 --> 00:58:11,370 I don't have a mother 982 00:58:11,800 --> 00:58:13,211 Only a father 983 00:58:14,320 --> 00:58:16,163 My dad loves me very much 984 00:58:17,040 --> 00:58:20,249 But a 1000 fathers cannot equal a mother, right? 985 00:58:22,240 --> 00:58:25,926 To bless me with a mother and gift you a daughter... 986 00:58:26,040 --> 00:58:28,691 ...I think God willed Wjay and me to meet 987 00:58:30,720 --> 00:58:34,281 In the short time I've befriended Vijay... 988 00:58:34,360 --> 00:58:36,761 ...Vijay spoke to me maximum about his ma, amma, 'child' 989 00:58:36,840 --> 00:58:39,320 In this whole world the person Vijay loves most... 990 00:58:39,440 --> 00:58:41,204 ...is only his mother 991 00:58:41,360 --> 00:58:46,321 Won't I definitely love whomever the person I love most loves, ma? 992 00:58:47,160 --> 00:58:49,322 I don't feel like calling you 'aunt' 993 00:58:50,800 --> 00:58:52,768 I want a mother like you 994 00:58:53,560 --> 00:58:54,561 Please 995 00:58:55,600 --> 00:58:57,409 Would you like to have tea or coffee? 996 00:58:58,600 --> 00:58:59,726 I'll go and make it 997 00:58:59,800 --> 00:59:02,007 Even after you step in here as my daughter-in-law... 998 00:59:02,080 --> 00:59:03,969 ...I'll do all the household chores 999 00:59:04,400 --> 00:59:05,731 Tweak his ears! 1000 00:59:11,080 --> 00:59:12,411 Child...! 1001 00:59:13,040 --> 00:59:14,530 Wow! 1002 00:59:14,600 --> 00:59:16,967 North Deputy Commissioner is in tears 1003 00:59:17,040 --> 00:59:18,963 Whoever wants to see it's free for all! 1004 00:59:19,080 --> 00:59:20,684 What else did 'child' ask you? 1005 00:59:20,760 --> 00:59:22,728 Asked me the date of our honeymoon? 1006 00:59:22,800 --> 00:59:24,882 'Shouldn't I be married then?' That's what I replied 1007 00:59:24,960 --> 00:59:27,531 'Then what the hell are you waiting for?' she asked 1008 00:59:29,320 --> 00:59:30,162 Don't yell 1009 00:59:30,280 --> 00:59:32,123 Warden will skin me alive if she knows I'm still out 1010 00:59:32,240 --> 00:59:33,321 What will she do? 1011 00:59:33,400 --> 00:59:35,129 She'll throw my bag and baggage out with you 1012 00:59:35,240 --> 00:59:37,368 Why the hell didn't you tell me this earlier? 1013 00:59:37,440 --> 00:59:38,680 Sleepyhead warden! 1014 00:59:38,760 --> 00:59:39,727 Don't shout 1015 00:59:44,560 --> 00:59:47,006 You do it all wrong every step of the way 1016 00:59:47,080 --> 00:59:48,241 What did I do? 1017 00:59:48,320 --> 00:59:49,367 Come here 1018 00:59:51,160 --> 00:59:52,207 No, I won't 1019 00:59:53,200 --> 00:59:54,361 Warden? 1020 00:59:55,760 --> 01:00:00,760 Arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1021 01:00:31,600 --> 01:00:34,763 "My love, one and only Precious princess royalty" 1022 01:00:34,840 --> 01:00:38,367 "You saved my love-money My pretty treasury" 1023 01:00:38,480 --> 01:00:41,324 "To caress and see My zamindar sweetie" 1024 01:00:41,400 --> 01:00:44,483 "When your hands touch me this fair firework will blaze glowingly" 1025 01:00:44,560 --> 01:00:50,806 "I for U, yoU for me Together will be a tsunami" 1026 01:00:51,040 --> 01:00:57,844 "YoU for me, I for U I love you, my beau" 1027 01:00:58,000 --> 01:01:01,402 "Frisky fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1028 01:01:01,480 --> 01:01:04,723 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1029 01:01:04,840 --> 01:01:08,049 "I am the hen in the coop angelic You are the rooster romantic" 1030 01:01:08,120 --> 01:01:11,966 "I am the tiny cracker waiting You're the incense stick igniting" 1031 01:01:12,640 --> 01:01:17,640 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1032 01:01:24,840 --> 01:01:31,086 "In any town or city if there's no love there isn't soil below and sky above" 1033 01:01:31,160 --> 01:01:33,970 "In our hearts if love doesn't beat somehow" 1034 01:01:34,080 --> 01:01:37,687 "Boys and girls act against nature's pact" 1035 01:01:38,000 --> 01:01:44,565 "The second your eyes hit on me my love blossoms again swiftly" 1036 01:01:44,680 --> 01:01:50,323 "Profess your love face to face My love's dream you'll be always" 1037 01:01:50,680 --> 01:01:56,926 "This exotic flower in a 'kasavu' sari When I comply, why do you act pricey?" 1038 01:01:57,000 --> 01:02:03,406 "With your eyes enticingly don't lure this fiancJ© endearingly" 1039 01:02:03,520 --> 01:02:10,085 "In my heart a ripe banana like you bears fruit once in a blue moon" 1040 01:02:10,200 --> 01:02:15,491 "With parting lips if you come near me I'll feed you kisses thrice a day, baby" 1041 01:02:15,600 --> 01:02:18,649 "Feisty fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1042 01:02:18,720 --> 01:02:22,008 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1043 01:02:22,120 --> 01:02:25,249 "I am the hen in the coop, your date You are my rooster, my soul mate" 1044 01:02:25,320 --> 01:02:29,041 "I am the little red cracker waiting You're the incense stick radiating" 1045 01:02:29,520 --> 01:02:34,520 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1046 01:02:54,920 --> 01:03:00,882 "Don't dodge or defy me Sit beside me willingly" 1047 01:03:01,000 --> 01:03:07,485 "Many a scent in one flower won't exist in this world for sure" 1048 01:03:07,600 --> 01:03:14,165 "Even if so, no way will it be as fragrant as you, honey" 1049 01:03:14,240 --> 01:03:19,406 "Meow meow moustache kitty shall I feed you bottle milk, my baby" 1050 01:03:19,520 --> 01:03:22,524 "My love, one and only Precious prince royalty" 1051 01:03:22,680 --> 01:03:25,684 "You saved my love-money My pretty treasury" 1052 01:03:25,840 --> 01:03:29,083 "To caress and see My zamindar sweetie" 1053 01:03:29,160 --> 01:03:32,209 "When my hands touch you gently this fair firework will blaze glowingly" 1054 01:03:32,320 --> 01:03:38,282 "I for U, yoU for me Together we'll be a tsunami" 1055 01:03:38,400 --> 01:03:45,409 "YoU for me, I for U I love you, my beau" 1056 01:03:45,480 --> 01:03:48,882 "Frisky fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1057 01:03:48,960 --> 01:03:52,043 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1058 01:03:52,160 --> 01:03:55,528 "I am the hen yearning for you You are my rooster, my love true" 1059 01:03:55,640 --> 01:03:59,326 "I am the cracker waiting to glow You light me up with great gusto" 1060 01:03:59,560 --> 01:04:07,160 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1061 01:04:07,520 --> 01:04:08,681 "Hey! Darling fiance" 1062 01:04:08,800 --> 01:04:11,007 "Precious princess, tell me" 1063 01:04:11,240 --> 01:04:19,807 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1064 01:04:20,360 --> 01:04:21,282 Listen to me 1065 01:04:21,360 --> 01:04:22,646 Greetings, sir 1066 01:04:22,720 --> 01:04:23,960 I need to file a complaint 1067 01:04:24,080 --> 01:04:26,731 The inspector has gone to eat He'll be back now, please wait 1068 01:04:31,560 --> 01:04:33,210 I just saw the message 1069 01:04:36,120 --> 01:04:36,882 Who is that? 1070 01:04:37,000 --> 01:04:38,240 Don't know, sir I'll go find out 1071 01:04:38,360 --> 01:04:39,850 No, ask him to come in 1072 01:04:43,440 --> 01:04:44,362 Good evening, sir 1073 01:04:44,440 --> 01:04:45,362 Please sit down 1074 01:04:48,000 --> 01:04:49,206 V\Ihat's the complaint? 1075 01:04:49,280 --> 01:04:50,964 My daughter is missing, sir 1076 01:04:51,440 --> 01:04:53,090 What's her name? Where does she work? 1077 01:04:53,160 --> 01:04:54,286 Her name is Raji 1078 01:04:54,400 --> 01:04:57,165 She works in Techo park near Tambaram 1079 01:04:57,400 --> 01:05:00,483 She went to work as usual on Wednesday morning 1080 01:05:00,560 --> 01:05:02,324 She hasn't come back home as yet 1081 01:05:02,440 --> 01:05:03,851 Wednesday means- 1082 01:05:04,040 --> 01:05:05,405 Missing for 3 days now? 1083 01:05:05,520 --> 01:05:06,521 Yes, sir 1084 01:05:06,600 --> 01:05:07,761 3 days since you saw her 1085 01:05:07,880 --> 01:05:10,247 You didn't complain in the nearby police station 1086 01:05:10,360 --> 01:05:11,441 I complained 1087 01:05:11,560 --> 01:05:12,482 What did they say? 1088 01:05:12,600 --> 01:05:15,365 They took money from me and promised to search for her 1089 01:05:15,440 --> 01:05:18,171 When I went and asked them yesterday... 1090 01:05:18,240 --> 01:05:20,766 ...they said 'your daughter must have eloped with some chap' 1091 01:05:20,880 --> 01:05:23,247 They spoke so crudely 1092 01:05:23,320 --> 01:05:27,882 A lady constable over there was kind enough to guide me here 1093 01:05:27,960 --> 01:05:30,725 My daughter is not the kind to run away, sir 1094 01:05:30,800 --> 01:05:32,404 Office and home 1095 01:05:32,480 --> 01:05:34,209 Her whole world is just this 1096 01:05:34,320 --> 01:05:35,970 When did you talk to her last? 1097 01:05:36,400 --> 01:05:39,370 On Wednesday night around 8 or 8:30 p.m... 1098 01:05:39,440 --> 01:05:43,161 ...she called and said, 'I will be back home in an hour, pa' 1099 01:05:43,280 --> 01:05:45,601 Those were her last words to me 1100 01:05:45,720 --> 01:05:50,487 An hour laterl called her as she wasn't back home 1101 01:05:50,560 --> 01:05:52,722 Her phone was switched off 1102 01:05:54,840 --> 01:05:55,921 Sir... 1103 01:06:00,200 --> 01:06:01,690 Her photo, sir 1104 01:06:05,360 --> 01:06:09,001 I need to enquire with Raji's colleagues, her team leader, project manager 1105 01:06:09,080 --> 01:06:11,287 And a couple of her friends 1106 01:06:12,240 --> 01:06:14,129 They work during the morning shift 1107 01:06:14,360 --> 01:06:16,362 They report only after 9:00 a.m 1108 01:06:16,520 --> 01:06:18,329 Let's not do this during working hours 1109 01:06:18,400 --> 01:06:19,845 Please come during lunch break 1110 01:06:19,960 --> 01:06:21,724 I'll request them to spare 15 minutes 1111 01:06:21,800 --> 01:06:23,689 You can talk to them during that time 1112 01:06:28,080 --> 01:06:30,924 In 10 minutes flat I want all of them in here 1113 01:06:31,280 --> 01:06:32,361 Done! 1114 01:06:32,480 --> 01:06:34,687 There are 4 entrances on the whole to this building 1115 01:06:34,760 --> 01:06:36,603 15000 employees work in 3 shifts 1116 01:06:36,720 --> 01:06:39,530 How can we tell specifically how this girl went, sir? 1117 01:06:39,840 --> 01:06:42,605 You have security cameras in all the 4 entrances? 1118 01:06:43,040 --> 01:06:44,690 Can you find out checking the footage? 1119 01:06:44,800 --> 01:06:45,687 Yes, sir 1120 01:06:52,160 --> 01:06:53,241 Pause...pause 1121 01:06:53,360 --> 01:06:55,408 Rewind the 3rd camera 1122 01:06:56,240 --> 01:06:57,287 Play 1123 01:06:57,760 --> 01:06:58,886 Pause 1124 01:06:59,640 --> 01:07:00,846 Zoom in 1125 01:07:04,880 --> 01:07:07,247 8:42, gate #4 1126 01:07:07,360 --> 01:07:09,362 Raji left the office premises 1127 01:07:31,880 --> 01:07:33,962 We have assembled everyone in the office, sir 1128 01:07:38,440 --> 01:07:39,930 No one is being secretive, sir 1129 01:07:40,040 --> 01:07:41,565 We haven't got any leads, sir 1130 01:07:42,120 --> 01:07:43,804 My shop wasn't even opened, sir 1131 01:07:43,880 --> 01:07:46,008 My aunt passed away I went back to my hometown 1132 01:07:46,080 --> 01:07:48,560 - If you lie, I'll break your teeth - I swear, sir, it's the truth 1133 01:07:48,680 --> 01:07:50,091 - I saw her, sir - When? 1134 01:07:50,200 --> 01:07:52,567 She recharges her phone in my shop usually 1135 01:07:52,640 --> 01:07:55,803 She recharged for Rs 300 when I was closing shop on that day, sir 1136 01:07:55,880 --> 01:07:57,882 - What time roughly? - Between 8:30 and 9:00, sir 1137 01:07:57,960 --> 01:07:59,246 Did she go this way? 1138 01:07:59,320 --> 01:08:01,368 KG Tech bus stop is on this road, sir 1139 01:08:01,440 --> 01:08:03,363 You can get a bus or share-auto over there, sir 1140 01:08:03,440 --> 01:08:04,930 The land behind belongs to you? 1141 01:08:05,000 --> 01:08:06,286 All that is Govt land, sir 1142 01:08:17,120 --> 01:08:19,691 KG Technology bus stop 1143 01:08:19,760 --> 01:08:21,683 This is the bus stop the shopkeeper told us 1144 01:08:22,320 --> 01:08:23,560 Check that CCTV 1145 01:08:23,640 --> 01:08:24,448 Yes, sir 1146 01:08:26,760 --> 01:08:29,001 I checked from 8:40 p.m till the next morning 1147 01:08:29,080 --> 01:08:31,401 That girl hasn't gone anywhere past this camera, sir 1148 01:08:31,760 --> 01:08:35,207 At 8:42 Raji has stepped out of her office 1149 01:08:35,440 --> 01:08:36,327 Yes, sir 1150 01:08:36,960 --> 01:08:39,167 She has recharged at the bunk shop 1151 01:08:39,280 --> 01:08:40,202 Yes, sir 1152 01:08:40,360 --> 01:08:42,169 But she hasn't crossed this bus stand 1153 01:08:42,320 --> 01:08:43,242 Yes, sir 1154 01:08:45,240 --> 01:08:47,163 So between the bunk shop and this bus stand... 