Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,821 --> 00:00:08,125
It's my set and my cast.
3
00:00:08,625 --> 00:00:10,227
I'll take care of it on my own.
4
00:00:10,227 --> 00:00:13,964
You can't even take care of yourself.
Why are you trying to get involved?
5
00:00:13,964 --> 00:00:16,466
Ra Joon Mo, don't you get it?
6
00:00:16,800 --> 00:00:21,338
You might end up taking the fall if
you get in between Cindy and CEO Byun.
7
00:00:22,072 --> 00:00:23,707
I'll take the fall.
8
00:00:24,241 --> 00:00:29,012
And I'll roam around until
I'm back on my feet again.
9
00:00:31,248 --> 00:00:34,818
That's my final decision.
10
00:00:34,818 --> 00:00:36,453
I'm sorry.
11
00:00:42,559 --> 00:00:45,429
So frustrating. Not like he
has time to look after others.
12
00:00:45,429 --> 00:00:47,397
This isn't some club at a college.
13
00:00:47,397 --> 00:00:50,667
It’s a place of business that's being
run by the market principles.
14
00:00:50,667 --> 00:00:53,403
Cindy and the show...
They are kind of similar.
15
00:00:53,403 --> 00:00:54,838
At their peaks, they didn't know...
16
00:00:54,838 --> 00:00:56,640
that love can disappear one day.
17
00:00:56,640 --> 00:00:58,508
It's like relationships between
men and women.
18
00:00:59,109 --> 00:01:02,345
When one side loses interest,
they never come back.
19
00:01:02,345 --> 00:01:05,182
I'll be relieved if we don't get sued.
20
00:01:05,515 --> 00:01:10,287
We already have people saying that
our show's going to be canceled.
21
00:01:10,287 --> 00:01:11,955
Why in the world is...
22
00:01:11,955 --> 00:01:15,425
PD Ra being all decisive at this
critical moment?
23
00:01:15,425 --> 00:01:17,427
When he's always so indecisive?
24
00:01:17,427 --> 00:01:19,496
My point exactly.
25
00:01:19,496 --> 00:01:21,231
We've got enough troubles of our own.
26
00:01:21,231 --> 00:01:26,236
What does he expect us to do with
someone the entire nation abandoned?
27
00:01:26,236 --> 00:01:28,138
He's basically saying
we all die together.
28
00:01:28,138 --> 00:01:31,808
You know what the scariest thing is?
29
00:01:32,709 --> 00:01:34,044
What is it?
30
00:01:34,678 --> 00:01:38,782
Nobody from the management
is trying to stop him.
31
00:01:40,450 --> 00:01:43,987
We must be getting canceled for real.
32
00:01:43,987 --> 00:01:47,824
Anyways, PD Ra has no sense
of responsibility.
33
00:01:52,028 --> 00:01:54,197
- Hello.
- Yes.
34
00:01:55,565 --> 00:01:57,534
- Writer Sohn.
- Yes?
35
00:01:58,368 --> 00:02:00,537
How long have you been working with
Ra Joon Mo?
36
00:02:01,171 --> 00:02:03,840
Well, about 5 years.
37
00:02:07,310 --> 00:02:10,013
You guys didn't have any successful
shows, right?
38
00:02:12,582 --> 00:02:14,551
One failed show after another...
39
00:02:14,551 --> 00:02:17,754
you don't think the management told
him to switch out the writer?
40
00:02:18,555 --> 00:02:19,789
Producer.
41
00:02:19,789 --> 00:02:21,825
They did. They told him to change
the writer.
42
00:02:21,825 --> 00:02:25,996
But, Ra Joon Mo who's always
so indecisive...
43
00:02:25,996 --> 00:02:29,366
who's always in trouble with his
unsuccessful shows
44
00:02:29,366 --> 00:02:35,071
insisted that you are family and made
sure to keep you around.
45
00:02:38,542 --> 00:02:40,577
I don't really know...
46
00:02:40,577 --> 00:02:43,480
What you're referring to with
'sense of responsibility'.
47
00:03:01,598 --> 00:03:02,933
Roof...
48
00:03:17,347 --> 00:03:20,016
Your team is so worrisome.
49
00:03:20,016 --> 00:03:22,752
No end in sight with problems
and issues.
50
00:03:28,058 --> 00:03:29,626
What is it?
51
00:03:30,227 --> 00:03:34,431
You ordered your senior to come and go.
How come you're not saying anything?
52
00:03:39,469 --> 00:03:44,641
Last night, I walked home...
53
00:03:44,641 --> 00:03:48,378
Walked? From there to your home?
54
00:03:48,378 --> 00:03:50,880
Hey, that's quite the distance...
55
00:03:52,349 --> 00:03:54,284
Did you stay up the whole night?
56
00:03:54,884 --> 00:03:57,320
No, not exactly.
57
00:03:57,954 --> 00:04:00,757
I got home at around 5 AM.
58
00:04:01,625 --> 00:04:03,727
You're crazy. Goodness.
59
00:04:04,294 --> 00:04:06,596
May I continue?
60
00:04:06,596 --> 00:04:09,165
Yes, sorry. Keep going.
61
00:04:15,639 --> 00:04:17,474
During that long time...
62
00:04:19,342 --> 00:04:21,578
I walked and did some thinking.
63
00:04:25,415 --> 00:04:28,351
- I want to shoot it again.
- What?
64
00:04:29,019 --> 00:04:30,687
Shoot what?
65
00:04:33,356 --> 00:04:38,528
If my life is a show of some sort
and I'm the protagonist of that show.
66
00:04:39,029 --> 00:04:42,032
- And if someone has been filming me...
- Oh...
67
00:04:42,032 --> 00:04:43,900
What an analogy.
68
00:04:43,900 --> 00:04:46,836
You've become a true PD.
69
00:04:49,039 --> 00:04:50,473
Oh, yes. Continue.
70
00:04:51,641 --> 00:04:56,179
If so, I would like to
restart the shoot.
71
00:04:57,947 --> 00:05:01,885
I don't know from what point
we need to re-shoot.
72
00:05:03,353 --> 00:05:07,357
Maybe I shouldn't have recorded
my feelings in that stuffed animal bear.
73
00:05:07,357 --> 00:05:10,160
Maybe I shouldn't have left you
alone in that room...
74
00:05:10,160 --> 00:05:13,129
when my father asked me to come out.
75
00:05:14,097 --> 00:05:16,700
Maybe it's when you asked me to come
to the playground.
76
00:05:16,700 --> 00:05:19,069
Maybe I shouldn't have gone out then.
77
00:05:19,069 --> 00:05:20,670
If not then...
78
00:05:21,771 --> 00:05:24,207
Maybe I shouldn't have given you
the chance to...
79
00:05:27,043 --> 00:05:32,315
reject me by not going out on our
date yesterday.
80
00:05:36,720 --> 00:05:38,321
If that's not when...
81
00:05:39,856 --> 00:05:41,658
Maybe way before then...
82
00:05:43,226 --> 00:05:45,695
When I started liking
spending time with you
83
00:05:46,363 --> 00:05:49,799
and when I started disliking you
looking at Joon Mo.
84
00:05:51,468 --> 00:05:53,703
I may need to restart from then.
85
00:05:56,673 --> 00:06:00,043
I really have no clue when I need
to restart.
86
00:06:01,578 --> 00:06:03,079
Either way...
87
00:06:04,981 --> 00:06:06,750
I want to re-shoot it.
88
00:06:07,684 --> 00:06:10,920
Why? Why do you want to redo it?
89
00:06:11,821 --> 00:06:15,358
If you didn't like me,
do you think you wouldn't be hurting?
90
00:06:15,992 --> 00:06:17,961
And it'd be more comfortable?
91
00:06:18,962 --> 00:06:20,263
No.
92
00:06:21,831 --> 00:06:26,136
I want to like you fully and properly.
93
00:06:32,208 --> 00:06:36,813
I was too awkward.
94
00:06:37,647 --> 00:06:39,883
Too lacking and too much in a rush.
95
00:06:40,517 --> 00:06:43,720
Too young and too boorish.
96
00:06:46,723 --> 00:06:49,125
There must've been a way that's
more polished.
97
00:06:50,226 --> 00:06:52,028
More mature...
98
00:06:53,797 --> 00:06:56,900
without making you feel uncomfortable
99
00:06:58,101 --> 00:07:00,336
to get close to you.
100
00:07:03,640 --> 00:07:06,342
A more classy way like that.
101
00:07:08,511 --> 00:07:12,482
So... I'd like to ask them to call
'cut' now.
102
00:07:14,317 --> 00:07:18,855
And edit out what we shot till now and
restart shooting.
103
00:07:20,290 --> 00:07:24,594
I walked all night with those thoughts.
104
00:07:27,664 --> 00:07:29,466
Is it impossible?
105
00:07:37,106 --> 00:07:41,344
As my final attempt, just once more...
106
00:07:44,013 --> 00:07:46,082
I want to ask you again.
107
00:08:35,031 --> 00:08:37,333
The broken street lights...
108
00:08:37,333 --> 00:08:40,069
Shouldn't we file a complaint about
that to the neighborhood office?
109
00:08:58,054 --> 00:08:59,689
I'm not sure.
110
00:08:59,689 --> 00:09:02,759
When the street lights were coming on...
111
00:09:02,759 --> 00:09:06,129
'Did Seung Chan file a complaint
to the community office?'
112
00:09:06,129 --> 00:09:07,664
Those were my thoughts then.
113
00:09:07,664 --> 00:09:09,132
It may not be him.
114
00:09:09,132 --> 00:09:12,302
It could be just because
it was about time.
115
00:09:12,735 --> 00:09:16,739
But, because Seung Chan has been
so good at taking care of me...
116
00:09:16,739 --> 00:09:18,908
I ended up thinking that maybe it's him.
117
00:09:18,908 --> 00:09:21,477
Truthfully, this isn't something I'd
expect from Ra Joon Mo.
118
00:09:21,477 --> 00:09:24,814
More like I shouldn't expect any
tenderness or delicate care from him.
119
00:09:24,847 --> 00:09:26,649
Seung Chan has that.
120
00:09:36,859 --> 00:09:39,128
Yes... yes.
121
00:11:28,638 --> 00:11:30,006
Cindy.
122
00:11:31,774 --> 00:11:33,910
What are you doing? We have to
go and film.
123
00:12:01,037 --> 00:12:02,505
Here...
124
00:12:05,575 --> 00:12:07,076
you need to drink this.
125
00:12:51,721 --> 00:12:53,923
Why do you keep staring at me?
126
00:12:54,457 --> 00:12:55,658
Cindy.
127
00:12:56,225 --> 00:12:59,295
Going to the set feels
like I'm dreaming.
128
00:12:59,295 --> 00:13:01,497
You keep that up.
129
00:13:01,497 --> 00:13:04,500
Working with the staff behind my back
and not telling me anything...
130
00:13:04,500 --> 00:13:07,170
I probably looked really weird.
131
00:13:07,170 --> 00:13:11,407
Hey, you looked the prettiest then
of all times I've seen you.
132
00:13:13,843 --> 00:13:16,846
What are you going to do when
CEO Byun finds out?
133
00:13:16,846 --> 00:13:18,948
You might get beaten up again.
134
00:13:19,649 --> 00:13:22,919
I'm not that afraid of CEO Byun.
135
00:13:23,820 --> 00:13:26,088
I'm afraid of you the most.
136
00:13:27,757 --> 00:13:31,027
- Me?
- Of course.
137
00:13:31,661 --> 00:13:36,599
If someone I don't like is upset at me,
then I can be whatever about it.
138
00:13:36,599 --> 00:13:40,770
But, if someone I like is disappointed
in me and gets angry at me...
139
00:13:41,671 --> 00:13:44,140
then that's something to be afraid of,
don't you think?
140
00:13:44,140 --> 00:13:46,809
Are you dumb? Why would you like me?
141
00:13:53,683 --> 00:13:56,752
Cindy went on a shoot?
142
00:13:56,752 --> 00:14:01,224
They did a morning wake-up filming
and took her.
143
00:14:02,258 --> 00:14:05,094
Then, what about our Ji Ni?
144
00:14:06,329 --> 00:14:08,764
2 Days... 1 Night!
145
00:14:09,265 --> 00:14:15,171
She's been practicing that since
yesterday.
146
00:14:15,171 --> 00:14:17,874
I talked everything over with the
Department Chief...
147
00:14:20,109 --> 00:14:23,446
Ra Joon Mo, he can't pull himself
together till the very end.
148
00:14:23,446 --> 00:14:26,916
In the end, he's not helping Cindy.
149
00:14:32,822 --> 00:14:35,391
2 Days, 1 Night.
150
00:14:39,462 --> 00:14:42,064
So, is Cindy coming today?
151
00:14:42,064 --> 00:14:43,966
No way. Do you think she would?
152
00:14:43,966 --> 00:14:46,535
If she comes,
she's a true mental case.
153
00:14:46,535 --> 00:14:49,372
Why did she lie about that anyways?
154
00:14:49,372 --> 00:14:52,341
I think she's a compulsive liar,
to begin with.
155
00:14:54,377 --> 00:14:56,045
You guys didn't all feel that way?
156
00:14:56,045 --> 00:14:57,546
I thought she was alright.
157
00:14:57,546 --> 00:15:01,817
At first she seemed kind of snobby,
but better once you get to know her.
158
00:15:01,817 --> 00:15:03,619
You don't know how to judge people.
159
00:15:03,619 --> 00:15:07,023
She didn't even bat an eye and
says to me, 'Unni' .
160
00:15:07,023 --> 00:15:10,459
Didn't you all see that?
She's so strange!
161
00:15:10,459 --> 00:15:13,095
But, you are much older than Cindy.
162
00:15:13,095 --> 00:15:15,364
Nonetheless, a person should be honest.
163
00:15:15,364 --> 00:15:18,868
Should a person in the public eye
be so two-faced like that?
164
00:15:36,385 --> 00:15:38,788
Oh my, Cindy!
