All language subtitles for The.Disappearance.Of.Alice.Creed.2009.BluRay.720p.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:05:27,780 --> 00:05:28,675 Okay. 3 00:05:42,870 --> 00:05:48,895 Help me. Help me. Let me go. 4 00:05:49,900 --> 00:05:51,900 Help me. 5 00:09:50,750 --> 00:09:54,070 Well? Did you send it? 6 00:09:55,845 --> 00:09:57,310 Did you send the e-mail? 7 00:09:57,600 --> 00:09:58,800 Pictures. 8 00:09:59,450 --> 00:10:02,165 Yes. I sent them. 9 00:10:04,070 --> 00:10:05,250 I sent them. 10 00:10:13,945 --> 00:10:16,965 We need to keep you high, Drakie. Understand? 11 00:10:17,330 --> 00:10:19,690 Please nod if you understand. 12 00:10:20,765 --> 00:10:23,985 Now, for you to drink, I need to take off the gag. 13 00:10:24,600 --> 00:10:26,420 Please ... do not scream. 14 00:10:26,630 --> 00:10:28,560 We do not want to hurt you. 15 00:10:28,970 --> 00:10:31,170 And we certainly don't wanna kill you. 16 00:10:31,300 --> 00:10:34,650 Now we are absolutely prepared to do either or both of these things ... 17 00:10:34,770 --> 00:10:38,665 if we need to. Do you understand? - Yes. 18 00:10:40,800 --> 00:10:43,550 Please don't hurt me. 19 00:10:45,970 --> 00:10:48,190 Please, please let me go. 20 00:10:48,333 --> 00:10:51,603 - I have a daughter and she needs me. - Shh ... 21 00:10:52,303 --> 00:10:53,229 Please... 22 00:10:53,821 --> 00:10:55,315 We know you don't have a daughter. 23 00:10:55,463 --> 00:10:56,912 We know everything about you. 24 00:10:57,049 --> 00:10:58,717 Now I'm sure it's a natural response. 25 00:10:58,917 --> 00:11:01,119 You're trying to reason with us ... you're just ... 26 00:11:07,133 --> 00:11:08,571 Now you listen to me! 27 00:11:08,834 --> 00:11:12,515 The only people that can get you out of here are him and me. 28 00:11:12,720 --> 00:11:14,823 We are your only friends. 29 00:11:15,401 --> 00:11:17,990 I owe it to you to do as we say. 30 00:11:18,642 --> 00:11:22,145 Now, are you gonna be quiet and drink from the bottle? 31 00:11:23,851 --> 00:11:24,969 Good. 32 00:11:38,730 --> 00:11:43,298 Whenever you need the bathroom, wait till we come in and give us this signal. 33 00:11:44,854 --> 00:11:46,197 Try to hold it in, 34 00:11:46,229 --> 00:11:49,549 because we won't be changing your sheets or your clothes. 35 00:11:49,699 --> 00:11:51,192 Do you understand? 36 00:11:51,472 --> 00:11:52,618 Good. 37 00:12:22,154 --> 00:12:24,798 - We should keep a clear head! - Need a drink. 38 00:12:25,050 --> 00:12:26,384 Just one. 39 00:12:29,013 --> 00:12:31,159 Make sure it's not your breath in there. 40 00:12:31,421 --> 00:12:32,501 Make sure she can't smell any on you. 41 00:12:32,718 --> 00:12:33,469 Why? 42 00:12:33,745 --> 00:12:35,743 Because we are not a bunch of fucking amateurs. 43 00:12:35,984 --> 00:12:38,453 Okay. I'll chew some gum after. 44 00:12:46,062 --> 00:12:48,623 You should eat. Keep your energy up. 45 00:12:48,831 --> 00:12:50,610 I'm not hungry. 46 00:12:50,759 --> 00:12:53,502 I do not care. Eat. 47 00:12:54,861 --> 00:12:57,164 - I said eat! - I don't want to. 48 00:13:02,173 --> 00:13:02,926 What? 49 00:13:03,083 --> 00:13:04,249 Eat! 50 00:13:08,548 --> 00:13:09,804 Eat it! 51 00:13:10,780 --> 00:13:12,116 I said I'm not hungry. 