All language subtitles for The.Flash.S03E06.480p.Film2Movie_BiZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,017 --> 00:00:03,016 Barry: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,927 --> 00:00:05,794 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,796 --> 00:00:08,230 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,232 --> 00:00:10,999 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,001 --> 00:00:14,636 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,638 --> 00:00:16,838 After defeating Zoom and saving the multiverse, 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,440 I ran back in time and created 8 00:00:18,442 --> 00:00:20,409 the alternate timeline, Flashpoint. 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,177 I restored the timeline to how it was, 10 00:00:22,179 --> 00:00:24,312 only to find things weren't as I left them. 11 00:00:24,314 --> 00:00:26,548 I brought new threats to our world, 12 00:00:26,550 --> 00:00:29,151 and I'm the only one fast enough to stop them. 13 00:00:29,153 --> 00:00:31,253 I am The Flash. 14 00:00:32,156 --> 00:00:33,388 Previously on "The Flash"... 15 00:00:33,390 --> 00:00:34,423 What is that? 16 00:00:34,425 --> 00:00:35,657 Another epidermal husk, 17 00:00:35,659 --> 00:00:37,392 a fully-intact human pelt. 18 00:00:37,394 --> 00:00:39,428 Do we have any theories as to what's causing them? 19 00:00:39,430 --> 00:00:41,863 - I am Alchemy. - Well, what do you want? 20 00:00:41,865 --> 00:00:44,766 To help people achieve their true potential. 21 00:00:44,768 --> 00:00:47,235 I know you want this more than anything, 22 00:00:47,237 --> 00:00:49,504 but you have to face the fact that it might not happen. 23 00:00:49,506 --> 00:00:51,473 There's a whole multiverse of Harrison Wells out there. 24 00:00:51,475 --> 00:00:53,175 - Call me HR. - You're a fake. 25 00:00:53,177 --> 00:00:55,043 Let me prove my worth. 26 00:00:55,045 --> 00:00:57,579 If I fail, I will right back to my Earth. 27 00:00:57,581 --> 00:00:59,815 If I succeed, I will have done some good with my life. 28 00:00:59,817 --> 00:01:01,416 Caitlin, these powers you have, 29 00:01:01,418 --> 00:01:03,151 the more you use them, 30 00:01:03,153 --> 00:01:05,821 the more difficult they're going to be to reverse. 31 00:01:07,357 --> 00:01:08,657 I'm fast, 32 00:01:08,659 --> 00:01:10,792 really fast. 33 00:01:10,794 --> 00:01:12,427 I might even be the fastest man alive. 34 00:01:12,429 --> 00:01:13,995 And when I'm running, 35 00:01:13,997 --> 00:01:16,598 there's no greater feeling in the world. 36 00:01:16,600 --> 00:01:19,568 I can move through the city like a guardian angel, 37 00:01:19,570 --> 00:01:21,002 protecting people who need me. 38 00:01:21,004 --> 00:01:22,904 [rousing music] 39 00:01:22,906 --> 00:01:24,840 [horn blares] 40 00:01:24,842 --> 00:01:26,875 [panting] 41 00:01:26,877 --> 00:01:28,410 Whoa, you gotta slow down. 42 00:01:28,412 --> 00:01:30,111 And watch where you're going, okay? 43 00:01:30,113 --> 00:01:32,647 - Okay. - Okay. 44 00:01:32,649 --> 00:01:33,648 Cool skateboard, though. 45 00:01:33,650 --> 00:01:34,850 Thanks. 46 00:01:36,119 --> 00:01:38,353 They even have a name for me. 47 00:01:38,355 --> 00:01:40,255 They call me "Kid Flash." 48 00:01:40,257 --> 00:01:41,690 Kid Flash? 49 00:01:41,692 --> 00:01:43,091 Yeah, the name needs some work, but, Dad, 50 00:01:43,093 --> 00:01:45,293 I'm telling you, it all just felt so real 51 00:01:45,295 --> 00:01:47,796 like it was actually happening. 52 00:01:47,798 --> 00:01:49,798 And how often are you getting these dreams? 53 00:01:49,800 --> 00:01:51,132 Uh, last couple nights. 54 00:01:51,134 --> 00:01:53,001 Last couple? 55 00:01:53,003 --> 00:01:54,269 Wally, this is exactly 56 00:01:54,271 --> 00:01:56,238 what Frankie Kane said happened to her. 57 00:01:56,240 --> 00:01:58,640 She had dreams, a lot of painful ones, 58 00:01:58,642 --> 00:02:00,775 and then she started hearing Alchemy's voice in her head 59 00:02:00,777 --> 00:02:02,544 - until she became Magenta. - Yeah. 60 00:02:02,546 --> 00:02:04,179 This is totally different, Dad. 61 00:02:04,181 --> 00:02:06,314 No. No, it's not. 62 00:02:06,316 --> 00:02:07,616 Yes, it is. 63 00:02:07,618 --> 00:02:08,950 I'm a speedster in my dreams. 64 00:02:08,952 --> 00:02:11,186 I'm not an evil split personality. 65 00:02:11,188 --> 00:02:12,988 I'm helping people, not hurting them. 66 00:02:12,990 --> 00:02:14,689 Dad, this could mean that 67 00:02:14,691 --> 00:02:17,759 my powers are finally manifesting. 68 00:02:17,761 --> 00:02:20,428 No, I think this means that you have a lot in common 69 00:02:20,430 --> 00:02:23,865 right now with people who either ended up in prison or dead. 70 00:02:23,867 --> 00:02:26,001 Except for the fact that I got hit by the dark matter 71 00:02:26,003 --> 00:02:27,769 from the particle accelerator explosion, 72 00:02:27,771 --> 00:02:29,337 just like Jesse. 73 00:02:29,339 --> 00:02:30,705 [sighs] 74 00:02:30,707 --> 00:02:34,342 I'm going to class. 75 00:02:34,344 --> 00:02:35,911 [door opens] 76 00:02:39,283 --> 00:02:41,216 Hey, Julian, do you want me to get started 77 00:02:41,218 --> 00:02:42,851 on the DNA analysis for you? 78 00:02:42,853 --> 00:02:45,420 Why would I need you to do that? 79 00:02:45,422 --> 00:02:47,088 I don't know, I just 80 00:02:47,090 --> 00:02:49,124 figured we worked so well together last time. 81 00:02:49,126 --> 00:02:51,560 [scoffs] What, that I'd want to do it again? 82 00:02:51,562 --> 00:02:53,328 One shared case and one shared drink 83 00:02:53,330 --> 00:02:55,597 does not make us mates, okay? 84 00:02:55,599 --> 00:02:56,598 Miss Horton. 85 00:02:56,600 --> 00:02:57,699 Mr. Allen. 86 00:02:57,701 --> 00:02:59,234 - Mr. Albert. - Morning. 87 00:02:59,236 --> 00:03:00,302 [sighs] New one? 88 00:03:00,304 --> 00:03:02,337 Uh, yeah, number six. 89 00:03:02,339 --> 00:03:03,872 Found it last night. 90 00:03:03,874 --> 00:03:05,473 Well, this should come as a welcome surprise. 91 00:03:05,475 --> 00:03:06,908 You've been reassigned to meta-human 92 00:03:06,910 --> 00:03:08,476 crime scene investigation full-time. 93 00:03:08,478 --> 00:03:09,878 Full-time? 94 00:03:09,880 --> 00:03:11,413 We're pouring all the resources we can 95 00:03:11,415 --> 00:03:13,281 into figuring out this husk problem, especially 96 00:03:13,283 --> 00:03:14,616 considering the last one turned out to be 97 00:03:14,618 --> 00:03:16,217 that evil speedster, The Rival. 98 00:03:16,219 --> 00:03:17,986 Any questions, concerns, you guys direct them 99 00:03:17,988 --> 00:03:19,087 to Judge Hankerson, yeah? 100 00:03:19,089 --> 00:03:20,689 All right. Thank you. 101 00:03:20,691 --> 00:03:22,657 [playful string music] 102 00:03:22,659 --> 00:03:23,758 Joe. 103 00:03:23,760 --> 00:03:25,427 - Cecile. - Hi. 104 00:03:25,429 --> 00:03:26,928 I didn't know you were gonna be over here. 105 00:03:26,930 --> 00:03:29,564 Any excuse I have to run into you, I take it. 106 00:03:29,566 --> 00:03:31,600 [chuckles] 107 00:03:31,602 --> 00:03:33,568 You know, I'm really looking forward to tomorrow night. 108 00:03:33,570 --> 00:03:34,569 So am I. 109 00:03:34,571 --> 00:03:35,604 - Yeah? - Yeah. 110 00:03:35,606 --> 00:03:37,606 Okay, good, then I, uh, 111 00:03:37,608 --> 00:03:39,140 - I'll see you then. - All right. 112 00:03:41,244 --> 00:03:44,012 Yo. Is that what I think it was? 113 00:03:44,014 --> 00:03:45,580 You asked her to movie night with us? 114 00:03:45,582 --> 00:03:46,815 That's awesome. When did you do that? 115 00:03:46,817 --> 00:03:48,450 How'd you do it? 116 00:03:48,452 --> 00:03:49,751 As much as I'd like to gossip with you 117 00:03:49,753 --> 00:03:51,353 like a teenager right now, 118 00:03:51,355 --> 00:03:53,355 there's something else we need to talk about. 119 00:03:53,357 --> 00:03:54,756 What? 120 00:03:54,758 --> 00:03:56,024 Wally. 121 00:03:56,026 --> 00:03:58,059 He's been having dreams. 122 00:03:58,061 --> 00:03:59,194 Dreams? 123 00:03:59,196 --> 00:04:00,829 Saving people, 124 00:04:00,831 --> 00:04:02,197 becoming a speedster. 125 00:04:02,199 --> 00:04:04,065 He called himself Kid Flash. 126 00:04:04,067 --> 00:04:07,335 Kid Flash, he... he said that name, specifically? 127 00:04:07,337 --> 00:04:08,803 He's in trouble, isn't he? 128 00:04:08,805 --> 00:04:10,772 If Wally's having dreams of being Kid Flash, 129 00:04:10,774 --> 00:04:12,474 then he's in trouble, 130 00:04:12,476 --> 00:04:15,176 yeah, but don't worry, okay, we'll figure it out. 131 00:04:15,178 --> 00:04:17,746 - I'll see you later. - All right. 