All language subtitles for The.Producers.E03.150522.1080p-SALLY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,887 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,855 --> 00:00:08,392 Isn't she an associate producer for 'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo? 3 00:00:08,392 --> 00:00:11,194 There's a rumor that they're dating. I guess it's true. 4 00:00:11,895 --> 00:00:15,432 - Oh, do you also live here? - Nope, not me. But, my boyfriend does. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,933 I'm okay. 6 00:00:16,933 --> 00:00:20,070 I can... move on fairly quickly if I feel it's not working out so... 7 00:00:20,070 --> 00:00:22,139 'We should just work when we are at work.' 8 00:00:22,139 --> 00:00:24,641 Who's going to understand you if you do it that way? 9 00:00:24,641 --> 00:00:26,143 Are you a dolphin? 10 00:00:26,143 --> 00:00:30,847 If you don't think she's it, then you need to make that clear to her. 11 00:00:30,847 --> 00:00:34,751 Let's stop seeing each other. I'm sorry. 12 00:00:39,456 --> 00:00:40,891 Yes, yes... 13 00:00:41,992 --> 00:00:43,326 Use this. 14 00:00:43,326 --> 00:00:45,862 - I just borrowed it from the lobby desk. - Pardon? 15 00:00:45,862 --> 00:00:50,300 They're going to take it out of my paycheck if I don't return the umbrella. 16 00:00:50,300 --> 00:00:54,104 Look at this! Look how you parked your car so closely next to mine! 17 00:00:54,104 --> 00:00:56,306 It came to 830,000 won. 18 00:00:56,306 --> 00:01:00,043 That rookie on your team. I want him dead. 19 00:01:00,043 --> 00:01:03,046 That Seung Chan or whatnot is a complete psycho. 20 00:01:18,695 --> 00:01:22,466 The topic of affliction is 'I don't want to go to work'. 21 00:01:22,466 --> 00:01:24,301 Why this person doesn't want to go to work... 22 00:01:24,301 --> 00:01:28,038 We'll invite him out and find out why. 23 00:01:28,038 --> 00:01:31,074 The person with this affliction, please come out! 24 00:01:36,446 --> 00:01:38,248 Wow, he's good looking! 25 00:01:42,185 --> 00:01:45,422 Go help him out. He doesn't seem to be good with slides. 26 00:01:45,422 --> 00:01:48,458 - Wait! I'll do it! - Why? A man should. 27 00:01:48,458 --> 00:01:49,559 Let me do it. 28 00:01:49,559 --> 00:01:51,695 Wow, you go nuts whenever there's a man around. 29 00:01:53,296 --> 00:01:54,965 - You're okay. - Moving on... 30 00:01:54,965 --> 00:01:59,136 We've had a number of stories sent to us about similar afflictions in the past. 31 00:01:59,136 --> 00:02:00,203 - Yes - That's right. 32 00:02:00,203 --> 00:02:01,872 But, what's unique is 33 00:02:01,872 --> 00:02:04,608 the person who sent this story is a rookie PD 34 00:02:04,608 --> 00:02:07,344 in the variety show department at KBS. 35 00:02:07,344 --> 00:02:08,678 Yes, that's right. 36 00:02:08,678 --> 00:02:12,415 - But, why don't you like going to work? - You hate work already? 37 00:02:12,415 --> 00:02:17,687 There's a girl I liked since college... 38 00:02:17,687 --> 00:02:20,056 She's also a PD in the variety show department. 39 00:02:20,056 --> 00:02:22,425 PD in the variety show department. 40 00:02:23,126 --> 00:02:24,995 - For KBS? - Yes, so... 41 00:02:24,995 --> 00:02:28,365 She was the sole reason for my decision to work at KBS. 42 00:02:28,365 --> 00:02:32,369 - That's very cool. - Who's this romantic these days? 43 00:02:32,869 --> 00:02:34,337 Then, what's the problem? 44 00:02:34,337 --> 00:02:37,374 But, when I started working... 45 00:02:37,374 --> 00:02:41,111 I found out that she's already dating someone else. 46 00:02:42,345 --> 00:02:47,317 You seem pretty young. Just find someone else. 47 00:02:47,317 --> 00:02:51,588 Why go for a female producer? A variety show producer at that. 48 00:02:51,588 --> 00:02:55,392 Why not check out Cultwo Show or drama producers? 49 00:02:55,392 --> 00:02:58,762 Female producers in the variety department are strong willed. 50 00:02:58,762 --> 00:03:02,699 But, the real problem is that the male producer she's dating 51 00:03:02,699 --> 00:03:06,336 is in a questionable relationship with another female PD. 52 00:03:06,336 --> 00:03:09,272 What do you mean by questionable relationship? 53 00:03:09,272 --> 00:03:12,943 I witnessed it by chance. After they got off work... 54 00:03:14,077 --> 00:03:15,679 they went into the same apartment. 55 00:03:15,679 --> 00:03:18,949 - Oh... the two of them. - You shouldn't have sent your story to us. 56 00:03:20,150 --> 00:03:23,687 - This should be discussed on Witch Hunt. - Yes, it should. They were in one house? 57 00:03:23,687 --> 00:03:28,425 Anyways, if I tell the person I like what I saw, I think she'll get hurt. 58 00:03:28,425 --> 00:03:31,561 And if I just leave them be, I feel it's an injustice. 59 00:03:31,561 --> 00:03:34,431 Since I don't know what I should do... 60 00:03:34,431 --> 00:03:36,833 I don't want to go to work... 61 00:03:36,833 --> 00:03:41,104 Let's bring out the parties involved in this situation. 62 00:03:41,104 --> 00:03:43,840 And continue this conversation. 63 00:03:44,941 --> 00:03:48,278 Our show always invites the main person with the affliction 64 00:03:48,278 --> 00:03:52,816 along with the other parties to hear everyone's side of the story. 65 00:03:52,816 --> 00:03:56,953 - Where are you? Can you raise your hand? - Where are you two? 66 00:03:56,953 --> 00:03:59,556 Yes, there they are. 67 00:04:00,523 --> 00:04:01,558 Welcome. 68 00:04:01,558 --> 00:04:08,064 So I hear you two have something you want to say to Baek Seung Chan. 69 00:04:08,064 --> 00:04:12,135 Yes. You. I told you not to come near me, didn't I? 70 00:04:12,135 --> 00:04:14,604 What did I say? We should kill him. 71 00:04:23,013 --> 00:04:24,848 If you take a look, there are afflictions... 72 00:04:24,848 --> 00:04:26,049 Seung Chan! 73 00:04:26,049 --> 00:04:31,521 When you go to work tomorrow, give this to BamBam oppa for me. 74 00:04:32,155 --> 00:04:34,724 It's oppa's birthday. 75 00:04:35,158 --> 00:04:37,327 Your older brother is me. 76 00:04:37,327 --> 00:04:40,563 No, I'm not talking about that. 77 00:04:40,563 --> 00:04:44,668 He is scheduled to be at KBS tomorrow, so here. 78 00:04:44,668 --> 00:04:46,469 - Yoo Bin. - Yes? 79 00:04:46,803 --> 00:04:50,774 I don't want to go to work... 80 00:05:00,483 --> 00:05:04,888 - Joon Mo! Did you bring in the milk? - Nope. 81 00:05:06,323 --> 00:05:09,592 Oh? It's past the delivery time. 82 00:05:12,562 --> 00:05:15,165 Did the milk thief take them? 83 00:05:25,308 --> 00:05:27,844 There are two bottles of milk. 84 00:05:28,945 --> 00:05:32,015 Didn't seem like it was just one night... 85 00:05:35,318 --> 00:05:37,854 - Um... - Yes? 86 00:05:38,521 --> 00:05:41,224 Because I was too worked up about it 87 00:05:41,224 --> 00:05:43,760 I think I said many things I shouldn't have. 88 00:05:43,760 --> 00:05:49,699 The part about Hae Joo and this is all personal so... 89 00:05:50,233 --> 00:05:54,003 - Can you edit out... - What class are you? 90 00:05:54,003 --> 00:05:58,475 Yes, I'm... in the 42nd class. 91 00:05:58,475 --> 00:06:02,245 I'm in the 34th class. I mean I'm your senior. 92 00:06:02,679 --> 00:06:06,449 - Is broadcasting a thing you play with? - No. 93 00:06:06,449 --> 00:06:09,719 Why don't you film, edit and do everything? 94 00:06:10,420 --> 00:06:12,055 I'm sorry. 95 00:06:16,593 --> 00:06:19,162 - You must be on your way to work. - Yes. 96 00:06:19,162 --> 00:06:21,598 Do you know what you'll be working on today? 97 00:06:21,598 --> 00:06:27,470 Um, according to what I heard from my seniors yesterday... uh... 98 00:06:27,470 --> 00:06:30,673 We need to set up a new plot for the upcoming season. 99 00:06:30,673 --> 00:06:32,375 We'll decide on the show concept 100 00:06:32,375 --> 00:06:36,112 and I heard that the most important thing is casting new members. 101 00:06:36,112 --> 00:06:41,684 According to the casting director, since our show failed miserably last season 102 00:06:43,186 --> 00:06:46,689 and because we only have one week to film 103 00:06:46,689 --> 00:06:48,725 it'll be difficult to cast someone. 104 00:06:48,725 --> 00:06:49,826 Then what do you do? 105 00:06:49,826 --> 00:06:52,028 In situations like this... 106 00:06:52,028 --> 00:06:55,865 they said that we'll end up wasting time if we try to catch a peacock. 107 00:06:55,865 --> 00:06:58,735 That we need to catch a chicken. 108 00:06:58,735 --> 00:07:00,603 Instead of a peacock, a chicken? 109 00:07:02,405 --> 00:07:04,274 - Yes. - I see. 110 00:07:04,274 --> 00:07:09,379 Okay then... I'll get going to catch a chicken. 111 00:07:16,653 --> 00:07:20,056 I heard there are milk thieves everywhere. It must be true. 112 00:07:20,056 --> 00:07:23,393 Do I need to make a hole for milk delivery? 113 00:07:25,695 --> 00:07:28,965 Thanks. Anyways... 114 00:07:29,732 --> 00:07:32,769 Don't you think something seems different? 115 00:07:33,203 --> 00:07:34,471 What is? 116 00:07:34,771 --> 00:07:37,774 Usually girls aren't good at openings things like this. 117 00:07:37,774 --> 00:07:40,376 And not good with hammers or replacing light bulbs. 118 00:07:40,376 --> 00:07:46,082 And call a guy to help out, saying 'Please can you do this?' 119 00:07:49,486 --> 00:07:51,254 Was Hae Joo like that? 120 00:07:51,254 --> 00:07:54,123 Why bring her up in this conversation? 121 00:07:54,123 --> 00:07:57,193 So many ways to seduce a guy. 122 00:07:57,594 --> 00:08:01,097 - Why, she didn't ask you to spoon feed her? - Hey, you're so... 123 00:08:01,097 --> 00:08:05,602 Well, she's the dating champion of KBS. 124 00:08:05,602 --> 00:08:09,939 As soon as she started working at KBS, she dated that announcer, Yoon Joo Won. 125 00:08:09,939 --> 00:08:11,474 And then right after, the drama department's... 126 00:08:11,474 --> 00:08:13,009 Hey! 127 00:08:13,009 --> 00:08:15,712 Why are you attacking her character? 128 00:08:15,712 --> 00:08:19,415 I mean is there something wrong with a single girl dating? 129 00:08:19,415 --> 00:08:21,317 You're the odd one since you can't date. 130 00:08:21,417 --> 00:08:24,487 Can't? 131 00:08:24,487 --> 00:08:27,624 I choose to not date because I'm busy. 132 00:08:35,965 --> 00:08:38,968 Joon Mo... 133 00:08:38,968 --> 00:08:42,472 Hae Sung broke up with me... 134 00:08:42,472 --> 00:08:46,609 What do I do? I don't know what to do. 135 00:08:48,711 --> 00:08:51,948 Where is it? So loud. 136 00:08:59,956 --> 00:09:02,292 - Joon Mo... - I thought you were a ghost. 