Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,753
Subtitles by DramaFever
2
00:00:24,674 --> 00:00:26,343
No time. Running late...
3
00:00:30,480 --> 00:00:32,783
Lipstick, lipstick...
4
00:00:50,467 --> 00:00:53,070
Hello, you're one of the new hires
at KBS this year, right?
5
00:00:53,070 --> 00:00:54,071
Yes.
6
00:00:54,071 --> 00:00:58,275
- Why are you running?
- I think I'm late to the welcome ceremony.
7
00:00:58,275 --> 00:01:00,710
Do you know where TS-1 is?
8
00:01:00,710 --> 00:01:02,446
Follow me.
9
00:01:07,918 --> 00:01:09,553
Yes?
10
00:01:09,553 --> 00:01:12,789
I have a live broadcast today
so I'm going to be busy.
11
00:01:12,789 --> 00:01:15,092
Yes. Oh no...
12
00:01:15,525 --> 00:01:18,128
Oh my. I'm going to kill myself.
13
00:01:18,128 --> 00:01:20,030
I'll call you back later.
14
00:01:21,698 --> 00:01:24,267
My goodness, what do I do.
15
00:01:25,469 --> 00:01:28,438
I mean, what kind of a...
16
00:01:28,438 --> 00:01:33,110
parking job is this?
No manners.
17
00:01:36,613 --> 00:01:39,049
Uh, oh. Oh no, what do I do.
18
00:01:56,933 --> 00:01:58,768
Which team are you in?
19
00:01:58,768 --> 00:02:03,540
Documentary 3 Days.
I'm following new employees today.
20
00:02:04,274 --> 00:02:07,911
Did you by chance film what happened here?
The car door?
21
00:02:07,911 --> 00:02:09,412
Yes...
22
00:02:11,381 --> 00:02:13,383
The car owner's number must
be somewhere...
23
00:02:16,086 --> 00:02:18,188
We'll begin the ceremony...
24
00:02:18,188 --> 00:02:20,957
- As CEO of KBS...
- I swear...
25
00:02:20,957 --> 00:02:22,592
I swear!
26
00:02:27,597 --> 00:02:30,267
- Even during training, it didn't feel real.
27
00:02:30,267 --> 00:02:34,604
But, after receiving this and this...
28
00:02:34,604 --> 00:02:37,007
it all feels more real now.
29
00:02:42,879 --> 00:02:45,282
- Am I allowed to say?
30
00:02:45,282 --> 00:02:48,652
Around 1,890,000 won was
deposited to my account.
31
00:02:48,652 --> 00:02:51,955
I withdrew all of it in cash and
gave it to my mother.
32
00:02:52,789 --> 00:02:56,126
She cried.
33
00:02:56,126 --> 00:02:59,429
Actually, I was unemployed
for four years.
34
00:03:09,573 --> 00:03:10,874
Um.
35
00:03:12,576 --> 00:03:15,745
Are there reasons that can't be shared?
36
00:03:16,413 --> 00:03:20,684
Oh. Not exactly...
37
00:03:20,684 --> 00:03:24,888
The... the person I like
38
00:03:24,888 --> 00:03:27,624
works in the Variety Department.
So...
39
00:03:27,624 --> 00:03:30,227
She was my senior when I was in
college. We were in the same club.
40
00:03:31,261 --> 00:03:35,398
Because I hoped to work
near her...
41
00:03:53,617 --> 00:03:57,754
If she became a reporter instead, then you
would've taken the reporter's exam?
42
00:03:59,256 --> 00:04:01,825
If she became an accountant, then
an accounting exam?
43
00:04:17,774 --> 00:04:21,244
- Welcome, Variety Department rookies.
44
00:04:21,244 --> 00:04:23,847
I'm Kim Tae Ho PD from the
Variety Department.
45
00:04:24,314 --> 00:04:27,217
- The one that produced 'Infinity Challenge'?
- MBC. KBS.
46
00:04:27,217 --> 00:04:30,253
- Why? I'm Kim Tae Ho.
47
00:04:32,055 --> 00:04:37,160
I get it. I hear there's someone at
MBC with a similar name as mine?
48
00:04:37,761 --> 00:04:40,964
I came before him.
I'm the original Kim Tae Ho.
49
00:04:40,964 --> 00:04:42,565
- Okay.
- Oh.
50
00:04:42,565 --> 00:04:45,135
I know he's pretty good too.
51
00:04:45,735 --> 00:04:48,338
He has some talent too, I guess?
52
00:04:49,839 --> 00:04:52,075
We have a busy schedule today.
53
00:04:52,075 --> 00:04:56,079
We used to get rookies to just tour
the recording studio for a few days.
54
00:04:56,079 --> 00:04:58,081
But, that's very ineffective.
55
00:04:58,081 --> 00:05:03,286
Since the latest trend is creativity,
competition, and alike...
56
00:05:03,286 --> 00:05:06,589
on the job training , which
used to be five days long
57
00:05:06,589 --> 00:05:11,394
will be conducted in just one day by
being creative and more economical.
58
00:05:11,394 --> 00:05:12,962
Yes, sir.
59
00:05:14,130 --> 00:05:18,535
If you feel that this condensed
training doesn't
60
00:05:18,535 --> 00:05:23,573
allow you to learn the frame or certain
details of the Variety Department...
61
00:05:23,573 --> 00:05:27,210
you can purchase a good book from
the store later.
62
00:05:27,210 --> 00:05:31,414
There's a book titled
'What is a Variety Department PD?'.
63
00:05:32,315 --> 00:05:36,252
There are many books with similar titles,
but with sub par quality.
64
00:05:36,252 --> 00:05:37,587
So don't get confused.
65
00:05:40,290 --> 00:05:44,694
- Others urged me to write this book, so I did.
66
00:05:44,694 --> 00:05:47,697
It's not like I'm trying to sell
my books here.
67
00:05:47,697 --> 00:05:51,735
I don't get that much royalty.
Seriously.
68
00:05:51,735 --> 00:05:55,605
I'm just trying to do a greater good...
69
00:05:55,605 --> 00:05:58,174
by recommending this book.
70
00:05:58,174 --> 00:06:01,511
Oh, when I was preparing for the
written examination
71
00:06:01,511 --> 00:06:06,149
I bought it thinking that Kim PD
from 'Infinity Challenge" wrote it.
72
00:06:07,183 --> 00:06:09,519
I wasn't the only one.
There were many others.
73
00:06:09,519 --> 00:06:12,322
I hear that many copies
were returned.
74
00:06:12,655 --> 00:06:16,659
But because I wrote my name here...
75
00:06:17,327 --> 00:06:19,062
I couldn't return...
76
00:06:23,133 --> 00:06:28,471
Alright, where should we start?
Oh right. There.
77
00:06:29,339 --> 00:06:34,177
'Happy Together'...
Yoo Jae Suk. 'Night Market'.
78
00:06:34,177 --> 00:06:36,079
- Sound familiar?
- Yes.
79
00:06:36,579 --> 00:06:40,784
Hey Kwang Soo...
Oh your show aired yesterday, right?
80
00:06:40,784 --> 00:06:44,487
Here... is what you'll see every morning.
The ratings list.
81
00:06:44,487 --> 00:06:46,689
To us, this is like a report card.
82
00:06:46,689 --> 00:06:49,592
- Uh, don't please.
- Why?
83
00:06:49,592 --> 00:06:51,895
You got seven. Seven?
84
00:06:55,598 --> 00:07:00,670
It's a good rating.
It's not easy to get seven these days.
85
00:07:00,670 --> 00:07:03,706
- With season finales and cable channels...
- Give it to me.
86
00:07:04,274 --> 00:07:07,277
Okay, let's get going now.
87
00:07:07,277 --> 00:07:10,146
Oh, 'Immortal Song'.
88
00:07:10,880 --> 00:07:15,952
Jae Young. Jae Young!
Since it's a music show...
89
00:07:15,952 --> 00:07:19,022
the producer listens to music
all day long.
90
00:07:19,856 --> 00:07:23,426
Hey, you should take it easy.
You'll damage your ears at this rate.
91
00:07:28,331 --> 00:07:30,834
Since this is the new hires' OJT...
92
00:07:30,834 --> 00:07:36,606
unlike training, we're supposed to learn from
observing the workings of the department.
93
00:07:36,606 --> 00:07:39,809
So I came with very high expectations.
94
00:07:41,511 --> 00:07:46,549
The CP has been fervently teaching
us this and that...
95
00:07:46,549 --> 00:07:49,219
But, occasionally,
I found myself confused.
96
00:07:49,219 --> 00:07:53,723
'Should I take down notes to record
what he's saying, or not?'
97
00:07:55,425 --> 00:07:58,194
Everyone, watch me carefully.
98
00:08:00,230 --> 00:08:02,999
Writer Lee Mi Rim, this
week's gag concert tickets?
99
00:08:03,032 --> 00:08:04,200
I don't have any.
100
00:08:04,200 --> 00:08:05,768
You saw, right?
101
00:08:05,768 --> 00:08:09,873
This is very important. Life in the Variety
Department can be summed up in tickets.
102
00:08:09,873 --> 00:08:11,441
What do I mean by that?
103
00:08:11,441 --> 00:08:14,544
From now, whenever you meet people,
all conversations
104
00:08:14,544 --> 00:08:17,380
will eventually end with a request
for gag concert tickets.
105
00:08:17,380 --> 00:08:22,352
It's good to say 'no' from
the beginning.
106
00:08:22,352 --> 00:08:23,653
Why?
107
00:08:25,788 --> 00:08:27,257
Because you won't get any.
108
00:08:28,892 --> 00:08:32,095
She really doesn't give out any.
109
00:08:34,497 --> 00:08:40,803
- And very popular 'The Return of Superman'.
110
00:08:40,803 --> 00:08:44,707
You know 'Dae Han, Min Guk, Man Se,'
Song Brothers. Say hello.
111
00:08:44,707 --> 00:08:48,278
Hello. We are the new employees from
the 42nd class!
112
00:08:50,280 --> 00:08:54,450
Where's Bong Ki?
He pulled an all-nighter again, didn't he.
113
00:08:54,817 --> 00:08:57,754
Will his body be able to survive?
114
00:08:59,923 --> 00:09:04,594
Good quality work doesn't come
out of thin air.
115
00:09:05,061 --> 00:09:08,498
Well, last night, PD Bong Ki...
116
00:09:08,498 --> 00:09:14,203
got plastered, so he won't come in
until the afternoon.
117
00:09:19,609 --> 00:09:21,511
This is 4000 won each.
118
00:09:21,511 --> 00:09:26,549
As for me, I buy like 30 at once.
119
00:09:26,549 --> 00:09:29,786
Don't go out to eat near Hongik University
or Garosu Road for no reason.
120
00:09:29,786 --> 00:09:31,187
Food here is good.
121
00:09:31,721 --> 00:09:33,990
Good for building relationships
with colleagues.
122
00:09:33,990 --> 00:09:40,296
But, most of all, this is where you can get all
kinds of information related to broadcasts.