165
00:15:38,788 --> 00:15:42,892
We were all worrying about you just now.
166
00:15:44,060 --> 00:15:47,029
Right... right guys?
167
00:15:49,398 --> 00:15:52,635
You know that article...
it's not true, is it?
168
00:15:52,635 --> 00:15:55,071
It's a misunderstanding, right?
169
00:15:55,071 --> 00:15:57,640
You can tell us everything.
170
00:16:00,443 --> 00:16:01,844
Unni...
171
00:16:02,378 --> 00:16:06,282
Thank you so much for worrying
about me, Unni.
172
00:16:29,939 --> 00:16:33,843
Thank you everyone for making your
way all the way here.
173
00:16:33,843 --> 00:16:37,346
Today is the 'Going Home Special'.
174
00:16:37,346 --> 00:16:43,052
You'll spend one night at the home of
one of these grandmas.
175
00:16:43,052 --> 00:16:46,789
Here are the people that will spend
that one day with you.
176
00:16:46,789 --> 00:16:50,259
Please welcome all the grandmas.
177
00:17:01,670 --> 00:17:05,074
That, up there, is just a heli-camera.
178
00:17:05,074 --> 00:17:10,646
It moves like a helicopter and
films everything... it's a camera.
179
00:17:10,646 --> 00:17:12,648
From the sky, like that.
180
00:17:12,648 --> 00:17:15,117
- I'm being filmed in this.
- That outfit's fine.
181
00:17:16,786 --> 00:17:19,388
Seung Chan, what are you doing?
Bring them over here.
182
00:17:21,590 --> 00:17:25,061
I think the local casting was done well.
183
00:17:25,061 --> 00:17:27,696
The elders are very simple people.
184
00:17:27,696 --> 00:17:29,331
Is that a drone?
185
00:17:29,331 --> 00:17:34,070
When they filmed My Hometown here,
that thing was flying around.
186
00:17:34,070 --> 00:17:36,639
Hey PD, about our appearance fee...
187
00:17:36,639 --> 00:17:40,242
will it be money or will it be a
gift certificate?
188
00:17:40,709 --> 00:17:43,779
Well... I'll have to ask the writers.
189
00:17:44,213 --> 00:17:48,651
- I'll check on that and let you know.
- Yes, yes. Thank you.
190
00:17:50,352 --> 00:17:52,121
They know about drones.
191
00:17:56,692 --> 00:18:00,062
Grandma, you can walk slower.
We have lots of time.
192
00:18:01,664 --> 00:18:05,668
Oh, by the way...
which one is the singer?
193
00:18:07,203 --> 00:18:08,337
Excuse me?
194
00:18:08,337 --> 00:18:11,006
Which of you two is the celebrity?
195
00:18:13,008 --> 00:18:16,312
Grandma, do you not know me?
196
00:18:16,312 --> 00:18:19,515
The only celebrity I know is Song Hae.
197
00:18:19,515 --> 00:18:23,519
I also come on TV quite a lot.
198
00:18:23,519 --> 00:18:25,821
- What's your name?
- Cindy.
199
00:18:25,821 --> 00:18:28,257
- What!
- Cindy.
200
00:18:28,257 --> 00:18:30,893
Your name is really strange.
201
00:18:37,299 --> 00:18:38,834
Is this funny to you?
202
00:18:40,503 --> 00:18:41,937
It is funny.
203
00:18:43,639 --> 00:18:48,744
Was that supposed to funny?
Did you just make a joke?
204
00:18:52,148 --> 00:18:53,649
I'm sorry.
205
00:18:59,288 --> 00:19:00,656
Let's go.
206
00:19:07,763 --> 00:19:09,532
I am surprised.
207
00:19:09,532 --> 00:19:12,234
I have been working for ten years.
208
00:19:12,234 --> 00:19:17,573
Whether it's been ads, dramas, shows,
or award shows...
209
00:19:17,573 --> 00:19:19,275
I made appearances everywhere.
210
00:19:19,275 --> 00:19:23,245
I was certain that everyone in this
country knew me.
211
00:19:24,046 --> 00:19:27,049
She didn't know who I was.
212
00:19:29,118 --> 00:19:30,686
But...
213
00:19:32,555 --> 00:19:34,290
I didn't mind that.
214
00:19:34,690 --> 00:19:39,395
Finding someone who didn't know me...
I liked that.
215
00:19:39,395 --> 00:19:42,698
It was comforting and freeing.
216
00:19:51,707 --> 00:19:53,209
Grandma!
217
00:19:53,242 --> 00:19:57,112
Are you going to light a fire and
make rice in an iron pot?
218
00:19:57,112 --> 00:20:00,216
An iron pot? Why would I do that?
Do you think this is the war era?
219
00:20:00,216 --> 00:20:02,685
We use rice cookers here too.
220
00:20:02,685 --> 00:20:06,455
So, we won't fry pancakes on the
pot lid or anything?
221
00:20:06,455 --> 00:20:08,457
We have a fry pan for that.
222
00:20:11,260 --> 00:20:12,595
Oh.
223
00:20:51,500 --> 00:20:54,970
Grandma, when did you last wash these?
224
00:20:54,970 --> 00:20:56,672
Those are new.
225
00:21:01,910 --> 00:21:05,281
You haven't washed these since
2002?
226
00:21:05,281 --> 00:21:07,549
They're like brand new.
227
00:21:08,851 --> 00:21:10,286
Wow.
228
00:21:18,294 --> 00:21:21,864
- The blanket is...
- What?
229
00:21:22,931 --> 00:21:24,566
It's just that...
230
00:21:25,434 --> 00:21:27,202
it's bigger than it looks.
231
00:21:27,202 --> 00:21:30,205
Yes. How much have we filmed?
232
00:21:46,055 --> 00:21:49,958
Producer, haven't you filmed enough?
233
00:21:50,359 --> 00:21:52,728
Yes, we have enough.
234
00:21:52,728 --> 00:21:55,597
Then, stop filming already and
help me with this.
235
00:21:55,597 --> 00:21:58,000
Ah... okay.
236
00:21:58,000 --> 00:21:59,568
You have to turn it the other way.
237
00:22:00,002 --> 00:22:02,504
No, the other way.
238
00:22:10,446 --> 00:22:14,483
Producer, how can you be weaker than me?
239
00:22:15,284 --> 00:22:18,821
It's not that I'm weak.
The rhythm was off, that's why.
240
00:22:31,867 --> 00:22:33,669
What did I say? You are weaker.
241
00:22:34,370 --> 00:22:36,972
I'm really not.
242
00:22:37,973 --> 00:22:39,308
I was caught off guard.
243
00:22:39,308 --> 00:22:42,177
Where did you watch the 2002 World Cup
games?
244
00:22:42,177 --> 00:22:46,148
I went out on the streets many times
with my older brother.
245
00:22:46,615 --> 00:22:50,452
Me too. I went to Seoul with my dad.
246
00:22:50,452 --> 00:22:54,323
We laid down a mat in that park in
Yeouido and watched.
247
00:22:54,690 --> 00:22:57,259
I went there often too because I live
in Yeouido.
248
00:22:57,259 --> 00:22:59,361
Which game did you watch there?
249
00:23:01,697 --> 00:23:03,499
The one that went to a shoot-out.
250
00:23:03,499 --> 00:23:07,035
The match with Spain?
Wow, that's amazing.
251
00:23:07,636 --> 00:23:10,506
Yes, a lot of people were there.
252
00:23:11,440 --> 00:23:15,944
Still, it may not be a big fate...
253
00:23:15,944 --> 00:23:18,247
but, doesn't it count as some
small fate?
254
00:23:22,251 --> 00:23:25,254
I know you have a much longer fate with
Joon Mo.
255
00:23:25,254 --> 00:23:28,857
With me, it's a small one.
But, it's something.
256
00:23:30,793 --> 00:23:31,994
Yes.
257
00:23:33,896 --> 00:23:36,899
I'm telling you just so you know...
258
00:23:36,899 --> 00:23:42,404
I know that you didn't lie.
259
00:23:44,673 --> 00:23:46,408
Of course.
260
00:23:50,712 --> 00:23:55,150
You're going to hang this for me, right?
In the sunlight over there.
261
00:23:57,686 --> 00:23:59,288
Of course.
262
00:24:18,474 --> 00:24:20,409
I was worried about her.
263
00:24:20,409 --> 00:24:22,845
I'm relieved she's a lot stronger than
I thought.
264
00:24:22,845 --> 00:24:25,614
But, from what I heard about other
houses...
265
00:24:25,614 --> 00:24:29,117
people are putting on little talent shows
for the grandmas and visiting neighbors.
266
00:24:29,117 --> 00:24:31,520
They're filling up their air time
by doing things like this.
267
00:24:31,520 --> 00:24:32,955
But, Cindy...
268
00:24:33,288 --> 00:24:37,493
She keeps doing housework like she's
some sort of housekeeper.
269
00:24:38,227 --> 00:24:40,362
It will be hard to fill up the needed
time.
270
00:24:40,362 --> 00:24:42,965
I think we might be lacking good shots.
271
00:24:46,268 --> 00:24:49,805
Didn't I just sound like a PD, just now?
272
00:24:49,805 --> 00:24:51,807
'We might be lacking good shots...'
273
00:24:54,142 --> 00:24:56,979
We're having trouble filling air time.
274
00:24:57,713 --> 00:24:59,181
You don't think so?
275
00:25:00,315 --> 00:25:02,451
He really took Cindy?
276
00:25:02,451 --> 00:25:04,686
Yes, the media's already caught wind
of it.
277
00:25:04,686 --> 00:25:07,256
The program is getting cursed out
already.
278
00:25:07,256 --> 00:25:11,026
People are saying, what kind of reality
program has a liar in it?
279
00:25:11,026 --> 00:25:13,228
And are you disregarding the public?
280
00:25:13,228 --> 00:25:14,796
CEO Byun must know too.
281
00:25:15,464 --> 00:25:19,568
We'll have to butt heads with her.
It'll be a long talk if she comes.
282
00:25:19,568 --> 00:25:22,638
Why don't we go eat first?
283
00:25:22,638 --> 00:25:24,673
It will get long, right?
284
00:25:24,673 --> 00:25:27,109
What's the special today in the
cafeteria?
285
00:25:31,346 --> 00:25:35,284
The Department Chief and the CP are both
here together.
286
00:25:35,884 --> 00:25:40,289
We're both upset, so we were talking.
287
00:25:40,289 --> 00:25:42,457
Joon Mo is just so...
288
00:25:43,191 --> 00:25:46,028
This isn't child's play here.
289
00:25:46,028 --> 00:25:49,865
We were trying to make things easy on
you and took out the problematic one.
290
00:25:49,865 --> 00:25:53,035
And we gave you a girl who had a lot
of potential.
291
00:25:53,335 --> 00:25:57,172
- PD Ra just doesn't know my good intent.
- You know how he is.
292
00:25:57,172 --> 00:26:00,142
Why do you think his nickname is,
'Variety Department's Failure'.
293
00:26:00,142 --> 00:26:02,611
He always picks the thing that isn't
going to succeed.
294
00:26:02,611 --> 00:26:04,846
That's why I'm bringing this up...
295
00:26:04,846 --> 00:26:09,651
you know that new pilot, Star Wars?
296
00:26:10,752 --> 00:26:15,257
I hear that it's going into
2 Days, 1 Night's time slot.
297
00:26:18,894 --> 00:26:21,897
I'll give our Ji Ni for that show.
298
00:26:21,897 --> 00:26:25,634
Get rid of 2 Days, 1 Night already and
start that program.
299
00:26:25,634 --> 00:26:26,969
Gosh.
300
00:26:27,869 --> 00:26:33,375
Now that you've come here yourself and
said that to me directly...
301
00:26:34,242 --> 00:26:37,079
I'm feeling a bit... offended.
302
00:26:37,479 --> 00:26:39,915
Just because things go a bit awry,
get rid of it.
303
00:26:39,915 --> 00:26:41,783
If there's a slight problem,
get rid of it.
304
00:26:41,783 --> 00:26:43,051
If we did that...
305
00:26:43,051 --> 00:26:47,422
what show would last longer than
six months?
306
00:26:48,290 --> 00:26:50,659
You're right. None would last.
307
00:26:50,659 --> 00:26:54,696
Agencies showing up and saying put her
in this and him in that...
308
00:26:54,730 --> 00:26:59,768
If I listened to all of those requests,
why would I need PDs here at all?
309
00:26:59,768 --> 00:27:01,403
Now, Chief...
310
00:27:01,403 --> 00:27:04,206
Whether we cancel or not...
311
00:27:04,239 --> 00:27:08,043
and who we put where...
those are decisions we will make.
312
00:27:08,043 --> 00:27:12,914
CEO Byun, that's why I'm in this
position to begin with.
313
00:27:14,783 --> 00:27:18,487
Oh, is that right? I understand.
314
00:27:19,021 --> 00:27:24,426
I hope you two won't need any favors
from me in the future.
315
00:27:24,426 --> 00:27:28,497
If you find yourselves in need of
my help, it won't be pretty.
316
00:27:37,706 --> 00:27:41,943
Chief, are you really keeping
2 Days, 1 Night on the air?
317
00:27:41,943 --> 00:27:45,447
I don't know. I was just angry.
318
00:27:47,115 --> 00:27:48,483
Let's go eat.
319
00:27:48,483 --> 00:27:50,285
The line will get long if we go late.
320
00:27:50,285 --> 00:27:51,720
Okay.
321
00:27:52,988 --> 00:27:57,025
Senior, we're going to skip this week's
pre-recording during rehearsal...
322
00:27:57,025 --> 00:27:58,326
We don't have time.
323
00:27:58,326 --> 00:28:00,429
Okay, check everything.
324
00:28:00,862 --> 00:28:05,467
Hey, good thing Cindy wrapped up her
last show last week.
325
00:28:05,667 --> 00:28:08,437
Looks like it'll be hard for her to
get number one this week.