137 00:09:02,292 --> 00:09:04,561 I think he's cheating on me... that bastard. 138 00:09:04,561 --> 00:09:06,796 That bastard. 139 00:09:08,364 --> 00:09:11,401 I had a feeling he'd cheat. 140 00:09:11,834 --> 00:09:13,670 Joon Mo. 141 00:09:13,670 --> 00:09:16,439 Am I the type that people get sick of easily? 142 00:09:16,439 --> 00:09:18,975 You are not. 143 00:09:18,975 --> 00:09:22,278 If you are, how did I see you for 25 years? 144 00:09:22,278 --> 00:09:25,782 Not true... People get sick of me. 145 00:09:25,782 --> 00:09:29,319 That's why it never lasts more than three months. They get sick of me. 146 00:09:29,319 --> 00:09:35,458 I'm the type people get sick of. That's why it never lasts long. 147 00:09:35,458 --> 00:09:36,659 And? 148 00:09:37,060 --> 00:09:41,598 Because I can open jars without problem, and can hammer nails well 149 00:09:41,598 --> 00:09:43,633 and can replace light bulbs like I'm MacGyver... 150 00:09:43,633 --> 00:09:45,635 you're saying that's why I can't date? 151 00:09:45,635 --> 00:09:47,203 Did I say that? 152 00:09:47,203 --> 00:09:49,238 I'm just... since you're making mean comments about... 153 00:09:49,238 --> 00:09:51,274 Right! 154 00:09:51,274 --> 00:09:55,545 You're so deluded by her that even though you say she's not it 155 00:09:55,545 --> 00:10:00,383 you just keep getting strung along since you can't even break up. 156 00:10:00,383 --> 00:10:05,822 When you finally wake up, you could be standing at the altar, you know? 157 00:10:05,822 --> 00:10:09,659 Hey, I can take care of my own business. You should take care of yours. 158 00:10:09,659 --> 00:10:12,095 Look at you. You couldn't even find a new place to live by the end of your lease 159 00:10:12,095 --> 00:10:14,464 so you're living with me instead! 160 00:10:15,331 --> 00:10:16,899 Instead of worrying about others 161 00:10:17,533 --> 00:10:19,769 worry about what wallpaper you'll put up in your new place. 162 00:10:19,769 --> 00:10:22,572 Or whether you should have a balcony or not. 163 00:10:22,572 --> 00:10:25,141 Don't worry about other people's personal lives. 164 00:10:25,141 --> 00:10:27,443 What? Other people? 165 00:10:30,413 --> 00:10:34,517 Why can't you process these? They were all for work. 166 00:10:34,517 --> 00:10:37,487 Anything used around your home... 167 00:10:37,487 --> 00:10:42,025 or during times when you were off the clock are not allowed. 168 00:10:42,025 --> 00:10:43,593 What do you mean? 169 00:10:43,593 --> 00:10:45,628 You live in Mok-dong, don't you? 170 00:10:45,628 --> 00:10:50,600 - How did you know that? - Those receipts are all from Mok-dong. 171 00:10:50,600 --> 00:10:53,236 Can't I do business in Mok-dong? 172 00:10:53,236 --> 00:10:57,507 A producer's work can occur in their neighborhood. 173 00:10:57,507 --> 00:11:00,877 I could've had meetings with my writers. 174 00:11:00,877 --> 00:11:03,613 This has been pointed out by the Department Chief. 175 00:11:05,081 --> 00:11:08,618 Can't you just do one for me? The 58,000 won... just this one? 176 00:11:10,586 --> 00:11:13,322 Since you can't do all three. 177 00:11:13,322 --> 00:11:15,391 This one is the most. 178 00:11:15,391 --> 00:11:20,730 The rest, 14,500 won and 9,200 won... I'll forget about these. 179 00:11:22,632 --> 00:11:26,703 Okay, then just this one. 180 00:11:26,703 --> 00:11:28,504 14,500 won. 181 00:11:30,006 --> 00:11:31,574 Leave it there. 182 00:11:38,214 --> 00:11:41,350 - This place serves blood sausage. - Excuse me? 183 00:11:41,350 --> 00:11:45,254 Blood sausage and spicy rice cakes are their specialty. 184 00:11:45,254 --> 00:11:47,323 That's why people go here. 185 00:11:47,990 --> 00:11:50,526 Why did you have kimbap? 186 00:11:53,196 --> 00:11:56,666 Producer Ra... Producer Ra! 187 00:11:56,666 --> 00:11:59,702 - What do you want now? - Come on, are you mad? 188 00:11:59,702 --> 00:12:02,004 Because I said your show's getting axed? 189 00:12:02,004 --> 00:12:03,306 No, forget it. Why would I? 190 00:12:03,306 --> 00:12:07,410 It's a relief, right? You just need new members. 191 00:12:07,410 --> 00:12:11,647 - So, who are the new members? - Hey, we haven't decided yet! 192 00:12:11,647 --> 00:12:13,716 It's Shin Dong Yub, right? And Yoo Hee Yeol? 193 00:12:13,716 --> 00:12:15,017 Who says that? 194 00:12:15,017 --> 00:12:17,086 I'm right! I'm writing it. 195 00:12:17,453 --> 00:12:19,956 - Go ahead. - I'm wrong? 196 00:12:19,956 --> 00:12:22,091 If you're sure, write it. 197 00:12:22,091 --> 00:12:25,361 You will write that you have a 'trusted source' and all that. 198 00:12:25,361 --> 00:12:27,764 - You got turned down. - What are you saying? 199 00:12:27,764 --> 00:12:32,935 So, you put in offers but Shin Dong Yub and Yoo Hee Yeol turned you down. 200 00:12:32,935 --> 00:12:35,338 Can I write it like that? 201 00:12:35,338 --> 00:12:38,441 Are you going to throw salt before we even get started? 202 00:12:38,441 --> 00:12:42,578 - Why are you doing this to me? - I'm just doing my job. 203 00:12:42,578 --> 00:12:45,248 - Just tell me who it is. - Just wait. I'll let you know. 204 00:12:45,248 --> 00:12:49,519 - You're shooting in a week. How long? - By today... 205 00:12:50,286 --> 00:12:54,423 Really? You're going to contact me today? Just me, exclusively? 206 00:12:55,525 --> 00:13:00,930 If you don't, I'm writing that Shin Dong Yub turned you down, okay? 207 00:13:03,299 --> 00:13:07,069 Tell me. Why did everyone turn us down? 208 00:13:07,670 --> 00:13:09,138 The thing is... 209 00:13:09,138 --> 00:13:13,843 Well, if you get me... you'll get the ratings of course. 210 00:13:13,843 --> 00:13:16,312 It's important to me who I work with. 211 00:13:16,312 --> 00:13:23,052 Jong Shin? I don't know. He likes to pretend he has a rivalry with me. 212 00:13:23,052 --> 00:13:24,821 What about Dong Yub? 213 00:13:24,821 --> 00:13:31,761 Actually, I was thinking I should do an outdoor variety program right about now. 214 00:13:31,761 --> 00:13:34,764 But, make sure Hyun Moo is involved. He should return to KBS. 215 00:13:34,764 --> 00:13:37,066 I'm doing seven programs right now. 216 00:13:37,066 --> 00:13:39,902 I don't think I can fit 2 Days, 1 Night into my schedule. 217 00:13:41,370 --> 00:13:45,374 But... what is the appearance fee like? 218 00:13:45,374 --> 00:13:50,413 You can't pay the appearance fee? Then, I can't do it. Let's forget about it. 219 00:13:53,249 --> 00:13:55,785 Dong Yub's not doing it? 220 00:13:56,285 --> 00:13:57,954 Then, I can't either. 221 00:13:57,954 --> 00:14:02,058 Hee Yeol's not doing it. That's too bad. 222 00:14:02,658 --> 00:14:06,562 Then, since I'm in, let's do it with my company's Jo Jung Chi. 223 00:14:06,562 --> 00:14:08,331 That kid really likes me. 224 00:14:08,331 --> 00:14:12,134 Is that what he said? That's just his delusion. 225 00:14:12,134 --> 00:14:13,836 Just tell him you didn't want me. 226 00:14:13,836 --> 00:14:16,472 How could you leave him out? 227 00:14:16,839 --> 00:14:19,709 He has some sway too now. Then, I don't want to do it either. 228 00:14:19,709 --> 00:14:22,745 If one person work out, they don't like the other. 229 00:14:22,745 --> 00:14:25,214 If another person works out, then the other person drops out. 230 00:14:25,581 --> 00:14:30,152 This whole negotiation process is about convincing people who say 'no' to do it. 231 00:14:30,152 --> 00:14:32,822 If they all said yes, why would we need this process? 232 00:14:32,822 --> 00:14:35,057 This is like dating. 233 00:14:35,057 --> 00:14:39,595 You can't just push and be aggressive. Someone has to play hard-to-get. 234 00:14:39,595 --> 00:14:43,432 Then, you should do it. You're good at dating. 235 00:14:43,432 --> 00:14:48,104 Okay, I will. I'll do it. Looks like I have to. It's an emergency. 236 00:14:50,273 --> 00:14:53,309 Why are you looking at me like that? 237 00:14:55,311 --> 00:14:56,545 It's nothing. 238 00:14:57,179 --> 00:15:00,116 Okay, why don't you talk first? 239 00:15:00,616 --> 00:15:01,851 What? 240 00:15:01,851 --> 00:15:04,754 If you dreamed of being a variety show PD 241 00:15:04,754 --> 00:15:08,024 you must have something you wanted to do when you became a producer. 242 00:15:08,024 --> 00:15:10,593 Like an item that you've kept as a hidden idea all this time. 243 00:15:10,593 --> 00:15:13,362 Gosh, lower your expectations. This is a rookie! 244 00:15:13,362 --> 00:15:15,598 Then, you throw out some ideas. 245 00:15:16,065 --> 00:15:19,635 You didn't like my idea from before? Hana Mana game? 246 00:15:19,635 --> 00:15:22,605 - Stop saying Hana Mana... - Actually. 247 00:15:23,105 --> 00:15:27,710 I've been reviewing the history of variety shows of our country. 248 00:15:27,710 --> 00:15:28,611 What? 249 00:15:28,611 --> 00:15:31,447 Joon Mo, this guy is a historian... a historian. 250 00:15:31,447 --> 00:15:35,885 He knows everything about the history of variety shows. 251 00:15:37,586 --> 00:15:42,525 The thing about success is that it follows a sequential market. 252 00:15:42,525 --> 00:15:43,626 What market? 253 00:15:43,626 --> 00:15:46,195 So, it's like a cycle. 254 00:15:46,195 --> 00:15:52,134 The time that it takes for a format that was once successful to work again. 255 00:15:52,134 --> 00:15:56,339 There was a time when shows about animals were all over TV. 256 00:15:56,339 --> 00:15:58,674 So, what is it you want to do? 257 00:15:58,674 --> 00:16:00,943 - You want an animal kingdom? - No. 258 00:16:00,943 --> 00:16:06,148 Statistically, how about a show with a matchmaking concept? 259 00:16:06,916 --> 00:16:10,953 Hasn't that been a bit overdone? 260 00:16:12,188 --> 00:16:17,126 If you look at this... in 1995, Love Studio was very popular. 261 00:16:17,126 --> 00:16:21,230 Also, 7 years later in 2002, War of the Roses, a meeting in a mountain villa was a hit. 262 00:16:21,230 --> 00:16:25,634 And again, 7 years later in 2009, We Got Married was a success too. 263 00:16:25,634 --> 00:16:29,672 That gives me goosebumps. You're like Nostradamus. 264 00:16:29,672 --> 00:16:32,074 Nostradamus... give me a break. 265 00:16:32,441 --> 00:16:34,810 Well anyways... 