132 00:04:17,748 --> 00:04:19,014 [rousing music] 133 00:04:19,364 --> 00:04:21,426 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 134 00:04:21,718 --> 00:04:23,418 [upbeat rock music] 135 00:04:23,420 --> 00:04:24,786 We have a problem. 136 00:04:24,788 --> 00:04:26,454 Yeah, we do. He's still here. 137 00:04:26,456 --> 00:04:29,691 [laughs] Cisco, comedy of the obvious. 138 00:04:29,693 --> 00:04:32,894 I made a pact to justify my presence on your Earth 139 00:04:32,896 --> 00:04:36,364 and I think I got something. 140 00:04:36,366 --> 00:04:37,866 - We're all ears. - Okay. 141 00:04:37,868 --> 00:04:40,969 I read every news report I can get my hands on. 142 00:04:40,971 --> 00:04:42,270 And I have come to the conclusion 143 00:04:42,272 --> 00:04:43,772 that this very operation 144 00:04:43,774 --> 00:04:45,407 is a ticking time-bomb. 145 00:04:45,409 --> 00:04:46,908 What do you mean? 146 00:04:46,910 --> 00:04:48,410 You can't spend all your time working on... 147 00:04:48,412 --> 00:04:50,445 working on whatever... whatever this is. 148 00:04:50,447 --> 00:04:53,281 This... this is a very delicate 149 00:04:53,283 --> 00:04:55,884 set of power-dampening cuffs. 150 00:04:55,886 --> 00:04:57,619 We need them to stop the meta-humans. 151 00:04:57,621 --> 00:04:59,554 My point exactly. 152 00:04:59,556 --> 00:05:00,922 It's not gonna be long 153 00:05:00,924 --> 00:05:02,791 before people start putting the pieces together 154 00:05:02,793 --> 00:05:04,526 and figure out what you're doing here. 155 00:05:04,528 --> 00:05:06,661 You're working with The Flash. 156 00:05:06,663 --> 00:05:08,129 Okay, so what's your idea? 157 00:05:08,131 --> 00:05:10,131 The perfect disguise. 158 00:05:10,133 --> 00:05:13,168 We reopen this laboratory 159 00:05:13,170 --> 00:05:17,806 and I become the face of the new S.T.A.R. Labs 160 00:05:17,808 --> 00:05:19,974 Museum. 161 00:05:19,976 --> 00:05:22,143 There's only one problem with that. 162 00:05:22,145 --> 00:05:23,445 It's your face. 163 00:05:23,447 --> 00:05:24,646 You're kind of a known murderer 164 00:05:24,648 --> 00:05:26,347 around these parts. 165 00:05:26,349 --> 00:05:28,216 You see, the evil Wells, 166 00:05:28,218 --> 00:05:31,319 not to be confused with the dick-ish but not evil Wells, 167 00:05:31,321 --> 00:05:33,855 he confessed to killing Barry's mother. 168 00:05:33,857 --> 00:05:35,724 So basically, if you step foot 169 00:05:35,726 --> 00:05:38,393 outside this lab, you'll be arrested. 170 00:05:38,395 --> 00:05:40,929 What... you're just telling me this now, you two rascals? 171 00:05:40,931 --> 00:05:42,731 What about the cryptogram? What about the message? 172 00:05:42,733 --> 00:05:44,032 Come to this Earth. Get a fresh start. 173 00:05:44,034 --> 00:05:45,433 Well, what about your r�sum� 174 00:05:45,435 --> 00:05:47,836 as a world-renowned genius scientist? 175 00:05:47,838 --> 00:05:50,038 [playful string music] 176 00:05:50,040 --> 00:05:52,273 That's a good point. I guess we're even. 177 00:05:52,275 --> 00:05:54,375 If a string is in a knot, patience will untie it. 178 00:05:54,377 --> 00:05:56,678 Patience can do lots of things. Have you ever tried it? 179 00:05:56,680 --> 00:05:58,913 My dear ma used to say that to me all the time 180 00:05:58,915 --> 00:06:00,415 any time I had a problem. 181 00:06:00,417 --> 00:06:01,983 Now I have a problem. 182 00:06:01,985 --> 00:06:04,819 I guess I'm gonna use that adage to figure it out. 183 00:06:04,821 --> 00:06:08,323 S.T.A.R. Labs Museum, think about it. 184 00:06:08,325 --> 00:06:11,826 You think everyone on Earth-19 is missing crayons in the box, 185 00:06:11,828 --> 00:06:13,995 or just him? 186 00:06:16,333 --> 00:06:18,800 Paging Dr. Snow. 187 00:06:18,802 --> 00:06:21,803 Wow, you are out of it. Sorry. 188 00:06:21,805 --> 00:06:24,506 This have anything to do with your recent visit with mom? 189 00:06:24,508 --> 00:06:26,508 I just... I haven't been sleeping well, 190 00:06:26,510 --> 00:06:28,176 but I'm okay. 191 00:06:28,178 --> 00:06:29,444 Coffee? 192 00:06:29,446 --> 00:06:30,678 Perfect. 193 00:06:30,680 --> 00:06:33,581 [pensive string music] 194 00:06:38,989 --> 00:06:41,589 So I did have powers? 195 00:06:41,591 --> 00:06:42,690 I was Kid Flash? 196 00:06:42,692 --> 00:06:45,794 In Flashpoint, yes. 197 00:06:45,796 --> 00:06:47,629 I knew that this was happening. 198 00:06:47,631 --> 00:06:49,230 Why didn't you tell me before? 199 00:06:49,232 --> 00:06:50,498 Because... 200 00:06:50,500 --> 00:06:52,634 Because why? 201 00:06:52,636 --> 00:06:54,569 All right, fine, Wally, it, look... 202 00:06:54,571 --> 00:06:56,738 in that timeline, 203 00:06:56,740 --> 00:06:58,373 you were fighting The Rival. 204 00:06:58,375 --> 00:06:59,707 Edward Clariss? 205 00:06:59,709 --> 00:07:01,309 Edward Clariss, yeah. 206 00:07:01,311 --> 00:07:02,610 You couldn't stop him. 207 00:07:02,612 --> 00:07:04,512 There was no S.T.A.R. Labs. 208 00:07:04,514 --> 00:07:06,281 There was no team to help you. 209 00:07:06,283 --> 00:07:07,882 It was just you and Iris. 210 00:07:07,884 --> 00:07:10,552 The two of you were a brother-sister 211 00:07:10,554 --> 00:07:13,454 superhero crime-fighting team. 212 00:07:13,456 --> 00:07:16,157 Why didn't you tell us this before? 213 00:07:16,159 --> 00:07:18,927 You didn't want to know about your Flashpoint lives. 214 00:07:18,929 --> 00:07:20,628 But look, listen to me, 215 00:07:20,630 --> 00:07:23,398 you got hurt, all right? 216 00:07:23,400 --> 00:07:24,933 You got hurt bad. 217 00:07:24,935 --> 00:07:26,401 So what? 218 00:07:26,403 --> 00:07:28,469 That's that me, it's not this me. 219 00:07:28,471 --> 00:07:30,471 And I want to be a speedster. 220 00:07:30,473 --> 00:07:31,973 I... I want to be a flash. 221 00:07:31,975 --> 00:07:33,908 No, no, no, you don't. 222 00:07:33,910 --> 00:07:35,343 Yes, I do. 223 00:07:35,345 --> 00:07:36,744 You're not hearing what he's saying. 224 00:07:36,746 --> 00:07:37,879 He's telling us it's not safe. 225 00:07:37,881 --> 00:07:39,581 Who cares what Barry's saying? 226 00:07:39,583 --> 00:07:41,115 How do we even know he's telling the truth? 227 00:07:41,117 --> 00:07:42,984 Wally, come on, this isn't because of 228 00:07:42,986 --> 00:07:45,353 the particle accelerator, it's because of Dr. Alchemy. 229 00:07:45,355 --> 00:07:47,422 It's the same thing that happened to Frankie Kane. 230 00:07:47,424 --> 00:07:48,790 - You don't know that. - Yes, we do. 231 00:07:48,792 --> 00:07:51,092 And we need to try to keep it from happening. 232 00:07:51,094 --> 00:07:53,294 Why don't we just say what this is really about? 233 00:07:53,296 --> 00:07:55,163 You're okay with Barry having powers; 234 00:07:55,165 --> 00:07:56,631 you're okay with Barry running into danger, 235 00:07:56,633 --> 00:07:57,932 fighting all these metas. 236 00:07:57,934 --> 00:07:59,767 He can screw up over and over again 237 00:07:59,769 --> 00:08:02,937 You're okay with all of it because he's Barry. 238 00:08:02,939 --> 00:08:04,973 But you won't give me the same amount of leeway 239 00:08:04,975 --> 00:08:06,241 because at the end of the day, 240 00:08:06,243 --> 00:08:08,142 you just don't trust me. 241 00:08:08,144 --> 00:08:10,011 You know that's not true, Wally. 242 00:08:10,013 --> 00:08:11,980 I don't need you fighting my dad's battles for him. 243 00:08:11,982 --> 00:08:14,382 Say it, Joe. 244 00:08:14,384 --> 00:08:17,385 You don't trust me, do you? 245 00:08:17,387 --> 00:08:19,020 Wally... 246 00:08:19,022 --> 00:08:20,221 That's what I thought. 247 00:08:20,223 --> 00:08:23,124 [somber orchestral music] 248 00:08:23,126 --> 00:08:24,025 Hey, hey... 249 00:08:29,499 --> 00:08:32,600 No. No, you're not listening to me. 250 00:08:32,602 --> 00:08:34,369 I said the shares are undervalued 251 00:08:34,371 --> 00:08:38,539 so if the stock drops, you should buy more, not less. 252 00:08:38,541 --> 00:08:40,608 No, that... that's not how it works. 253 00:08:40,610 --> 00:08:42,277 Look, just look at its balance sheet. 254 00:08:42,279 --> 00:08:44,913 [dramatic music] 255 00:08:46,783 --> 00:08:50,818 If you sell now, you're going to lose a lot of money. 256 00:08:50,820 --> 00:08:53,187 I understand that. 257 00:08:53,189 --> 00:08:54,722 Of course it's your money. 258 00:08:54,724 --> 00:08:57,292 Just hold onto it then. 259 00:08:57,294 --> 00:09:00,295 You know what? If you're not gonna listen... 260 00:09:04,000 --> 00:09:06,367 [choking] 261 00:09:09,539 --> 00:09:10,705 [neck snaps] 262 00:09:19,191 --> 00:09:22,068 Petechiae around the eye, the crushed larynx. 263 00:09:22,965 --> 00:09:24,298 This poor chap has got 264 00:09:24,300 --> 00:09:25,366 fingerprints all round his neck. 265 00:09:25,420 --> 00:09:26,619 He's clearly been strangled. 