Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,671
ANNOUNCER: Can one girl
save humanity on The Passage?
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,839
You might be the most
important little girl
in the world.
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,975
Catch all-new episodes
Mondays.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,510
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:09,543 --> 00:00:10,744
The Orville,
6
00:00:10,778 --> 00:00:11,845
Gotham,
7
00:00:11,879 --> 00:00:12,913
and The Gifted.
8
00:00:12,946 --> 00:00:14,348
I can handle this.
9
00:00:14,382 --> 00:00:15,849
Only on Fox.
10
00:00:17,651 --> 00:00:19,620
Previously on The Passage...
11
00:00:19,653 --> 00:00:21,289
BABCOCK:
We're coming to the end here.
12
00:00:21,322 --> 00:00:22,956
-The girl is sick.
-SYKES: She's in the turn.
13
00:00:22,990 --> 00:00:25,659
The anti-viral is the only
thing that can save her.
14
00:00:25,693 --> 00:00:28,196
You will look back on this
with searing regret.
15
00:00:28,229 --> 00:00:29,863
CARTER:
Is this the way you saw
your career, Dr. Lear?
16
00:00:29,897 --> 00:00:31,665
Using human beings as lab rats?
17
00:00:31,699 --> 00:00:33,834
I'm the author of this horror.
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,769
LEAR:
The risks are unacceptable.
19
00:00:35,803 --> 00:00:38,506
How can the Department
of Defense not see this?
20
00:00:38,539 --> 00:00:40,040
-What are you gonna do?
-LEAR: I'm gonna kill him.
21
00:00:40,074 --> 00:00:42,476
I'm gonna kill them all.
22
00:00:42,510 --> 00:00:44,812
BABCOCK:
If you want safe passage,
you need me.
23
00:00:44,845 --> 00:00:47,581
You're a monster
and I will kill you.
24
00:00:47,615 --> 00:00:49,517
GUILDER:
The virals,
they're all connected.
25
00:00:49,550 --> 00:00:51,018
They have a hive mind, and
they're all linked to Fanning.
26
00:00:51,051 --> 00:00:54,588
-FANNING: We need 12.
-She's not your 12th.
27
00:00:54,622 --> 00:00:57,858
-FANNING: Amy will turn.
-CARTER: She's better off dead.
-(screaming)
28
00:00:57,891 --> 00:01:00,528
As of today,
you're all relieved of duty.
29
00:01:00,561 --> 00:01:02,730
-You're making
a terrible mistake.
-Go pack your bags.
30
00:01:04,298 --> 00:01:06,300
-How do we override?
-Guilder.
31
00:01:07,701 --> 00:01:08,702
(gun clicks)
32
00:01:08,736 --> 00:01:10,171
SYKES:
Grey locked me in the lab.
33
00:01:10,204 --> 00:01:11,405
No!
34
00:01:11,439 --> 00:01:13,541
(grunts)
35
00:01:13,574 --> 00:01:15,709
GUILDER:
Grey! You'll kill us all!
36
00:01:17,111 --> 00:01:18,045
What the hell are you doing?
37
00:01:20,047 --> 00:01:21,048
WOLGAST:
What does Fanning want?
38
00:01:21,081 --> 00:01:23,050
-(gasps)
-Amy.
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
LEAR:
What any prisoner wants...
40
00:01:27,621 --> 00:01:28,689
To be free.
41
00:01:28,722 --> 00:01:29,890
Here we go.
42
00:01:29,923 --> 00:01:31,625
SYKES:
The cages are open.
43
00:01:31,659 --> 00:01:32,893
AMY:
We have to go.
44
00:01:45,973 --> 00:01:48,142
(indistinct chatter)
45
00:01:50,878 --> 00:01:54,282
Just stay away from him,
all right?
46
00:01:54,315 --> 00:01:57,585
(helicopter blades whirring)
47
00:02:00,087 --> 00:02:04,024
AMY:
I didn't used to believe
in monsters, but I do now.
48
00:02:04,057 --> 00:02:07,595
(indistinct shouting)
49
00:02:07,628 --> 00:02:08,962
RICHARDS:
Jonas.
50
00:02:08,996 --> 00:02:11,299
Chopper's ready.
We need to go.
51
00:02:11,332 --> 00:02:12,600
What's the situation outside?
52
00:02:12,633 --> 00:02:14,468
The locals say they want us
to kill him,
53
00:02:14,502 --> 00:02:16,136
before he kills all of us.
54
00:02:16,170 --> 00:02:18,972
That's Tim. He needs our help.
55
00:02:19,006 --> 00:02:20,841
-I'm just the messenger here.
-(scoffs)
56
00:02:20,874 --> 00:02:23,110
(indistinct shouting continues)
57
00:02:23,143 --> 00:02:26,447
Guess I shouldn't have skipped
my vaccines, huh?
58
00:02:26,480 --> 00:02:28,081
Think customs will clear me?
59
00:02:28,115 --> 00:02:29,517
Hey, don't worry, buddy.
60
00:02:29,550 --> 00:02:31,752
We're flying private.
61
00:02:31,785 --> 00:02:35,223
This is ridiculous,
you gotta end it now.
62
00:02:35,256 --> 00:02:37,591
LEAR:
I got a team of doctors
back in the States.
63
00:02:37,625 --> 00:02:39,427
You're gonna be okay.
64
00:02:39,460 --> 00:02:40,794
I'm gonna help you.
65
00:02:41,929 --> 00:02:43,163
Shoot me.
66
00:02:43,197 --> 00:02:44,265
No.
67
00:02:44,298 --> 00:02:46,767
(whimpering)
68
00:02:46,800 --> 00:02:48,336
Jonas. (sniffs)
69
00:02:48,369 --> 00:02:52,840
You saw that thing
in the cave, right?
70
00:02:52,873 --> 00:02:54,842
(groans)
71
00:02:54,875 --> 00:02:56,510
Something's happening to me.
72
00:02:58,812 --> 00:03:00,881
I'm changing.
73
00:03:00,914 --> 00:03:02,816
It's not good.
74
00:03:02,850 --> 00:03:04,985
Come on.
75
00:03:05,018 --> 00:03:06,620
AMY:
There were so many times
they could have turned back.
76
00:03:06,654 --> 00:03:08,689
That they could've said "stop."
77
00:03:08,722 --> 00:03:10,524
But they didn't.
78
00:03:10,558 --> 00:03:13,761
By the time anybody bothered
to try, it was too late.
79
00:03:13,794 --> 00:03:15,629
-(pounding on door)
-(virals screeching)
80
00:03:15,663 --> 00:03:17,097
We need to get out of here.
81
00:03:17,130 --> 00:03:19,166
We got to get back upstairs.
82
00:03:19,199 --> 00:03:21,669
Come on, come on. Come on!
83
00:03:21,702 --> 00:03:23,737
We're not bringing her.
Listen to me,
84
00:03:23,771 --> 00:03:24,872
we don't know what she is yet.
85
00:03:24,905 --> 00:03:25,873
We do know what she is.
86
00:03:25,906 --> 00:03:27,241
She's Amy.
87
00:03:27,275 --> 00:03:28,442
They woke up because of her.
88
00:03:28,476 --> 00:03:30,644
Is he right? Is that true?
89
00:03:30,678 --> 00:03:32,079
Do you want to drink my blood?
90
00:03:32,112 --> 00:03:33,414
Deep down inside? Even a little?
91
00:03:33,447 --> 00:03:35,383
-No.
-Then we're good.
92
00:03:35,416 --> 00:03:37,585
Let's go. You can stay put
if you want.
93
00:03:39,086 --> 00:03:40,688
(pounding continues)
94
00:03:48,862 --> 00:03:50,264
What's the holdup?