266 00:16:34,810 --> 00:16:37,947 If we start something with a matchmaking concept this year 267 00:16:37,947 --> 00:16:43,552 maybe it will be a big hit... next year in 2016. 268 00:16:44,353 --> 00:16:45,454 I thought... 269 00:16:46,889 --> 00:16:48,491 Did you graduate from Seoul University? 270 00:16:49,425 --> 00:16:52,395 - Yes. - Okay, got it. 271 00:16:53,162 --> 00:16:56,499 - Excuse me? - I said, I got it! 272 00:16:58,601 --> 00:17:03,906 I have a meeting with the Department Chief so do something while I'm gone. 273 00:17:03,906 --> 00:17:06,409 Yes, okay. 274 00:17:12,648 --> 00:17:16,252 Hey, rookie. Don't be too down on yourself, okay? 275 00:17:17,219 --> 00:17:19,455 We have to recycle our tapes. 276 00:17:19,455 --> 00:17:23,592 They're in the room at the end of the hall, so erase all the Haenam episodes. 277 00:17:23,592 --> 00:17:24,860 Okay. 278 00:17:29,365 --> 00:17:31,867 Oh, Miss! 279 00:17:32,334 --> 00:17:35,604 You can't throw out egg shells in the food waste. 280 00:17:35,604 --> 00:17:37,206 What? Why not? 281 00:17:37,206 --> 00:17:41,744 Food wastes are used to make livestock feed. 282 00:17:41,744 --> 00:17:45,047 So, you can't put inedible things in there. 283 00:17:45,481 --> 00:17:48,417 I've been in the teaching profession a long time. 284 00:17:48,417 --> 00:17:51,287 I can't just overlook these basic things. 285 00:17:52,154 --> 00:17:55,758 - Yes, I understand. - You're still throwing it away? 286 00:17:55,758 --> 00:17:57,993 I won't do it the next time. 287 00:18:02,598 --> 00:18:03,833 Oh, fine. 288 00:18:03,833 --> 00:18:08,404 Though a woman should know about garbage if she's running her own household. 289 00:18:08,404 --> 00:18:09,638 What? 290 00:18:10,239 --> 00:18:15,678 Don't men have to know these things too? 291 00:18:15,678 --> 00:18:17,012 What? 292 00:18:17,012 --> 00:18:21,717 You said you've taught for a long time, so I'm asking you because I'm curious. 293 00:18:21,717 --> 00:18:26,555 - Miss, are you being sarcastic... - Honey! 294 00:18:27,156 --> 00:18:29,058 Oh, are you back? 295 00:18:29,058 --> 00:18:31,594 Oh my... 296 00:18:32,661 --> 00:18:34,430 Oh my, seriously... oh dear. 297 00:18:38,801 --> 00:18:41,036 Goodness sake. You should be more dignified. 298 00:18:41,036 --> 00:18:43,405 Why are you fighting in the neighborhood? 299 00:18:44,039 --> 00:18:46,442 I'm an adult. Can't I even say that much? 300 00:18:46,475 --> 00:18:50,613 I have to build a base foundation here in Yeouido to get public nomination. 301 00:18:50,613 --> 00:18:54,316 What will I do if you go around getting in fights with our neighbors? 302 00:18:55,151 --> 00:18:59,054 Even back when I was the district leader you were not a supportive wife. 303 00:18:59,054 --> 00:19:01,724 What district leader... 304 00:19:01,724 --> 00:19:05,161 You were a temporary fill-in for exactly two months. 305 00:19:05,161 --> 00:19:06,328 Hey now! 306 00:19:06,328 --> 00:19:10,599 Because you always look down on me, I have no authority at home. 307 00:19:10,599 --> 00:19:14,603 What? I look down on you? How can you say that to me? 308 00:19:14,603 --> 00:19:16,906 All this time, I've been taking care of you. 309 00:19:16,906 --> 00:19:21,477 I couldn't focus on my own performance and couldn't be promoted to principal. 310 00:19:21,477 --> 00:19:23,846 I even had to quit my job being teacher. 311 00:19:23,846 --> 00:19:27,750 You had to quit because the courses were always changing and you couldn't keep up. 312 00:19:28,317 --> 00:19:30,486 What do you mean I couldn't keep up? 313 00:19:30,486 --> 00:19:33,389 My mind is sharper than the younger teachers. 314 00:19:33,389 --> 00:19:36,091 I'm a person that can pray in Hebrew, after all! 315 00:19:56,145 --> 00:19:59,215 Gosh, I'm busy enough as it is. Why are they causing traffic? 316 00:19:59,748 --> 00:20:02,284 They're all crowded there together! 317 00:20:03,219 --> 00:20:08,390 Yeouido needs to get rid of all the cherry blossoms! 318 00:20:09,058 --> 00:20:11,093 Joon Mo, let's go look at the cherry blossoms. 319 00:20:11,093 --> 00:20:14,396 It's raining tomorrow. They'll be all gone once it rains. 320 00:20:14,430 --> 00:20:17,666 I can't. I have to edit this. Let's go see them next year. 321 00:20:19,368 --> 00:20:23,305 Let's see them next year... next year. They bloom every year. 322 00:20:23,305 --> 00:20:27,176 I heard they're not pretty this year. It's all over the news. 323 00:20:27,176 --> 00:20:29,411 Come on! 324 00:20:29,411 --> 00:20:32,715 Didn't we see them last year? Didn't we? 325 00:20:33,182 --> 00:20:35,517 I'm sure we saw them. 326 00:20:35,517 --> 00:20:38,220 Hey, hey... let's just go drink instead. Okay? 327 00:20:38,220 --> 00:20:40,389 We'll go karaoke and I'll sing you 'Cherry Blossoms'. 328 00:20:40,389 --> 00:20:43,158 - No! - What's the point of seeing them? 329 00:21:08,984 --> 00:21:11,020 What are you doing here? 330 00:21:11,954 --> 00:21:13,856 Ah well... 331 00:21:13,856 --> 00:21:17,426 They said I had to recycle tapes here. 332 00:21:17,426 --> 00:21:18,494 So? 333 00:21:18,494 --> 00:21:22,631 They told me to erase the Haenam episode. 334 00:21:23,065 --> 00:21:24,833 I can finish it soon. 335 00:21:24,833 --> 00:21:27,870 You just need to erase the Haenam episode? 336 00:21:30,172 --> 00:21:31,640 Do you want some help? 337 00:21:31,640 --> 00:21:35,744 Oh no, it's okay. It's my job. 338 00:21:36,879 --> 00:21:39,748 - I think you need some help. - No, it's okay. 339 00:21:54,630 --> 00:21:56,131 This is a magnetic field. 340 00:21:56,131 --> 00:21:58,667 This is how you erase the contents on it. 341 00:21:58,667 --> 00:22:01,170 You don't erase the writing on the outside. 342 00:22:01,170 --> 00:22:03,372 If there's something you don't know, just ask. 343 00:22:03,372 --> 00:22:06,008 - Okay. - Even if you know, ask. 344 00:22:06,008 --> 00:22:09,445 - Okay. - You did a good job with white out. 345 00:22:09,445 --> 00:22:10,746 Yes, it looks very clean. 346 00:22:11,547 --> 00:22:12,848 Producer... 347 00:22:13,582 --> 00:22:17,286 I'm sorry, but can you keep this incident a secret? 348 00:22:17,853 --> 00:22:21,990 Especially from Producer Ra Joon Mo... 349 00:22:22,358 --> 00:22:24,760 I don't know. It's too funny to keep to myself. 350 00:22:24,760 --> 00:22:26,295 I'm asking you as a favor. 351 00:22:26,295 --> 00:22:28,230 Then, let's do like this. 352 00:22:30,366 --> 00:22:34,636 - You know the 800,000 won I owe you? - Actually, it's 830,000 won. 353 00:22:36,038 --> 00:22:40,776 Yes, let me repay that 830,000 won in installments. 354 00:22:41,577 --> 00:22:42,845 Installments? 355 00:22:43,545 --> 00:22:46,615 It's not because I don't have money. I do have money. I do. 356 00:22:46,615 --> 00:22:48,517 I just have a lot of investments, that's why. 357 00:22:48,517 --> 00:22:51,720 So, I don't have a lot of cash flow is all. 358 00:22:55,858 --> 00:22:59,027 For now, here's 30,000 won. 359 00:23:01,630 --> 00:23:04,466 Take it. Don't feel bad about it. 360 00:23:05,000 --> 00:23:07,536 - Thank you. - Thank you? 361 00:23:07,569 --> 00:23:09,805 If you're thankful, then buy me some chips. 362 00:23:10,539 --> 00:23:13,409 Okay. What should I buy you? 363 00:23:13,409 --> 00:23:16,111 That's what I'm going to see... I'm going to see what you buy. 364 00:23:16,111 --> 00:23:19,081 That shows your feel and creativity as a producer. 365 00:23:19,081 --> 00:23:25,487 You think I'm making you do chores? No, this is all a part of your training. 366 00:23:30,959 --> 00:23:34,730 Honey, what lesson do you want her to take now? 367 00:23:36,265 --> 00:23:39,935 Who takes tutoring to improve self-directed learning? 368 00:23:39,935 --> 00:23:42,204 What kind of total nonsense is that? 369 00:23:43,505 --> 00:23:48,210 Fine. Then, start next month. I get my bonus next month. 370 00:23:48,210 --> 00:23:52,881 Why did you buy that already? Is the bonus yours? 371 00:23:53,615 --> 00:23:55,184 I have to go now. 372 00:23:57,753 --> 00:23:59,054 What is it? 373 00:23:59,621 --> 00:24:03,659 Don't ever have kids. Paying for their education is never-ending. 374 00:24:03,659 --> 00:24:06,862 After my kid started school, I haven't been able to buy a suit. 375 00:24:06,862 --> 00:24:10,999 That's why you always send me to the KCC because you don't have a suit, right? 376 00:24:10,999 --> 00:24:14,503 You think I'm joking. It's the truth. 377 00:24:14,903 --> 00:24:19,174 English, Chinese, Math, and even sports... 378 00:24:19,675 --> 00:24:24,413 Just turn her into an idol trainee. Agencies pay for all of that these days. 379 00:24:24,413 --> 00:24:29,284 - Should I really? - What do mean? Hurry up, let's go. 380 00:24:29,718 --> 00:24:31,220 Do you have an item ready to present? 381 00:24:31,220 --> 00:24:36,725 I told the group to brainstorm and they gave me matchmaking or some nonsense! 382 00:24:36,725 --> 00:24:39,695 Man, what a horrible idea. 383 00:24:40,262 --> 00:24:42,030 Are you going to have it in a mountain villa? 384 00:24:42,030 --> 00:24:44,199 So, are negotiations going well? 385 00:24:45,000 --> 00:24:49,438 First, we need to set an item and then go from there so... 386 00:24:49,438 --> 00:24:51,707 So, have you confirmed the item? 387 00:24:51,707 --> 00:24:56,545 Well, we have to proceed with caution. There are many ideas. 388 00:24:56,545 --> 00:25:00,215 - We're trying to pick one out. - What were the ideas? 389 00:25:01,383 --> 00:25:02,951 For now... 390 00:25:03,552 --> 00:25:07,656 - Doing one game after another in a... - What are you talking about? 391 00:25:07,656 --> 00:25:12,528 That isn't what we decided on. That's just one that came up. 392 00:25:12,528 --> 00:25:18,467 The members also brought up shooting in the city like in an office... 393 00:25:18,467 --> 00:25:22,538 Have you... already forgotten? The Invisible Man? 394 00:25:22,538 --> 00:25:26,909 That was so embarrassing for me. I just can't forget it. Is that it? 395 00:25:26,909 --> 00:25:29,678 What are you guys going to do? 396 00:25:29,678 --> 00:25:32,981 Well, something about matchmaking did come up, as well. 397 00:25:32,981 --> 00:25:36,251 Oh, that sounds good. Matchmaking. 