326
00:28:08,437 --> 00:28:09,938
Yeah, this week's pretty tough.
327
00:28:09,938 --> 00:28:11,573
Everyone's neck and neck.
328
00:28:11,573 --> 00:28:13,709
All the big stars are on this week.
329
00:28:14,710 --> 00:28:17,546
Even if she got number 1,
it would've been hard to cast her.
330
00:28:17,546 --> 00:28:21,049
Will Cindy be able to go on any shows?
Probably not.
331
00:28:21,049 --> 00:28:23,351
I hear 2 Days, 1 Night is shooting now.
332
00:28:23,351 --> 00:28:25,220
What's Joon Mo thinking?
333
00:28:26,221 --> 00:28:28,056
I don't know...
334
00:28:28,056 --> 00:28:32,594
But, I don't think Cindy, herself,
lied on purpose or anything.
335
00:28:32,594 --> 00:28:35,731
Nonetheless, she didn't say anything
and that's wrong too.
336
00:28:35,731 --> 00:28:37,399
That's an unspoken agreement.
337
00:28:37,399 --> 00:28:40,202
That's not what it is.
338
00:28:40,535 --> 00:28:44,139
Long time ago... when I was doing ENG.
339
00:28:44,139 --> 00:28:47,576
When was that?
You know back when Cindy was in Pinky4.
340
00:28:47,576 --> 00:28:50,479
I interviewed Cindy on some program.
341
00:28:50,479 --> 00:28:54,049
She said so that time...
that she's an orphan.
342
00:28:54,049 --> 00:28:56,151
If that's true, then this scandal
wouldn't have happened.
343
00:28:56,151 --> 00:28:57,886
People would've seen that interview.
344
00:28:57,886 --> 00:29:00,222
You must be confusing her with
someone else.
345
00:29:00,222 --> 00:29:02,124
No, it's her.
346
00:29:02,124 --> 00:29:05,260
She cried so much.
I remember it clearly.
347
00:29:05,260 --> 00:29:06,928
What did she say while crying?
348
00:29:06,928 --> 00:29:09,664
She said her parents died because
of her and how sad she was.
349
00:29:09,664 --> 00:29:12,868
Man, she cried with so much sorrow.
350
00:29:14,269 --> 00:29:16,171
Oh... then did that go on air?
351
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
No, it probably didn't.
352
00:29:18,173 --> 00:29:22,077
The manager came and ended the
interview in the middle of it.
353
00:29:22,077 --> 00:29:25,080
She was a rookie at the time and
instead of being pretty...
354
00:29:25,080 --> 00:29:28,416
her make up was all ruined and
she was crying her eyes out.
355
00:29:28,416 --> 00:29:30,418
So we had to stop the interview.
356
00:29:30,819 --> 00:29:34,222
I'm sure they asked
the PD to not air it.
357
00:29:34,222 --> 00:29:35,824
When, exactly, was that?
358
00:29:35,824 --> 00:29:40,729
That must've been
about 7 or 8 years ago.
359
00:29:40,729 --> 00:29:43,965
What show was it for?
360
00:29:43,965 --> 00:29:47,369
Was it... Entertainment Weekly?
361
00:29:47,736 --> 00:29:50,038
Or was it some sort of
Music Special Program?
362
00:29:50,038 --> 00:29:52,808
It's been so long, I just don't know.
363
00:29:53,508 --> 00:29:56,378
The seats need to be organized.
It's almost time.
364
00:29:56,378 --> 00:29:58,914
Oh, right. Yes.
365
00:29:58,914 --> 00:30:01,249
Oh, please organize the audience.
366
00:30:11,059 --> 00:30:12,627
Who are you?
367
00:30:21,369 --> 00:30:23,004
Who are you?
368
00:30:24,272 --> 00:30:28,109
This is the new rookie singer from
Byun Entertainment, Ji Ni.
369
00:30:28,109 --> 00:30:31,046
You're the rookie writer of
Music Bank, right?
370
00:30:34,282 --> 00:30:35,584
Yes.
371
00:30:37,853 --> 00:30:41,189
Look, the singer is here.
Why aren't you getting up?
372
00:30:41,189 --> 00:30:44,125
This is a singer's dressing room,
not a writer's dressing room.
373
00:30:48,630 --> 00:30:51,933
Ah, you're here.
374
00:30:52,534 --> 00:30:54,970
What do you mean, 'you're here'?
375
00:31:01,643 --> 00:31:03,712
I thought you were a coordinator.
376
00:31:05,981 --> 00:31:08,250
You don't look like a celebrity.
377
00:31:08,783 --> 00:31:09,885
CEO Byun!
378
00:31:09,885 --> 00:31:14,522
What are you saying?
Why doesn't she look like a celebrity?
379
00:31:21,529 --> 00:31:23,331
Wow...
380
00:31:25,000 --> 00:31:26,801
So sorry.
381
00:31:31,640 --> 00:31:33,875
I really thought you were a coordinator.
382
00:31:39,247 --> 00:31:41,182
Bye.
383
00:31:44,619 --> 00:31:48,256
Today all the station people are
getting on my nerves.
384
00:31:48,256 --> 00:31:49,824
What's with them all?
385
00:31:54,129 --> 00:31:55,764
I'm annoyed.
386
00:31:57,732 --> 00:32:00,035
Ji Ni, aren't you going to lose weight?
387
00:32:00,035 --> 00:32:02,070
Why can't you be more determined?
388
00:32:02,070 --> 00:32:04,739
Cindy would starve for days
if I told her to.
389
00:32:05,206 --> 00:32:06,808
- Chief Kim.
- Yes?
390
00:32:06,808 --> 00:32:08,777
Keep an eye on her starting today.
391
00:32:08,777 --> 00:32:13,048
If she eats anything other than
her set meal, let me know.
392
00:32:13,048 --> 00:32:14,082
Yes.
393
00:32:27,729 --> 00:32:29,798
Hey, is it going well?
394
00:32:32,267 --> 00:32:33,768
I'm not sure.
395
00:32:33,768 --> 00:32:35,637
Why are you not sure?
396
00:32:35,637 --> 00:32:39,274
Are things not awkward and
going well with the grandma?
397
00:32:39,274 --> 00:32:43,345
The thing is...
It's not awkward, that's for sure.
398
00:32:43,345 --> 00:32:45,680
Whether it's fun... I'm not sure.
399
00:32:46,748 --> 00:32:48,550
Where's Cindy?
400
00:33:18,046 --> 00:33:20,982
For how long is she going to
keep organizing that?
401
00:33:20,982 --> 00:33:22,984
Did she get a job at a restaurant
or something?
402
00:33:22,984 --> 00:33:25,687
She keeps moving around.
403
00:33:25,687 --> 00:33:30,692
But, she's not saying much.
The visuals aren't fun either.
404
00:33:30,692 --> 00:33:33,428
I'm not sure it'll be that useful
in the editing room.
405
00:33:34,763 --> 00:33:39,534
Senior, don't you think I'm slightly
like a PD right now?
406
00:33:41,603 --> 00:33:44,773
Sure, yeah.
407
00:33:44,773 --> 00:33:47,308
You're very much like a PD.
408
00:33:49,577 --> 00:33:50,979
Anyways.
409
00:33:52,747 --> 00:33:55,216
Are we really getting canceled?
410
00:34:01,756 --> 00:34:03,591
Do you know...
411
00:34:04,459 --> 00:34:07,529
No variety show ends with an applause.
412
00:34:07,529 --> 00:34:11,733
Variety shows only end in ruin.
413
00:34:12,500 --> 00:34:17,272
Dramas are already pre-determined
at 16 episodes or 50 episodes.
414
00:34:17,272 --> 00:34:20,809
So, if things go well... it ends in a
big celebration with an applause.
415
00:34:20,809 --> 00:34:22,343
Happy ending.
416
00:34:23,044 --> 00:34:25,513
But, variety's not like that.
417
00:34:26,247 --> 00:34:30,452
If people clap,
you just keep going.
418
00:34:30,452 --> 00:34:34,355
But, they won't clap for you forever.
419
00:34:35,056 --> 00:34:38,426
Someday, they will get sick of you...
420
00:34:39,127 --> 00:34:44,365
find you obvious, eventually stop
watching and think you're a nuisance.
421
00:34:44,833 --> 00:34:48,069
That's when your end has come.
422
00:34:48,069 --> 00:34:51,239
That's why it's hard to have a
good end.
423
00:34:52,807 --> 00:34:56,945
The after taste is somewhat bitter and
the ending is sad.
424
00:34:56,945 --> 00:34:58,513
Sad ending.
425
00:35:01,216 --> 00:35:05,153
I just wish it wouldn't end.
426
00:35:05,153 --> 00:35:07,388
Do you think I want it to end?
427
00:35:08,156 --> 00:35:12,594
It's a long-lived program that's been
around since 2007.
428
00:35:13,461 --> 00:35:15,830
The longer the show has been on air...
429
00:35:16,798 --> 00:35:21,002
the more I dislike the fact that I'm
the one closing it.
430
00:35:43,024 --> 00:35:47,328
By any chance... do you keep original
copies of our off site interviews?
431
00:35:47,328 --> 00:35:49,797
We do, but which one?
432
00:35:50,198 --> 00:35:52,400
I think it's been about 7 or 8 years.
433
00:35:53,501 --> 00:35:56,337
Those haven't been digitally converted
434
00:35:56,337 --> 00:35:58,973
so you'll have to
look through the tapes.
435
00:35:58,973 --> 00:36:02,377
- Ah, they have been indexed though.
- I see.
436
00:36:02,377 --> 00:36:04,846
I'm looking for a Pinky4 interview.
437
00:36:04,846 --> 00:36:07,282
From Entertainment Weekly and
Music Special.
438
00:36:15,823 --> 00:36:18,059
I need to leave in an hour.
439
00:36:18,059 --> 00:36:19,961
Okay, I'll look quickly.
440
00:36:31,439 --> 00:36:33,241
That's a lot.
441
00:37:08,042 --> 00:37:10,078
I'm not doing this...
442
00:37:10,078 --> 00:37:13,081
I'm so tired. Why am I doing this?
443
00:37:32,066 --> 00:37:34,335
How am I supposed to go to the
bathroom later?
444
00:37:34,335 --> 00:37:36,070
I think I'm going to be scared.
445
00:37:37,438 --> 00:37:38,940
That's true...
446
00:37:38,940 --> 00:37:42,844
When we do these rural shoots,
we see a lot of ghosts.
447
00:37:42,844 --> 00:37:44,178
What?
448
00:37:45,880 --> 00:37:47,882
Don't make up lies.
449
00:37:48,249 --> 00:37:50,485
What? Why are you so surprised?
450
00:37:50,485 --> 00:37:54,289
We really do see a lot.
You'll see them soon.
451
00:37:54,856 --> 00:37:57,158
They come to us in our sleep too.
452
00:37:58,993 --> 00:38:00,762
Last year...
453
00:38:00,762 --> 00:38:04,866
which mountain was that again?
454
00:38:04,866 --> 00:38:09,170
Anyway, we went to
this really big mountain
455
00:38:09,170 --> 00:38:11,239
to spend the night.
456
00:38:11,906 --> 00:38:15,343
This really strange woman appeared
in my dream.
457
00:38:16,077 --> 00:38:19,414
She had long hair and was wearing
all white.
458
00:38:19,414 --> 00:38:23,051
Come on... stop it!
459
00:38:23,051 --> 00:38:24,952
Why? Just listen.
460
00:38:24,952 --> 00:38:27,588
Yeah... it's fun. Let's hear it.
461
00:38:28,256 --> 00:38:34,162
So, I was wondering if this woman was
a person or a ghost.
462
00:38:34,696 --> 00:38:38,466
Then, in the morning,
I was talking to a camera man.
463
00:38:38,466 --> 00:38:42,403
He says that he saw her too!
464
00:38:42,403 --> 00:38:44,639
We described what we saw to each other.
465
00:38:44,639 --> 00:38:49,777
The birth mark on her nose and the way
she looked were exactly the same.
466
00:38:52,246 --> 00:38:53,981
Boo!
467
00:38:57,251 --> 00:38:58,753
This won't do.
468
00:38:58,753 --> 00:39:01,356
I was going to do it later,
but we'll have to do it now...
469
00:39:01,356 --> 00:39:02,657
Cooling Down Special.
470
00:39:02,657 --> 00:39:04,025
That sounds fun.
471
00:39:04,025 --> 00:39:07,295
Shouldn't we do that in the summer?
472
00:39:07,929 --> 00:39:11,199
We don't know if we'll be around
until summer.
473
00:39:11,199 --> 00:39:13,735
So, as soon as we get ideas
we need to put them into action.
474
00:39:13,735 --> 00:39:16,137
We'll start immediately. Horror Special.
475
00:39:28,216 --> 00:39:29,951
It's because of me, right?
476
00:39:31,486 --> 00:39:33,421
The cancellation rumors...
477
00:39:40,361 --> 00:39:44,132
Those rumors have been around for a
long time.
478
00:39:44,132 --> 00:39:49,804
I know you made this decision in order
to take responsibility of me.
479
00:39:50,905 --> 00:39:55,610
Even though I knew I'll damage the show,
I followed you here anyways.
480
00:39:58,846 --> 00:40:02,250
- Cindy?
- Yes?
481
00:40:02,250 --> 00:40:05,420
You know the term 'price of fame'?
482
00:40:05,420 --> 00:40:09,424
The price of fame is also like a tax.
483
00:40:10,558 --> 00:40:15,430
Not only in the monetary sense,
but in the emotional sense.
484
00:40:15,897 --> 00:40:19,033
You wonder why you have to go
through these times...
485
00:40:19,033 --> 00:40:22,136
of discomfort and injustice.
486
00:40:22,737 --> 00:40:28,409
You just have to accept it more
naturally.
487
00:40:29,010 --> 00:40:32,280
It's just a tax that you need to pay.
488
00:40:33,548 --> 00:40:35,950
That way you can be more at peace.