95
00:03:50,298 --> 00:03:51,865
We need to get down there.
96
00:03:51,899 --> 00:03:54,201
The car was immobilized on 4B
97
00:03:54,234 --> 00:03:55,603
when the cellblock
went into lockdown.
98
00:03:55,636 --> 00:03:57,170
Override the damn thing.
99
00:03:57,204 --> 00:03:58,672
I'm trying.
100
00:03:58,706 --> 00:04:00,408
Guilder's team reset all
the security permissions.
101
00:04:00,441 --> 00:04:02,276
Everything's a mess.
102
00:04:05,245 --> 00:04:07,080
Lila!
103
00:04:07,114 --> 00:04:08,882
-Oh, my God. Are you okay?
-Yeah.
104
00:04:10,250 --> 00:04:11,552
What happened?
105
00:04:11,585 --> 00:04:13,020
Some guy hit me in the head.
106
00:04:13,053 --> 00:04:14,622
Sykes has the anti-viral
for Amy.
107
00:04:14,655 --> 00:04:15,889
But she's locked in the lab.
108
00:04:18,892 --> 00:04:20,561
She's okay,
she made it through the turn.
109
00:04:29,337 --> 00:04:30,571
(metal clanking)
110
00:04:32,506 --> 00:04:35,108
I'm assuming that pounding
is bad news.
111
00:04:35,142 --> 00:04:36,777
Yeah, the virals are out
of their cages.
112
00:04:39,647 --> 00:04:40,881
I think it's my fault.
113
00:04:40,914 --> 00:04:42,683
None of this is your fault.
114
00:04:42,716 --> 00:04:44,117
Right now we have to go.
115
00:04:44,151 --> 00:04:46,487
Here. Untie them.
116
00:04:48,722 --> 00:04:50,458
Richards.
117
00:04:50,491 --> 00:04:52,893
We have three soldiers and
a med tech down here with us.
118
00:04:52,926 --> 00:04:54,528
Sykes is locked in the lab.
Can you help?
119
00:04:54,562 --> 00:04:56,397
RICHARDS (over radio):
We can't get to you yet.
120
00:04:56,430 --> 00:04:59,066
The elevator's stuck down
on your level.
121
00:04:59,099 --> 00:05:01,969
It's the only way on or off of
4B, but we're gonna get to you,
122
00:05:02,002 --> 00:05:03,804
you just gotta get to
the security lobby.
123
00:05:06,173 --> 00:05:07,641
(virals snarling)
124
00:05:07,675 --> 00:05:09,377
(pounding on door)
125
00:05:09,410 --> 00:05:11,412
WOLGAST:
All right, gear up. Quickly.
126
00:05:13,481 --> 00:05:15,248
We got to free Sykes
and get to the lobby.
127
00:05:16,350 --> 00:05:17,951
Secure the cellblock door.
128
00:05:17,985 --> 00:05:19,820
Ready, guys?
129
00:05:19,853 --> 00:05:21,989
Let's get her out. Richards.
130
00:05:22,022 --> 00:05:24,157
The cellblock door's not gonna
hold the virals much longer.
131
00:05:24,191 --> 00:05:26,293
LEAR (over radio):
Wolgast, what happened?
132
00:05:26,326 --> 00:05:28,662
The gas should have been enough
to keep the virals unconscious.
133
00:05:35,636 --> 00:05:37,871
Amy's fever broke.
134
00:05:37,905 --> 00:05:39,973
She didn't turn into
one of them, but...
135
00:05:40,007 --> 00:05:42,543
the other virals woke up
with her.
136
00:05:43,677 --> 00:05:45,112
It's 12.
137
00:05:45,145 --> 00:05:47,515
That's what Fanning wanted,
138
00:05:47,548 --> 00:05:50,283
a hive mind of 12 virals,
and now he has it with Amy.
139
00:05:50,317 --> 00:05:52,319
You heard Wolgast.
140
00:05:52,352 --> 00:05:55,423
The virals are gonna get out
unless we put a stop to it.
141
00:05:55,456 --> 00:05:58,526
We're not doing that. Not yet.
142
00:05:58,559 --> 00:06:00,661
We put the protocol in place
for this exact situation.
143
00:06:00,694 --> 00:06:01,862
Jonas, we're not
detonating explosives
144
00:06:01,895 --> 00:06:03,296
with our own people down there.
145
00:06:03,330 --> 00:06:05,999
Nor can we let the entire world
suffer for our mistakes.
146
00:06:06,033 --> 00:06:09,169
And we won't. We need to give
Sykes and Wolgast a chance.
147
00:06:16,710 --> 00:06:18,378
MAN 1:
Let's go, guys.
148
00:06:18,412 --> 00:06:19,880
MAN 2:
Hold the door.
149
00:06:23,751 --> 00:06:25,519
MAN 1:
Push!
150
00:06:26,720 --> 00:06:27,921
MAN 2:
This thing's a fortress.
151
00:06:27,955 --> 00:06:30,558
(men grunting)
152
00:06:32,760 --> 00:06:34,995
(metal clanking)
153
00:06:37,931 --> 00:06:40,000
FANNING:
Amy?
154
00:06:41,101 --> 00:06:42,335
We're waiting for you.
155
00:06:44,438 --> 00:06:46,039
What do you want?
156
00:06:46,073 --> 00:06:49,810
I want you to meet the family.
157
00:06:51,579 --> 00:06:53,614
No, thank you.
158
00:06:55,215 --> 00:06:57,250
Can I tell you a little secret?
159
00:06:57,284 --> 00:06:59,587
Okay.
160
00:06:59,620 --> 00:07:03,857
I like you the best.
161
00:07:03,891 --> 00:07:07,928
And when I say family,
I mean that literally.
162
00:07:07,961 --> 00:07:11,364
Because my blood flows
through your veins,
163
00:07:11,398 --> 00:07:15,168
as it does with every one
of the 12.
164
00:07:15,202 --> 00:07:18,205
So do you know what that means?
165
00:07:18,238 --> 00:07:22,643
That means we're stuck
with each other.
166
00:07:25,312 --> 00:07:29,449
Your family is trapped in the
cellblock and we need you!
167
00:07:29,483 --> 00:07:31,184
You're not my family!
168
00:07:32,452 --> 00:07:33,987
Amy.
169
00:07:34,021 --> 00:07:35,789
Come on, sweetie, stay by us.
170
00:07:37,424 --> 00:07:39,459
(clanking continues)
171
00:08:00,180 --> 00:08:01,815
DRIVER:
This is as far as I go.
172
00:08:01,849 --> 00:08:03,483
WOMAN:
Thanks for the lift.
173
00:08:04,652 --> 00:08:05,819
DRIVER:
Good luck out there.
174
00:08:28,175 --> 00:08:30,110
(insects chirring)
175
00:08:33,080 --> 00:08:34,948
(virals snarling)
176
00:08:34,982 --> 00:08:37,718
(pounding on door)
177
00:08:41,254 --> 00:08:42,656
TECH:
I need to reboot the system.
178
00:08:42,690 --> 00:08:43,991
What does that look like?
179
00:08:44,024 --> 00:08:45,092
Power down.
180
00:08:45,125 --> 00:08:46,660
Computers go into safe mode.
181
00:08:46,694 --> 00:08:48,161
Elevators work.
182
00:08:48,195 --> 00:08:49,730
All right, get on it.
183
00:08:52,700 --> 00:08:55,836
-Hey, I need you to check
the other security terminal.
-Okay.
184
00:08:55,869 --> 00:08:58,872
Sykes, we can't shoot
through the glass,
185
00:08:58,906 --> 00:09:01,041
but maybe we can pry
the entire panel out.