398 00:25:37,753 --> 00:25:42,424 See, what did I say? You should've started with that one. 399 00:25:42,824 --> 00:25:47,329 You remember that show with the meeting in the mountain villa? That was nice. 400 00:25:47,329 --> 00:25:51,066 That was one of mine. It was a big hit. 401 00:25:51,066 --> 00:25:56,138 Don't worry about getting the idols. As the producer, I'll get them for you. 402 00:25:56,138 --> 00:26:00,909 Who should we contact first? Cube, YG, SM? 403 00:26:00,909 --> 00:26:03,679 I hear idols these days can do everything. 404 00:26:03,679 --> 00:26:06,381 English, Chinese. You guys do that too? 405 00:26:06,381 --> 00:26:10,252 Yes, of course. We have a training system in place too. 406 00:26:10,252 --> 00:26:14,723 What do you think of her? She'll do well in the Asian market. 407 00:26:14,723 --> 00:26:18,060 Even in the North American market... with like a Mulan-type image. 408 00:26:18,060 --> 00:26:22,397 If I bring in a girl like this, my boss would kill me. 409 00:26:23,031 --> 00:26:24,566 This is my daughter. 410 00:26:25,100 --> 00:26:27,936 I'm not asking you to debut her. 411 00:26:27,936 --> 00:26:30,973 If it's possible, I'm just asking for her to be made a trainee and learn... 412 00:26:30,973 --> 00:26:35,377 English, Chinese, sports, self-study and so on. 413 00:26:35,377 --> 00:26:40,482 I will do anything for you... besides this. 414 00:26:43,752 --> 00:26:46,955 Give me Hani for 2 Days, 1 Night. 415 00:26:47,623 --> 00:26:51,526 We've got Hani. Yedang teaches Chinese too. 416 00:26:51,526 --> 00:26:53,729 How about YG? 417 00:26:53,729 --> 00:26:59,835 Of course we do. That's not all. We do Japanese and even writing, everything. 418 00:27:01,903 --> 00:27:08,744 I was going to introduce this girl to SM, but I'll show her to you. 419 00:27:10,946 --> 00:27:15,183 - How is she as a trainee? - She can't be a trainee. 420 00:27:17,219 --> 00:27:19,721 She's my daughter... my daughter. 421 00:27:21,390 --> 00:27:23,025 You could just give me Sandara Park. 422 00:27:28,430 --> 00:27:29,965 Did you cry? 423 00:27:33,168 --> 00:27:39,007 Hey, I don't really like it when female PD's cry in the workplace. 424 00:27:39,007 --> 00:27:42,110 Does crying solve anything? 425 00:27:44,279 --> 00:27:45,881 Producer Tak... 426 00:27:47,182 --> 00:27:48,984 Joon Mo... 427 00:27:53,955 --> 00:27:57,526 What about Joon Mo? What did he do? 428 00:28:00,095 --> 00:28:04,433 Oh my! Yesterday, Joon Mo... 429 00:28:05,667 --> 00:28:07,169 he said sorry and... 430 00:28:08,070 --> 00:28:10,205 asked to keep a professional relationship only? 431 00:28:10,706 --> 00:28:13,108 And he wanted to break up? 432 00:28:15,577 --> 00:28:21,316 Oh wow! He really is an awful guy. Gosh. 433 00:28:21,316 --> 00:28:24,686 Hey, it's okay. It's a good thing. 434 00:28:24,686 --> 00:28:27,055 Honestly, I thought you were too good for him. 435 00:28:27,055 --> 00:28:31,460 You're so young and pretty. 436 00:28:31,460 --> 00:28:34,796 Ra Joon Mo is old and immature. He doesn't suit you. 437 00:28:34,863 --> 00:28:37,499 You just need to meet a better guy, Hae Joo. 438 00:28:40,135 --> 00:28:42,404 But, you're saying I... 439 00:28:42,938 --> 00:28:46,241 have yet to find a good man. 440 00:28:47,309 --> 00:28:52,748 And I'm still alone so you're afraid of ending up working all the time and alone. 441 00:28:54,816 --> 00:28:57,185 No, Hae Joo. 442 00:28:57,185 --> 00:29:01,757 I couldn't do it, but you can. You can work and love at the same time. 443 00:29:01,757 --> 00:29:04,126 You can do it. 444 00:29:11,399 --> 00:29:14,836 Are you done crying? Do you want to cry some more? 445 00:29:23,745 --> 00:29:25,680 I feel comforted now. 446 00:29:26,481 --> 00:29:28,950 No, it's no problem. 447 00:29:37,125 --> 00:29:40,428 Is this Hollywood or something? 448 00:29:40,428 --> 00:29:43,465 During the day, he kisses one girl. 449 00:29:43,965 --> 00:29:47,569 At night, he goes home with another. 450 00:29:49,371 --> 00:29:54,376 But, the two women are friendly with one another. 451 00:29:54,376 --> 00:30:00,916 It's hard for me to adjust to the open and liberal atmosphere in this place. 452 00:30:19,768 --> 00:30:23,538 Oh my gosh. There are no sausages? 453 00:30:24,606 --> 00:30:26,675 You said to buy chips. 454 00:30:27,242 --> 00:30:30,745 Just because I said to buy chips, you only buy chips? 455 00:30:30,745 --> 00:30:34,783 When I tell others 'buy chips,' they understand what I mean. 456 00:30:34,783 --> 00:30:38,119 They buy sausages, beef jerky, gum, and all sorts of other things. 457 00:30:38,119 --> 00:30:42,691 I don't care about everything else, but not buying sausages is too much. 458 00:30:42,691 --> 00:30:44,059 Don't you agree? 459 00:30:44,693 --> 00:30:48,129 Hey, hey, hey. This is too much. 460 00:30:48,964 --> 00:30:53,435 That's too bad. I was going to give back 20,000 won more. 461 00:30:54,669 --> 00:30:57,472 You're too 'ni ma yi'. 462 00:30:57,472 --> 00:31:01,743 It's no good if a producer is too 'ni ma yi'. He should be 'ssan ma yi'. 463 00:31:02,878 --> 00:31:05,313 Keep that in mind. Okay? 464 00:31:06,114 --> 00:31:11,119 These terms 'ni ma yi' and 'ssan ma yi' are remnants of the Japanese language. 465 00:31:11,119 --> 00:31:13,355 I don't think the PD's should use them. 466 00:31:13,355 --> 00:31:15,891 But, what exactly does it mean? 467 00:31:15,891 --> 00:31:17,592 First, 'ni ma yi'... 468 00:31:17,592 --> 00:31:21,529 It's something that's sound, serious, and lacking humor. 469 00:31:21,529 --> 00:31:25,600 And 'ssan ma yi' is like the opposite. 470 00:31:25,600 --> 00:31:31,506 Oh, oh! In a movie, after a man and a woman do a love scene... 471 00:31:31,506 --> 00:31:34,509 if the lights turn off beautifully... that is 'ni ma yi'. 472 00:31:34,509 --> 00:31:38,179 But when the lights turn off, and they're wearing glow-in-the-dark underwear 473 00:31:38,179 --> 00:31:40,715 that's an example of 'ssan ma yi'. It's a bit crude. 474 00:31:40,715 --> 00:31:43,285 It's kind of funny and cheap humor. 475 00:31:43,285 --> 00:31:46,187 I'm a bit 'ssan ma yi' too. 476 00:31:46,187 --> 00:31:49,424 I have folder chock full of 'ssan ma yi'. 477 00:31:57,866 --> 00:32:02,938 Tell me, how did you get all those idols to sign on so fast? 478 00:32:02,938 --> 00:32:04,239 I don't know. 479 00:32:05,607 --> 00:32:07,575 They were all just eager to do it. 480 00:32:08,777 --> 00:32:12,047 Tae Ho, thank you so much. 481 00:32:13,615 --> 00:32:16,518 Kim Tae Ho is at the chicken galbi restaurant. 482 00:32:16,518 --> 00:32:20,322 He's going around shopping his daughter to agencies. 483 00:32:21,323 --> 00:32:25,026 Oh, Reporter Kang. It's me, Ra Joon Mo. 484 00:32:25,660 --> 00:32:31,666 You know I was debating whether I should tell you or not this morning. 485 00:32:31,666 --> 00:32:36,638 Yeah, we have Hani signed on. That's right Hani from EXID! 486 00:32:36,638 --> 00:32:40,442 Up, down... up, up, down. Yeah! 487 00:33:10,472 --> 00:33:14,275 Yes, this is Music Bank... who? 488 00:33:15,810 --> 00:33:17,312 Hold on. 489 00:33:18,713 --> 00:33:22,050 Excuse me... Writer Kim Da Jung. 490 00:33:23,518 --> 00:33:24,719 What is it? 491 00:33:30,525 --> 00:33:31,960 Hello? 492 00:33:32,927 --> 00:33:34,529 Yes, it's me. 493 00:33:35,964 --> 00:33:37,665 Yes, okay. 494 00:33:38,566 --> 00:33:41,436 - What is it? - Oh, it's a delivery. 495 00:33:42,871 --> 00:33:45,140 Da Jung, come over here. Sit down. 496 00:33:45,140 --> 00:33:47,742 Just a moment. I have to get my package. 497 00:34:17,105 --> 00:34:19,974 Hey, look here. 498 00:34:19,974 --> 00:34:22,610 You're the youngest rookie in this entire room. 499 00:34:22,610 --> 00:34:25,313 You're the one everyone will look for when they need chores done. 500 00:34:25,313 --> 00:34:28,450 But, how can you go around with earphones all the time? 501 00:34:28,450 --> 00:34:29,951 Are you trying not to hear people? 502 00:34:29,984 --> 00:34:34,556 You have such a loud voice... I can hear you anyways. 503 00:34:37,125 --> 00:34:39,127 If you're done talking... 504 00:34:39,661 --> 00:34:42,430 I'm not done talking yet. 505 00:34:43,298 --> 00:34:45,934 And by the way, this is not your home. 506 00:34:45,934 --> 00:34:48,536 Why are you receiving personal deliveries? 507 00:34:48,536 --> 00:34:52,073 I didn't order it. Someone sent it. 508 00:34:52,073 --> 00:34:54,275 - Who? - Cindy's fans. 509 00:34:54,275 --> 00:34:56,778 - Why? - To be good to Cindy. 510 00:34:59,347 --> 00:35:01,116 Why would they send it to you? 511 00:35:01,116 --> 00:35:04,819 I'm the main PD. Why would they send it to you? 512 00:35:04,819 --> 00:35:06,888 - Don't you know? - What? 513 00:35:06,888 --> 00:35:10,925 You and Cindy got in a fight in the dressing room last time. 514 00:35:10,925 --> 00:35:13,161 All the fans know about it. 515 00:35:13,461 --> 00:35:17,198 All of Cindy's fans have it out for you. 516 00:35:17,198 --> 00:35:19,400 They have it out for me? 517 00:35:19,400 --> 00:35:22,237 Well, the general public has it out for Cindy. 518 00:35:22,237 --> 00:35:24,672 Ever since the break-up of Pinky4 or whatever they're called 519 00:35:24,672 --> 00:35:29,043 Cindy's number one on the search results. People are saying awful things. 520 00:35:29,043 --> 00:35:30,211 Okay. 521 00:35:30,845 --> 00:35:33,548 Hey, look at this. Just look. 522 00:35:34,215 --> 00:35:36,384 Look at this. 523 00:35:36,384 --> 00:35:39,187 The insults are just out in full bloom. 524 00:35:39,187 --> 00:35:43,925 That airhead doesn't know how to repay those who helped her, pretending to be cute. 525 00:35:43,925 --> 00:35:45,793 Pretending to be cute? 526 00:35:46,227 --> 00:35:47,495 Yes. 527 00:35:47,762 --> 00:35:51,666 Oh okay, so that's what they're saying. 528 00:35:51,666 --> 00:35:56,471 Keep reading. 'Pretending to be cute'... What's after that? 529 00:35:58,740 --> 00:36:00,208 Don't skip any. 530 00:36:00,208 --> 00:36:03,044 Do you think you'll make money if you go solo? 531 00:36:03,044 --> 00:36:05,313 You're not Cindy anymore. 532 00:36:06,414 --> 00:36:07,749 You're Money-dy. 533 00:36:12,754 --> 00:36:14,055 Keep reading. 534 00:36:14,856 --> 00:36:17,559 Let's stop. It's hard for me. 535 00:36:17,559 --> 00:36:19,794 - Is it? - Of course. 536 00:36:19,794 --> 00:36:23,231 - Doesn't it make you feel bad? - Of course it does. 537 00:36:23,631 --> 00:36:28,903 But, aren't we going to report it? To Cyber Investigations or something? 