266 00:09:26,621 --> 00:09:28,021 I heard multiple witnesses 267 00:09:28,023 --> 00:09:29,622 said the man was attacked by a shadow. 268 00:09:29,624 --> 00:09:31,190 Huh. 269 00:09:31,192 --> 00:09:32,659 So a meta from Neverland's made the trip 270 00:09:32,661 --> 00:09:34,027 to Central City Fabulous. 271 00:09:34,029 --> 00:09:35,461 So far there's no forensic evidence 272 00:09:35,463 --> 00:09:36,696 that there was an assailant. 273 00:09:36,698 --> 00:09:39,499 No laceration marks. No fingernail marks. 274 00:09:39,501 --> 00:09:41,401 No DNA evidence underneath the fingernails even? 275 00:09:41,403 --> 00:09:42,769 Nothing yet, we'll have to wait and see. 276 00:09:42,771 --> 00:09:44,671 There's always something. 277 00:09:44,673 --> 00:09:46,739 Bag the body up and I'll meet you back at the lab. 278 00:09:46,741 --> 00:09:47,940 - Yeah. - See ya. 279 00:09:47,942 --> 00:09:50,076 Oh, and Julian, um, 280 00:09:50,078 --> 00:09:52,378 I'm going to that movie in the park thing 281 00:09:52,380 --> 00:09:56,949 with Joe and his... or my... Iris and some other friends. 282 00:09:56,951 --> 00:09:59,252 Uh, if you felt like going, it starts at 8:00. 283 00:09:59,254 --> 00:10:01,220 We're all a bunch of nerds, so 284 00:10:01,222 --> 00:10:02,955 you'll fit right in. 285 00:10:02,957 --> 00:10:04,924 Well, that's a very enticing offer, Allen, 286 00:10:04,926 --> 00:10:07,093 but I'm actually seeing my girlfriend tonight, so. 287 00:10:07,095 --> 00:10:09,862 Oh, you have a girlfriend? I didn't know that. 288 00:10:09,864 --> 00:10:12,498 I'm sure there's lots about me that you don't know. 289 00:10:12,500 --> 00:10:14,267 - Cheerio. - Yeah. 290 00:10:14,269 --> 00:10:16,002 - Albert. - Detective. 291 00:10:16,004 --> 00:10:17,603 - Hey. - Anything? 292 00:10:17,605 --> 00:10:20,206 With the... uh, nothing yet, at least. 293 00:10:20,208 --> 00:10:21,941 Have you seen Wally this morning? 294 00:10:21,943 --> 00:10:23,176 No. Why? 295 00:10:23,178 --> 00:10:25,144 He left the house in a huff. 296 00:10:25,146 --> 00:10:26,546 He won't answer my calls. 297 00:10:26,548 --> 00:10:28,181 Iris is out there looking for him right now. 298 00:10:28,183 --> 00:10:29,749 Did you want me to run around the city? 299 00:10:29,751 --> 00:10:32,518 Maybe if I can't get ahold of him. 300 00:10:32,520 --> 00:10:34,620 What Wally said, it's partially true. 301 00:10:34,622 --> 00:10:36,622 I didn't answer his question because 302 00:10:36,624 --> 00:10:38,157 I... I don't trust him with these powers 303 00:10:38,159 --> 00:10:39,992 the same way I trust you with them. 304 00:10:39,994 --> 00:10:42,361 You got to talk to him about that. 305 00:10:42,363 --> 00:10:44,764 You know, tell him why, especially now. 306 00:10:44,766 --> 00:10:46,766 I will, I mean, just gotta find him first. 307 00:10:46,768 --> 00:10:48,367 Look, I'll just keep calling him. 308 00:10:48,369 --> 00:10:49,702 He's got to answer at some point, right? 309 00:10:49,704 --> 00:10:50,937 Man, I feel bad, too. 310 00:10:50,939 --> 00:10:52,071 It's your first date with Cecile 311 00:10:52,073 --> 00:10:53,206 and you got to worry about this. 312 00:10:53,208 --> 00:10:54,774 Don't worry about that. 313 00:10:54,776 --> 00:10:57,176 That's one part of my life I can control. 314 00:11:01,850 --> 00:11:03,516 Yes? 315 00:11:03,518 --> 00:11:04,951 Have you seen HR? 316 00:11:04,953 --> 00:11:06,986 Maybe he's meditating in his room. 317 00:11:06,988 --> 00:11:08,554 No, he's not there. 318 00:11:08,556 --> 00:11:10,456 HR, you're needed in the Speed Lab, now. 319 00:11:10,458 --> 00:11:13,926 He could be doing inversion stretches in the intake. 320 00:11:13,928 --> 00:11:15,161 You saw that too, huh? 321 00:11:15,163 --> 00:11:16,829 HR! He's not there. 322 00:11:16,831 --> 00:11:18,331 Probably just brewing another pot of coffee. 323 00:11:18,333 --> 00:11:20,133 - It's all he drinks. - Not that either. 324 00:11:20,135 --> 00:11:22,969 Okay. Why do you need him so badly? 325 00:11:22,971 --> 00:11:25,271 He's going through my stuff, but now... 326 00:11:25,273 --> 00:11:28,407 [laughs] He's just being stupid about it. 327 00:11:28,409 --> 00:11:30,576 Stupid about what? 328 00:11:30,578 --> 00:11:33,446 God, I swear I fixed the security system. 329 00:11:33,448 --> 00:11:34,647 Who the hell are you? 330 00:11:34,649 --> 00:11:35,748 HR. 331 00:11:35,750 --> 00:11:39,051 [playful string music] 332 00:11:39,053 --> 00:11:40,219 Apologies. 333 00:11:44,359 --> 00:11:46,058 HR. 334 00:11:46,060 --> 00:11:48,261 See? Ah. What you've just been witness to 335 00:11:48,263 --> 00:11:50,563 was my partner's likeness, Randolf Morgan. 336 00:11:50,565 --> 00:11:52,932 Okay, I see what's going on here. 337 00:11:52,934 --> 00:11:56,035 You don't have facial transmogrification 338 00:11:56,037 --> 00:11:57,203 on this planet, do you? 339 00:11:57,205 --> 00:11:58,771 No, we certainly do not. 340 00:11:58,773 --> 00:12:00,606 [chuckling] Well then, 341 00:12:00,608 --> 00:12:02,175 it's a good thing for me I found this little contraption 342 00:12:02,177 --> 00:12:03,609 in my satchel... forgot I brought it. 343 00:12:03,611 --> 00:12:05,444 It's so fun. 344 00:12:05,446 --> 00:12:07,313 So fun? How does this work? 345 00:12:07,315 --> 00:12:09,115 Light refraction technology. 346 00:12:09,117 --> 00:12:10,616 Light refraction? 347 00:12:10,618 --> 00:12:11,918 I think... I don't... Randolf, 348 00:12:11,920 --> 00:12:13,619 my... business partner, 349 00:12:13,621 --> 00:12:15,221 he's sort of more with the science. 350 00:12:15,223 --> 00:12:17,390 But this little sucker is gonna go a long way 351 00:12:17,392 --> 00:12:19,859 to solving my Harrison Wells facial issues. 352 00:12:19,861 --> 00:12:23,229 I'm gonna hang onto this until I get my power cuffs back. 353 00:12:23,231 --> 00:12:25,431 What, your power cuffs? 354 00:12:25,433 --> 00:12:27,500 Your meta-human power-dampening cuffs? 355 00:12:27,502 --> 00:12:29,101 Those very ones, the ones that are 356 00:12:29,103 --> 00:12:30,636 missing all of a sudden. 357 00:12:30,638 --> 00:12:32,305 What... you think... you think I took them? 358 00:12:32,307 --> 00:12:34,140 I didn't take them. What do I need cuffs for? 359 00:12:34,142 --> 00:12:35,975 I just got to this Earth. I came alone. 360 00:12:35,977 --> 00:12:38,277 I haven't met anyone yet; it's gonna take a while, 361 00:12:38,279 --> 00:12:40,746 even when I do meet them, to get to the cuff stage. 362 00:12:40,748 --> 00:12:43,616 Hey, guys? 363 00:12:43,618 --> 00:12:46,752 Guys, I need you in the Cortex. 364 00:12:46,754 --> 00:12:49,555 Killed by a shadow? That's a new one. 365 00:12:49,557 --> 00:12:51,457 Maybe that's what killed Edward Clariss. 366 00:12:51,459 --> 00:12:53,059 Clariss was a meta-human. 367 00:12:53,061 --> 00:12:55,361 This victim doesn't appear to be. 368 00:12:55,363 --> 00:12:57,430 Do we know if this shadow meta is from the 369 00:12:57,432 --> 00:13:00,066 particle accelerator explosion or from Dr. Alchemy? 370 00:13:00,068 --> 00:13:01,267 Not yet, no. 371 00:13:01,269 --> 00:13:02,468 We actually haven't found any 372 00:13:02,470 --> 00:13:04,070 evidence to process. 373 00:13:04,072 --> 00:13:06,472 If only we had a way, Francisco, 374 00:13:06,474 --> 00:13:07,707 to see what happened. 375 00:13:07,709 --> 00:13:09,242 Where was the crime scene located? 376 00:13:09,244 --> 00:13:11,177 In Chubbuck, uh, Palmer and Racine, 377 00:13:11,179 --> 00:13:13,546 around 11:00 last night. 378 00:13:13,548 --> 00:13:14,981 [brooding music] 379 00:13:14,983 --> 00:13:16,449 - Whoa. - Whoa. 380 00:13:16,451 --> 00:13:17,483 That's gonna give me night terrors. 381 00:13:17,485 --> 00:13:19,485 - Shade. - What? 382 00:13:19,487 --> 00:13:21,487 We had a meta-hominid on my planet 383 00:13:21,489 --> 00:13:22,655 who could do virtually the same thing, 384 00:13:22,657 --> 00:13:24,156 called himself "Shade." 385 00:13:24,158 --> 00:13:26,459 What did he do, throw his side-eye at his enemies? 386 00:13:26,461 --> 00:13:28,160 No, I know, it's a terrible nickname, right? 387 00:13:28,162 --> 00:13:30,730 But what Shade could do was vibrate at such a high frequency 388 00:13:30,732 --> 00:13:33,633 he created the illusion that he was a shadow. 389 00:13:33,635 --> 00:13:35,468 That's how I phase. 390 00:13:35,470 --> 00:13:36,836 Do you think he's doing the same thing? 391 00:13:36,838 --> 00:13:38,004 He has to be. 392 00:13:38,006 --> 00:13:39,171 Heat signature's fluctuating. 393 00:13:39,173 --> 00:13:40,907 Red shift is ridiculous. 