186
00:09:01,074 --> 00:09:02,843
-There isn't enough time.
-GUILDER (over radio): Wolgast.
187
00:09:02,876 --> 00:09:04,945
They're really picking up pace.
188
00:09:04,978 --> 00:09:07,547
Maybe I should drop back
to the elevator.
189
00:09:07,581 --> 00:09:10,283
Hold your position, Guilder.
190
00:09:10,317 --> 00:09:11,619
(virals screeching)
191
00:09:14,487 --> 00:09:17,224
-(pounding stops)
-(low growling)
192
00:09:21,895 --> 00:09:23,563
They've stopped.
193
00:09:26,700 --> 00:09:28,235
Something's happening,
I don't like it.
194
00:09:34,074 --> 00:09:36,744
Brad, good news.
We're gonna reboot the system,
195
00:09:36,777 --> 00:09:38,245
get the elevator working.
196
00:09:38,278 --> 00:09:41,982
Richards. It's quiet down here,
where are they?
197
00:09:42,015 --> 00:09:43,483
Stand by.
198
00:09:43,516 --> 00:09:45,118
Rebooting.
199
00:09:47,955 --> 00:09:51,324
Take Amy and get out of here.
Just go.
200
00:09:51,358 --> 00:09:53,060
We can figure this out.
201
00:09:53,093 --> 00:09:54,394
I said go!
202
00:10:02,035 --> 00:10:03,904
(indistinct chatter)
203
00:10:03,937 --> 00:10:05,438
What the hell?
204
00:10:12,412 --> 00:10:14,314
(creaking overhead)
205
00:10:21,755 --> 00:10:24,224
(low growling)
206
00:10:24,257 --> 00:10:27,294
-Run!
-MAN: Go, go!
207
00:10:27,327 --> 00:10:28,796
They're in the air ducts.
208
00:10:35,602 --> 00:10:37,604
RICHARDS (over radio):
Nichole, just sit tight,
we're gonna find a way.
209
00:10:37,637 --> 00:10:41,975
Don't. After Amy gets up that
elevator, bury these monsters.
210
00:10:42,009 --> 00:10:44,344
Bury all of it.
211
00:10:44,377 --> 00:10:47,114
TECH:
We got it. Elevator's unlocked.
212
00:10:47,147 --> 00:10:48,515
RICHARDS:
Brad, the doors are open.
213
00:10:48,548 --> 00:10:49,549
Get on the elevator.
214
00:10:49,582 --> 00:10:51,651
WOLGAST:
Go! Get to the elevator!
215
00:10:51,685 --> 00:10:54,021
Go!
216
00:10:58,458 --> 00:11:00,861
(people screaming)
217
00:11:14,674 --> 00:11:17,177
-(gasps, screams)
-(viral screeches)
218
00:11:18,611 --> 00:11:19,446
Go!
219
00:11:19,479 --> 00:11:21,348
(screams)
220
00:11:22,716 --> 00:11:23,984
(gasps)
221
00:11:24,017 --> 00:11:26,854
(screams):
No!
222
00:11:26,887 --> 00:11:29,356
(Carter panting)
223
00:11:29,389 --> 00:11:31,624
-(snarls)
-(screaming)
224
00:11:31,658 --> 00:11:33,126
Carter, don't hurt her!
225
00:11:33,160 --> 00:11:35,028
No!
226
00:11:38,131 --> 00:11:40,300
No!
227
00:11:40,333 --> 00:11:41,334
(snarls)
228
00:11:41,368 --> 00:11:42,803
(growling)
229
00:11:44,671 --> 00:11:46,339
(screeching)
230
00:11:54,714 --> 00:11:56,249
(all snarling)
231
00:12:00,420 --> 00:12:02,722
-GUILDER: Get in!
-(panting)
232
00:12:02,756 --> 00:12:04,691
Show me.
233
00:12:04,724 --> 00:12:05,725
Show me!
234
00:12:05,759 --> 00:12:07,895
We both know what this means.
235
00:12:07,928 --> 00:12:10,197
-You're getting
on that elevator.
-No.
236
00:12:10,230 --> 00:12:11,564
I am infected.
237
00:12:11,598 --> 00:12:13,400
No!
238
00:12:13,433 --> 00:12:14,868
I love you.
I'm not gonna lose you again.
239
00:12:14,902 --> 00:12:16,069
Sykes has a cure in the lab.
240
00:12:16,103 --> 00:12:17,871
I'll fix this.
Take care of her.
241
00:12:22,876 --> 00:12:24,444
(screeching, snarling)
242
00:12:34,321 --> 00:12:36,689
(muffled screeching, snarling)
243
00:12:39,659 --> 00:12:41,962
(screeching continues)
244
00:12:50,270 --> 00:12:52,605
(snarling in distance)
245
00:12:55,909 --> 00:12:57,544
(exhales)
246
00:12:57,577 --> 00:12:58,979
(groans)
247
00:12:59,012 --> 00:13:00,948
(indistinct radio chatter)
248
00:13:00,981 --> 00:13:02,282
GUILDER:
Okay, so,
249
00:13:02,315 --> 00:13:03,450
she's infected, I mean,
250
00:13:03,483 --> 00:13:04,885
shouldn't she be restrained?
251
00:13:04,918 --> 00:13:06,053
Or, frankly, shot?
252
00:13:06,086 --> 00:13:07,387
Guilder, shut up.
253
00:13:07,420 --> 00:13:08,388
Clark, he's right.
254
00:13:08,421 --> 00:13:10,590
We know what happens next.
255
00:13:10,623 --> 00:13:13,226
Well, that's bravery talking
right there.
256
00:13:13,260 --> 00:13:15,628
Guilder, I will rip
that mustache off your face
257
00:13:15,662 --> 00:13:17,697
and feed it to you
if you say another word.
258
00:13:20,467 --> 00:13:22,369
Brad is gonna come back.
259
00:13:22,402 --> 00:13:24,137
He's gonna bring you the cure.
260
00:13:25,505 --> 00:13:27,841
Brad Wolgast is as good as dead.
261
00:13:37,617 --> 00:13:39,219
All right.
262
00:13:39,252 --> 00:13:41,154
Deep breath.
263
00:13:43,957 --> 00:13:45,658
So you say that Fanning,
264
00:13:45,692 --> 00:13:46,860
he took you to a tunnel?
265
00:13:48,962 --> 00:13:50,830
He told me to go through it.
266
00:13:52,232 --> 00:13:54,801
It was scary, but...
267
00:13:54,834 --> 00:13:57,971
I went the other way instead.
268
00:13:58,005 --> 00:13:59,772
Rode right past him.
269
00:14:04,177 --> 00:14:06,813
Why are you smiling?
270
00:14:08,882 --> 00:14:10,918
Because you did it.
271
00:14:13,053 --> 00:14:14,521
You, um...
272
00:14:16,523 --> 00:14:20,160
You came through your turn
in perfect health.
273
00:14:20,193 --> 00:14:22,562
Are you sure?
274
00:14:22,595 --> 00:14:25,832
I can still hear him.
275
00:14:25,865 --> 00:14:27,334
His blood is still in me.
276
00:14:27,367 --> 00:14:30,337
So if he dies, I die, right?
277
00:14:33,873 --> 00:14:36,409
There's still a lot
we don't understand, but...
278
00:14:36,443 --> 00:14:40,347
there's one thing I do know.
279
00:14:40,380 --> 00:14:44,517
Fanning took his best shot
at you,
280
00:14:44,551 --> 00:14:48,155
and you told him to go to hell.
281
00:14:53,093 --> 00:14:54,761
RICHARDS:
Nichole, slight change
of plans.
282
00:14:54,794 --> 00:14:56,696
Wolgast is on his way to you.