489
00:40:35,950 --> 00:40:39,987
You try going through it.
See how easy it is.
490
00:40:41,722 --> 00:40:44,759
You're right...
I'm sure it's not easy.
491
00:40:47,795 --> 00:40:50,231
I saw Yuna recently.
492
00:40:52,200 --> 00:40:54,435
Yuna?
493
00:40:54,435 --> 00:40:55,770
Yes.
494
00:40:57,905 --> 00:40:59,841
How is she doing?
495
00:41:02,176 --> 00:41:04,045
She's seems totally well.
496
00:41:04,879 --> 00:41:08,149
She has a flower shop... a flower shop.
She's a florist.
497
00:41:12,153 --> 00:41:15,056
Oh... I see.
498
00:41:21,529 --> 00:41:24,899
If I have nothing to do later,
should I do that too? A flower shop?
499
00:41:24,899 --> 00:41:30,071
No, no. I should do something like a
moving delivery service.
500
00:41:30,071 --> 00:41:34,141
I'm so awesome at organizing houses.
501
00:41:34,141 --> 00:41:37,278
The customers would
give me great reviews.
502
00:41:37,278 --> 00:41:40,181
You're right...
It's perfect for you.
503
00:41:48,689 --> 00:41:50,825
What's with him?
504
00:41:53,127 --> 00:41:56,631
I just hate it when guys do this.
505
00:42:06,207 --> 00:42:08,175
This guy...
506
00:42:09,043 --> 00:42:12,280
The cast member isn't even sleeping yet.
507
00:42:12,280 --> 00:42:15,616
He's the PD and he falls asleep first.
508
00:42:17,018 --> 00:42:18,953
Cindy, go on in.
509
00:42:18,953 --> 00:42:21,422
You should sleep, it's late.
510
00:42:22,456 --> 00:42:23,824
No.
511
00:42:25,059 --> 00:42:27,528
There's a cool breeze.
512
00:42:29,030 --> 00:42:31,732
I'm going to stay here a bit.
513
00:42:33,267 --> 00:42:34,635
You want to?
514
00:42:35,469 --> 00:42:36,771
Yes.
515
00:42:38,339 --> 00:42:41,108
Just for a bit.
516
00:42:49,183 --> 00:42:52,920
Why are the dogs barking so much?
517
00:43:35,696 --> 00:43:38,499
Oh... I...
518
00:43:40,368 --> 00:43:43,371
- I'm sorry.
- What was that?
519
00:43:43,371 --> 00:43:46,707
Did you know you slept like that
for over 30 minutes?
520
00:43:51,212 --> 00:43:52,880
You should've woken me.
521
00:43:53,648 --> 00:43:58,185
Well, you were so fast asleep.
522
00:43:59,587 --> 00:44:01,989
I also didn't want to wake you.
523
00:44:04,725 --> 00:44:07,528
I know who you like, Producer.
524
00:44:09,697 --> 00:44:16,270
I can't bless it,
but I don't want to disturb it either.
525
00:44:17,638 --> 00:44:19,206
But...
526
00:44:20,107 --> 00:44:25,946
I don't want to lie about my
feelings to you.
527
00:44:29,417 --> 00:44:34,588
Oh. Um... Someone said to me that
a one-sided love is like...
528
00:44:36,190 --> 00:44:41,696
building a house and breaking it down
all on your own.
529
00:44:42,530 --> 00:44:45,399
It can be really tiring.
530
00:44:46,767 --> 00:44:48,169
Oh my.
531
00:44:49,336 --> 00:44:51,539
Are you concerned about me
right now?
532
00:44:51,539 --> 00:44:54,842
Telling me not to build it and
break it down, on my own?
533
00:44:54,842 --> 00:44:56,544
And not bother with anything?
534
00:44:56,544 --> 00:44:58,179
No, that's not it...
535
00:44:58,179 --> 00:45:00,614
Are you looking down on me because
I'm in a one-sided love?
536
00:45:00,948 --> 00:45:02,016
No!
537
00:45:02,717 --> 00:45:06,153
No, how could I?
How could I ever... to you?
538
00:45:06,153 --> 00:45:09,190
I'm very honored and I like it.
539
00:45:09,190 --> 00:45:10,257
You like it?
540
00:45:10,691 --> 00:45:15,229
No... I don't mean
I like it in that way.
541
00:45:15,229 --> 00:45:16,497
Then, you don't like it?
542
00:45:16,497 --> 00:45:19,266
Oh, no no!
I'm not saying I dislike it at all!
543
00:45:19,266 --> 00:45:21,769
Why would I dislike it when someone
likes me?
544
00:45:21,769 --> 00:45:24,739
Wow, so you just like it if anyone
likes you?
545
00:45:25,239 --> 00:45:26,407
No...
546
00:45:27,108 --> 00:45:30,611
No, really...
that's not it at all.
547
00:45:39,653 --> 00:45:41,922
Just remember me.
548
00:45:45,559 --> 00:45:48,362
Heroine of the Pretty Cindy's.
549
00:45:48,362 --> 00:45:50,364
Once the nation's fairy...
550
00:45:50,364 --> 00:45:53,134
though I'm now the
nation's wicked person.
551
00:45:53,134 --> 00:45:54,635
Either way.
552
00:45:56,570 --> 00:45:58,906
If you take away my pride,
I was nothing.
553
00:46:00,107 --> 00:46:02,610
Whether I build a house
by myself or not...
554
00:46:03,511 --> 00:46:09,316
I'm Cindy, a girl who didn't even
look at people who brought me houses.
555
00:46:11,819 --> 00:46:17,758
But, you who won't even give me a
bag of hotteoks...
556
00:46:22,229 --> 00:46:24,498
I really do like you.
557
00:46:35,409 --> 00:46:39,380
I'll be way over there...
558
00:46:39,380 --> 00:46:45,953
working hard on building houses and
tearing them down by myself.
559
00:46:49,623 --> 00:46:51,959
If you happen to think of me...
560
00:46:52,827 --> 00:46:54,695
and wonder what kind of
houses they are...
561
00:46:54,695 --> 00:46:57,031
Like if you wonder if it's a
single house or a villa.
562
00:46:58,065 --> 00:46:59,934
If you ever get curious...
563
00:47:01,936 --> 00:47:03,904
turn back and look at me.
564
00:47:08,909 --> 00:47:14,181
Ah, now that I'm acting like this...
I really am like a bum.
565
00:47:15,683 --> 00:47:19,587
I'm not begging or anything,
so don't misunderstand me.
566
00:47:20,955 --> 00:47:23,424
Yes, of course not.
567
00:47:25,626 --> 00:47:27,094
Thank you.
568
00:47:59,526 --> 00:48:04,798
You said you're sorry for turning me
into 'Cindy the Bum', right?
569
00:48:06,834 --> 00:48:10,170
Yes, that was unintentional...
570
00:48:10,170 --> 00:48:13,140
You said you'd do something so
you wouldn't be sorry to me anymore.
571
00:48:16,610 --> 00:48:18,879
Once I go back to Seoul...
572
00:48:22,449 --> 00:48:28,022
There's a lot to take on...
by myself.
573
00:48:31,191 --> 00:48:34,528
There might be no one there to hold
my hand.
574
00:48:43,837 --> 00:48:47,841
Can you hold my hand, just once?
575
00:48:52,713 --> 00:48:56,750
Because your hand is really warm,
Producer.
576
00:50:18,699 --> 00:50:23,337
Ah... of all the luck.
577
00:50:23,737 --> 00:50:25,506
I shouldn't have heard that.
578
00:50:25,506 --> 00:50:27,007
I just had to hear it.
579
00:51:02,743 --> 00:51:04,144
Oh...
580
00:51:09,650 --> 00:51:11,085
Hello.
581
00:51:13,887 --> 00:51:15,456
Oh... you're here.
582
00:51:22,463 --> 00:51:23,931
What? What is it?
583
00:51:23,931 --> 00:51:25,732
You didn't go home last night?
584
00:51:25,732 --> 00:51:27,568
Oh, how did you know?
585
00:51:28,769 --> 00:51:31,271
You're wearing the same thing from
yesterday.
586
00:51:33,040 --> 00:51:34,975
Oh, I am.
587
00:51:35,375 --> 00:51:38,045
Yeah, I had some stuff to take care of.
588
00:51:41,148 --> 00:51:44,118
Hey, what was that smile about?
589
00:51:48,288 --> 00:51:50,190
You had that worry before.
590
00:51:52,259 --> 00:51:54,428
Something good must've happened.
591
00:51:55,195 --> 00:51:57,064
Not at all.
592
00:51:58,499 --> 00:52:00,300
It's not like that.
593
00:52:00,300 --> 00:52:03,036
Hey, it's not what you're thinking.
594
00:52:03,036 --> 00:52:04,338
Then, what?
595
00:52:06,440 --> 00:52:08,008
Look at these tapes.
596
00:52:08,008 --> 00:52:10,477
I spent all night in the editing room.
597
00:52:10,477 --> 00:52:11,945
Ah...
598
00:52:13,113 --> 00:52:15,516
But, don't change out of your clothes.
599
00:52:16,116 --> 00:52:17,117
Why not?
600
00:52:17,117 --> 00:52:18,852
Something about it is...
601
00:52:19,887 --> 00:52:21,989
very hot.
602
00:52:23,090 --> 00:52:24,558
Is it?
603
00:52:25,359 --> 00:52:29,062
Does it seem like I have a
complicated personal life? Huh?
604
00:52:41,542 --> 00:52:44,411
You small thing.
You suffered a lot.
605
00:52:50,551 --> 00:52:53,520
Keep shooting from afar until she gets
into the car.
606
00:52:53,520 --> 00:52:54,655
Okay.
607
00:52:54,655 --> 00:52:56,657
I think her expression looks good
right now.
608
00:53:08,535 --> 00:53:10,737
- Baek Seung Chan.
- Yes?
609
00:53:10,737 --> 00:53:14,308
You said Mrs. Lee Myung Ja is a
huge fan of Mr. Song Hae, right?
610
00:53:14,308 --> 00:53:15,909
Yes.
611
00:53:15,909 --> 00:53:20,347
Then go and get a video message from
him so we could put it in the episode.
612
00:53:21,081 --> 00:53:22,416
A video message?
613
00:53:22,416 --> 00:53:24,918
Right, a video message
for Mrs. Lee Myung Ja.
614
00:53:24,918 --> 00:53:27,287
I think it'll be a nice touch if
we put it at the end of the show.
615
00:53:27,287 --> 00:53:30,657
He has an office in Jongro. I'll give
him a call, so leave right now.
616
00:53:30,657 --> 00:53:32,092
Take a VJ with you.
617
00:53:32,092 --> 00:53:33,860
Ah...
618
00:53:34,695 --> 00:53:36,964
- Right now?
- Yes, this instant.
619
00:53:36,964 --> 00:53:38,765
Okay, I understand.
620
00:53:40,367 --> 00:53:42,069
Good.
621
00:53:43,303 --> 00:53:45,272
Will he be okay?
622
00:53:45,305 --> 00:53:47,374
What do you think?
623
00:53:50,611 --> 00:53:54,047
He has to go and say hello.
He's part of the family now.
624
00:53:54,047 --> 00:53:55,549
And it's a rite of passage.
625
00:53:55,582 --> 00:53:57,251
Okay...
626
00:53:58,452 --> 00:53:59,886
Cue.
627
00:54:01,355 --> 00:54:04,658
Ms. Myung Ja, listen carefully.
628
00:54:04,658 --> 00:54:08,061
I was told you're a fan of mine
and I see what's going on here.
629
00:54:08,061 --> 00:54:11,331
I can tell you have very high standards.
630
00:54:11,965 --> 00:54:15,535
Wait, how old did you say she was?
631
00:54:16,470 --> 00:54:18,972
She's 78 years old.
632
00:54:18,972 --> 00:54:20,907
- What? 78 years old?
- Yes.
633
00:54:20,907 --> 00:54:24,211
Wonderful. You have so
much fun at that age.
634
00:54:24,211 --> 00:54:29,916
Ms. Myung Ja, just have
fun and enjoy your life.
635
00:54:29,916 --> 00:54:33,120
You probably know this since
you've lived your life
636
00:54:33,120 --> 00:54:35,422
but time flies by so quickly these days.
637
00:54:35,555 --> 00:54:39,960
With just a blink of an eye
ten years have already passed.
638
00:54:39,960 --> 00:54:45,699
We only have one life
given to us, so enjoy it!
639
00:54:46,466 --> 00:54:49,936
I'll make plans to go to your
neighborhood in the near future.
640
00:54:49,936 --> 00:54:54,941
Until then, stay healthy and
let's see each other soon.
641
00:54:54,941 --> 00:54:57,611
I'm a pretty decent guy.
642
00:54:57,611 --> 00:55:00,414
I promise to see you soon!
643
00:55:07,788 --> 00:55:11,758
Sir... what...
what are you doing right now?
644
00:55:11,758 --> 00:55:17,731
Huh? What do you mean? I'm...
Aren't you going to cut?
645
00:55:18,498 --> 00:55:19,966
Wait a minute.
646
00:55:20,667 --> 00:55:23,103
Are you a rookie?
647
00:55:23,670 --> 00:55:25,305
Yes, sir.
648
00:55:25,305 --> 00:55:28,075
Oh, I see.
649
00:55:28,542 --> 00:55:30,944
A rookie, you say?
650
00:55:31,845 --> 00:55:35,282
So, do you drink a bit?
651
00:55:35,282 --> 00:55:38,151
I'm not a very good drinker.
652
00:55:38,151 --> 00:55:42,522
That's perfect! I wasn't
going to drink a lot today.
653
00:55:42,522 --> 00:55:46,126
I'm thinking of having just
one drink. What do you think?
654
00:55:52,432 --> 00:55:56,436
My goodness...
655
00:55:56,436 --> 00:55:59,873
Bro! Hae Young, my brother!
656
00:55:59,873 --> 00:56:02,342
What? I can't believe this.