394 00:13:40,909 --> 00:13:42,541 Okay, so he is. 395 00:13:42,543 --> 00:13:45,044 He must be slowing down his molecules whenever he attacks. 396 00:13:45,046 --> 00:13:48,180 So we just have to figure out a way to keep them slowed down, 397 00:13:48,182 --> 00:13:49,815 and that should be enough to grab him. 398 00:13:49,817 --> 00:13:51,150 All right, can you get started? 399 00:13:51,152 --> 00:13:52,451 Okay, but, like, right this minute? 400 00:13:52,453 --> 00:13:54,020 Yeah, I'm sor... we just... 401 00:13:54,022 --> 00:13:56,989 we gotta stop this guy fast so we can focus on Alchemy. 402 00:13:56,991 --> 00:13:59,392 Wally has been having 403 00:13:59,394 --> 00:14:02,194 dreams about being a speedster, 404 00:14:02,196 --> 00:14:05,164 Alchemy dreams. 405 00:14:05,166 --> 00:14:06,933 He was a speedster in Flashpoint? 406 00:14:08,536 --> 00:14:11,737 Anyone else gonna have powers we should know about? 407 00:14:11,739 --> 00:14:13,539 No. 408 00:14:13,541 --> 00:14:15,374 All right. I'm gonna work on Shade. 409 00:14:15,376 --> 00:14:17,076 - I'll supervise. - You're gonna find my cuffs. 410 00:14:17,078 --> 00:14:18,811 I'll have to find some cuffs. 411 00:14:18,813 --> 00:14:20,012 All right, I got to get back to work 412 00:14:20,014 --> 00:14:21,714 before Julian loses his mind. 413 00:14:26,888 --> 00:14:28,854 Wally, it's your dad, again. 414 00:14:28,856 --> 00:14:30,423 Just give me a call back, all right? 415 00:14:30,425 --> 00:14:32,491 Or a text, I just need to know you're okay. 416 00:14:32,493 --> 00:14:34,026 I'm okay. 417 00:14:34,028 --> 00:14:36,062 Wally. 418 00:14:36,064 --> 00:14:37,096 You can't do that. 419 00:14:37,098 --> 00:14:39,665 You can't just disappear. 420 00:14:39,667 --> 00:14:41,100 I just wanted to let you know 421 00:14:41,102 --> 00:14:42,969 I'm fine, so. 422 00:14:42,971 --> 00:14:45,037 Come here. 423 00:14:52,046 --> 00:14:54,380 Listen, you were right. 424 00:14:54,382 --> 00:14:57,650 I do treat Barry differently than I treat you. 425 00:14:57,652 --> 00:15:00,019 But not because I think Barry's better than you. 426 00:15:00,021 --> 00:15:01,454 Then why? 427 00:15:01,456 --> 00:15:03,723 Wally, you're a lot like I was as a kid. 428 00:15:03,725 --> 00:15:05,691 You're fearless and you take risks 429 00:15:05,693 --> 00:15:07,960 and that makes you a handful just like I was. 430 00:15:07,962 --> 00:15:10,763 And now you're getting powers. 431 00:15:10,765 --> 00:15:13,399 That alone would make me nervous 432 00:15:13,401 --> 00:15:15,901 because I know what I would have done if I got powers. 433 00:15:15,903 --> 00:15:18,738 But you're not getting your speed 434 00:15:18,740 --> 00:15:20,473 the same way Barry got his. 435 00:15:20,475 --> 00:15:21,807 You're getting your speed the way 436 00:15:21,809 --> 00:15:24,110 Magenta and The Rival got theirs. 437 00:15:24,112 --> 00:15:26,579 So it's not that I don't trust you, Wally, it's just 438 00:15:26,581 --> 00:15:29,315 I don't trust what's going on with you right now. 439 00:15:29,317 --> 00:15:31,484 And that scares the living hell out of me. 440 00:15:31,486 --> 00:15:33,252 I know, Dad. 441 00:15:33,254 --> 00:15:35,021 I get it. 442 00:15:35,023 --> 00:15:36,355 Okay, so 443 00:15:36,357 --> 00:15:37,556 let's get you to S.T.A.R. Labs 444 00:15:37,558 --> 00:15:40,726 - and see what we can do. - All right. 445 00:15:40,728 --> 00:15:41,727 [painfully discordant noise] 446 00:15:41,729 --> 00:15:44,530 Wallace. 447 00:15:44,532 --> 00:15:46,098 Wallace West. 448 00:15:46,100 --> 00:15:49,502 [discordant music] 449 00:15:49,504 --> 00:15:50,536 Ah! 450 00:15:50,538 --> 00:15:52,838 [pained groans] 451 00:15:52,840 --> 00:15:53,806 Wally. 452 00:15:53,808 --> 00:15:55,574 - [screaming] - Wally! 453 00:15:57,311 --> 00:15:58,677 [exhales] 454 00:15:59,514 --> 00:16:01,013 Hey, Cisco. 455 00:16:01,015 --> 00:16:02,515 Yes? 456 00:16:02,517 --> 00:16:06,185 - I took your cuffs. - [cuffs hiss] 457 00:16:06,187 --> 00:16:07,520 Why? 458 00:16:07,522 --> 00:16:08,687 Because I need them. 459 00:16:08,689 --> 00:16:10,556 Is... is this some sort of, um, 460 00:16:10,558 --> 00:16:13,325 bold fashion choice 'cause you're not a meta-hu... hu... 461 00:16:13,327 --> 00:16:15,361 human. 462 00:16:15,363 --> 00:16:16,629 Surprise. 463 00:16:16,631 --> 00:16:19,532 [pensive music] 464 00:16:22,070 --> 00:16:24,170 It started a few months ago. 465 00:16:24,172 --> 00:16:25,571 That's why you went to see your mom, 466 00:16:25,573 --> 00:16:26,705 to see if she could help you. 467 00:16:26,707 --> 00:16:28,207 But she can't. 468 00:16:28,209 --> 00:16:29,775 I've run every test. 469 00:16:29,777 --> 00:16:31,610 There's nothing that anyone can do. 470 00:16:31,612 --> 00:16:34,613 I need a favor. 471 00:16:34,615 --> 00:16:38,317 I need you to vibe me in the future 472 00:16:38,319 --> 00:16:41,520 because I need to know if I become... 473 00:16:41,522 --> 00:16:44,356 her. 474 00:16:44,358 --> 00:16:46,292 You're not gonna become her. 475 00:16:46,294 --> 00:16:48,961 Okay, just because you have these powers 476 00:16:48,963 --> 00:16:51,664 doesn't mean you're gonna turn into Killer Frost. 477 00:16:51,666 --> 00:16:53,132 I think it might. 478 00:16:53,134 --> 00:16:54,733 Please? 479 00:16:54,735 --> 00:16:57,303 I just need to know for sure. 480 00:16:57,305 --> 00:16:59,038 I need to know if I become evil 481 00:16:59,040 --> 00:17:01,207 because if I do, I have to leave 482 00:17:01,209 --> 00:17:02,308 and never come back. 483 00:17:10,685 --> 00:17:13,018 [inhales] 484 00:17:13,020 --> 00:17:15,387 [glitchy tone] 485 00:17:15,389 --> 00:17:18,157 [grunting] 486 00:17:21,129 --> 00:17:24,263 [ice crackling] 487 00:17:25,867 --> 00:17:27,867 [glitchy tone] 488 00:17:28,870 --> 00:17:32,371 And? 489 00:17:32,373 --> 00:17:34,006 I didn't see anything. 490 00:17:34,008 --> 00:17:36,041 - [exhales] - You're fine. 491 00:17:36,043 --> 00:17:37,543 Oh, thank you. Thank you. 492 00:17:37,545 --> 00:17:41,080 [solemn music] 493 00:17:41,082 --> 00:17:42,815 Please, um, 494 00:17:42,817 --> 00:17:45,417 don't tell anyone about this yet, okay? 495 00:17:45,419 --> 00:17:46,986 - Of course. - Okay. 496 00:17:57,898 --> 00:18:00,031 According to this, all your vitals are fine, Wally. 497 00:18:00,266 --> 00:18:01,832 Wally, what did you see? 498 00:18:01,834 --> 00:18:03,801 I was Kid Flash again, but 499 00:18:03,803 --> 00:18:05,469 this time it wasn't a good dream. 500 00:18:05,471 --> 00:18:09,206 I was fighting The Rival at some abandoned sawmill. 501 00:18:09,208 --> 00:18:10,874 That's what happened in Flashpoint 502 00:18:10,876 --> 00:18:12,176 before you got hurt. 503 00:18:12,178 --> 00:18:13,344 They're not just dreams, 504 00:18:13,346 --> 00:18:15,279 they must be memories of that life. 505 00:18:15,281 --> 00:18:17,381 More and more people are getting powers. 506 00:18:17,383 --> 00:18:18,949 Okay, so how do we stop this? 507 00:18:18,951 --> 00:18:20,918 I mean, is there any stopping it even? 508 00:18:20,920 --> 00:18:23,587 If Alchemy could reach you at CCPD, 509 00:18:23,589 --> 00:18:25,055 he could probably reach you from anywhere, right? 510 00:18:25,057 --> 00:18:26,623 I have a suggestion. 511 00:18:26,625 --> 00:18:28,158 Why don't we throw Wallace in the pipeline 512 00:18:28,160 --> 00:18:29,493 until we figure this situation out. 513 00:18:29,495 --> 00:18:31,095 You want to lock him up? 514 00:18:31,097 --> 00:18:32,363 Yeah, I agree with Joe, we lock him up 515 00:18:32,365 --> 00:18:34,298 because think about this. 516 00:18:34,300 --> 00:18:36,800 We can't stop Alchemy from getting into Wallace's head, 517 00:18:36,802 --> 00:18:39,003 but we put him in the pipeline, then we control the situation 518 00:18:39,005 --> 00:18:41,071 from there on out. 519 00:18:41,073 --> 00:18:42,506 As much as I don't like it, Dad, 520 00:18:42,508 --> 00:18:44,975 maybe he's not wrong. 521 00:18:44,977 --> 00:18:46,643 But only till we figure out 522 00:18:46,645 --> 00:18:47,811 a better way to make you safe. 523 00:18:47,813 --> 00:18:49,246 Yeah, I agree with Joe. 524 00:18:49,248 --> 00:18:51,749 I'm gonna cancel this movie with Cecile. 525 00:18:51,751 --> 00:18:53,150 Whoa-whoa-whoa-whoa, wait, wait, 526 00:18:53,152 --> 00:18:55,019 you've got a date with Cecile? 527 00:18:55,021 --> 00:18:56,520 Yeah, I was gonna bring her 528 00:18:56,522 --> 00:18:58,355 to movie in the park tonight. 529 00:18:58,357 --> 00:18:59,957 Well, don't not go. 530 00:18:59,959 --> 00:19:01,859 You've put your life on hold for us long enough. 531 00:19:01,861 --> 00:19:03,193 Yeah, Dad, he's right, I mean, 532 00:19:03,195 --> 00:19:06,030 go be Joe West; you're always Dad. 533 00:19:06,032 --> 00:19:07,965 Yeah, we'll stay with Wally, and make sure nothing happens. 