538 00:36:31,272 --> 00:36:35,443 Cindy, this makes me really mad and upset too. 539 00:36:35,443 --> 00:36:37,946 But, this isn't enough for us to do that. 540 00:36:37,946 --> 00:36:39,247 Why? 541 00:36:39,247 --> 00:36:44,219 There's much worse than this. There's lots. If you see the anti-fan... 542 00:36:44,852 --> 00:36:47,822 - How do you know that? - Huh? 543 00:36:57,065 --> 00:36:59,367 Are you a member of those anti-fan clubs? 544 00:37:19,520 --> 00:37:21,556 Oh, what do I do about this? 545 00:37:24,525 --> 00:37:26,861 What is this? It won't move. Hey... 546 00:37:32,300 --> 00:37:36,971 Some girls just put on a shocked expression and everyone comes to help. 547 00:37:42,043 --> 00:37:43,478 Ow, that hurts. 548 00:37:46,547 --> 00:37:50,518 The customer's phone is turned off. You will be connected to voicemail. 549 00:38:01,996 --> 00:38:04,699 Good. Just a little more. 550 00:38:05,333 --> 00:38:07,502 That's good! That's good! 551 00:38:08,336 --> 00:38:10,338 Thanks, Baek Seung Chan. 552 00:38:11,072 --> 00:38:13,241 Is your wrist all right? 553 00:38:13,241 --> 00:38:15,610 I'm sure it'll be fine. 554 00:38:15,610 --> 00:38:20,815 Anyways since you helped me out, I'll take off an additional 30,000 won. 555 00:38:20,815 --> 00:38:22,350 Senior. 556 00:38:22,950 --> 00:38:25,620 I think it's only right that you take off 50,000 won. 557 00:38:25,620 --> 00:38:31,225 This isn't your average car. It's almost like a huge van. 558 00:38:31,225 --> 00:38:35,596 Fine. Come to my desk tomorrow morning, and I'll have the money for you. 559 00:38:35,596 --> 00:38:37,031 Senior. 560 00:38:38,599 --> 00:38:40,068 What? 561 00:38:40,601 --> 00:38:42,704 Are you going home? 562 00:38:42,704 --> 00:38:46,874 - Of course I'm going home. - Where do you live? 563 00:38:46,874 --> 00:38:50,411 I used to live in Heuksuk-dong, but I'll be moving to Dongtan soon. Why? 564 00:38:52,246 --> 00:38:55,049 I see. Also, by any chance... 565 00:38:59,287 --> 00:39:03,725 Do you... have a boyfriend? 566 00:39:05,393 --> 00:39:07,862 Why? You want to introduce me to someone? 567 00:39:08,496 --> 00:39:12,166 - No, it's not that. - Then why are you asking me that? 568 00:39:12,700 --> 00:39:17,205 I was just wondering if there was a guy you liked. 569 00:39:19,741 --> 00:39:21,709 There really isn't anyone you like? 570 00:39:44,565 --> 00:39:48,136 People come to Yeouido to see the cherry blossoms when it's spring time. 571 00:39:48,136 --> 00:39:52,540 But I want to leave Yeouido because there's so much traffic. 572 00:39:52,540 --> 00:39:55,309 That probably wouldn't be the case if I had a man though, right? 573 00:39:55,309 --> 00:39:57,712 Because we can watch the cherry blossoms together while we walk. 574 00:40:02,450 --> 00:40:05,987 But Baek Seung Chan, why are you asking me something like that? 575 00:40:07,588 --> 00:40:10,758 You told me to ask whether I know something or not. 576 00:40:10,758 --> 00:40:13,327 Yeah, but I never told you to ask these ridiculous kinds of questions. 577 00:40:17,698 --> 00:40:19,467 Get out of the way! 578 00:40:27,208 --> 00:40:31,712 What's this? Ultimately, you want to pair up the idols. 579 00:40:31,712 --> 00:40:34,882 Seriously, what have you guys been listening to the whole time? 580 00:40:34,882 --> 00:40:40,321 I'm saying let's organize the members in a new way instead of pairing them up. 581 00:40:40,321 --> 00:40:42,557 So, you want to divide the idols in two groups of three 582 00:40:42,557 --> 00:40:45,893 and do a 2 Days, 1 Night couple matching trip. 583 00:40:45,893 --> 00:40:48,095 Is that what you're trying to say? 584 00:40:49,797 --> 00:40:53,501 Not exactly, but you got the right concept. 585 00:40:53,501 --> 00:40:58,439 - That's called pairing up. - The rookie mentioned that earlier. 586 00:40:58,439 --> 00:41:02,009 - This is different from that. - It sounds the same to me. 587 00:41:02,009 --> 00:41:04,512 You said you didn't like the idea earlier. 588 00:41:04,512 --> 00:41:06,714 I said I didn't like it? Me? 589 00:41:07,782 --> 00:41:09,917 What did I say before? 590 00:41:13,621 --> 00:41:15,623 Did you graduate from Seoul University? 591 00:41:15,623 --> 00:41:18,326 You asked if I graduated from Seoul University. 592 00:41:18,326 --> 00:41:21,062 Right! I asked you if you graduated from Seoul University. 593 00:41:21,062 --> 00:41:23,364 Why would you take that as if I didn't like it? 594 00:41:23,364 --> 00:41:26,267 Seoul University graduates might get upset if they heard! 595 00:41:26,267 --> 00:41:29,003 Ever since his first day... 596 00:41:29,003 --> 00:41:31,973 Baek Seung Chan kept making mistakes and getting the wrong idea. 597 00:41:31,973 --> 00:41:35,309 I was so shocked because he finally came up with something useful! 598 00:41:35,309 --> 00:41:37,512 I was just making sure, that's all! 599 00:41:37,512 --> 00:41:40,681 Did you graduate from Seoul University? 600 00:41:41,415 --> 00:41:45,152 Did I scold him after that? I haven't. 601 00:41:45,152 --> 00:41:48,189 So you graduated from Seoul University. 602 00:41:48,189 --> 00:41:52,059 I knew I was right. That's all it was. 603 00:42:06,173 --> 00:42:08,342 Did Hae Joo say that? 604 00:42:08,342 --> 00:42:11,145 Why are you bringing her up right now? 605 00:42:11,145 --> 00:42:13,147 You are totally seduced by that girl. 606 00:42:13,180 --> 00:42:17,018 You know it won't work out, but you don't have the guts to break up with her. 607 00:42:17,018 --> 00:42:20,321 You just continue to let her drag you around. 608 00:42:25,993 --> 00:42:28,896 I can take care of myself just fine. You just worry about yourself. 609 00:42:28,896 --> 00:42:31,699 Look at you. You couldn't even find a new place to live by the end of your lease 610 00:42:31,699 --> 00:42:33,668 so you're living with me instead! 611 00:42:43,477 --> 00:42:46,747 What's the occasion? I can't believe you're home at this hour. 612 00:42:46,747 --> 00:42:50,051 - Ye Jin, I stayed out last night. - Oh you did? 613 00:42:53,988 --> 00:42:55,890 Whose call are you waiting for? 614 00:42:56,524 --> 00:42:58,726 What are you talking about? Wait for what? 615 00:42:59,627 --> 00:43:01,262 What about Joon Mo? 616 00:43:01,262 --> 00:43:03,764 How would I know? His phone is turned off. 617 00:43:03,764 --> 00:43:05,700 I couldn't care less about where he is. 618 00:43:05,700 --> 00:43:08,202 So you have called him. You even know his phone is turned off. 619 00:43:08,202 --> 00:43:11,872 I just called to see what time he's going to come home 620 00:43:11,872 --> 00:43:14,642 and whether or not he's going to eat at home or not. 621 00:43:14,642 --> 00:43:16,844 You only called him once, right? 622 00:43:20,715 --> 00:43:29,824 The phone is turned off. Please leave a message after the beep. 623 00:43:32,293 --> 00:43:37,498 I just wanted to check if his phone was still turned off. 624 00:43:41,335 --> 00:43:46,040 Hey, sis... why don't you sit down for a sec? 625 00:43:52,913 --> 00:43:55,416 Don't get offended and just listen. 626 00:43:56,751 --> 00:44:00,755 Ye Jin... you're the type of woman men get really sick of. 627 00:44:00,755 --> 00:44:02,990 What? Why you little... 628 00:44:03,524 --> 00:44:05,826 I said listen to me. 629 00:44:05,826 --> 00:44:09,363 Surprisingly, it's not about conditions when a man looks at a woman. 630 00:44:09,363 --> 00:44:12,633 For example, like beauty or wealth. That's not everything. 631 00:44:14,001 --> 00:44:15,903 Then what is it? 632 00:44:16,971 --> 00:44:19,173 - An opportunity. - An opportunity? 633 00:44:19,173 --> 00:44:20,875 That's right! An opportunity! 634 00:44:20,875 --> 00:44:23,411 It has to be open. Just slightly. 635 00:44:23,411 --> 00:44:26,914 But you don't have the patience to wait. There's no chance. 636 00:44:26,914 --> 00:44:29,183 - Why you little... - Wait. 637 00:44:31,152 --> 00:44:36,190 Let's say the man you're flirting with sent you a text. 638 00:44:36,190 --> 00:44:39,760 'Ye Jin, what are you doing?' Like this. 639 00:44:39,760 --> 00:44:42,430 Then what are you going to do? 640 00:44:42,430 --> 00:44:45,332 'Message is here.' 641 00:44:47,735 --> 00:44:49,470 I'm eating. 642 00:44:49,470 --> 00:44:51,005 'Message is here.' 643 00:44:51,005 --> 00:44:53,074 I'm watching TV. 644 00:44:53,074 --> 00:44:54,775 I'm taking a du... 645 00:44:57,912 --> 00:45:00,281 I'm in the bathroom. 646 00:45:00,281 --> 00:45:03,951 That's how you are. You reply back instantly. 647 00:45:03,951 --> 00:45:08,422 You don't give the man a chance to be even curious about what you're doing. 648 00:45:09,590 --> 00:45:14,028 But, let's say you don't reply back. 649 00:45:14,028 --> 00:45:17,498 Then in that moment he's going to think about you. 650 00:45:17,498 --> 00:45:21,302 'Why isn't she responding?' 'Is she busy?' 651 00:45:21,302 --> 00:45:25,272 'Is she sleeping?' 'Is she washing up?' 'Is she sick?' 652 00:45:25,272 --> 00:45:30,611 Forget it. You're telling me to act coy and play hard to get. 653 00:45:31,879 --> 00:45:34,615 There's no need to think of it that way exactly. 654 00:45:34,615 --> 00:45:37,218 In a person-to-person relationship 655 00:45:37,218 --> 00:45:40,221 I'm telling you to give him the time for his thoughts to intervene. 656 00:45:51,165 --> 00:45:53,067 What is this? 657 00:45:53,067 --> 00:45:57,605 Two new anti-fan club sites? 658 00:45:57,605 --> 00:46:00,374 Why don't they just register at the ones already there? 659 00:46:00,374 --> 00:46:01,842 Why do they keep making new ones? 660 00:46:20,461 --> 00:46:22,096 She is... 661 00:46:27,635 --> 00:46:30,604 too perfect and it's annoying. 662 00:46:35,576 --> 00:46:37,344 Why you little... 663 00:46:47,788 --> 00:46:52,593 She's fake and rude as hell. 664 00:46:52,593 --> 00:46:57,498 I have tons of past pictures of Cindy. 665 00:47:03,170 --> 00:47:05,806 Seriously, I'm out of my mind. 666 00:47:10,311 --> 00:47:12,213 'Message is here.' 667 00:47:16,250 --> 00:47:19,653 I'm Baek Seung Chan, the assistant PD for 2 Days, 1 Night. 668 00:47:19,653 --> 00:47:23,357 I let you borrow the umbrella last time... do you remember? 669 00:47:23,357 --> 00:47:27,595 I knew it. You got my number so you could hit on me. 670 00:47:30,564 --> 00:47:33,567 I noticed you still haven't returned the umbrella. 671 00:47:33,567 --> 00:47:35,836 I told you several times because I knew this would happen. 