657
00:56:03,477 --> 00:56:07,314
- I'm truly...
- Goodness.
658
00:56:07,314 --> 00:56:09,783
I'm... ah...
659
00:56:09,783 --> 00:56:10,984
Right.
660
00:56:10,984 --> 00:56:15,722
I hate that our program
has disappeared.
661
00:56:16,957 --> 00:56:18,725
- Oh dear.
- Why...
662
00:56:19,359 --> 00:56:27,000
did a perfectly good program of seven
years disappear as soon as I got hired?
663
00:56:28,235 --> 00:56:30,470
Did you say seven years?
664
00:56:30,470 --> 00:56:36,243
Goodness. It's 35 years for me!
35 years!
665
00:56:36,243 --> 00:56:40,147
- 35 years.
- Come on, 7 years is nothing.
666
00:56:40,147 --> 00:56:43,383
- Ah, Hae Young.
- Hae Young? You disrespectful punk.
667
00:56:43,383 --> 00:56:46,219
- Seriously, Hae Young!
- Huh?
668
00:56:47,287 --> 00:56:49,122
Our Hae Young is awesome.
669
00:56:49,122 --> 00:56:51,057
You are the man.
670
00:56:51,057 --> 00:56:52,759
Oh my goodness.
671
00:56:52,759 --> 00:56:54,861
35 years?
672
00:56:55,429 --> 00:56:57,931
People still tell me the same
thing whenever they see me.
673
00:56:57,931 --> 00:57:00,500
'I bet you can do it with
your eyes closed
674
00:57:00,500 --> 00:57:03,103
since you've done it
for such a long time.'
675
00:57:03,103 --> 00:57:04,871
How can you do it
with your eyes closed?
676
00:57:04,871 --> 00:57:06,907
Even now, if I say 'National...'
677
00:57:06,907 --> 00:57:10,310
The audience responds back
with 'Singing Contest!'
678
00:57:10,310 --> 00:57:13,880
My heart races and I just get impatient.
Do you know why?
679
00:57:13,880 --> 00:57:17,217
Because I wonder if my
voice is still loud as ever.
680
00:57:17,217 --> 00:57:18,819
That's what I think about too.
681
00:57:18,819 --> 00:57:22,022
So, why do I do this when
it's so hard and difficult?
682
00:57:22,022 --> 00:57:23,557
Because I enjoy it.
683
00:57:23,557 --> 00:57:28,261
I've done it for 35
years because I enjoy it.
684
00:57:28,261 --> 00:57:31,832
Seriously. You have to know that.
685
00:57:36,570 --> 00:57:38,171
Ah, Hae Young.
686
00:57:38,939 --> 00:57:40,707
I love you.
687
00:58:03,029 --> 00:58:05,932
Why is your face so tanned?
688
00:58:05,932 --> 00:58:08,902
I told you to always be
careful when you're outside.
689
00:58:09,436 --> 00:58:12,339
Thank you for worrying about me.
690
00:58:13,073 --> 00:58:15,141
I'll be careful for the next recording.
691
00:58:15,141 --> 00:58:16,943
The next recording?
692
00:58:19,179 --> 00:58:21,882
Our Cindy is always positive.
693
00:58:22,516 --> 00:58:24,584
Watch and learn from her.
694
00:58:32,859 --> 00:58:34,427
Cindy.
695
00:58:34,427 --> 00:58:40,700
For the past week, the stocks fell
and the agency suffered major losses
696
00:58:41,434 --> 00:58:45,672
Still, we really tried
to make it work with you.
697
00:58:45,672 --> 00:58:50,777
I don't know why the agency has to make
an official apology for your mistakes.
698
00:58:50,777 --> 00:58:52,812
We agreed to do that and let it go.
699
00:58:53,580 --> 00:58:56,550
You need to lay low for the time being.
700
00:58:56,550 --> 00:58:58,251
Ji Ni, you need to watch carefully.
701
00:59:02,289 --> 00:59:07,093
Top singer Cindy has been under
major scrutiny for the past week.
702
00:59:07,093 --> 00:59:12,699
It's been revealed that she lied
about her parents and upbringing
703
00:59:12,699 --> 00:59:14,668
while she was being
promoted as a singer.
704
00:59:14,668 --> 00:59:17,170
I'm sure many of her fans
are disappointed in her.
705
00:59:17,170 --> 00:59:23,310
We were going to show the interview
with the CEO of Cindy's agency.
706
00:59:23,310 --> 00:59:26,613
But we just received some different
news right before we went on air.
707
00:59:26,613 --> 00:59:30,283
This is the main issue.
Cindy's exaggerated family history
708
00:59:30,283 --> 00:59:33,653
'Did Cindy lie or
did the agency make it up?'
709
00:59:33,653 --> 00:59:38,358
However, it didn't matter if the
agency lied to make her image.
710
00:59:38,358 --> 00:59:43,496
Many people felt betrayed
because she buried the truth.
711
00:59:43,496 --> 00:59:46,666
However, if you watch this
exclusive recording...
712
00:59:46,666 --> 00:59:49,135
You will see that there is a
different truth to this story.
713
00:59:49,135 --> 00:59:51,538
This is the original video
of an interview
714
00:59:51,538 --> 00:59:53,907
with Cindy when she was just a rookie.
715
00:59:53,907 --> 00:59:55,976
Please take a look.
716
00:59:55,976 --> 01:00:02,515
My parents came up to
see me from Chunchun.
717
01:00:03,283 --> 01:00:05,585
- They got into a car accident.
- Wait a minute.
718
01:00:05,585 --> 01:00:08,488
What is this?
Why is this coming out?
719
01:00:13,493 --> 01:00:15,261
Just a moment please.
720
01:00:16,329 --> 01:00:20,834
I told you not to do that!
I told you not to talk about that!
721
01:00:20,834 --> 01:00:24,070
'They're in the States.'
'My house is in the States.'
722
01:00:24,070 --> 01:00:25,872
'My parents live in the States.'
723
01:00:25,872 --> 01:00:28,842
Is that so hard? What's your IQ? Huh?
724
01:00:30,543 --> 01:00:34,047
Producer, make sure you edit this.
725
01:00:34,047 --> 01:00:37,117
She's still too young.
726
01:00:37,751 --> 01:00:40,787
Stop! Let's do it again, okay?
727
01:00:40,787 --> 01:00:45,325
That's...
Manager Kim, call Chief Jang!
728
01:00:46,159 --> 01:00:48,561
I'm going to sue all of them!
729
01:00:49,729 --> 01:00:51,631
I talked to one of my seniors
at Family Entertainment.
730
01:00:51,631 --> 01:00:53,400
I just handed him the
tape not too long ago.
731
01:00:53,400 --> 01:00:55,702
How did you find that?
732
01:00:55,702 --> 01:01:00,273
One of our cameramen remembered
recording that a long time ago.
733
01:01:00,273 --> 01:01:03,643
It never went on air. How did
you get a hold of the original copy?
734
01:01:04,177 --> 01:01:06,246
I'm a producer, it's a piece of cake.
735
01:01:06,746 --> 01:01:08,615
I found it right away.
736
01:01:13,253 --> 01:01:15,488
Everything is going to be fine.
737
01:01:15,488 --> 01:01:19,459
I only told you so you could
have some peace of mind.
738
01:01:20,427 --> 01:01:25,365
And tell CEO Byun she needs to find
a cleaning service right away, okay?
739
01:01:39,112 --> 01:01:42,482
Wow, how did you find that?
740
01:01:43,850 --> 01:01:45,552
Look at me.
741
01:01:45,552 --> 01:01:49,756
My dark circles have gotten worse
because I stayed up all night.
742
01:01:52,826 --> 01:01:54,461
And...
743
01:01:55,295 --> 01:01:57,597
you were concerned about it.
744
01:01:58,498 --> 01:02:00,500
I mean, you didn't tell
me what the story was
745
01:02:00,500 --> 01:02:02,802
but you're overly sensitive
when it comes to CEO Byun.
746
01:02:02,802 --> 01:02:07,273
That's why you were worried
about Cindy. I knew all that.
747
01:02:08,208 --> 01:02:12,378
Isn't that also why you took
Cindy to shoot the show in Mooriso?
748
01:02:12,378 --> 01:02:14,047
Sure.
749
01:02:14,047 --> 01:02:18,985
Cindy and I would've been axed
if you hadn't found that video.
750
01:02:18,985 --> 01:02:21,187
Thanks to you, we're alive.
751
01:02:22,055 --> 01:02:25,425
- Aren't you grateful?
- I'm very grateful, Ye Bal.
752
01:02:27,060 --> 01:02:29,963
Hey, I'm really tired.
753
01:02:30,730 --> 01:02:32,766
Sleep at my place today.
754
01:02:32,766 --> 01:02:35,802
Be quiet, someone might hear us.
755
01:02:37,837 --> 01:02:40,273
- Sleep at my place.
- Hey, forget it!
756
01:02:40,273 --> 01:02:42,709
Why would I sleep at your house
when I have a place of my own?
757
01:02:42,709 --> 01:02:46,980
You're exhausted and driving
in that condition is dangerous.
758
01:02:46,980 --> 01:02:52,752
Your brother also sleeps
at my place every other day.
759
01:02:52,752 --> 01:02:56,422
Seriously, what am I
going to do with him?
760
01:02:56,422 --> 01:03:00,093
Joon Mo, Seung Chan's not coming.
761
01:03:00,093 --> 01:03:02,495
- I can't get a hold of him either.
- Just let him be.
762
01:03:02,495 --> 01:03:06,166
I'm sure he'll return when it's time.
Where else can he go?
763
01:03:06,166 --> 01:03:07,600
Are you looking for me?
764
01:03:14,240 --> 01:03:17,744
- I said are you looking for me?
- Yeah, we're looking for you.
765
01:03:19,979 --> 01:03:22,348
Who got him drunk?
766
01:03:22,348 --> 01:03:24,818
He just came back from doing an
interview with Mr. Song Hae.
767
01:03:24,818 --> 01:03:26,686
Ah, it's a rite of passage.
768
01:03:26,686 --> 01:03:28,087
That's right.
769
01:03:28,087 --> 01:03:30,089
Hey, Joon Mo.
770
01:03:30,089 --> 01:03:33,793
- Go ahead. Do whatever you want.
- You mean that?
771
01:03:33,827 --> 01:03:37,597
I'm going to do whatever I want.
I mean it.
772
01:03:37,597 --> 01:03:39,465
Do it. Go ahead.
773
01:03:44,971 --> 01:03:48,107
Senior.
774
01:03:49,943 --> 01:03:51,344
Oh my.
775
01:03:51,344 --> 01:03:53,279
Oh my gosh, Seung Chan!
776
01:03:53,279 --> 01:03:55,248
Ra Joon Mo, you punk!
777
01:03:59,018 --> 01:04:00,520
Hey, you guys.
778
01:04:02,021 --> 01:04:04,457
Aren't you curious about
Ra Joon Bal's secret?
779
01:04:04,457 --> 01:04:06,960
- Hey!
- Ra Joon Bal's...
780
01:04:06,960 --> 01:04:10,563
- snail...
- Oh my, Seung Chan.
781
01:04:10,563 --> 01:04:13,366
- His snail...
- Seung Chan you're really drunk.
782
01:04:13,366 --> 01:04:17,971
I'm not sure he did the interview well.
I don't feel so good about this.
783
01:04:17,971 --> 01:04:20,440
- His snail...
- Seung Chan, wake up.
784
01:04:22,475 --> 01:04:26,145
Ah... it's Tae Ho. Kim Tae Ho.
785
01:04:28,014 --> 01:04:29,916
Is he talking about me right now?
786
01:04:31,718 --> 01:04:34,587
Our sweet Tae Ho.
787
01:04:35,922 --> 01:04:37,924
He is an obnoxious drunk.
788
01:04:39,192 --> 01:04:46,299
I am going to make an important
announcement with all of you guys here.
789
01:04:46,332 --> 01:04:48,635
Joon Bal and his snail...
790
01:04:49,669 --> 01:04:52,138
Take him outside.
791
01:04:56,776 --> 01:04:59,913
Senior, don't do that.
792
01:04:59,913 --> 01:05:06,419
You have to walk straight. If you keep
walking back and forth like that...
793
01:05:07,487 --> 01:05:09,589
How? You want me to walk like this?
794
01:05:10,390 --> 01:05:12,458
Happy now? Huh?
795
01:05:13,092 --> 01:05:16,362
You're good now.
You won't fall down now.
796
01:05:16,362 --> 01:05:20,533
I swear.
797
01:05:25,171 --> 01:05:30,610
Senior. Seung Chan... wants
to go for a second round!
798
01:05:31,511 --> 01:05:34,580
I want to eat live octopus!
Let's go eat live octopus!
799
01:05:34,580 --> 01:05:36,883
- Let's go for a second round!
- Oh my gosh!
800
01:05:36,883 --> 01:05:39,585
Joon Bal, he's imitating
someone right now, isn't he?
801
01:05:39,585 --> 01:05:42,288
Do you even remember?
802
01:05:43,589 --> 01:05:46,459
I only heard it from other people.
I've never seen it actually happen.
803
01:05:47,293 --> 01:05:52,031
- How horrible.
- I'm a living Gandhi.
804
01:05:52,031 --> 01:05:53,599
He's coming.
805
01:05:55,735 --> 01:05:58,438
What do we do? Should we
take him to the hospital?
806
01:05:59,172 --> 01:06:00,740
Oh my gosh!
807
01:06:02,475 --> 01:06:04,210
What is this? Huh?
808
01:06:04,210 --> 01:06:06,579
I'm just following along, that's all.
809
01:06:06,579 --> 01:06:10,516
Seung Chan wants to eat steamed
chicken! Steamed chicken!
810
01:06:10,516 --> 01:06:12,585
I want to eat steamed chicken!
811
01:06:12,585 --> 01:06:14,053
What should we do?
812
01:06:18,358 --> 01:06:20,259
Steamed chicken.
813
01:06:29,235 --> 01:06:31,537
Hey!
