Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,754
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,788 --> 00:00:06,857
Just act like you were acting yesterday.
3
00:00:06,857 --> 00:00:08,725
You were pinching my cheeks
saying Ye Jin.
4
00:00:08,725 --> 00:00:10,861
You shouldn't do that to our Ye Jin.
5
00:00:10,861 --> 00:00:12,095
- Hey!
- You did that...
6
00:00:12,095 --> 00:00:13,597
- He really did that?
- I did that?
7
00:00:13,597 --> 00:00:17,200
I happened to see the two of you going
into this apartment together.
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,602
There were two bottles of milk.
9
00:00:18,602 --> 00:00:21,405
We're not living together. This is
a temporary sharing of an address.
10
00:00:21,405 --> 00:00:23,240
Do you really get it?
11
00:00:23,240 --> 00:00:25,142
What were you talking about with them?
12
00:00:25,142 --> 00:00:27,244
Well... just this and that.
13
00:00:27,244 --> 00:00:29,746
You mean this and that...
how Joon Mo and I live together?
14
00:00:29,746 --> 00:00:30,781
No.
15
00:00:30,781 --> 00:00:31,782
The thing is... I'm a pro.
16
00:00:31,782 --> 00:00:33,950
You think I can't endure that for the
sake of a broadcast?
17
00:00:33,950 --> 00:00:35,652
You do the spraying.
18
00:00:35,652 --> 00:00:36,753
Me?
19
00:00:36,753 --> 00:00:39,756
Spray this on her face... then
give her this fish sauce drink to her.
20
00:00:40,724 --> 00:00:42,459
I'm sorry. Drink this, and...
21
00:00:42,459 --> 00:00:44,294
I'm sorry, but I don't drink cold
beverages in the morning.
22
00:00:44,327 --> 00:00:48,965
Within 2 days, I can totally make him
fall head over heels in love with me.
23
00:00:48,965 --> 00:00:52,402
- Do you know any of my songs?
- I'm sorry, but not really...
24
00:00:52,402 --> 00:00:55,205
- Have you watched any of my dramas?
- From now on, I'll find it and...
25
00:00:55,705 --> 00:00:57,741
Rock, scissors, paper!
26
00:00:57,774 --> 00:00:59,776
I never knew you would be so serious
27
00:00:59,776 --> 00:01:02,145
about playing rock, scissors, paper
with a girl.
28
00:01:02,179 --> 00:01:03,814
Oh my gosh!
29
00:01:06,783 --> 00:01:08,318
Your laces are untied.
30
00:01:19,029 --> 00:01:21,431
What are we going to do?
31
00:02:51,688 --> 00:02:54,858
What criteria did you use to
determine who got the umbrella?
32
00:02:55,325 --> 00:02:57,894
Um... humidity.
33
00:02:57,894 --> 00:03:01,731
I thought who, out of the two,
would be more affected by the humidity.
34
00:03:01,731 --> 00:03:04,234
Of course, the camera was going to
be more damaged if exposed.
35
00:03:04,234 --> 00:03:06,536
It was an instantaneous decision.
36
00:03:06,603 --> 00:03:09,039
Don't you think Cindy would be upset?
37
00:03:19,616 --> 00:03:21,218
Wait please...
38
00:03:27,390 --> 00:03:30,560
Wow, this is no joke.
It's really hard, isn't it?
39
00:03:33,463 --> 00:03:34,831
What?
40
00:03:36,766 --> 00:03:38,235
Hold on.
41
00:03:40,103 --> 00:03:42,205
Don't you need a shot of
me putting the tent up?
42
00:03:42,205 --> 00:03:46,843
Ah.. well, I guess that would good.
43
00:03:46,843 --> 00:03:48,578
Yeah, so....
44
00:03:48,578 --> 00:03:52,582
So, edit out the scene of you putting
it up by yourself and use this shot.
45
00:03:52,582 --> 00:03:54,050
The caption can read...
46
00:03:54,751 --> 00:03:57,654
'Cindy's pitches her first outdoor
sleeping tent.'
47
00:03:57,654 --> 00:04:00,056
'Everything she touches is lovely.'
48
00:04:00,624 --> 00:04:02,158
In pink letters...
49
00:04:02,158 --> 00:04:05,061
- That's going to be difficult.
- You can't do pink?
50
00:04:05,595 --> 00:04:07,631
I've seen a lot of colorful captions
these days.
51
00:04:07,631 --> 00:04:10,367
It's not the pink that's difficult.
52
00:04:10,367 --> 00:04:13,570
It's... the lying that's difficult.
53
00:04:13,570 --> 00:04:15,972
- Are you shooting a documentary?
- What?
54
00:04:15,972 --> 00:04:21,111
If you're shooting a documentary,
go in the mountains and shoot a raccoon.
55
00:04:21,578 --> 00:04:24,514
This is an entertainment variety show.
It should be fun.
56
00:04:24,514 --> 00:04:29,519
Oh... but, this is a
reality variety show.
57
00:04:29,519 --> 00:04:35,292
To be more precise,
'real-on-the-field-wild-variety'.
58
00:04:39,829 --> 00:04:43,133
Oh my gosh! It's raining where Cindy is.
59
00:04:43,500 --> 00:04:45,735
And they're pitching a tent and
getting ready to sleep.
60
00:04:46,202 --> 00:04:48,371
I heard from the VJ.
61
00:04:48,371 --> 00:04:52,542
Cindy lost rock, paper, scissors,
and had to carry all the bags up.
62
00:04:52,542 --> 00:04:54,511
- All the way up there.
- Really?
63
00:04:55,745 --> 00:04:58,581
What's the matter? It should be fun.
64
00:04:58,581 --> 00:05:00,450
I was just reminded of our old cast.
65
00:05:02,686 --> 00:05:05,822
Think back when we had our old cast.
66
00:05:06,656 --> 00:05:08,992
Would this ever have been possible?
67
00:05:10,093 --> 00:05:12,228
Of course not!
68
00:05:12,529 --> 00:05:16,066
Imagine if we told them to sleep
overnight, outside in the rain.
69
00:05:16,066 --> 00:05:18,301
They would say, 'Are you all crazy?'
70
00:05:18,301 --> 00:05:20,837
'My knees hurt, I'm going home.'
71
00:05:20,837 --> 00:05:23,006
'Driver, start the car engine!'
72
00:05:23,039 --> 00:05:27,911
Baek Seung Chan doesn't know how
things work. That's why this happened.
73
00:05:27,911 --> 00:05:29,946
If it was someone who knew better,
this wouldn't have happened.
74
00:05:29,946 --> 00:05:32,349
Who would dare to do this to Cindy?
75
00:05:33,283 --> 00:05:34,984
You don't think he's...
76
00:05:35,885 --> 00:05:41,057
doing the 'luck or punishment'
game for her dinner?
77
00:05:41,925 --> 00:05:45,195
Oh, come on! No way.
78
00:05:48,965 --> 00:05:50,533
Call him right now.
79
00:05:51,067 --> 00:05:57,273
Six, seven, eight, nine, ten.
80
00:06:08,952 --> 00:06:10,453
You fail.
81
00:06:11,821 --> 00:06:17,360
But, this is just too hard.
I'm already on an empty stomach.
82
00:06:17,360 --> 00:06:23,833
Well, then your last chance at dinner
is getting cheered on by a friend.
83
00:06:23,833 --> 00:06:25,301
What?
84
00:06:25,301 --> 00:06:28,805
Since this is the first day of shooting,
you can call a good friend.
85
00:06:28,805 --> 00:06:34,611
Within a minute of that call, if a
friend says 'fighting' or 'good luck'...
86
00:06:34,611 --> 00:06:37,080
then you have succeeded in your mission
and you'll get dinner.
87
00:06:38,615 --> 00:06:41,251
Can I just do the elephant spin again?
88
00:06:52,562 --> 00:06:56,332
Have you decided on who to call?
89
00:07:05,108 --> 00:07:07,477
The caller cannot take your call...
90
00:07:08,478 --> 00:07:10,547
She must be busy.
91
00:07:15,652 --> 00:07:17,854
- Hello?
- What do you want?
92
00:07:17,854 --> 00:07:19,255
Oh, hi!
93
00:07:19,255 --> 00:07:23,860
Oh, hi. I'm here on the set of
2 Days, 1 Night. I'm on camera right now.
94
00:07:23,860 --> 00:07:25,862
- So what?
- Huh?
95
00:07:26,396 --> 00:07:29,966
It's just...
96
00:07:29,966 --> 00:07:32,969
I was wondering if you had anything
you wanted to say to me.
97
00:07:32,969 --> 00:07:35,672
So, what do you want? You want me
to cheer you on or something?
98
00:07:35,672 --> 00:07:39,642
You sure are something.
Don't ever call me again.
99
00:07:46,349 --> 00:07:47,817
Fail...
100
00:07:57,160 --> 00:07:59,762
I'll just leave two
outdoor cameras here.
101
00:08:04,400 --> 00:08:09,973
It's your first time sleeping outdoors,
so I don't know if you'll sleep well.
102
00:08:15,211 --> 00:08:17,113
Oh so...
103
00:08:18,781 --> 00:08:23,786
I have trouble sleeping outside too,
so I prepared a bunch of stuff.
104
00:08:23,786 --> 00:08:27,790
The FD told me I didn't need it,
but I brought it just in case.
105
00:08:29,792 --> 00:08:33,930
If you listen to music,
it might help you sleep.
106
00:08:40,503 --> 00:08:44,841
And try reading this.
I always read this before bed.
107
00:08:47,477 --> 00:08:50,013
Are you telling me to read a book?
108
00:08:51,114 --> 00:08:53,716
It helps you fall asleep well.
109
00:08:58,421 --> 00:09:04,160
Also, wear this if your hair is
a mess tomorrow.
110
00:09:04,827 --> 00:09:06,396
For emergencies.
111
00:09:10,934 --> 00:09:14,070
Well then, you should sleep.
112
00:09:14,671 --> 00:09:16,606
Edit it out for me.
113
00:09:20,109 --> 00:09:21,177
Excuse me?
114
00:09:21,578 --> 00:09:23,079
The thing from before...
115
00:09:24,013 --> 00:09:26,683
The phone call from before...
edit it out.
116
00:09:28,851 --> 00:09:30,887
Honestly...
117
00:09:30,887 --> 00:09:37,093
editing is a bigger matter and
it's not really my jurisdiction.
118
00:09:37,093 --> 00:09:39,729
I'm not a total outcast.
119
00:09:40,263 --> 00:09:43,299
It's not that I don't have friends.
I do. I do have friends.
120
00:09:47,503 --> 00:09:49,539
They're all so busy...
121
00:09:51,641 --> 00:09:55,511
But, if this goes on air,
everyone will think I have no friends.
122
00:09:55,511 --> 00:10:00,249
Also, Christine will look bad too.
123
00:10:01,184 --> 00:10:03,319
Please make sure to edit that out.
124
00:10:28,244 --> 00:10:32,415
- Cindy has arrived.
- She's here?
125
00:10:34,350 --> 00:10:35,585
Where is she?
126
00:10:35,585 --> 00:10:37,620
She's doing a mission for her breakfast.
127
00:10:37,620 --> 00:10:39,355
It's a speed quiz with her partner.
128
00:10:39,355 --> 00:10:42,058
I thought our Cindy doesn't have
a partner. She got zero votes.
129
00:10:42,058 --> 00:10:44,227
That's why she's partnered with the PD.
130
00:10:44,260 --> 00:10:46,462
The PD? Who?
131
00:10:48,931 --> 00:10:50,400
You mean that hotteok?
132
00:10:50,400 --> 00:10:53,703
It's a fish that inhabits coastal shores.
133
00:10:53,703 --> 00:10:57,740
It's actually a different classification
from the sand eel.
134
00:10:57,740 --> 00:11:00,343
But, in Kangwon-do,
they often call it sand eel.
135
00:11:00,343 --> 00:11:04,681
When you glance at it,
it is similar to the mud fish.
136
00:11:04,681 --> 00:11:07,116
But, the body is thicker
than a mud fish.
137
00:11:07,116 --> 00:11:10,953
It is fish with a blue back and
a silver belly.
138
00:11:11,888 --> 00:11:15,558
It's a word that can mean good luck or
bad luck for a person.
139
00:11:15,558 --> 00:11:17,760
It's a word that refers to
someone's luck.
140
00:11:19,929 --> 00:11:22,799
In English, it is 'crapshoot'.