534 00:19:07,967 --> 00:19:10,067 I told her all of you were coming with me. 535 00:19:10,069 --> 00:19:11,502 Am I gonna be the only one that shows up? 536 00:19:11,504 --> 00:19:14,538 Uh, I would love to see a movie. 537 00:19:14,540 --> 00:19:16,507 - What movie is this? - "The Shining." 538 00:19:16,509 --> 00:19:19,343 "The Shining," oh, I love that movie. 539 00:19:19,345 --> 00:19:20,978 That movie freaks you out. 540 00:19:20,980 --> 00:19:23,047 You have never made it past the part with the Grady twins. 541 00:19:23,049 --> 00:19:24,748 That's... that's... that was... 542 00:19:24,750 --> 00:19:25,849 I was younger. 543 00:19:25,851 --> 00:19:27,518 Why don't I go with you? 544 00:19:27,520 --> 00:19:28,552 You sure you don't want stay... 545 00:19:28,554 --> 00:19:29,686 No, I want to be with you. 546 00:19:29,688 --> 00:19:31,255 Either way, the more the merrier. 547 00:19:31,257 --> 00:19:32,689 Let's do it. 548 00:19:32,691 --> 00:19:34,291 Hell, this will be great fodder for my novel. 549 00:19:34,293 --> 00:19:36,160 Hold on, you guys didn't tell him about? 550 00:19:36,162 --> 00:19:37,694 Joe, no. 551 00:19:37,696 --> 00:19:38,829 They... they told me, 552 00:19:38,831 --> 00:19:41,065 finally, the little scamps. 553 00:19:41,067 --> 00:19:43,367 But I think that I've worked my way 554 00:19:43,369 --> 00:19:45,502 around that little problem. 555 00:19:45,504 --> 00:19:47,805 Watch this. 556 00:19:47,807 --> 00:19:49,139 [electrical clicking and shimmering] 557 00:19:49,141 --> 00:19:51,442 Whoa. 558 00:19:51,444 --> 00:19:53,677 Oh, um, let me just... 559 00:19:53,679 --> 00:19:55,112 [electrical pop] 560 00:19:55,114 --> 00:19:56,847 - What... ah... - What did you do? 561 00:19:56,849 --> 00:19:58,315 Did you just neuralyze us? 562 00:19:58,317 --> 00:20:00,117 No, I gave you a simple retinal adjustment 563 00:20:00,119 --> 00:20:03,120 so all of you can see me, HR, 564 00:20:03,122 --> 00:20:05,823 while the rest of the world sees... 565 00:20:05,825 --> 00:20:07,591 [dramatic whoosh] 566 00:20:07,593 --> 00:20:10,794 Randolf Morgan. 567 00:20:10,796 --> 00:20:13,063 Joe, I promise, I'll be so... I'll be so quiet. 568 00:20:13,065 --> 00:20:15,265 You won't even know I'm there. Silent observer. 569 00:20:15,267 --> 00:20:16,733 All right. 570 00:20:16,735 --> 00:20:18,969 Wally, keep me posted. 571 00:20:18,971 --> 00:20:20,070 Yeah, I'll be fine. 572 00:20:20,072 --> 00:20:21,138 Just go have fun. 573 00:20:21,140 --> 00:20:22,072 That's great. 574 00:20:22,074 --> 00:20:24,108 [upbeat rock music] 575 00:20:24,110 --> 00:20:25,943 All right, we want to be 2/3 to the back, 576 00:20:25,945 --> 00:20:27,945 - right in the middle. - That's a very small screen. 577 00:20:27,947 --> 00:20:29,746 Like, I don't know if we're gonna be able to see from... 578 00:20:29,748 --> 00:20:31,615 No, HR, the screen is perfect, okay? 579 00:20:31,617 --> 00:20:33,317 - We'll be able to see fine. - But we're so far... 580 00:20:33,319 --> 00:20:34,685 That's where the engineer sits when 581 00:20:34,687 --> 00:20:36,487 - he mixes the sound, all right? - All right. 582 00:20:36,489 --> 00:20:38,021 When you want to get the Kubrick experience, that's... 583 00:20:38,023 --> 00:20:40,023 - All right, yeah. - The sweet spot, right there. 584 00:20:40,025 --> 00:20:41,525 I don't know, maybe we get a little closer, like right by... 585 00:20:41,527 --> 00:20:42,826 Why don't you let us worry about the seats? 586 00:20:42,828 --> 00:20:43,994 You take care of the snacks and the drinks. 587 00:20:43,996 --> 00:20:45,863 Great idea. 588 00:20:45,865 --> 00:20:47,197 Any time. 589 00:20:47,199 --> 00:20:48,732 Oh, I don't... 590 00:20:48,734 --> 00:20:50,801 [chuckling] I'm pretty sure they're 591 00:20:50,803 --> 00:20:53,137 not gonna take the money from my Earth. 592 00:20:53,139 --> 00:20:54,571 - I don't think. - What? 593 00:20:54,573 --> 00:20:56,473 - What is this? - That's a helbing. 594 00:20:56,475 --> 00:20:57,641 Here's what you're gonna do. 595 00:20:57,643 --> 00:20:59,376 You're gonna get us what we need, 596 00:20:59,378 --> 00:21:00,811 you're gonna do that, go over to that stand over there. 597 00:21:00,813 --> 00:21:02,412 - Great idea. - You're gonna get us some 598 00:21:02,414 --> 00:21:06,116 - licorice sticks, some Jujubes. - Licorice... Juju... 599 00:21:06,118 --> 00:21:07,484 Yeah, and coffee. 600 00:21:07,486 --> 00:21:08,485 Do you want anything? 601 00:21:08,487 --> 00:21:10,687 - No thanks. - Okay. 602 00:21:10,689 --> 00:21:12,322 Okay. 603 00:21:12,324 --> 00:21:13,624 You okay, Cisco? 604 00:21:13,626 --> 00:21:14,992 Yeah. Yeah, you know, 605 00:21:14,994 --> 00:21:16,493 just trying to deal with HR. 606 00:21:16,495 --> 00:21:17,794 Yeah, 'cause you've been on edge 607 00:21:17,796 --> 00:21:19,563 ever since you vibed me. 608 00:21:19,565 --> 00:21:20,831 Are you gonna tell me what you saw? 609 00:21:20,833 --> 00:21:22,132 Yeah, I told you what I saw. 610 00:21:22,134 --> 00:21:23,734 No, but, for real. 611 00:21:23,736 --> 00:21:25,435 I can tell when you're not being honest with me. 612 00:21:25,437 --> 00:21:27,471 Am I her? 613 00:21:27,473 --> 00:21:28,906 [suspenseful music] 614 00:21:28,908 --> 00:21:31,175 Yeah. 615 00:21:31,177 --> 00:21:32,676 Yeah, you're her. 616 00:21:32,678 --> 00:21:35,312 I... I saw the both of us 617 00:21:35,314 --> 00:21:36,880 fighting. 618 00:21:36,882 --> 00:21:41,785 Like, full-on Vibe versus Killer Frost. 619 00:21:41,787 --> 00:21:45,155 It's like we're meta-frenemies. 620 00:21:45,157 --> 00:21:47,491 Well, have you ever vibed anything from the future 621 00:21:47,493 --> 00:21:50,394 that didn't come true? 622 00:21:50,396 --> 00:21:52,663 Just Earth-2 being ripped to shreds. 623 00:21:52,665 --> 00:21:54,831 But that doesn't mean that can't happen again. 624 00:21:54,833 --> 00:21:57,234 Caitlin, 625 00:21:57,236 --> 00:21:58,502 you have to tell them. 626 00:21:58,504 --> 00:22:00,204 You have to tell the team. 627 00:22:00,206 --> 00:22:01,471 We have to figure out what's going on. 628 00:22:01,473 --> 00:22:02,573 No. It's too late. 629 00:22:02,575 --> 00:22:04,675 There's nothing you can do. 630 00:22:04,677 --> 00:22:06,076 Nobody else needs to know. 631 00:22:06,078 --> 00:22:08,745 [solemn music] 632 00:22:10,115 --> 00:22:12,182 I haven't been to a movie in forever. 633 00:22:12,184 --> 00:22:13,717 I come whenever I can, I mean, 634 00:22:13,719 --> 00:22:15,452 sort of a summer tradition with the kids. 635 00:22:15,454 --> 00:22:17,087 Yeah? 636 00:22:17,089 --> 00:22:18,355 You know, it's funny, you don't really peg me 637 00:22:18,357 --> 00:22:20,023 for a, uh, horror movie type. 638 00:22:20,025 --> 00:22:22,159 I thought maybe you'd be more of a chick-flicky. 639 00:22:22,161 --> 00:22:24,127 - Oh, you got jokes. - Yeah. 640 00:22:24,129 --> 00:22:25,762 I might be mad if you weren't so gorgeous. 641 00:22:25,764 --> 00:22:29,466 Gorgeous, really? [clears throat] 642 00:22:29,468 --> 00:22:31,101 If I'm so gorgeous, then how come you're 643 00:22:31,103 --> 00:22:33,704 spending more time looking at that than you are at me? 644 00:22:33,706 --> 00:22:34,972 You know what? 645 00:22:34,974 --> 00:22:37,541 You're right, Cecile, I'm sorry. 646 00:22:37,543 --> 00:22:39,176 My son, Wally, 647 00:22:39,178 --> 00:22:41,211 he's... 648 00:22:41,213 --> 00:22:43,647 going through some changes and I'm just... 649 00:22:43,649 --> 00:22:44,982 - Hey. - Just really concerned. 650 00:22:44,984 --> 00:22:46,683 Joe, we can do this another time. 651 00:22:46,685 --> 00:22:48,452 No-no-no-no, I really want to be here with you, I do. 652 00:22:48,454 --> 00:22:51,021 It's just that when one of my kids is hurting I'm... 653 00:22:51,023 --> 00:22:53,724 Can't think about anything else at all. 654 00:22:53,726 --> 00:22:55,692 Completely understand. 655 00:22:55,694 --> 00:22:57,461 - You have kids? - Yeah. 656 00:22:57,463 --> 00:22:58,795 - Daughter. - Oh. 657 00:22:58,797 --> 00:23:00,530 Just turned 18. 658 00:23:00,532 --> 00:23:02,633 I have less than a year before she leaves me for college. 659 00:23:02,635 --> 00:23:04,801 Oh, man, you should have brought her. 660 00:23:04,803 --> 00:23:07,704 I drag you away from her so you can watch a horror movie. 661 00:23:07,706 --> 00:23:10,207 Not many men could. 