123
00:09:41,230 --> 00:09:45,668
Right? They are getting divorced, right?
I knew they would since their wedding.
124
00:09:45,668 --> 00:09:48,705
Someone did see the two of them
going to Japan together.
125
00:09:48,705 --> 00:09:51,107
The two of them went to Osaka!
126
00:09:51,107 --> 00:09:54,978
Mr. Choi ran away with the money?
127
00:09:54,978 --> 00:09:57,513
How much did he end up stealing?
128
00:09:57,513 --> 00:10:00,149
- Can I take two?
- Yes.
129
00:10:00,149 --> 00:10:05,822
On really hot days, they
serve chicken ginseng stew.
130
00:10:05,822 --> 00:10:09,025
Occasionally, we get special meal days
like Japanese and Chinese food.
131
00:10:09,025 --> 00:10:12,962
With sushi and sweet & sour pork.
132
00:10:12,962 --> 00:10:18,501
If you check menus through KOBIS ,
you won't miss them.
133
00:10:19,235 --> 00:10:23,706
There's no senior like me.
Telling you guys about things like this...
134
00:10:28,811 --> 00:10:32,281
Hey, it's Girls' Generation.
135
00:10:33,650 --> 00:10:38,688
They will be happy to see me here.
136
00:10:38,688 --> 00:10:42,725
But, it'll be annoying to have a
crowd around us, so let's just eat.
137
00:10:42,725 --> 00:10:45,361
- Are you close to them?
- Of course.
138
00:10:48,031 --> 00:10:51,601
Oh, PD Kim Tae Ho from
'Infinity Challenge'?
139
00:10:52,468 --> 00:10:57,840
- Oh, I don't think I know who he is...
140
00:11:00,910 --> 00:11:03,379
I have a live broadcast today,
and you want me to do OJT?
141
00:11:03,379 --> 00:11:06,949
I'm busy in the afternoon with a
department chiefs meeting and all.
142
00:11:06,949 --> 00:11:10,820
And live broadcasting is good for
learning on the job. This is perfect.
143
00:11:10,820 --> 00:11:13,790
Gosh, I have so many things
going on today.
144
00:11:13,790 --> 00:11:16,492
- I even got into an accident on my way here.
- Accident?
145
00:11:16,959 --> 00:11:19,262
What kind of accident?
Were you hurt?
146
00:11:19,262 --> 00:11:22,732
No, not that kind of accident.
A dent caused by a car door.
147
00:11:22,732 --> 00:11:27,070
Oh... your car got dented by someone's
car door? It happened to me once too.
148
00:11:27,070 --> 00:11:30,807
Older women tend to do that often.
Opening car doors without thinking.
149
00:11:31,441 --> 00:11:34,310
- My car didn't get dented. I did it.
- What?
150
00:11:34,310 --> 00:11:39,282
I'm saying I did it! Because I opened
the car door without thinking!
151
00:11:41,117 --> 00:11:45,955
But, that was really a small dent.
152
00:11:45,955 --> 00:11:47,690
How much will it cost?
153
00:11:47,690 --> 00:11:50,193
- What kind of car was it?
- An import.
154
00:11:50,193 --> 00:11:51,861
Was it my car?
155
00:11:51,861 --> 00:11:57,700
Gosh, an imported junk car?
No, not yours, but an actual imported car.
156
00:11:57,700 --> 00:11:59,001
Really?
157
00:11:59,802 --> 00:12:02,071
Anyways, contact them right away.
158
00:12:02,071 --> 00:12:06,008
If you're unlucky, they might frame
it as a hit-and-run.
159
00:12:06,509 --> 00:12:11,047
I mean why would you drive an
imported car in such a tiny country?
160
00:12:11,047 --> 00:12:13,382
And a huge car at that!
161
00:12:13,382 --> 00:12:14,717
Look at Europe.
162
00:12:14,717 --> 00:12:18,054
Even though their standard of living is
higher than us, they all drive city cars.
163
00:12:18,121 --> 00:12:20,323
That's being sensible, don't you think?
164
00:12:20,323 --> 00:12:22,859
And that's why I drive a city car too.
165
00:12:22,859 --> 00:12:24,994
Even the toll rates are halved.
166
00:12:28,431 --> 00:12:32,301
Music Bank's PD is in a bad mood
today. Jindo dog #3.
167
00:12:32,301 --> 00:12:34,804
Newcomers to be introduced to her
should fall back for now.
168
00:12:34,804 --> 00:12:36,906
The situation is grave.
169
00:12:36,906 --> 00:12:38,508
Why is she all of a sudden
Jindo dog #3?
170
00:12:38,508 --> 00:12:41,310
The producer dented another
car on her way to work.
171
00:12:41,310 --> 00:12:44,380
She's upset since she'll probably
have to pay for it.
172
00:12:45,248 --> 00:12:47,150
I wish that car was mine.
173
00:12:47,150 --> 00:12:50,520
Then I could've said it's okay
and become her close friend.
174
00:12:50,520 --> 00:12:52,989
What is Jindo dog No. 3?
175
00:12:52,989 --> 00:12:56,559
Oh that. Since you're new,
you're probably clueless.
176
00:12:56,559 --> 00:12:59,529
Jindo dog is the code word we use
to represent emergency situations.
177
00:12:59,529 --> 00:13:02,031
If it's #3, then it's not too serious.
178
00:13:02,031 --> 00:13:05,001
As long as I don't instigate anything
with the PD, no harm will be done.
179
00:13:05,001 --> 00:13:09,772
When it's #2, even if you don't do
anything, you might get attacked.
180
00:13:10,339 --> 00:13:11,841
What about #1?
181
00:13:13,142 --> 00:13:16,245
You shouldn't be in Yeouido.
It's like wartime.
182
00:13:16,245 --> 00:13:18,948
- Gosh.
- I see...
183
00:13:20,049 --> 00:13:22,218
- Take notes.
- Oh, okay.
184
00:13:23,853 --> 00:13:26,556
Owner of the car 1538, I'm sorry.
185
00:13:26,556 --> 00:13:30,126
This morning in the parking lot, I
made a small mistake and dented your car.
186
00:13:30,126 --> 00:13:33,796
This is the one who will be in
charge of your OJT this afternoon.
187
00:13:33,796 --> 00:13:38,701
The core member, the queen bee, and
the king sister of Variety Department.
188
00:13:39,702 --> 00:13:41,270
I mean the goddess.
189
00:13:41,270 --> 00:13:42,471
Please give me a call.
190
00:13:42,471 --> 00:13:45,608
The goddess, PD Tak Ye Jin.
191
00:13:52,982 --> 00:13:54,650
You, slacker, over there.
192
00:13:56,185 --> 00:14:00,523
Don't you know that personnel in broadcasting
should all have their phones on vibrate?
193
00:14:00,523 --> 00:14:03,960
If your phone rings during a live show,
then that's a broadcast accident.
194
00:14:03,960 --> 00:14:08,164
- I'm sorry.
- And don't say 'I'm sorry' so easily.
195
00:14:09,432 --> 00:14:11,400
We are PDs.
196
00:14:11,400 --> 00:14:14,537
What I mean is that you shouldn't
grovel that easily.
197
00:14:21,944 --> 00:14:25,214
Well, yes, I tend to become more
sensitive before the live broadcasts.
198
00:14:25,214 --> 00:14:28,017
And there was a small accident
in the morning.
199
00:14:28,551 --> 00:14:31,053
Oh, I messaged the car owner!
200
00:14:31,053 --> 00:14:35,858
But, it shows as unread.
Not reading the message.
201
00:14:37,827 --> 00:14:40,029
I'm sure they will. Yeah.
202
00:14:44,066 --> 00:14:46,569
It's a little weird.
203
00:14:47,403 --> 00:14:52,275
This is camera 1, 2, 3, 4, and
over there is 5.
204
00:14:52,275 --> 00:14:55,678
All connected like this completes
the screen.
205
00:14:55,678 --> 00:14:58,447
It's important to make the calls
accurately.
206
00:14:58,447 --> 00:15:03,352
The most frustrating ones are the ones who put
camera 2 on standby and call 'cut' on camera 3.
207
00:15:03,352 --> 00:15:05,755
Then why bother putting camera 2
on standby, right?
208
00:15:05,755 --> 00:15:09,759
And you know for some shows they
film from above.
209
00:15:09,759 --> 00:15:12,228
- That camera is called a Jimmy Jib.
- Jimmy Jib.
210
00:15:13,062 --> 00:15:15,898
Like camera 5 over there.
211
00:15:16,499 --> 00:15:19,068
Who's that? There's a person.
212
00:15:19,068 --> 00:15:25,041
Associate producers tend to sleep
in recording studios like that.
213
00:15:25,041 --> 00:15:29,612
Doesn't look like sleeping.
Let's take a look...
214
00:15:30,479 --> 00:15:34,083
Isn't she an associate producer for
'Entertainment Weekly'? Shin Hae Joo?
215
00:15:34,083 --> 00:15:37,420
- Who's that next to her?
- It's Ra Joon Mo.
216
00:15:38,220 --> 00:15:39,855
Why is Ra Joon Bal over there?
217
00:15:39,855 --> 00:15:43,059
He said he's going to the Korean
Communications Commission .
218
00:15:43,059 --> 00:15:45,928
There's a rumor that they're dating.
Is that true?
219
00:15:46,429 --> 00:15:49,198
They must have something to talk about.
220
00:15:49,198 --> 00:15:53,269
Just because a male and female talk, it
doesn't mean they're dating. How tacky.
221
00:15:55,338 --> 00:15:57,940
Look at that. They're dating.
222
00:15:58,307 --> 00:16:02,611
Ra Joon Mo has skills.
How many years apart are they?
223
00:16:03,779 --> 00:16:06,849
How would I know that?
224
00:16:07,616 --> 00:16:11,320
Can you please check the location
of the air shoot.
225
00:16:11,320 --> 00:16:14,757
We can't have those flower petals
falling like last time.
226
00:16:39,815 --> 00:16:41,050
Oh.
227
00:16:48,424 --> 00:16:50,126
It's you, right?
228
00:16:51,560 --> 00:16:53,329
Yes, it is.
229
00:16:54,930 --> 00:16:58,601
What are you doing here?
Are you here to see Music Bank?
230
00:16:59,502 --> 00:17:05,141
No, I'm a new rookie in the
variety department.
231
00:17:05,141 --> 00:17:08,577
Really? Hey, that's great.
232
00:17:08,577 --> 00:17:12,214
This, here, is Baek Seung Chan.
233
00:17:12,214 --> 00:17:16,652
- We went to church together.
- Actually, it was school.
234
00:17:17,453 --> 00:17:19,855
Oh right, school.
235
00:17:19,855 --> 00:17:21,791
You lived by school in Shilim-dong.
236
00:17:21,791 --> 00:17:26,695
I live in Yeouido.
I have since I was born.
237
00:17:27,530 --> 00:17:33,202
Oh you live in Yeouido?