141
00:11:28,638 --> 00:11:33,009
After the Stone Age,
mankind would build their residence
142
00:11:33,009 --> 00:11:34,677
and live within that structure.
143
00:11:34,711 --> 00:11:38,014
But, these days it's the opposite.
People come outside and...
144
00:11:38,014 --> 00:11:39,582
Outdoor habitation?
145
00:11:40,616 --> 00:11:42,151
That's correct!
146
00:11:42,151 --> 00:11:43,753
We have to put in a new tape!
147
00:11:44,520 --> 00:11:48,591
Hey, why are you changing tapes now?
She got the right answer.
148
00:11:48,591 --> 00:11:51,327
Even with that ridiculous explanation,
Cindy got the correct answer.
149
00:11:51,327 --> 00:11:53,629
How can you change tape now?
This whole thing....
150
00:11:53,629 --> 00:11:54,797
just record it all over again!
151
00:11:54,797 --> 00:11:57,667
Hey, aren't you guys going to regulate
the set?
152
00:11:58,234 --> 00:12:00,103
CEO Byun, come on.
153
00:12:00,103 --> 00:12:01,971
Cut the part where she
didn't understand English.
154
00:12:01,971 --> 00:12:04,741
Start from where she got the
answer correct.
155
00:12:04,741 --> 00:12:06,309
Let go of me already.
156
00:12:07,910 --> 00:12:09,345
And you!
157
00:12:09,345 --> 00:12:12,248
Are you going to keep giving crappy
explanations like that?
158
00:12:12,248 --> 00:12:14,884
I'm going to keep my eye on you!
159
00:12:18,921 --> 00:12:24,026
Producer Ra, this is Cindy.
You got that, it's Cindy.
160
00:12:24,026 --> 00:12:28,030
She's the main 'content' of our company,
and the key to the nation's music industry.
161
00:12:28,030 --> 00:12:31,801
Her every movement causes the stock in
our company to move up and down.
162
00:12:31,801 --> 00:12:38,307
What do you think happened to our stock
after we announced she was on this show?
163
00:12:38,708 --> 00:12:42,111
It was at its lowest ever...
lowest ever.
164
00:12:42,111 --> 00:12:44,447
It's gone down. Down!
165
00:12:44,447 --> 00:12:48,484
- Excuse me...
- You want it to go down more after it airs?
166
00:12:48,484 --> 00:12:52,288
Producer Ra, do you know how much
this is in terms of actual money?
167
00:12:52,288 --> 00:12:54,590
- Do I have to know this?
- Of course you should.
168
00:12:54,590 --> 00:12:57,326
Many peoples' lives depends on this.
169
00:12:57,326 --> 00:13:01,531
You left Cindy in the care of that
rookie who's not even toilet trained.
170
00:13:01,531 --> 00:13:05,601
- What do you think you're doing?
- No, what do you think you're doing?
171
00:13:05,635 --> 00:13:08,938
Content? Is a person 'content'?
172
00:13:08,938 --> 00:13:13,242
It's no wonder you treat people the
way you do.
173
00:13:13,743 --> 00:13:17,613
So... will Cindy end up that way too?
174
00:13:17,613 --> 00:13:19,582
Like that child from before?
175
00:13:20,349 --> 00:13:22,618
Why are you bringing that up now?
176
00:13:23,152 --> 00:13:28,491
I spent my entire life becoming the
fertilizer to raise my kids into stars.
177
00:13:28,491 --> 00:13:29,559
Fertilizer?
178
00:13:30,626 --> 00:13:33,095
Do you think anyone can become
fertilizer?
179
00:13:33,696 --> 00:13:36,966
Trash does not turn into fertilizer.
180
00:13:36,966 --> 00:13:39,368
Trash is just trash.
181
00:13:39,368 --> 00:13:41,170
Stocks, lowest limit?
182
00:13:41,170 --> 00:13:45,074
If you're going to talk numbers,
then go to the racetracks.
183
00:13:47,877 --> 00:13:50,646
So...
184
00:13:51,180 --> 00:13:54,350
You do it for the ratings too.
185
00:13:54,350 --> 00:13:55,585
What!
186
00:13:57,320 --> 00:14:00,623
2 Days, 1 Night is
a really good program.
187
00:14:00,623 --> 00:14:02,592
Yum, it's good.
188
00:14:07,196 --> 00:14:09,932
I can see that you're showing off.
189
00:14:09,932 --> 00:14:15,671
You starved a 45kg girl all day and
made her sleep outside.
190
00:14:15,671 --> 00:14:19,742
Then you made her do a ridiculous quiz
so that you could starve her of breakfast.
191
00:14:20,076 --> 00:14:25,081
You all liked it thinking it's good TV,
fun, and awesome...
192
00:14:25,081 --> 00:14:26,549
You were all happy.
193
00:14:26,582 --> 00:14:30,653
It was all for ratings!
194
00:14:34,824 --> 00:14:39,061
My numbers are low-class and frivolous.
195
00:14:39,061 --> 00:14:43,466
So do you think yours are high-class
and elegant?
196
00:14:54,677 --> 00:14:56,579
- Hey, Baek Seung Chan?
- Yes.
197
00:14:56,579 --> 00:14:59,849
Has Cindy not been fed since yesterday?
198
00:15:01,317 --> 00:15:03,452
Well, she failed the dinner mission,
so...
199
00:15:04,520 --> 00:15:06,689
She got lost and it was raining.
200
00:15:06,689 --> 00:15:11,294
You guys were out there for hours and
if you decided to stay out overnight...
201
00:15:11,294 --> 00:15:14,563
then you should've made the decision
to forgo the dinner mission.
202
00:15:14,563 --> 00:15:17,867
You actually starved her the whole time?
203
00:15:17,867 --> 00:15:20,169
Are you trying to hurt her somehow?
204
00:15:20,569 --> 00:15:22,772
I'm sorry. I didn't know.
205
00:15:22,772 --> 00:15:24,407
What do you know?
206
00:15:24,407 --> 00:15:28,511
I'm yelling at you right now,
but I just don't know what to say.
207
00:15:28,511 --> 00:15:32,181
I'm getting fed up having to yell at
you like this.
208
00:15:36,052 --> 00:15:39,021
So, CEO Byun and Joon Mo were both
swearing at each other.
209
00:15:39,055 --> 00:15:42,124
And Joon Mo was angry so he got mad
at the new rookie.
210
00:15:42,124 --> 00:15:43,726
The shoot was turned upside down.
211
00:15:43,726 --> 00:15:46,762
This is not a good start for
2 Days, 1 Night's first shoot.
212
00:15:46,762 --> 00:15:49,432
The Department Chief is so worried too.
213
00:15:49,432 --> 00:15:54,070
The team's not even back yet.
How do you even know all this?
214
00:15:54,070 --> 00:15:56,072
I heard from the Chief.
I took him to church service.
215
00:15:56,072 --> 00:15:59,275
The Chief was still so worried.
216
00:15:59,275 --> 00:16:01,711
He went back into the church to pray.
217
00:16:01,711 --> 00:16:03,312
You go to church?
218
00:16:03,612 --> 00:16:04,780
Since the Department Chief changed.
219
00:16:04,780 --> 00:16:09,552
You used to go to Buddhist lectures
with the previous Chief, didn't you?
220
00:16:09,552 --> 00:16:12,521
- Didn't you do temple stays too?
- That was ages ago!
221
00:16:12,521 --> 00:16:14,890
When the regime changes,
you have to change many things.
222
00:16:14,890 --> 00:16:17,326
Wow, that's just sad...
it brings tears to my eyes.
223
00:16:17,760 --> 00:16:20,129
Why are you at work on Sunday, anyways?
224
00:16:20,129 --> 00:16:24,400
I'm supposed to wait until mass is done
and take him home.
225
00:16:24,400 --> 00:16:26,569
- How about you?
- Oh...
226
00:16:26,569 --> 00:16:29,572
I have to write a response to the KCC
because of the Cindy incident.
227
00:16:29,572 --> 00:16:32,174
I also have a meeting
with everyone later.
228
00:16:33,909 --> 00:16:35,544
Hello, sir!
229
00:16:35,544 --> 00:16:39,348
Yes, it's me Stefano.
Are you done with mass?
230
00:16:39,348 --> 00:16:41,517
I'll be there very soon. Yes!
Bye...
231
00:16:41,517 --> 00:16:44,854
Yeah, okay... Bye, Stefano!
232
00:16:44,854 --> 00:16:46,222
Stefano...
233
00:16:47,890 --> 00:16:49,959
Gosh, Ra Joon Bal...
234
00:16:49,959 --> 00:16:53,963
Why bother getting mad? He probably
regretted it ten minutes later.
235
00:16:59,869 --> 00:17:00,970
Joon Mo.
236
00:17:01,871 --> 00:17:03,572
You know PD Baek Seung Chan?
237
00:17:03,572 --> 00:17:06,709
Because Cindy didn't eat,
he didn't eat a thing either.
238
00:17:06,742 --> 00:17:10,479
I was hungry so I ate,
but he refused to eat til the end.
239
00:17:10,479 --> 00:17:13,883
I saw him getting yelled at by you
and I felt kind of bad for him.
240
00:17:13,883 --> 00:17:16,952
Is it enough to starve himself?
Forget it, you're just as bad.
241
00:17:16,952 --> 00:17:19,789
If the situation was like that,
you should've called me.
242
00:18:20,549 --> 00:18:24,019
Has Big Bang been told that the stage
floor is made out of glass?
243
00:18:24,019 --> 00:18:26,822
They'll probably have to change their
choreography, so let them know...
244
00:18:26,822 --> 00:18:27,923
I just told them.
245
00:18:28,724 --> 00:18:30,893
You did? When?
246
00:18:31,560 --> 00:18:32,928
Just now.
247
00:18:35,030 --> 00:18:38,234
Yes, they're okay with it.
They will modify it.
248
00:18:38,234 --> 00:18:42,438
Are you texting with their manager?
249
00:18:42,438 --> 00:18:43,839
No... with Seungri.
250
00:18:44,874 --> 00:18:48,210
What... are you close to Seungri?
251
00:18:49,411 --> 00:18:51,780
I'm closer to GD.
252
00:18:52,148 --> 00:18:58,087
I've been at Music Bank for 5 years
and I've never talked to them.
253
00:18:58,087 --> 00:19:00,723
You're pretty amazing.
254
00:19:01,457 --> 00:19:02,825
Thanks.
255
00:19:02,825 --> 00:19:08,597
Da Jung... are you working here to
become friends with celebrities?
256
00:19:08,597 --> 00:19:11,534
During meetings, I ask you for ideas...
257
00:19:11,534 --> 00:19:14,370
you always keep your mouth shut and
stare down at your phone.
258
00:19:14,370 --> 00:19:16,972
Yet, suddenly you're friends with all
these celebrities.
259
00:19:16,972 --> 00:19:20,142
And what's with your clothes?
Are you an idol?
260
00:19:20,476 --> 00:19:25,614
Oh, come on. It's because Writer Kim is
good at building relationships.
261
00:19:25,614 --> 00:19:27,917
That's a big plus for a writer at
a station.
262
00:19:27,917 --> 00:19:32,555
Yes, okay. That's a very, very big plus,
isn't that right?
263
00:19:45,968 --> 00:19:48,504
- Hey, Baek Seung Chan.
- Yes?
264
00:19:48,504 --> 00:19:50,673
- You're just getting here?
- Yes.
265
00:19:53,309 --> 00:19:54,677
Where's Joon Mo?
266
00:19:54,677 --> 00:19:58,914
He's at the team dinner location.
I came to drop off some stuff.
267
00:20:02,484 --> 00:20:07,856
Hey, you're not supposed to be drinking.
How can you go that team dinner?
268
00:20:07,856 --> 00:20:11,860
I told you not to drink for a while.
You have to watch your mouth.
269
00:20:13,662 --> 00:20:18,167
But, it's for our first day of
shooting.
270
00:20:18,167 --> 00:20:20,536
I shouldn't miss it...
271
00:20:22,238 --> 00:20:24,673
I'll try not to drink.
272
00:20:26,408 --> 00:20:29,411
I feel nervous.
273
00:20:31,714 --> 00:20:34,049
Where is it going to be held?
274
00:20:36,852 --> 00:20:42,057
Are you really going to go?
CEO Byun would like you not to.
275
00:20:42,057 --> 00:20:46,729
She had a big fight with the producer,
so how would she look if you went?
276
00:20:46,729 --> 00:20:48,964
That's why I have to go.
277
00:20:48,964 --> 00:20:51,133
- What?