1155 01:08:47,280 --> 01:08:48,805 ...something has happened to her 1156 01:08:48,880 --> 01:08:49,563 Yes, sir 1157 01:08:49,680 --> 01:08:51,569 But we haven't got any clue so far, sir 1158 01:08:52,160 --> 01:08:54,242 Sir, we found a cell phone 1159 01:08:54,320 --> 01:08:56,243 We've checked the number It is Raji's phone 1160 01:08:56,320 --> 01:08:57,685 And her ID card, sir 1161 01:08:57,800 --> 01:09:00,280 What distance from the road did you find all this? 1162 01:09:00,400 --> 01:09:03,244 Throw-able distance, sir 1163 01:09:04,760 --> 01:09:09,163 Vehicles that crossed this place from 8:42 to 9:00 p.m on that day 1164 01:09:09,480 --> 01:09:10,686 Check that detail 1165 01:09:11,960 --> 01:09:14,247 3 vehicles have gone during that time span 1166 01:09:14,320 --> 01:09:15,526 2 two-wheelers 1167 01:09:15,600 --> 01:09:17,443 One I think with a husband and wife 1168 01:09:17,560 --> 01:09:19,369 Another was a girl on a scooty 1169 01:09:19,560 --> 01:09:23,929 3rd is a red Audi car 1170 01:09:24,160 --> 01:09:26,162 He has driven at a supersonic speed, sir 1171 01:09:26,800 --> 01:09:28,643 Get the owner of the Audi car 1172 01:09:28,760 --> 01:09:29,966 He is the culprit 1173 01:09:30,080 --> 01:09:30,763 Yes, sir 1174 01:09:30,880 --> 01:09:33,406 Before tomorrow morning the girl should be back home 1175 01:09:39,960 --> 01:09:41,803 Kannaiyah! Look over here 1176 01:09:48,560 --> 01:09:49,686 This room, sir 1177 01:09:50,760 --> 01:09:51,886 Magistrate is here 1178 01:09:52,000 --> 01:09:54,446 We must immediately record her dying declaration 1179 01:09:54,520 --> 01:09:55,681 Dying- 1180 01:09:55,960 --> 01:09:57,724 YES, so. 1181 01:10:01,200 --> 01:10:03,521 Sir...sir 1182 01:10:04,600 --> 01:10:07,365 Look what they have done to my daughter 1183 01:10:07,440 --> 01:10:08,601 Rajendar 1184 01:10:08,720 --> 01:10:10,131 Sir, come with me 1185 01:10:11,360 --> 01:10:15,968 Vijay, the victim was brutally raped again and again for the past 3 days 1186 01:10:16,600 --> 01:10:18,045 She has lost a lot of blood 1187 01:10:18,120 --> 01:10:20,407 Her intestines are also damaged 1188 01:10:20,880 --> 01:10:24,441 Most probably the rapists must have been piss drunk 1189 01:10:24,720 --> 01:10:27,883 To erase the semen traces, they have inserted a rusty iron rod- 1190 01:10:27,960 --> 01:10:30,770 Aiy°---aiV°-..God! 1191 01:10:48,880 --> 01:10:50,041 Raji dear? 1192 01:10:50,480 --> 01:10:54,849 Please try and answer the questions sir asks you 1193 01:10:55,160 --> 01:10:56,286 Okay, sir 1194 01:10:58,160 --> 01:10:59,241 Rain 1195 01:11:03,720 --> 01:11:06,530 The reason I am asking you is... 1196 01:11:08,160 --> 01:11:11,448 ...what happened to you should never happen to anyone else again 1197 01:11:13,320 --> 01:11:15,800 And to punish those who did this to you 1198 01:11:18,320 --> 01:11:20,288 I know- 1199 01:11:21,200 --> 01:11:25,000 I know how difficult it is for a girl to re-live it and tell me 1200 01:11:27,920 --> 01:11:32,687 Think of me as your 'anna' and please tell me, dear 1201 01:11:34,120 --> 01:11:35,645 I'll take them to task 1202 01:11:45,480 --> 01:11:46,811 Anna...? 1203 01:11:48,560 --> 01:11:52,645 Ask the doctor to kill me, anna 1204 01:11:52,880 --> 01:11:56,407 I can't bear the pain, anna 1205 01:12:09,920 --> 01:12:13,527 I haven't done anything for my father, anna 1206 01:12:55,560 --> 01:12:57,403 on! My Lord 1207 01:12:58,200 --> 01:12:59,326 Rajendar! 1208 01:13:01,480 --> 01:13:04,211 Get an arrest warrant for that mongrel 1209 01:13:04,280 --> 01:13:05,247 Yes, sir 1210 01:13:17,120 --> 01:13:18,326 That's all, sh'? 1211 01:13:18,440 --> 01:13:19,965 All over, sh'? 1212 01:13:20,240 --> 01:13:23,449 Just a week ago we discussed her wedding 1213 01:13:23,560 --> 01:13:25,369 She said her sister is studying to be a doctor 1214 01:13:25,480 --> 01:13:27,164 And we need the money to pay her fees 1215 01:13:27,280 --> 01:13:30,682 So she didn't want to get married this year 1216 01:13:30,760 --> 01:13:35,209 Todayl have buried the same child, sir 1217 01:13:36,200 --> 01:13:41,570 I can't do anything because I have 2 more daughters to take care 1218 01:13:42,280 --> 01:13:43,691 Some day or the other... 1219 01:13:43,760 --> 01:13:44,886 ...as a police officer 1220 01:13:44,960 --> 01:13:47,247 ...or as my daughter's brother 1221 01:13:47,360 --> 01:13:49,931 ...if you can, please bring the criminal to justice, sir 1222 01:13:57,880 --> 01:13:59,530 Good morning, sir 1223 01:13:59,720 --> 01:14:01,245 Not to worry We'll find out 1224 01:14:01,640 --> 01:14:02,801 Yes, Vii-W? 1225 01:14:02,880 --> 01:14:04,325 I've come with an arrest warrant, sir 1226 01:14:04,400 --> 01:14:05,287 Arrest whom? 1227 01:14:05,400 --> 01:14:06,731 Minister's son, Ashwin 1228 01:14:06,800 --> 01:14:07,801 What are you saying? 1229 01:14:07,880 --> 01:14:09,530 In IT officer Raji's rape and murder case... 1230 01:14:09,600 --> 01:14:10,931 ...Ashwin is the main accused, sir 1231 01:14:11,000 --> 01:14:13,162 She has herself said so in her dying declaration, sir 1232 01:14:13,240 --> 01:14:15,766 No! My son would've never done anything brutal like that 1233 01:14:15,840 --> 01:14:17,330 Do you know whom you are accus- 1234 01:14:25,560 --> 01:14:27,130 Sir, where is Ashwin? 1235 01:14:28,080 --> 01:14:29,525 I would like to know too 1236 01:14:29,640 --> 01:14:31,085 Where is my son? 1237 01:14:31,200 --> 01:14:33,851 That's what I am also asking 1238 01:14:33,960 --> 01:14:35,883 He has been missing for 3 days 1239 01:14:36,040 --> 01:14:37,610 Mad woman! 1240 01:14:37,720 --> 01:14:40,610 She hasn't eaten for 3 days Worried sick and weeping 1241 01:14:40,720 --> 01:14:42,927 My men have searched throughout the city for him 1242 01:14:43,000 --> 01:14:44,650 Not to be found anywhere 1243 01:14:44,800 --> 01:14:46,484 In these 40 years of my political career... 1244 01:14:46,560 --> 01:14:48,483 ...for the 1st time lam a broken man 1245 01:14:50,320 --> 01:14:52,402 You are justified in being suspicious 1246 01:14:53,000 --> 01:14:55,731 As a politician I would have lied countless times 1247 01:14:55,840 --> 01:14:57,080 That is common 1248 01:14:57,200 --> 01:14:58,884 But this is a personal issue 1249 01:14:59,520 --> 01:15:02,000 2 days ago he told me his son is missing 1250 01:15:02,120 --> 01:15:03,690 Without any publicity... 1251 01:15:03,760 --> 01:15:06,684 ...he requested me to look for his son unofficially 1252 01:15:06,840 --> 01:15:09,605 So Karikalan is searching along with his team unofficially 1253 01:15:09,720 --> 01:15:11,563 You won't be able to find him like that 1254 01:15:11,640 --> 01:15:13,244 What is your suggestion then? 1255 01:15:13,320 --> 01:15:14,481 Should I file a complaint? 1256 01:15:14,560 --> 01:15:16,449 Will you tell the Press Or the media? 1257 01:15:16,520 --> 01:15:18,329 Or stick posters in every nook and corner? 1258 01:15:18,400 --> 01:15:20,846 Go ahead and stick all you want But I want my son back 1259 01:15:20,960 --> 01:15:22,769 Sir, you know what I'll do if I find him, right? 1260 01:15:22,840 --> 01:15:23,841 What will you do? 1261 01:15:23,920 --> 01:15:28,050 You'll arrest him, produce him in court and shove him into prison, go ahead 1262 01:15:28,240 --> 01:15:30,641 Do your duty as a policeman to the best of your ability 1263 01:15:30,760 --> 01:15:34,162 But I know what to do as a father 1264 01:15:34,480 --> 01:15:37,768 Other than your biological bonding he's prime suspect in an important case 1265 01:15:37,880 --> 01:15:40,201 I have the fullest faith in your capabilities 1266 01:15:40,440 --> 01:15:42,124 Nab my son and put him behind bars 1267 01:15:42,200 --> 01:15:45,044 I'll come with a promotion order and land up at your doorstep! 1268 01:15:45,120 --> 01:15:46,167 My best wishes 1269 01:15:52,800 --> 01:15:53,562 Stop the car 1270 01:15:53,640 --> 01:15:54,527 Yes, sir 1271 01:15:56,600 --> 01:15:59,285 Rajendar, why is this case leading to dead ends? 1272 01:15:59,360 --> 01:16:01,249 Let him go to the dogs, sir 1273 01:16:01,360 --> 01:16:03,249 What do we gain catching such brutes? 1274 01:16:03,400 --> 01:16:04,890 How can you say this? 1275 01:16:05,040 --> 01:16:08,044 Can't we nail him down using Raji's dying declaration? 1276 01:16:08,160 --> 01:16:10,288 Are you unaware of the statistics, sir? 1277 01:16:10,360 --> 01:16:12,727 This was reported last week in the newspapers, sir 1278 01:16:12,800 --> 01:16:15,883 In India last year alone 33,000 rape cases were filed 1279 01:16:15,960 --> 01:16:18,770 In 1 day an average of 93 rape cases, sir 1280 01:16:18,840 --> 01:16:21,366 4 women in 1 hour like Raji are raped 1281 01:16:22,240 --> 01:16:23,969 The very thought makes me tremble, sir 1282 01:16:24,120 --> 01:16:25,804 If this is the % of cases filed... 1283 01:16:25,880 --> 01:16:28,167 ...imagine those covered up due to the shame factor 1284 01:16:28,240 --> 01:16:29,730 Or being dealt with by the Panchayat 1285 01:16:29,840 --> 01:16:31,365 Think of the countless cases, sir 1286 01:16:31,480 --> 01:16:33,801 If you file a case against 4 only 1 serves the sentence 1287 01:16:33,880 --> 01:16:35,848 The other 3 walk out with a swagger! 1288 01:16:35,960 --> 01:16:37,086 Sorry, sir 1289 01:16:37,360 --> 01:16:39,249 Such is our country's present plight 1290 01:16:39,840 --> 01:16:41,524 Sir, he is from an affluent family 1291 01:16:41,800 --> 01:16:44,610 The salary we earn in 1 year will be spent on renowned lawyers in 1 day 1292 01:16:44,720 --> 01:16:46,131 ...to defend him, sir 1293 01:16:46,440 --> 01:16:49,046 In just 10 days he will come out and have the last laugh at us, sir 1294 01:16:49,160 --> 01:16:50,241 We will be transferred 1295 01:16:50,320 --> 01:16:51,810 Or sent to protect some minister 1296 01:16:51,880 --> 01:16:52,688 We'll move on 1297 01:16:52,760 --> 01:16:56,162 This kind of sensational news lasts for maximum 2 days in the Press and media 1298 01:16:56,280 --> 01:16:58,931 Wedding of some actress will become hot news 1299 01:16:59,000 --> 01:17:00,240 And this will be buried 1300 01:17:00,800 --> 01:17:06,011 Poor man, her father will lose his life grieving for his daughter, sir 1301 01:17:06,120 --> 01:17:10,125 That bloody mongrel will next time rape another girl but with even more caution 1302 01:17:10,320 --> 01:17:11,321 Sorry, sir 1303 01:17:11,400 --> 01:17:13,050 In case I spoke out of tum- 1304 01:17:14,520 --> 01:17:17,046 No...no, every word is true 1305 01:17:18,440 --> 01:17:20,169 Tell me what should be our next move 1306 01:17:20,280 --> 01:17:21,566 Why are you asking me, sh'? 