52 00:13:15,222 --> 00:13:16,464 Fuck! Shit! 53 00:13:17,757 --> 00:13:19,859 That far I told you I'm not hungry. 54 00:13:20,005 --> 00:13:21,992 You haven't eaten for nine hours, you've been doing physical work ... 55 00:13:22,119 --> 00:13:24,930 and you're still not hungry? - No. No. 56 00:13:25,519 --> 00:13:28,419 If you are not hungry, it means that something is not right. 57 00:13:29,166 --> 00:13:30,855 Maybe you're thinking too much. 58 00:13:30,998 --> 00:13:32,693 About whether we have done everything right, 59 00:13:33,593 --> 00:13:36,086 or whether we have made a mistake on the way that will get us caught? 60 00:13:36,329 --> 00:13:38,190 That can get us 20 years in jail. 61 00:13:40,194 --> 00:13:43,572 Or maybe you think about whether we had to rough up that girl? 62 00:13:44,010 --> 00:13:45,639 Or perhaps even kill her? 63 00:13:46,700 --> 00:13:47,764 Or worse ... 64 00:13:48,208 --> 00:13:52,553 Maybe you are getting senti-fuckin'-mental. Now this girl isn't just theoretical?! 65 00:13:53,774 --> 00:13:55,966 Now, you've looked into her eyes. 66 00:13:56,289 --> 00:13:58,084 Maybe you're having second thoughts?! 67 00:13:58,992 --> 00:14:02,468 Maybe your conscience is eating away at your conviction?! 68 00:14:04,177 --> 00:14:06,009 And maybe you are persuading yourself ... 69 00:14:06,201 --> 00:14:09,904 the best thing to do is just go in there, untie her, and let her go?! 70 00:14:10,710 --> 00:14:12,379 Would you listen to me? 71 00:14:13,009 --> 00:14:15,469 Fuck that !!! 72 00:14:17,293 --> 00:14:18,159 You understand? 73 00:14:19,036 --> 00:14:20,050 Look at me. 74 00:14:20,339 --> 00:14:21,440 Look at me! 75 00:14:22,281 --> 00:14:23,996 Fuck that !! 76 00:14:24,810 --> 00:14:29,781 We are in this. We are too far along to get fucking squeamish. 77 00:14:30,507 --> 00:14:34,067 Now, any doubts that you have, are just bullshit. 78 00:14:34,210 --> 00:14:37,131 They are just major bullshit, and you know it. 79 00:14:37,889 --> 00:14:40,768 You know it. You know you know it. 80 00:14:42,461 --> 00:14:44,625 So you say it. 81 00:14:45,303 --> 00:14:46,550 Say what? 82 00:14:46,944 --> 00:14:48,995 Fuck that !! 83 00:14:52,478 --> 00:14:53,910 - Fuck that. - Again. 84 00:14:54,391 --> 00:14:55,761 Fuck that ! 85 00:14:56,837 --> 00:14:58,665 Now don't think. 86 00:14:58,836 --> 00:15:00,511 Eat. 87 00:15:00,932 --> 00:15:02,743 We got a long night ahead. 88 00:15:15,663 --> 00:15:17,910 I'm sorry if I hurt you. 89 00:15:21,578 --> 00:15:23,313 We should check on her before I leave. 90 00:15:26,455 --> 00:15:27,923 Well? 91 00:15:28,549 --> 00:15:30,660 How come I always have to do the fucking dogwork? 92 00:15:30,659 --> 00:15:32,144 Because that's your role. 93 00:15:32,278 --> 00:15:33,913 Now go and check on her. 94 00:15:48,481 --> 00:15:49,909 Bathroom alert. 95 00:15:52,571 --> 00:15:54,858 Do you need a number one, or a number two? 96 00:15:54,859 --> 00:15:56,827 Show me with your fingers. 97 00:16:15,809 --> 00:16:16,898 Ready? 