- Manager...
278
00:20:52,268 --> 00:20:54,436
What's the word that a PD uses the most?
279
00:20:55,004 --> 00:20:57,606
- It's 'cut'... 'cut'.
- That's right.
280
00:20:57,606 --> 00:21:01,210
That's not something they say for
no reason.
281
00:21:01,777 --> 00:21:04,713
What do you cut things with?
A knife, right?
282
00:21:04,713 --> 00:21:10,552
In other words, it means that he is the
one holding the dagger.
283
00:21:11,453 --> 00:21:13,022
Is that what it means?
284
00:21:13,022 --> 00:21:16,025
Especially, a PD that is about to start
editing...
285
00:21:16,025 --> 00:21:19,061
they are going start wielding that
dagger however they please.
286
00:21:20,062 --> 00:21:21,330
That's true.
287
00:21:22,364 --> 00:21:27,403
During this important time,
the CEO comes and fights with the PD.
288
00:21:28,003 --> 00:21:30,673
At the very least,
I should go and make amends.
289
00:21:30,673 --> 00:21:35,978
Then, he will use one less distasteful
shot of me and one more pretty one.
290
00:21:35,978 --> 00:21:39,281
That's so true. Let's hurry up and go.
291
00:21:39,815 --> 00:21:43,585
Gosh... that doesn't mean we need
to rush.
292
00:21:44,186 --> 00:21:45,754
I am Cindy.
293
00:21:46,655 --> 00:21:50,259
Park somewhere by the restaurant
where nobody can see us.
294
00:21:50,893 --> 00:21:54,163
We can go in once everyone's arrived.
295
00:21:54,930 --> 00:21:56,165
Okay.
296
00:21:56,999 --> 00:21:58,734
- Enjoy.
- Thank you.
297
00:22:04,473 --> 00:22:06,208
You should be careful.
298
00:22:11,380 --> 00:22:15,250
I wonder if Cindy's not coming.
She is the star of this dinner.
299
00:22:15,918 --> 00:22:18,754
- By the way, Tae Ho.
- Yeah?
300
00:22:18,754 --> 00:22:22,624
Isn't that your wife and kids?
301
00:22:26,528 --> 00:22:27,696
Yeah.
302
00:22:28,230 --> 00:22:33,435
I just happened to run into them in
front of here.
303
00:22:33,435 --> 00:22:36,372
It's dinner time, so I told them to eat.
304
00:22:36,372 --> 00:22:37,506
Oh...
305
00:22:37,506 --> 00:22:40,476
- You just happened to see them?
- Yeah.
306
00:22:42,378 --> 00:22:44,079
Is Cindy coming or not?
307
00:22:44,079 --> 00:22:47,416
My daughter is a fan of hers.
When's she coming?
308
00:22:56,458 --> 00:22:58,660
I think everyone's almost all here.
309
00:22:58,660 --> 00:23:00,629
Who's almost all here?
310
00:23:03,532 --> 00:23:04,833
Hello!
311
00:23:06,268 --> 00:23:08,070
We meet again, Cindy.
312
00:23:09,204 --> 00:23:12,007
- And you are?
- Me?
313
00:23:12,007 --> 00:23:15,577
PD Tak Ye Jin of Music Bank.
You remember.
314
00:23:15,577 --> 00:23:18,847
- I think you must remember.
- Oh!
315
00:23:18,847 --> 00:23:22,217
I didn't recognize you because you don't
have your make-up on. I'm sorry.
316
00:23:26,722 --> 00:23:31,260
I have a dinner to attend here.
I'll be going now.
317
00:23:35,364 --> 00:23:39,535
She is so rude.... seriously so...
318
00:23:41,837 --> 00:23:44,206
Honestly, totally rude.
319
00:23:56,919 --> 00:23:58,821
Producer Ye Jin is here.
320
00:23:59,421 --> 00:24:04,059
Hey, what are you guys doing here
on a Sunday?
321
00:24:04,059 --> 00:24:06,161
We had a meeting too.
322
00:24:07,863 --> 00:24:12,468
Because of a singer last week,
I have to go to the KCC.
323
00:24:12,468 --> 00:24:15,504
I came out to prepare for that
and so on.
324
00:24:15,504 --> 00:24:18,140
- Come sit here.
- It's okay.
325
00:24:18,140 --> 00:24:20,375
We're a team that's being punished.
326
00:24:20,375 --> 00:24:24,246
Wouldn't it be strange to sit with you
when you're all celebrating?
327
00:24:25,447 --> 00:24:26,882
Come on guys.
328
00:24:35,190 --> 00:24:37,092
Isn't anyone coming?
329
00:24:50,939 --> 00:24:53,609
Hey! Music Bank.
330
00:24:55,310 --> 00:24:57,579
Over here.
331
00:25:07,756 --> 00:25:11,493
One, two... one more, one more.
332
00:25:11,493 --> 00:25:13,228
One, two, three.
333
00:25:13,228 --> 00:25:16,798
- Okay...
- Oh, thank you!
334
00:25:21,570 --> 00:25:24,373
Hey, look. Did you see that?
335
00:25:24,373 --> 00:25:28,477
She was smiling because Tae Ho is
the CP.
336
00:25:28,477 --> 00:25:32,014
As soon as he left,
her face completely changed.
337
00:25:32,014 --> 00:25:35,984
She's that kind of person.
Just look at her. Look...
338
00:25:35,984 --> 00:25:38,120
She's two-faced like that.
339
00:25:38,120 --> 00:25:40,088
That's why good things shouldn't happen
for her.
340
00:25:40,088 --> 00:25:41,790
You're too sensitive.
341
00:25:41,790 --> 00:25:46,728
Do you have to smile 24 hours just
because you're a celebrity?
342
00:25:47,930 --> 00:25:52,100
- Are you taking Cindy's side?
- No, you're just being unfair.
343
00:25:52,100 --> 00:25:55,671
Would you say this if I said the same
about a male celebrity?
344
00:25:55,671 --> 00:25:59,741
But, you don't insult male idols.
You only insult female idols.
345
00:26:00,275 --> 00:26:01,810
You're right about that.
346
00:26:04,346 --> 00:26:07,082
How was it when you were filming?
347
00:26:07,082 --> 00:26:10,752
Was she telling you to shoot this and
shoot that and being bossy?
348
00:26:11,420 --> 00:26:13,488
No, she didn't.
349
00:26:13,488 --> 00:26:16,391
When you told her to do things,
did she refuse or anything?
350
00:26:16,391 --> 00:26:20,829
Did she threaten to leave and
throw a fit?
351
00:26:21,530 --> 00:26:23,365
No, she didn't.
352
00:26:25,500 --> 00:26:30,572
She didn't get upset or lose her
temper at you... not even once?
353
00:26:30,572 --> 00:26:32,407
Think hard.
354
00:26:33,642 --> 00:26:35,544
- She did lose her temper.
- What did I say?
355
00:26:35,544 --> 00:26:37,646
She looks down on PD's.
356
00:26:37,646 --> 00:26:39,281
Hey...
357
00:26:39,281 --> 00:26:41,483
You did really well the first time.
358
00:26:41,550 --> 00:26:45,387
- Just keep doing it like that.
- Okay.
359
00:27:07,809 --> 00:27:14,016
This is an everyday thing for Joon Mo,
but it's my first time at the KCC.
360
00:27:14,449 --> 00:27:16,485
What should I wear, Joon Mo?
361
00:27:16,485 --> 00:27:19,388
You're a pro in this field?
362
00:27:19,388 --> 00:27:22,357
Just wear something conservative.
Wear something formal.
363
00:27:23,191 --> 00:27:28,063
What if I tried a traditional look
with a hanbok?
364
00:27:28,063 --> 00:27:34,002
Then maybe they might prefer that kind
of traditional approach.
365
00:27:34,002 --> 00:27:36,838
They'll think your rebelling and
you'll get punished.
366
00:27:36,838 --> 00:27:38,006
Yeah?
367
00:27:38,640 --> 00:27:42,711
Anyways, it's upsetting to even think
about it.
368
00:27:42,711 --> 00:27:45,113
It is my first time being called in.
369
00:27:45,113 --> 00:27:49,451
You must have been called in because
of me. I'm so sorry.
370
00:27:49,451 --> 00:27:54,890
I didn't bring it up in order to get an
apology or anything.
371
00:27:54,890 --> 00:28:00,228
Personally, I just don't understand.
Wasn't my outfit pretty that day?
372
00:28:00,862 --> 00:28:04,399
- You said I looked pretty that day.
- What?
373
00:28:06,034 --> 00:28:09,771
Did I... say that?
374
00:28:11,373 --> 00:28:16,211
Well, I told you that day. For a public
station, that outfit is a bit much.
375
00:28:16,211 --> 00:28:19,781
That's why when we go on KBS,
our clothing and choreography...
376
00:28:19,781 --> 00:28:20,982
we change all of it.
377
00:28:20,982 --> 00:28:23,118
- Specially made?
- Yeah.
378
00:28:23,118 --> 00:28:24,653
Made especially tacky.
379
00:28:24,653 --> 00:28:28,423
So, I guess Cindy didn't know the
situation clearly either.
380
00:28:28,423 --> 00:28:31,827
We thought it was because PD Tak
yelled at you so badly.
381
00:28:31,860 --> 00:28:34,529
And you did it out of anger.
382
00:28:36,732 --> 00:28:37,899
But, that wasn't it.
383
00:28:38,967 --> 00:28:41,002
I got yelled at?
384
00:28:41,002 --> 00:28:44,906
Yes, what are you talking about?
Who did that to whom?
385
00:28:44,906 --> 00:28:51,379
That day... you yourself said that you
gave Cindy a good scolding.
386
00:28:53,580 --> 00:28:55,617
I did? I got scolded?
387
00:28:55,617 --> 00:28:59,350
Well now, scolding is not a good word.
388
00:28:59,354 --> 00:29:02,657
Was that a scolding that I got that day?
389
00:29:05,627 --> 00:29:10,499
PD Tak said that she scolded you in
the dressing room.
390
00:29:10,499 --> 00:29:12,801
Stop talking about the past.
391
00:29:14,336 --> 00:29:15,670
- Cindy.
- Yes?
392
00:29:15,670 --> 00:29:20,041
I'm not someone who likes to hold on
to past grudges or anything.
393
00:29:20,041 --> 00:29:24,746
I think going to the KCC is a good
experience too.
394
00:29:24,746 --> 00:29:28,216
With all that in mind, let's drink to it
and forget everything.
395
00:29:29,785 --> 00:29:31,653
I don't drink beer.
396
00:29:45,033 --> 00:29:47,002
You had a lot to drink.
397
00:29:47,402 --> 00:29:50,539
Drinking is all about the mind.
398
00:29:50,539 --> 00:29:55,544
My mind is very strong,
so I don't really get drunk.
399
00:29:55,544 --> 00:30:00,115
And even if I do get a little drunk,
I don't have any bad drinking habits.
400
00:30:00,115 --> 00:30:03,752
So, how would I put it?
I trust myself when I drink.
401
00:30:11,459 --> 00:30:13,361
Stop drinking.
402
00:30:13,361 --> 00:30:16,064
I've been watching you and you've been
drinking too much.
403
00:30:16,064 --> 00:30:18,600
- You'll make a mistake at this rate.
- Okay.
404
00:30:19,067 --> 00:30:22,671
But, I think you've had too much too.
405
00:30:23,271 --> 00:30:27,409
Hey, I can handle my alcohol.
Don't worry about me.
406
00:30:27,409 --> 00:30:29,611
Handle your own intake.
407
00:30:30,412 --> 00:30:32,581
- Yes.
- Okay, you can go.
408
00:30:54,536 --> 00:30:56,972
What is it? You don't believe me?
409
00:30:56,972 --> 00:30:59,774
I'm really not drunk.
410
00:30:59,774 --> 00:31:03,011
That feeling people talk about when
they get drunk...
411
00:31:03,011 --> 00:31:06,514
I'd really like to feel that someday.
412
00:31:06,514 --> 00:31:09,951
By the way, isn't this the women's
washroom?
413
00:31:09,951 --> 00:31:12,554
How can you just come in here?
414
00:31:12,554 --> 00:31:17,759
Look at me. I'm not drunk at all.
I know exactly what's going on.
415
00:31:17,759 --> 00:31:20,262
Ye Jin said she's not drunk, didn't she?
416
00:31:20,262 --> 00:31:22,597
When she says that,
that means she's drunk.
417
00:31:22,597 --> 00:31:25,901
She claims she has no bad drinking
habits.