1307 01:17:21,640 --> 01:17:23,051 I am an ordinary constable 1308 01:17:23,160 --> 01:17:24,127 And your driver 1309 01:17:24,240 --> 01:17:26,004 What can I do? 1310 01:17:26,520 --> 01:17:29,046 Okay, you are an ordinary man 1311 01:17:29,560 --> 01:17:31,050 You catch him somehow 1312 01:17:31,320 --> 01:17:32,526 What will you do? 1313 01:17:32,640 --> 01:17:36,565 Sir, I'll beat him black and blue, smash his face beyond recognition 1314 01:17:36,640 --> 01:17:40,361 And hang him in the middle of the road or under this bridge upside down, sir 1315 01:17:47,680 --> 01:17:49,011 Go, look below this bridge 1316 01:17:49,120 --> 01:17:50,121 Sir? 1317 01:17:50,280 --> 01:17:51,725 Just take a look 1318 01:18:05,840 --> 01:18:06,921 Sir... 1319 01:18:08,920 --> 01:18:11,161 I'm starving, Rajendar Order some tiff in for me 1320 01:18:11,280 --> 01:18:13,521 Also call his father and ask him to come here 1321 01:18:13,640 --> 01:18:14,687 Yes, sir 1322 01:18:17,680 --> 01:18:19,409 Shekar, that's all, huh? 1323 01:18:19,520 --> 01:18:21,329 Wait, we are hunting, right? 1324 01:18:22,920 --> 01:18:24,490 Please co operate, sir 1325 01:18:24,600 --> 01:18:26,602 Move back 1326 01:18:26,720 --> 01:18:27,881 Go back 1327 01:18:28,040 --> 01:18:30,486 Don't over crowd Listen to us 1328 01:18:42,960 --> 01:18:44,564 Where is my son? 1329 01:18:44,800 --> 01:18:46,211 I need to talk to him 1330 01:18:46,280 --> 01:18:48,203 After that you can take him wherever you want 1331 01:18:48,280 --> 01:18:50,408 Or remand him to custody wherever you fancy 1332 01:18:50,520 --> 01:18:53,364 I don't know if you can talk to him 1333 01:18:54,920 --> 01:18:56,649 Ganesan 1334 01:18:56,760 --> 01:18:59,684 Just uncover that sheet 1335 01:19:03,360 --> 01:19:04,885 Hey! Ashwin 1336 01:19:07,000 --> 01:19:07,887 Oh my God! 1337 01:19:08,000 --> 01:19:09,365 Don't touch the dead body, sir 1338 01:19:09,440 --> 01:19:10,521 Hey, get lost 1339 01:19:10,600 --> 01:19:11,806 Please sign here, Vijay 1340 01:19:11,880 --> 01:19:14,042 Can you predict anything, doc? 1341 01:19:14,160 --> 01:19:15,844 Definitely it is a brutal murder 1342 01:19:15,920 --> 01:19:18,287 His face has been smashed by an iron rod 1343 01:19:18,400 --> 01:19:20,971 There are signs of him being tortured for 2-3 days 1344 01:19:21,040 --> 01:19:22,201 How do you say that? 1345 01:19:22,280 --> 01:19:26,524 You can differentiate the bruises 24 hours earlier and later 1346 01:19:27,040 --> 01:19:31,329 His manhood has been chopped even before he died 1347 01:19:34,040 --> 01:19:35,007 Anwhing else? 1348 01:19:35,120 --> 01:19:37,361 I can give you more details only after the autopsy 1349 01:19:37,440 --> 01:19:38,327 Thanks, doc 1350 01:19:38,400 --> 01:19:39,322 Thanks, Wjay 1351 01:19:42,160 --> 01:19:43,047 Sorry, sir 1352 01:19:43,120 --> 01:19:44,770 I didn't realize you were here 1353 01:19:44,840 --> 01:19:46,171 Vijay, I want to talk to you 1354 01:19:48,320 --> 01:19:50,926 Whom do you think could have done this? 1355 01:19:51,400 --> 01:19:52,561 I don't know, sir 1356 01:19:52,880 --> 01:19:54,723 Whoever it may be... 1357 01:19:54,800 --> 01:19:58,566 ...I have to punish him a fate worse than death 1358 01:19:58,760 --> 01:20:00,524 ls your son the most righteous man? 1359 01:20:01,360 --> 01:20:03,681 He is an accused rapist 1360 01:20:03,840 --> 01:20:05,001 Criminal 1361 01:20:05,240 --> 01:20:06,571 Curse, sir 1362 01:20:06,800 --> 01:20:08,131 Whom does it spare? 1363 01:20:08,200 --> 01:20:10,123 That's why he is dead 1364 01:20:10,880 --> 01:20:17,126 You were able to find out who raped a girl within 10 hours 1365 01:20:17,400 --> 01:20:19,528 I will give you the next 10 hours 1366 01:20:19,800 --> 01:20:22,121 I need to know who killed my son 1367 01:20:22,200 --> 01:20:25,443 I have to mete out a punishment worse than death 1368 01:20:25,720 --> 01:20:29,042 Sir, it could be anyone 1369 01:20:29,160 --> 01:20:30,571 Public...? 1370 01:20:30,680 --> 01:20:32,444 Or the Press here 1371 01:20:32,520 --> 01:20:35,171 Could be her mother, father, brother 1372 01:20:35,280 --> 01:20:38,966 Her brother could even be a police officer 1373 01:20:39,440 --> 01:20:43,729 The brother may just happen to be IPS Vijay Kumar 1374 01:20:45,840 --> 01:20:48,161 You can't do a damn thing about it 1375 01:20:54,240 --> 01:20:56,447 The body will be brought to your house this evening 1376 01:20:56,560 --> 01:20:59,006 Please inform your kith and kin 1377 01:21:17,640 --> 01:21:18,846 Baby 1378 01:21:23,880 --> 01:21:26,087 Where did you go leaving me all alone? 1379 01:21:26,160 --> 01:21:27,685 I missed you 1380 01:21:28,640 --> 01:21:30,563 I won't go anywhere without you 1381 01:21:49,600 --> 01:21:51,602 Teacher, what brings you here? 1382 01:21:51,720 --> 01:21:52,801 Need bread? 1383 01:21:52,960 --> 01:21:54,644 Where is Wjay Kumar? 1384 01:21:54,760 --> 01:21:56,762 He has gone to deliver a batch of cak- 1385 01:21:58,320 --> 01:22:01,051 Didn't you ask for Joseph? 1386 01:22:01,160 --> 01:22:02,571 I asked for Wjay Kumar 1387 01:22:04,080 --> 01:22:05,809 He confided in you, huh? 1388 01:22:06,160 --> 01:22:07,605 His real name is Joseph 1389 01:22:07,720 --> 01:22:10,485 He is called Wjay Kumar as pet name at home 1390 01:22:10,560 --> 01:22:12,483 You were in Tamil Nadu earlier? 1391 01:22:13,280 --> 01:22:14,850 What are you doing here? 1392 01:22:14,920 --> 01:22:17,730 One day when we were casually talking, he said... 1393 01:22:17,800 --> 01:22:21,122 '...Keralites open bakeries and tea shops here in our state' 1394 01:22:21,200 --> 01:22:23,601 'Why can't we do the same in Kerala?' 1395 01:22:23,680 --> 01:22:24,966 That's why we made this move 1396 01:22:25,040 --> 01:22:26,565 There isn't any flashback for this 1397 01:22:26,640 --> 01:22:28,130 What happened to Mithra? 1398 01:22:28,600 --> 01:22:30,489 Whose daughter is Nivi? 1399 01:22:31,280 --> 01:22:36,241 I am really concerned about Vijay and Nivi 1400 01:22:36,800 --> 01:22:38,211 That's why I want to know 1401 01:22:38,920 --> 01:22:39,762 Please 1402 01:22:47,480 --> 01:22:48,402 Ni 1403 01:22:48,520 --> 01:22:49,851 I got a little delayed 1404 01:22:49,960 --> 01:22:50,768 Hey! What- 1405 01:22:50,840 --> 01:22:51,727 Fake sacred ash, eh? 1406 01:22:51,800 --> 01:22:54,201 You're meeting someone important I am myself tense about it 1407 01:22:54,280 --> 01:22:54,849 Who? 1408 01:22:54,920 --> 01:22:55,762 Father 1409 01:22:56,120 --> 01:22:57,531 Father from our church? 1410 01:22:57,600 --> 01:22:58,442 My father 1411 01:22:58,520 --> 01:22:59,681 You mean my father-in-law? 1412 01:22:59,760 --> 01:23:00,488 Yes 1413 01:23:00,560 --> 01:23:02,483 Aiyo! I haven't prepared anything 1414 01:23:02,600 --> 01:23:04,443 Is this some kind of exam for you to prepare? 1415 01:23:04,520 --> 01:23:05,885 Just talk properly That's enough 1416 01:23:05,960 --> 01:23:08,008 At least give me some clue about him 1417 01:23:08,840 --> 01:23:11,081 One and only English word he has an aversion to- 1418 01:23:11,200 --> 01:23:12,486 Sorry...? 1419 01:23:13,280 --> 01:23:14,327 Police! 1420 01:23:17,120 --> 01:23:18,804 Oh my God! It's me 1421 01:23:18,920 --> 01:23:21,082 That dumdum sitting over there is your dad, right? 1422 01:23:21,160 --> 01:23:22,082 I'll smash you 1423 01:23:22,160 --> 01:23:23,491 Shut up and follow me 1424 01:23:28,040 --> 01:23:29,041 My aunt 1425 01:23:29,160 --> 01:23:30,127 My sister Pallavi 1426 01:23:30,200 --> 01:23:31,167 Hello 1427 01:23:31,880 --> 01:23:32,847 My dad 1428 01:23:32,960 --> 01:23:34,325 Good evening, sir 1429 01:23:37,320 --> 01:23:38,526 Dad, Wiav 1430 01:23:41,560 --> 01:23:42,402 50"'! 1431 01:23:42,480 --> 01:23:43,402 Tell me 1432 01:23:43,520 --> 01:23:44,328 Go ahead 1433 01:23:44,440 --> 01:23:46,329 It's okay, you tell me, uncle 1434 01:23:46,960 --> 01:23:48,769 My name is Ramakrishnan 1435 01:23:49,560 --> 01:23:50,686 vijay! 1436 01:23:51,440 --> 01:23:53,761 I thought looking at him... 1437 01:23:53,840 --> 01:23:57,401 ...his name must be Ramakrishnan, Viswanathan, Mohanasundaram 1438 01:23:57,520 --> 01:23:58,851 And I was bang on 1439 01:23:58,920 --> 01:24:01,571 He introduced himself as Ramakrishnan 1440 01:24:04,200 --> 01:24:05,122 Sorry, sir 1441 01:24:05,200 --> 01:24:07,168 Just in lighter vein 1442 01:24:07,360 --> 01:24:08,486 Cool...cool 1443 01:24:10,360 --> 01:24:12,283 Sir, I don't have afather 1444 01:24:12,400 --> 01:24:13,765 Only mother 1445 01:24:14,080 --> 01:24:18,290 I know the difficulties of a single parent very well 1446 01:24:18,680 --> 01:24:23,811 I also know the mindset of a child growing in such a situation 1447 01:24:23,880 --> 01:24:25,769 I have also gone through it 1448 01:24:25,840 --> 01:24:29,731 How much longer will you worry about Mithra's future? 1449 01:24:30,320 --> 01:24:33,051 I will take care of your daughter very well, sir 1450 01:24:33,120 --> 01:24:34,849 Much better than you! 1451 01:24:35,600 --> 01:24:39,002 Both of us bonding is called love, sir 1452 01:24:39,080 --> 01:24:43,130 But marriage is our families merging together, sir 1453 01:24:43,560 --> 01:24:48,487 I swear I have yearned for a little sis like her 1454 01:24:48,640 --> 01:24:50,404 I'll get a little sister 1455 01:24:51,160 --> 01:24:56,610 I don't have a father to explain right from wrong, sir 1456 01:24:56,880 --> 01:25:00,646 Now I'll get a father-in-law who will pat me on my shoulder and advise me 1457 01:25:00,760 --> 01:25:02,808 Take a voluntary retirement and come with me, sir 1458 01:25:02,880 --> 01:25:05,008 We can rent out a house Ground floor and 1st floor 1459 01:25:05,080 --> 01:25:07,924 We can walk together Read the Hindu paper together 1460 01:25:08,000 --> 01:25:10,128 Sit on the terrace together without anyone knowing 1461 01:25:10,200 --> 01:25:11,531 1 beer 1462 01:25:13,440 --> 01:25:16,649 I am an honest police officer who never takes a bribe 1463 01:25:17,120 --> 01:25:18,770 Basically I'm weak in math, sir 1464 01:25:19,000 --> 01:25:21,048 The money I eam through fair means... 1465 01:25:21,120 --> 01:25:23,805 ...you can teach me how to invest in the share market 1466 01:25:24,960 --> 01:25:27,122 I'll drop Pallavi in college, sir 1467 01:25:28,320 --> 01:25:30,129 My mother beats Master Chef hollow 1468 01:25:30,560 --> 01:25:33,723 I'll ask her to send you the yummy chicken and mutton she cooks 1469 01:25:33,800 --> 01:25:35,450 What do you say, aunt? 1470 01:25:37,440 --> 01:25:40,683 If Mithra calls you aunt holds good for me too, right? 1471 01:25:41,880 --> 01:25:44,360 If you make 'paniyaram' you can send it to my mother 1472 01:25:44,440 --> 01:25:47,046 You and my mother can watch TV together 1473 01:25:47,120 --> 01:25:49,691 But all these plans are only for 1 year 1474 01:25:50,040 --> 01:25:53,283 After that you'll have baby-sitting duty! 1475 01:25:54,200 --> 01:25:58,285 Sir, in life, family matters more than anything else 1476 01:25:59,160 --> 01:26:00,730 If you don't approve... 1477 01:26:00,800 --> 01:26:02,768 ...this wedding won't take place, sir 1478 01:26:02,840 --> 01:26:05,207 Without you I don't want Mithra, sir 1479 01:26:05,640 --> 01:26:07,881 Sir, don't think I am buttering you up 1480 01:26:08,000 --> 01:26:09,331 I really feel this way 1481 01:26:09,680 --> 01:26:15,289 I might have proposed to Mithra when it was just the 2 of us 1482 01:26:15,920 --> 01:26:18,082 With her whole family... 1483 01:26:19,320 --> 01:26:20,765 ...I want her, sir 1484 01:26:28,440 --> 01:26:31,364 I spoke nonstop and if you still look at me suspiciously... 1485 01:26:31,440 --> 01:26:32,601 ...I understand 1486 01:26:32,680 --> 01:26:35,081 You think my job is a dangerous one 1487 01:26:35,800 --> 01:26:37,609 I used this during the training period 1488 01:26:38,440 --> 01:26:40,647 Maximum I have shot in my life... 1489 01:26:40,720 --> 01:26:42,404 ...is the toy gun during Deepavali 1490 01:26:44,120 --> 01:26:45,201 Such a big- 1491 01:26:45,280 --> 01:26:45,963 Sir, coffee? 1492 01:26:46,040 --> 01:26:46,962 Thank you 1493 01:26:50,440 --> 01:26:54,331 Sir, if you drink this cup of coffee... 1494 01:26:54,400 --> 01:26:56,687 ...it means you accept me as your son-in-law 1495 01:26:58,880 --> 01:27:00,166 Please, pa 1496 01:27:25,400 --> 01:27:26,640 Down! 1497 01:27:26,720 --> 01:27:28,370 WjayHVijay! 