That's good. It's close to work.
238
00:17:37,907 --> 00:17:42,111
- Okay, see you next time.
- Okay.
239
00:17:44,013 --> 00:17:47,249
I think the wedding ceremony will
be in the fall.
240
00:17:47,249 --> 00:17:49,952
Since he is a bit older than me and all.
241
00:18:01,330 --> 00:18:04,333
Are you alright?
242
00:18:04,333 --> 00:18:07,002
I'd like to be alone.
243
00:18:12,174 --> 00:18:15,478
- Oh! What... what?
244
00:18:15,478 --> 00:18:20,015
What are you filming?
Oh... Documentary 3 Days?
245
00:18:20,015 --> 00:18:24,153
You have to film in the washroom too?
Why are you working so hard?
246
00:18:45,374 --> 00:18:46,675
Sorry.
247
00:18:55,251 --> 00:18:56,652
Hello?
248
00:18:57,887 --> 00:19:00,789
I said, let's have our meeting
at 4 p.m. today.
249
00:19:00,789 --> 00:19:03,058
I'm going to the KCC.
250
00:19:08,430 --> 00:19:12,334
I have the thing with the KCC...
The KCC!
251
00:19:12,334 --> 00:19:15,871
Yeah. Okay, okay.
252
00:19:15,871 --> 00:19:17,072
Yes.
253
00:19:28,751 --> 00:19:33,656
To be specific, the KCC is the
Korean Communications Commission.
254
00:19:33,656 --> 00:19:34,890
It's like... how do I put this?
255
00:19:34,890 --> 00:19:39,828
If ratings are a PD's report card,
then the KCC is like the student profile.
256
00:19:40,963 --> 00:19:44,800
If you get one of these things,
it means you did something wrong.
257
00:19:44,800 --> 00:19:49,572
Wait, wait a minute now.
This is going to be aired, right?
258
00:19:49,939 --> 00:19:54,243
I can't say the wrong thing now.
I'll do this part again, okay?
259
00:19:54,944 --> 00:19:57,213
It is a very important institution.
260
00:19:57,213 --> 00:20:00,049
TV is broadcasted to the general public.
261
00:20:00,049 --> 00:20:02,718
Their role is to check for any violations
of the regulations.
262
00:20:02,718 --> 00:20:05,988
As well as guide us to a wholesome
broadcast culture.
263
00:20:05,988 --> 00:20:10,025
However, it is unpleasant to hear
from them.
264
00:20:10,025 --> 00:20:13,529
Whether you're a child or an adult,
no one likes to be lectured.
265
00:20:14,330 --> 00:20:17,166
No, this isn't quite right either...
266
00:20:18,200 --> 00:20:21,070
The one that variety show PD's get
called on the most?
267
00:20:21,070 --> 00:20:22,671
Damage to one's dignity.
268
00:20:22,705 --> 00:20:27,076
But honestly,
we really don't have much dignity.
269
00:20:27,076 --> 00:20:28,777
Either that or smoking.
270
00:20:28,777 --> 00:20:32,448
This one is so hard to notice.
271
00:20:32,448 --> 00:20:35,884
When people smoke behind a tree,
it really is so hard to see them.
272
00:20:35,884 --> 00:20:40,289
Also, failing to wear a seat belt or
filming on top of a railway.
273
00:20:40,289 --> 00:20:42,658
Or failing to wear a motorcycle helmet.
274
00:20:42,658 --> 00:20:45,928
The thing is, all of that is okay
in movies.
275
00:20:45,928 --> 00:20:47,730
You can be really cool. You know...
276
00:20:48,631 --> 00:20:53,836
But, do that on TV and
you'll get a summons right away.
277
00:20:55,871 --> 00:20:57,573
Oh today?
278
00:20:57,573 --> 00:21:01,910
You uttered a vulgar word during
a broadcast. What was it?
279
00:21:04,747 --> 00:21:06,982
It was 'booger'.
280
00:21:06,982 --> 00:21:11,553
The word 'booger' appeared in a
total of 15 episodes.
281
00:21:11,553 --> 00:21:15,591
It was even mentioned in reference
to eating it.
282
00:21:16,825 --> 00:21:18,727
Ah, the thing is...
283
00:21:18,727 --> 00:21:23,699
When eating was mentioned,
it was not about physically ingesting it.
284
00:21:23,732 --> 00:21:27,202
It's an action representative of people
who are lacking and
285
00:21:27,236 --> 00:21:31,440
taking into account that everyone
in this nation can agree...
286
00:21:32,875 --> 00:21:36,412
Was it not possible to replace it with
a more dignified term?
287
00:21:36,412 --> 00:21:41,050
It just wouldn't have been the same
with a word like 'secretion'...
288
00:21:41,050 --> 00:21:45,954
There's something that feels orthodox
about the word 'booger'.
289
00:21:48,190 --> 00:21:49,692
Anyway...
290
00:21:50,392 --> 00:21:52,561
But, I do apologize.
I will rectify that.
291
00:21:52,561 --> 00:21:56,031
To make it worse, it was during meal time,
your show 2 Days, 1 Night!
292
00:21:56,865 --> 00:22:02,671
Do you think viewers would like
that while they're eating?
293
00:22:03,172 --> 00:22:05,974
I don't think they'd like it very much.
I apologize.
294
00:22:05,974 --> 00:22:09,311
It's good that you apologize
quickly, PD Ra Joon Mo.
295
00:22:09,311 --> 00:22:15,117
But, you're always back in here again,
so as for your sincerity...
296
00:22:22,191 --> 00:22:25,194
Gosh, all this over a booger.
297
00:22:25,194 --> 00:22:27,529
Oh! Reporter Kang.
298
00:22:27,529 --> 00:22:30,399
Oh? You're here again!
299
00:22:30,399 --> 00:22:34,703
A PD should be at the station.
Why are you always here?
300
00:22:34,703 --> 00:22:36,105
That's what I'm saying.
301
00:22:36,105 --> 00:22:39,074
Stop writing negative pieces about
my show.
302
00:22:39,141 --> 00:22:43,312
Well, once your show's gone,
I won't be able to write them.
303
00:22:43,312 --> 00:22:44,713
What are you talking about?
304
00:22:44,713 --> 00:22:47,015
I heard your show is getting canceled.
305
00:22:47,015 --> 00:22:49,685
- Huh?
- It's not true?
306
00:22:49,685 --> 00:22:54,490
If that were true, I'm the PD.
Wouldn't I know about it?
307
00:22:54,490 --> 00:22:57,092
It's just common sense.
308
00:22:57,092 --> 00:23:01,463
When a program is getting axed,
the producer seems to be the last to know.
309
00:23:01,463 --> 00:23:05,701
What, seriously...
Where are you hearing these weird things?
310
00:23:08,370 --> 00:23:13,675
Why wouldn't I know my own show? Huh?
I'm... I'm the PD! I am!
311
00:23:20,482 --> 00:23:23,819
2 Days, 1 Night... Season 1.
312
00:23:23,819 --> 00:23:28,023
When Young Suk and Myung Hwan were here,
things were really good back then.
313
00:23:28,023 --> 00:23:29,958
Kang Ho Dong and Lee Seung Gi...
314
00:23:29,958 --> 00:23:33,996
But, in Season 2 things were
a little shaky.
315
00:23:33,996 --> 00:23:38,634
And then Season 3, Yoo Ho Jin
actually did pretty well.
316
00:23:38,634 --> 00:23:42,805
After that, it was passed onto me.
It's all the same really.
317
00:23:42,805 --> 00:23:45,674
A bunch of guys come out and
do this and that.
318
00:23:45,741 --> 00:23:49,011
So, we completely changed everything.
319
00:23:49,011 --> 00:23:51,914
A 2 Days 1 Night with female actresses.
It's innovative!
320
00:23:52,481 --> 00:23:56,251
2 Days... 1 Night...
321
00:23:58,554 --> 00:24:03,525
Can you try being more in unison
and say 2 Days and 1 Night loudly together?
322
00:24:03,525 --> 00:24:06,495
2 Days... 1 Night!
323
00:24:06,495 --> 00:24:08,130
Yes.
324
00:24:08,130 --> 00:24:11,200
For our Spring Special,
we'll be going to Geojedo.
325
00:24:12,301 --> 00:24:15,771
Where? Geojedo?
I can't go.
326
00:24:15,771 --> 00:24:19,374
Let's just stay in Kyungki.
Why do you want to go so far?
327
00:24:19,374 --> 00:24:23,011
I have a gastric ulcer.
Don't feed me stuff like fish extract.
328
00:24:23,011 --> 00:24:26,482
If the toilet is an outhouse like
last time, I'm not going.
329
00:24:26,482 --> 00:24:30,853
And sleeping outside? Do you want to
see me get joint pain and die? I can't.
330
00:24:30,853 --> 00:24:31,987
Yeah.
331
00:24:31,987 --> 00:24:34,423
We should go to some campgrounds
nearby and just shoot.
332
00:24:34,423 --> 00:24:36,558
Just because you go far away,
you don't get ratings.
333
00:24:36,558 --> 00:24:38,727
How can we go to Geojedo?
334
00:24:38,727 --> 00:24:40,996
It's so cold right now.
335
00:24:40,996 --> 00:24:43,765
Other programs seem to have
no problem making it fun without going.
336
00:24:43,765 --> 00:24:47,769
But, the thing is...
It must've been too innovative.
337
00:24:48,337 --> 00:24:52,508
The ratings are, well...
honestly they've hit rock bottom.
338
00:24:52,508 --> 00:24:55,310
That's why there are false rumors
like this going around.
339
00:24:55,777 --> 00:25:00,015
But, times of crisis are also
an opportunity.
340
00:25:00,015 --> 00:25:01,850
I'm not that worried.
341
00:25:16,565 --> 00:25:20,035
Can you please sit down?
You're giving me a headache.
342
00:25:22,004 --> 00:25:23,472
Where's Writer Choi?
343
00:25:23,472 --> 00:25:27,242
I just spoke to her.
She's crossing the Mapo bridge.
344
00:25:27,910 --> 00:25:29,878
She'll be here soon.
345
00:25:29,878 --> 00:25:33,181
Things sure are going well, huh?
346
00:25:33,181 --> 00:25:36,785
There are all sorts of rumors flying
around and the main writer is missing.
347
00:25:36,785 --> 00:25:38,353
What rumors?
348
00:25:40,389 --> 00:25:43,025
What's the item for next week?
Do you have it?
349
00:25:43,025 --> 00:25:45,294
Why don't we go to Jejudo?
350
00:25:45,294 --> 00:25:48,497
Last season, where did we go
for our last episode?
351
00:25:48,931 --> 00:25:49,965
Jejudo.
352
00:25:49,965 --> 00:25:53,168
What about Mamma Mia?
That program that got canceled?
353
00:25:54,303 --> 00:25:56,104
- Jejudo.
- That's right!
354
00:25:56,104 --> 00:25:58,874
When a show is truly desperate,
they go to Jejudo.