98 00:16:45,824 --> 00:16:47,268 Done? 99 00:17:17,411 --> 00:17:19,140 - You're going already? - Yeah. 100 00:17:19,279 --> 00:17:20,271 It's time. 101 00:17:22,574 --> 00:17:23,609 Be careful. 102 00:17:23,866 --> 00:17:25,675 Remember to dump the phone. 103 00:17:27,303 --> 00:17:28,966 I'm not stupid. 104 00:17:29,372 --> 00:17:30,991 Just reminding. 105 00:17:35,105 --> 00:17:39,458 Don't sleep, check on her, and don't drink. 106 00:17:39,736 --> 00:17:42,084 Sure. Whatever. 107 00:17:44,202 --> 00:17:48,764 No ... Not whatever. You just do it. 108 00:17:49,478 --> 00:17:52,534 You keep your head in the fucking game. 109 00:17:55,103 --> 00:17:56,155 Do you understand? 110 00:17:56,742 --> 00:17:57,946 Yup. 111 00:18:07,912 --> 00:18:09,538 Fuckin' dick. 112 00:20:28,559 --> 00:20:29,546 What happened? 113 00:20:30,976 --> 00:20:32,766 - Did you make the call? - Yeah. 114 00:20:32,979 --> 00:20:33,907 I made it. 115 00:20:34,046 --> 00:20:35,508 So how did it go? 116 00:20:36,034 --> 00:20:38,771 - It went fine. - So he is going to pay? 117 00:20:39,330 --> 00:20:40,816 - He said yes, but ... - But what? 118 00:20:40,938 --> 00:20:42,319 There was a click. 119 00:20:42,338 --> 00:20:44,413 The police were there. They were listening in. 120 00:20:44,543 --> 00:20:45,228 Police? 121 00:20:45,360 --> 00:20:47,699 Ok. We knew this would happen eventually. 122 00:20:47,820 --> 00:20:49,052 Yeah, but not so fucking soon. 123 00:20:49,248 --> 00:20:51,306 We planned this. That's why we dumped the phone. 124 00:20:51,358 --> 00:20:53,934 We planned for this, so calm down. 125 00:20:54,693 --> 00:20:55,526 So what did he say? 126 00:20:55,654 --> 00:20:57,157 He said he wanted to speak to his daughter, 127 00:20:57,471 --> 00:20:58,853 and make sure she was still alive. 128 00:20:58,864 --> 00:20:59,542 And? 129 00:20:59,742 --> 00:21:02,561 And I said no. He was just playing for time so they could trace the call. 130 00:21:02,571 --> 00:21:04,633 Trace? Fuck me! 131 00:21:04,779 --> 00:21:06,496 Calm! 132 00:21:06,940 --> 00:21:09,340 - We're okay. - But he agreed? 133 00:21:09,727 --> 00:21:10,869 He agreed to the money, to the timing? 134 00:21:10,928 --> 00:21:13,080 Yes. He said he'd get the money first thing in the morning. 135 00:21:13,214 --> 00:21:16,434 No sequential notes, no traces, no paybonds. 136 00:21:19,054 --> 00:21:20,286 Good. 137 00:21:20,946 --> 00:21:22,307 I want to be sure. 138 00:21:23,030 --> 00:21:25,364 We need to make sure he goes to that bank as soon as it opens, 139 00:21:25,510 --> 00:21:29,114 and gets that money as fast as he fucking can. 140 00:21:35,896 --> 00:21:38,131 We need you to do something. 141 00:21:38,556 --> 00:21:41,026 He is going to untie you. When he does, 142 00:21:41,236 --> 00:21:46,087 you're gonna to sit on the edge of the bed, and stay very very still. 143 00:21:46,232 --> 00:21:47,327 Understand? 144 00:22:20,278 --> 00:22:23,847 You are going to look into this camera, and speak to your father. 145 00:22:24,506 --> 00:22:26,773 Tell him, that he must pay the money. 