1498 01:27:34,600 --> 01:27:35,886 Down! 1499 01:27:38,640 --> 01:27:41,484 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 1500 01:27:41,560 --> 01:27:44,370 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 1501 01:27:44,440 --> 01:27:47,330 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 1502 01:27:47,400 --> 01:27:50,085 "Whoever the enemy he dares them boldly" 1503 01:27:50,200 --> 01:27:52,646 "He is the spark who makes a mark" 1504 01:27:53,440 --> 01:27:55,841 "Come...come Most welcome" 1505 01:27:55,920 --> 01:27:58,161 "A torch of fire stirs to inspire" 1506 01:28:14,360 --> 01:28:16,567 "Fire up Be on top" 1507 01:28:17,960 --> 01:28:21,043 "Come...come Most welcome" 1508 01:28:24,720 --> 01:28:25,528 What? 1509 01:28:25,640 --> 01:28:26,448 Sorry, sir 1510 01:28:26,520 --> 01:28:27,726 What do you mean 'sorry'? 1511 01:28:27,840 --> 01:28:28,841 Have mercy on me! 1512 01:28:28,920 --> 01:28:30,410 Let's clear out of here 1513 01:28:31,320 --> 01:28:32,685 This is a policeman's life 1514 01:28:32,760 --> 01:28:34,762 At least now get it into your head 1515 01:28:39,360 --> 01:28:40,600 Mithra...! 1516 01:28:57,400 --> 01:28:58,447 Hey...hey wait 1517 01:28:58,560 --> 01:29:00,130 Black tea Less sugar 1518 01:29:00,200 --> 01:29:01,440 Lemon tea is even better 1519 01:29:01,560 --> 01:29:03,005 Good morning 1520 01:29:05,360 --> 01:29:08,170 Does this seem fair to you? 1521 01:29:08,240 --> 01:29:10,891 It's very tough for a policeman to get a girl 1522 01:29:11,000 --> 01:29:12,650 With great difficulty I found a girl... 1523 01:29:12,720 --> 01:29:14,961 ...fell in love, met her family, almost convinced them 1524 01:29:15,040 --> 01:29:16,644 Just when we were drinking coffee... 1525 01:29:16,720 --> 01:29:18,324 ...your goons butted in 1526 01:29:18,520 --> 01:29:20,329 How frustrated and mad I'll be! 1527 01:29:20,400 --> 01:29:22,323 Love scene over there was cut half way through 1528 01:29:22,400 --> 01:29:26,007 Thanks to your mediocre henchmen fight scene was nothing to rave about 1529 01:29:26,920 --> 01:29:28,729 Listen to me, Vanamamalai 1530 01:29:29,120 --> 01:29:30,804 If you want to take revenge... 1531 01:29:30,880 --> 01:29:33,690 ...you need a few goons and a couple of stooges 1532 01:29:33,760 --> 01:29:34,966 But for me... 1533 01:29:35,040 --> 01:29:36,690 ...none of the above apply 1534 01:29:36,800 --> 01:29:40,088 I'll singlehandedly push you into a serious condition and vamoose 1535 01:29:40,160 --> 01:29:40,922 How's that?! 1536 01:29:41,000 --> 01:29:44,527 I'll take a gun and shoot everyone like killing a host of sparrows 1537 01:29:44,640 --> 01:29:47,371 Then I'll myself send a task force to find out who the killer is! 1538 01:29:47,440 --> 01:29:48,362 Got it? 1539 01:29:48,680 --> 01:29:50,011 I have plenty of work piled up 1540 01:29:50,080 --> 01:29:52,526 I have more powerful villains than you to tackle 1541 01:29:52,600 --> 01:29:55,080 I can't keep circling around you 1542 01:29:56,400 --> 01:29:57,640 Bye 1543 01:29:59,520 --> 01:30:00,681 Don't smoke 1544 01:30:00,920 --> 01:30:02,331 Bad for health 1545 01:30:03,520 --> 01:30:04,681 Meeting over 1546 01:30:04,760 --> 01:30:06,569 Black tea cancelled 1547 01:30:13,680 --> 01:30:16,763 'Anna', you don't seem to be taking any action 1548 01:30:18,040 --> 01:30:20,486 I dream about your son every night 1549 01:30:20,800 --> 01:30:23,087 I'm unable to accept his absence 1550 01:30:24,000 --> 01:30:25,604 My son is dead 1551 01:30:26,080 --> 01:30:28,128 My wife walked out on me 1552 01:30:28,800 --> 01:30:31,963 My 40 year political career is down the drain 1553 01:30:32,440 --> 01:30:34,488 He shouldn't have an ordinary death 1554 01:30:34,560 --> 01:30:39,691 We have to punish him with something worse than death 1555 01:30:39,760 --> 01:30:41,330 Think about it 1556 01:30:43,320 --> 01:30:44,731 You want to know about that? 1557 01:30:44,840 --> 01:30:46,365 That's no problem 1558 01:30:47,280 --> 01:30:48,770 I was thinking- 1559 01:30:52,120 --> 01:30:53,406 Mithraaaa! 1560 01:30:55,400 --> 01:30:57,323 I'll leave you both to talk things over 1561 01:30:57,880 --> 01:30:59,006 Bye 1562 01:31:01,400 --> 01:31:03,289 Why are you avoiding me? 1563 01:31:03,360 --> 01:31:05,840 I am really clueless 1564 01:31:06,520 --> 01:31:07,442 Mo, Vijay 1565 01:31:07,520 --> 01:31:08,885 This doesn't seem right 1566 01:31:09,320 --> 01:31:09,923 What? 1567 01:31:10,000 --> 01:31:11,570 I don't think this will work out 1568 01:31:11,640 --> 01:31:12,801 That's what I'm askingmwhat? 1569 01:31:12,880 --> 01:31:13,927 OUR LIFE! 1570 01:31:15,520 --> 01:31:17,010 I don't understand, Mithra 1571 01:31:17,080 --> 01:31:18,320 You being a superhero... 1572 01:31:18,400 --> 01:31:20,880 ...may bring happiness and comfort to the whole city 1573 01:31:20,960 --> 01:31:24,169 But it doesn't hold good for his wife or his parents for sure 1574 01:31:24,440 --> 01:31:25,726 Are you scared? 1575 01:31:25,880 --> 01:31:27,370 I can't afford to lose you 1576 01:31:27,560 --> 01:31:30,484 Yesterday when some goon slashed you with a knife... 1577 01:31:30,560 --> 01:31:33,040 ...not...not just me 1578 01:31:33,120 --> 01:31:35,361 ...my dad, Pallavi, aun- 1579 01:31:36,480 --> 01:31:38,164 Mithra, don't cry 1580 01:31:39,840 --> 01:31:40,807 okay 1581 01:31:41,440 --> 01:31:43,010 You come up with a solution 1582 01:31:43,440 --> 01:31:44,930 Tell me what we can do 1583 01:31:45,000 --> 01:31:46,525 Tell me what I should do 1584 01:31:48,800 --> 01:31:50,689 Don't be a police officer, Wjay 1585 01:31:51,480 --> 01:31:53,244 Let's get married immediately 1586 01:31:53,920 --> 01:31:55,524 If you can't... 1587 01:31:56,960 --> 01:31:58,291 ...get me an auto 1588 01:31:58,360 --> 01:31:59,771 I'll leave right away 1589 01:32:13,280 --> 01:32:15,931 You won't shake hands as one last bye-bye? 1590 01:32:16,840 --> 01:32:17,682 Wokay 1591 01:32:17,760 --> 01:32:18,761 Thank you 1592 01:32:30,120 --> 01:32:32,930 Trying to get rid of me 1593 01:32:33,000 --> 01:32:33,887 Silly goose! 1594 01:32:34,000 --> 01:32:36,048 I knew you would be back 1595 01:32:36,120 --> 01:32:38,600 Only difference is didn't expect you so soon- 1596 01:32:39,480 --> 01:32:44,327 The extent to which I love you... 1597 01:32:44,440 --> 01:32:47,649 ...same amount I love my job as a police officer 1598 01:32:47,840 --> 01:32:52,846 I will never lose you for my job or vice versa 1599 01:33:01,280 --> 01:33:03,089 You won't leave me, will you? 1600 01:33:04,920 --> 01:33:06,365 Promise! 1601 01:33:06,480 --> 01:33:08,926 I will always be with you 1602 01:33:11,200 --> 01:33:13,726 Let's go and get married right away 1603 01:33:14,240 --> 01:33:15,401 Aiyo! It's pretty late 1604 01:33:15,480 --> 01:33:16,288 Doesn't matter, huh? 1605 01:33:16,360 --> 01:33:17,327 It's okay 1606 01:33:19,880 --> 01:33:24,880 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1607 01:33:39,200 --> 01:33:46,800 "Every day thanks to you my heart beats anew" 1608 01:33:46,880 --> 01:33:54,287 "Your breath without announcing merges with mine affirming" 1609 01:33:54,520 --> 01:33:58,286 "The second your hands clasp mine" 1610 01:33:58,360 --> 01:34:02,081 "Tears in the alcove of my eyes align" 1611 01:34:02,160 --> 01:34:08,611 "With your chest as my head rest I feel like dying, soul friend" 1612 01:34:13,600 --> 01:34:21,246 "Thanks to you every day my life makes headway" 1613 01:34:21,360 --> 01:34:28,642 "Your breath secretly merges with mine quietly" 1614 01:34:29,320 --> 01:34:32,563 "We should both be blessed with a lifetime of happiness" 1615 01:34:32,640 --> 01:34:34,927 "Comforts in lavishness" 1616 01:34:35,000 --> 01:34:36,809 "In total exuberance" 1617 01:34:36,880 --> 01:34:39,690 "With kisses kindling pleasure A well combined mixture" 1618 01:34:39,760 --> 01:34:42,604 "Wealth earned in just measure 'With kith and kin, joys to ensure" 1619 01:34:42,680 --> 01:34:44,523 "Picture perfect future" 1620 01:34:44,640 --> 01:34:48,326 "1000 years of our lifetime destined Like flower and its fragrance combined" 1621 01:34:48,400 --> 01:34:52,246 "With children and no sorrows To be together for all tomorrows" 1622 01:34:52,360 --> 01:34:59,801 "For a life time and many births too With ties of love bound true" 1623 01:34:59,920 --> 01:35:06,963 "With the grace of GodAlmighty I pray my wishes come true for infinity" 1624 01:35:07,600 --> 01:35:11,525 "Even if sun rises new sky should paint a purple hue" 1625 01:35:11,640 --> 01:35:15,247 "My head on your lap, my love-ly share stories lovey-dovey" 1626 01:35:15,320 --> 01:35:19,041 "Your glance towards me should last endlessly" 1627 01:35:19,120 --> 01:35:23,045 "Your scent on me Forever present, baby" 1628 01:35:23,120 --> 01:35:30,288 "Where does happiness end? Let's travel the whole length" 1629 01:35:30,360 --> 01:35:36,402 "When you look at me repeatedly my love intensifies wholeheartedly" 1630 01:35:36,600 --> 01:35:42,767 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1631 01:35:43,000 --> 01:35:50,361 "Every day thanks to you my heart beats anew" 1632 01:35:50,520 --> 01:35:57,961 "Your breath without announcing merges with mine re-affinning" 1633 01:35:58,880 --> 01:36:03,880 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1634 01:36:29,320 --> 01:36:33,211 "In my heart surges love Infinite treasure trove" 1635 01:36:33,280 --> 01:36:36,727 "Many births I may need To show it in thought and deed" 1636 01:36:36,800 --> 01:36:40,646 "Births countless fused, I pray" 1637 01:36:40,720 --> 01:36:44,566 "We should live together, right away" 1638 01:36:44,640 --> 01:36:52,001 "'l'lme may stop or end Our love will always extend" 1639 01:36:52,080 --> 01:36:58,281 "When you look at me often my love magnifies smitten" 1640 01:36:59,120 --> 01:37:03,762 arjgp ,, , A m Wawxwoaqvxwwi 1641 01:37:04,560 --> 01:37:11,762 "Thanks to you every day my soul makes headway" 1642 01:37:11,880 --> 01:37:19,731 "Your breath secretly merges with mine quietly" 1643 01:37:19,880 --> 01:37:23,521 "The second your hands clasp mine" 1644 01:37:23,600 --> 01:37:27,491 "Tears in the alcove of my eyes align" 1645 01:37:27,560 --> 01:37:33,920 "With your chest as my head rest I feel like dying, my sole soul friend" 1646 01:37:40,400 --> 01:37:41,162 Sweetie pie 1647 01:37:41,240 --> 01:37:43,004 Sugar cube 1648 01:37:45,760 --> 01:37:46,727 Baby! 1649 01:37:48,200 --> 01:37:50,851 Looks like you are very happy today 1650 01:37:52,360 --> 01:37:53,930 I feel complete 1651 01:37:54,800 --> 01:37:56,131 Don't get it 1652 01:37:56,720 --> 01:37:58,290 Loving husband 1653 01:37:58,800 --> 01:38:00,643 Mother-in-law who is more of a mother 1654 01:38:00,720 --> 01:38:02,404 A baby like an angel 1655 01:38:02,640 --> 01:38:04,210 What more can I ask for? 1656 01:38:04,280 --> 01:38:07,011 So I feel complete 1657 01:38:07,720 --> 01:38:08,721 Goose! 1658 01:38:08,800 --> 01:38:10,450 For Nivi's next birthday... 1659 01:38:10,520 --> 01:38:14,605 ...I'm trying to prepare a little brother as the gift? 1660 01:38:14,680 --> 01:38:17,251 And so soon you feel complet- 1661 01:38:17,320 --> 01:38:18,526 Hey! Mithra 1662 01:38:18,880 --> 01:38:21,247 Didn't occur to you to change baby's dress? 1663 01:38:21,320 --> 01:38:23,800 She has smeared cake all over her dress 1664 01:38:23,880 --> 01:38:25,962 I'll take her up to bathe and change her dress 1665 01:38:26,040 --> 01:38:29,806 Finish clearing the kitchen soon Go up and sleep tight 1666 01:38:29,920 --> 01:38:32,287 You want a baby brother, my dear princess? 