672 00:47:35,836 --> 00:47:38,539 Please return it as soon as possible. 673 00:47:41,775 --> 00:47:43,544 That's it? 674 00:47:44,578 --> 00:47:46,447 Is that all? 675 00:47:46,447 --> 00:47:47,882 Ah also... 676 00:47:47,882 --> 00:47:52,887 you can return it under my name at the KBS lobby desk. 677 00:47:52,887 --> 00:47:56,290 The late fee will get docked from my paycheck for every day it's late. 678 00:47:56,290 --> 00:47:58,659 - Please return it as soon as you can. - Woah. 679 00:47:59,593 --> 00:48:03,998 The umbrella... was all you really wanted? 680 00:48:08,168 --> 00:48:10,671 You guys, we're in huge trouble! 681 00:48:10,671 --> 00:48:11,739 Why? 682 00:48:11,739 --> 00:48:13,407 - Hani is number one on the internet! - What is it? 683 00:48:16,343 --> 00:48:19,346 - No way! She got herself in trouble! - What? 684 00:48:19,346 --> 00:48:22,616 I knew this was too good to be true. 685 00:48:22,616 --> 00:48:24,752 Just what on earth happened? 686 00:48:24,752 --> 00:48:27,988 The truth is, Hani got first place at M Countdown. 687 00:48:27,988 --> 00:48:30,491 She was in a good mood so she drank a little bit. 688 00:48:30,491 --> 00:48:32,593 Yeah, that's understandable. But? 689 00:48:32,593 --> 00:48:36,330 There was a table of drunk guys next to her and they were being extremely loud. 690 00:48:36,330 --> 00:48:37,331 Those punks antagonized her, didn't they? 691 00:48:37,331 --> 00:48:40,467 No, Hani did. 692 00:48:41,135 --> 00:48:44,438 Hani absolutely despises loud noise when she drinks. 693 00:48:45,706 --> 00:48:47,241 And? 694 00:48:48,509 --> 00:48:50,744 It was ugly. 695 00:48:50,744 --> 00:48:52,546 Hani got hurt? 696 00:48:52,546 --> 00:48:55,382 No... the guys did. 697 00:48:55,382 --> 00:48:57,718 Hani used to do taekwondo when she was little. 698 00:48:57,718 --> 00:49:02,256 It was three to one and our Hani didn't even get a scratch! 699 00:49:03,691 --> 00:49:05,693 That's not something to brag about. 700 00:49:07,261 --> 00:49:10,064 All these people started to gather around. 701 00:49:10,064 --> 00:49:13,000 So, we quickly ran outside and got in the car... 702 00:49:13,801 --> 00:49:15,903 - but we got caught. - By the guys? 703 00:49:16,470 --> 00:49:19,873 No... by the police. 704 00:49:20,441 --> 00:49:22,943 There was a sobriety checkpoint right next to us. 705 00:49:22,943 --> 00:49:25,546 They caught us before we could move the car. 706 00:49:26,547 --> 00:49:28,716 How is the atmosphere right now? 707 00:49:28,716 --> 00:49:30,784 - Fortunately, it's good. - Oh really? 708 00:49:30,784 --> 00:49:33,020 Does it seem like everything will turn out okay? 709 00:49:33,053 --> 00:49:36,090 No, I meant the atmosphere of the police station was good. 710 00:49:37,958 --> 00:49:42,730 Up and down Up and down. 711 00:49:42,730 --> 00:49:45,366 The police chief even got her autograph for his son. 712 00:49:45,366 --> 00:49:47,267 And he seemed to be in a good mood. 713 00:49:47,301 --> 00:49:51,505 It seems she'll be released with a warning for now. Isn't that a relief? 714 00:49:52,806 --> 00:49:55,242 Yeah, what a huge relief! 715 00:49:55,242 --> 00:49:57,077 What are you going to do about this? 716 00:49:57,077 --> 00:50:01,248 I already told all the reporters that Hani is going to be on our show! 717 00:50:25,639 --> 00:50:27,708 The other members said they'll only confirm... 718 00:50:28,308 --> 00:50:31,578 after they find out who is going to take Hani's place. 719 00:50:31,578 --> 00:50:34,348 They're buying time to bow out. 720 00:50:34,348 --> 00:50:37,885 At this rate... what if our show really gets canned? 721 00:50:39,987 --> 00:50:44,224 Don't you guys have anyone mind? 722 00:50:44,224 --> 00:50:46,493 All of you should have at least one celebrity in mind 723 00:50:46,493 --> 00:50:48,362 who is willing to help out when it's really urgent. 724 00:50:49,196 --> 00:50:50,864 Actually, Joon Mo... 725 00:50:51,732 --> 00:50:54,635 this celebrity has been calling me non-stop. 726 00:50:56,503 --> 00:50:58,138 Who is it? 727 00:50:58,806 --> 00:51:00,808 Hong Kyung Min. 728 00:51:00,808 --> 00:51:03,177 He said he'll come out in her stead. 729 00:51:03,177 --> 00:51:06,814 That person is a man. We need a woman here! 730 00:51:06,814 --> 00:51:09,783 Plus, why would a married man volunteer? Has he lost his mind? 731 00:51:09,783 --> 00:51:12,086 His wife gave him permission to do it. She wants him to do something. 732 00:51:15,255 --> 00:51:17,224 Well... 733 00:51:19,026 --> 00:51:21,495 What do you think about Cindy? 734 00:51:24,832 --> 00:51:26,300 Cindy? 735 00:51:27,468 --> 00:51:29,803 The Cindy that we know of? That Cindy? 736 00:51:29,803 --> 00:51:31,338 Yes. 737 00:51:32,406 --> 00:51:36,210 - Do you think it's a bad idea? - Why? That would be great! 738 00:51:36,210 --> 00:51:38,645 She's the best! What do you guys think? Cindy would be great! 739 00:51:38,645 --> 00:51:40,447 - She's awesome. - I love Cindy! 740 00:51:40,447 --> 00:51:43,283 - She is totally my type. - Everyone loves Cindy. 741 00:51:43,283 --> 00:51:46,653 - I love her. - She is so cool. 742 00:51:47,921 --> 00:51:52,559 Right. Why didn't we think of Cindy in the beginning? 743 00:51:54,428 --> 00:51:58,832 Why don't you call Cindy and ask her 744 00:51:58,832 --> 00:52:01,735 if she can replace Hani for 2 Days, 1 Night. 745 00:52:02,669 --> 00:52:04,171 Is it okay for me to ask her? 746 00:52:04,171 --> 00:52:06,874 Of course you should ask her. You're the one who recommended her. 747 00:52:06,874 --> 00:52:11,311 And if she agrees, I promise I'll do anything you want. 748 00:52:29,363 --> 00:52:31,899 Come to my desk. I'll give you the money. 749 00:52:35,102 --> 00:52:37,237 What is PD Ra Joon Mo doing? 750 00:52:37,271 --> 00:52:39,273 He went in for a meeting. 751 00:52:39,306 --> 00:52:41,542 Did he pull an all-nighter here? 752 00:52:41,542 --> 00:52:44,077 Yes, one of our cast members backed out of the program. 753 00:52:44,978 --> 00:52:47,381 Is that so? I see. 754 00:52:48,482 --> 00:52:50,517 You must be tired too. 755 00:52:50,517 --> 00:52:52,386 I'm okay. 756 00:52:52,386 --> 00:52:57,024 You're so full of energy. Right, that's how rookies are supposed to be. 757 00:52:57,024 --> 00:52:58,425 I like that. 758 00:52:59,026 --> 00:53:03,397 Okay, 50,000 won. Here you go. 759 00:53:03,397 --> 00:53:04,631 Thank you. 760 00:53:04,631 --> 00:53:08,001 You're thankful again? Then go out and buy some hotteok. 761 00:53:08,001 --> 00:53:10,404 I didn't get a chance to eat breakfast so I'm kind of hungry. 762 00:53:11,705 --> 00:53:13,140 When you buy the hotteok... 763 00:53:13,140 --> 00:53:17,511 I want five green tea hotteoks and five regular hotteoks, okay? 764 00:53:19,179 --> 00:53:22,082 - Yes. - Go. 765 00:53:24,751 --> 00:53:27,688 I have good news and bad news. What do you want to hear first? 766 00:53:27,688 --> 00:53:30,524 Is there even any good news to tell? 767 00:53:31,425 --> 00:53:34,661 The President said he never really liked Hani in the first place. 768 00:53:35,395 --> 00:53:38,532 Well, that's a relief. What's the bad news? 769 00:53:39,266 --> 00:53:44,004 I want you to cast someone like Suzy or Cindy. 770 00:53:47,374 --> 00:53:50,811 Why would top celebrities like that come on our show? 771 00:53:50,811 --> 00:53:52,346 And as a replacement at that. 772 00:53:52,346 --> 00:53:57,050 Joon Mo, I couldn't say those words to him. 773 00:53:57,050 --> 00:54:00,654 No way! Come on, let's be reasonable here! 774 00:54:00,654 --> 00:54:02,756 Don't knock it until you've tried it. 775 00:54:03,824 --> 00:54:05,792 When was it for me back then? 776 00:54:05,826 --> 00:54:08,328 I was trying to persuade Kang Ho Dong for that New Year's special. 777 00:54:09,029 --> 00:54:11,698 It was negative 12 degree Celsius and I went all the way to SBS. 778 00:54:11,698 --> 00:54:14,868 Ho Dong was doing the Ya Shim Man Man show back then. 779 00:54:14,868 --> 00:54:17,437 I purposely did not go inside. I waited for him outside. 780 00:54:17,437 --> 00:54:20,073 My nose gets red when I'm cold. 781 00:54:20,073 --> 00:54:24,344 I wanted to persuade him by looking pitiful in his eyes. 782 00:54:24,344 --> 00:54:28,915 During my CP years, the day Jae Suk was recording for Happy Together... 783 00:54:29,650 --> 00:54:33,086 It was the episode of when they were being recorded in the Shingil-dong bath house. 784 00:54:33,086 --> 00:54:36,523 That place is so small that even the whole staff couldn't go inside. 785 00:54:36,523 --> 00:54:39,960 I stood outside in front of the bath house 786 00:54:39,960 --> 00:54:42,663 from dawn until the recording was over. 787 00:54:43,630 --> 00:54:47,000 Casting people is not supposed to be an easy task. 788 00:54:47,534 --> 00:54:50,404 You used to be close to Park Jin Young a long time ago. 789 00:54:50,404 --> 00:54:53,473 You know... when Jin Young's vinyl pants got a hole in it... 790 00:54:54,074 --> 00:54:58,945 you closed it up with Scotch tape and he was so grateful about that. 791 00:54:58,945 --> 00:55:01,148 That was such a long time ago. 792 00:55:01,148 --> 00:55:03,617 Still, go and at least give it a shot. 793 00:55:03,617 --> 00:55:07,254 Grab on to her legs and beg if you have to. What choice do we have? 794 00:55:09,690 --> 00:55:11,491 Seriously, my fate. 795 00:55:12,025 --> 00:55:14,227 Fine, I'll go there for now. 796 00:55:16,430 --> 00:55:21,134 But you weren't able to cast Kang Ho Dong back then, right? 797 00:55:21,134 --> 00:55:24,938 I couldn't. What about you, Chief? Did you cast Yoo Jae Suk? 798 00:55:24,938 --> 00:55:29,843 I couldn't, either. But Jae Suk refused because of a schedule conflict. 799 00:55:29,843 --> 00:55:33,847 Just because you go doesn't mean it's always going to work out, right? 800 00:55:35,716 --> 00:55:40,354 My son graduated from Seoul University and now he's working at KBS. 801 00:55:40,354 --> 00:55:42,556 A producer for a sight-seeing station. 802 00:55:43,323 --> 00:55:44,458 He originally wanted to become a prosecutor 803 00:55:44,458 --> 00:55:46,393 but he became a producer instead. 804 00:55:46,393 --> 00:55:49,529 He made the right decision. Honestly, what is it to be a producer? 805 00:55:49,529 --> 00:55:51,765 While you're in charge of the whole program... 