814
01:06:33,806 --> 01:06:35,308
You...
815
01:07:07,840 --> 01:07:09,475
Hey, Seung Chan.
816
01:07:10,443 --> 01:07:13,079
- Would you like some water?
- No, I'm fine.
817
01:07:15,748 --> 01:07:17,817
Good morning, Senior Joon Mo.
818
01:07:31,164 --> 01:07:33,266
You slept here too?
819
01:07:33,266 --> 01:07:35,468
Yeah, it was late yesterday.
820
01:07:37,136 --> 01:07:40,139
Do you remember what
happened last night?
821
01:07:42,708 --> 01:07:44,110
No.
822
01:07:44,110 --> 01:07:47,280
It might be better if you don't.
Don't try too hard to remember.
823
01:07:48,414 --> 01:07:51,084
Is that so?
Is it better not to remember?
824
01:08:10,069 --> 01:08:12,038
Don't try to find out what happened.
825
01:08:12,905 --> 01:08:15,108
Hey, come here.
826
01:08:15,108 --> 01:08:17,777
Do you still think this is your place?
827
01:08:17,777 --> 01:08:19,278
What about you?
828
01:08:21,013 --> 01:08:22,615
I swear.
829
01:08:22,615 --> 01:08:25,251
Ah right! You still don't know, do you?
830
01:08:25,251 --> 01:08:27,920
Cindy's name has been cleared.
831
01:09:05,758 --> 01:09:08,928
Do you want me to tell you of a cleaning
service that's good at erasing this?
832
01:09:13,466 --> 01:09:16,135
My car was vandalized several
times, so I know how you feel.
833
01:09:16,135 --> 01:09:19,405
I know of a place that's
pretty good at cleaning.
834
01:09:20,373 --> 01:09:23,009
They'll probably give you a
discount if you give them my name.
835
01:09:26,078 --> 01:09:28,281
Eat with me before you leave, Cindy.
836
01:09:32,418 --> 01:09:34,854
Here. It's a termination
of our contract.
837
01:09:34,854 --> 01:09:38,558
It's evidence.
838
01:09:38,558 --> 01:09:40,860
I know you won't believe
me if I just told you.
839
01:09:47,867 --> 01:09:52,038
I can't believe the last thing I can
do for you is to terminate our contract.
840
01:09:54,874 --> 01:10:00,479
All these years...
I wasted my time for nothing.
841
01:10:04,951 --> 01:10:06,786
Seal it.
842
01:10:22,134 --> 01:10:23,970
Cindy.
843
01:10:26,739 --> 01:10:30,643
Next time, look at the contents of
the contract first before you sign it.
844
01:10:30,643 --> 01:10:33,579
See if there's any discrepancies.
Don't take out your stamp first.
845
01:10:35,381 --> 01:10:37,083
Do you understand?
846
01:10:41,687 --> 01:10:43,456
I understand.
847
01:10:50,796 --> 01:10:53,065
Don't think for a minute that
I'm terminating the contract
848
01:10:53,065 --> 01:10:55,468
because I'm afraid of
how people will see me.
849
01:10:56,836 --> 01:11:00,006
I'm not the type of person to cower
in fear because of mere criticism.
850
01:11:00,873 --> 01:11:02,408
I know.
851
01:11:03,442 --> 01:11:08,214
For the past ten years...
you were my happiness.
852
01:11:09,448 --> 01:11:11,717
I wanted you to outshine everyone
853
01:11:11,717 --> 01:11:16,255
and I took out all your competition.
854
01:11:16,989 --> 01:11:19,458
If anyone tried to harm you,
I chased them down...
855
01:11:19,458 --> 01:11:21,927
and I destroyed all of them.
856
01:11:21,927 --> 01:11:25,131
Before you turned your back on me, I...
857
01:11:26,065 --> 01:11:30,202
I really...
thought of you as my daughter.
858
01:11:32,438 --> 01:11:34,507
That's the truth.
859
01:11:37,376 --> 01:11:39,378
I know.
860
01:11:48,954 --> 01:11:51,257
The method was wrong.
861
01:11:51,657 --> 01:11:56,329
But I knew... you loved me.
862
01:11:58,064 --> 01:12:00,633
It's not because I didn't
know that, it's because I did.
863
01:12:01,434 --> 01:12:04,036
That's why I'm trying to leave you.
864
01:12:04,070 --> 01:12:10,443
Mom... don't be afraid
of being abandoned.
865
01:12:13,145 --> 01:12:15,948
You can't force people to
stay with unfair contracts
866
01:12:15,948 --> 01:12:18,217
and by exploiting their weaknesses.
867
01:12:19,151 --> 01:12:26,926
There's a limit. People won't stay
beside you over something like that.
868
01:12:28,961 --> 01:12:33,599
I know all too well that
you won't change easily.
869
01:12:33,599 --> 01:12:35,501
But...
870
01:12:37,103 --> 01:12:44,210
despite your wisdom, why do
people always try to leave you?
871
01:12:45,478 --> 01:12:47,246
Just once.
872
01:12:48,848 --> 01:12:52,518
Please think about it just this once.
873
01:12:54,887 --> 01:12:56,689
I...
874
01:12:58,624 --> 01:13:01,227
don't want to live like you.
875
01:13:02,294 --> 01:13:04,430
That's why I'm leaving.
876
01:13:14,173 --> 01:13:15,708
Okay.
877
01:13:16,575 --> 01:13:19,779
The food is going to get cold.
Let's eat.
878
01:13:40,900 --> 01:13:42,601
Hello, sir.
879
01:13:46,238 --> 01:13:48,407
What? Do what you did yesterday.
880
01:13:48,407 --> 01:13:50,676
Where you're patting my head.
881
01:13:51,744 --> 01:13:53,245
I did that?
882
01:13:53,245 --> 01:13:55,514
And don't forget to say 'Tae Ho!'
883
01:13:57,817 --> 01:14:00,352
I'm going to quit drinking period.
884
01:14:01,854 --> 01:14:05,458
How can you quit drinking? Someone
is going to keep getting you drunk.
885
01:14:05,458 --> 01:14:08,861
Just keep making mistakes and
just keep begging for forgiveness.
886
01:14:10,329 --> 01:14:13,032
- I'm sorry, sir.
- Yeah, just like that.
887
01:14:15,634 --> 01:14:17,670
By the way, Baek Seung Chan.
888
01:14:17,670 --> 01:14:20,706
About the preview last time.
889
01:14:20,706 --> 01:14:21,941
Yes?
890
01:14:21,941 --> 01:14:25,678
It was an amateur job,
but very funny.
891
01:14:25,678 --> 01:14:29,415
My daughter busted out laughing and
she was like 'Woah, what the heck?'
892
01:14:38,791 --> 01:14:42,561
Honestly, I've never made anyone
laugh while I was in school.
893
01:14:42,561 --> 01:14:46,265
No matter how hard I tried
894
01:14:46,265 --> 01:14:49,168
my friends always tell me it's
bad and that I should stop.
895
01:14:49,168 --> 01:14:56,475
But, someone who doesn't know me watched
my preview and it made them laugh.
896
01:14:56,475 --> 01:14:57,977
It was thrilling.
897
01:15:01,113 --> 01:15:02,681
I'm happy.
898
01:15:02,681 --> 01:15:04,917
Producer, you're addicted now.
899
01:15:04,917 --> 01:15:07,720
It's like a drug. You go crazy.
900
01:15:07,720 --> 01:15:12,658
To make people laugh and to
receive their praise and applause.
901
01:15:12,658 --> 01:15:14,660
Yes, exactly.
902
01:15:14,660 --> 01:15:19,231
It's only 30 seconds but I feel so proud
to know that I made one person laugh.
903
01:15:19,231 --> 01:15:22,768
Seriously, when I produce
my own program someday...
904
01:15:24,770 --> 01:15:26,238
Congratulations.
905
01:15:26,238 --> 01:15:28,007
But the thing is...
906
01:15:29,074 --> 01:15:32,244
it's not healthy for you.
I said it's like a drug.
907
01:15:35,180 --> 01:15:37,216
It's bad for your health?
908
01:15:37,216 --> 01:15:39,485
It only ends after all your
energy has been sucked out.
909
01:15:40,920 --> 01:15:44,557
This room is only
comprised of those objects.
910
01:15:45,324 --> 01:15:47,426
Look at that stuffed dog.
911
01:15:47,426 --> 01:15:49,061
It was all the rage at one time.
912
01:15:49,061 --> 01:15:53,532
There wasn't a single household in
Korea that didn't own that stuffed dog.
913
01:15:53,532 --> 01:15:54,900
Now...
914
01:15:55,668 --> 01:15:58,237
it's just a lump of
cotton gathering dust.
915
01:15:59,204 --> 01:16:00,606
And this unicorn.
916
01:16:00,606 --> 01:16:02,775
This used to be on the set of
'Real Life Experience.'
917
01:16:03,776 --> 01:16:07,046
If you rode this back then,
the lights would spill...
918
01:16:07,046 --> 01:16:09,949
the smoke came out, and
the people would clap.
919
01:16:10,883 --> 01:16:12,585
It was cool.
920
01:16:12,585 --> 01:16:15,354
But now, it's not even
comparable to a carousel.
921
01:16:17,122 --> 01:16:20,459
Because it's only a matter of time
before it loses it's popularity.
922
01:16:20,459 --> 01:16:21,994
Eventually.
923
01:16:22,928 --> 01:16:26,966
That's why I'm always careful
with the props and tools in here.
924
01:16:26,966 --> 01:16:29,602
I guess you can say it
makes me feel sentimental.
925
01:16:31,437 --> 01:16:34,139
I haven't thought about that.
926
01:16:35,040 --> 01:16:41,447
Why don't you come to
any of the meetings?
927
01:16:41,447 --> 01:16:42,815
You don't even come to the set.
928
01:16:51,624 --> 01:16:54,259
Hey. What are you doing here?
929
01:16:54,259 --> 01:16:57,262
I was just talking with the
floor producer for a moment.
930
01:16:59,131 --> 01:17:00,699
Who?
931
01:17:04,403 --> 01:17:07,106
- What...
- Huh?
932
01:17:08,941 --> 01:17:11,777
Know your limit when you drink!
933
01:17:11,777 --> 01:17:13,579
You're too young to be seeing things.
934
01:17:13,579 --> 01:17:18,450
Ocassionally, there are those people
who pretend to work at the station.
935
01:17:18,450 --> 01:17:20,619
They forge fake ID's and
walk around the building.
936
01:17:20,619 --> 01:17:22,454
Is it someone like that?
937
01:17:22,454 --> 01:17:26,358
That's what I'm saying.
If that's not it...
938
01:17:26,358 --> 01:17:28,494
Was it a ghost?
939
01:17:31,296 --> 01:17:33,432
Please stop.
940
01:17:35,768 --> 01:17:38,604
You even had conversations with him?
941
01:17:39,171 --> 01:17:40,205
Yes.
942
01:17:40,205 --> 01:17:42,107
- Did you eat together?
- Yes.
943
01:17:42,107 --> 01:17:43,976
You even went to a show with him.
944
01:17:43,976 --> 01:17:48,047
But, there was never a third person.
945
01:17:48,947 --> 01:17:51,784
It was just you and him talking?
946
01:17:58,757 --> 01:18:03,562
Hey, you're going to do really well!
947
01:18:03,562 --> 01:18:07,232
He just met that famous station ghost!
948
01:18:07,900 --> 01:18:11,103
Man! Wow!
949
01:18:13,072 --> 01:18:14,707
Good.
950
01:18:27,486 --> 01:18:31,223
I believe there needs to
be a cause in all things
951
01:18:31,223 --> 01:18:33,726
in order for that result
to come into existence.
952
01:18:33,726 --> 01:18:36,428
I'm a very scientific person.
953
01:18:36,428 --> 01:18:40,966
All the seniors say that I'm
seeing things or my body is weak.
954
01:18:40,966 --> 01:18:43,135
That I'm putting on a show
because I want to go home.
955
01:18:43,135 --> 01:18:47,139
They even asked me
if I saw my own death.
956
01:18:47,973 --> 01:18:51,310
I swear to you,
I did not see a ghost.
957
01:18:51,310 --> 01:18:53,412
Then, what was it?
958
01:18:58,117 --> 01:18:59,752
A fairy.
959
01:18:59,752 --> 01:19:03,856
A broadcast fairy. Don't you
think that sounds much better?
960
01:19:05,758 --> 01:19:07,493
A fairy.
961
01:19:08,527 --> 01:19:10,195
Tinkerbell.
962
01:19:23,909 --> 01:19:26,044
You haven't replied back to my messages.
963
01:19:26,678 --> 01:19:30,215
You're being harsh.
I only made one mistake.
964
01:19:41,827 --> 01:19:42,995
You scared me.
965
01:19:42,995 --> 01:19:45,330
Do you have time until
the next rotation?
966
01:19:45,330 --> 01:19:48,534
- Why?
- You're going to thank me for this.
967
01:19:48,534 --> 01:19:49,802
What is it?
968
01:19:49,802 --> 01:19:53,372
The Chief is having dinner
with the President tonight.
969
01:19:53,372 --> 01:19:55,541
He asked me who he should take with him.
970
01:19:55,541 --> 01:19:57,442
I strongly recommended you.
971
01:19:57,442 --> 01:19:59,178
- Really?
- Of course!
972
01:19:59,178 --> 01:20:02,714
- You really have to do well today.
- Of course!
973
01:20:05,684 --> 01:20:09,188
As you know, Hong Soon is very reliable.
974
01:20:09,188 --> 01:20:10,622
He's a pro.
975
01:20:10,622 --> 01:20:14,193
The President is quite hard to please
and he holds a grudge like no other.
976
01:20:14,193 --> 01:20:18,597
And lately he's being attacked about
the budget, so he's not in a good mood.
977
01:20:18,597 --> 01:20:22,034
- Leave it to Hong Soon.
- Okay.
978
01:20:22,034 --> 01:20:24,770
Our President does like to drink.