146 00:22:26,919 --> 00:22:30,393 He must do exactly as we ask, or we will kill you. 147 00:22:30,537 --> 00:22:33,994 You tell him that you have no doubts that we will kill you. 148 00:22:34,378 --> 00:22:35,619 Understand? 149 00:22:36,154 --> 00:22:37,354 Yes. 150 00:22:37,489 --> 00:22:38,773 Good. 151 00:22:40,483 --> 00:22:41,584 Take: 1. 152 00:22:46,063 --> 00:22:46,996 Daddy ... 153 00:22:48,873 --> 00:22:50,757 I'm okay. 154 00:22:51,870 --> 00:22:53,287 They just took me ... 155 00:22:55,437 --> 00:22:57,851 I was leaving the house, and they just took me. 156 00:23:00,094 --> 00:23:01,768 I do not know where I am. 157 00:23:02,782 --> 00:23:03,601 Stop! 158 00:23:05,292 --> 00:23:08,664 I don't want a narrative. I just want you to look into the camera ... 159 00:23:08,802 --> 00:23:12,234 and tell him that unless he pays the money, we will kill you. 160 00:23:12,409 --> 00:23:15,678 Any deviation from our instructions, we will kill you. 161 00:23:15,754 --> 00:23:19,706 Any piss, we will kill you! 162 00:23:20,890 --> 00:23:21,824 Understand? 163 00:23:23,308 --> 00:23:24,398 Yes. 164 00:23:25,391 --> 00:23:28,326 No. She is not scared enough. 165 00:23:28,631 --> 00:23:30,258 Give her some motivation. 166 00:23:39,110 --> 00:23:40,276 That's better. 167 00:23:40,705 --> 00:23:44,541 Now, get yourself together and try again. 168 00:23:57,790 --> 00:23:58,796 Daddy ... 169 00:24:01,237 --> 00:24:02,889 I love you. 170 00:24:03,131 --> 00:24:04,571 Please ... 171 00:24:05,749 --> 00:24:06,694 Pay. 172 00:24:07,685 --> 00:24:08,992 Pay them the money. 173 00:24:09,339 --> 00:24:12,702 Just do exactly as they say, or they will kill me. 174 00:24:12,915 --> 00:24:15,826 Daddy, they will kill me if you don't. 175 00:24:17,384 --> 00:24:19,744 Please, Daddy. 176 00:24:20,106 --> 00:24:22,925 Just do exactly as they say, please. 177 00:24:23,108 --> 00:24:25,069 Just pay them the money. 178 00:24:26,957 --> 00:24:28,894 I want to come home. 179 00:24:31,150 --> 00:24:32,952 Just give them the money, please. 180 00:24:46,197 --> 00:24:47,665 Thank you. 181 00:24:50,365 --> 00:24:52,804 No, no, please. I won't cry. 182 00:24:52,838 --> 00:24:54,842 My arms hurt. 183 00:24:55,485 --> 00:24:56,987 Uncuff her. 184 00:25:04,176 --> 00:25:05,795 Move them around a bit. 185 00:25:07,505 --> 00:25:08,592 Go on. 186 00:25:15,511 --> 00:25:16,537 Better? 187 00:25:17,987 --> 00:25:19,252 A little. 188 00:25:20,188 --> 00:25:21,076 Tie her up. 189 00:25:28,560 --> 00:25:29,903 Please Daddy. 190 00:25:31,117 --> 00:25:34,231 They just pay them the money. I want to come home. 191 00:25:34,369 --> 00:25:36,570 Just give them the money, please. 192 00:25:42,422 --> 00:25:43,811 This is good. 193 00:25:46,488 --> 00:25:48,725 This'll work. 194 00:25:48,788 --> 00:25:51,448 - She did well. - She did. 195 00:25:52,852 --> 00:25:54,635 She was a good choice. 196 00:25:56,341 --> 00:25:58,616 She was a good find, then. 197 00:26:03,383 --> 00:26:04,694 Don't fall asleep. 198 00:26:07,006 --> 00:26:08,734 These will keep you awake. 