283
00:14:56,729 --> 00:14:58,831
What? No. Is he trying
284
00:14:58,865 --> 00:15:00,233
to get himself killed?
285
00:15:00,267 --> 00:15:01,901
Amy is up here safe,
286
00:15:01,935 --> 00:15:03,570
but Lila got infected
on the way out.
287
00:15:03,603 --> 00:15:05,605
She needs your antiviral serum.
288
00:15:06,739 --> 00:15:08,675
(sighs)
289
00:15:11,344 --> 00:15:12,679
Hey.
290
00:15:12,712 --> 00:15:14,414
You want to hear
something crazy?
291
00:15:14,447 --> 00:15:17,050
News just broke out
of Switzerland. Apparently,
292
00:15:17,084 --> 00:15:19,452
they cracked the vaccine
for the bird flu pandemic.
293
00:15:19,486 --> 00:15:20,720
Great.
294
00:15:20,753 --> 00:15:22,889
(laughing)
295
00:15:22,922 --> 00:15:24,191
That's great.
296
00:15:24,224 --> 00:15:26,926
God, remember the avian flu?
297
00:15:28,161 --> 00:15:30,030
Those were the days.
298
00:15:30,063 --> 00:15:32,099
I know.
299
00:15:32,132 --> 00:15:35,235
Now we just need your cure
for the vampire flu.
300
00:15:35,268 --> 00:15:37,204
(laughing)
301
00:15:37,237 --> 00:15:39,939
(exhales)
Hey, um, how 'bout
302
00:15:39,973 --> 00:15:42,575
you stay on the line
but we talk about anything else?
303
00:15:42,609 --> 00:15:44,511
Here they are, sir.
304
00:15:45,945 --> 00:15:46,913
Hey.
305
00:15:46,946 --> 00:15:48,881
How about an activity?
306
00:15:48,915 --> 00:15:50,517
I'm gonna show you how
307
00:15:50,550 --> 00:15:52,852
to hot-wire the security panel
for the airlock.
308
00:15:56,489 --> 00:15:58,291
Is this
a "cut the red wire" thing?
309
00:15:58,325 --> 00:16:00,127
No, it's actually
a "cut the green wire,
310
00:16:00,160 --> 00:16:02,129
splice it with the yellow,
twist it around the red."
311
00:16:02,162 --> 00:16:03,396
Come on, you're getting
312
00:16:03,430 --> 00:16:05,032
a little ahead of yourself.
I just want you
313
00:16:05,065 --> 00:16:06,299
to find a screwdriver.
314
00:16:06,333 --> 00:16:08,101
Okay.
315
00:16:21,781 --> 00:16:25,318
Why didn't they just kill me?
316
00:16:27,054 --> 00:16:28,655
Why?
317
00:16:29,689 --> 00:16:31,091
Why?
318
00:16:31,124 --> 00:16:33,360
(sobs)
319
00:16:37,164 --> 00:16:38,898
(indistinct chatter)
320
00:16:38,931 --> 00:16:40,700
Now, it's gonna be a live wire,
321
00:16:40,733 --> 00:16:43,470
so I want you to be really
careful when you're cutting it.
322
00:16:43,503 --> 00:16:45,805
Okay, there are 12 wires.
323
00:16:45,838 --> 00:16:46,873
Perfect.
324
00:16:46,906 --> 00:16:48,441
It's the fourth wire
325
00:16:48,475 --> 00:16:50,643
from the left.
What color is that?
326
00:16:50,677 --> 00:16:52,011
It's red.
327
00:16:52,045 --> 00:16:54,614
Well, what do you know?
You were right all along.
328
00:16:56,083 --> 00:16:58,085
What happens if I cut
329
00:16:58,118 --> 00:16:59,919
-the wrong wire?
-Well, nothing's gonna explode,
330
00:16:59,952 --> 00:17:01,388
if that's what you're asking.
331
00:17:01,421 --> 00:17:03,256
Now, I just need you to remove
332
00:17:03,290 --> 00:17:04,757
the insulation from that wire
333
00:17:04,791 --> 00:17:07,227
and you're gonna twist it
around the yellow wire.
334
00:17:11,998 --> 00:17:13,233
Hey,
335
00:17:13,266 --> 00:17:14,667
once we get this door open,
336
00:17:14,701 --> 00:17:15,968
how are we getting out of here?
337
00:17:16,002 --> 00:17:17,137
(exhales)
338
00:17:17,170 --> 00:17:18,705
I'm working on that.
339
00:17:18,738 --> 00:17:20,707
Just one problem at a time.
340
00:17:25,178 --> 00:17:26,646
Okay, the wires are connected.
341
00:17:26,679 --> 00:17:28,081
Now, hold down
342
00:17:28,115 --> 00:17:30,683
the override button.
You're gonna take
343
00:17:30,717 --> 00:17:32,652
the exposed end of the wire
and you're gonna connect it
344
00:17:32,685 --> 00:17:34,421
to the negative power terminal.
345
00:17:35,788 --> 00:17:37,857
(buzzes)
346
00:17:39,025 --> 00:17:39,926
We got it!
347
00:17:42,495 --> 00:17:44,997
-(screeches)
-(gasps)
348
00:17:49,068 --> 00:17:50,903
(panting)
349
00:17:50,937 --> 00:17:52,239
Okay, Nichole, now, what kind
of firepower do you have?
350
00:17:55,208 --> 00:17:56,243
(snarls)
351
00:17:56,276 --> 00:17:58,211
Nichole.
352
00:18:01,181 --> 00:18:03,216
(beeping)
353
00:18:04,351 --> 00:18:06,052
Babcock.
354
00:18:07,154 --> 00:18:08,555
-(thumps)
-(gasps)
355
00:18:08,588 --> 00:18:10,923
(snarling)
356
00:18:13,360 --> 00:18:14,527
(thumps)
357
00:18:14,561 --> 00:18:16,263
(panting)
358
00:18:16,296 --> 00:18:18,931
(growling softly)
359
00:18:29,609 --> 00:18:31,110
Hi, I just thought
I would check in,
360
00:18:31,144 --> 00:18:32,245
see how you're doing.
361
00:18:32,279 --> 00:18:34,013
Okay.
362
00:18:34,046 --> 00:18:35,682
What would you like to hear?
363
00:18:35,715 --> 00:18:37,083
It's up to you.
364
00:18:37,116 --> 00:18:39,085
You're brand-new
to begging for survival
365
00:18:39,118 --> 00:18:41,521
in the face
of arbitrary cruelty, so...
366
00:18:41,554 --> 00:18:43,956
try some things on.
367
00:18:43,990 --> 00:18:45,825
I'm too tired for games, Shauna.
368
00:18:48,127 --> 00:18:50,096
Why are you stalling?
369
00:18:50,129 --> 00:18:52,399
I thought you wanted to know
what I taste like.
370
00:18:56,569 --> 00:18:59,872
Why were you nice to me?
371
00:18:59,906 --> 00:19:01,308
-What?
-Were you that nice
372
00:19:01,341 --> 00:19:02,809
to all of us?
373
00:19:02,842 --> 00:19:04,511
You're asking me this now?
374
00:19:07,146 --> 00:19:09,949
No.
375
00:19:09,982 --> 00:19:12,852
The ones who came before you
scared the hell out of me.
376
00:19:13,986 --> 00:19:15,322
They were the worst
377
00:19:15,355 --> 00:19:17,290
humanity had to offer.
378
00:19:17,324 --> 00:19:20,493
And I was different?
379
00:19:20,527 --> 00:19:23,095
Yeah, Shauna, you're different.
380
00:19:23,129 --> 00:19:24,197
How?
381
00:19:25,332 --> 00:19:28,368
You were smart and funny.