418
00:31:25,901 --> 00:31:29,337
Who has no bad drinking habits?
419
00:31:29,337 --> 00:31:32,207
She, especially, should not say that.
420
00:31:34,342 --> 00:31:38,647
You! Did you tell people that I live
in Joon Mo's house or what?
421
00:31:38,647 --> 00:31:41,016
Did you tell people or what? Huh?
422
00:31:41,016 --> 00:31:43,385
You're the one telling everyone.
423
00:31:43,385 --> 00:31:46,021
Why you... Joon Mo!
424
00:31:46,021 --> 00:31:48,523
Let's go home now. Okay?
425
00:31:48,523 --> 00:31:51,259
- Let's go home.
- Yes, we'll all go to our own homes.
426
00:31:51,259 --> 00:31:53,962
First, when she's drunk...
she has no concept of secrets.
427
00:31:53,962 --> 00:31:56,064
She says everything.
428
00:31:56,064 --> 00:31:58,800
It's okay to stop there,
but then she puts on a cute act.
429
00:31:58,800 --> 00:32:03,271
Usually, she's not cute at all.
When she's drunk, it's overkill.
430
00:32:03,305 --> 00:32:06,641
How come she has no middle ground?
Her cute act is too extreme.
431
00:32:06,641 --> 00:32:12,047
Ye Jin wants to go for a second round.
Let's go for more drinks!
432
00:32:12,047 --> 00:32:15,684
Hurry, hurry, hurry!
Come on, let's hurry!
433
00:32:15,984 --> 00:32:17,485
Don't get too shocked.
434
00:32:17,485 --> 00:32:22,090
If you focus too hard, your stomach
might get queasy. Be careful.
435
00:32:22,090 --> 00:32:23,992
She's coming, she's coming.
436
00:32:23,992 --> 00:32:31,099
Oh, you guys....
Ye Jin wants to eat chicken gizzard.
437
00:32:31,099 --> 00:32:34,202
And grilled intestines and live octopus!
438
00:32:34,202 --> 00:32:38,273
Joon Mo, do this for me.
Hurry, hurry... run!
439
00:32:38,273 --> 00:32:44,412
You guys! Are you going to be like this?
Come on, let's go.
440
00:32:48,249 --> 00:32:51,219
Are you going to keep being like this?
I want to fly.
441
00:32:51,219 --> 00:32:54,155
- I want to fly!
- Be careful, be careful!
442
00:33:11,006 --> 00:33:14,175
- What happened with that?
- What?
443
00:33:14,809 --> 00:33:19,481
You said you'd win over that Umbrella PD
within 2 days.
444
00:33:21,950 --> 00:33:28,156
I said I could win him over.
I didn't say I would do it.
445
00:33:28,790 --> 00:33:31,593
Doesn't that mean the same thing?
446
00:33:31,593 --> 00:33:33,895
How is it the same?
447
00:33:33,895 --> 00:33:39,634
Saying I can and saying I will,
it's different... totally.
448
00:33:39,634 --> 00:33:43,972
So, you can make him fall for you
whenever you want.
449
00:33:43,972 --> 00:33:47,642
But, you haven't decided to do it yet
so he hasn't fallen for you yet.
450
00:33:48,343 --> 00:33:51,913
Yeah... that's right.
451
00:33:51,913 --> 00:33:55,417
Therefore, he hasn't fallen for you yet.
452
00:33:56,851 --> 00:34:00,522
Manager, can we just go in silence?
453
00:34:01,122 --> 00:34:03,158
Is the music too loud?
Should I turn it down?
454
00:34:03,158 --> 00:34:07,362
No! I only want to hear the music.
455
00:34:20,675 --> 00:34:23,111
It's the end of the world,
the end of the world.
456
00:34:23,511 --> 00:34:25,513
You're so right.
457
00:34:25,513 --> 00:34:30,285
People are on TV in their underwear.
My goodness.
458
00:34:32,353 --> 00:34:34,022
- Honey...
- Huh?
459
00:34:34,022 --> 00:34:37,358
This world is like Sodom and Gomorrah.
460
00:34:37,358 --> 00:34:39,260
Yes, you're right.
461
00:34:39,260 --> 00:34:43,331
That's Cindy. Seung Chan is shooting
his show with her.
462
00:34:43,331 --> 00:34:45,467
- Oh yeah?
- What!
463
00:34:48,736 --> 00:34:50,772
- What do we do, Honey?
- Huh?
464
00:34:50,772 --> 00:34:55,443
Those fox-like girls who dance
around in their underwear...
465
00:34:55,443 --> 00:34:59,380
will fall for our Seung Chan and go
after him. What do we do?
466
00:34:59,380 --> 00:35:01,950
Oh my. That would be a big problem.
467
00:35:03,051 --> 00:35:06,254
I might be picked as a candidate
for Yeouido.
468
00:35:06,254 --> 00:35:09,357
If my son were caught up in a scandal...
469
00:35:09,724 --> 00:35:12,260
This would be a critical blow.
470
00:35:12,660 --> 00:35:14,963
Is Cindy insane?
471
00:35:14,963 --> 00:35:16,731
Why would she fall for my brother?
472
00:35:16,731 --> 00:35:21,202
Even if I were that scandalous celebrity
girl...
473
00:35:21,202 --> 00:35:25,874
I would fall for Seung Chan too
if I saw him.
474
00:35:26,841 --> 00:35:30,812
I can't tell him to stop
going to work.
475
00:35:30,812 --> 00:35:34,249
I can't tell him to go around
with his face covered.
476
00:35:34,249 --> 00:35:35,783
Oh my God.
477
00:35:38,419 --> 00:35:40,455
- Oh yes.
- Here's the live octopus.
478
00:35:41,389 --> 00:35:43,658
Thank you.
479
00:35:44,859 --> 00:35:50,465
Wow, look how strong this guy is.
He's fighting back. Look at that.
480
00:35:50,999 --> 00:35:54,035
Do you have to go through this
just to eat this?
481
00:35:54,035 --> 00:35:57,038
Don't you see how hard he's fighting
to live?
482
00:35:57,038 --> 00:36:00,175
When I see this,
humans are just the most cruel.
483
00:36:00,909 --> 00:36:03,545
You're the one who ordered this!
484
00:36:03,545 --> 00:36:06,281
You always do this.
485
00:36:06,281 --> 00:36:11,619
You always order sashimi and
cry about the dead fish.
486
00:36:11,619 --> 00:36:15,223
Let's just stop. I can't talk to you.
487
00:36:15,223 --> 00:36:16,291
You cruel jerk.
488
00:36:16,291 --> 00:36:19,561
- Why am I cruel?
- You are cruel!
489
00:36:19,561 --> 00:36:23,231
What? You're going on a blind date?
490
00:36:23,831 --> 00:36:26,434
With a prosecutor? And she's pretty?
491
00:36:26,434 --> 00:36:29,270
Yeah she's pretty. My mom said so.
492
00:36:29,270 --> 00:36:31,806
Then why did you kiss me?
493
00:36:34,542 --> 00:36:38,413
I was just fine until you did that and now
you go around doing everything you want.
494
00:36:38,413 --> 00:36:41,249
You date, go on blind dates, and
get set up by friends.
495
00:36:42,183 --> 00:36:44,919
That's why you're a cruel jerk.
Do you know that?
496
00:36:44,919 --> 00:36:47,255
What are you saying?
497
00:36:47,789 --> 00:36:50,592
Enough drinking...
498
00:36:54,829 --> 00:36:58,433
Hey, you know what's the hardest thing?
499
00:36:58,933 --> 00:37:02,971
When I liked someone,
I always talked to you about it.
500
00:37:03,638 --> 00:37:10,044
But, now that I like you...
I have no one to talk about it to.
501
00:37:19,120 --> 00:37:20,688
That's really...
502
00:37:21,356 --> 00:37:25,827
That's just so hard for me.
503
00:37:43,945 --> 00:37:45,179
Oh...
504
00:37:47,148 --> 00:37:51,786
Gosh, that was one weird dream.
505
00:37:51,786 --> 00:37:55,423
Wow, that was really a weird dream.
506
00:38:23,718 --> 00:38:25,453
You need the bathroom?
507
00:38:27,255 --> 00:38:30,325
Man, I drank way too much last night.
508
00:38:35,396 --> 00:38:38,199
Thank you so much, Joon Mo.
509
00:38:38,199 --> 00:38:43,705
You and your awful drunken habits.
You blacking out whenever you get drunk.
510
00:38:43,705 --> 00:38:46,941
Really, thank you, Joon Mo.
511
00:38:49,544 --> 00:38:51,179
Oh, my!
512
00:38:51,179 --> 00:38:54,282
Hey, you! What the heck?
513
00:38:54,282 --> 00:38:56,984
Why are you sleeping here?
514
00:38:57,485 --> 00:39:01,422
Because I had to bring you and
Joon Mo home.
515
00:39:01,422 --> 00:39:04,359
After you brought us home,
shouldn't you have gone home to sleep?
516
00:39:04,359 --> 00:39:05,727
Why did you sleep here?
517
00:39:05,727 --> 00:39:09,364
You come and go as if this is
your place now, huh?
518
00:39:10,465 --> 00:39:12,033
What is this?
519
00:39:12,033 --> 00:39:14,869
Hey, why are you here?
520
00:39:14,869 --> 00:39:18,606
Because I had to bring
you home last night.
521
00:39:19,374 --> 00:39:22,777
Is my place a motel or something?
522
00:39:22,777 --> 00:39:24,912
Is this a company sleeping room?
523
00:39:24,912 --> 00:39:30,718
You know... so I can live freely as
a single man
524
00:39:30,718 --> 00:39:33,621
I had to work very hard to get this
place from my parents.
525
00:39:33,621 --> 00:39:36,924
Somehow, there are more and
more people here.
526
00:39:40,128 --> 00:39:43,331
Look! There's more!
527
00:39:46,234 --> 00:39:47,902
Anyways.
528
00:39:47,902 --> 00:39:52,740
I might've looked pathetic since I wasn't
exactly welcomed when I came home.
529
00:39:53,408 --> 00:39:56,010
But, if you get to know me,
I'm a future doctor.
530
00:39:57,044 --> 00:40:00,348
Shut up and just eat, will you?
531
00:40:00,848 --> 00:40:03,851
I'm just concerned that he'll have
the wrong idea about me.
532
00:40:03,851 --> 00:40:05,486
By the way...
533
00:40:06,220 --> 00:40:09,457
I hear this isn't your first time
spending the night here.
534
00:40:11,225 --> 00:40:14,862
My place has become a boarding house.
535
00:40:23,070 --> 00:40:26,407
I know this place is close
to where you work.
536
00:40:26,407 --> 00:40:28,776
You're not trying to get a
free stay here, are you?
537
00:40:28,776 --> 00:40:31,512
Can you please stop?
538
00:40:31,946 --> 00:40:34,615
He lives in the building right
across from here.
539
00:40:34,949 --> 00:40:37,785
The building across...
then building number 12?
540
00:40:37,785 --> 00:40:40,855
Wow! The apartments there are huge.
541
00:40:40,855 --> 00:40:43,357
Do you own or rent?
542
00:40:43,357 --> 00:40:44,892
It's my parents' place.
543
00:40:44,892 --> 00:40:48,763
I see... Your parents own it.
544
00:40:50,731 --> 00:40:53,501
Bro, what do you think about my sis?
545
00:40:54,251 --> 00:40:56,170
It's trendy to date an
older woman these days.
546
00:40:56,170 --> 00:40:57,630
Do you want to die?
547
00:40:59,300 --> 00:41:01,131
You, do the dishes.
548
00:41:01,142 --> 00:41:03,711
And you, you should go home,
get changed and go to work.
549
00:41:05,012 --> 00:41:06,247
Yes.
550
00:41:09,517 --> 00:41:11,619
Think about it carefully.
551
00:41:12,019 --> 00:41:15,423
Girls like her can be surprisingly good.
552
00:41:20,061 --> 00:41:25,132
Do you often stay out overnight?
553
00:41:25,132 --> 00:41:26,367
Me?
554
00:41:27,034 --> 00:41:29,003
Well, yeah since I'm a
future doctor and all.
555
00:41:29,003 --> 00:41:30,972
I have a lot of studying to do as well.
556
00:41:31,873 --> 00:41:36,344
Still, you should try to sleep at home.
557
00:41:38,379 --> 00:41:40,181
Well, I mean...
558
00:41:41,082 --> 00:41:45,286
that's not something you can say since
you stayed here instead of your own home.