979
01:20:25,737 --> 01:20:28,740
I'll think of it as a once
in a lifetime opportunity.
980
01:20:29,374 --> 01:20:31,777
I promise to do my best today.
981
01:20:32,911 --> 01:20:38,283
Sir, I truly thank you
for allowing me to be here.
982
01:20:38,283 --> 01:20:42,020
Not at all. Sit comfortably.
Why are you so stiff?
983
01:20:42,020 --> 01:20:46,892
PD Hong Soon likes to work out quite
a bit, so his body tends to be stiff.
984
01:20:48,527 --> 01:20:50,195
Show him!
985
01:20:55,000 --> 01:20:56,635
I'm so embarrassed.
986
01:20:57,769 --> 01:21:00,239
Wow, you've worked out a lot.
987
01:21:00,239 --> 01:21:04,309
You can't develop these kind of
muscles by working out a couple of days.
988
01:21:05,344 --> 01:21:07,579
The variety department
must be comfortable lately.
989
01:21:10,515 --> 01:21:13,385
You obviously have a lot of
time on your hands to work out.
990
01:21:16,455 --> 01:21:17,990
I'll do it.
991
01:21:17,990 --> 01:21:21,426
This is my area of expertise.
992
01:21:54,026 --> 01:21:56,895
A refreshing taste!
It's the Aurora cocktail!
993
01:22:00,265 --> 01:22:02,134
It's amazing.
994
01:22:09,308 --> 01:22:13,645
Sir, I hope you know that
your body is not your own.
995
01:22:13,645 --> 01:22:16,381
It's a red ginseng cocktail this time!
Ta-da!
996
01:22:16,381 --> 01:22:18,350
Drink up, sir.
997
01:22:22,020 --> 01:22:24,923
I'm sorry.
I should've turned off my phone.
998
01:22:25,590 --> 01:22:27,926
It's okay, it's okay.
999
01:22:27,926 --> 01:22:30,462
This guy is something else.
1000
01:22:30,462 --> 01:22:33,298
I'll give you 30 minutes.
30 minutes of destiny.
1001
01:22:33,298 --> 01:22:37,102
If you don't arrive within that time,
then our relationship is really over.
1002
01:22:37,135 --> 01:22:39,371
The location is that spicy
rice cake shop back then.
1003
01:22:43,575 --> 01:22:46,378
PD Hong Soon,
let me pour you a drink.
1004
01:22:46,378 --> 01:22:47,980
Sir...
1005
01:22:49,548 --> 01:22:51,783
I think I lost my mind.
1006
01:22:52,584 --> 01:22:54,152
I'm sorry, sir!
1007
01:23:14,539 --> 01:23:16,575
It's been over an hour.
1008
01:23:16,575 --> 01:23:18,944
You passed the deadline.
1009
01:23:19,778 --> 01:23:22,647
Coming all the way here from Gangnam
in this amount time is a miracle.
1010
01:23:23,548 --> 01:23:27,486
If you knew what I gave up, there's no
way you would be able to say that to me.
1011
01:23:27,486 --> 01:23:29,287
What did you give up?
1012
01:23:30,956 --> 01:23:32,657
You don't need to know.
1013
01:23:33,291 --> 01:23:35,360
Because you're going to
feel really bad towards me.
1014
01:23:37,362 --> 01:23:39,131
A bowl of rice please!
1015
01:23:44,236 --> 01:23:49,708
I'll do it because this
is my area of expertise.
1016
01:24:08,160 --> 01:24:09,861
Here.
1017
01:24:14,699 --> 01:24:18,804
I never thought I would be sitting
here at this critical point in my life.
1018
01:24:21,506 --> 01:24:24,709
I'm already regretting it. I must've
briefly lost my mind at that moment.
1019
01:24:24,709 --> 01:24:28,413
When I came to my senses, the Chief
was gone and so was the President.
1020
01:24:28,413 --> 01:24:30,849
That's true, I have Go Yang Mi.
1021
01:24:30,849 --> 01:24:33,051
But it's not like she's the
daughter of the President.
1022
01:24:34,219 --> 01:24:37,155
The number you are trying to dial cannot
be reached. Please leave a message...
1023
01:24:37,155 --> 01:24:39,391
The Chief is rejecting my calls.
1024
01:24:42,360 --> 01:24:43,962
Hello.
1025
01:24:43,962 --> 01:24:45,630
- Yes, hello.
- Hello.
1026
01:24:45,630 --> 01:24:49,034
It's so nice that the
lights are working now.
1027
01:24:49,034 --> 01:24:52,070
Ah yes. There's usually
an order to these things.
1028
01:24:52,070 --> 01:24:54,005
The lights are supposed to come on
1029
01:24:54,005 --> 01:24:55,907
starting from that neighborhood
in the back.
1030
01:24:55,907 --> 01:24:58,043
But we received so many complaints.
1031
01:24:58,043 --> 01:24:59,744
- Complaints?
- Yes.
1032
01:24:59,744 --> 01:25:03,615
Some guy kept calling
from morning to evening.
1033
01:25:03,615 --> 01:25:05,383
The maintenance office is one thing
1034
01:25:05,383 --> 01:25:08,086
but he kept pestering the
neighborhood office as well.
1035
01:25:08,086 --> 01:25:11,556
- Is he a resident here?
- No, he said he doesn't live here.
1036
01:25:11,556 --> 01:25:14,426
I have no idea why
he's acting like that.
1037
01:25:14,426 --> 01:25:16,628
Ah I see.
1038
01:25:16,628 --> 01:25:19,097
So, I asked him what
he does for a living.
1039
01:25:19,097 --> 01:25:22,167
He said he's a producer at some station.
1040
01:25:22,167 --> 01:25:24,469
He threatened to come with a camera
1041
01:25:24,469 --> 01:25:26,738
if we didn't fix the lights
in this area first.
1042
01:25:26,738 --> 01:25:28,673
I see.
1043
01:25:33,044 --> 01:25:34,613
Baek Seung Chan.
1044
01:25:34,613 --> 01:25:35,814
Yes?
1045
01:25:36,414 --> 01:25:40,519
Listen carefully. I'm your senior
and you're my junior, right?
1046
01:25:41,486 --> 01:25:42,754
Yes.
1047
01:25:42,754 --> 01:25:47,792
I don't want our relationship
to become awkward.
1048
01:25:48,860 --> 01:25:50,529
I feel the same way.
1049
01:25:51,796 --> 01:25:53,698
Then why did you do it?
1050
01:25:53,698 --> 01:25:55,066
What?
1051
01:25:55,066 --> 01:25:56,635
Listen carefully.
1052
01:25:56,635 --> 01:26:00,539
You've done something that you
should never have done as a producer.
1053
01:26:01,540 --> 01:26:03,508
To put it shortly, that was despicable.
1054
01:26:03,542 --> 01:26:06,511
What? What have I done?
1055
01:26:06,511 --> 01:26:09,247
Thanks to your actions,
it was taken care of.
1056
01:26:09,247 --> 01:26:11,349
The lights started to come on.
1057
01:26:11,349 --> 01:26:12,651
The lights?
1058
01:26:12,684 --> 01:26:14,986
- Where...
- Of course...
1059
01:26:15,020 --> 01:26:17,189
it's for the comfort and
safety of the residents.
1060
01:26:17,189 --> 01:26:20,358
Submitting complaints and
protesting is all great.
1061
01:26:20,358 --> 01:26:23,562
But why did you say you're a producer?
1062
01:26:23,562 --> 01:26:25,630
Where did you learn
such wicked behavior?
1063
01:26:26,231 --> 01:26:30,235
You have no authority yet, but
you exercised it as if you did.
1064
01:26:30,235 --> 01:26:33,371
Senior... what are you trying to say...
1065
01:26:33,371 --> 01:26:35,407
You even threatened to take your camera?
1066
01:26:35,407 --> 01:26:38,877
What were you going to do? Were you
going to take selfies or something?
1067
01:26:41,246 --> 01:26:46,785
By any chance... are you
talking about the lamp posts?
1068
01:26:46,785 --> 01:26:48,420
That's right.
1069
01:26:48,420 --> 01:26:51,156
Are the lights working now?
1070
01:26:52,524 --> 01:26:53,725
Yes.
1071
01:26:54,359 --> 01:26:56,228
You said someone filed a complaint?
1072
01:26:56,895 --> 01:26:58,230
Yes.
1073
01:26:58,230 --> 01:27:02,834
- And he said he was a producer?
- That's right.
1074
01:27:07,305 --> 01:27:09,374
It wasn't me.
1075
01:27:10,041 --> 01:27:11,676
It wasn't you?
1076
01:27:11,676 --> 01:27:13,245
Yes.
1077
01:27:14,546 --> 01:27:16,147
Then who was it?
1078
01:27:23,655 --> 01:27:27,392
It was a disaster when I did
it that way.
1079
01:27:27,392 --> 01:27:31,796
- So, it totally...
- You can't do it like that.
1080
01:27:32,797 --> 01:27:36,534
- Ah what should we do?
- What can we do?
1081
01:27:43,675 --> 01:27:46,578
I noticed you stare at people
really strangely sometimes.
1082
01:27:46,611 --> 01:27:49,147
Why are you looking at me like
that again? What is it now?
1083
01:27:50,782 --> 01:27:52,350
It's nothing.
1084
01:27:53,418 --> 01:27:54,819
I'm off to do some editing.
1085
01:27:54,819 --> 01:27:56,855
- Be aggressive.
- Okay.
1086
01:28:03,028 --> 01:28:04,729
Hey, Baek Seung Chan.
1087
01:28:04,729 --> 01:28:07,599
- Yes?
- I have good news.
1088
01:28:08,867 --> 01:28:10,302
What is it?
1089
01:28:10,302 --> 01:28:12,137
We're alive for now.
1090
01:28:12,137 --> 01:28:16,207
The ratings went up just slightly.
1091
01:28:16,908 --> 01:28:18,610
Cindy made a difference.
1092
01:28:19,744 --> 01:28:21,780
Your preview also helped.
1093
01:28:24,849 --> 01:28:26,217
Thank you.
1094
01:28:27,319 --> 01:28:29,688
I want you to make the
preview for this week too.
1095
01:28:29,688 --> 01:28:32,557
I'm not going to have
anything to do with it.
1096
01:28:32,557 --> 01:28:34,426
You're responsible for the whole thing.
1097
01:28:34,459 --> 01:28:36,161
I understand.
1098
01:28:36,161 --> 01:28:37,462
Okay.
1099
01:28:40,598 --> 01:28:42,300
Senior.
1100
01:28:43,735 --> 01:28:45,103
What?
1101
01:28:45,103 --> 01:28:50,942
How were you able to maintain
your relationship with Senior Ye Jin
1102
01:28:50,975 --> 01:28:55,714
for such a long time?
1103
01:29:01,186 --> 01:29:05,390
What? Did I know it was going to be
a long running program from the start?
1104
01:29:05,390 --> 01:29:07,826
I had no idea.
1105
01:29:07,826 --> 01:29:12,263
You never think that way about a
program when you first take it on.
1106
01:29:12,263 --> 01:29:16,301
'Should I just do it
for the heck of it?'
1107
01:29:16,301 --> 01:29:20,739
If not, then I'll walk
away if it doesn't go well.
1108
01:29:20,739 --> 01:29:23,308
There have been many cases like this
1109
01:29:23,308 --> 01:29:25,510
in which a program has
become a long running program.
1110
01:29:25,510 --> 01:29:31,850
No producer starts a program thinking
that it will last for 30 or 40 years.
1111
01:29:31,850 --> 01:29:33,952
It's the same with our
National Singing Contest.
1112
01:29:33,952 --> 01:29:37,489
The show first started
in the army bases.
1113
01:29:37,489 --> 01:29:40,392
There's about 230 forces in our country.
1114
01:29:40,392 --> 01:29:43,561
I thought it would end after two years.
1115
01:29:43,561 --> 01:29:46,431
But we had so many other places to go.
1116
01:29:46,431 --> 01:29:48,833
Isn't it the same with relationships?
1117
01:29:48,833 --> 01:29:52,003
You never imagined it would
turn out the way it did.
1118
01:29:52,003 --> 01:29:57,208
There's a lot of long lasting ????
1119
01:29:57,208 --> 01:29:58,977
That's what it is.
1120
01:30:01,513 --> 01:30:03,748
I didn't know either.
1121
01:30:04,449 --> 01:30:10,889
I had no idea what would happen
to me in this short amount time.
1122
01:30:12,157 --> 01:30:14,159
That day it rained in the evening.
1123
01:30:15,160 --> 01:30:19,898
I realized the things I
learned at school were useless.
1124
01:30:20,932 --> 01:30:25,537
I thought coming to this place
was the biggest mistake of my life.
1125
01:30:27,972 --> 01:30:31,409
I don't know if today or
tomorrow will be the end.
1126
01:30:31,409 --> 01:30:35,547
That dangerous feeling of
nervousness has made me miserable.
1127
01:30:36,281 --> 01:30:38,183
I thought of this every night.
1128
01:30:39,551 --> 01:30:42,187
Let's do it today or give up.
1129
01:30:43,555 --> 01:30:47,058
Just do it tomorrow or run away.
1130
01:30:49,127 --> 01:30:53,331
Whenever I look back at that
moment as I endure each day...
1131
01:30:53,765 --> 01:30:58,169
Spring passed by fairly
???? for everyone.
1132
01:30:59,804 --> 01:31:01,506
That's hilarious.
1133
01:31:01,506 --> 01:31:03,508
Is it fun? Is it okay?
1134
01:31:03,508 --> 01:31:05,877
That caption was pretty clever, right?
1135
01:31:05,877 --> 01:31:07,545
Yeah, I guess so.
1136
01:31:08,580 --> 01:31:11,649
For someone who thought
his existence was a given...
1137
01:31:11,649 --> 01:31:14,285
He had time to think about it again.
1138
01:31:25,864 --> 01:31:29,501
For someone who wants
to be born again...