382
00:19:28,401 --> 00:19:31,971
And, in another world,
we could have been friends.
383
00:19:34,106 --> 00:19:36,343
And you weren't a...
384
00:19:36,376 --> 00:19:38,611
cruel, amoral,
psychotic murderer,
385
00:19:38,645 --> 00:19:41,381
and I still don't think
you're one now either.
386
00:19:52,191 --> 00:19:54,427
Fanning wants us to go out
and eat the world.
387
00:19:54,461 --> 00:19:56,429
Just, like, grab people
and drink 'em.
388
00:19:56,463 --> 00:19:59,065
Like, moms and dads and kids.
389
00:19:59,098 --> 00:20:01,268
You know, nice families,
not crappy ones.
390
00:20:01,301 --> 00:20:03,770
Innocent people.
391
00:20:03,803 --> 00:20:06,706
It just seems like a lot.
392
00:20:08,775 --> 00:20:10,677
It does.
393
00:20:13,846 --> 00:20:16,048
Maybe there's another way.
394
00:20:16,082 --> 00:20:17,183
(gunshot)
395
00:20:19,218 --> 00:20:21,554
(panting)
396
00:20:24,424 --> 00:20:25,925
-(panting)
-(snarling)
397
00:20:28,595 --> 00:20:30,463
(growls)
398
00:20:30,497 --> 00:20:31,498
SYKES:
Shauna, no!
399
00:20:31,531 --> 00:20:34,166
-(panting)
-WOLGAST: Sykes, stay down.
400
00:20:39,105 --> 00:20:40,573
(screeching)
401
00:20:46,112 --> 00:20:48,214
-(panting)
-You ready to get out of here?
402
00:20:48,247 --> 00:20:50,182
Yeah.
(pants)
403
00:20:51,284 --> 00:20:53,986
Richards, I have Sykes.
404
00:20:54,020 --> 00:20:56,255
We have the anti-viral.
405
00:21:00,259 --> 00:21:02,228
We're heading to the elevator.
406
00:21:02,261 --> 00:21:03,663
Whoa, whoa, whoa. Not yet.
407
00:21:03,696 --> 00:21:05,264
You need to stay put.
408
00:21:05,298 --> 00:21:07,099
You need to find
a safe place to hide.
409
00:21:07,133 --> 00:21:10,603
I've got one,
but you're not gonna like it.
410
00:21:11,671 --> 00:21:13,740
(beeping)
411
00:21:13,773 --> 00:21:15,575
Brad, I'm seeing the virals
412
00:21:15,608 --> 00:21:16,809
have moved away
from the elevator.
413
00:21:16,843 --> 00:21:18,978
Do you have eyes on them?
414
00:21:19,011 --> 00:21:20,246
Affirmative.
415
00:21:20,279 --> 00:21:22,248
I have eyes on all of 'em.
416
00:21:22,281 --> 00:21:23,683
We're in Fanning's cell.
417
00:21:23,716 --> 00:21:25,385
Can you help us out?
418
00:21:25,418 --> 00:21:27,754
(virals snarling, hissing)
419
00:21:38,097 --> 00:21:41,233
(snarling, hissing)
420
00:21:44,203 --> 00:21:45,438
(growls)
421
00:21:45,472 --> 00:21:46,606
(screeches)
422
00:21:48,375 --> 00:21:49,576
Richards,
these things are real ugly.
423
00:21:49,609 --> 00:21:50,843
Can you get us out of here?
424
00:21:56,483 --> 00:21:58,685
Stand by.
425
00:21:58,718 --> 00:22:01,554
I want you to pull up the layout
for the retrofit.
426
00:22:01,588 --> 00:22:03,390
There's got to be
another way off of 4B.
427
00:22:03,423 --> 00:22:06,058
(indistinct chatter)
428
00:22:06,092 --> 00:22:07,960
They're surrounded in there.
Look,
429
00:22:07,994 --> 00:22:09,362
Wolgast and Sykes are gonna die.
430
00:22:09,396 --> 00:22:12,432
You need to start
those input codes now.
431
00:22:16,002 --> 00:22:18,438
We gave them
as much time as we could.
432
00:22:18,471 --> 00:22:20,239
-Jonas.
-It's too dangerous to wait.
433
00:22:20,272 --> 00:22:22,775
We have to end this now.
434
00:22:32,652 --> 00:22:34,787
You need to pay attention
to what they're saying,
435
00:22:34,821 --> 00:22:36,088
'cause it affects you.
436
00:22:37,824 --> 00:22:40,326
Sorry about earlier.
I shouldn't have yelled.
437
00:22:40,359 --> 00:22:42,795
But it's been a crazy day.
438
00:22:42,829 --> 00:22:44,797
I hate you.
439
00:22:44,831 --> 00:22:47,033
You know, I've been waiting
for three years
440
00:22:47,066 --> 00:22:48,935
in that cell
for this day to come.
441
00:22:48,968 --> 00:22:52,338
-I don't care.
-It's been such a mess
since Bolivia.
442
00:22:52,371 --> 00:22:54,273
We underestimated the virus,
443
00:22:54,306 --> 00:22:56,409
and Jonas, he wanted
to just go ahead.
444
00:22:56,443 --> 00:22:59,345
-He should have stopped.
-I know, right?
445
00:22:59,378 --> 00:23:00,880
You got to let it go.
446
00:23:00,913 --> 00:23:03,015
He forgot that stopping
was even an option, but...
447
00:23:03,049 --> 00:23:07,153
he did put in a contingency plan
in case it all went sideways.
448
00:23:07,186 --> 00:23:08,621
-Why are you telling me this?
-'Cause that's
449
00:23:08,655 --> 00:23:11,157
what they're talking about, Amy.
450
00:23:11,190 --> 00:23:14,326
It's a bomb to blow up 4B.
451
00:23:14,360 --> 00:23:16,863
You know what
they're calling it?
452
00:23:16,896 --> 00:23:18,297
The Elizabeth Protocol.
453
00:23:18,330 --> 00:23:20,132
I mean, does that
sound romantic to you?
454
00:23:20,166 --> 00:23:21,834
'Cause it sounds morbid to me.
455
00:23:21,868 --> 00:23:24,537
But Jonas, he's ready
to press that button right now.
456
00:23:24,571 --> 00:23:27,373
-He wouldn't do that
with the agent down there.
-Yeah, he would.
457
00:23:27,406 --> 00:23:28,808
He would do anything
to end his guilt.
458
00:23:28,841 --> 00:23:31,578
He would kill the agent
in a heartbeat,
459
00:23:31,611 --> 00:23:33,546
because killing me...
460
00:23:33,580 --> 00:23:36,015
is gonna make him very happy.
461
00:23:36,048 --> 00:23:38,250
But guess what?
462
00:23:38,284 --> 00:23:40,453
If I die, you die.
463
00:23:41,554 --> 00:23:43,355
Maybe, maybe not.
464
00:23:43,389 --> 00:23:46,125
Come on, you know
that's the truth, Amy.
465
00:23:46,158 --> 00:23:49,529
You need to stop them
from using that bomb.
466
00:23:52,965 --> 00:23:54,501
Will you do it?
467
00:23:56,503 --> 00:23:58,605
How many times
has the agent saved you?
468
00:24:01,741 --> 00:24:04,644
You could return the favor.
469
00:24:08,615 --> 00:24:10,583
RICHARDS:
When they retrofitted
the old cellblock,
470
00:24:10,617 --> 00:24:13,385
there was a... a ventilation
shaft that they used
471
00:24:13,419 --> 00:24:16,088
to survey the foundation.
472
00:24:16,122 --> 00:24:18,457
You want to use that
to get them off 4B?