559
00:41:45,286 --> 00:41:46,721
That is true.
560
00:41:47,121 --> 00:41:50,224
But, if you don't come home at night
561
00:41:50,224 --> 00:41:55,530
it means your sister is alone with
another man here.
562
00:41:55,997 --> 00:41:58,533
I think that's a bit too much.
563
00:42:00,434 --> 00:42:03,170
So, I hope you make sure to sleep
at home from now on.
564
00:42:18,152 --> 00:42:20,521
You startled me! Seriously!
565
00:42:20,521 --> 00:42:22,390
Did you commit a crime or something?
What are you startled about?
566
00:42:23,190 --> 00:42:24,825
Hong Soon.
567
00:42:26,093 --> 00:42:29,063
I think I'm just going to have to die.
568
00:42:29,063 --> 00:42:31,532
Did you get drunk and get into
a fight with someone again?
569
00:42:33,634 --> 00:42:35,803
Do I give off that kind of image?
570
00:42:35,803 --> 00:42:38,306
A little.
571
00:42:41,108 --> 00:42:45,479
I just want to turn back time and take
back everything that happened yesterday.
572
00:42:45,479 --> 00:42:46,881
It was a huge fight, wasn't it?
573
00:42:46,881 --> 00:42:48,616
Do you have to give them
settlement money?
574
00:42:48,616 --> 00:42:50,384
It's nothing like that!
575
00:42:50,952 --> 00:42:55,656
When your team goes to get paper, does
Go Yang Mi give you guys a hard time?
576
00:42:56,357 --> 00:43:00,194
Paper? I don't know.
I'm sure she just gives it to us.
577
00:43:02,496 --> 00:43:04,732
Is paper a problem for you?
578
00:43:04,732 --> 00:43:07,969
It is a problem. It seems our team
is the only group that's being denied.
579
00:43:08,903 --> 00:43:12,473
It must be nice to
only worry about paper.
580
00:43:16,577 --> 00:43:18,346
Paper...
581
00:43:19,246 --> 00:43:23,117
My kids are telling me that we're
the only team not given A4 paper.
582
00:43:39,834 --> 00:43:40,901
What's this?
583
00:43:40,901 --> 00:43:46,674
I told your team many times to use
recycled paper in order to save money.
584
00:43:46,674 --> 00:43:51,112
But they threw it away. I can't
give paper to a team like that.
585
00:43:53,080 --> 00:43:55,149
Are you kidding me?
586
00:43:55,149 --> 00:43:58,419
Does the KBS paper belong to you?
587
00:43:59,854 --> 00:44:01,722
- No, it doesn't.
- But?
588
00:44:01,722 --> 00:44:05,993
Does the KBS paper belong to you?
589
00:44:06,761 --> 00:44:08,329
No.
590
00:44:08,329 --> 00:44:10,264
Exactly.
591
00:44:12,667 --> 00:44:17,772
Use all of this first and then
I'll give it to you. Here you go.
592
00:44:31,852 --> 00:44:33,621
Come up to the roof.
593
00:44:40,828 --> 00:44:44,031
What did you hear last night?
594
00:44:47,068 --> 00:44:48,736
Nothing.
595
00:44:48,736 --> 00:44:54,341
So, you did hear it. When you say
nothing it means you've heard something.
596
00:44:56,844 --> 00:44:58,479
Listen carefully.
597
00:44:58,479 --> 00:45:02,983
Whatever you heard or saw
last night is not the truth.
598
00:45:03,684 --> 00:45:06,754
- Okay.
- It's kind of like an accident.
599
00:45:06,754 --> 00:45:08,789
Yes, an accident.
600
00:45:08,789 --> 00:45:11,158
It's a bad habit of mine
whenever I drink. I always lie.
601
00:45:11,158 --> 00:45:13,394
My nickname is 'Drunken liar.'
602
00:45:14,361 --> 00:45:17,698
So, whatever you saw
last night was all a lie.
603
00:45:18,566 --> 00:45:20,301
Okay.
604
00:45:21,302 --> 00:45:25,539
- So... did you hear something?
- Yes.
605
00:45:26,674 --> 00:45:30,311
I heard you lying a bit last night.
606
00:45:31,378 --> 00:45:35,750
Okay then... what was I lying about?
607
00:45:35,783 --> 00:45:40,688
You said that PD Joon Mo...
was a cruel punk.
608
00:45:40,688 --> 00:45:42,022
'Why are you going on a blind date?"
609
00:45:42,022 --> 00:45:43,624
'Is being a pretty prosecutor
all you care about?'
610
00:45:44,258 --> 00:45:47,228
- Why did you kiss me then?
- 'Why did you kiss me then?'
611
00:45:47,228 --> 00:45:49,163
Stop. That's enough.
612
00:45:49,163 --> 00:45:52,600
Why did you memorize word for word?
It's all a lie anyways.
613
00:45:53,334 --> 00:45:54,702
Yes.
614
00:45:56,871 --> 00:46:03,978
So... do you think...
Joon Mo heard my lies too?
615
00:46:04,879 --> 00:46:06,347
I'm not sure.
616
00:46:06,347 --> 00:46:10,885
He was awake at that time, but I'm
not sure if he heard you or not.
617
00:46:16,624 --> 00:46:20,327
This isn't the money I owe you.
It's a gift.
618
00:46:22,062 --> 00:46:23,264
Pardon?
619
00:46:23,264 --> 00:46:27,134
I'm going to give you a special mission.
620
00:46:27,134 --> 00:46:28,135
What is it?
621
00:46:28,135 --> 00:46:30,037
I want you to find out if Joon Mo
heard the same thing as you.
622
00:46:30,037 --> 00:46:32,606
A special mission like that.
623
00:46:32,606 --> 00:46:38,979
I see. So you got drunk
last night and said some lies
624
00:46:38,979 --> 00:46:43,818
and you want me to find if PD Joon Mo
remembers that or not, correct?
625
00:46:44,852 --> 00:46:48,289
Well... let's just call it
an accident investigation.
626
00:46:48,289 --> 00:46:52,092
The way I see it, PD Joon Mo
was very drunk last night.
627
00:46:52,092 --> 00:46:53,527
I know.
628
00:46:53,527 --> 00:46:56,130
He tends to blackout a
lot when he gets drunk.
629
00:46:58,365 --> 00:47:01,435
And that's the only hope
I can depend on right now.
630
00:47:01,435 --> 00:47:05,172
So these regular blackouts of PD Joon Mo
631
00:47:05,172 --> 00:47:07,842
is the happy ending
you're hoping for, right?
632
00:47:07,842 --> 00:47:11,745
If you look at it statistically, it means
he won't remember 80 percent of it.
633
00:47:11,745 --> 00:47:13,547
The problem is...
634
00:47:13,547 --> 00:47:16,951
- We drank outside for the second round.
- Yes, it was at a street vendor.
635
00:47:16,951 --> 00:47:19,553
If anything, you tend to
sober up if you drink outside
636
00:47:19,587 --> 00:47:21,689
because you're breathing
in all that cold air.
637
00:47:23,224 --> 00:47:26,560
This is a bit complicated.
638
00:47:28,128 --> 00:47:31,632
Do you think you can find out somehow?
639
00:47:47,948 --> 00:47:50,951
- PD Joon Mo, please drink this.
- What is it?
640
00:47:50,951 --> 00:47:54,688
It's red ginseng powder mixed in water.
You drank quite a bit last night.
641
00:47:54,688 --> 00:47:58,092
Right, I was completely drunk
last night. Did I make any mistakes?
642
00:47:58,125 --> 00:48:01,462
- No, nothing in particular.
- That's a relief.
643
00:48:01,495 --> 00:48:04,431
You really don't remember
anything at the street vendor?
644
00:48:04,431 --> 00:48:06,100
I'm telling you, I don't remember!
645
00:48:06,901 --> 00:48:10,604
Wait... what the heck did
we eat at the street vendor?
646
00:48:10,604 --> 00:48:12,506
- The bill came out to be 70,000 won?
- Excuse me?
647
00:48:12,506 --> 00:48:15,209
70,000 won was charged
on my credit card.
648
00:48:17,611 --> 00:48:21,181
We drank three bottle of soju, raw
octopus, and joint bones last night.
649
00:48:21,715 --> 00:48:23,350
Right?
650
00:48:23,350 --> 00:48:26,587
Tak Ye Jin ordered
what she wanted to eat.
651
00:48:26,587 --> 00:48:29,290
She loves raw octopus.
652
00:48:36,030 --> 00:48:37,564
What are you looking at?
653
00:48:38,766 --> 00:48:40,567
It's nothing, sir.
654
00:48:53,847 --> 00:48:56,617
The way I see it, he doesn't
seem to remember anything.
655
00:48:57,351 --> 00:48:59,987
What was the basis of your decision?
656
00:48:59,987 --> 00:49:01,889
First, he looked very tired
657
00:49:01,889 --> 00:49:03,424
and the way his eyes were bloodshot
658
00:49:03,424 --> 00:49:05,426
indicated he drank more
than he normally did.
659
00:49:05,459 --> 00:49:09,697
I watched him all day and he's been
going to the bathroom more often...
660
00:49:09,697 --> 00:49:11,899
Do you watch Sherlock Holmes these days?
661
00:49:13,334 --> 00:49:14,935
How do you know that?
662
00:49:14,935 --> 00:49:20,407
Don't give me the whole account.
Just tell me what you saw and heard.
663
00:49:20,407 --> 00:49:25,279
He doesn't remember that he paid
for the second round last night.
664
00:49:25,279 --> 00:49:28,415
Really?
Joon Mo paid for the second round?
665
00:49:28,415 --> 00:49:30,517
I thought I paid for it.
666
00:49:30,551 --> 00:49:35,089
I have an awesome habit of always
wanting to pay whenever I get drunk.
667
00:49:35,089 --> 00:49:39,893
Seriously, I'm going to have to pay one
of these days to get my act together.
668
00:49:39,893 --> 00:49:42,696
- What a relief.
- You did pay for it.
669
00:49:42,696 --> 00:49:45,265
- The first round.
- I paid for the first round?
670
00:49:45,265 --> 00:49:50,838
I did? I paid for the whole 2 Days,
1 Night team? All of that? Huh?
671
00:49:50,838 --> 00:49:55,009
Yes, you paid with two
separate cards and you insisted.
672
00:49:55,009 --> 00:49:57,845
I'm never going to drink again.
673
00:50:00,080 --> 00:50:04,551
Anyways, it seems PD Joon Mo doesn't
remember what happened last night.
674
00:50:04,551 --> 00:50:06,253
That's the important part.
675
00:50:06,854 --> 00:50:08,255
Right.
676
00:50:08,255 --> 00:50:12,459
When Joon Mo went home...
how did he walk?
677
00:50:12,459 --> 00:50:16,997
- He was staggering.
- How was he staggering?
678
00:50:16,997 --> 00:50:21,502
Well... he... he was walking like this.
679
00:50:24,738 --> 00:50:27,908
He wasn't that drunk then!
When's he's really drunk...
680
00:50:27,908 --> 00:50:30,544
he walks like this on one side.
Like this.
681
00:50:30,544 --> 00:50:34,815
He keeps walking like this on one
side until he bumps into something.
682
00:50:34,815 --> 00:50:37,718
He just keeps going, but if he
was zigzagging like this...
683
00:50:37,718 --> 00:50:41,488
it means he wasn't drunk enough.
684
00:50:42,056 --> 00:50:44,958
- Oh my gosh, this is really vague.
- Is it?
685
00:50:46,326 --> 00:50:48,228
You're working in the editing
room starting today, right?
686
00:50:48,228 --> 00:50:49,296
Yes.
687
00:50:49,296 --> 00:50:51,865
Stick close to Joon Mo
and watch him carefully.
688
00:50:51,865 --> 00:50:54,668
You should get some sort of clue.
Get going.
689
00:51:14,455 --> 00:51:17,491
Excuse me... Senior?
690
00:51:17,491 --> 00:51:19,026
Yeah?
691
00:51:21,562 --> 00:51:26,300
If there's something you
want to get off your chest
692
00:51:26,867 --> 00:51:29,970
but there isn't anyone
you can talk to...
693
00:51:30,504 --> 00:51:32,773
you can talk to me.
694
00:51:33,874 --> 00:51:35,209
Like what?
695
00:51:35,209 --> 00:51:37,744
You probably know from the
'shared address' story...
696
00:51:37,744 --> 00:51:42,749
but I can keep secrets
and I'm a good listener.