199 00:26:09,547 --> 00:26:11,089 Keep an eye on her. 200 00:26:11,427 --> 00:26:12,895 She's worth a lot of money to us. 201 00:26:13,876 --> 00:26:14,612 I know. 202 00:26:16,089 --> 00:26:17,240 Take care. 203 00:27:32,831 --> 00:27:33,994 No. 204 00:27:35,614 --> 00:27:36,994 No. 205 00:27:38,236 --> 00:27:39,994 Get this off. 206 00:27:54,124 --> 00:27:55,375 I can't. 207 00:27:59,339 --> 00:28:02,735 I can't go with you watching me. 208 00:28:03,779 --> 00:28:07,695 Could you just leave me alone for a few minutes, please? 209 00:28:07,829 --> 00:28:10,672 I can't shit with you staring at me, just ... 210 00:28:11,377 --> 00:28:12,152 Please. 211 00:28:12,205 --> 00:28:15,994 I can't do it with you standing there and looking at me. 212 00:29:02,254 --> 00:29:03,894 Let me go! Let me go! 213 00:29:04,049 --> 00:29:05,926 Give me the fucking keys and cut the machine! 214 00:29:09,280 --> 00:29:11,892 I'll kill you when I get the keys from you ... bloody ... 215 00:29:11,957 --> 00:29:13,195 It's Danny. It's Danny. 216 00:29:13,426 --> 00:29:15,939 It's me, Danny. 217 00:29:16,464 --> 00:29:17,325 What? 218 00:29:17,474 --> 00:29:18,725 It's me, Alice. 219 00:29:20,351 --> 00:29:21,994 - It's me. - Danny. 220 00:29:23,714 --> 00:29:25,776 - What the fuck are you doing. - Put the gun down. 221 00:29:25,913 --> 00:29:27,941 - The gun Alice, the gun. - Was it you? Was it you? 222 00:29:28,449 --> 00:29:30,928 - There is a plan. - A plan? Fuck! 223 00:29:31,416 --> 00:29:34,137 - Danny - Just put the fucking gun down before you kill me, Alice. 224 00:29:34,279 --> 00:29:38,566 Just get me the fuck out of here. Unlock me right fucking now. 225 00:29:38,681 --> 00:29:40,982 Hold on, alright, okay. Just listen to me first. 226 00:29:41,086 --> 00:29:42,957 - We're getting some money from your dad. - What? 227 00:29:43,091 --> 00:29:43,855 A lot of money. 228 00:29:43,986 --> 00:29:45,330 You always sayin' how much you hate your dad. 229 00:29:45,470 --> 00:29:46,820 What the fuck are you talking about? 230 00:29:47,003 --> 00:29:49,269 You hate him Alice, he cut you off. 231 00:29:49,414 --> 00:29:52,300 He's got all that fucking money, and he's never gonna get ... 232 00:29:52,936 --> 00:29:55,155 You've always talked about a way of getting his money off him. 233 00:29:55,294 --> 00:29:56,690 This is it, Alice. 234 00:29:56,816 --> 00:29:58,359 This is how. 235 00:29:58,515 --> 00:30:00,270 This is how we can get his money. 236 00:30:00,395 --> 00:30:02,988 But, you've fucking kidnapped me. 237 00:30:03,152 --> 00:30:05,122 Yes. I kidnapped you for us. 238 00:30:05,268 --> 00:30:07,986 - The money is for us. It's all for us. - What? 239 00:30:08,325 --> 00:30:10,445 Look, this is a good thing, Alice. 240 00:30:10,694 --> 00:30:11,943 Good? 241 00:30:12,425 --> 00:30:14,636 You've fucking kidnapped me. 242 00:30:15,047 --> 00:30:19,638 You've fucking stripped me naked, you made me piss in a fucking bottle ... 243 00:30:19,758 --> 00:30:20,843 in front of ... Who? 244 00:30:20,957 --> 00:30:23,427 Who the fuck is the other man? Do I know him too? 245 00:30:23,638 --> 00:30:25,641 No no. It's Victor. It's Vic. 246 00:30:25,731 --> 00:30:27,609 He's no one. He's no one. 247 00:30:28,203 --> 00:30:30,280 I met him on the other side ... He doesn't Know. 248 00:30:30,385 --> 00:30:31,006 About what? 249 00:30:31,214 --> 00:30:32,107 About us. 250 00:30:33,006 --> 00:30:36,015 He thinks you're just a random rich girl. He hasn't got the whole picture. 