1139
01:31:29,501 --> 01:31:33,304
She had to give up the
many comforts she enjoyed.
1140
01:31:39,544 --> 01:31:45,316
Some people took a leap of faith
in which their hate turned into love.
1141
01:31:47,118 --> 01:31:51,956
And for someone else, in
order to protect a legacy...
1142
01:31:52,524 --> 01:31:54,659
He worked hard every day.
1143
01:32:03,268 --> 01:32:05,837
As the seasons passed by...
1144
01:32:06,538 --> 01:32:09,240
I try not to forget the beginning.
1145
01:32:10,775 --> 01:32:14,946
It feels as though it was already
a long time ago... my beginning.
1146
01:32:14,946 --> 01:32:17,015
Turn around five times...
1147
01:32:21,252 --> 01:32:25,256
I thought my confidence was the
most useless thing in the world.
1148
01:32:26,591 --> 01:32:29,127
I held on just for today.
1149
01:32:32,630 --> 01:32:37,402
I felt like I couldn't make it the next
day. I was in danger of losing myself.
1150
01:32:37,402 --> 01:32:40,738
I try not to forget it.
1151
01:32:44,309 --> 01:32:46,177
You've grown up a lot, Baek Seung Chan.
1152
01:32:47,378 --> 01:32:49,414
And...
1153
01:32:49,414 --> 01:32:53,384
the start of an unexpected relationship.
1154
01:32:55,253 --> 01:32:59,524
Through that person,
I was happy this spring.
1155
01:32:59,524 --> 01:33:02,393
I try not forget it.
1156
01:33:33,324 --> 01:33:34,826
Hello?
1157
01:33:34,826 --> 01:33:38,329
Joon Mo, there's a huge
mosquito in my house.
1158
01:33:39,330 --> 01:33:40,431
What?
1159
01:33:40,431 --> 01:33:43,735
I wonder if it's because of the mountain
in this area. There's a huge mosquito...
1160
01:33:43,735 --> 01:33:45,503
So what do you want me to do?
1161
01:33:45,503 --> 01:33:47,639
You have to catch it for me.
1162
01:33:48,206 --> 01:33:50,375
I'm trying to kill it with the
electric swatter you bought me
1163
01:33:50,375 --> 01:33:51,909
but I can't see it.
1164
01:33:51,909 --> 01:33:53,378
Are you joking right now?
1165
01:33:53,378 --> 01:33:57,482
You want me to go all the way to
Kyunggi-do to catch a mosquito?
1166
01:33:58,249 --> 01:34:01,352
Hey, I've been ????
1167
01:34:01,352 --> 01:34:04,989
Just let them bite you.
They need to survive too.
1168
01:34:06,591 --> 01:34:08,459
You're really not going to come?
1169
01:34:08,459 --> 01:34:10,361
I'm not going. Hang up.
1170
01:34:21,939 --> 01:34:23,775
This is so annoying!
1171
01:34:27,045 --> 01:34:29,247
I mean, why...
1172
01:34:30,515 --> 01:34:32,684
Who cares about mosquitoes?
1173
01:34:34,652 --> 01:34:37,922
I have to go all the way to
Kyunggi-do! Are you kidding me?
1174
01:34:40,725 --> 01:34:43,294
I told you to stay in Yeouido.
1175
01:34:43,961 --> 01:34:48,666
But you just had to move.
I'm the only one suffering here!
1176
01:35:17,595 --> 01:35:20,064
- What are you doing out here?
- What do you think?
1177
01:35:20,064 --> 01:35:22,033
It's bright, right?
The lights are working well.
1178
01:35:22,033 --> 01:35:24,302
Yeah, I guess so.
1179
01:35:25,103 --> 01:35:26,537
You're right, it is.
1180
01:35:26,537 --> 01:35:29,707
I heard someone filed
a lot of complaints.
1181
01:35:31,743 --> 01:35:33,177
- Really?
- Yeah.
1182
01:35:33,177 --> 01:35:37,348
He said he's a producer and
he threatened to use his power.
1183
01:35:37,348 --> 01:35:39,650
- He said he would come with a camera...
- Hey!
1184
01:35:40,418 --> 01:35:42,253
I didn't do that!
1185
01:35:42,253 --> 01:35:46,023
That guy kept asking me
what I did for a living.
1186
01:35:46,023 --> 01:35:48,860
I just told him I worked
as a producer, that's all.
1187
01:35:49,694 --> 01:35:51,229
Exactly.
1188
01:35:51,763 --> 01:35:53,498
It was you, wasn't it?
1189
01:35:55,199 --> 01:35:56,667
Yeah, it was me.
1190
01:35:56,667 --> 01:36:00,138
You're right! That's why you
wanted me to come? To ask me that?
1191
01:36:00,138 --> 01:36:03,474
This late at night? Huh?
1192
01:36:03,474 --> 01:36:06,577
You were lying about the
mosquitoes, weren't you?
1193
01:36:06,577 --> 01:36:08,846
Is that important right now?
1194
01:36:08,846 --> 01:36:13,985
You're lazy, sleepy, and selfish.
1195
01:36:13,985 --> 01:36:17,455
But you came all the
way here just for me.
1196
01:36:19,590 --> 01:36:21,425
Why did you come here?
1197
01:36:23,828 --> 01:36:27,331
Why did you put in so many
complaints like a crazy person?
1198
01:36:31,836 --> 01:36:33,905
If you're not going to talk,
then I'm just going to leave.
1199
01:36:33,905 --> 01:36:36,240
Wait... wait a minute!
1200
01:36:46,517 --> 01:36:48,052
Tak Ye Jin.
1201
01:36:49,587 --> 01:36:51,055
Listen carefully.
1202
01:36:54,058 --> 01:37:00,064
When we were in school...
you were such a good student.
1203
01:37:00,064 --> 01:37:02,033
It was hard for me.
1204
01:37:02,033 --> 01:37:05,670
Because I wanted to go to
the same college with you.
1205
01:37:08,206 --> 01:37:12,176
You said you were going to be a
broadcast producer out of nowhere.
1206
01:37:12,176 --> 01:37:14,212
That was bothersome too.
1207
01:37:14,212 --> 01:37:18,983
Because I had to prepare
to take the media exam.
1208
01:37:21,752 --> 01:37:24,288
Even though it was hard and annoying...
1209
01:37:25,590 --> 01:37:28,693
I... followed you.
1210
01:37:29,727 --> 01:37:35,933
But... even while I wasted
half of my life chasing you...
1211
01:37:37,068 --> 01:37:38,803
I didn't know.
1212
01:37:40,538 --> 01:37:42,807
That following you...
1213
01:37:43,741 --> 01:37:45,543
wasn't a habit.
1214
01:37:47,078 --> 01:37:48,980
It was love.
1215
01:37:53,017 --> 01:37:59,457
If we awkwardly start our
relationship with these words...
1216
01:38:01,292 --> 01:38:09,000
I'm worried we might break up
break up because of my lazy self.
1217
01:38:10,868 --> 01:38:13,871
That's why I hesitated for a long time.
1218
01:38:15,439 --> 01:38:23,881
But you didn't go anywhere and you
stuck next to me like a piece of gum.
1219
01:38:28,252 --> 01:38:30,021
Thanks.
1220
01:39:20,137 --> 01:39:22,006
PD Baek Seun Chan!
1221
01:39:24,075 --> 01:39:25,476
Hello.
1222
01:39:26,310 --> 01:39:28,012
Why are you by yourself...
1223
01:39:28,012 --> 01:39:33,551
Ah my manager is on the bus right now.
1224
01:39:34,785 --> 01:39:36,554
He said there's some traffic.
1225
01:39:37,588 --> 01:39:41,926
Since it's a one person agency...
I'm still getting used to it.
1226
01:39:44,362 --> 01:39:45,863
I see.
1227
01:39:50,501 --> 01:39:52,436
Cindy, fighting!
1228
01:39:54,705 --> 01:39:57,108
Yes, thank you.
1229
01:39:58,576 --> 01:40:00,378
Well, good bye then.
1230
01:40:01,045 --> 01:40:02,880
Do want to play rock, scissors, paper?
1231
01:40:04,148 --> 01:40:05,349
What?
1232
01:40:06,217 --> 01:40:07,718
Whoever loses has to carry the luggage.
1233
01:40:10,054 --> 01:40:12,490
I don't have any luggage.
1234
01:40:12,490 --> 01:40:15,259
I'm going put out scissors.
Rock, scissors, paper!
1235
01:40:20,931 --> 01:40:24,668
You're really competitive, aren't you?
1236
01:40:26,137 --> 01:40:27,972
Well, a win is a win.
1237
01:40:28,773 --> 01:40:31,275
I'm sure I'll win one of these days.
1238
01:40:32,943 --> 01:40:34,245
You can go now.
1239
01:41:18,155 --> 01:41:19,924
Wait for me!
1240
01:41:53,457 --> 01:41:56,060
I have three months
to turn things around.
1241
01:41:56,060 --> 01:41:58,829
We need to come out
victorious by this fall.
1242
01:41:58,829 --> 01:42:02,299
Lately, I've been hearing
that I've changed a bit.
1243
01:42:03,467 --> 01:42:06,270
Give me some ideas!
1244
01:42:07,138 --> 01:42:08,339
A PD special.
1245
01:42:08,339 --> 01:42:10,374
Are you going to take
responsibility if we do that? Huh?
1246
01:42:10,374 --> 01:42:12,243
- It better be good.
- Never mind.
1247
01:42:12,243 --> 01:42:13,811
Huh?
1248
01:42:13,811 --> 01:42:16,480
I'm no longer indecisive.
1249
01:42:16,480 --> 01:42:18,749
I stand firm by decision
and I push it forward.
1250
01:42:18,749 --> 01:42:20,851
I guess you can say I put it all in.
1251
01:42:20,851 --> 01:42:24,755
It seems my staff has more faith in me.
1252
01:42:24,755 --> 01:42:27,091
I have a good feeling about this.
1253
01:42:31,462 --> 01:42:33,297
Ye Jin and I?
1254
01:42:33,297 --> 01:42:36,867
Oh you know, we're doing really well...
1255
01:42:37,902 --> 01:42:39,270
Hold on.
1256
01:42:39,270 --> 01:42:41,238
Let's be a little more careful.
1257
01:42:41,238 --> 01:42:46,710
Having this on record is a
bit much, don't you think?
1258
01:42:47,711 --> 01:42:49,780
You don't know what's going
to happen in the future.
1259
01:42:49,780 --> 01:42:52,883
I wondered why people kept
talking about their homes.
1260
01:42:52,883 --> 01:42:55,286
Now I know since I
have a place of my own.
1261
01:42:55,286 --> 01:42:58,155
It feels your life has changed a bit.
1262
01:42:58,155 --> 01:43:00,758
Like your standard of living has gone up.
1263
01:43:03,661 --> 01:43:06,730
Seriously, it's a parade every morning.
1264
01:43:06,730 --> 01:43:11,569
It's also kind of a different experience.
1265
01:43:11,569 --> 01:43:14,371
I made a boyfriend among my friends.
1266
01:43:14,371 --> 01:43:18,742
When you have a lot of things, you
feel somewhat carefree and relaxed.
1267
01:43:18,742 --> 01:43:23,314
I don't charge like fighting
cock if I run into something.
1268
01:43:23,314 --> 01:43:26,417
I sort of accept it like flowing water.
1269
01:43:28,185 --> 01:43:29,620
Excuse me.
1270
01:43:30,454 --> 01:43:31,822
Yes?
1271
01:43:32,923 --> 01:43:34,658
It's the Chief's order?
1272
01:43:35,426 --> 01:43:39,230
What kind of nonsense is this?
Absolutely not!
1273
01:43:39,230 --> 01:43:42,266
I don't do cheap performances like that.
1274
01:43:43,300 --> 01:43:45,869
I don't care if it's a direct order!
1275
01:43:47,538 --> 01:43:50,140
Let's talk later. Bye.
1276
01:43:52,376 --> 01:43:56,413
I say it's a one man agency,
but nothing has changed.
1277
01:43:56,413 --> 01:44:00,184
It might be tough if you're a rookie.
1278
01:44:00,184 --> 01:44:02,186
But I'm Cindy.
1279
01:44:05,689 --> 01:44:08,993
Manager, you know the car has been
parked so I could do an interview.
1280
01:44:08,993 --> 01:44:12,997
How can you have the car on neutral?
The gas isn't free, okay?
1281
01:44:18,702 --> 01:44:24,408
Now that I'm on my own... the
world isn't as easy as I thought.
1282
01:44:25,976 --> 01:44:28,312
The most
1283
01:44:32,149 --> 01:44:33,851
is Baek Seung Chan.
1284
01:44:40,324 --> 01:44:44,428
My preview is number
eight on the search list.
1285
01:44:45,195 --> 01:44:47,264
Last week it was number six.
1286
01:44:47,264 --> 01:44:48,966
I even captured it.
1287
01:44:48,966 --> 01:44:52,536
I'm not trying to measure my popularity.
1288
01:44:52,536 --> 01:44:55,439
But so many people love it.
1289
01:44:55,439 --> 01:44:59,510
They say I'm Bong Joon Ho or Park
Chan Wook of the variety world.
1290
01:44:59,510 --> 01:45:04,815
All these compliment.
Of course, I don't deserve it.
1291
01:45:04,815 --> 01:45:08,452
I take it to heart... yes?
1292
01:45:09,353 --> 01:45:11,088
Are we missing receipts?
1293
01:45:12,589 --> 01:45:15,326
I filled up the previous recording.
1294
01:45:15,326 --> 01:45:17,594
Are you going to continue to take
care of the receipts like this?
1295
01:45:17,594 --> 01:45:20,097
And you call yourself a producer?
1296
01:45:22,599 --> 01:45:24,268
Just a moment please.
1297
01:45:24,268 --> 01:45:26,070
Senior.
1298
01:45:30,708 --> 01:45:42,086
Subtitles by DramaFever
98927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.