697
00:51:42,749 --> 00:51:46,687
So... you can talk to me if you want.
698
00:51:46,687 --> 00:51:48,555
Really? Thanks.
699
00:51:48,555 --> 00:51:50,824
I'll go ahead and do that if I need to.
700
00:51:57,564 --> 00:51:59,700
This is the editing room.
701
00:51:59,700 --> 00:52:02,469
You will be spending
most of your time here.
702
00:52:02,469 --> 00:52:03,737
Does it remind you of something?
703
00:52:03,737 --> 00:52:05,239
The study rooms.
704
00:52:05,839 --> 00:52:09,243
Nice study rooms have windows.
This place doesn't.
705
00:52:09,243 --> 00:52:11,278
It's like a prison cell.
706
00:52:11,278 --> 00:52:15,182
The setup is similar and once
you go in it's hard to come out.
707
00:52:24,958 --> 00:52:27,127
Min Young.
708
00:52:29,029 --> 00:52:30,531
What is it?
709
00:52:30,531 --> 00:52:33,800
Take that picture of the beach
off the wall. What is that?
710
00:52:33,800 --> 00:52:36,203
It's not like you'll be able to go.
It's only going to aggravate you.
711
00:52:36,203 --> 00:52:38,138
I didn't put it up.
712
00:52:39,306 --> 00:52:42,676
Last time it was a bikini picture.
I wonder who changed it?
713
00:52:42,676 --> 00:52:44,511
You see that?
714
00:52:44,511 --> 00:52:47,915
'Even though the recording is
crappy, just edit it like a pro.'
715
00:52:47,915 --> 00:52:51,251
But that doesn't just happen overnight.
716
00:52:51,251 --> 00:52:56,957
It can only happen when your blood,
sweat, and tears have been poured into it.
717
00:52:57,925 --> 00:53:01,662
I see, and is everyone
all right afterwards?
718
00:53:01,662 --> 00:53:03,063
Not at all.
719
00:53:03,063 --> 00:53:06,166
Just with our team alone, Hyung Geun
is in danger of arrhythmia.
720
00:53:06,166 --> 00:53:08,068
Min Young, has disc complications
and hearing impairment.
721
00:53:08,068 --> 00:53:12,906
There's no ventilation inside the
editing room, so the air is horrible.
722
00:53:12,906 --> 00:53:15,108
PD Yoo Ho Jin the former
producer of 2 Days, 1 Night
723
00:53:15,108 --> 00:53:17,311
was diagnosed with
osteoporosis and hearing loss.
724
00:53:17,311 --> 00:53:20,514
The doctor asked him if he
was working at a coal mine.
725
00:53:20,514 --> 00:53:22,749
He said that can happen if you work
long term without seeing any sunlight.
726
00:53:22,749 --> 00:53:27,120
We've been purchasing vitamin D
supplements ever since.
727
00:53:27,120 --> 00:53:29,856
To survive and live.
728
00:53:30,891 --> 00:53:32,826
Because we don't want to die.
729
00:53:32,826 --> 00:53:34,695
It's been a while now
since I've gotten hired.
730
00:53:34,695 --> 00:53:36,997
Finally, I'm able to do
some real work as a producer.
731
00:53:36,997 --> 00:53:39,266
This is what my seniors told me.
732
00:53:39,266 --> 00:53:42,970
That editing is not the end,
but a standstill.
733
00:53:42,970 --> 00:53:47,941
It means there's no answer
and it's an endless task.
734
00:53:47,941 --> 00:53:50,544
Those words really hit me.
735
00:53:52,546 --> 00:53:54,948
Shall we start then?
736
00:53:59,386 --> 00:54:01,154
Is it even turned on?
737
00:54:01,154 --> 00:54:03,490
Is it not turned on?
738
00:54:03,490 --> 00:54:05,592
Where's the power button?
739
00:54:09,396 --> 00:54:10,998
What are you doing?
740
00:54:12,866 --> 00:54:15,202
It's nothing. I was just...
741
00:54:22,643 --> 00:54:27,748
From now on, I'm going to
hand over my duties to you.
742
00:54:27,748 --> 00:54:29,716
Ah, it's a duty?
743
00:54:29,716 --> 00:54:33,720
This is the most important thing for
a rookie to do when they're editing.
744
00:54:33,720 --> 00:54:36,423
- Yes, sir.
- Buying food for your seniors.
745
00:54:36,423 --> 00:54:39,760
Okay... here's the company credit card.
746
00:54:40,927 --> 00:54:44,498
I've had it for a year and a half.
I'm truly sad to hand it over.
747
00:54:44,498 --> 00:54:46,266
Do well, okay?
748
00:54:46,266 --> 00:54:49,536
I took everyone's order for you.
Aren't you grateful?
749
00:54:49,536 --> 00:54:51,938
Yes, sir.
750
00:54:55,042 --> 00:54:58,945
Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo.
Dumpling soup for Il Yong.
751
00:54:58,945 --> 00:55:00,947
Rolled omelet kimbap for Ji Yeon.
752
00:55:01,615 --> 00:55:04,685
Why do they do this all the time? Would
it kill them to order at one place?
753
00:55:05,552 --> 00:55:07,354
A risotto for me.
754
00:55:08,655 --> 00:55:12,459
Mushroom cream risotto.
755
00:55:14,094 --> 00:55:17,130
Yes, sir. Spicy
jjajangmyun for PD Joon Mo.
756
00:55:17,130 --> 00:55:20,267
Dumpling soup for Senior Il Young.
Rolled omelet kimbap for Senior Ji Yeon.
757
00:55:20,267 --> 00:55:23,737
- And a mushroom cream...
- Risotto.
758
00:55:23,737 --> 00:55:25,839
- Risotto for you.
- Risotto.
759
00:55:31,244 --> 00:55:33,246
- Thank you.
- Thank you.
760
00:55:34,681 --> 00:55:37,017
My seniors are going to get so
annoyed if they don't eat on time.
761
00:55:37,017 --> 00:55:40,387
I keep getting texts that they
have to eat before they go live.
762
00:55:40,387 --> 00:55:42,622
- Spicy jjajangmyun!
- Over here!
763
00:55:43,857 --> 00:55:45,559
- Enjoy.
- Thank you.
764
00:55:50,297 --> 00:55:52,232
Your spicy jjajangmyun is here.
765
00:55:58,071 --> 00:55:59,806
Here's your dumpling soup.
766
00:55:59,806 --> 00:56:02,442
Did you order this from the Tulbon shop?
767
00:56:02,442 --> 00:56:04,144
- Yes.
- Oh my goodness.
768
00:56:04,144 --> 00:56:07,347
It's been a while since I've
ordered it. Look at this.
769
00:56:07,347 --> 00:56:09,049
It's all soggy and limp!
770
00:56:09,049 --> 00:56:11,451
You know of your colleague who
works at Happy Together, right?
771
00:56:11,451 --> 00:56:15,856
- Yes.
- I hear he is such a good worker.
772
00:56:15,856 --> 00:56:17,924
The rumors are no joke.
773
00:56:17,924 --> 00:56:20,961
The whole variety department
is envious of that team.
774
00:56:20,961 --> 00:56:26,066
They're so happy at every
meal because of that rookie.
775
00:56:26,066 --> 00:56:28,635
Honestly, the three most
important things to humans
776
00:56:28,635 --> 00:56:30,170
are food, clothing, and shelter.
777
00:56:30,170 --> 00:56:34,441
In the editing room, you have
to give up clothing and shelter.
778
00:56:34,441 --> 00:56:36,343
What's the only thing left?
779
00:56:36,910 --> 00:56:38,278
Food.
780
00:56:38,278 --> 00:56:41,014
Exactly and if you fail in this area...
781
00:56:41,014 --> 00:56:43,417
that person's demeanor
changes in a blink of an eye.
782
00:56:43,417 --> 00:56:45,252
Where does that rage go to?
783
00:56:45,252 --> 00:56:48,889
To the person who ordered that
food. It goes to the rookie.
784
00:56:49,890 --> 00:56:55,328
Yes, it seems that way.
I got scolded earlier.
785
00:56:55,328 --> 00:56:59,266
It's important to check the menu
ahead of time before they get hungry.
786
00:56:59,266 --> 00:57:01,768
What happens when a person
starts to get hungry?
787
00:57:01,768 --> 00:57:03,537
They get angry.
788
00:57:03,537 --> 00:57:05,038
So what's the most important part here?
789
00:57:05,038 --> 00:57:07,707
That what you want to
eat doesn't come first.
790
00:57:07,707 --> 00:57:13,213
If you do, then people are going to
think you came to work just to eat.
791
00:57:13,213 --> 00:57:14,314
Keep this in mind.
792
00:57:14,314 --> 00:57:16,550
Just because it's a hassle, don't
order from a place that has everything.
793
00:57:16,550 --> 00:57:20,120
Like kimchi fried rice, sushi, and
chicken soup.
794
00:57:20,120 --> 00:57:23,356
It won't taste good if you order it
from store like that. I guarantee it.
795
00:57:23,356 --> 00:57:25,659
Where do you order the food? From
a store that specializes in it.
796
00:57:25,659 --> 00:57:27,861
A specialty store...
797
00:57:27,861 --> 00:57:31,531
The most annoying person is the
one who says to order whatever.
798
00:57:31,531 --> 00:57:35,368
When that happens, the safe thing to do
is go to the Sanchae lunchbox out front.
799
00:57:35,368 --> 00:57:36,636
It's healthy.
800
00:57:36,636 --> 00:57:39,272
Occasionally, there are people
who have the palate of a child.
801
00:57:39,272 --> 00:57:40,640
If you order that for them...
802
00:57:40,640 --> 00:57:44,478
they'll say it's bland and
they throw a raging fit.
803
00:57:45,545 --> 00:57:48,014
How can I tell if they
have a palate of a child?
804
00:57:48,014 --> 00:57:51,218
Just watch how they order
their coffee and you'll know.
805
00:57:51,218 --> 00:57:53,553
They'll order something
really long and complicated.
806
00:57:53,553 --> 00:57:57,924
Like strawberry caramel frappuccino,
green tea, iced blonde with fresh cream.
807
00:57:57,924 --> 00:58:00,760
Something like that. Then without a
doubt they have a palate of a child.
808
00:58:00,760 --> 00:58:05,365
In the case of PD Ra Joon Mo, he
ordered spicy jjajangmyun earlier...
809
00:58:07,167 --> 00:58:08,869
Did it get really soggy?
810
00:58:08,869 --> 00:58:11,238
- Jjajangmyun?
- Besides that.
811
00:58:11,238 --> 00:58:14,708
I stayed up all night, so I
don't feel good. No flour dishes.
812
00:58:14,708 --> 00:58:18,712
He told me last time that he doesn't
eat flour foods on days he got drunk.
813
00:58:18,712 --> 00:58:22,249
- But he ordered spicy jjajangmyun?
- Yes.
814
00:58:22,249 --> 00:58:25,986
Maybe he didn't drink
as much we thought?
815
00:58:27,254 --> 00:58:30,957
Right, he never liked
flour foods to begin with.
816
00:58:30,991 --> 00:58:36,830
but there are some days where
he craves jjampong and pizza.
817
00:58:38,331 --> 00:58:40,333
You don't know then?
818
00:58:42,702 --> 00:58:47,140
Sometimes he's hard to figure out.
819
00:58:50,343 --> 00:58:54,180
Then... it's not a decisive clue.
820
00:58:56,182 --> 00:58:57,784
That's right.
821
00:58:59,519 --> 00:59:01,988
Looks like you'll be staying
up all night if you're editing.
822
00:59:01,988 --> 00:59:04,424
Yes, I was told I'll be
staying up several nights
823
00:59:04,424 --> 00:59:07,093
so I brought clothes
and toiletries from home.
824
00:59:07,093 --> 00:59:09,696
Okay then, work hard.
825
00:59:17,337 --> 00:59:19,339
Senior.
826
00:59:19,339 --> 00:59:20,874
Yeah?
827
00:59:22,108 --> 00:59:25,712
Is it crucial that he doesn't remember?
828
00:59:27,013 --> 00:59:28,348
What?
829
00:59:28,348 --> 00:59:31,952
If you say it's a lie
830
00:59:31,952 --> 00:59:35,288
then it shouldn't matter
if PD Joon Mo does remember.
831
00:59:35,288 --> 00:59:38,625
And...
832
00:59:40,226 --> 00:59:42,462
if it is true...
833
00:59:43,363 --> 00:59:47,834
isn't it that much more important
for him to remember then?