251 00:30:36,154 --> 00:30:38,822 He thinks all this is his plan. 252 00:30:40,597 --> 00:30:43,359 He doesn't suspect that we're gonna take all the money. 253 00:30:43,509 --> 00:30:46,002 All of it, me and you. 254 00:30:46,268 --> 00:30:49,991 You've fucking kidnapped me, so I can get some of my dad's money. 255 00:30:50,143 --> 00:30:52,701 Uh ... Yeah. 256 00:30:53,274 --> 00:30:56,514 Then why the fuck didn't you ask me first? 257 00:30:56,672 --> 00:30:59,920 I thought I was gonna fucking die, here. I was fucking terrified. 258 00:31:00,072 --> 00:31:01,380 I know, I know. I am sorry, right. 259 00:31:01,517 --> 00:31:05,318 But it had to look real. Feel real ... for Vic. 260 00:31:05,462 --> 00:31:06,521 For you. 261 00:31:06,663 --> 00:31:08,006 Look real? 262 00:31:09,567 --> 00:31:11,627 Can't fucking do that to somebody, Danny. 263 00:31:11,767 --> 00:31:14,177 You can't make them think they're gonna fucking die. 264 00:31:14,388 --> 00:31:15,998 You can't fake it, Alice, 265 00:31:16,147 --> 00:31:17,335 not properly. 266 00:31:17,482 --> 00:31:20,501 He would have seen if you're pretending. He would have known. 267 00:31:22,117 --> 00:31:24,916 You told me you loved me. 268 00:31:25,038 --> 00:31:28,549 You told me that you loved me. 269 00:31:28,700 --> 00:31:30,125 I do, baby. 270 00:31:30,689 --> 00:31:35,144 That's why ... That's why I did this, because I love you. 271 00:31:35,490 --> 00:31:37,252 I was gonna tell the truth out ... I was ... 272 00:31:37,452 --> 00:31:38,724 What would you have said? 273 00:31:38,841 --> 00:31:41,664 Sorry I fucking kidnapped you. Sorry, I've totally fucking humiliated you. 274 00:31:41,795 --> 00:31:43,483 But we will be rich, Alice. 275 00:31:43,702 --> 00:31:45,477 Rich! 276 00:31:45,774 --> 00:31:47,116 How much? 277 00:31:47,266 --> 00:31:49,003 How much am I worth? 278 00:31:49,125 --> 00:31:50,525 Two million. 279 00:31:51,351 --> 00:31:55,476 And he is gonna pay ... 2 million, cash. 280 00:31:55,662 --> 00:31:56,990 Untraceable. 281 00:31:57,925 --> 00:31:59,992 All you have to do is lie in that bed. 282 00:32:00,238 --> 00:32:01,656 Tied down ... 283 00:32:02,157 --> 00:32:04,823 humiliated, abused. 284 00:32:04,955 --> 00:32:06,558 It will only be for another day or so. 285 00:32:06,559 --> 00:32:08,453 Not too much to ask for 2 million? 286 00:32:08,854 --> 00:32:10,873 For a whole new life. 287 00:32:11,829 --> 00:32:12,993 Alice ... 288 00:32:13,697 --> 00:32:16,622 I love you, truly. 289 00:32:19,285 --> 00:32:21,063 So, can I have my gun back? 290 00:32:23,798 --> 00:32:25,609 Alice, please. 291 00:32:26,219 --> 00:32:27,762 Just do this. 292 00:32:30,011 --> 00:32:31,523 Fuck! 293 00:32:32,611 --> 00:32:36,223 It's him. He's back. He's back. 294 00:32:36,457 --> 00:32:37,883 You have to give me the gun. 295 00:32:38,524 --> 00:32:41,359 If I do not answer the door, he'll kick it in. 296 00:32:41,484 --> 00:32:43,854 If he comes in here and sees us like this ... 