662 00:23:10,209 --> 00:23:13,176 I'm just glad you finally figured out what you want. 663 00:23:13,178 --> 00:23:14,611 Me too. 664 00:23:18,784 --> 00:23:20,717 Wally, you okay? 665 00:23:26,725 --> 00:23:28,925 - I hate that we have to do this. - Mm. 666 00:23:28,927 --> 00:23:31,662 He so badly wanted powers, and, now, to keep him locked up 667 00:23:31,664 --> 00:23:32,896 so he doesn't get them, it's... 668 00:23:32,898 --> 00:23:34,331 It's hard, I know. 669 00:23:34,333 --> 00:23:36,967 I don't know if you actually do. 670 00:23:36,969 --> 00:23:38,669 What does that mean? 671 00:23:38,671 --> 00:23:41,138 All Wally wants to do is to help people. 672 00:23:41,140 --> 00:23:44,174 And to see you do that every day while all he can do 673 00:23:44,176 --> 00:23:45,709 is stand by and watch, 674 00:23:45,711 --> 00:23:48,045 it's hard being a bystander sometimes. 675 00:23:48,047 --> 00:23:50,414 [sentimental music] 676 00:23:50,416 --> 00:23:53,417 You don't feel that way too, do you? 677 00:23:53,419 --> 00:23:55,886 Barry... [scoffs] 678 00:23:55,888 --> 00:23:57,521 Come on. 679 00:23:57,523 --> 00:24:00,357 My contributions here are limited. 680 00:24:00,359 --> 00:24:01,725 I don't know science. 681 00:24:01,727 --> 00:24:03,160 I don't have powers. 682 00:24:03,162 --> 00:24:06,563 I don't know how to help you. 683 00:24:06,565 --> 00:24:09,800 I couldn't do this without you. 684 00:24:09,802 --> 00:24:10,801 That's not true. 685 00:24:10,803 --> 00:24:13,236 That is true. 686 00:24:13,238 --> 00:24:15,972 Whether you realize it or not, there is no Flash 687 00:24:15,974 --> 00:24:18,508 without Iris West. 688 00:24:22,748 --> 00:24:24,348 I'm wolfing this. 689 00:24:24,350 --> 00:24:26,083 - I'm telling you, it's so good. - It is good. 690 00:24:26,085 --> 00:24:27,984 What is it about popcorn and the movies? 691 00:24:27,986 --> 00:24:29,052 Hey, you okay? 692 00:24:29,054 --> 00:24:30,220 - Hey. - Yeah, fine. 693 00:24:30,222 --> 00:24:31,788 - Hi, I'm Caitlin. - Hi. 694 00:24:31,790 --> 00:24:33,457 Cecile. Nice to meet you. 695 00:24:33,459 --> 00:24:35,058 And you must be Cisco. That's me. 696 00:24:35,060 --> 00:24:36,426 Nice to meet you. Hi. 697 00:24:36,428 --> 00:24:37,361 Don't forget about me. 698 00:24:37,363 --> 00:24:39,463 Hello. 699 00:24:39,465 --> 00:24:41,565 I'm HR. 700 00:24:41,567 --> 00:24:43,633 HR Randolf. 701 00:24:43,635 --> 00:24:45,102 It's amazing to meet you. 702 00:24:45,104 --> 00:24:47,838 - All right, now. - Amazing. 703 00:24:47,840 --> 00:24:50,974 And so then... then she says to me, 704 00:24:50,976 --> 00:24:53,610 "Oh, so you are hot chocolate from another land." 705 00:24:53,612 --> 00:24:54,778 I said, "Okay, easy, now." 706 00:24:54,780 --> 00:24:56,346 Then she, "Wait a minute. 707 00:24:56,348 --> 00:24:58,515 Do you speak a foreign language?" 708 00:24:58,517 --> 00:24:59,516 What did you say? 709 00:24:59,518 --> 00:25:01,852 Well, I said, "Sure." 710 00:25:01,854 --> 00:25:04,688 [European accent] "As long as I know the words." 711 00:25:04,690 --> 00:25:08,024 - [laughs] - "As long as I know the words." 712 00:25:08,026 --> 00:25:09,126 [both chuckling] 713 00:25:09,128 --> 00:25:11,528 I'm gonna smack somebody. 714 00:25:11,530 --> 00:25:14,431 [exciting fanfare plays] 715 00:25:16,168 --> 00:25:19,069 [thrilling music plays] 716 00:25:23,342 --> 00:25:24,374 [growling] 717 00:25:24,376 --> 00:25:25,575 Everybody, move, move! 718 00:25:31,550 --> 00:25:32,816 [beeping] 719 00:25:32,818 --> 00:25:34,451 [beeps] 720 00:25:34,453 --> 00:25:35,952 It's Shade. 721 00:25:35,954 --> 00:25:37,254 He's at Hofherr Park. 722 00:25:37,256 --> 00:25:39,055 [whoosh] 723 00:25:39,057 --> 00:25:40,690 Wallace. 724 00:25:40,692 --> 00:25:42,259 [tense music] 725 00:25:42,261 --> 00:25:43,727 Wallace West. 726 00:25:43,729 --> 00:25:45,529 [dramatic music] 727 00:25:45,531 --> 00:25:47,397 The time has come 728 00:25:47,399 --> 00:25:51,568 to restore what was taken from you. 729 00:25:51,570 --> 00:25:54,104 The time has come 730 00:25:54,106 --> 00:25:56,173 to set you free. 731 00:26:14,022 --> 00:26:15,855 Hey, hey, the same thing happened to Frankie. 732 00:26:15,857 --> 00:26:17,323 You have to fight through the pain. 733 00:26:17,325 --> 00:26:20,460 - [dramatic whooshing] - [pained groans] 734 00:26:20,462 --> 00:26:22,929 [panting] 735 00:26:23,865 --> 00:26:26,199 Are you okay? 736 00:26:26,201 --> 00:26:27,467 I think so. 737 00:26:27,469 --> 00:26:30,904 [pants] 738 00:26:30,906 --> 00:26:33,006 [painfully discordant noise] 739 00:26:33,008 --> 00:26:37,844 [glass screeching] 740 00:26:37,846 --> 00:26:39,279 Find me. 741 00:26:39,281 --> 00:26:42,148 And I will release you from all of this. 742 00:26:42,150 --> 00:26:43,216 Wally, what is it? 743 00:26:43,218 --> 00:26:45,051 You have to open the door. 744 00:26:45,053 --> 00:26:46,953 I... I can't do that, Wally. I can't. 745 00:26:46,955 --> 00:26:50,290 I can make you whole again. 746 00:26:50,292 --> 00:26:52,158 Open the door! I need to get out! 747 00:26:52,160 --> 00:26:53,326 Now! 748 00:26:53,328 --> 00:26:55,561 [dramatic music] 749 00:26:55,563 --> 00:26:58,464 [screaming and commotion] 750 00:27:06,808 --> 00:27:09,342 Flash, just who I came to see. 751 00:27:09,344 --> 00:27:11,811 So you like shadows? 752 00:27:11,813 --> 00:27:13,546 Want to try and catch mine? 753 00:27:23,258 --> 00:27:24,390 [grunts] 754 00:27:25,527 --> 00:27:26,693 [wailing] 755 00:27:28,029 --> 00:27:28,995 [coughs] 756 00:27:28,997 --> 00:27:31,397 [rousing music] 757 00:27:31,399 --> 00:27:32,966 Barry, we're in the van. Can you hear us? 758 00:27:32,968 --> 00:27:36,235 And I just got tossed on my ass like a rag doll. 759 00:27:36,237 --> 00:27:37,203 - [exhales sharply] - That's not good. 760 00:27:37,205 --> 00:27:38,705 All right, guys, 761 00:27:38,707 --> 00:27:40,573 I cannot do anything if I can't see him. 762 00:27:40,575 --> 00:27:42,375 Can we light this place up? 763 00:27:42,377 --> 00:27:44,210 Light's gonna slow down his molecular vibration 764 00:27:44,212 --> 00:27:46,012 so we can catch him. 765 00:27:46,014 --> 00:27:47,747 How are we gonna light this place up? 766 00:27:47,749 --> 00:27:49,248 - See all these cars? - Yeah. 767 00:27:49,250 --> 00:27:50,850 - I hack into their computers. - Yeah? 768 00:27:50,852 --> 00:27:52,785 - The park's overhead lights. - Yeah? 769 00:27:52,787 --> 00:27:54,020 Blast this guy with more lumens 770 00:27:54,022 --> 00:27:55,955 - than a Pink Floyd concert. - Yeah. 771 00:27:55,957 --> 00:27:56,956 [cuffs hiss] 772 00:27:56,958 --> 00:27:58,057 What are you doing? 773 00:27:58,059 --> 00:27:59,158 He's gonna need these. 774 00:28:01,696 --> 00:28:02,962 - She took... - She took the cuffs. 775 00:28:02,964 --> 00:28:04,497 Okay, just drop it, all right? 776 00:28:04,499 --> 00:28:05,598 Barry, I'm in. 777 00:28:05,600 --> 00:28:07,266 Okay. 778 00:28:07,268 --> 00:28:09,469 All right, wait until my mark. 779 00:28:09,471 --> 00:28:10,937 And by mark, 780 00:28:10,939 --> 00:28:12,205 I do mean 781 00:28:12,207 --> 00:28:13,806 next time that I get punched. 782 00:28:13,808 --> 00:28:14,774 [grunts] 783 00:28:14,776 --> 00:28:16,943 [groans] Mark. 784 00:28:16,945 --> 00:28:18,111 [powering up] 785 00:28:19,447 --> 00:28:20,480 [grunts] 786 00:28:20,482 --> 00:28:23,616 [pained roaring] 787 00:28:25,453 --> 00:28:27,520 Flash! 788 00:28:27,522 --> 00:28:30,723 [triumphant tone] 789 00:28:32,594 --> 00:28:35,528 [tense music] 790 00:28:39,834 --> 00:28:42,468 Don't like the light, do you? 791 00:28:42,470 --> 00:28:44,103 Nowhere to hide now. 792 00:28:44,105 --> 00:28:46,272 [panting] 793 00:28:46,274 --> 00:28:48,441 Get me out. Get me out... ah! 794 00:28:48,443 --> 00:28:50,943 [painfully discordant noise] 795 00:28:50,945 --> 00:28:55,181 [screaming] 796 00:28:55,183 --> 00:28:56,482 Help me! 797 00:28:56,484 --> 00:28:58,284 Please, make it stop. 798 00:28:58,286 --> 00:28:59,318 Ah, Iris! 799 00:28:59,320 --> 00:29:01,220 Hey, Wally, Wally, Wally, look. 800 00:29:01,222 --> 00:29:02,622 It's over, okay? Come on, come on... 801 00:29:02,624 --> 00:29:05,825 Find me. 802 00:29:05,827 --> 00:29:08,127 Stay out of my way. 803 00:29:08,129 --> 00:29:10,363 [dramatic music] 804 00:29:10,365 --> 00:29:11,497 Wally, stop. 805 00:29:11,499 --> 00:29:12,832 Stay out of my way! 806 00:29:12,834 --> 00:29:13,933 [blow lands] 807 00:29:18,673 --> 00:29:20,506 Wally wasn't himself. 808 00:29:20,508 --> 00:29:22,108 He was possessed. 809 00:29:22,110 --> 00:29:23,509 Alchemy was calling for him. 810 00:29:23,511 --> 00:29:24,811 I knew I shouldn't have left. 811 00:29:24,813 --> 00:29:26,712 It's okay, Joe, nothing happened. 812 00:29:26,714 --> 00:29:28,414 He's not okay, Barry. 813 00:29:28,416 --> 00:29:29,849 This thing's coming after him, and... 814 00:29:29,851 --> 00:29:31,050 and there ain't a damn thing we can do? 815 00:29:31,052 --> 00:29:32,351 Well, we stopped Shade. 