355
00:25:58,874 --> 00:26:01,577
When you start to think,
we need to go to Jejudo...
356
00:26:01,577 --> 00:26:04,746
your show has come to
the end of its run.
357
00:26:04,746 --> 00:26:07,816
But, last week Infinity Challenge went to
Jejudo and they had great ratings.
358
00:26:07,849 --> 00:26:11,253
Are you stupid?
That show's run by Producer Kim Tae Ho.
359
00:26:13,455 --> 00:26:18,760
Producer? What happened to Miss A
possibly appearing on our show this week?
360
00:26:18,760 --> 00:26:21,697
There was that schedule conflict with
Music Bank you're trying to work out.
361
00:26:24,199 --> 00:26:27,703
- It's not going to work, is it?
- It will!
362
00:26:28,270 --> 00:26:31,640
If I call, it will work out.
Miss A.
363
00:26:32,007 --> 00:26:36,078
If you run a big show like Music Bank,
you tend to get a lot of requests.
364
00:26:36,078 --> 00:26:38,814
Requests from your work seniors,
the Department Chief...
365
00:26:38,814 --> 00:26:41,783
No matter what, you've just got to
reject them all and move on.
366
00:26:41,783 --> 00:26:45,220
If you do everything they ask,
the requests will never end.
367
00:26:45,220 --> 00:26:50,092
Even if the President comes and asks,
you need to know how to say 'No'.
368
00:26:50,092 --> 00:26:53,629
I'll be here longer than the President
anyways, right?
369
00:26:53,629 --> 00:26:58,133
Of course, I'm sure you all will be here
longer than I will.
370
00:27:06,642 --> 00:27:09,211
- What?
- I need to ask a favor.
371
00:27:10,078 --> 00:27:11,213
A favor?
372
00:27:13,782 --> 00:27:15,550
Oh, hold on.
373
00:27:20,255 --> 00:27:24,459
So, what favor do you need from me
Ra Joon Mo PD?
374
00:27:24,459 --> 00:27:27,929
I need Miss A on my show next week,
but because of Music Bank...
375
00:27:27,929 --> 00:27:30,966
- Can you do a prerecording for them?
- No.
376
00:27:30,966 --> 00:27:32,668
I have many singers going on that day.
377
00:27:32,668 --> 00:27:36,038
Gosh, PD of Music Bank...
just do me this favor.
378
00:27:36,038 --> 00:27:40,809
If I take out Miss A, I have to adjust
the entire line-up.
379
00:27:40,809 --> 00:27:46,048
Please don't latch onto me to solve your
issues and take care of it on your own.
380
00:27:51,887 --> 00:27:54,122
So, keep this in mind.
381
00:27:54,122 --> 00:27:57,292
In this industry, you have to have
your own back.
382
00:27:57,292 --> 00:28:03,432
If you're out there helping others,
in the end you'll be left with nothing.
383
00:28:03,432 --> 00:28:06,268
Take care of yourself.
Okay?
384
00:28:07,869 --> 00:28:11,039
Okay, should we slowly head up now?
385
00:28:11,039 --> 00:28:12,441
Oh my...
386
00:28:13,175 --> 00:28:17,612
Wait... just wait.
Let's go in a little bit.
387
00:28:18,113 --> 00:28:19,915
Latch onto her?
388
00:28:21,349 --> 00:28:25,754
Who is she saying I'm latching onto?
She has no clue what's going on.
389
00:28:25,787 --> 00:28:27,322
Is it going to happen or not?
390
00:28:27,322 --> 00:28:29,891
I need to know if I have to
find materials or not.
391
00:28:29,891 --> 00:28:34,796
Just hold on a second!
She shouldn't be this way to me!
392
00:28:34,796 --> 00:28:36,932
Gosh, seriously!
393
00:28:36,932 --> 00:28:41,570
Hey, PD Ra... the Department Chief is
looking for you.
394
00:28:48,443 --> 00:28:51,413
What is it?
You must know something.
395
00:28:51,413 --> 00:28:53,415
What would I know?
396
00:28:53,415 --> 00:28:58,787
I met Reporter Kang at the KCC.
He was saying some strange things.
397
00:28:58,787 --> 00:29:01,790
How did that go, by the way?
398
00:29:01,790 --> 00:29:07,629
Even that, other CP's go to the KCC
on behalf of the PD's and support them.
399
00:29:07,629 --> 00:29:09,397
Did I really have to go there?
400
00:29:09,397 --> 00:29:14,236
You look good in a suit.
And I only have suits for funerals.
401
00:29:14,236 --> 00:29:17,973
- So, you really don't know anything?
- What would I know?
402
00:29:21,476 --> 00:29:25,380
How many times have you been to
the KCC this month now?
403
00:29:25,380 --> 00:29:28,650
What is it this time? A warning?
404
00:29:29,618 --> 00:29:36,158
Still, because I go so often,
there are people who are friendly to me.
405
00:29:36,158 --> 00:29:40,762
There are people who say,
it is very regrettable.
406
00:29:40,762 --> 00:29:43,532
I don't think they will slap us with
a warning this time.
407
00:29:43,532 --> 00:29:45,700
You must be proud.
408
00:29:46,902 --> 00:29:48,470
It really is strange.
409
00:29:48,470 --> 00:29:54,242
How could all the age groups not be
watching your show?
410
00:29:55,110 --> 00:29:58,079
Chief, if you look here... right here...
411
00:29:58,079 --> 00:30:01,049
there are portions with sudden rises.
412
00:30:01,049 --> 00:30:03,051
People have caught wind of it.
413
00:30:03,051 --> 00:30:07,022
I don't know about wind or whatever,
but it's definitely game over, Joon Mo.
414
00:30:07,022 --> 00:30:08,623
Tae Ho.
415
00:30:08,623 --> 00:30:12,828
Honestly, is 5.7 acceptable for a
Sunday variety show?
416
00:30:12,828 --> 00:30:16,264
Back in the day, when I did Super Sunday
with Lim Baek Chun...
417
00:30:16,264 --> 00:30:20,235
the ratings went up to 35.
418
00:30:20,235 --> 00:30:24,472
Our theme song back then was,
the Pet Shop Boy's, Go West.
419
00:30:24,472 --> 00:30:26,775
- It was such a good song.
- It really was.
420
00:30:26,775 --> 00:30:32,814
Chief, these days there are so many
mediums. Today's 5.7 is like a 15.
421
00:30:32,814 --> 00:30:37,485
That's just the excuse people with 5.7
ratings make.
422
00:30:38,186 --> 00:30:42,724
There's just no answer.
Let's just pull the plug.
423
00:30:42,724 --> 00:30:44,259
What?
424
00:30:44,259 --> 00:30:47,896
- Chief!
- It's already been decided.
425
00:30:47,896 --> 00:30:50,465
- Tae Ho, did you know?
- You didn't know?
426
00:30:50,866 --> 00:30:52,901
The entire variety department knew.
427
00:30:52,901 --> 00:30:56,037
The lady who sells spicy rice cakes in
front of the station knew. Why didn't you?
428
00:30:56,071 --> 00:30:57,772
Tae Ho!
429
00:30:59,207 --> 00:31:00,942
Chief...
430
00:31:00,942 --> 00:31:05,146
You, yourself, okayed the idea to have
the older ladies on the variety show.
431
00:31:05,146 --> 00:31:08,149
Yeah I did, so you
should've done a good job.
432
00:31:09,384 --> 00:31:13,421
One year ago, what did you say when
you started this program?
433
00:31:14,322 --> 00:31:18,326
You said if Na Young Seok hit a triple,
then you'd hit a home run.
434
00:31:18,360 --> 00:31:21,963
This isn't a home run.
It's a double play.
435
00:31:21,963 --> 00:31:25,400
Oh... I really didn't know about this.
436
00:31:25,400 --> 00:31:28,303
The game was over,
but here I was by myself...
437
00:31:28,303 --> 00:31:33,174
Like a fool, bunting and stealing bases
all day and night.
438
00:31:34,209 --> 00:31:35,810
Pull the plug?
439
00:31:35,810 --> 00:31:40,348
What do you mean, pull the plug?
I can't do that!
440
00:31:44,886 --> 00:31:47,923
- Didn't you tell him in advance?
- Of course I did.
441
00:31:47,923 --> 00:31:50,425
He just doesn't seem to get it.
442
00:31:50,425 --> 00:31:52,694
He only has old ladies as guests.
443
00:31:52,694 --> 00:31:56,131
He spends all that money and has on
ratings this low. He has no conscience.
444
00:31:56,164 --> 00:31:57,899
Don't you think so?
445
00:31:57,899 --> 00:32:01,303
What if he goes to the union or
something?
446
00:32:01,303 --> 00:32:03,538
What could he possibly say to them?
447
00:32:03,538 --> 00:32:06,541
This isn't a political program with
controversial topics.
448
00:32:06,541 --> 00:32:08,910
We're pulling the plug because it's
unpopular.
449
00:32:08,910 --> 00:32:11,880
Now that I think about it,
Na Young Seok was really good.
450
00:32:11,880 --> 00:32:14,349
Isn't there any way we could bring
him back?
451
00:32:34,669 --> 00:32:36,037
We're going to go to Jejudo.
452
00:32:36,037 --> 00:32:38,807
- We can't do Jejudo.
- How about Ieodo?
453
00:32:41,876 --> 00:32:44,713
Well, I feel like...
454
00:32:44,713 --> 00:32:48,483
a head of family with elementary,
junior high, and high school student kids
455
00:32:48,483 --> 00:32:50,618
that has suddenly become unemployed.
456
00:32:51,186 --> 00:32:55,323
How am I supposed to take care of them?
How am I supposed to feed them?
457
00:32:56,891 --> 00:32:59,728
I'm blood type A.
458
00:32:59,728 --> 00:33:05,633
That means I'm already very responsible.
This is becoming more important.
459
00:33:19,547 --> 00:33:20,849
What about me?
460
00:33:24,686 --> 00:33:26,521
What happens to me?
461
00:33:27,489 --> 00:33:31,726
You would've talked about what
happens to the PD. Am I gone too?
462
00:33:31,726 --> 00:33:35,063
You have to tell me that
so I can make plans.
463
00:33:35,063 --> 00:33:37,966
You're not going anywhere.
464
00:33:41,403 --> 00:33:47,075
I'm just saying, pick out some new
members and go at it again.
465
00:33:48,843 --> 00:33:50,178
Starting when?
466
00:33:50,178 --> 00:33:53,214
What do you mean when?
Immediately.
467
00:33:53,214 --> 00:33:54,382
Huh?
468
00:33:54,382 --> 00:33:57,786
Look here. Next week, there will be
soccer programming.
469
00:33:57,786 --> 00:34:00,855
The following week, they can play
the highlights. You have two weeks.
470
00:34:00,855 --> 00:34:02,323
I can't do it in two weeks.
471
00:34:02,323 --> 00:34:05,860
Then, should I look at another team
that's been preparing a variety program?