1667 01:38:33,240 --> 01:38:35,527 Even my mother understands 1668 01:38:38,120 --> 01:38:39,610 Not interested 1669 01:38:39,680 --> 01:38:41,409 I am quite contented with Nivi, thank you 1670 01:38:41,520 --> 01:38:44,524 Okay, we'll stop with Nivi 1671 01:38:45,520 --> 01:38:47,284 I know 1672 01:38:48,000 --> 01:38:50,970 I know you don't like my profession 1673 01:38:51,440 --> 01:38:53,920 You accepted it for my sake I know that too 1674 01:38:54,000 --> 01:38:59,211 For my sake you have sacrificed a lot, I know 1675 01:39:00,520 --> 01:39:04,730 But you must be having a dream of your own 1676 01:39:05,400 --> 01:39:06,447 Anything 1677 01:39:09,320 --> 01:39:10,765 You can't fulfill that 1678 01:39:12,120 --> 01:39:13,042 I am asking you 1679 01:39:13,120 --> 01:39:14,929 At least I'll try 1680 01:39:17,640 --> 01:39:18,801 Shall I tell you? 1681 01:39:21,680 --> 01:39:24,809 Under the foot hills an idyllic village 1682 01:39:25,681 --> 01:39:27,524 Whenever we wish it should rain 1683 01:39:27,601 --> 01:39:29,524 Such a beautiful climate 1684 01:39:32,280 --> 01:39:33,406 Small house 1685 01:39:34,120 --> 01:39:37,329 You should keep hearing birds chirping all the time 1686 01:39:37,400 --> 01:39:40,006 Baby should go late to work and come back home early 1687 01:39:40,081 --> 01:39:41,207 A boring desk job 1688 01:39:41,840 --> 01:39:43,171 A run-down 2 wheeler 1689 01:39:43,240 --> 01:39:46,050 You'll drop and pick up baby from school daily in that 1690 01:39:46,760 --> 01:39:48,171 No TV No mobile 1691 01:39:48,240 --> 01:39:50,083 We talk only to ourselves 1692 01:39:51,080 --> 01:39:52,525 Then an adorable pup 1693 01:39:52,600 --> 01:39:54,045 I've even thought of a name 1694 01:39:54,161 --> 01:39:55,083 figer 1695 01:39:55,920 --> 01:39:57,490 Without getting angry with anyone 1696 01:39:57,560 --> 01:39:58,925 Without disturbing anyone 1697 01:39:59,000 --> 01:40:02,447 The 3 of us should happily live for ourselves in our own world 1698 01:40:04,320 --> 01:40:05,970 At least 1 day? 1699 01:40:10,760 --> 01:40:11,841 Baby! 1700 01:40:13,361 --> 01:40:15,090 This is it? Your dream? 1701 01:40:18,520 --> 01:40:21,524 What kind of a wife am I to you? 1702 01:40:24,320 --> 01:40:29,406 What kind of a wife are you to me? 1703 01:40:36,360 --> 01:40:37,407 Mithra...? 1704 01:41:58,160 --> 01:41:59,650 'You won't leave me, will you?' 1705 01:41:59,760 --> 01:42:01,091 'Promise!' 1706 01:42:01,201 --> 01:42:03,886 'I will always be with you' 1707 01:42:05,840 --> 01:42:07,444 Mr Wjay Kumar 1708 01:42:08,241 --> 01:42:09,686 Can you hear me? 1709 01:42:10,120 --> 01:42:11,531 One is dead here 1710 01:42:11,600 --> 01:42:13,841 Where are numbers 2 and 3? 1711 01:42:14,520 --> 01:42:16,727 'Anna', I can hear some sound upstairs 1712 01:42:16,800 --> 01:42:18,086 Let's go "P 1713 01:42:20,600 --> 01:42:21,726 Kari? 1714 01:42:39,320 --> 01:42:41,004 What is that noise, baby? 1715 01:42:41,080 --> 01:42:43,162 Let me go check 1716 01:42:46,040 --> 01:42:47,451 Who are you? 1717 01:42:52,840 --> 01:42:56,003 When this elderly lady was talking you took her by surprise! 1718 01:42:56,720 --> 01:42:59,610 My name is Vanamamalai 1719 01:42:59,680 --> 01:43:02,160 I came to wish your son for Deepavali 1720 01:43:02,240 --> 01:43:04,083 They are so happy downstairs 1721 01:43:04,320 --> 01:43:06,561 You can rest in peace without any worry 1722 01:43:11,281 --> 01:43:12,612 I lied for the heck of it 1723 01:43:12,680 --> 01:43:14,842 Let the soul leave her body happily 1724 01:43:19,760 --> 01:43:22,081 'Anna', his baby is here 1725 01:43:37,680 --> 01:43:38,886 Here 1726 01:43:40,640 --> 01:43:43,325 Are you enjoying your bath, darling? 1727 01:43:43,720 --> 01:43:45,882 Bathemenjoy yourself 1728 01:43:53,040 --> 01:43:55,281 Enough...enough 1729 01:43:55,360 --> 01:43:56,247 He might die 1730 01:43:56,320 --> 01:43:57,685 I need to talk to him 1731 01:43:59,880 --> 01:44:00,961 What happened? 1732 01:44:01,280 --> 01:44:02,930 You poor soul! 1733 01:44:10,481 --> 01:44:12,802 I'm eager to ask you this 1734 01:44:13,000 --> 01:44:14,286 Wife is dead 1735 01:44:14,480 --> 01:44:16,209 Mother has breathed her last 1736 01:44:16,280 --> 01:44:19,124 Your baby in the bath tub is slowly dying 1737 01:44:19,240 --> 01:44:20,924 Now how do you feel? 1738 01:44:21,480 --> 01:44:22,481 Tell me 1739 01:44:22,680 --> 01:44:25,001 You feel as if you could have died instead 1740 01:44:27,400 --> 01:44:30,370 I was wondering what punishment I should give you worse than death 1741 01:44:30,440 --> 01:44:31,327 I gave it 1742 01:44:31,440 --> 01:44:33,010 My heart is at ease now 1743 01:44:33,560 --> 01:44:36,484 You made a big blunder, Vijay Kumar 1744 01:44:36,721 --> 01:44:41,932 How will this 70 year old man avenge his son's death? 1745 01:44:42,000 --> 01:44:43,843 So you brushed me aside and moved on 1746 01:44:43,920 --> 01:44:45,968 You tossed me like awonn 1747 01:44:46,040 --> 01:44:48,122 I bounced back, right? 1748 01:44:49,240 --> 01:44:53,245 But you shouldn't die right away 1749 01:44:53,361 --> 01:44:55,568 You should watch what is happening around you 1750 01:44:55,640 --> 01:44:59,486 And die a slow death At snail's pace 1751 01:44:59,680 --> 01:45:04,129 'Though I wore the khaki unifonn I couldn't do a damn thing' 1752 01:45:04,200 --> 01:45:06,407 You should feel this and regret 1753 01:45:08,880 --> 01:45:10,962 Such a poor soul I feel sorry for you 1754 01:45:11,921 --> 01:45:16,006 Kari, whether this police dog or a mongrel like you 1755 01:45:16,081 --> 01:45:17,367 Whichever dog comes in... 1756 01:45:17,440 --> 01:45:19,647 ...like a scent hound, this murder shouldn't be found out 1757 01:45:19,720 --> 01:45:20,960 - Got it? - Yes, sir 1758 01:45:22,801 --> 01:45:25,566 Hey...get this also into your head 1759 01:45:25,640 --> 01:45:28,928 No one should get even the ashes of Wjay Kumar and his family 1760 01:45:29,000 --> 01:45:30,047 Okay? 1761 01:46:53,480 --> 01:46:58,691 Take our baby to the nearest hospital within 15 minutes, you can save her 1762 01:46:58,760 --> 01:47:00,285 I won't survive 1763 01:47:00,480 --> 01:47:02,369 Leave me here 1764 01:47:08,081 --> 01:47:12,723 If you'll be a police officer again leave Nivi behind here 1765 01:47:14,161 --> 01:47:17,131 if you can be a good father to Nivi and only that- 1766 01:47:59,840 --> 01:48:02,571 You didn't answer my question 1767 01:48:04,120 --> 01:48:07,602 What kind of wife am I to you? 1768 01:48:10,720 --> 01:48:14,691 You are like another mother to me 1769 01:48:28,560 --> 01:48:29,641 Mithra! 1770 01:49:09,681 --> 01:49:12,685 That Vijay Kumar died 5 years ago 1771 01:49:13,120 --> 01:49:15,885 Hoping this Joseph will be happy lifelong... 1772 01:49:15,960 --> 01:49:18,361 ...I pray to God every day and night 1773 01:49:24,760 --> 01:49:26,444 Move aside 1774 01:49:26,720 --> 01:49:28,643 Cheta, how could you say this? 1775 01:49:28,760 --> 01:49:33,482 If it hadn't rained, we would have showed him our true colors 1776 01:49:35,281 --> 01:49:37,648 This is the man I told you about 1777 01:49:38,440 --> 01:49:40,647 Forgive me 1778 01:49:40,840 --> 01:49:43,969 I didn't do it deliberately 1779 01:49:44,241 --> 01:49:46,812 They touched my child 1780 01:49:46,960 --> 01:49:51,170 As a father I lost my cool 1781 01:49:51,240 --> 01:49:52,048 That's all 1782 01:49:52,160 --> 01:49:53,082 It was wrong 1783 01:49:55,080 --> 01:49:58,721 I won't interfere again in what your men do 1784 01:49:59,520 --> 01:50:00,851 Let them also- 1785 01:50:04,040 --> 01:50:05,041 50"'! 1786 01:50:08,400 --> 01:50:10,289 He got scared, Cheta 1787 01:50:13,520 --> 01:50:14,931 He is not scared 1788 01:50:15,880 --> 01:50:20,442 if we touch his child once more he will kill us 1789 01:50:20,600 --> 01:50:22,364 Where does he work? 1790 01:50:22,440 --> 01:50:24,408 He runs a bakery 1791 01:50:26,120 --> 01:50:27,724 That's not his profession 1792 01:50:28,120 --> 01:50:29,610 Enquire more about him 1793 01:50:29,720 --> 01:50:30,642 okay 1794 01:50:35,240 --> 01:50:37,811 "Come...come Most welcome" 1795 01:50:37,880 --> 01:50:40,201 "Kindle aflame Master of the game" 1796 01:50:40,320 --> 01:50:43,529 - Baaaaby! - Hiiiiiiiiiii 1797 01:50:44,000 --> 01:50:48,130 Baby, we are going on an excursion tomorrow 1798 01:50:48,200 --> 01:50:49,929 Wowwvvwwvvwww! 1799 01:50:50,640 --> 01:50:51,607 Hi.,_! 1800 01:50:51,800 --> 01:50:53,450 I spoke to Cheta 1801 01:50:53,520 --> 01:50:55,887 I'm sure no other problem will crop up 1802 01:50:55,960 --> 01:50:58,486 Even otherwise, you should be careful- 1803 01:51:00,000 --> 01:51:01,161 Hey'. Sm? 1804 01:51:01,240 --> 01:51:03,891 Miss takes real good care of me 1805 01:51:04,000 --> 01:51:06,844 So we should also take good care of Miss, right? 1806 01:51:06,920 --> 01:51:09,890 Let's take Miss safely back to her house 1807 01:51:10,001 --> 01:51:11,844 Let's go, Miss 1808 01:51:12,920 --> 01:51:14,001 I'll drop you 1809 01:51:15,720 --> 01:51:20,601 Miss, if you are in a hurry you can go back home walking 1810 01:51:20,720 --> 01:51:23,246 This bike and your feet will be the same timing 1811 01:51:24,721 --> 01:51:26,928 Let's go, baby 1812 01:51:30,400 --> 01:51:33,688 How do we go to your house? 1813 01:51:34,800 --> 01:51:37,451 'Don't know exactly where I need to go' 1814 01:51:37,521 --> 01:51:40,001 'But feel like traveling a lifetime like this' 1815 01:51:40,280 --> 01:51:41,645 Can we go? 1816 01:51:42,800 --> 01:51:44,450 We can go, ma'am 1817 01:51:44,881 --> 01:51:46,292 I am okay 1818 01:51:49,880 --> 01:51:51,041 Don't laugh, baby 1819 01:51:51,120 --> 01:51:54,169 You are feeling too much Not good for your health 1820 01:51:54,280 --> 01:51:55,691 Who is teaching you all this? 1821 01:51:55,761 --> 01:51:58,048 It all comes in a flow, baby 1822 01:51:58,880 --> 01:52:03,010 Baby, can't I also join in your excursion? 1823 01:52:03,121 --> 01:52:05,249 This is school excursion, baby 1824 01:52:05,320 --> 01:52:07,687 Only babies are allowed 1825 01:52:07,840 --> 01:52:11,765 Just because I call you 'baby' they won't take you 1826 01:52:11,840 --> 01:52:12,887 Understood? 1827 01:52:13,000 --> 01:52:13,887 I do 1828 01:52:14,720 --> 01:52:17,929 Baby, you should take care, okay? 1829 01:52:18,040 --> 01:52:19,041 No, I won't 1830 01:52:20,000 --> 01:52:21,889 In the bus you shouldn't stick your head out 1831 01:52:21,960 --> 01:52:23,450 I will look out of the window 1832 01:52:23,840 --> 01:52:25,365 You shouldn't stretch your hand out 1833 01:52:25,440 --> 01:52:26,566 I will do that too 1834 01:52:27,520 --> 01:52:29,204 You shouldn't go alone anywhere 1835 01:52:29,280 --> 01:52:30,361 I will go 1836 01:52:32,680 --> 01:52:34,523 If any stranger gives you anything... 1837 01:52:34,640 --> 01:52:35,641 ...you shouldn't accept it 1838 01:52:35,720 --> 01:52:36,881 I will take it 1839 01:52:38,641 --> 01:52:41,247 Baby, I'm gonna miss you 1840 01:52:41,360 --> 01:52:43,522 I'm also going to miss you 1841 01:52:45,160 --> 01:52:46,446 Bus is here 1842 01:52:46,520 --> 01:52:47,806 Get in 1843 01:52:47,921 --> 01:52:50,242 - Hi, Nivi - Hi Kutta 1844 01:52:50,880 --> 01:52:54,248 Nivi, be a little careful with Kutta, okay? 1845 01:52:54,480 --> 01:52:56,005 - Take care - Okay 1846 01:52:56,120 --> 01:52:57,121 Careful 1847 01:52:57,240 --> 01:52:59,242 I'll take care of her, uncle 1848 01:53:00,280 --> 01:53:01,486 I'll tear you to pieces 1849 01:53:01,600 --> 01:53:03,409 Go behind and sit, dear 1850 01:53:03,760 --> 01:53:06,001 I'll break all your teeth 1851 01:53:06,080 --> 01:53:07,127 Sorry, uncle 1852 01:53:07,240 --> 01:53:08,127 Shut up 1853 01:53:08,200 --> 01:53:09,361 Bye, baby 1854 01:53:25,681 --> 01:53:26,443 Hello 1855 01:53:26,680 --> 01:53:30,810 Vijay Kumar, I heard you are still alive? 1856 01:53:31,761 --> 01:53:34,287 It must be around 5 years since you cried, right? 