816 00:29:32,353 --> 00:29:34,120 And now we can focus on Alchemy, all right? 817 00:29:34,122 --> 00:29:36,155 Unless he sends another meta to Central City to attack. 818 00:29:36,157 --> 00:29:37,423 Then we're in trouble. 819 00:29:37,425 --> 00:29:39,058 You think Shade was a distraction? 820 00:29:39,060 --> 00:29:40,860 I agree with Iris; I think the attack on Wally 821 00:29:40,862 --> 00:29:42,995 and the attack by Shade happened at essentially the same time. 822 00:29:42,997 --> 00:29:44,931 So that's not a coincidence. 823 00:29:44,933 --> 00:29:46,732 If that's true, that means Alchemy's gonna sending 824 00:29:46,734 --> 00:29:47,867 another one of his metas soon. 825 00:29:47,869 --> 00:29:49,001 We don't know that. 826 00:29:49,003 --> 00:29:51,237 Barry, we found six husks. 827 00:29:51,239 --> 00:29:53,739 So besides Shade, Magenta, and Clariss, 828 00:29:53,741 --> 00:29:55,508 there's still three unaccounted for. 829 00:29:55,510 --> 00:29:57,643 Okay, well, if more come, then we'll stop them. 830 00:29:57,645 --> 00:30:00,813 But Alchemy can't get Wally if he stays in the cell. 831 00:30:00,815 --> 00:30:02,682 Barry, we can't just let Wally suffer in there. 832 00:30:02,684 --> 00:30:04,350 And besides, burying our head in the sand 833 00:30:04,352 --> 00:30:07,386 is not gonna make Alchemy go away. 834 00:30:07,388 --> 00:30:10,990 Ignoring the problem does not get rid of it. 835 00:30:10,992 --> 00:30:12,058 You're gonna have to face it. 836 00:30:12,060 --> 00:30:13,292 [tense music] 837 00:30:13,294 --> 00:30:15,161 Don't we? 838 00:30:16,231 --> 00:30:17,897 - What? - Nothing. 839 00:30:17,899 --> 00:30:19,732 Come on, Caitlin. 840 00:30:19,734 --> 00:30:21,300 Not right now, Cisco. 841 00:30:21,302 --> 00:30:23,436 I... just... I can't just keep this in. 842 00:30:23,438 --> 00:30:25,371 You have to tell them. 843 00:30:25,373 --> 00:30:26,506 Tell them what? 844 00:30:30,979 --> 00:30:32,512 - [cuff hisses] - I have powers. 845 00:30:32,514 --> 00:30:33,913 What? [cuff hisses] 846 00:30:33,915 --> 00:30:35,815 What kind of powers? 847 00:30:35,817 --> 00:30:37,717 [ice crackling] 848 00:30:37,719 --> 00:30:38,818 The cold kind. 849 00:30:43,291 --> 00:30:45,158 Happy now? 850 00:30:45,160 --> 00:30:47,560 So, what, we're just gonna keep secrets from each other? 851 00:30:47,562 --> 00:30:49,295 Yeah, well, this wasn't your secret to tell, 852 00:30:49,297 --> 00:30:50,563 was it, Cisco? 853 00:30:50,565 --> 00:30:51,998 I did that because I care about you. 854 00:30:52,000 --> 00:30:53,332 If you cared about me, then you would have 855 00:30:53,334 --> 00:30:54,634 let me tell them all when I was ready. 856 00:30:54,636 --> 00:30:57,270 Because this is happening to me, not you. 857 00:30:57,272 --> 00:30:59,138 I'm the one turning evil. 858 00:30:59,140 --> 00:31:02,074 I'm the one who's gonna have to leave soon. 859 00:31:02,076 --> 00:31:04,977 [solemn music] 860 00:31:07,549 --> 00:31:11,951 I vibed the two of us fighting each other in the future. 861 00:31:11,953 --> 00:31:14,887 She was Killer Frost. 862 00:31:14,889 --> 00:31:16,656 - I'll go talk to her. - I got it. 863 00:31:19,227 --> 00:31:22,395 [cuffs hiss] 864 00:31:38,213 --> 00:31:40,446 How long have you known? 865 00:31:40,448 --> 00:31:42,415 A few months. 866 00:31:44,219 --> 00:31:47,353 First I didn't want to accept what was happening to me. 867 00:31:47,355 --> 00:31:49,121 And then I had to. 868 00:31:49,123 --> 00:31:52,658 So then I tried to suppress my powers. 869 00:31:54,429 --> 00:31:57,430 There's no suppressing these powers. 870 00:31:57,432 --> 00:31:59,398 [pensive music] 871 00:31:59,400 --> 00:32:01,601 I just can't believe that this is my life. 872 00:32:01,603 --> 00:32:04,003 It shouldn't be. 873 00:32:04,005 --> 00:32:06,706 None of what's happening to any of you should be. 874 00:32:06,708 --> 00:32:08,541 What do you mean, any of us? 875 00:32:08,543 --> 00:32:11,143 I mean... 876 00:32:11,145 --> 00:32:12,812 Dr. Alchemy. 877 00:32:12,814 --> 00:32:14,247 Wally. 878 00:32:14,249 --> 00:32:16,515 You getting powers. 879 00:32:16,517 --> 00:32:19,018 Even Dante being dead in this timeline. 880 00:32:21,723 --> 00:32:24,223 It's all because I created Flashpoint. 881 00:32:24,225 --> 00:32:27,093 Even Iris, who, I don't know, I think 882 00:32:27,095 --> 00:32:29,228 she's disappointed that she doesn't have powers 883 00:32:29,230 --> 00:32:30,263 and everyone else does. 884 00:32:30,265 --> 00:32:31,731 And no matter what I do now, 885 00:32:31,733 --> 00:32:34,267 everything's different. 886 00:32:34,269 --> 00:32:36,202 So none of this happened before? 887 00:32:40,308 --> 00:32:43,109 - I'm sorry, Caitlin. - [door opens] 888 00:32:43,111 --> 00:32:45,378 Wally's up. 889 00:32:45,380 --> 00:32:46,512 Okay. 890 00:32:50,518 --> 00:32:51,851 How you feeling? 891 00:32:51,853 --> 00:32:53,419 I've been better. 892 00:32:53,421 --> 00:32:54,654 What do we do? 893 00:32:54,656 --> 00:32:56,822 We got to come up with something. 894 00:32:56,824 --> 00:32:57,823 Use me. 895 00:32:57,825 --> 00:32:59,692 No. No, no, hell no. 896 00:32:59,694 --> 00:33:02,495 Alchemy's calling for me to go to him. 897 00:33:02,497 --> 00:33:04,997 Follow me wherever he is, 898 00:33:04,999 --> 00:33:06,465 and we can stop him. 899 00:33:06,467 --> 00:33:09,268 No. We're not asking you to do that. 900 00:33:09,270 --> 00:33:10,703 This is our chance to stop him 901 00:33:10,705 --> 00:33:11,704 We have to do it. 902 00:33:11,706 --> 00:33:13,205 Wally... 903 00:33:13,207 --> 00:33:16,108 Dad, he... he wants me. 904 00:33:16,110 --> 00:33:17,476 He's hurting me. 905 00:33:17,478 --> 00:33:18,744 So let me fight back. 906 00:33:18,746 --> 00:33:20,413 [painfully discordant noise] 907 00:33:20,415 --> 00:33:21,480 [groaning] 908 00:33:21,482 --> 00:33:23,215 Wally? 909 00:33:30,372 --> 00:33:32,639 Find me. 910 00:33:32,641 --> 00:33:33,840 [pained groaning] 911 00:33:33,842 --> 00:33:34,975 Turn him on his side. 912 00:33:34,977 --> 00:33:36,409 All right, get him over, come on. 913 00:33:36,411 --> 00:33:38,011 This should help. 914 00:33:38,013 --> 00:33:39,045 It's a mild sedative. 915 00:33:39,047 --> 00:33:40,247 - What is that? - Lorazepam. 916 00:33:40,249 --> 00:33:41,781 It works on seizures. 917 00:33:41,783 --> 00:33:43,350 Hopefully it'll work on whatever this is. 918 00:33:43,352 --> 00:33:45,352 These episodes keep happening more frequently. 919 00:33:45,354 --> 00:33:47,020 Yeah, and this is just a temporary fix. 920 00:33:47,022 --> 00:33:48,355 If we don't stop it too, he could suffer 921 00:33:48,357 --> 00:33:50,390 from permanent brain damage. 922 00:33:50,392 --> 00:33:51,958 We don't have a choice. 923 00:33:51,960 --> 00:33:53,426 We have to do what Wally wanted; we have to 924 00:33:53,428 --> 00:33:54,861 use him to find Alchemy. 925 00:33:54,863 --> 00:33:56,396 No, we're no... it's too dangerous. 926 00:33:56,398 --> 00:33:58,765 So is doing nothing. 927 00:33:58,767 --> 00:34:00,367 Need I remind everyone that Dr. Alchemy 928 00:34:00,369 --> 00:34:02,269 has a rock that shoots lasers, so who knows 929 00:34:02,271 --> 00:34:03,570 what he has up his sleeve? 930 00:34:03,572 --> 00:34:04,771 Cisco's right. 931 00:34:04,773 --> 00:34:06,306 What if we're walking into a trap? 932 00:34:06,308 --> 00:34:08,041 You guys aren't walking into anything. 933 00:34:08,043 --> 00:34:09,776 You guys are gonna stay here. 934 00:34:09,778 --> 00:34:11,111 If we're gonna do this, we're gonna do it right. 935 00:34:11,113 --> 00:34:11,946 What does that mean? 936 00:34:12,019 --> 00:34:13,652 It means that if I'm gonna put Wally at risk, 937 00:34:13,654 --> 00:34:16,588 I'm gonna use everything in my power to protect him. 938 00:34:17,470 --> 00:34:20,137 Double-check your packs. Make sure we have everything. 939 00:34:20,139 --> 00:34:21,372 - Good to go. - Okay. 940 00:34:21,374 --> 00:34:22,606 [foreboding dramatic music] 941 00:34:22,608 --> 00:34:25,142 [gun loads] 942 00:34:25,144 --> 00:34:26,877 So what's the plan, Detective? 943 00:34:26,879 --> 00:34:29,647 This lunatic, calls himself Alchemy, 944 00:34:29,649 --> 00:34:31,348 he's the one responsible for all these husks 945 00:34:31,350 --> 00:34:32,917 we've been finding all over town. 946 00:34:32,919 --> 00:34:35,419 But we believe we found a way to get his location. 947 00:34:35,421 --> 00:34:37,588 How? 948 00:34:37,590 --> 00:34:38,756 [breathes deep] 949 00:34:38,758 --> 00:34:41,625 By using his next target. 