472
00:34:05,860 --> 00:34:07,796
Considering external teams,
we have several.
473
00:34:07,796 --> 00:34:09,197
I'll get it done.
474
00:34:09,197 --> 00:34:15,303
Okay. The most urgent thing now is
letting the team members know.
475
00:34:15,303 --> 00:34:16,871
Chief.
476
00:34:16,871 --> 00:34:22,210
Tomorrow, we're having a one year
anniversary dinner with everyone there.
477
00:34:22,210 --> 00:34:24,345
How can I say that at a
place like that?
478
00:34:24,345 --> 00:34:27,215
Oh yeah?
Well, things got simple then.
479
00:34:27,215 --> 00:34:31,586
- What?
- You can tell them and do a goodbye party.
480
00:34:31,586 --> 00:34:33,721
Then, you can save the cost of a
goodbye party.
481
00:34:33,721 --> 00:34:36,991
When things start to work out,
they really do.
482
00:34:36,991 --> 00:34:39,961
Where are you all meeting?
483
00:34:40,528 --> 00:34:41,863
At Bi Bong, in front of the station.
484
00:34:41,863 --> 00:34:46,301
If it's the dinner course,
it's quite expensive per person.
485
00:34:47,235 --> 00:34:50,171
But, it's not bad for the price.
486
00:34:50,171 --> 00:34:55,477
The Mae Course comes with pine nut
porridge. It's delicious.
487
00:34:55,477 --> 00:35:00,515
Yes, it is. But, will
everyone have the Mae Course?
488
00:35:00,515 --> 00:35:02,984
It wouldn't just be one or two people.
489
00:35:02,984 --> 00:35:07,355
Should we order the Ran Course?
That one is about 30,000 per person.
490
00:35:07,355 --> 00:35:10,125
There's no porridge in the Ran Course.
491
00:35:10,125 --> 00:35:13,695
- You can add it on the side.
- Even the pine nut porridge?
492
00:35:13,695 --> 00:35:15,263
Yes, even the pine nuts.
493
00:35:16,764 --> 00:35:21,236
Then, we'll do the Ran course meal
with pine nut porridge.
494
00:35:21,236 --> 00:35:26,007
So, wait...
We're not filming the last episode?
495
00:35:26,007 --> 00:35:30,044
All you think about is spending money.
Don't you think about the company?
496
00:35:30,445 --> 00:35:32,013
Okay.
497
00:35:32,013 --> 00:35:35,216
Then during the dinner tomorrow
498
00:35:35,216 --> 00:35:39,087
you're going to announce it to
everyone right, Chief?
499
00:35:41,189 --> 00:35:44,659
I told you. You have to announce it
before the dinner.
500
00:35:44,659 --> 00:35:47,529
Do you want to have pine nut porridge
bowls being thrown around?
501
00:35:52,934 --> 00:35:56,704
When a new program starts,
it's like a baby's first birthday.
502
00:35:56,704 --> 00:36:03,244
Everyone comes out to give you blessings.
And you just smile for no reason.
503
00:36:03,244 --> 00:36:06,814
When a program is coming to an end,
it's like a funeral.
504
00:36:06,814 --> 00:36:12,887
Especially when it's a lowly rated program,
nobody shows up.
505
00:36:12,887 --> 00:36:16,658
There are no visitors and no money.
506
00:36:18,159 --> 00:36:19,894
It's very lonely.
507
00:36:22,497 --> 00:36:24,699
I think this line was pretty good.
508
00:36:24,699 --> 00:36:27,802
Don't edit it out.
It was a really good figure of speech.
509
00:36:39,714 --> 00:36:42,183
What was the important thing you
had to talk to me about?
510
00:36:42,183 --> 00:36:46,621
Oh, it's nothing really.
It's not that important.
511
00:36:46,621 --> 00:36:49,824
Is Cindy on Music Bank today?
512
00:36:49,824 --> 00:36:51,459
Yes, she's up for the number one spot.
513
00:36:51,459 --> 00:36:55,263
My second daughter is a fan of hers.
514
00:36:55,263 --> 00:37:00,401
And she just happens to be in Yeouido.
515
00:37:00,401 --> 00:37:03,071
She's riding her bike with her friends.
516
00:37:04,205 --> 00:37:05,873
Oh.
517
00:37:16,784 --> 00:37:21,356
Is the light working okay?
Isn't is kind of dark in here?
518
00:37:21,356 --> 00:37:26,094
It's fine, but what are you doing
all the way here?
519
00:37:26,094 --> 00:37:29,497
Oh, I was just wondering if Cindy
was comfortable with everything.
520
00:37:30,598 --> 00:37:34,002
How's the chair?
It looks uncomfortable.
521
00:37:34,002 --> 00:37:37,772
This chair's been here since I first
started working here in 1997.
522
00:37:38,339 --> 00:37:40,341
It's time for a change, huh?
523
00:37:40,775 --> 00:37:43,645
Oh no, it's really fine.
524
00:37:43,645 --> 00:37:47,782
Um, it's really time for her to go
on live soon.
525
00:37:47,782 --> 00:37:52,453
Oh yes, that's right!
Then, do a good job.
526
00:37:53,454 --> 00:37:56,591
But, how are you for time?
527
00:37:56,591 --> 00:37:59,661
I'm wondering if you could go and
say hello to the Chief.
528
00:37:59,661 --> 00:38:05,700
That's nice of you to suggest,
but the time... and it's a live show...
529
00:38:05,700 --> 00:38:09,337
Oh, is that so?
But, it'll just take five minutes.
530
00:38:09,337 --> 00:38:11,939
Maybe it's too much.
531
00:38:11,939 --> 00:38:16,477
She is in full make up and
her shoes are uncomfortable.
532
00:38:16,477 --> 00:38:21,115
That's true. It would be too much to
go all the way there, right?
533
00:38:21,115 --> 00:38:25,353
- I'm sorry.
- No, no. There's nothing you can do.
534
00:38:36,731 --> 00:38:39,033
Then how's this?
535
00:38:39,033 --> 00:38:43,204
It's too much to go,
so how about some pictures?
536
00:38:43,204 --> 00:38:44,439
Huh?
537
00:38:45,073 --> 00:38:47,642
Come in, over here.
538
00:38:47,642 --> 00:38:50,978
This here is the Department Chief's
daughter, Jang Yae Rim.
539
00:38:50,978 --> 00:38:53,681
Here, say hello and come
stand next to Cindy.
540
00:38:53,681 --> 00:38:56,884
Hi, I'm a big fan. Take a picture.
541
00:38:57,418 --> 00:39:01,656
One, two, three... just one more.
542
00:39:01,656 --> 00:39:06,094
One, two, three... two, three.
543
00:39:12,667 --> 00:39:14,135
One more.
544
00:39:16,270 --> 00:39:18,373
What is this? She's so rude.
545
00:39:18,373 --> 00:39:21,476
Hey, hey. Look at her expression.
Wow, amazing.
546
00:39:21,476 --> 00:39:24,979
Would it kill her to take a picture?
Would her face wear down?
547
00:39:24,979 --> 00:39:27,248
She's rude just like people said.
548
00:39:27,248 --> 00:39:30,952
- What kind of attitude is this to fans?
- Really, how annoying.
549
00:39:30,952 --> 00:39:33,388
Whose dressing room do you want
to visit next?
550
00:39:33,388 --> 00:39:36,491
- EXO?
- Yes please! Yes!
551
00:39:39,193 --> 00:39:42,930
This is why I said I didn't want
to do rehearsals.
552
00:39:43,664 --> 00:39:47,869
Because I'm sitting in here,
all sorts of weird things happen.
553
00:39:49,237 --> 00:39:51,706
Ask them to let me off for the
next dress rehearsal.
554
00:39:53,274 --> 00:39:58,179
But, the main PD is extremely difficult.
555
00:39:59,981 --> 00:40:02,216
And in your eyes...
556
00:40:05,820 --> 00:40:07,688
am I not difficult?
557
00:40:07,688 --> 00:40:11,993
Oh no, I do think you're
extremely difficult.
558
00:40:14,128 --> 00:40:16,764
Have I wronged you in some way?
559
00:40:17,465 --> 00:40:18,766
What?
560
00:40:20,134 --> 00:40:22,236
That's not what I meant.
561
00:40:22,236 --> 00:40:26,207
Well now, just be honest and
speak your mind.
562
00:40:27,275 --> 00:40:32,046
What was I so extremely
difficult about?
563
00:40:32,613 --> 00:40:35,082
- That's not what I meant.
- What do you mean, it's not...
564
00:40:35,082 --> 00:40:36,451
I'm sorry.
565
00:40:39,487 --> 00:40:44,125
What is it you're sorry for?
566
00:40:45,059 --> 00:40:48,796
I'm asking because I'm truly curious.
What are you sorry about?
567
00:40:51,933 --> 00:40:53,568
Cindy?
568
00:40:54,101 --> 00:40:57,638
I think you're going to
have to change.
569
00:40:57,638 --> 00:40:59,907
See-through isn't allowed.
570
00:41:03,044 --> 00:41:06,013
Mr. Car-owner,
you must be very busy.
571
00:41:06,013 --> 00:41:08,416
I didn't receive an answer,
so I'm texting you again.
572
00:41:08,416 --> 00:41:11,085
Once you see this,
please contact me.
573
00:41:11,085 --> 00:41:13,187
Have a lovely day.
574
00:41:20,261 --> 00:41:25,199
Why isn't he reading it?
I'm sure this is the right number.
575
00:41:36,777 --> 00:41:39,780
- Turn it off.
- I'm sorry.
576
00:41:42,717 --> 00:41:44,952
Kids these days.
577
00:41:45,520 --> 00:41:48,422
Hey, just because I use my phone,
do you think you can too?
578
00:41:58,032 --> 00:42:01,669
The customer has turned off the phone.
You will be connected to voicemail.
579
00:42:01,669 --> 00:42:04,438
Wow, he just completely
turned off his phone now.
580
00:42:04,438 --> 00:42:07,642
This guy is no joke.
581
00:42:07,642 --> 00:42:12,513
Ye Jin, about the outfit you
asked Cindy to change into...
582
00:42:12,513 --> 00:42:14,515
Yeah, see-through is not allowed.
Why?
583
00:42:14,849 --> 00:42:17,818
- She says she won't change into it.
- What?
584
00:42:19,820 --> 00:42:21,155
Why?
585
00:42:21,155 --> 00:42:23,424
She says it's the
concept for her new album.
586
00:42:23,424 --> 00:42:27,962
Tell her manager to come in. No in fact,
tell her manager's boss to come in.
587
00:42:27,962 --> 00:42:29,430
Okay.
588
00:42:32,166 --> 00:42:34,669
Why can't she change her outfit?
589
00:42:34,669 --> 00:42:38,239
It's our first comeback week and
it's the concept for her new album.
590
00:42:38,239 --> 00:42:42,843
- If you can just...
- I told you it's too racy for KBS.