1857 01:53:35,000 --> 01:53:38,163 For my sake now cry for 5 minutes 1858 01:53:38,640 --> 01:53:40,369 I feel like hearing your whimper 1859 01:53:41,600 --> 01:53:42,681 Doesn't matter 1860 01:53:43,040 --> 01:53:45,964 When you cry I'll myself call you 1861 01:55:20,800 --> 01:55:24,202 Aiyo! MY son...! 1862 01:55:24,280 --> 01:55:26,601 Save my son, sir 1863 01:55:35,000 --> 01:55:37,128 You are fine, my dear 1864 01:55:41,760 --> 01:55:43,569 Where is Baby? 1865 01:55:44,480 --> 01:55:49,691 Kutta, open your eyes 1866 01:55:53,120 --> 01:55:54,326 Kutta! 1867 01:55:56,600 --> 01:55:59,444 Baby, Nivi is fine She is conscious 1868 01:56:01,000 --> 01:56:03,526 Didn't you hear me? Baby is fine 1869 01:56:03,960 --> 01:56:06,201 Our child is fine 1870 01:56:06,961 --> 01:56:11,364 But because of us so many innocent children- 1871 01:56:22,080 --> 01:56:23,161 Uncle! 1872 01:56:30,920 --> 01:56:31,682 Hello? 1873 01:56:40,280 --> 01:56:41,964 I heard a piece of good news 1874 01:56:42,080 --> 01:56:44,321 Your child is still alive it seems 1875 01:56:44,440 --> 01:56:46,204 Shall I tell you the bad news? 1876 01:56:46,760 --> 01:56:48,569 I'm on my way to kill you 1877 01:56:48,680 --> 01:56:50,091 What will you do now? 1878 01:56:50,560 --> 01:56:52,164 You'll go to the police station? 1879 01:56:52,480 --> 01:56:54,721 How will you identify yourself and file a complaint? 1880 01:56:54,840 --> 01:56:56,365 As Vijay Kumar? 1881 01:56:56,920 --> 01:57:00,402 It's 5 years since Wjay Kumar died, Joseph! 1882 01:57:00,520 --> 01:57:02,170 Joseph Kuruvilla 1883 01:57:02,400 --> 01:57:04,323 Your heart must be beating erratically 1884 01:57:04,440 --> 01:57:06,363 You'll feel like running and hiding again 1885 01:57:06,481 --> 01:57:09,724 Think about your last wish 1886 01:57:10,040 --> 01:57:11,804 I am on my way to meet you 1887 01:57:12,561 --> 01:57:14,006 What is he saying? 1888 01:57:18,520 --> 01:57:21,842 He wants to know my last wish, bro 1889 01:57:28,400 --> 01:57:29,731 ls there no one to support us? 1890 01:57:30,000 --> 01:57:31,206 Why did you come here? 1891 01:57:31,320 --> 01:57:33,527 We came here trusting you 1892 01:57:33,600 --> 01:57:34,761 He is interrogating inside 1893 01:57:34,840 --> 01:57:36,285 Were you drunk? 1894 01:57:36,720 --> 01:57:38,131 What speed were you driving in? 1895 01:57:38,200 --> 01:57:39,167 120, sir 1896 01:57:39,280 --> 01:57:40,964 You hit a pregnant lady 1897 01:57:41,041 --> 01:57:41,883 2 lives 1898 01:57:41,960 --> 01:57:43,883 I must file a First Information Report 1899 01:57:43,960 --> 01:57:46,042 Whatever formalities we can do all that, sir 1900 01:57:46,680 --> 01:57:48,648 If I file this FIR now... 1901 01:57:48,721 --> 01:57:51,452 ...you have to run around for 5 years back and forth to the court 1902 01:57:51,520 --> 01:57:54,729 Even if you appoint a lawyer you'll be spending 1 to 1.5 million 1903 01:57:54,801 --> 01:57:58,123 Then medical expenses for the girl and settlement etc another 1 million 1904 01:57:58,200 --> 01:58:01,841 It will cost you 2.5 million to finish this case in 5 years 1905 01:58:01,920 --> 01:58:05,527 I close this case in front of your eyes, right this second 1906 01:58:05,800 --> 01:58:07,290 What can we do? You let me know 1907 01:58:07,360 --> 01:58:09,203 Shall we close the case with 3...3 million, sir? 1908 01:58:09,280 --> 01:58:11,009 That's a good boy! 1909 01:58:11,480 --> 01:58:14,370 Sir, if you ask me such a huge amount right now, how can I arrange it? 1910 01:58:14,440 --> 01:58:15,202 Then...? 1911 01:58:15,281 --> 01:58:17,568 I'll make sure you get it by tomorrow morning, sir 1912 01:58:18,520 --> 01:58:20,249 Lie down on this bench 1913 01:58:23,080 --> 01:58:25,481 Pay me in the morning and make your exit 1914 01:58:25,560 --> 01:58:26,721 Would you like some tea? 1915 01:58:26,801 --> 01:58:27,688 No, sir 1916 01:58:27,761 --> 01:58:29,923 Go ahead and drink You're like my guest 1917 01:58:30,001 --> 01:58:32,527 Ganesa, order a glass of tea for sir 1918 01:58:32,640 --> 01:58:34,608 Sir, with less sugar 1919 01:58:37,600 --> 01:58:40,922 Interrogation is over FIR has been filed 1920 01:58:41,000 --> 01:58:42,126 You can go to court 1921 01:58:42,200 --> 01:58:42,962 Leave now 1922 01:58:43,040 --> 01:58:44,644 If you say this what will we do? 1923 01:58:44,760 --> 01:58:46,250 What will you get by standing here? 1924 01:58:46,321 --> 01:58:47,925 Do something You were our only hope 1925 01:58:48,000 --> 01:58:49,161 Go...go Don't waste time 1926 01:58:49,240 --> 01:58:50,162 Special tea, sir 1927 01:58:50,240 --> 01:58:51,924 Grandma, they have taken a bribe 1928 01:58:52,040 --> 01:58:53,883 They won't help us now 1929 01:58:53,960 --> 01:58:55,041 Who said that? 1930 01:58:55,120 --> 01:58:56,042 No, sir 1931 01:58:57,480 --> 01:59:00,006 How dare you lay your hands on my son! 1932 01:59:01,200 --> 01:59:03,043 You'll let your child wander on the road 1933 01:59:03,120 --> 01:59:05,327 And then demand money blaming the driver 1934 01:59:05,400 --> 01:59:07,641 I won't leave this place without getting due justice 1935 01:59:09,560 --> 01:59:10,925 Can't think of all that now 1936 01:59:11,000 --> 01:59:12,445 Come early in the morning, dude 1937 01:59:12,520 --> 01:59:13,681 Switch on the generator 1938 01:59:13,760 --> 01:59:15,285 Our family deity! 1939 01:59:15,400 --> 01:59:19,803 One who guards us day and night! 1940 01:59:19,880 --> 01:59:23,202 Won't you come to our rescue? 1941 01:59:57,560 --> 01:59:58,846 Ganesha...! 1942 01:59:58,961 --> 02:00:00,087 1 minute, sir 1943 02:00:00,320 --> 02:00:01,560 No petrol at all 1944 02:00:01,640 --> 02:00:03,369 You! Ganeshaa 1945 02:00:10,481 --> 02:00:11,243 Sir? 1946 02:00:11,320 --> 02:00:12,970 Order black tea for me 1947 02:00:13,681 --> 02:00:14,762 What is the case? 1948 02:00:14,840 --> 02:00:16,001 Drrr...drunken driving, sir 1949 02:00:16,080 --> 02:00:17,161 Has the FIR been filed? 1950 02:00:17,240 --> 02:00:17,889 Not yet, sir 1951 02:00:17,960 --> 02:00:18,688 Why? 1952 02:00:18,760 --> 02:00:20,171 Karikalan has fixed a deal, sir 1953 02:00:20,240 --> 02:00:21,890 Where is Karikalan? 1954 02:00:22,001 --> 02:00:22,843 He is here, sir 1955 02:00:22,920 --> 02:00:24,843 Ask him to come in 1956 02:00:26,161 --> 02:00:26,969 What, man? 1957 02:00:27,040 --> 02:00:27,848 DC is here, sir 1958 02:00:27,920 --> 02:00:29,081 Shukla sir, huh? 1959 02:00:29,160 --> 02:00:30,810 Old Deputy Commissioner Vijay Kumar, sir 1960 02:00:30,920 --> 02:00:31,967 What are you blabbering? 1961 02:00:32,040 --> 02:00:33,485 How can a dead man come here? 1962 02:00:33,560 --> 02:00:34,686 I swear I saw him, sir 1963 02:00:34,760 --> 02:00:37,730 Drank something in this cold weather and blabbering 1964 02:00:37,800 --> 02:00:38,961 Ganesan...? 1965 02:00:40,320 --> 02:00:41,890 Who ordered black tea? 1966 02:00:42,320 --> 02:00:43,401 Ganesa? 1967 02:00:54,800 --> 02:00:56,006 Who is it? 1968 02:00:58,560 --> 02:00:59,891 Who is there? 1969 02:01:13,960 --> 02:01:15,121 Kari...! 1970 02:01:24,600 --> 02:01:25,931 'I am waiting'!! 1971 02:01:27,680 --> 02:01:28,488 Ganesa...? 1972 02:01:28,600 --> 02:01:29,522 Sir? 1973 02:01:32,320 --> 02:01:34,129 Call that drunken driving case inside 1974 02:01:34,200 --> 02:01:34,962 Yes, sir 1975 02:01:35,880 --> 02:01:37,245 You! Come in 1976 02:01:39,680 --> 02:01:41,603 How much were you willing to grease his palm? 1977 02:01:41,681 --> 02:01:42,842 3 million, sir 1978 02:01:43,480 --> 02:01:48,008 Give that entire amount to the girl's family 1979 02:01:48,401 --> 02:01:51,689 Admit her in a good hospital 1980 02:01:51,760 --> 02:01:57,642 if you are planning to escape not willing to do all this- 1981 02:02:13,440 --> 02:02:15,249 Move back 1982 02:02:26,960 --> 02:02:28,769 The body was hanging over here? 1983 02:02:28,840 --> 02:02:29,762 Any evidence? 1984 02:02:29,840 --> 02:02:30,921 Nothing till now, sir 1985 02:02:31,120 --> 02:02:32,565 Okay, go ahead 1986 02:02:40,320 --> 02:02:41,401 Tell me 1987 02:02:41,480 --> 02:02:43,084 The victim is an assistant commissioner 1988 02:02:43,160 --> 02:02:45,162 That too inside his den 1989 02:02:45,361 --> 02:02:47,409 If there's any problem people used to call 100 1990 02:02:47,480 --> 02:02:50,324 Now the call is from 100 that an AC is dead here 1991 02:02:50,680 --> 02:02:53,081 If a policeman cannot be protected in his own station... 1992 02:02:53,160 --> 02:02:56,960 ...the Press is ripping us apart on the safety of the general public 1993 02:02:57,600 --> 02:02:58,249 Yes, sir 1994 02:02:58,320 --> 02:02:59,481 What do you mean 'yes'? 1995 02:03:00,320 --> 02:03:01,401 You're a cop, right? 1996 02:03:01,480 --> 02:03:03,209 Couldn't you have averted this? 1997 02:03:03,320 --> 02:03:05,243 Assistant Commissioner was killed 1998 02:03:05,360 --> 02:03:07,522 I'm just a head constable What can I do? 1999 02:03:09,840 --> 02:03:11,604 Tell me, Mr Ganesan 2000 02:03:11,720 --> 02:03:15,770 During this incident, you were the only one in the police station? 2001 02:03:15,840 --> 02:03:16,727 Yes, sir 2002 02:03:16,800 --> 02:03:17,961 Tell me who killed him 2003 02:03:18,080 --> 02:03:19,570 Vijay Kumar, sir 2004 02:03:22,840 --> 02:03:24,365 Vijay Kumar is dead, man 2005 02:03:24,440 --> 02:03:26,124 No, sir I saw him 2006 02:03:26,240 --> 02:03:27,526 I swear on my mother 2007 02:03:27,601 --> 02:03:30,002 I've worked with him in this same station for 5 years 2008 02:03:30,080 --> 02:03:31,445 How can I forget his face? 2009 02:03:31,560 --> 02:03:34,564 He drank the usual black tea he likes 2010 02:03:34,680 --> 02:03:36,842 Look at that Height of hospitality! 2011 02:03:36,920 --> 02:03:38,809 Are you out of your mind? 2012 02:03:38,960 --> 02:03:44,569 Wjay Kumar who died 5 years ago reappeared and killed Karikalan 2013 02:03:44,640 --> 02:03:45,323 Yes, sir 2014 02:03:45,400 --> 02:03:46,481 How can you say 'yes, sir'? 2015 02:03:46,600 --> 02:03:47,726 Try telling this outside 2016 02:03:47,840 --> 02:03:49,285 They will laugh their heads off 2017 02:03:49,361 --> 02:03:50,772 They will definitely ridicule us 2018 02:03:50,840 --> 02:03:52,683 But that's what really happened 2019 02:03:52,800 --> 02:03:53,722 What do I- 2020 02:03:53,800 --> 02:03:55,086 Sir, come here 2021 02:03:55,160 --> 02:03:57,083 Make sure he doesn't tell all this to anyone 2022 02:03:57,160 --> 02:03:59,049 Ask Dr Chandru to counsel him 2023 02:03:59,240 --> 02:04:01,163 Go...go I know 2024 02:04:01,400 --> 02:04:04,165 Take how many ever police troops you want 2025 02:04:04,240 --> 02:04:05,321 I want results 2026 02:04:06,480 --> 02:04:09,689 The deceased is one of us 2027 02:04:10,920 --> 02:04:14,481 Whoever murdered Karikalan can be a VIP for all I care 2028 02:04:14,600 --> 02:04:16,284 We should shoot him 2029 02:04:16,360 --> 02:04:17,407 Yes, sir 2030 02:04:18,320 --> 02:04:21,085 This has to happen, before the Press brands us as inefficient lunatics 2031 02:04:21,200 --> 02:04:22,326 Who killed Karikalan? 2032 02:04:22,400 --> 02:04:25,006 On one side the police force claim they are investigating the crime 2033 02:04:25,120 --> 02:04:28,442 Those present in the crime scene claim it is Wjay Kumar, the Deputy Commissioner 2034 02:04:28,520 --> 02:04:31,330 Vllhole of Chennai is trembling in fear A villain was killed yesterday 2035 02:04:31,400 --> 02:04:33,323 Those at the spot claim Wjay Kumar is the killer 2036 02:04:33,400 --> 02:04:35,971 3777 is his jeep, I know It went like a rocket! 2037 02:04:36,081 --> 02:04:39,085 A smoky form I ran for my life 2038 02:04:39,200 --> 02:04:41,806 'No one was driving The jeep moved by itself' 2039 02:04:41,880 --> 02:04:45,362 'But his face resembled \fljay Kumar 100%' 2040 02:04:45,480 --> 02:04:47,403 Do you remember commissioner Vijay Kumar? 