473
00:24:18,491 --> 00:24:20,627
There's no way off of 4B.
That's the whole point of 4B!
474
00:24:20,660 --> 00:24:22,394
-Guilder...
-GUILDER: Haven't you
done enough for 'em?
475
00:24:22,428 --> 00:24:23,796
This needs to end.
476
00:24:23,830 --> 00:24:25,765
RICHARDS:
What we need is to
get our people safe.
477
00:24:25,798 --> 00:24:27,333
GUILDER:
What about the rest of
the people? Don't they matter?
478
00:24:27,366 --> 00:24:29,435
RICHARDS:
They deserve the chance.
479
00:24:29,468 --> 00:24:31,403
(voices echoing)
480
00:24:34,340 --> 00:24:37,844
(door opens, closes)
481
00:24:39,378 --> 00:24:41,848
Hey, friend.
482
00:24:41,881 --> 00:24:44,083
You can't hide here forever.
483
00:24:48,655 --> 00:24:50,422
You know what you have to do.
484
00:24:52,525 --> 00:24:55,728
Why do I have to be
the one to fix this?
485
00:24:55,762 --> 00:24:58,064
That's the way it is.
486
00:24:59,198 --> 00:25:01,968
It's too hard.
487
00:25:02,001 --> 00:25:04,470
You're stronger than you know.
488
00:25:05,605 --> 00:25:06,906
It's not fair
489
00:25:06,939 --> 00:25:09,576
the way this all went down.
490
00:25:09,609 --> 00:25:12,144
I hate that it's
on your shoulders.
491
00:25:12,178 --> 00:25:16,315
But somebody has to stop us.
492
00:25:16,348 --> 00:25:19,652
And no matter what you do...
493
00:25:19,686 --> 00:25:21,588
there will be sorrow.
494
00:25:23,022 --> 00:25:24,691
Yours...
495
00:25:24,724 --> 00:25:27,526
or the world's.
496
00:25:28,861 --> 00:25:30,897
I can't.
497
00:25:30,930 --> 00:25:33,833
(crying):
I can't do it.
498
00:25:35,768 --> 00:25:37,403
You have to.
499
00:25:51,250 --> 00:25:54,520
* I feel it now *
500
00:25:54,553 --> 00:25:57,156
Detonate that bomb,
now before it's too late!
501
00:25:57,189 --> 00:25:59,759
* There's no escape *
502
00:26:01,093 --> 00:26:04,096
(grunts)
503
00:26:04,130 --> 00:26:06,332
GUILDER:
Have you lost your mind?
504
00:26:06,365 --> 00:26:07,967
LEAR:
Fanning's gonna destroy
the world
505
00:26:08,000 --> 00:26:09,836
unless we stop him!
506
00:26:09,869 --> 00:26:12,271
-You don't get to call this
because you feel guilty.
-Isn't that
507
00:26:12,304 --> 00:26:14,073
-what you're doing?
-You get one step closer
and I will shoot you, too.
508
00:26:14,106 --> 00:26:16,442
-GUILDER: Guys.
-I am not letting you
kill those people.
509
00:26:16,475 --> 00:26:19,912
* The tide, it breaks *
510
00:26:21,047 --> 00:26:23,015
(voices echoing)
511
00:26:23,049 --> 00:26:27,553
* My fragile frame *
512
00:26:29,221 --> 00:26:33,125
* Shadows will raid *
513
00:26:34,293 --> 00:26:37,529
* This heavy *
514
00:26:37,563 --> 00:26:40,867
* Ground *
515
00:26:40,900 --> 00:26:45,738
* The world is against me *
516
00:26:45,772 --> 00:26:49,375
* And the waters are *
517
00:26:49,408 --> 00:26:52,511
* Rising *
518
00:26:53,813 --> 00:26:55,581
* The world is *
519
00:26:55,614 --> 00:26:58,985
* Against me *
520
00:26:59,018 --> 00:27:01,087
* And the darkness *
521
00:27:01,120 --> 00:27:03,890
* Is blinding *
522
00:27:03,923 --> 00:27:05,591
* But I... *
523
00:27:05,624 --> 00:27:07,259
(echoing):
Just relax, Richards.
524
00:27:07,293 --> 00:27:09,261
Sykes was the one
who started this.
525
00:27:09,295 --> 00:27:11,063
We don't get to kill her.
526
00:27:11,097 --> 00:27:13,833
* I'll be here *
527
00:27:13,866 --> 00:27:18,204
* And I will fight *
528
00:27:18,237 --> 00:27:20,339
* Fight to the end. *
529
00:27:22,675 --> 00:27:25,812
(whispers):
I'm... I'm sorry.
530
00:27:32,118 --> 00:27:33,619
(trilling)
531
00:27:33,652 --> 00:27:36,588
(alarm beeping)
532
00:27:48,000 --> 00:27:50,336
(snarling)
533
00:27:53,873 --> 00:27:56,475
Clark, is that
what I think it is?
534
00:27:56,508 --> 00:27:58,510
RICHARDS:
Yeah.
535
00:27:58,544 --> 00:28:02,214
You've got less than
two minutes before 4B blows.
536
00:28:05,417 --> 00:28:08,387
If Fanning dies, Amy dies!
537
00:28:08,420 --> 00:28:09,922
Who pushed the button?
538
00:28:11,057 --> 00:28:13,392
(alarm continues beeping)
539
00:28:15,327 --> 00:28:17,429
Amy did.
540
00:28:22,601 --> 00:28:24,103
(screeches)
541
00:28:34,914 --> 00:28:37,583
(alarm beeping)
542
00:28:40,086 --> 00:28:41,553
MAN:
Richards.
543
00:28:45,191 --> 00:28:47,193
-Found something.
-(taps keyboard)
544
00:28:47,226 --> 00:28:48,494
Brad.
545
00:28:48,527 --> 00:28:50,596
We just found your exit.
Leave the cell.
546
00:28:50,629 --> 00:28:52,464
Turn left.
There's an unmarked access panel
547
00:28:52,498 --> 00:28:53,665
on the far wall.
548
00:29:08,514 --> 00:29:09,548
(electric crackling)
549
00:29:11,517 --> 00:29:13,252
(pants):
Oh, I see it!
550
00:29:13,285 --> 00:29:15,021
The panel is right here.
551
00:29:15,054 --> 00:29:16,722
Clark, we found the panel.
552
00:29:16,755 --> 00:29:18,457
Climb fast.
553
00:29:22,962 --> 00:29:25,597
Nichole, you've got
two virals closing in.
554
00:29:25,631 --> 00:29:29,101
(screeching, hissing)
555
00:29:31,603 --> 00:29:32,805
It's clear. Let's go.
556
00:29:32,839 --> 00:29:33,906
RICHARDS:
20 seconds.
557
00:29:35,174 --> 00:29:36,242
Come on.
558
00:29:38,210 --> 00:29:39,778
Save your wife.
559
00:29:39,812 --> 00:29:41,914
Get the last dose to the CDC.
560
00:29:41,948 --> 00:29:44,683
-And take care of Amy.
-Let's go, Sykes!
561
00:29:44,716 --> 00:29:46,218
-(snarling nearby)
-It has to be me.
562
00:29:46,252 --> 00:29:48,287
There isn't enough time.
Just go!
563
00:29:48,320 --> 00:29:49,321
RICHARDS:
15 seconds.
564
00:29:49,355 --> 00:29:51,958
-(growling)
-SYKES: Go! Go!
565
00:29:51,991 --> 00:29:53,826
Hey, Clark...
566
00:29:53,860 --> 00:29:56,562
I know what you're gonna say.
567
00:29:56,595 --> 00:29:58,730
I love you, Nichole.