834
00:59:47,834 --> 00:59:51,171
You'll know once you start editing.
835
00:59:51,171 --> 00:59:55,308
When someone says something and there's
no response from the other person...
836
00:59:55,308 --> 01:00:00,947
Then that means... you have to edit it.
837
01:00:06,653 --> 01:00:11,124
Of course, what I said
last night was a lie.
838
01:00:11,124 --> 01:00:17,430
Like you said, if... just if...
839
01:00:18,898 --> 01:00:22,202
Let's say what I said was the truth
840
01:00:22,202 --> 01:00:25,605
and let's say Joon Mo heard everything.
841
01:00:25,605 --> 01:00:31,077
There's no reaction from him whatsoever
and he just treats me like he always does.
842
01:00:31,077 --> 01:00:39,853
Despite the fact he remembers... there
isn't any sort of reaction from him.
843
01:00:42,222 --> 01:00:48,194
Then doesn't that mean
Joon Mo edited that truth?
844
01:00:48,194 --> 01:00:52,165
- So...
- So...
845
01:00:52,165 --> 01:00:55,969
you're hoping he doesn't remember.
846
01:00:57,203 --> 01:00:59,439
Because you're afraid he
edited it from his memory.
847
01:01:13,820 --> 01:01:15,755
Your makeup and hair
appointment is at 4:30 a.m.
848
01:01:15,755 --> 01:01:17,290
and your flight departs at 7 a.m.
849
01:01:17,290 --> 01:01:20,660
I'll pick you up at 4 a.m.
Make sure you get some sleep.
850
01:01:20,660 --> 01:01:23,129
There's no point in
sleeping for two hours.
851
01:01:23,129 --> 01:01:25,899
Still, you should sleep when you can.
You're going to struggle.
852
01:01:25,899 --> 01:01:29,569
I can't sleep even if I want to.
Of course I want to sleep.
853
01:01:29,569 --> 01:01:31,905
What are we going to
do about your insomnia?
854
01:01:31,905 --> 01:01:33,940
Are your sleeping pills all gone?
855
01:01:33,940 --> 01:01:35,942
It's going to make me
too drowsy if I take it.
856
01:01:35,942 --> 01:01:38,645
I'll take care of it on my own.
Hang up.
857
01:02:13,480 --> 01:02:16,316
You'll be able to fall
asleep really well.
858
01:02:34,667 --> 01:02:37,370
'No one loved that person.'
859
01:02:39,539 --> 01:02:43,409
'No one... was close to that person.'
860
01:02:45,178 --> 01:02:50,950
'She was a good person, but she
didn't care to listen to anyone.'
861
01:03:48,875 --> 01:03:52,378
Hey, is it four in the morning
or four in the afternoon?
862
01:03:53,079 --> 01:03:54,948
It's four in the morning.
863
01:03:54,948 --> 01:03:57,650
Why is the time passing by so fast?
864
01:03:57,650 --> 01:04:01,221
The scene is so flat that
I'm about go nuts here.
865
01:04:01,221 --> 01:04:03,223
Hey, Baek Seung Chan.
866
01:04:03,223 --> 01:04:06,960
- Yes, sir?
- Give me an awesome idea.
867
01:04:06,960 --> 01:04:16,903
A one line caption that will make
the audience roll with laughter.
868
01:04:19,339 --> 01:04:22,375
'Cindy... has been left behind.'
869
01:04:22,375 --> 01:04:24,978
This isn't '60 Minutes.'
870
01:04:25,912 --> 01:04:30,817
'Just... what will happen to Cindy?'
871
01:04:30,850 --> 01:04:32,919
Does it look she's trying to escape?
872
01:04:32,919 --> 01:04:35,622
What do you mean what's
going to happen to her?
873
01:04:37,523 --> 01:04:43,363
Cindy... looks flustered.
874
01:04:43,363 --> 01:04:46,432
It seriously is.
875
01:04:46,432 --> 01:04:49,068
You think that's going
to make people laugh?
876
01:04:49,068 --> 01:04:53,740
You're like an X-man
sent by Running Man.
877
01:04:53,740 --> 01:04:57,510
You were commanded to
destroy our show, weren't you?
878
01:04:58,511 --> 01:05:01,214
Wait... where's the name tag?
879
01:05:01,214 --> 01:05:03,483
Seriously!
880
01:05:15,762 --> 01:05:18,531
Why do you keep...
881
01:05:18,531 --> 01:05:22,869
Is it okay if you go on TV?
882
01:05:22,902 --> 01:05:25,538
- What?
- By any chance...
883
01:05:25,538 --> 01:05:28,841
do you owe any money to a loan shark?
884
01:05:29,676 --> 01:05:31,210
No.
885
01:05:31,210 --> 01:05:33,846
Have you done any weird
activities on certain websites?
886
01:05:33,846 --> 01:05:36,215
No, I don't surf the web very much.
887
01:05:36,215 --> 01:05:37,717
- Any social media?
- No.
888
01:05:37,717 --> 01:05:40,219
Then it shouldn't be a problem.
889
01:05:40,954 --> 01:05:43,723
Enhance this and enhance
Cindy's expression as well.
890
01:05:43,723 --> 01:05:48,094
- But Senior, I'm a bit...
- You don't want to?
891
01:05:48,094 --> 01:05:50,863
I'm trying to make our show fun
to watch. Why? You don't want to?
892
01:05:50,863 --> 01:05:53,032
Are you sure you're not an X-man? Huh?
893
01:05:55,368 --> 01:05:58,404
This is important. Good.
894
01:05:58,404 --> 01:06:01,274
A 2 Days, 1 Night producer
has to give up everything.
895
01:06:01,274 --> 01:06:04,377
Like having to show your face on TV even
when you haven't had a chance to wash it.
896
01:06:04,377 --> 01:06:07,413
Trying to look good
on TV isn't important.
897
01:06:07,413 --> 01:06:10,149
It's all about the ratings.
898
01:06:10,183 --> 01:06:12,518
Baek Seung Chan is a bit ditzy
899
01:06:12,518 --> 01:06:15,288
but he has a brightness to
him that people are drawn to.
900
01:06:15,288 --> 01:06:19,792
Of course there are people who
are greedy to get attention.
901
01:06:19,792 --> 01:06:23,363
But the audience is quick to catch on
902
01:06:23,363 --> 01:06:25,898
and they're going to
hate you right away.
903
01:06:30,870 --> 01:06:33,673
Excuse me... Ms. Go Yang Mi.
904
01:06:33,673 --> 01:06:37,744
I was on the 2 Days, 1 Night
show for a brief moment.
905
01:06:37,744 --> 01:06:40,580
As the liability producer...
906
01:06:40,580 --> 01:06:42,915
I gave a cautionary speech
at the opening of the show.
907
01:06:42,915 --> 01:06:44,917
I see.
908
01:06:46,219 --> 01:06:50,590
I filmed for about twenty minutes
and was on TV for about ten minutes.
909
01:06:50,590 --> 01:06:52,291
I see.
910
01:06:52,291 --> 01:06:55,061
So...
911
01:06:57,063 --> 01:06:59,499
How much will I get paid for it?
912
01:07:00,633 --> 01:07:03,870
There is no fee if you're
considered a friend.
913
01:07:05,004 --> 01:07:09,675
There is no friendship
between me and 2 Days, 1 Night.
914
01:07:09,675 --> 01:07:12,812
Joon Mo and I are strictly colleagues.
915
01:07:12,812 --> 01:07:15,114
We're not friends.
916
01:07:15,114 --> 01:07:21,487
Then it's about 20,000 won as an
employee. Just like announcers.
917
01:07:21,487 --> 01:07:23,990
- How much is it for a non-employee?
- 60,000 won.
918
01:07:25,992 --> 01:07:30,897
You know I'm not an announcer.
I'm more close to the general public.
919
01:07:30,897 --> 01:07:33,066
No, you're an employee.
920
01:07:35,368 --> 01:07:36,803
Fine.
921
01:07:36,803 --> 01:07:41,741
Then can it be deposited
into a different account?
922
01:07:41,741 --> 01:07:44,877
Give me a copy of your
bank account and ID.
923
01:07:44,877 --> 01:07:47,613
Ah, are taxes taken out?
924
01:07:47,613 --> 01:07:52,752
Yes, it's 3.3 percent.
19,400 won will be given to you.
925
01:07:55,655 --> 01:07:58,491
You got screwed over
by Ms. Go Yang Mi too.
926
01:07:58,491 --> 01:08:02,395
- Well, I wouldn't say that exactly...
- You did!
927
01:08:02,395 --> 01:08:04,630
It's not just you and me.
928
01:08:04,630 --> 01:08:07,333
There's tons of people who are
disgruntled with Ms. Go Yang Mi.
929
01:08:08,968 --> 01:08:12,672
We need to go on a strike
and fix that woman's behavior.
930
01:08:12,672 --> 01:08:15,074
There's no need to go that far.
931
01:08:23,282 --> 01:08:25,251
Did you make a group chat?
932
01:08:25,251 --> 01:08:28,121
Yeah. We need to show
her how upset we are.
933
01:08:41,234 --> 01:08:46,038
This is PD Kim Hong Soon. I vote
we boycott against Ms. Go Yang Mi.
934
01:08:46,038 --> 01:08:49,942
Who does she think she is to
tell us to use recycled paper?
935
01:08:49,942 --> 01:08:51,711
Does the paper belong to her?
936
01:08:51,711 --> 01:08:57,383
Ms. Go Yang Mi has blackmailed the
writers for coffee, snacks, etc.
937
01:08:57,383 --> 01:09:00,586
There has also been report of her
demanding only organic products.
938
01:09:00,586 --> 01:09:04,924
- What the heck is he saying?
- He has too much time on his hands.
939
01:09:05,725 --> 01:09:07,493
I'm out.
940
01:09:18,838 --> 01:09:20,773
Tae Ho!
941
01:09:20,773 --> 01:09:22,642
Come on.
942
01:09:22,642 --> 01:09:24,410
There's only one person left.
943
01:09:39,859 --> 01:09:42,495
Thank you so much for
the tips yesterday.
944
01:09:42,495 --> 01:09:45,198
Thanks to you, I got
praised for lunch today.
945
01:09:46,465 --> 01:09:48,634
I'm glad to hear it was helpful.
946
01:09:53,573 --> 01:09:58,911
I'm worried about how I'm going
to take care of dinner tonight.
947
01:10:00,079 --> 01:10:04,617
I get so stressed out every meal.
I wish they would only eat once a day.
948
01:10:04,617 --> 01:10:07,353
I don't think you have to
worry about dinner tonight.
949
01:10:07,353 --> 01:10:09,522
Why?
950
01:10:13,226 --> 01:10:17,496
- Hello.
- Hello.
951
01:10:17,496 --> 01:10:20,399
Please take good care of our Cindy.
952
01:10:20,399 --> 01:10:23,603
- Hello.
- Please take good care of Cindy.
953
01:10:30,643 --> 01:10:32,144
What is all this?
954
01:10:32,144 --> 01:10:36,482
Cindy's agency treated the whole
variety department. Pretty cool, huh?
955
01:10:36,482 --> 01:10:41,153
Someone from YG came with coffee
and he just turned around and left.
956
01:10:41,153 --> 01:10:44,223
- Have a slice of pizza, Producer Ra.
- No thanks.
957
01:10:50,129 --> 01:10:53,299
CEO Byun, you're so generous.
958
01:10:53,666 --> 01:10:56,969
Some agencies only pass out rice cakes
959
01:10:56,969 --> 01:10:59,672
even if their singer got
first place on Music Bank.
960
01:10:59,672 --> 01:11:02,141
And it's just simple rice cake at that.
961
01:11:02,141 --> 01:11:04,810
- You're just asking to be criticized.
- Absolutely.
962
01:11:04,810 --> 01:11:09,115
So please pay more
attention to our Cindy.
963
01:11:09,115 --> 01:11:14,153
It was a disgrace to see her get left
behind on the first day of the show.
964
01:11:14,153 --> 01:11:18,691
If they edit it well, it should look like
she went through some hardships.
965
01:11:18,691 --> 01:11:22,461
If it doesn't go well,
she'll look like a total loser.
966
01:11:22,461 --> 01:11:26,866
Well, Joon Mo will do a good
job of taking care of that.
967
01:11:28,200 --> 01:11:31,237
You know PD Ra and I don't get along.
968
01:11:31,237 --> 01:11:33,673
That's all in the past.