591
00:42:42,843 --> 00:42:45,479
Why do I have to keep
repeating myself?
592
00:42:45,479 --> 00:42:50,585
I understand, I'll see if I can
persuade her. Give me a moment.
593
00:42:55,923 --> 00:42:58,893
You can get things done
more efficiently
594
00:42:58,893 --> 00:43:04,532
by communicating with the manager
instead of talking to the celebrity directly.
595
00:43:05,232 --> 00:43:08,369
They're probably shocked since the
producer is personally getting involved.
596
00:43:09,003 --> 00:43:12,440
Producer, you'll just have to
let Cindy wear it. I'm sorry.
597
00:43:20,414 --> 00:43:22,049
- Look...
- Hello?
598
00:43:22,883 --> 00:43:25,252
Hello, Producer!
599
00:43:35,596 --> 00:43:39,700
This won't do. I'm going
to have to talk her personally.
600
00:43:39,700 --> 00:43:43,104
Producer Ye Jin!
Are you going to fight with her?
601
00:43:45,072 --> 00:43:49,243
Fight? With who?
Me and Cindy?
602
00:43:50,911 --> 00:43:54,982
How can I fight with her?
It's more like a scolding.
603
00:44:03,491 --> 00:44:05,359
Holy cow!
604
00:44:11,732 --> 00:44:13,501
- Manager.
- Yeah?
605
00:44:14,502 --> 00:44:16,804
Can you step outside for a moment?
606
00:44:17,471 --> 00:44:22,143
The sound of your
breathing is a bit loud.
607
00:44:24,078 --> 00:44:28,482
Oh, sorry for breathing so loud.
608
00:44:35,056 --> 00:44:36,624
Producer Ye Jin.
609
00:44:45,299 --> 00:44:49,070
Ms. Cindy, I'm Tak Ye Jin.
The producer of Music Bank.
610
00:44:49,637 --> 00:44:52,707
I clearly told you earlier that I
wanted you to change your outfit.
611
00:44:53,507 --> 00:44:55,476
I guess that's too
difficult for you to do.
612
00:44:55,476 --> 00:45:00,748
You must not have gotten the message.
I said I won't change my outfit.
613
00:45:02,216 --> 00:45:06,654
The problem is not the message.
The problem is you're not allowed.
614
00:45:06,654 --> 00:45:10,825
Racy outfits are not allowed
according to KBS policy.
615
00:45:11,659 --> 00:45:15,596
This outfit is pretty, not racy.
616
00:45:18,399 --> 00:45:22,002
Excuse me, the guy with the
tear drop patterned necktie.
617
00:45:25,606 --> 00:45:27,374
Don't you agree?
618
00:45:28,876 --> 00:45:34,982
- Don't you think this is pretty?
- Yes, it's pretty.
619
00:45:38,052 --> 00:45:41,589
See?
He says it's pretty, Producer.
620
00:45:42,356 --> 00:45:44,792
Men like it.
621
00:45:44,792 --> 00:45:51,532
Women like you... who are slightly
old may not see it that way.
622
00:45:54,168 --> 00:45:57,872
Even older women watch
Music Bank with their sons.
623
00:45:58,672 --> 00:46:01,275
They watch Music Bank
with their sons?
624
00:46:03,377 --> 00:46:07,715
Have you ever watched Music Bank
with your mother at home?
625
00:46:09,116 --> 00:46:11,986
I don't recall...
626
00:46:14,855 --> 00:46:17,691
but I think I have, though.
627
00:46:20,427 --> 00:46:23,063
I think it's the respectful
thing to do when the head producer
628
00:46:23,063 --> 00:46:25,199
personally asks you
to change your outfit.
629
00:46:25,199 --> 00:46:30,371
Is it necessary for you to give
everyone a hard time like this?
630
00:46:35,142 --> 00:46:36,944
Okay.
631
00:46:37,645 --> 00:46:42,216
- Good. You understand now?
- Yes. I won't do this program.
632
00:46:44,618 --> 00:46:46,153
What?
633
00:46:47,421 --> 00:46:51,792
It seems I'm a nuisance to
this program.
634
00:46:52,593 --> 00:46:58,065
I'll just leave.
Manager, let's go.
635
00:46:58,065 --> 00:47:01,735
- That's not what I meant!
- Then what did you mean?
636
00:47:06,173 --> 00:47:08,275
Seriously, this won't do.
637
00:47:09,243 --> 00:47:11,312
Everyone, get out.
638
00:47:12,379 --> 00:47:14,882
- Producer Ye Jin...
- Get out!
639
00:47:14,882 --> 00:47:16,750
Sure.
640
00:47:27,361 --> 00:47:31,799
Cindy... you really don't know
what the main problem is right now?
641
00:47:36,670 --> 00:47:38,305
What is it?
642
00:47:38,305 --> 00:47:42,376
It's KBS. The fact that it's a
live broadcast is the problem.
643
00:47:42,376 --> 00:47:47,514
I think this outfit is so pretty,
but the station won't allow it!
644
00:47:47,514 --> 00:47:50,551
I am truly upset!
645
00:47:51,886 --> 00:47:56,523
So... how do you know that
when I haven't been on stage?
646
00:47:57,491 --> 00:47:59,627
It's without a doubt 100 percent!
I guarantee it!
647
00:47:59,627 --> 00:48:02,263
If you perform on stage
with this outfit right now...
648
00:48:02,263 --> 00:48:06,267
- I'll have to answer to the board.
- So what the heck am I supposed to do?
649
00:48:06,267 --> 00:48:10,237
I'm not asking you to do anything
out of the ordinary, so basically...
650
00:48:10,871 --> 00:48:15,409
That outfit you have on is nice, but how
about you wear a jacket with it? Huh?
651
00:48:15,409 --> 00:48:20,814
Showing a little skin instead of showing
everything is considered sexy. Huh?
652
00:48:22,583 --> 00:48:24,084
Producer.
653
00:48:24,685 --> 00:48:27,821
- That is see-through.
- You're right!
654
00:48:27,821 --> 00:48:32,626
That is see-through, but let's
cover it up just a tad bit more.
655
00:48:32,626 --> 00:48:36,230
Don't you think it'll
be so much sexier? Huh?
656
00:48:42,102 --> 00:48:43,771
Is there even a jacket for me to wear?
657
00:48:43,771 --> 00:48:47,141
Oh my gosh, are you going to wear it?
You're going to wear a jacket for me?
658
00:48:47,675 --> 00:48:50,544
Seriously, I'm so honored.
659
00:48:50,978 --> 00:48:54,181
Now I know why you're
all the rage these days.
660
00:48:54,181 --> 00:48:56,216
You're such an understanding person.
661
00:48:56,750 --> 00:48:58,485
Thank you.
662
00:49:02,856 --> 00:49:05,793
Bring her a jacket. She said
she'll record with extra top on.
663
00:49:06,393 --> 00:49:08,462
Did you scold her a lot?
664
00:49:08,462 --> 00:49:12,266
Don't go around spreading rumors
that Cindy got scolded by me.
665
00:49:12,266 --> 00:49:15,302
She's not at a level to be
scolded by producers anymore.
666
00:49:17,538 --> 00:49:19,506
Hey, slacker boy.
667
00:49:21,675 --> 00:49:24,478
- Me?
- Yes, you.
668
00:49:24,478 --> 00:49:26,447
What's your name?
669
00:49:27,481 --> 00:49:29,550
It's Baek Seung Chan.
670
00:49:29,583 --> 00:49:33,754
Okay, Baek Seung Chan.
You must feel very sad right now.
671
00:49:33,754 --> 00:49:35,856
Did Cindy look that pretty
in her see-through outfit?
672
00:49:35,856 --> 00:49:38,525
Are you one of her groupies?
Are you stupid?
673
00:49:38,525 --> 00:49:42,296
- I'm sorry.
- I told you not to say 'I'm sorry!'
674
00:49:42,896 --> 00:49:45,899
I'm in a battlefield right now
trying to win a war!
675
00:49:45,899 --> 00:49:48,736
And you're in a dugout eating cookies!
676
00:49:48,736 --> 00:49:50,070
What a nice way to go.
677
00:49:50,070 --> 00:49:53,240
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
678
00:49:55,476 --> 00:49:58,812
If I try to apologize
whenever you reprimand me...
679
00:49:58,812 --> 00:50:00,714
I'm sorry.
680
00:50:00,714 --> 00:50:02,383
I told you not to say 'I'm sorry.'
681
00:50:02,383 --> 00:50:04,618
You tell me not to say 'I'm sorry.'
682
00:50:05,619 --> 00:50:08,522
If I stay still,
you ask me why I'm so quiet.
683
00:50:08,522 --> 00:50:10,157
If you have a mouth,
then go ahead and say something!
684
00:50:10,157 --> 00:50:11,859
And you ask me if I have a mouth.
685
00:50:12,393 --> 00:50:15,095
So I apologize once again.
686
00:50:15,662 --> 00:50:18,332
However, I can't say I'm sorry.
687
00:50:23,303 --> 00:50:25,539
The only thing left is to
shake hands.
688
00:50:31,245 --> 00:50:34,181
The '2 Days, 1 Night' team said they
were going to give us the final copy.
689
00:50:34,181 --> 00:50:35,649
Why haven't we heard from them?
690
00:50:35,649 --> 00:50:37,584
They're under fire right now.
691
00:50:37,584 --> 00:50:41,555
I saw Joon Mo go to the Chief's office
earlier, and I think he got an earful.
692
00:50:41,555 --> 00:50:43,924
And I heard he went to see
the board in the afternoon.
693
00:50:45,692 --> 00:50:48,228
Okay, bring it over
whenever it's finalized.
694
00:50:51,098 --> 00:50:53,600
Attention, rookies.
695
00:50:53,600 --> 00:50:55,402
As you probably know...
696
00:50:55,402 --> 00:51:00,340
there are many instances where other
programs ask Music Bank for casting favors.
697
00:51:00,340 --> 00:51:05,646
We're pretty much the powerhouse
over the whole variety sector.
698
00:51:06,547 --> 00:51:13,454
At times like this, helping each other
out is a win-win situation.
699
00:51:13,454 --> 00:51:18,859
Granted, you don't agree right away,
but only when the timing is right.
700
00:51:18,859 --> 00:51:20,561
Okay? Watch.
701
00:51:25,933 --> 00:51:27,401
What?
702
00:51:27,401 --> 00:51:30,704
It's about the favor you asked earlier.
About 'Miss A' for next week.
703
00:51:30,704 --> 00:51:32,739
I'll pre-record it for you.
704
00:51:32,739 --> 00:51:34,808
Forget it. I don't need it.
705
00:51:36,910 --> 00:51:39,613
Hello? I didn't hear you.
706
00:51:40,614 --> 00:51:44,485
The reception here isn't very good,
so the calls get dropped frequently.
707
00:51:56,663 --> 00:51:58,632
She wore the jacket!
708
00:51:58,632 --> 00:52:02,569
Let's use camera four for the first cut.