806 00:55:51,765 --> 00:55:55,569 you lead the staff and cast members and be respected at the same time. 807 00:55:55,569 --> 00:55:57,471 I'd like ten hotteoks, please. 808 00:55:57,471 --> 00:55:59,740 Five green tea hotteoks and five regular hotteoks. 809 00:55:59,740 --> 00:56:01,975 - Seung Chan. - Hello, Father. 810 00:56:01,975 --> 00:56:05,679 - What are you doing here? - I came to buy some hotteoks. 811 00:56:06,646 --> 00:56:08,248 Goodness, I see. 812 00:56:08,248 --> 00:56:11,685 You could've ordered your subordinates to do it, but you decided to buy it yourself. 813 00:56:11,685 --> 00:56:12,986 You're amazing! 814 00:56:12,986 --> 00:56:15,222 Well, I'm the subordinate. 815 00:56:22,295 --> 00:56:24,431 Father, I have to go. 816 00:56:24,431 --> 00:56:26,700 Sure. Hey... 817 00:56:26,700 --> 00:56:28,301 Is he your son? 818 00:56:28,301 --> 00:56:29,369 The one who graduated from Seoul University 819 00:56:29,369 --> 00:56:31,872 and almost became a prosecutor but is a producer instead? 820 00:56:31,872 --> 00:56:34,541 Ah yes. 821 00:56:38,111 --> 00:56:39,579 By the way... 822 00:56:39,579 --> 00:56:44,684 as the mayor of Yongdeungpo, I've been looking over the people's welfare. 823 00:56:44,684 --> 00:56:47,654 How is it living in Yongdeungpo lately? 824 00:56:47,654 --> 00:56:49,556 I live in Seodaemun! 825 00:56:49,556 --> 00:56:52,225 Ah... I see. 826 00:56:55,896 --> 00:56:58,532 Hello? I'm Baek Seung Chan. 827 00:56:58,532 --> 00:57:00,834 You're the producer who lent me the umbrella back then, right? 828 00:57:00,834 --> 00:57:04,104 Did you call to tell me to return that? 829 00:57:04,771 --> 00:57:06,973 You still haven't returned it? 830 00:57:06,973 --> 00:57:10,310 You were supposed to return it by 9 a.m. today. 831 00:57:10,310 --> 00:57:14,214 I guess today's late fee is going to be docked from my paycheck. 832 00:57:15,315 --> 00:57:19,553 - I'll pay you the late fee later. - You're going to pay me the late fee? 833 00:57:19,553 --> 00:57:22,422 Yes, I'll give you the late fee and the umbrella! 834 00:57:22,422 --> 00:57:26,993 Well... can you give that to me now? 835 00:57:26,993 --> 00:57:28,595 Excuse me? 836 00:57:28,595 --> 00:57:32,232 No, I can't. I'm in the middle of a rehearsal right now. 837 00:57:32,933 --> 00:57:35,135 You're coming here? 838 00:57:35,135 --> 00:57:37,671 This guy is ridiculous. 839 00:57:37,704 --> 00:57:40,373 Who is it? I'll take care of him for you. 840 00:57:41,875 --> 00:57:46,179 - The address is... - Yes, I'll be right there! 841 00:57:56,456 --> 00:57:59,559 We were a bit surprised by the urgency of your call. 842 00:57:59,559 --> 00:58:04,164 Right? I hope it's okay. Is the President super busy right now? 843 00:58:04,164 --> 00:58:07,367 - The President is working out. - Oh really? 844 00:58:07,367 --> 00:58:10,036 I'll give you a tour of our agency while you're waiting. 845 00:58:10,036 --> 00:58:11,972 I would love that, but I don't have a lot of time... 846 00:58:11,972 --> 00:58:14,608 There's an hour long course, and a short twenty-minute course. 847 00:58:14,608 --> 00:58:17,377 I'll give you the short course. Please follow me. 848 00:58:19,479 --> 00:58:24,818 You really... came all the way to Tanyang to get the umbrella? 849 00:58:24,818 --> 00:58:29,089 Yes, I came to get the umbrella 850 00:58:29,089 --> 00:58:31,024 and I wanted to discuss something with you as well. 851 00:58:31,024 --> 00:58:34,027 Go ahead, I'll listen. 852 00:58:34,027 --> 00:58:38,498 But Cindy... who is this person? 853 00:58:38,498 --> 00:58:40,267 He's the 2 Days, 1 Night producer you told me about. 854 00:58:40,267 --> 00:58:42,035 The one who bought me the food. 855 00:58:42,035 --> 00:58:44,471 No, he's not the one. 856 00:58:44,471 --> 00:58:48,642 - That was PD Ra Joon Mo... - Ah, he's my senior. 857 00:58:51,545 --> 00:58:53,513 What is that? 858 00:58:53,513 --> 00:58:55,215 These are hotteok. 859 00:58:57,717 --> 00:59:00,020 I'll take it since you meant well. 860 00:59:00,020 --> 00:59:02,088 I can't give this to you. 861 00:59:02,088 --> 00:59:07,594 I bought this on someone's errand... so, it belongs to someone else. 862 00:59:07,594 --> 00:59:10,263 What the heck? There seems to be a lot in there. 863 00:59:10,263 --> 00:59:15,936 I bought the exact amount. Five green tea pancakes and five regular pancakes. 864 00:59:20,206 --> 00:59:22,642 I promise to buy some for you next time. 865 00:59:22,642 --> 00:59:24,778 Forget it, I was just saying it. 866 00:59:24,778 --> 00:59:27,180 - Should I buy some for you? - I said forget it! 867 00:59:28,748 --> 00:59:30,650 Step outside for a moment. 868 00:59:32,185 --> 00:59:35,889 The President said he just finished his workout. 869 00:59:35,889 --> 00:59:37,791 Really? That's great. 870 00:59:40,360 --> 00:59:42,963 - I'll connect you to him. - Connect? 871 00:59:42,963 --> 00:59:46,700 He has a concert tomorrow in Japan, so he is currently in Japan right now. 872 00:59:46,700 --> 00:59:51,605 Whenever he's busy, we always communicate through face-time. 873 00:59:52,405 --> 00:59:55,408 Please enjoy the recording before we continue the meeting. 874 00:59:55,408 --> 00:59:58,044 What recording? Just connect me to him. 875 01:00:10,824 --> 01:00:13,793 - 'You're short' - 'You're not artistic.' 876 01:00:13,793 --> 01:00:18,465 'I can't speak Korean very well.' 877 01:00:18,465 --> 01:00:20,100 - 'However...' - 'After we met this person...' 878 01:00:20,133 --> 01:00:23,069 - 'We realized...' - 'That everything is possible.' 879 01:00:31,244 --> 01:00:35,448 We would like for you to be a member of the new season of 2 Days, 1 Night. 880 01:00:35,482 --> 01:00:37,083 Why? 881 01:00:37,083 --> 01:00:40,120 Why should I be a member for your show? 882 01:00:40,120 --> 01:00:41,454 Excuse me? 883 01:00:41,454 --> 01:00:43,923 I understand that you guys need me. 884 01:00:43,923 --> 01:00:48,695 However, why do I need that program? 885 01:00:49,796 --> 01:00:54,467 If we don't need each other, then that only means you want to use me. 886 01:00:54,467 --> 01:00:57,804 I did some research. 887 01:00:57,804 --> 01:01:01,975 All those top stars that we know of... 888 01:01:01,975 --> 01:01:05,078 If anything, they secured many fans 889 01:01:05,578 --> 01:01:08,348 after they decided to go on a variety show 890 01:01:08,348 --> 01:01:11,184 and they went on to be top celebrities. 891 01:01:11,184 --> 01:01:13,086 Please continue. 892 01:01:13,086 --> 01:01:15,822 In 1995 there was a fear factor segment called 893 01:01:15,822 --> 01:01:18,158 'Don't Turn Around' on the Super Sunday show. 894 01:01:18,158 --> 01:01:21,394 Actress Jeon Do Yeon was only known for being in movies. 895 01:01:21,394 --> 01:01:27,801 But in this segment we were able to see her get shocked, scream, and cry. 896 01:01:27,801 --> 01:01:31,171 That image of her was very pretty and lovely. 897 01:01:31,171 --> 01:01:34,641 And Lee Hyo Ri from 'Family Outing' 898 01:01:34,641 --> 01:01:37,610 She only portrayed a sexy image before. 899 01:01:37,610 --> 01:01:42,649 But in that show we got to see her bare face, work the soil, and cook. 900 01:01:42,649 --> 01:01:45,118 Through that she gave us an image of the girl next door. 901 01:01:45,118 --> 01:01:48,221 She was cool and charming at the same time. 902 01:01:48,221 --> 01:01:52,325 So I think the public was able to relate to her more. 903 01:01:52,325 --> 01:01:54,694 Hey, what are you doing? 904 01:01:58,932 --> 01:02:01,434 Who is inside? 905 01:02:09,142 --> 01:02:10,910 Who are you? 906 01:02:12,078 --> 01:02:15,014 I asked you a question! Who are you? 907 01:02:16,316 --> 01:02:18,752 He's a producer. He came to cast me on a show. 908 01:02:18,752 --> 01:02:20,386 What is that? 909 01:02:20,386 --> 01:02:22,989 It's hotteok, but I can't give it to you. 910 01:02:27,560 --> 01:02:31,731 If you're a producer... what program are you from? 911 01:02:34,234 --> 01:02:36,469 - Hey, PD Ra! - Hey, Jin Young! 912 01:02:36,469 --> 01:02:39,606 - It's been a long time! - Yes, it really has been a long time! 913 01:02:39,606 --> 01:02:42,942 - Did you see the whole thing? - Yes, seriously, you're the best! 914 01:02:42,942 --> 01:02:46,045 - It's amazing, isn't it? - Yes, it really is amazing. 915 01:02:46,045 --> 01:02:49,549 Did you see my kids? Bernard and Ji Min from K-Pop Star. 916 01:02:49,549 --> 01:02:50,850 No, not yet. 917 01:02:50,850 --> 01:02:54,254 - They... can do it. - Excuse me? 918 01:02:54,254 --> 01:02:59,325 I don't know about anyone else, but I'll release them to KBS for you. 919 01:02:59,325 --> 01:03:01,961 Thank you so much, Jin Young. 920 01:03:01,961 --> 01:03:04,531 Also, did you see GOT7? 921 01:03:04,531 --> 01:03:09,269 I will! But I have a favor to ask you in regards to casting. 922 01:03:09,269 --> 01:03:11,337 Sure! Who is it? Go ahead and tell me! 923 01:03:11,337 --> 01:03:15,108 I'm gathering a whole new cast for 2 Days, 1 Night. About Suzy... 924 01:03:16,876 --> 01:03:19,846 Jin Young! Jin Young? 925 01:03:19,846 --> 01:03:22,448 This happens occasionally when the signal is weak. 926 01:03:22,448 --> 01:03:24,751 Should we try calling him again? 927 01:03:24,751 --> 01:03:26,119 This is... 928 01:03:27,353 --> 01:03:29,556 I didn't hear you! What did you say? 929 01:03:30,456 --> 01:03:34,694 This is a whole new season and I'm going to go all out. 930 01:03:34,694 --> 01:03:37,030 Of course you should go all out! I love that! 931 01:03:37,030 --> 01:03:40,366 So I was wondering, is Suzy really busy lately? 932 01:03:42,268 --> 01:03:44,204 Jin Young! Jin Young? 933 01:03:44,204 --> 01:03:48,541 Jin... can't we talk about this over the phone? 934 01:03:48,541 --> 01:03:51,377 He has his phone turned off during concert season. 935 01:03:51,377 --> 01:03:53,246 Ah, this is really urgent. 936 01:03:57,817 --> 01:03:59,919 - Hello? - PD Ra? 937 01:03:59,919 --> 01:04:03,389 It's been a long time. I'm CEO Byun from Byun Entertainment. 938 01:04:03,389 --> 01:04:05,925 - Is there a reason for us to talk? - No kidding. 