950 00:34:41,627 --> 00:34:43,160 Your son? 951 00:34:43,162 --> 00:34:44,495 We'll stop him, Joe. 952 00:34:48,868 --> 00:34:50,067 Where's Julian? 953 00:34:50,069 --> 00:34:51,435 He didn't come in today. 954 00:34:51,437 --> 00:34:52,870 What, he never misses a day. You call him? 955 00:34:52,872 --> 00:34:55,139 Yeah, it went straight to voicemail. 956 00:34:55,141 --> 00:34:56,907 Well. 957 00:34:56,909 --> 00:34:57,975 All right, gents, move out. 958 00:34:57,977 --> 00:34:59,310 Let's roll. 959 00:34:59,312 --> 00:35:00,444 All right, be safe. 960 00:35:00,446 --> 00:35:03,581 We'll see you in a few. 961 00:35:03,583 --> 00:35:05,015 You ready? 962 00:35:05,017 --> 00:35:06,484 Yeah. 963 00:35:06,486 --> 00:35:08,686 Hey, you remember when I said that you remind me 964 00:35:08,688 --> 00:35:11,122 of myself as a kid? 965 00:35:11,124 --> 00:35:12,556 I was never this brave. 966 00:35:16,429 --> 00:35:18,195 They've just left. 967 00:35:18,197 --> 00:35:21,298 I'm almost done. I'll be right there. 968 00:35:21,300 --> 00:35:25,302 Cisco, I am so sorry about how I reacted. 969 00:35:25,304 --> 00:35:28,105 I understand why you told everyone. 970 00:35:28,107 --> 00:35:30,174 Never helps when we keep things from each other. 971 00:35:30,176 --> 00:35:31,375 You're right. 972 00:35:31,377 --> 00:35:35,113 And I'm glad that you told everyone. 973 00:35:35,144 --> 00:35:38,745 I'm just not very good at asking for help. 974 00:35:38,747 --> 00:35:41,148 I get that from my mom. 975 00:35:41,150 --> 00:35:43,450 You're better than your mother. 976 00:35:43,452 --> 00:35:45,318 I don't know. 977 00:35:45,320 --> 00:35:47,487 I'm just so terrified because she said 978 00:35:47,489 --> 00:35:49,389 if I keep using my powers, then 979 00:35:49,391 --> 00:35:52,292 it'll be impossible to stop them. 980 00:35:52,294 --> 00:35:55,262 [solemn music] 981 00:35:55,264 --> 00:35:58,365 Your mother might be one of the most accomplished 982 00:35:58,367 --> 00:36:01,201 scientists on this planet, 983 00:36:01,203 --> 00:36:05,205 but when it comes to the impossible, 984 00:36:05,207 --> 00:36:06,406 we're the experts. 985 00:36:10,479 --> 00:36:11,778 We're gonna help you, Caitlin. 986 00:36:11,780 --> 00:36:14,014 - Okay? - Okay. 987 00:36:14,016 --> 00:36:16,349 Let's go help Wally. 988 00:36:16,351 --> 00:36:17,651 You got it. 989 00:36:17,653 --> 00:36:19,052 [uplifting musical flourish] 990 00:36:19,054 --> 00:36:22,656 [tense music] 991 00:36:22,658 --> 00:36:23,990 We're moving in. 992 00:36:23,992 --> 00:36:25,726 Just remember, once you get in there, 993 00:36:25,728 --> 00:36:26,760 we're not gonna have eyes 994 00:36:26,762 --> 00:36:27,928 Copy that. 995 00:36:34,503 --> 00:36:36,837 Of course, dude uses an abandoned subway to set up shop. 996 00:36:36,839 --> 00:36:38,071 Of course he does. 997 00:36:38,073 --> 00:36:39,372 Where's Grodd when you need him? 998 00:36:39,374 --> 00:36:41,074 Gro... Gorilla Grodd? 999 00:36:41,076 --> 00:36:43,143 You have sentient gorillas on your Earth too? 1000 00:36:43,145 --> 00:36:45,045 Oh, [chuckling] 1001 00:36:45,047 --> 00:36:47,180 oh, yeah, yeah, we do, many. 1002 00:36:47,182 --> 00:36:49,382 Many. Yeah. 1003 00:36:49,384 --> 00:36:52,319 [dramatic music] 1004 00:36:56,291 --> 00:36:57,591 - [painfully discordant noise] - [pained groans] 1005 00:36:57,593 --> 00:36:59,059 Come to me. 1006 00:36:59,061 --> 00:37:00,460 Wallace. 1007 00:37:02,297 --> 00:37:03,497 Everybody set? 1008 00:37:03,499 --> 00:37:04,765 We're good. 1009 00:37:04,767 --> 00:37:06,933 Just lead the way. 1010 00:37:24,453 --> 00:37:26,253 You okay? 1011 00:37:26,255 --> 00:37:27,754 Yeah. 1012 00:37:27,756 --> 00:37:31,091 It's okay to be scared, Wally. 1013 00:37:31,093 --> 00:37:33,193 I am. 1014 00:37:33,195 --> 00:37:34,961 You are? 1015 00:37:34,963 --> 00:37:37,130 Keeps me alert. 1016 00:37:37,132 --> 00:37:39,533 Then I'm on high alert. 1017 00:37:39,535 --> 00:37:41,101 Let's do this. 1018 00:37:50,379 --> 00:37:53,313 [epic choral music] 1019 00:38:05,494 --> 00:38:07,460 Hello, Wally. 1020 00:38:13,082 --> 00:38:16,016 [epic choral music] 1021 00:38:17,553 --> 00:38:19,286 Are you him? 1022 00:38:21,624 --> 00:38:25,325 Are you the voice I've been hearing inside my head? 1023 00:38:25,327 --> 00:38:28,662 I am Alchemy. 1024 00:38:28,664 --> 00:38:31,732 I've been having visions 1025 00:38:31,734 --> 00:38:33,200 of another life. 1026 00:38:37,757 --> 00:38:40,658 Where... where I have speed, where, I'm... 1027 00:38:40,660 --> 00:38:42,860 The Flash. 1028 00:38:42,862 --> 00:38:45,797 I can give you that back, 1029 00:38:45,799 --> 00:38:47,732 should you desire it. 1030 00:38:47,734 --> 00:38:49,734 I just want the pain to stop. 1031 00:38:49,736 --> 00:38:51,502 It will, child. 1032 00:38:51,504 --> 00:38:53,538 Whatever you desire, 1033 00:38:53,540 --> 00:38:55,773 I will see it so. 1034 00:38:55,775 --> 00:38:57,775 Now tell me, 1035 00:38:57,777 --> 00:39:01,145 do you wish for the life that was taken from you 1036 00:39:01,147 --> 00:39:04,816 to return? 1037 00:39:04,818 --> 00:39:07,785 What I wish for... 1038 00:39:07,787 --> 00:39:09,987 is all of you gone. 1039 00:39:09,989 --> 00:39:11,255 It's a trap! 1040 00:39:11,257 --> 00:39:12,557 [blade unsheathes] 1041 00:39:12,559 --> 00:39:14,659 [grunting] 1042 00:39:14,661 --> 00:39:17,261 [blade clatters] 1043 00:39:17,263 --> 00:39:18,563 [laser hums] 1044 00:39:20,300 --> 00:39:21,666 [grunts] 1045 00:39:21,668 --> 00:39:23,167 No! 1046 00:39:23,169 --> 00:39:24,335 [grunts] 1047 00:39:25,538 --> 00:39:28,473 [dire music] 1048 00:39:28,475 --> 00:39:29,640 [laser hums] 1049 00:39:34,380 --> 00:39:37,548 The boy has been chosen, Flash. 1050 00:39:37,550 --> 00:39:38,850 [laser hums] 1051 00:39:40,787 --> 00:39:44,956 And you will not stand before what must be... 1052 00:39:46,192 --> 00:39:47,959 Ever again! 1053 00:39:47,961 --> 00:39:49,527 [smacks] 1054 00:39:49,529 --> 00:39:50,528 No! 1055 00:39:50,530 --> 00:39:51,696 [pulsating blast] 1056 00:39:53,466 --> 00:39:54,565 Get on your knees! 1057 00:39:54,567 --> 00:39:56,000 Now! Don't move! 1058 00:39:56,002 --> 00:39:57,301 Don't move! Get down! 1059 00:39:57,303 --> 00:39:58,970 [dramatic music] 1060 00:39:58,972 --> 00:40:01,506 On the ground. 1061 00:40:01,508 --> 00:40:02,807 I said get on the ground. 1062 00:40:02,809 --> 00:40:06,277 [tense music] 1063 00:40:06,279 --> 00:40:08,946 That was a grave mistake. 1064 00:40:08,948 --> 00:40:11,249 - You okay? - I'll be fine. 1065 00:40:11,251 --> 00:40:13,417 Wally? 1066 00:40:13,419 --> 00:40:14,986 Yeah. 1067 00:40:14,988 --> 00:40:16,387 [exhales] 1068 00:40:16,389 --> 00:40:17,855 It's over, Alchemy. 1069 00:40:17,857 --> 00:40:19,657 Over? 1070 00:40:19,659 --> 00:40:21,592 You have no idea 1071 00:40:21,594 --> 00:40:23,361 what's about to begin. 1072 00:40:23,363 --> 00:40:26,531 [rumbling] 1073 00:40:30,904 --> 00:40:34,272 [whooshing] 1074 00:40:34,274 --> 00:40:36,674 What the hell? 1075 00:40:36,676 --> 00:40:37,975 Did you guys see that? 1076 00:40:37,977 --> 00:40:40,178 See what? 1077 00:40:40,180 --> 00:40:43,347 [whooshing] 1078 00:40:45,084 --> 00:40:46,417 [grunts] 1079 00:40:48,755 --> 00:40:50,321 Go. Get the hell out of here! 1080 00:40:50,323 --> 00:40:51,689 [dramatic music] 1081 00:40:51,691 --> 00:40:52,857 [grunts] 1082 00:40:52,859 --> 00:40:53,925 [whooshing] 1083 00:40:53,927 --> 00:40:55,493 Wally, move towards the door! 1084 00:40:55,495 --> 00:40:56,494 Stick with me! 1085 00:40:56,496 --> 00:40:59,063 [men grunting] 1086 00:40:59,065 --> 00:41:00,665 The other way! The other way! Go! Go! Go! Go! 1087 00:41:00,667 --> 00:41:01,766 Wally, go! 1088 00:41:01,768 --> 00:41:03,601 [slow-motion whooshing] 1089 00:41:03,603 --> 00:41:04,769 [grunts] 1090 00:41:07,674 --> 00:41:08,873 [grunts] 1091 00:41:08,875 --> 00:41:11,409 [dramatic music] 1092 00:41:11,411 --> 00:41:12,643 You all right? 1093 00:41:12,645 --> 00:41:15,079 Wallace. 1094 00:41:15,081 --> 00:41:17,481 [warbling tone] 1095 00:41:17,483 --> 00:41:19,750 Wallace West. 1096 00:41:19,752 --> 00:41:22,286 Take your power. 1097 00:41:24,090 --> 00:41:25,923 Wally. 1098 00:41:25,925 --> 00:41:26,891 Wally, don't! 1099 00:41:26,893 --> 00:41:28,092 Wally! 1100 00:41:28,094 --> 00:41:29,160 [sonic whoosh] 1101 00:41:29,162 --> 00:41:32,096 [epic music] 1102 00:41:46,312 --> 00:41:47,545 Who are you? 1103 00:41:47,547 --> 00:41:49,046 Savitar. 1104 00:41:49,048 --> 00:41:50,481 The God of Speed. 1105 00:41:50,483 --> 00:41:52,283 [blade unsheathes] 1106 00:41:57,235 --> 00:41:59,735 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com75798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.