709
00:52:02,569 --> 00:52:09,009
Zoom out on Cindy's face.
Music standby. Okay... cue.
710
00:52:17,651 --> 00:52:19,286
One, cut!
711
00:52:20,654 --> 00:52:22,456
Two, cut!
712
00:52:28,295 --> 00:52:29,963
Wow!
713
00:52:33,400 --> 00:52:35,068
It wasn't... it wasn't me...
714
00:52:35,702 --> 00:52:38,739
Four cut.
One cut.
715
00:52:38,739 --> 00:52:41,108
Two cut.
716
00:52:43,010 --> 00:52:44,678
One cut.
717
00:52:46,280 --> 00:52:48,448
Five standby. Cut.
718
00:52:51,518 --> 00:52:52,986
Two cut.
719
00:52:53,820 --> 00:52:55,289
One cut.
720
00:52:57,357 --> 00:52:58,892
Three cut.
721
00:53:02,362 --> 00:53:03,797
Four cut.
722
00:53:04,531 --> 00:53:06,066
- Good job, everyone.
- Good job today.
723
00:53:06,800 --> 00:53:09,469
Tell Cindy's manager I
want to see him immediately.
724
00:53:09,469 --> 00:53:11,838
There's another event, so they
left as soon as Cindy was done.
725
00:53:11,838 --> 00:53:14,074
- Already?
- Yes.
726
00:53:20,247 --> 00:53:22,983
Wow, they ran away because
they're so scared of me.
727
00:53:22,983 --> 00:53:25,185
Right? That's what it is, right?
Oh my gosh.
728
00:53:28,355 --> 00:53:32,226
- Tell her CEO to stop by tomorrow.
- CEO Byun?
729
00:53:33,994 --> 00:53:36,763
He's not the type to come
because you tell him to...
730
00:53:36,763 --> 00:53:38,565
Of course he should come.
Why wouldn't he?
731
00:53:46,440 --> 00:53:47,874
You.
732
00:53:47,874 --> 00:53:52,179
You must've been ecstatic to see
Cindy with her pretty clothes on.
733
00:53:52,179 --> 00:53:56,383
Your reaction was pretty strong back there.
Are you part of the audience?
734
00:54:00,354 --> 00:54:05,392
Sure! Hey... why don't you
be a part of the audience?
735
00:54:05,392 --> 00:54:08,262
You said Cindy's outfit
was pretty earlier.
736
00:54:08,262 --> 00:54:10,497
Go and and tell her exactly
what I said.
737
00:54:10,497 --> 00:54:13,300
That it was very pretty and
it wasn't even remotely racy!
738
00:54:34,154 --> 00:54:38,292
It's your first day on the job.
How was it today?
739
00:54:40,794 --> 00:54:42,863
How do you think it was today?
740
00:54:53,407 --> 00:54:55,976
Joon Mo, where are you?
741
00:54:55,976 --> 00:54:58,745
I have a gathering today
with my team members.
742
00:55:00,213 --> 00:55:02,516
No, I'm going to be late today.
743
00:55:03,383 --> 00:55:05,352
No, I'm going to be more late
than that.
744
00:55:06,119 --> 00:55:08,221
Yeah, I think I'm going to be tired.
745
00:55:12,392 --> 00:55:14,261
Okay, bye.
746
00:55:14,928 --> 00:55:17,931
- Producer, hello.
- Hey.
747
00:55:19,666 --> 00:55:21,401
- Hey.
- Yes?
748
00:55:21,401 --> 00:55:23,637
Are you still working for CEO Byun?
749
00:55:24,471 --> 00:55:27,174
- Yes.
- Who are you managing now?
750
00:55:27,174 --> 00:55:30,010
- Cindy.
- Really?
751
00:55:30,010 --> 00:55:32,279
Yes.
752
00:55:43,457 --> 00:55:45,158
Is that dinner?
753
00:55:45,158 --> 00:55:49,229
I already ate earlier.
This is for Cindy.
754
00:55:49,229 --> 00:55:51,865
We have to get to Suwon by
ten and we're short on time.
755
00:55:54,301 --> 00:55:56,036
Put that down.
756
00:56:01,575 --> 00:56:04,077
What's taking him so long?
757
00:56:11,818 --> 00:56:13,820
Where is he going?
758
00:56:14,821 --> 00:56:19,092
Ma'am, I'd like a maechu kimbap, beef
kimbap, and a fish cake soup to go.
759
00:56:19,092 --> 00:56:21,895
- Okay.
- Producer...
760
00:56:22,763 --> 00:56:27,234
You... go and relay
this message to CEO Byun.
761
00:56:27,234 --> 00:56:31,571
Tell her to at least feed her kids
if she's going to work them to death.
762
00:56:32,172 --> 00:56:37,344
She should at least feed her if
she's going to work her like a slave!
763
00:56:37,344 --> 00:56:41,248
Tell her to dance and sing all day!
764
00:56:41,248 --> 00:56:45,685
I swear, that life-sucking leech!
That Byun-pire!
765
00:56:52,793 --> 00:56:54,661
Are you kidding me?
766
00:56:54,661 --> 00:56:56,963
Don't you know that I
don't eat carbohydrates?
767
00:56:56,963 --> 00:56:58,565
Plus...
768
00:56:59,199 --> 00:57:01,701
are you telling me to
eat this salty soup?
769
00:57:02,335 --> 00:57:05,772
Do you want me to dance
with a swollen face?
770
00:57:05,772 --> 00:57:09,376
What was I supposed to do? The producer
insisted that I feed this to you.
771
00:57:09,409 --> 00:57:11,011
Who is he again?
772
00:57:11,011 --> 00:57:13,713
He's the producer for
'2 Days 1 Night.'
773
00:57:15,182 --> 00:57:16,950
Is he my fan?
774
00:57:16,950 --> 00:57:18,718
I don't think so.
775
00:57:21,721 --> 00:57:24,758
I think he's mortal enemies
with CEO Byun.
776
00:57:25,992 --> 00:57:27,527
Why?
777
00:57:27,527 --> 00:57:29,095
That I don't know.
778
00:57:30,030 --> 00:57:33,066
Our CEO naturally has a lot
of enemies.
779
00:57:38,839 --> 00:57:40,941
You call yourself writers?
780
00:57:40,941 --> 00:57:43,343
You call yourself a producer?
781
00:57:43,343 --> 00:57:46,413
Release the suspension.
782
00:57:46,413 --> 00:57:51,418
I'm going to sleep here if you don't
release the suspension for my kids.
783
00:57:55,455 --> 00:58:00,193
But... if he's mortal
enemies with CEO Byun...
784
00:58:01,161 --> 00:58:02,963
why would he give me this?
785
00:58:04,631 --> 00:58:06,433
I don't know.
786
00:58:09,536 --> 00:58:11,338
Is he a psycho?
787
00:58:30,090 --> 00:58:34,694
Come on, why aren't you
picking up your phone?
788
00:58:34,694 --> 00:58:38,265
- Hello?
- Ah, you answered your phone!
789
00:58:38,265 --> 00:58:43,103
Sir, I'm not sure if you
got my text message or not.
790
00:58:43,103 --> 00:58:47,807
There was a slight accident to your car
while I was going to work this morning.
791
00:58:47,807 --> 00:58:51,344
Where are you right now?
792
00:58:51,344 --> 00:58:54,581
Ah yes, I'm almost at the parking lot.
793
00:58:54,581 --> 00:58:56,950
I see.
794
00:58:56,950 --> 00:59:01,354
By any chance,
are you a KBS employee?
795
00:59:02,255 --> 00:59:03,723
Yes, I am.
796
00:59:04,558 --> 00:59:08,762
My word! Then we're
part of the same family!
797
00:59:09,663 --> 00:59:11,698
Which department do you work for?
798
00:59:12,966 --> 00:59:16,236
- I work in variety show department.
- The variety show department?
799
00:59:16,236 --> 00:59:18,305
The variety...
800
00:59:28,315 --> 00:59:29,749
No way...
801
00:59:38,458 --> 00:59:40,894
You have a nice car.
802
00:59:44,464 --> 00:59:46,600
It's my father's car.
803
00:59:47,133 --> 00:59:48,735
Is that so?
804
00:59:50,503 --> 00:59:54,774
Why didn't you respond
to my text message?
805
00:59:56,509 --> 01:00:00,013
You told me not to
look at my cell phone.
806
01:00:00,013 --> 01:00:03,750
You're right, I did.
Good job.
807
01:00:03,750 --> 01:00:06,519
Ah, there's one more
message I didn't check.
808
01:00:06,519 --> 01:00:08,088
Don't do it!
809
01:00:08,989 --> 01:00:11,891
Come here and take a look at this.
I just scratched it slightly.
810
01:00:12,959 --> 01:00:14,461
Okay.
811
01:00:16,663 --> 01:00:19,399
It's not exactly a slight scratch...
812
01:00:21,067 --> 01:00:23,536
Don't thing about going easy on
me because I'm you're superior.
813
01:00:23,536 --> 01:00:25,438
I'm not that type of person, okay?
814
01:00:27,974 --> 01:00:29,576
Yes, ma'am.
815
01:00:31,177 --> 01:00:33,980
Okay then, I understand.
816
01:00:35,281 --> 01:00:37,117
You understand?
817
01:00:37,851 --> 01:00:43,623
Yes, I can't make a decision on my
own since this is my father's car.
818
01:00:43,623 --> 01:00:49,029
I'll give you a call after I
discuss it with my father first.
819
01:00:50,230 --> 01:00:53,600
Of course you should.
You're right.
820
01:00:53,600 --> 01:00:58,705
Yes, well then... good night, ma'am.
821
01:00:59,406 --> 01:01:02,108
You go. I'll go whenever I'm ready.
822
01:01:02,676 --> 01:01:04,878
I insist you go first, Senior.
823
01:01:13,620 --> 01:01:16,089
Look at this right here!
824
01:01:16,089 --> 01:01:19,926
How am I supposed to get in? Huh?
825
01:01:19,926 --> 01:01:23,530
How can I not scratch your car?
Seriously!
826
01:01:23,530 --> 01:01:27,634
- Then should I take my car out first?
- Forget it! I'm already inside!
827
01:01:28,702 --> 01:01:32,405
Look at this! Look how you parked
your car so closely next to mine!
828
01:01:43,583 --> 01:01:44,884
What about Writer Choi?
829
01:01:44,884 --> 01:01:47,754
I called and he's crossing
the Mapo bridge right now.
830
01:01:47,754 --> 01:01:50,957
Does he live in that area?
He's always crossing...
831
01:01:50,957 --> 01:01:54,060
Or at least change the name
of the bridge or something.
832
01:01:54,961 --> 01:01:57,363
Eat. Go ahead and eat.
833
01:01:57,363 --> 01:02:00,300
But, why are you buying us hanwoo?
834
01:02:01,968 --> 01:02:03,470
How strange.
835
01:02:03,503 --> 01:02:05,472
Is our program getting canned?
836
01:02:05,472 --> 01:02:07,440
No.