568
00:29:58,764 --> 00:30:01,233
-(snarling, growling)
-I love you, too.
569
00:30:01,267 --> 00:30:02,801
See you around.
570
00:30:15,447 --> 00:30:17,616
Hey, open it up!
571
00:30:17,649 --> 00:30:18,817
I'm coming up. Open!
572
00:30:18,851 --> 00:30:21,287
-Richards.
-(grunting)
573
00:30:23,522 --> 00:30:24,356
Come on.
574
00:30:30,696 --> 00:30:31,797
Let's go!
575
00:30:35,634 --> 00:30:37,736
(groaning)
576
00:30:39,071 --> 00:30:40,706
Richards, let's go.
577
00:30:43,242 --> 00:30:45,177
(indistinct chatter)
578
00:31:08,867 --> 00:31:11,203
(takes deep breath)
579
00:31:20,179 --> 00:31:22,081
LEAR:
It's remarkable.
580
00:31:24,116 --> 00:31:25,884
Sykes did it.
581
00:31:27,386 --> 00:31:29,155
She did it.
582
00:31:31,390 --> 00:31:33,059
I'm Dr. Jonas Lear.
583
00:31:33,092 --> 00:31:34,927
You're gonna be okay.
584
00:31:41,600 --> 00:31:44,736
Hi. You made it.
585
00:31:44,770 --> 00:31:46,805
-I told you I would.
-Mm.
586
00:31:48,907 --> 00:31:51,677
-You okay?
-Mm-hmm.
587
00:31:51,710 --> 00:31:53,812
Amy took great care of me.
588
00:32:02,688 --> 00:32:04,356
I'm sorry.
589
00:32:04,390 --> 00:32:05,924
Stop.
590
00:32:05,958 --> 00:32:08,260
You're the bravest person
I've ever met.
591
00:32:12,031 --> 00:32:15,101
So the virals are buried on 4B.
592
00:32:15,134 --> 00:32:17,436
Is there
any confirmation of that?
593
00:32:19,071 --> 00:32:22,108
Trackers are down,
but the bomb went off.
594
00:32:22,141 --> 00:32:24,476
And Amy's still alive.
595
00:32:30,616 --> 00:32:32,151
Tisdale, this is Richards.
596
00:32:32,184 --> 00:32:33,885
You at the elevator?
597
00:32:33,919 --> 00:32:35,821
(radio static)
598
00:32:38,624 --> 00:32:40,826
Tisdale, what's your status?
599
00:32:40,859 --> 00:32:42,961
(radio static)
600
00:32:45,097 --> 00:32:46,965
What's wrong?
601
00:32:46,999 --> 00:32:48,767
I can hear them.
602
00:32:51,437 --> 00:32:53,339
They're alive.
603
00:32:55,307 --> 00:32:58,010
And they're coming for us.
604
00:33:07,786 --> 00:33:10,289
RICHARDS (over radio):
Team A, do you copy?
605
00:33:12,958 --> 00:33:14,860
Alpha team?
606
00:33:18,297 --> 00:33:20,199
Does anyone copy?
607
00:33:46,992 --> 00:33:50,496
(growling, hissing)
608
00:33:50,529 --> 00:33:52,498
FANNING:
It's over, Jonas.
609
00:33:52,531 --> 00:33:54,933
You lost.
610
00:33:54,966 --> 00:33:56,668
Now send me the girl,
611
00:33:56,702 --> 00:33:58,604
and I'll be out
of your hair forever.
612
00:34:18,157 --> 00:34:20,226
Got six virals
covering the exits.
613
00:34:20,259 --> 00:34:21,993
The others are out there, too.
614
00:34:22,027 --> 00:34:23,695
How many men do you have left?
615
00:34:23,729 --> 00:34:25,297
We've got ten.
616
00:34:25,331 --> 00:34:26,898
Maybe a dozen more civilians,
617
00:34:26,932 --> 00:34:28,700
but I have no idea
who can fire a gun.
618
00:34:31,570 --> 00:34:33,004
Hey.
619
00:34:34,373 --> 00:34:36,041
I got you into this mess.
620
00:34:36,074 --> 00:34:37,776
Least I can do is get you out.
621
00:34:37,809 --> 00:34:39,211
Thanks.
622
00:34:39,245 --> 00:34:41,347
Ramirez, we're gonna link up
623
00:34:41,380 --> 00:34:42,581
-at the north exit right now.
-Hey.
624
00:34:42,614 --> 00:34:45,751
You make sure
this gets to the CDC.
625
00:34:45,784 --> 00:34:47,453
But remember,
626
00:34:47,486 --> 00:34:49,521
Amy has to be
your first priority.
627
00:34:49,555 --> 00:34:52,158
I think Fanning's afraid of her.
628
00:34:52,191 --> 00:34:55,161
Someday she could be
strong enough to fight him.
629
00:34:57,429 --> 00:34:58,964
Will do.
630
00:34:58,997 --> 00:35:01,400
All right, let's go. Stay close.
631
00:35:01,433 --> 00:35:03,369
("Carrion Flowers"
by Chelsea Wolfe playing)
632
00:35:17,115 --> 00:35:19,017
(growling)
633
00:35:22,921 --> 00:35:26,024
-MAN 1: Watch your backs!
-MAN 2: I can't see them!
634
00:35:34,300 --> 00:35:36,067
(man screaming)
635
00:35:39,471 --> 00:35:40,706
MAN:
Go, go, go!
636
00:35:40,739 --> 00:35:42,808
(indistinct shouting)
637
00:35:47,145 --> 00:35:51,116
* Creatures of habit... *
638
00:35:51,149 --> 00:35:54,986
-(man screaming)
-Push them back. Push them back.
639
00:35:55,020 --> 00:35:56,822
Cover me.
640
00:35:56,855 --> 00:35:58,824
* Carrion flowers... *
641
00:35:58,857 --> 00:36:00,459
We're holding the position,
brother.
642
00:36:00,492 --> 00:36:01,693
It's as good as it's gonna get.
643
00:36:01,727 --> 00:36:04,196
-Copy that. Ready?
-Yeah.
644
00:36:04,230 --> 00:36:06,031
Stay in the light.
645
00:36:09,468 --> 00:36:14,039
* Repeated crimes... *
646
00:36:15,541 --> 00:36:16,675
Get her out of here. Go, go.
647
00:36:18,810 --> 00:36:21,313
Protect the tree line!
648
00:36:21,347 --> 00:36:23,014
(roars)
649
00:36:29,555 --> 00:36:32,691
(screaming)
650
00:36:32,724 --> 00:36:35,026
MAN:
Get off me!
651
00:36:37,863 --> 00:36:39,765
(gunfire continues)
652
00:36:43,402 --> 00:36:46,372
(grunting)
653
00:36:57,916 --> 00:36:59,217
Let's keep going.
We're almost to the road.
654
00:36:59,251 --> 00:37:01,186
(roaring nearby)
655
00:37:04,022 --> 00:37:05,291
(Amy screams)
656
00:37:05,324 --> 00:37:07,359
-Amy!
-Amy?
657
00:37:08,427 --> 00:37:09,561
Amy?
658
00:37:09,595 --> 00:37:10,562
(roaring nearby)
659
00:37:10,596 --> 00:37:12,464
Amy!
660
00:37:12,498 --> 00:37:13,865
Amy?!
661
00:37:13,899 --> 00:37:15,166
(roars)
662
00:37:16,568 --> 00:37:18,537
LILA:
Amy?
663
00:37:18,570 --> 00:37:20,572
WOLGAST:
Amy!
664
00:37:20,606 --> 00:37:22,341
Let me go.
665
00:37:22,374 --> 00:37:25,344
(growls)
666
00:37:35,287 --> 00:37:37,222
(birds chirping)
667
00:37:40,459 --> 00:37:42,428
I'm here, Fanning.