2041 02:04:47,480 --> 02:04:49,608 He killed the minister's son in Raji's murder case 2042 02:04:49,680 --> 02:04:52,524 When he was DC, he has taken so many measures for safety of girls 2043 02:04:52,600 --> 02:04:54,443 Only person to respect software professionals 2044 02:04:54,520 --> 02:04:55,328 But isn't he dead? 2045 02:04:55,440 --> 02:04:56,965 As a human being he asked forjustice 2046 02:04:57,040 --> 02:04:57,723 They killed him 2047 02:04:57,800 --> 02:04:59,370 He is God, what will they do now? 2048 02:04:59,441 --> 02:05:00,522 What are you blabbering? 2049 02:05:00,600 --> 02:05:01,965 How can a dead man come alive? 2050 02:05:02,040 --> 02:05:04,441 Only the body dies Not the soul 2051 02:05:04,561 --> 02:05:05,767 Whether ghost or God... 2052 02:05:05,841 --> 02:05:07,411 ...he is helping us That is enough 2053 02:05:07,480 --> 02:05:08,891 How can he rise from the dead? 2054 02:05:08,960 --> 02:05:10,007 We will make him come 2055 02:05:10,080 --> 02:05:10,763 How? 2056 02:05:10,840 --> 02:05:13,525 We'll make him live through Facebook, Twitter, WhatsApp 2057 02:05:13,880 --> 02:05:15,609 'ls a spirit the killer?' 2058 02:05:15,680 --> 02:05:17,648 'Or did God punish the wrong doer?' 2059 02:05:17,720 --> 02:05:20,803 'Or is a mysterious man behind this whole affair?' 2060 02:05:20,881 --> 02:05:22,804 'Tamil Nadu is waiting for the reply' 2061 02:05:22,880 --> 02:05:23,961 Come in 2062 02:05:24,160 --> 02:05:25,491 - Sit down - It's okay 2063 02:05:25,560 --> 02:05:29,690 They claim Wjay Kumar is a spirit 2064 02:05:30,161 --> 02:05:33,529 The media oscillates between ghost and God 2065 02:05:33,600 --> 02:05:38,049 Is this some internal politics where you finished him off? 2066 02:05:38,120 --> 02:05:40,282 And used the dead man as a scapegoat? 2067 02:05:40,960 --> 02:05:43,008 The man who died is in a way related to me 2068 02:05:43,080 --> 02:05:44,081 No, sir, I think- 2069 02:05:44,160 --> 02:05:45,969 Don't give lame excuses to me! 2070 02:05:46,080 --> 02:05:47,969 I don't care who the killer is 2071 02:05:48,040 --> 02:05:49,201 Shoot him dead 2072 02:05:49,280 --> 02:05:50,167 Will do, sir 2073 02:05:50,240 --> 02:05:51,890 Okay, you can leave 2074 02:05:52,000 --> 02:05:54,844 Greetings, bro 2075 02:05:55,121 --> 02:05:56,725 You killed one of our men 2076 02:05:56,800 --> 02:05:58,882 Ratnam, we are interrogating regarding this murder 2077 02:05:58,961 --> 02:06:00,372 I know what you are up to 2078 02:06:00,440 --> 02:06:02,727 Vanamamalai and you are hand in glove! 2079 02:06:04,880 --> 02:06:06,484 Hello, renowned industrialist 2080 02:06:07,440 --> 02:06:11,126 Did you kill Karikalan because he is with me and no longer working for you? 2081 02:06:11,200 --> 02:06:13,123 Don't be stupid, whacko 2082 02:06:13,240 --> 02:06:14,810 Wjay Kumar killed him 2083 02:06:14,880 --> 02:06:17,929 We killed Wjay Kumar, 'anna' How can he come back alive? 2084 02:06:18,000 --> 02:06:19,650 Talking through his hat! 2085 02:06:19,720 --> 02:06:21,643 Hey! Let me explain 2086 02:06:21,720 --> 02:06:23,484 Vijay Kumar is alive 2087 02:06:23,640 --> 02:06:25,483 He is the one who killed Karikalan 2088 02:06:25,560 --> 02:06:27,449 You and I are his next targets 2089 02:06:27,560 --> 02:06:29,324 You plan to kill me? 2090 02:06:29,440 --> 02:06:30,771 Go ahead Let me see 2091 02:06:30,840 --> 02:06:33,491 You are like a brother to me That's why I wanted to caution you 2092 02:06:33,560 --> 02:06:34,721 Be on your guard 2093 02:06:34,801 --> 02:06:35,848 Same goes for you 2094 02:06:35,920 --> 02:06:37,763 I looked upon you like my own brother 2095 02:06:37,840 --> 02:06:40,764 That's why I didn't grab you by your collar for killing Karikalan 2096 02:06:40,881 --> 02:06:42,121 You take care of yourself 2097 02:06:42,200 --> 02:06:46,250 Hey! Take care of this old man He might go missing all of a sudden 2098 02:06:54,001 --> 02:06:56,242 If I don't pick your call shouldn't you know I'm busy 2099 02:06:56,320 --> 02:06:58,004 Bugging me with calls 2100 02:06:58,120 --> 02:06:59,121 Whaaat? 2101 02:07:02,080 --> 02:07:04,162 'I am begging you Please go back to work' 2102 02:07:04,241 --> 02:07:06,005 I beg you- 2103 02:07:07,640 --> 02:07:09,005 Wretched fellow! 2104 02:07:10,720 --> 02:07:13,246 If I don't hand over the building in 75 days... 2105 02:07:13,320 --> 02:07:15,163 ...1500 million down the drain 2106 02:07:15,240 --> 02:07:17,004 Sir, I've been goading them daily 2107 02:07:17,080 --> 02:07:18,366 If they work beyond 6 floors... 2108 02:07:18,440 --> 02:07:20,363 ...according to rules, we must provide them with safety nets 2109 02:07:20,440 --> 02:07:21,487 We've built up to 30 floors 2110 02:07:21,560 --> 02:07:23,688 We are still working because it is urgent 2111 02:07:23,800 --> 02:07:25,211 1 casualty per week 2112 02:07:26,001 --> 02:07:27,605 8 people have died 2113 02:07:28,680 --> 02:07:29,727 Move aside 2114 02:07:29,800 --> 02:07:31,325 They are all kids 2115 02:07:31,600 --> 02:07:34,410 Using this as a reason no one wants to work 2116 02:07:34,480 --> 02:07:36,403 Who is the contractor? 2117 02:07:36,480 --> 02:07:37,811 You! Sait, come here 2118 02:07:39,400 --> 02:07:41,050 Come...come 2119 02:07:42,280 --> 02:07:46,683 We don't have time to be talking now 2120 02:07:46,760 --> 02:07:50,162 Work shouldn't come to a standstill whatever may be the reason 2121 02:07:50,920 --> 02:07:52,809 Rs 100,000 per person 2122 02:07:52,881 --> 02:07:54,406 8 people, 800,000 2123 02:07:54,481 --> 02:07:55,721 That is not the problem 2124 02:07:55,840 --> 02:07:59,845 They are all poverty stricken tramps 2125 02:08:00,080 --> 02:08:01,525 They are homeless 2126 02:08:01,600 --> 02:08:03,045 Nothing to write home about 2127 02:08:03,121 --> 02:08:06,204 And no kith and kin to claim them if they die 2128 02:08:06,800 --> 02:08:09,246 Fine, I don't mind I'll round it off to 1 million 2129 02:08:10,120 --> 02:08:13,044 As if you will give this entire amount to them?! 2130 02:08:14,200 --> 02:08:15,929 Go...announce it in Hindi to them 2131 02:08:16,000 --> 02:08:17,445 Our discussion is over 2132 02:08:17,560 --> 02:08:19,642 He has agreed to all our demands 2133 02:08:19,720 --> 02:08:20,846 Hurry up, get back to work 2134 02:08:20,920 --> 02:08:24,242 I'll talk to you in the evening 2135 02:08:29,800 --> 02:08:31,086 Who is this little boy? 2136 02:08:31,160 --> 02:08:32,207 This dead lady's son 2137 02:08:32,280 --> 02:08:34,726 Son...sonny 2138 02:08:34,960 --> 02:08:37,008 He doesn't understand Tamil, sir 2139 02:08:37,080 --> 02:08:39,128 He can't speak this language 2140 02:08:39,640 --> 02:08:41,768 But money talks, right? 2141 02:08:42,320 --> 02:08:44,402 You're worth only this much 2142 02:08:45,320 --> 02:08:46,321 Get yourself some candy 2143 02:08:46,400 --> 02:08:47,287 Okay? 2144 02:08:47,640 --> 02:08:49,244 Eat chocolate 2145 02:09:02,040 --> 02:09:04,611 Ratnam is never the kind to get frightened 2146 02:09:04,680 --> 02:09:07,001 For the first time, he has called us here to keep watch 2147 02:09:07,080 --> 02:09:10,084 After Karikalan was killed he is scared to death 2148 02:09:10,160 --> 02:09:12,731 When I first joined Vanamamalai to learn the tricks of the trade... 2149 02:09:12,800 --> 02:09:14,564 ...do you know how much I was humiliated? 2150 02:09:14,640 --> 02:09:16,210 Only because I brushed all that off 2151 02:09:16,280 --> 02:09:18,521 ...today I'm able to construct this multi-storied building 2152 02:09:18,641 --> 02:09:21,326 I heard a rumor that Karikalan was killed by Wjay Kumar's spirit 2153 02:09:21,400 --> 02:09:22,811 You think a spirit can kill? 2154 02:09:22,880 --> 02:09:24,769 Is this a topic to discuss at night? 2155 02:09:25,361 --> 02:09:27,090 You and your fertile imagination! 2156 02:09:29,960 --> 02:09:31,724 I thought I saw something go past 2157 02:09:32,280 --> 02:09:33,930 You got scared 2158 02:09:40,120 --> 02:09:41,451 Come 2159 02:09:41,840 --> 02:09:44,286 Let's check 2160 02:09:49,240 --> 02:09:50,924 Over there 2161 02:09:53,600 --> 02:09:55,125 Who is it? 2162 02:09:58,920 --> 02:10:00,729 Catch it 2163 02:10:00,840 --> 02:10:03,730 Grab him 2164 02:10:09,800 --> 02:10:10,926 What was that? 2165 02:10:12,840 --> 02:10:14,126 That's Sathish 2166 02:10:14,240 --> 02:10:15,287 Let's go 2167 02:10:15,360 --> 02:10:16,930 Surround this area 2168 02:10:43,400 --> 02:10:44,811 Go away, Satan 2169 02:10:46,001 --> 02:10:47,491 Go away, Satan 2170 02:10:47,560 --> 02:10:51,645 GO AWAY, SATAN! 2171 02:10:54,360 --> 02:10:55,282 What is that sound? 2172 02:10:55,360 --> 02:10:56,600 Let me go check, uncle 2173 02:11:02,840 --> 02:11:03,966 Kanhi...? 2174 02:11:04,600 --> 02:11:07,126 Where are you? 2175 02:11:28,760 --> 02:11:29,966 Don't hurt me 2176 02:11:30,040 --> 02:11:31,883 I'll give you my entire savings from my bank 2177 02:11:32,000 --> 02:11:33,650 RATNAM! 2178 02:12:03,920 --> 02:12:06,366 Someone has fallen from the top floor 2179 02:12:06,440 --> 02:12:07,805 Hey! All of you, come 2180 02:12:07,921 --> 02:12:10,447 Check who has fallen 2181 02:12:15,800 --> 02:12:17,450 'Eat chocolate' 2182 02:12:44,920 --> 02:12:46,251 Good morning, sir 2183 02:12:47,680 --> 02:12:49,569 He is lying here like an orphan 2184 02:12:49,640 --> 02:12:51,404 What the F are you doing? 2185 02:12:53,560 --> 02:12:54,846 Sir, we are interrogating 2186 02:12:54,920 --> 02:12:56,604 You don't have to bother interrogating 2187 02:12:56,680 --> 02:12:58,409 The killer is Wjay Kumar 2188 02:12:58,560 --> 02:12:59,402 Who? 2189 02:13:00,160 --> 02:13:02,003 Trust me, he is alive 2190 02:13:02,080 --> 02:13:04,731 Sir, can I talk to you in private? 2191 02:13:07,121 --> 02:13:12,651 Sir, people are saying you and your brother didn't see eye to eye 2192 02:13:13,040 --> 02:13:16,442 So you killed him 2193 02:13:16,721 --> 02:13:19,372 Oh! Super 2194 02:13:20,000 --> 02:13:21,206 I got it 2195 02:13:22,801 --> 02:13:24,007 Congratulations 2196 02:13:24,081 --> 02:13:25,367 I'll handle it 2197 02:13:31,121 --> 02:13:33,567 Reverse the cars...turn 2198 02:13:34,440 --> 02:13:36,761 I don't want any policeman following me 2199 02:13:36,881 --> 02:13:39,452 Looking at this khaki unifonn sends shivers up my spine 2200 02:13:39,520 --> 02:13:40,931 out...get out 2201 02:14:15,760 --> 02:14:17,649 Hello, Vijay Kumar? 2202 02:14:19,000 --> 02:14:21,844 They call you a ghost Hail you as God! 2203 02:14:21,960 --> 02:14:23,246 You are a rat 2204 02:14:23,360 --> 02:14:26,489 A rat hiding in a burrow frightened for its life 2205 02:14:26,560 --> 02:14:28,449 Like how you killed Karikalan and Ratnam... 2206 02:14:28,520 --> 02:14:30,602 ...did you think I would be your 3rd victim? 2207 02:14:31,840 --> 02:14:34,161 I expected a lot from you 2208 02:14:34,320 --> 02:14:36,607 But so flat and easy you fell into my hands 2209 02:14:40,520 --> 02:14:41,681 Flatly 2210 02:14:41,800 --> 02:14:43,211 Easily 2211 02:14:44,160 --> 02:14:45,446 Can't hear you 2212 02:14:45,520 --> 02:14:46,726 I'm growing old 2213 02:14:50,400 --> 02:14:52,641 I didn't fall into your hands 2214 02:14:54,280 --> 02:14:56,851 You've fallen into my trap 2215 02:15:02,920 --> 02:15:05,207 You have to go up to Kerala without anyone's knowledge 2216 02:15:05,320 --> 02:15:07,004 Why now all of a sudden? 2217 02:15:07,080 --> 02:15:10,766 Vanamamalai's henchmen are looking for us in every alley, nook and comer 2218 02:15:10,840 --> 02:15:12,922 If you step out of here that's enough 2219 02:15:13,000 --> 02:15:15,480 They will themselves find you and take you to their boss 2220 02:15:15,600 --> 02:15:17,329 They will thrash you to reveal my hideout 2221 02:15:17,400 --> 02:15:19,562 I swear even if I die I won't whisper a word 2222 02:15:21,960 --> 02:15:23,325 You should whisper! 