837
01:02:07,440 --> 01:02:10,877
- What happened to 'Miss A?'
- Forget it. We don't have to do it.
838
01:02:10,877 --> 01:02:13,880
What the heck?
I found the location and everything.
839
01:02:13,880 --> 01:02:17,250
Please don't make me work twice.
I'm so freaking tired.
840
01:02:18,451 --> 01:02:22,288
- It's true. We're getting canned.
- That's not true!
841
01:02:29,896 --> 01:02:34,000
The program is not getting dropped,
but the members need to be replaced.
842
01:02:39,773 --> 01:02:43,109
It's better this way! The ratings
are low and we can't find an answer.
843
01:02:43,109 --> 01:02:45,278
We need to gather highlights
for the show next week
844
01:02:45,278 --> 01:02:47,247
so let's meet up later.
845
01:02:47,247 --> 01:02:50,583
- Do it on your own.
- What do you mean? It's our business.
846
01:02:50,583 --> 01:02:53,553
Exactly, it's our business and our show.
847
01:02:53,553 --> 01:02:56,222
What about us?
Are we sure we're not getting fired?
848
01:02:56,222 --> 01:02:57,991
That's the important part.
849
01:02:57,991 --> 01:03:00,326
You think this is our
first time having a meeting
850
01:03:00,326 --> 01:03:01,928
without knowing that
we're getting fired?
851
01:03:01,928 --> 01:03:04,864
- Who says you guys are getting fired?
- How are we supposed to believe that?
852
01:03:04,864 --> 01:03:10,069
You didn't tell us until the very end
when 'Sponge' got canned last time.
853
01:03:10,069 --> 01:03:14,374
That's why I took all the
'Sponge' writers with me!
854
01:03:14,374 --> 01:03:18,111
There were 12 'Sponge'
writers back then!
855
01:03:18,111 --> 01:03:21,181
The problem was, there was
no need for all those writers!
856
01:03:21,181 --> 01:03:23,349
That's the type of person I am.
857
01:03:23,349 --> 01:03:27,554
The level is different even if
another program got canned like us.
858
01:03:27,554 --> 01:03:31,224
The producers get the same pay
whether there is a program or not.
859
01:03:31,224 --> 01:03:34,027
This is where you see the difference.
860
01:03:38,398 --> 01:03:42,368
I'm sorry, but what's going
to happen with our manuscript?
861
01:03:42,368 --> 01:03:45,071
What's the percentage when
the highlight episode goes out?
862
01:03:45,071 --> 01:03:46,439
Wait a minute.
863
01:03:46,439 --> 01:03:50,443
Then do we have to find the
materials for the highlight next week?
864
01:03:50,443 --> 01:03:51,811
Is that the problem right now?
865
01:03:51,811 --> 01:03:54,247
It is a problem.
That means more work for us.
866
01:03:54,247 --> 01:03:56,382
Someone might think that
you're doing all the work here.
867
01:03:56,382 --> 01:04:00,153
Producer, I'm sorry but I have
a lecture for grad school today.
868
01:04:00,153 --> 01:04:02,255
If you're done talking...
869
01:04:03,723 --> 01:04:05,458
I'm going to head out firsts.
870
01:04:06,459 --> 01:04:09,596
You saw that?
He always does that and leaves first.
871
01:04:09,596 --> 01:04:11,497
I do all the work.
872
01:04:11,497 --> 01:04:15,101
Oh my gosh... what are we going to do
about the fashion section next week?
873
01:04:15,101 --> 01:04:17,237
We have to cancel it.
874
01:04:17,237 --> 01:04:20,840
I worked really hard in
convincing them to participate!
875
01:04:20,840 --> 01:04:22,809
Seriously, what am I going to say?
876
01:04:22,809 --> 01:04:26,212
Just...
Stop crying!
877
01:04:26,212 --> 01:04:30,049
Hello, sir.
This is the '2 Days, 1 Night' team.
878
01:04:30,049 --> 01:04:32,118
- I wonder if he's in the editing room?
- Can you talk right now?
879
01:04:32,819 --> 01:04:36,055
- Hey, are you in the editing room now?
- I'd like another bottle of soju please!
880
01:04:38,091 --> 01:04:41,427
Ma'am, we asked for
another bottle of soju here!
881
01:04:41,427 --> 01:04:44,530
Okay, then I'll be there in 30 minutes.
882
01:06:07,814 --> 01:06:10,350
- Hey, don't cry!
- Don't cry!
883
01:06:10,350 --> 01:06:14,187
Producer, you said you were looking
for a writer. Did you find one yet?
884
01:07:35,802 --> 01:07:38,204
Don't get on my nerves today.
885
01:07:38,204 --> 01:07:40,740
Likewise.
886
01:07:53,820 --> 01:07:55,188
Let's pray.
887
01:07:55,188 --> 01:07:57,623
What for?
Let's just blow out the candle.
888
01:07:57,623 --> 01:07:59,025
What are you talking about?
889
01:07:59,025 --> 01:08:02,395
Our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
890
01:08:02,395 --> 01:08:04,297
It's a public broadcasting
station, father.
891
01:08:04,297 --> 01:08:06,732
...in our country.
This is a big deal.
892
01:08:07,733 --> 01:08:11,003
We need to pray all together
and give thanks to the lord.
893
01:08:11,003 --> 01:08:13,973
You're right, father.
Congratulation, Seung Chan.
894
01:08:13,973 --> 01:08:18,177
But what made you think of
becoming a producer all of a sudden?
895
01:08:19,745 --> 01:08:23,649
No kidding. I'm not sure
why I wanted to become one.
896
01:08:23,649 --> 01:08:27,220
Seung Chan, you're a 'Music Bank'
producer now, right?
897
01:08:27,220 --> 01:08:29,655
All my friends are so excited!
898
01:08:29,655 --> 01:08:33,059
Will we be able to see the
GOT7 members up close now?
899
01:08:33,059 --> 01:08:36,262
Goodness, let's hurry up and pray!
The candle is melting!
900
01:08:36,262 --> 01:08:37,630
Sure.
901
01:08:38,631 --> 01:08:40,900
Heavenly father...
902
01:08:42,335 --> 01:08:45,738
our Seung Chan got hired to work at
KBS. The best sight-seeing station...
903
01:08:45,738 --> 01:08:48,574
It's a public broadcasting
station, father.
904
01:08:49,275 --> 01:08:52,278
In any case, he got
hired to work at KBS.
905
01:08:52,278 --> 01:08:54,881
It's a huge honor, Lord!
906
01:08:54,881 --> 01:08:59,585
We pray that he does
your work inside KBS.
907
01:09:00,686 --> 01:09:04,824
Also... our eldest son,
Young Chan...
908
01:09:07,527 --> 01:09:10,530
He is studying hard for the
upcoming civil servant exam in 2017.
909
01:09:10,530 --> 01:09:15,134
Granted, this will be his twelfth year.
910
01:09:15,134 --> 01:09:17,970
Please give him the strength
and will to do well this time!
911
01:09:17,970 --> 01:09:19,238
Father!
912
01:09:19,238 --> 01:09:21,941
His wife couldn't make it because
of the constant fights they have...
913
01:09:21,941 --> 01:09:24,310
She couldn't come because
she's not feeling well, father.
914
01:09:24,310 --> 01:09:26,913
She's got a variety of
excuses, doesn't she?
915
01:09:26,913 --> 01:09:31,184
You don't know what it's like.
She got a huge sore.
916
01:09:31,317 --> 01:09:34,987
- It's true, mom.
- Please watch over her health.
917
01:09:34,987 --> 01:09:38,291
- And our eldest daughter...
- Just skip over me, please.
918
01:09:38,291 --> 01:09:40,626
As she requested,
we'll skip over her.
919
01:09:41,727 --> 01:09:48,267
Our son-in-law is the
best urologist in Korea.
920
01:09:48,267 --> 01:09:51,070
For the sake of all men's health in
this country, the gift you blessed him...
921
01:09:51,070 --> 01:09:53,272
- Dad!
- Amen.
922
01:09:53,272 --> 01:09:57,410
- We pray all of this in the name of...
- Why do you always forget about me?
923
01:09:57,410 --> 01:09:59,645
Why did you give birth to me
if you're going to do this?
924
01:10:02,281 --> 01:10:07,053
- ...our savior, Jesus Christ.
- Amen.
925
01:10:08,454 --> 01:10:10,223
Blow out the candle!
926
01:10:13,359 --> 01:10:15,261
All right!
927
01:10:18,431 --> 01:10:22,001
Anyway, I am very happy today.
928
01:10:22,001 --> 01:10:26,105
Our son-in-law is a doctor.
Our eldest son is a...
929
01:10:27,873 --> 01:10:30,910
will become a judge as soon
as he passes his civil servant exam.
930
01:10:31,911 --> 01:10:33,913
And now our Seung Chan.
931
01:10:34,647 --> 01:10:37,149
Our family has so many people
with such prestigious jobs.
932
01:10:37,149 --> 01:10:39,986
Why does it count as prestigious?
933
01:10:42,121 --> 01:10:45,358
Producer.
934
01:10:45,358 --> 01:10:49,562
Am I wrong?
Producer!
935
01:10:51,764 --> 01:10:53,499
Producer!
936
01:10:55,468 --> 01:11:06,879
Subtitles by DramaFever
937
01:11:23,329 --> 01:11:26,899
I'm the one who picked her!
How can I personally tell her to quit?
938
01:11:26,899 --> 01:11:30,102
Who is going to understand you if
you do it that way? Are you a dolphin?
939
01:11:30,102 --> 01:11:31,971
Are you trying to communicate
with an ultrasound?
940
01:11:31,971 --> 01:11:34,173
Then who the heck is
supposed to tell her?
941
01:11:34,173 --> 01:11:36,809
- Tell me what?
- Hello!
942
01:11:39,779 --> 01:11:42,548
Fine, I won't look! I won't look!
943
01:11:42,548 --> 01:11:44,750
Me? In what way am I scary?
944
01:11:44,750 --> 01:11:48,454
Don't worry! I told you I'm
going to work much harder.
945
01:11:48,454 --> 01:11:52,892
I heard you made a mess today. Do you
know you can get fired even as a rookie?
946
01:11:52,892 --> 01:11:54,593
Excuse me?
947
01:11:54,593 --> 01:11:58,331
You have two strikes left. Be careful.
948
01:11:59,999 --> 01:12:01,300
Use this.
949
01:12:01,300 --> 01:12:05,504
This umbrella doesn't belong to me.
I just borrowed it from the lobby desk.
950
01:12:05,500 --> 01:12:06,125
Pardon?
951
01:12:06,120 --> 01:12:09,800
They're going to take it out of my
paycheck if I don't return the umbrella.
952
01:12:09,800 --> 01:12:11,911
- Please return it under my name.
- Sure.
953
01:12:11,910 --> 01:12:15,080
I'm Producer Baek Seung Chan
of '2 Days, 1 Night.'
78308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.