668
00:37:42,461 --> 00:37:44,396
I'm here.
669
00:38:03,682 --> 00:38:06,585
(exhales)
670
00:38:17,763 --> 00:38:20,532
(exhales)
671
00:38:20,566 --> 00:38:23,335
-Amy!
-Amy!
672
00:38:26,304 --> 00:38:27,706
What happened?
673
00:38:27,739 --> 00:38:29,708
-I don't... I don't know.
-Come on.
674
00:38:29,741 --> 00:38:31,477
-It's okay. You're here now.
-Go. Make it to the road.
675
00:38:31,510 --> 00:38:33,445
Let's go. Careful.
676
00:38:36,515 --> 00:38:37,783
-Get in.
-LILA: Oh, my God.
677
00:38:37,816 --> 00:38:39,284
-Lacey?
-Car's for you.
678
00:38:39,317 --> 00:38:41,587
We all have our jobs now.
679
00:38:41,620 --> 00:38:43,455
(chuckles)
680
00:38:45,023 --> 00:38:47,893
Yours is the toughest.
681
00:38:47,926 --> 00:38:49,194
You're stuck with these two.
682
00:38:53,699 --> 00:38:55,967
-Good luck.
-Lacey.
683
00:38:56,001 --> 00:38:57,936
You sure?
684
00:38:57,969 --> 00:39:00,338
Trust in the higher power,
Bradley.
685
00:39:12,484 --> 00:39:14,386
(gunfire in distance)
686
00:39:19,357 --> 00:39:21,226
(hissing nearby)
687
00:39:27,733 --> 00:39:29,735
(Richards whimpering)
688
00:39:31,837 --> 00:39:34,339
I was wondering when
you were gonna show up.
689
00:39:38,076 --> 00:39:40,011
("A Misery of Love"
by Crybaby playing)
690
00:39:53,759 --> 00:39:55,927
* Attraction... *
691
00:39:55,961 --> 00:39:58,063
I thought this might be
a nicer place to die.
692
00:39:58,096 --> 00:40:01,800
* Is submission *
693
00:40:01,833 --> 00:40:03,869
* Whatever you like *
694
00:40:03,902 --> 00:40:08,440
* It's an unwitting act
of attrition... *
695
00:40:09,775 --> 00:40:11,743
What happened to Nichole?
696
00:40:11,777 --> 00:40:14,546
* There's a price we will pay
for this union... *
697
00:40:14,580 --> 00:40:16,748
She died in the blast.
698
00:40:16,782 --> 00:40:18,183
It was quick.
699
00:40:18,216 --> 00:40:20,185
* There's a poverty... *
700
00:40:20,218 --> 00:40:21,386
(scoffs)
701
00:40:21,419 --> 00:40:23,922
You think that makes it better?
702
00:40:23,955 --> 00:40:26,391
I tried to get you ready
for this.
703
00:40:26,424 --> 00:40:27,659
* Did you get... *
704
00:40:27,693 --> 00:40:29,294
Everything is different now.
705
00:40:29,327 --> 00:40:32,397
RICHARDS:
Yeah, well, I hate it.
706
00:40:32,430 --> 00:40:34,766
You're the one
who's gonna have to make peace
707
00:40:34,800 --> 00:40:36,902
with what happens next.
708
00:40:36,935 --> 00:40:39,805
You sure you don't want
to come with me?
709
00:40:39,838 --> 00:40:40,972
(scoffs)
710
00:40:41,006 --> 00:40:43,174
* But to smother... *
711
00:40:43,208 --> 00:40:45,376
No way.
712
00:40:45,410 --> 00:40:48,079
I didn't even tell you
where I'm going next.
713
00:40:48,113 --> 00:40:50,348
I'm going home.
714
00:40:50,381 --> 00:40:53,552
Vegas.
715
00:40:53,585 --> 00:40:56,421
I hear it's nice
this time of year.
716
00:40:56,454 --> 00:40:59,090
It would be nicer
with you there.
717
00:41:01,226 --> 00:41:03,128
Why is that?
718
00:41:05,230 --> 00:41:08,567
I don't want to live
like an animal.
719
00:41:08,600 --> 00:41:11,002
Maybe you could
keep me on track.
720
00:41:13,104 --> 00:41:15,073
Maybe I could be
721
00:41:15,106 --> 00:41:17,475
that girl in the diner again.
722
00:41:21,580 --> 00:41:24,850
It's not how
I pictured retirement.
723
00:41:24,883 --> 00:41:26,618
Or the afterlife.
724
00:41:26,652 --> 00:41:28,954
It's neither of those things,
Clark.
725
00:41:28,987 --> 00:41:31,322
Everybody gets one person.
726
00:41:33,391 --> 00:41:35,193
What does that mean?
727
00:41:35,226 --> 00:41:37,462
You'd still be you.
728
00:41:37,495 --> 00:41:40,899
But you have to want me
to do it.
729
00:41:40,932 --> 00:41:43,569
I'm not gonna force anything
on you.
730
00:41:45,136 --> 00:41:46,838
(crying)
731
00:41:48,707 --> 00:41:50,709
* Seroxat... *
732
00:41:50,742 --> 00:41:52,711
What do you say?
733
00:41:52,744 --> 00:41:55,013
* Tramadol... *
734
00:41:55,046 --> 00:41:57,983
You want in?
735
00:41:58,016 --> 00:42:01,486
* Paroxetine, Ritalin,
stuff it in *
736
00:42:01,519 --> 00:42:05,356
* Come one and come all *
737
00:42:05,390 --> 00:42:10,562
* Romance was dead on arrival *
738
00:42:13,832 --> 00:42:16,702
* Just a casualty *
739
00:42:16,735 --> 00:42:19,470
* Of love... *
740
00:42:19,504 --> 00:42:22,874
(Richards breathing shakily)
741
00:42:22,908 --> 00:42:24,843
(growling)
742
00:42:31,549 --> 00:42:33,484
(screams)
743
00:42:46,865 --> 00:42:48,767
("Haze Interior"
by Tamaryn playing)
744
00:42:51,569 --> 00:42:57,008
* Brass eyes into you *
745
00:42:58,910 --> 00:43:05,817
* Here as the sun *
746
00:43:05,851 --> 00:43:12,590
* Brass eyes into you... *
747
00:43:14,592 --> 00:43:16,862
AMY:
In the end, it was quick.
748
00:43:16,895 --> 00:43:20,031
From the moment
the cell doors opened,
749
00:43:20,065 --> 00:43:23,268
it only took 52 minutes
for one world to end
750
00:43:23,301 --> 00:43:34,279
and another to be born.
751
00:43:34,312 --> 00:43:37,282
Captioned by
Media Access Group at WGBH
752
00:44:07,112 --> 00:44:09,047
You've seen the fight
for humanity on The Passage.
753
00:44:09,080 --> 00:44:11,449
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
754
00:44:14,319 --> 00:44:16,121
Welcome to the galaxy.
755
00:44:17,322 --> 00:44:19,290
Should be fun. I'll lead.
756
00:44:21,126 --> 00:44:23,995
* We're breaking waves
Shooting stars *
757
00:44:24,029 --> 00:44:25,396
We're gonna make a run for it.
758
00:44:25,430 --> 00:44:26,631
* Live for glory, not forever *
759
00:44:26,664 --> 00:44:31,102
-Go!
-* Reach out *
760
00:44:31,136 --> 00:44:34,672
* Make this right here
Right now *
761
00:44:34,706 --> 00:44:38,476
* Stand up *
762
00:44:38,509 --> 00:44:41,279
-* Here right now *
-Now!
50575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.