969
01:11:33,673 --> 01:11:36,609
And you guys haven't argued lately.
970
01:11:36,609 --> 01:11:38,511
It's fine as long as you
guys didn't get into it.
971
01:11:38,511 --> 01:11:42,248
We did get into a fight.
I sought him out.
972
01:11:42,248 --> 01:11:44,884
- You shouldn't have done that.
- You shouldn't have done that.
973
01:11:44,884 --> 01:11:46,952
Look...
974
01:11:47,753 --> 01:11:51,991
You guys should've prevented
this from ever happening.
975
01:11:51,991 --> 01:11:56,862
Kids these days are really scary. If
we get involved and say something...
976
01:11:56,862 --> 01:12:00,966
they talk back and say
we're abusing our power.
977
01:12:00,966 --> 01:12:04,937
They threaten to go to the
PD or back out of the show.
978
01:12:04,937 --> 01:12:09,108
It was never like that in our time,
but kids these days are really scary.
979
01:12:09,108 --> 01:12:10,843
They're very scary.
980
01:12:22,355 --> 01:12:26,058
PD Ra, it seems like you're
in the middle of editing.
981
01:12:26,058 --> 01:12:28,794
Am I interrupting you?
982
01:12:28,794 --> 01:12:31,497
By any chance, did we
drink together last night?
983
01:12:31,497 --> 01:12:33,833
No. Why?
984
01:12:33,833 --> 01:12:37,036
I was just wondering if we buried
the hatchet while I was drunk.
985
01:12:38,704 --> 01:12:42,675
We're pros here. What's there
to fight or reconcile about?
986
01:12:42,675 --> 01:12:48,214
Personal is personal and work is work.
Don't you agree, Mr. Rookie PD?
987
01:12:50,516 --> 01:12:55,755
I need to talk to PD Joon Mo.
Will you give us some privacy?
988
01:12:55,788 --> 01:12:57,990
Sit down.
989
01:13:00,126 --> 01:13:01,694
Say what you want to say.
990
01:13:01,694 --> 01:13:04,196
Don't order him to leave.
Can't you see he's working?
991
01:13:04,230 --> 01:13:09,335
Okay. I like you because you're
different from the other producers.
992
01:13:09,335 --> 01:13:12,538
Temperamental producers like you
are also good at their craft.
993
01:13:17,143 --> 01:13:20,880
Here you go.
Take this before someone sees it.
994
01:13:23,315 --> 01:13:26,218
Are you trying to take this
all the way? Is that it?
995
01:13:26,218 --> 01:13:28,754
What are you doing?
Should I call the police?
996
01:13:28,754 --> 01:13:30,856
Take a look at it before you get upset.
997
01:13:32,892 --> 01:13:36,395
What's the point? It's pretty
obvious what's inside here.
998
01:13:41,600 --> 01:13:44,270
We're going to have
to stay in touch now.
999
01:13:44,270 --> 01:13:48,174
If you don't, you're going to get lucky.
1000
01:13:48,174 --> 01:13:50,476
I'm going to let everyone know.
1001
01:13:50,476 --> 01:13:55,214
I raised Cindy since
she was 13 years old.
1002
01:13:55,214 --> 01:13:57,883
It's the first time she ever wanted
to do a show of her own free will.
1003
01:13:57,883 --> 01:13:59,852
So...
1004
01:14:03,255 --> 01:14:04,824
please take good care of her.
1005
01:14:04,824 --> 01:14:07,927
There's a lot of tasty food outside too.
Please enjoy it.
1006
01:14:10,229 --> 01:14:13,432
I'm sorry, but I'm not eating.
1007
01:14:13,432 --> 01:14:15,267
Hey, Baek Seung Chan...
1008
01:14:15,267 --> 01:14:19,071
go to the street vendor and buy
a roll of kimbap and soup later.
1009
01:14:19,071 --> 01:14:21,106
Yes, sir.
1010
01:14:29,982 --> 01:14:32,084
That Byun-pire.
1011
01:14:36,755 --> 01:14:40,426
I have to survive.
1012
01:14:40,426 --> 01:14:44,363
And defeat the darkness.
1013
01:14:44,363 --> 01:14:47,433
This glorious...
1014
01:14:51,036 --> 01:14:54,473
Hey, hey, hey! This is the song
from Immortal Singer, isn't it?
1015
01:14:55,941 --> 01:15:00,880
'Stop deceiving the sun and start
singing the glorious loneliness.'
1016
01:15:00,880 --> 01:15:04,383
'The wind is blowing
the waves are crashing.'
1017
01:15:04,416 --> 01:15:08,354
I swear I end up memorizing a
whole verse whenever you edit it!
1018
01:15:25,804 --> 01:15:27,306
- Sun Kang.
- Yes?
1019
01:15:27,306 --> 01:15:29,642
What is this?
It's all soggy.
1020
01:15:29,642 --> 01:15:31,343
Tae Woon.
1021
01:15:31,343 --> 01:15:34,179
- Sae Jin.
- I'm sorry.
1022
01:15:35,548 --> 01:15:38,317
- I'm sorry.
- This is all your fault!
1023
01:15:40,386 --> 01:15:43,188
Let's eat.
We eat to live.
1024
01:16:06,011 --> 01:16:08,447
No pictures please!
I'm sorry!
1025
01:16:08,447 --> 01:16:10,883
Excuse me, no pictures allowed!
1026
01:16:10,883 --> 01:16:13,218
Wait a minute...
1027
01:16:13,218 --> 01:16:17,056
Please don't take any pictures!
Excuse me...
1028
01:16:53,459 --> 01:16:54,960
Hello, ma'am.
1029
01:16:55,694 --> 01:16:58,864
You're here again.
Did you go home safely that day?
1030
01:16:58,864 --> 01:17:02,101
I wasn't very drunk that day.
1031
01:17:02,101 --> 01:17:04,269
Oh my goodness, what
are you talking about?
1032
01:17:04,269 --> 01:17:07,606
You and that young lady were very drunk.
1033
01:17:07,606 --> 01:17:10,209
Me and PD Ye Jin...
1034
01:17:10,209 --> 01:17:12,244
What about the other
guy who came with us?
1035
01:17:12,244 --> 01:17:15,280
That man? That man was
fine compared to you two.
1036
01:17:15,280 --> 01:17:17,783
You two could barely walk.
1037
01:17:17,783 --> 01:17:20,953
He was having such a hard time
trying to take you guys home.
1038
01:17:36,535 --> 01:17:39,071
You really don't remember?
1039
01:17:39,071 --> 01:17:42,708
You were talking back
to that male senior.
1040
01:17:43,742 --> 01:17:45,310
What did you say?
1041
01:17:46,145 --> 01:17:48,781
You said they couldn't go
home together or something.
1042
01:17:52,551 --> 01:17:54,653
Cheers!
1043
01:17:58,123 --> 01:18:01,226
Hey! Hey, let's go home now!
1044
01:18:14,573 --> 01:18:16,809
You're going to go home with her?
1045
01:18:23,015 --> 01:18:26,051
You can't. I won't let you take her.
1046
01:18:26,051 --> 01:18:28,287
Why not?
1047
01:18:28,287 --> 01:18:31,857
PD Ye Jin says she likes you!
1048
01:18:37,196 --> 01:18:41,300
PD Ye Jin... says she likes you...
1049
01:18:42,334 --> 01:18:44,570
I don't want her to go.
1050
01:18:46,772 --> 01:18:50,943
I don't want you to go home with her.
1051
01:18:52,444 --> 01:18:58,383
I hate that PD Ye Jin likes you...
1052
01:19:18,370 --> 01:19:23,408
Hey, punk... how could you
leave your phone behind?
1053
01:19:23,408 --> 01:19:27,279
I wanted to order some eel...
1054
01:19:27,279 --> 01:19:29,481
Your card wasn't accepted.
1055
01:19:29,481 --> 01:19:31,750
What?
1056
01:19:31,750 --> 01:19:34,486
You said you paid with
your card that day.
1057
01:19:34,486 --> 01:19:39,024
But that street vendor
doesn't accept credit cards.
1058
01:19:48,233 --> 01:19:50,736
Do you remember now?
1059
01:19:51,870 --> 01:19:56,475
The conversation that you
edited from your memory that day.
1060
01:20:01,914 --> 01:20:03,949
Do you remember?
1061
01:20:20,065 --> 01:20:21,700
Editing?
1062
01:20:21,700 --> 01:20:23,435
Is being on time.
1063
01:20:23,435 --> 01:20:26,572
A broadcast is a promise
between the audience.
1064
01:20:26,572 --> 01:20:28,207
It's kind of like a subbing service.
1065
01:20:28,207 --> 01:20:32,177
But it's useless if
it's not on time, right?
1066
01:20:32,177 --> 01:20:34,813
Please edit it quickly.
1067
01:20:34,813 --> 01:20:38,684
In my case, it's all about
picking out what's funny.
1068
01:20:38,684 --> 01:20:41,753
If it's a mountain, I try to
pick a mountain that looks funny.
1069
01:20:41,753 --> 01:20:44,423
The same goes for clouds.
Which cloud looks funnier?
1070
01:20:44,423 --> 01:20:45,858
That's what I think about.
1071
01:20:47,693 --> 01:20:48,961
Editing?
1072
01:20:48,961 --> 01:20:51,463
It's an arrow.
It has to pierce a person's heart.
1073
01:20:51,463 --> 01:20:54,132
Of course the audience matters too.
1074
01:20:54,132 --> 01:20:57,135
What's more important, are the
people who gave me this show.
1075
01:20:57,135 --> 01:20:58,637
The president and the chief.
1076
01:20:58,637 --> 01:21:01,940
I need to pierce their hearts first!
1077
01:21:01,974 --> 01:21:03,909
In that way, they'll give me a
better show to produce later on.
1078
01:21:03,909 --> 01:21:05,644
Editing?
1079
01:21:05,644 --> 01:21:10,182
It's makeup. People look pretty
if the makeup is done well.
1080
01:21:10,182 --> 01:21:13,752
But there has to be
confidence and conviction.
1081
01:21:13,752 --> 01:21:15,654
'I'm going to look pretty
with this makeup on.'
1082
01:21:15,654 --> 01:21:19,725
'Everyone is going to be
impressed with my editing.'
1083
01:21:19,725 --> 01:21:21,660
Conviction! Confidence!
1084
01:21:21,660 --> 01:21:24,263
Basically, whoever comes
on top is the winner.
1085
01:21:24,263 --> 01:21:26,265
Editing....
1086
01:21:31,436 --> 01:21:33,672
is about giving up.
1087
01:21:33,672 --> 01:21:39,111
Whenever there is something good or
better, you pick the one that's better.
1088
01:21:39,111 --> 01:21:43,548
You just give up the good one
because you can't have everything.
1089
01:21:44,583 --> 01:21:46,485
If you get greedy...
1090
01:21:48,654 --> 01:21:51,089
you can end up losing it all.
1091
01:21:55,360 --> 01:22:06,905
Subtitles by DramaFever
1092
01:22:18,784 --> 01:22:22,421
PD Ye Jin says she likes you so I
don't want her to go home with you.
1093
01:22:22,421 --> 01:22:23,989
I decided to forget this incident.
1094
01:22:23,989 --> 01:22:27,059
I can pretend this never happened
as long as I decided to forget.
1095
01:22:27,059 --> 01:22:29,061
Just what on earth does that woman do?
1096
01:22:29,061 --> 01:22:30,062
She secretly steals
the toner and paper...
1097
01:22:30,062 --> 01:22:31,363
Move, I'm busy!
1098
01:22:31,363 --> 01:22:33,532
Why do you keep
badgering my precious son?
1099
01:22:33,532 --> 01:22:36,168
Baek Seung Chan looks
pretty good on screen.
1100
01:22:36,168 --> 01:22:38,570
He looks like a man somehow.
1101
01:22:38,570 --> 01:22:39,805
- Senior!
- Oh my gosh!
1102
01:22:39,805 --> 01:22:41,273
I'm so happy to see you.
1103
01:22:41,273 --> 01:22:44,009
Will the assistant PD be there too?
1104
01:22:44,009 --> 01:22:46,278
You're acting like this because
of that umbrella PD, aren't you?
1105
01:22:46,278 --> 01:22:49,081
You find it uncomfortable that
we're living together, don't you?
1106
01:22:49,114 --> 01:22:51,316
- Do whatever you want.
- There was a huge accident on stage!
1107
01:22:51,316 --> 01:22:53,785
PD Tak Ye Jin has been
rushed to the hospital!
89006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.