297 00:32:43,978 --> 00:32:45,765 he'll go fucking crazy. 298 00:32:45,910 --> 00:32:47,877 He'll fucking kill us both. 299 00:32:49,838 --> 00:32:51,297 You won't escape, Alice. 300 00:32:51,431 --> 00:32:52,440 He'll kill ye. 301 00:32:52,608 --> 00:32:54,121 I'm not joking. 302 00:32:55,388 --> 00:32:56,525 Don't be stupid. 303 00:32:56,664 --> 00:32:57,940 Give me the gun. 304 00:32:58,989 --> 00:33:00,237 Please. 305 00:33:02,937 --> 00:33:04,770 Let him fucking hurt me. 306 00:33:04,913 --> 00:33:06,163 I won't. 307 00:33:19,737 --> 00:33:21,504 Danny. 308 00:33:22,337 --> 00:33:23,904 Promise me. 309 00:33:24,075 --> 00:33:25,403 I promise. 310 00:33:49,374 --> 00:33:50,533 Where the fuck were you? 311 00:33:50,606 --> 00:33:52,422 She's taking a shit. I had to keep the gun on her. 312 00:33:52,544 --> 00:33:53,750 And you did it by yourself? 313 00:33:53,885 --> 00:33:55,122 It's no problem. I just watched her. 314 00:33:55,145 --> 00:33:57,111 Look at me! Look at me! 315 00:33:57,365 --> 00:33:58,431 Is she ok? 316 00:33:58,519 --> 00:33:59,426 Yeah. 317 00:33:59,563 --> 00:34:01,188 Go look if you like. 318 00:34:20,182 --> 00:34:22,363 Speak to her dad? Saw the video? 319 00:34:22,478 --> 00:34:25,288 I think he now understands the gravity of the situation. 320 00:34:25,412 --> 00:34:26,560 So when is the exchange? 321 00:34:27,195 --> 00:34:28,173 Tomorrow. 322 00:34:28,292 --> 00:34:29,847 - You made the arrangement? - No. 323 00:34:30,028 --> 00:34:31,823 He don't have time to prepare. 324 00:34:32,050 --> 00:34:34,436 As soon as he gets the money, then we start it moving. 325 00:34:34,559 --> 00:34:36,481 - So it's all ok? - Yeah. 326 00:34:36,597 --> 00:34:39,219 - This is gonna work? - Of course it is. 327 00:34:43,972 --> 00:34:46,198 You should get some sleep. We have a busy day tomorrow. 328 00:34:46,331 --> 00:34:47,452 You don't want to? 329 00:34:47,453 --> 00:34:50,364 No. There is too much adrenaline running through me. 330 00:34:50,565 --> 00:34:51,515 You sleep first. 331 00:34:51,652 --> 00:34:52,885 You need me to check on her? 332 00:34:53,017 --> 00:34:54,982 I think I can handle it for a while. 333 00:34:55,982 --> 00:34:58,454 - Are you sure? - Oh yeah. 334 00:35:08,413 --> 00:35:09,439 Use this! 335 00:35:11,640 --> 00:35:12,910 Thanks. 336 00:35:18,885 --> 00:35:20,247 Sleep tight. 337 00:35:52,689 --> 00:35:53,846 Fuck! 338 00:35:54,289 --> 00:35:56,226 What time is it? Why didn't you wake me up? 339 00:35:56,384 --> 00:35:58,647 I didn't need to fucking fall asleep, did I? 340 00:35:59,296 --> 00:36:00,238 Shit! The girl. 341 00:36:03,661 --> 00:36:04,774 Wake up! 342 00:36:39,443 --> 00:36:41,320 Wake up, Ms. Creed. 343 00:36:42,639 --> 00:36:44,373 It's breakfast time. 344 00:37:05,452 --> 00:37:06,737 It's minestrone. 345 00:37:09,770 --> 00:37:11,330 It's hot. 346 00:37:16,827 --> 00:37:17,889 Oops. 347 00:37:19,327 --> 00:37:20,589 Got it. 348 00:37:33,855 --> 00:37:37,523 - What's wrong? - Nothing. 349 00:38:01,297 --> 00:38:02,582 What are you doing? 