939 01:04:05,925 --> 01:04:08,261 I never thought we would have to, but it looks like there is. 940 01:04:08,261 --> 01:04:11,731 Your rookie PD came looking for me. 941 01:04:11,731 --> 01:04:13,333 What did you say? 942 01:04:13,967 --> 01:04:15,568 Where are you? 943 01:04:16,836 --> 01:04:18,271 Okay. 944 01:04:20,240 --> 01:04:23,977 Something urgent came up. 945 01:04:23,977 --> 01:04:26,279 Please ask the President 946 01:04:26,279 --> 01:04:29,916 if he can somehow get Suzy to come on board for our show. 947 01:04:29,916 --> 01:04:31,284 Sure. 948 01:04:38,558 --> 01:04:40,493 - Is he gone? - Yes. 949 01:04:40,493 --> 01:04:44,097 He's going to come back again for sure. Be careful, okay? 950 01:04:46,666 --> 01:04:49,836 Idiot! Why did he go there? Seriously, he drives me crazy! 951 01:04:50,904 --> 01:04:53,506 You want her to go on the 2 Days, 1 Night show? 952 01:04:53,506 --> 01:04:55,775 Our Cindy? 953 01:04:55,775 --> 01:04:57,810 Yes, that's correct. 954 01:05:00,947 --> 01:05:02,715 Mr. Rookie PD... 955 01:05:02,715 --> 01:05:06,119 listen carefully because you'll have to do some math from here on out. 956 01:05:07,053 --> 01:05:09,489 You're asking our Cindy to clear her schedule for 957 01:05:09,489 --> 01:05:12,325 two weekends a month for 2 Days, 1 Night. 958 01:05:12,325 --> 01:05:15,795 But if we used that time to hold a concert overseas... 959 01:05:15,795 --> 01:05:18,231 That's at least 10,000 people per concert. 960 01:05:18,231 --> 01:05:20,099 And a profit of 170 million won for us. 961 01:05:20,099 --> 01:05:24,203 Setting up the event and PR is a total of 300 million won out of pocket. 962 01:05:24,203 --> 01:05:30,643 For one season... that's a total loss of 36 billion won. 963 01:05:35,114 --> 01:05:37,083 That's quite tremendous, isn't it? 964 01:05:37,083 --> 01:05:38,685 There's no solution, right? 965 01:05:38,685 --> 01:05:41,854 How can you bring problem like that without a solution? 966 01:05:41,854 --> 01:05:44,257 Granted, you're still wet behind the ears. 967 01:05:46,025 --> 01:05:48,728 Yes, I didn't know. 968 01:05:48,728 --> 01:05:52,265 It hasn't been long since I've been a producer. 969 01:05:52,265 --> 01:05:54,434 My senior said something similar. 970 01:05:54,434 --> 01:05:58,571 A PD should be somewhat ruthless and cold but she says I'm too soft-hearted. 971 01:06:00,506 --> 01:06:04,911 Do you know about 'ni ma yi' and 'ssan ma yi'? 972 01:06:04,911 --> 01:06:06,879 Yes, I do. 973 01:06:06,879 --> 01:06:09,349 Shall we get up now? 974 01:06:09,349 --> 01:06:12,018 Our Cindy needs to prepare to go on stage. 975 01:06:12,018 --> 01:06:14,053 No, I still have time. 976 01:06:16,222 --> 01:06:18,257 And? 977 01:06:20,026 --> 01:06:23,129 I know I'm still wet behind the ears. 978 01:06:23,129 --> 01:06:27,500 It's good for a PD to be ruthless and strong. 979 01:06:27,533 --> 01:06:30,336 But I don't think it's good for them to be too cheap. 980 01:06:30,336 --> 01:06:36,275 Yes, we need to calculate and consider money. 981 01:06:36,275 --> 01:06:41,347 But they can lose their objective if they think about that too much. 982 01:06:41,347 --> 01:06:43,249 Wait a minute. 983 01:06:43,282 --> 01:06:49,022 Are you saying I'm being too cheap right now? 984 01:06:50,323 --> 01:06:53,226 No, that's not what I'm talking about exactly. 985 01:06:54,761 --> 01:06:57,597 When you're trying to find a solution for a problem... 986 01:06:57,597 --> 01:07:00,466 Of course, you have to think about money as well. 987 01:07:00,466 --> 01:07:04,704 But if all you can think about is money, then you're considered a businessman 988 01:07:04,737 --> 01:07:06,506 and materialistic. 989 01:07:07,507 --> 01:07:09,776 That's the same thing! 990 01:07:09,776 --> 01:07:11,778 What the heck are you? 991 01:07:11,778 --> 01:07:14,580 How dare you! Who do you think you are? 992 01:07:14,580 --> 01:07:16,883 What? I count pennies? 993 01:07:20,887 --> 01:07:23,890 - Baek Seung Chan! - Senior. 994 01:07:23,890 --> 01:07:25,691 Come out. 995 01:07:28,227 --> 01:07:30,930 - I said come out! - PD Ra. 996 01:07:32,532 --> 01:07:35,868 Did you send him? 997 01:07:36,969 --> 01:07:38,704 What the heck? 998 01:07:38,704 --> 01:07:41,741 Are you trying to take your revenge on me now? 999 01:07:44,243 --> 01:07:49,148 Well, that's only the case if I see you as my competition. 1000 01:07:49,849 --> 01:07:54,420 I'm a busy man. I don't have the time to go against just anyone. 1001 01:07:54,420 --> 01:07:56,255 Let's go! 1002 01:07:56,255 --> 01:07:59,926 Who said you could go around meeting strange people? 1003 01:07:59,926 --> 01:08:02,361 You are so dead if you do this again! 1004 01:08:11,571 --> 01:08:13,539 - Cindy... - Manager. 1005 01:08:14,207 --> 01:08:16,542 Is that the person who bought me the kimbap back then? 1006 01:08:16,542 --> 01:08:17,910 Yeah. 1007 01:08:19,545 --> 01:08:20,780 Kimbap? 1008 01:08:20,780 --> 01:08:23,249 CEO Byun, I'm going to check out the stage. 1009 01:08:32,391 --> 01:08:34,193 What do you want to eat for dinner? 1010 01:08:35,228 --> 01:08:38,364 - Whatever you want. - I asked... 1011 01:08:38,798 --> 01:08:41,534 Don't you have an opinion? What do you want to eat? 1012 01:08:44,137 --> 01:08:46,339 - Jjajangmyun. - Besides jjajangmyun. 1013 01:08:46,372 --> 01:08:49,542 I pulled an all-nighter so I'm not feeling so good. No noodles. 1014 01:08:49,542 --> 01:08:52,245 - Kimchi stew... - Are you blind? 1015 01:08:52,245 --> 01:08:54,714 Can't you see I'm wearing a white t-shirt? 1016 01:08:55,982 --> 01:08:58,784 - Hamburger. - I said I'm not feeling good! 1017 01:08:58,784 --> 01:09:03,256 I'll just eat whatever you want, sir. 1018 01:09:18,070 --> 01:09:20,873 - Can you hold your liquor? - No, I can't... 1019 01:09:35,555 --> 01:09:39,225 Oh, here you are. Why haven't you called at all day? 1020 01:09:41,294 --> 01:09:43,629 I heard you're trying to cast Suzy. What happened? 1021 01:09:43,629 --> 01:09:45,364 I don't know. 1022 01:09:45,364 --> 01:09:49,235 Jin Young came on some screen and... 1023 01:09:55,241 --> 01:09:56,776 What's the matter with you? 1024 01:09:56,776 --> 01:09:59,145 ... was doing this for 3 minutes at a time. What could I possibly say to him? 1025 01:09:59,145 --> 01:10:01,414 What are you talking about? 1026 01:10:02,248 --> 01:10:04,016 Anyway, it didn't work out. 1027 01:10:05,151 --> 01:10:07,453 Will 2 Days, 1 Night be okay? 1028 01:10:07,453 --> 01:10:09,822 You think they can continue at this rate? 1029 01:10:09,822 --> 01:10:12,858 So you want to send PD Choi from Vitamin to 2 Days, 1 Night 1030 01:10:12,858 --> 01:10:15,228 - and you take over Vitamin? - Hey! 1031 01:10:15,228 --> 01:10:17,163 Jun Moo, I need to live. 1032 01:10:17,163 --> 01:10:20,766 Go to the Chief directly and find a way for you to live! 1033 01:10:20,766 --> 01:10:23,135 What more can I do? 1034 01:10:23,135 --> 01:10:26,839 For the past six months, I've gone hiking with him, played golf 1035 01:10:26,839 --> 01:10:29,408 and I even went camping with his kids. 1036 01:10:29,408 --> 01:10:32,745 Look at these muscles? 1037 01:10:32,745 --> 01:10:37,183 Wow... you call these muscles? 1038 01:10:39,252 --> 01:10:41,621 The Chief is really being harsh on you. 1039 01:10:41,621 --> 01:10:43,122 I mean, he should do something for you 1040 01:10:43,122 --> 01:10:44,957 after all the groveling and sucking up you did. 1041 01:10:44,957 --> 01:10:46,726 Or at least, give you a pledge of some sort. 1042 01:10:47,760 --> 01:10:49,228 Have a drink. 1043 01:10:51,430 --> 01:10:54,267 You're seeing all sorts of things, aren't you? 1044 01:10:58,738 --> 01:11:00,740 Drink all of it. 1045 01:11:00,740 --> 01:11:02,908 Who said you could drink half-way? 1046 01:12:06,605 --> 01:12:10,409 I said my wife is totally cool with it! 1047 01:12:10,409 --> 01:12:14,480 - Back me up! - I tried, but no one agrees with me! 1048 01:12:14,480 --> 01:12:16,549 Next. 1049 01:13:53,512 --> 01:13:55,815 I'm sorry about yesterday. I'm home. 1050 01:13:55,815 --> 01:13:58,284 Come home as soon as you see this. 1051 01:13:58,284 --> 01:14:01,153 Chance? What chance? 1052 01:14:05,224 --> 01:14:08,694 You're here? Why are you ringing the doorbell? 1053 01:14:11,831 --> 01:14:13,199 Oh my gosh! 1054 01:14:15,267 --> 01:14:17,369 I bought the hotteok. 1055 01:14:18,337 --> 01:14:21,474 Five green tea and five regular. 1056 01:14:21,474 --> 01:14:23,609 Hey, you... 1057 01:14:50,302 --> 01:15:02,715 Subtitles by DramaFever 1058 01:15:08,454 --> 01:15:10,856 I didn't cheat on her. 1059 01:15:10,856 --> 01:15:14,527 Tak Ye Jin has a friend named Ra Joon Mo. 1060 01:15:14,527 --> 01:15:18,197 Tak Ye Jin used to have a crush on that punk. 1061 01:15:18,197 --> 01:15:21,267 She says they're just friends, but you can tell right away. 1062 01:15:21,267 --> 01:15:23,235 I ask her to go out with me on the weekends 1063 01:15:23,235 --> 01:15:24,336 but she says she has to see Ra Joon Mo. 1064 01:15:24,336 --> 01:15:26,138 I ask her to see cherry blossoms with me 1065 01:15:26,138 --> 01:15:29,642 but she told me she can't because she's going to see it with Ra Joon Mo. 1066 01:15:29,642 --> 01:15:32,177 And Ra Joon Mo always came to pick her up whenever she got drunk. 1067 01:15:32,177 --> 01:15:34,480 I thought I was going out with a married woman. 1068 01:15:34,480 --> 01:15:37,816 It's obvious that Tak Ye Jin has feelings for Ra Joon Mo. 1069 01:15:38,751 --> 01:15:41,487 I don't think she knows that, though. 1070 01:16:07,780 --> 01:16:10,149 Seriously, what the heck are you guys doing? 1071 01:16:11,784 --> 01:16:13,852 Do what you did yesterday. 1072 01:16:13,852 --> 01:16:15,988 - Pinch my cheeks and say 'Ye Jin...' - Ye Jin... 1073 01:16:16,021 --> 01:16:17,556 - My Ye Jin... - That's what you did. 1074 01:16:17,556 --> 01:16:18,557 Me? 1075 01:16:18,557 --> 01:16:19,825 Should I go on my knees and beg for Suzy? 1076 01:16:19,825 --> 01:16:21,560 You should've done that from the start! 1077 01:16:21,560 --> 01:16:24,096 You like Hae Joo, don't you? 1078 01:16:24,096 --> 01:16:26,365 - I heard Hae Joo took time off. - Excuse me? 1079 01:16:26,365 --> 01:16:28,267 You looked as if the world ended. 1080 01:16:28,267 --> 01:16:31,537 I'm a pro. You think I won't be able to handle that? 1081 01:16:31,570 --> 01:16:33,806 - You spray it on her face. - Me? 1082 01:16:33,806 --> 01:16:37,176 Spray this on her face and then give the fish sauce drink to her. 1083 01:16:38,611 --> 01:16:42,414 If anything, people will like me more if someone like him is around me. 88300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.