2223 02:15:23,441 --> 02:15:25,443 You should point your finger at me 2224 02:15:25,520 --> 02:15:26,203 okay 2225 02:15:26,280 --> 02:15:28,647 Only then those imbeciles will come here in search of me 2226 02:15:28,720 --> 02:15:29,562 You never know 2227 02:15:29,640 --> 02:15:33,486 Even that chief dumb-ass Vanamamalai will come here and stand right in front of me 2228 02:15:52,000 --> 02:15:54,367 Baby';? 2229 02:15:59,760 --> 02:16:03,003 Our death will never hurt us, Wjay Kumar 2230 02:16:03,121 --> 02:16:05,852 But when our loved ones die- 2231 02:16:10,680 --> 02:16:12,728 Who hit you, baby? 2232 02:16:12,840 --> 02:16:14,330 You shouldn't cry, baby 2233 02:16:14,400 --> 02:16:16,129 I love you, Pa 2234 02:16:16,200 --> 02:16:17,770 Love you too, darling 2235 02:16:18,520 --> 02:16:20,727 Does it hurt a lot? 2236 02:16:22,720 --> 02:16:24,643 Who are these people? 2237 02:16:25,240 --> 02:16:26,969 Your mother should have been alive 2238 02:16:27,320 --> 02:16:29,004 My mother too 2239 02:16:29,240 --> 02:16:31,163 Today both of them are not with us 2240 02:16:32,320 --> 02:16:33,890 It is because of them 2241 02:16:34,360 --> 02:16:37,967 Today their dearest wish is we should also not be alive 2242 02:16:38,400 --> 02:16:41,609 So our mothers were... 2243 02:16:41,720 --> 02:16:43,609 Your mother and mine were- 2244 02:16:47,520 --> 02:16:49,409 mu they say 'sorry? 2245 02:16:52,760 --> 02:16:56,048 Did they feel sad they had done something wrong? 2246 02:16:57,920 --> 02:17:00,491 I will ask them to apologize to you 2247 02:17:01,041 --> 02:17:02,281 They won't understand, dear 2248 02:17:02,360 --> 02:17:04,681 Let me try once 2249 02:17:05,720 --> 02:17:06,881 UP to you 2250 02:17:08,760 --> 02:17:11,286 Grandpa, apologize to my dad 2251 02:17:11,400 --> 02:17:12,242 Wham? 2252 02:17:12,320 --> 02:17:15,244 If you do something wrong you should say 'sorry' at once 2253 02:17:15,320 --> 02:17:16,606 Look at this child 2254 02:17:17,160 --> 02:17:20,164 Sweetheart, I must repeat my mistake once more 2255 02:17:20,561 --> 02:17:23,929 When I finish that one 'sorry' will cover all crimes 2256 02:17:24,000 --> 02:17:25,286 Okay? 2257 02:17:26,641 --> 02:17:28,131 He doesn't understand, baby 2258 02:17:28,200 --> 02:17:31,966 You tell him in the language he will understand, okay? 2259 02:17:34,600 --> 02:17:35,522 Rajendar! 2260 02:17:35,601 --> 02:17:36,488 Yes sir 2261 02:17:37,160 --> 02:17:38,810 'Have a blast, baby' 2262 02:17:39,360 --> 02:17:42,045 Teacher, come along Let's leave this place 2263 02:17:42,280 --> 02:17:44,487 Isaac! Finish them 2264 02:17:45,360 --> 02:17:48,443 Let me see you touch my child if you pride yourself in being a man! 2265 02:17:56,240 --> 02:17:58,846 "Come...come Most welcome" 2266 02:17:58,920 --> 02:18:01,526 "Rock on, dude Ace it with attitude" 2267 02:20:35,320 --> 02:20:37,129 'THEN, baby!' 2268 02:20:38,120 --> 02:20:38,962 Good show 2269 02:20:39,040 --> 02:20:40,769 Thank you 2270 02:20:41,200 --> 02:20:43,965 Killing you is no big deal, okay? 2271 02:20:44,240 --> 02:20:46,083 Instead of taking my revenge on you... 2272 02:20:46,160 --> 02:20:48,766 ...I thought raising my daughter was priority 2273 02:20:48,840 --> 02:20:50,444 You can call me a coward 2274 02:20:50,520 --> 02:20:51,521 A dastard! 2275 02:20:51,600 --> 02:20:53,443 Whatever name you can think of 2276 02:20:53,520 --> 02:20:57,206 But I have been a great father to my daughter 2277 02:20:59,240 --> 02:21:03,450 Knowing you killed her mother when my daughter came up to you... 2278 02:21:03,520 --> 02:21:06,524 ...and said 'grandpa, say sorry 2279 02:21:06,800 --> 02:21:09,087 ...that's my moment of victory as a father 2280 02:21:09,600 --> 02:21:15,084 When an innocent girl was raped and murdered by your son ruthlessly... 2281 02:21:15,320 --> 02:21:18,210 ...that nano-second you lost your qualification as a father! 2282 02:21:18,640 --> 02:21:25,250 Raider, rapist, terrorist, drunkard, scumbag, slimeball, criminal, crook 2283 02:21:26,160 --> 02:21:28,083 For these people to have become so immoral... 2284 02:21:28,160 --> 02:21:32,609 ...their fathers who did a bad job are solely to be blamed 2285 02:21:34,240 --> 02:21:39,565 Every single father who is incapable of raising their children properly is a culprit 2286 02:21:41,240 --> 02:21:42,446 I made a mistake 2287 02:21:42,520 --> 02:21:46,127 Before killing your son I should have closed your chapter 2288 02:21:47,360 --> 02:21:50,011 You wanted to know my last wish before dying, right? 2289 02:21:51,800 --> 02:21:52,926 Shall I do it? 2290 02:22:05,120 --> 02:22:06,645 Such a poor soul 2291 02:22:06,760 --> 02:22:08,444 I feel sorry for you 2292 02:22:27,120 --> 02:22:28,007 Clear 2293 02:22:30,800 --> 02:22:32,450 Special squad 36 reporting, sir 2294 02:22:32,520 --> 02:22:33,203 Yes 2295 02:22:33,560 --> 02:22:35,164 No one in the expected zone, sir 2296 02:22:35,240 --> 02:22:36,002 Zone clear, sir 2297 02:22:36,080 --> 02:22:37,047 Okay, clear 2298 02:22:52,880 --> 02:22:58,205 I will meet you after 48 hours with the name of the assailant 2299 02:22:58,280 --> 02:23:01,443 A rumor is floating now Vijay Kumar is the killer, sir? 2300 02:23:01,560 --> 02:23:04,131 You've yourself called it a 'rumor' 2301 02:23:04,200 --> 02:23:06,601 How could a dead man come back to life? 2302 02:23:06,680 --> 02:23:08,728 Sir, some people claim they have seen him? 2303 02:23:08,800 --> 02:23:10,245 Who has seen him? 2304 02:23:10,320 --> 02:23:11,321 Can you name them? 2305 02:23:11,440 --> 02:23:13,647 To ensure good circulation don't irritate us 2306 02:23:13,720 --> 02:23:17,805 Sibi sir, all 3 deceased are influential people in society 2307 02:23:17,880 --> 02:23:20,850 VIPS who cannot be touched by law 2308 02:23:20,960 --> 02:23:26,046 So I suspect your police department has used some ghosting technique 2309 02:23:26,160 --> 02:23:27,685 ...to eliminate them 2310 02:23:27,760 --> 02:23:29,000 What does 'ghosting' mean? 2311 02:23:29,080 --> 02:23:29,888 I don't get you 2312 02:23:29,960 --> 02:23:32,167 Maybe your own police department... 2313 02:23:32,240 --> 02:23:35,050 ...used a smokescreen as if Wjay Kumar is dead 2314 02:23:35,120 --> 02:23:39,648 Punished those who cannot be touched by law through him 2315 02:23:39,760 --> 02:23:41,000 It is a strong doubt of mine 2316 02:23:41,080 --> 02:23:42,525 Maybe you should stop reporting 2317 02:23:42,600 --> 02:23:45,729 And start writing stories with your fertile imagination 2318 02:23:46,160 --> 02:23:47,810 1 last question, sir 2319 02:23:47,880 --> 02:23:48,563 Go ahead 2320 02:23:48,640 --> 02:23:51,769 Murder cases of many top leaders have not been solved, sir 2321 02:23:51,840 --> 02:23:52,807 “my 2322 02:23:52,880 --> 02:23:53,802 Recently- 2323 02:23:53,880 --> 02:23:55,086 Understood 2324 02:23:55,280 --> 02:23:57,851 We are not investigating if they are dead or alive 2325 02:23:57,920 --> 02:23:59,445 We believe they are alive 2326 02:23:59,520 --> 02:24:02,330 I really don't know if Vijay Kumar is alive 2327 02:24:02,440 --> 02:24:04,249 But he will show up to avenge a crime 2328 02:24:04,320 --> 02:24:05,765 Everyone is petrified, sir 2329 02:24:05,880 --> 02:24:08,611 So I believe the crime rate has reduced in our society 2330 02:24:08,680 --> 02:24:09,841 What do you feel? 2331 02:24:09,920 --> 02:24:11,729 Crime rate has come down, right? 2332 02:24:12,560 --> 02:24:13,447 I'll see you soon 2333 02:24:13,560 --> 02:24:14,561 Thank you 2334 02:24:17,760 --> 02:24:20,240 What a volley of questions they come up with 2335 02:24:25,720 --> 02:24:27,404 Want to have some black tea, Vijay? 2336 02:24:39,000 --> 02:24:41,446 'A Few Years Later' 2337 02:24:49,720 --> 02:24:53,361 "Skies cerulean Fields viridian" 2338 02:24:53,480 --> 02:24:57,246 "Look at us, you and me Lost in paradise happily" 2339 02:24:57,360 --> 02:25:00,967 "Love can never drown here" 2340 02:25:01,200 --> 02:25:04,841 "The flowing waters are testimony clear" 2341 02:25:05,040 --> 02:25:12,527 "The quietude and tranquility drew lines of serenity' 2342 02:25:12,640 --> 02:25:13,721 Good evening, Baby 2343 02:25:13,840 --> 02:25:16,411 Whom are you making tea for in an empty tea stall, uncle? 2344 02:25:16,480 --> 02:25:17,527 Nivi, you are back? 2345 02:25:17,600 --> 02:25:18,601 What happened? 2346 02:25:18,720 --> 02:25:19,642 Just finished school 2347 02:25:19,720 --> 02:25:22,087 Baby, we changed our names and city 2348 02:25:22,160 --> 02:25:23,491 Even our appearance 2349 02:25:23,560 --> 02:25:26,450 But we just can't change teacher's Malayalam one bit 2350 02:25:27,360 --> 02:25:28,850 Taking a dig at me! 2351 02:25:29,000 --> 02:25:30,001 Mr Dharm eswafl 2352 02:25:30,120 --> 02:25:31,724 - That's me - Courier, sir 2353 02:25:39,880 --> 02:25:41,086 Baby 2354 02:25:41,240 --> 02:25:42,401 What, baby? 2355 02:25:42,480 --> 02:25:44,244 I have a small job to do 2356 02:25:44,560 --> 02:25:46,801 I will be out of town for 10 days 2357 02:25:46,880 --> 02:25:47,767 'Go, get them, baby' 2358 02:25:47,840 --> 02:25:50,605 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 2359 02:25:50,680 --> 02:25:53,650 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 2360 02:25:53,720 --> 02:25:56,405 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 2361 02:25:56,480 --> 02:25:59,245 "Whoever the enemy he dares them boldly" 2362 02:25:59,320 --> 02:26:01,641 "He is the spark who makes a mark" 2363 02:26:02,400 --> 02:26:04,846 "Come...come Most welcome" 2364 02:26:04,920 --> 02:26:07,400 "Kindle aflame Master of the game" 2365 02:26:08,280 --> 02:26:11,250 Subtitled by rekhs 2366 02:26:45,600 --> 02:26:48,206 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 2367 02:26:48,280 --> 02:26:51,204 "Teaching a lesson righteous Stirring dust he strides victorious" 2368 02:26:51,280 --> 02:26:53,726 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 2369 02:26:53,840 --> 02:26:56,650 "Whoever the enemy he faces them bravely" 2370 02:26:56,720 --> 02:26:59,166 "Rock on, dude Ace it with attitude" 2371 02:27:00,040 --> 02:27:02,520 "Come...come Most welcome" 2372 02:27:02,600 --> 02:27:04,921 "Young commander People's crusade?' 2373 02:27:18,000 --> 02:27:22,483 "In ajungle dense in many a place" 2374 02:27:27,600 --> 02:27:30,126 "A deer that didn't graze" 2375 02:27:38,400 --> 02:27:44,089 "Acting pricey, dude What an attitude!" 2376 02:27:44,200 --> 02:27:49,923 "Goofed, out of line, blooper Way off mark, screw up, blunder" 2377 02:28:01,280 --> 02:28:04,124 "You spoilt me I ruined you, sweetie" 2378 02:28:04,200 --> 02:28:06,806 "Let our lips play in hannony" 2379 02:28:06,880 --> 02:28:09,690 "I caressed you willingly You touched me wildly" 2380 02:28:09,760 --> 02:28:12,366 "I will never leave you, trust me" 2381 02:28:12,440 --> 02:28:15,284 "With your look sexy don't tattoo me" 2382 02:28:15,360 --> 02:28:18,170 "Into my lips with brazenness don't kiss me senseless?" 2383 02:28:18,240 --> 02:28:21,130 "Are you dried fish gravy yummy? Or sugarcane yet to be chewed softly?" 2384 02:28:21,200 --> 02:28:23,806 "The moment I touch you, baby our lips get tinted with mehendi" 2385 02:28:23,880 --> 02:28:29,205 "Playing hard to get though interested" 2386 02:28:29,280 --> 02:28:34,969 "Wrong, error, trip Dumb thing to do, slip" 2387 02:29:09,040 --> 02:29:14,922 "Jasmine white moon, you are my 'idli' Every night I'll feast on you eagerly" 2388 02:29:15,040 --> 02:29:20,570 "My cheeks are dimpled for you to play 'count and capture', my beau" 2389 02:29:20,640 --> 02:29:26,363 "My lips on yours sweet Nlyjaggery cube treat" 2390 02:29:26,480 --> 02:29:32,044 "You scream for ice cream You are the baby of my dream" 2391 02:29:32,120 --> 02:29:34,885 "My baby in my life-stream" 2392 02:29:35,000 --> 02:29:36,809 "0' get the beat back" 2393 02:30:10,000 --> 02:30:11,570 "A deer that didn't graze" 2394 02:30:12,305 --> 02:30:18,747 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com170976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.