350 00:38:02,926 --> 00:38:05,267 Go back to the other side and keep her in the eye. 351 00:38:37,227 --> 00:38:38,254 Finished. 352 00:38:38,926 --> 00:38:40,010 Good. 353 00:38:40,691 --> 00:38:41,672 Open up! 354 00:38:53,089 --> 00:38:54,549 Give it to me. 355 00:38:56,358 --> 00:38:58,731 Give me the spoon. 356 00:39:26,454 --> 00:39:28,836 - What's gone into you? - Nothing. 357 00:39:28,951 --> 00:39:30,154 I'm fine. 358 00:39:30,287 --> 00:39:31,373 You don't look fine. 359 00:39:34,207 --> 00:39:35,872 Don't start thinking. 360 00:39:36,908 --> 00:39:38,504 I need you focused. 361 00:39:38,636 --> 00:39:39,538 I am. 362 00:39:43,153 --> 00:39:44,345 Are you sure? 363 00:39:44,446 --> 00:39:45,991 Absolutely. 364 00:39:46,364 --> 00:39:48,830 Good. Cause I need you. 365 00:39:50,322 --> 00:39:52,249 I can't do this without you. 366 00:39:54,199 --> 00:39:55,467 You got me. 367 00:39:58,679 --> 00:39:59,863 Good boy. 368 00:40:04,650 --> 00:40:05,877 Where you going? 369 00:40:07,271 --> 00:40:11,246 Take a piss. Is that alright? 370 00:41:02,916 --> 00:41:04,657 You okay in there? 371 00:41:09,364 --> 00:41:10,519 Danny, what's wrong? 372 00:41:10,640 --> 00:41:12,216 Everything is fine. 373 00:41:14,683 --> 00:41:15,251 Are you sure? 374 00:41:15,283 --> 00:41:17,552 But ... I'll just be a second. 375 00:41:18,499 --> 00:41:19,991 Danny, are you okay in there? 376 00:41:22,419 --> 00:41:23,353 Danny? 377 00:41:23,462 --> 00:41:24,328 Danny? 378 00:41:25,655 --> 00:41:26,652 Danny! 379 00:41:27,228 --> 00:41:28,753 What the fuck are you doing in there? 380 00:41:28,879 --> 00:41:29,774 Nothing. 381 00:41:29,956 --> 00:41:33,232 Danny, open this door right now, or I'll kick it in. 382 00:41:33,966 --> 00:41:35,449 Open this fucking door! 383 00:41:35,766 --> 00:41:37,752 Open this fucking door, now! 384 00:41:37,830 --> 00:41:39,808 Right, I'm coming in! 385 00:41:42,262 --> 00:41:45,991 - Jesus fuck ... what the fuck ... ? - Why the fuck don't you open the door? 386 00:41:46,376 --> 00:41:48,275 I do not know what you ... 387 00:41:49,700 --> 00:41:50,949 I was worried. 388 00:41:51,081 --> 00:41:52,620 I said I would be out in a second. 389 00:41:54,963 --> 00:41:56,749 Something wouldn't go down. 390 00:41:58,477 --> 00:42:00,529 You said you just needed to piss. 391 00:42:00,662 --> 00:42:02,113 Thought I did. 392 00:42:06,594 --> 00:42:07,989 It's gone now. 393 00:42:08,937 --> 00:42:10,436 Sometimes a jam. 394 00:42:16,524 --> 00:42:17,417 What? 395 00:42:17,796 --> 00:42:19,739 Doesn't smell of any stink of you. 396 00:42:20,380 --> 00:42:22,919 My shit don't stink. What can I say? 397 00:42:26,227 --> 00:42:28,838 Jus' wash your hands and stop fucking about! 398 00:42:40,644 --> 00:42:41,968 It's the adrenaline. 399 00:42:42,105 --> 00:42:43,771 Suddenly you shit. 400 00:42:44,805 --> 00:42:46,665 Bad taste in your mouth. 401 00:42:47,412 --> 00:42:48,949 Because of the adrenaline. 402 00:42:49,322 --> 00:42:51,100 Happened to me when I made the first call. 403 00:42:54,787 --> 00:42:56,321 Just relax, Danny. 404 00:42:57,721 --> 00:42:59,682 We need air. 405 00:43:02,145 --> 00:43:03,800 Not long till the bank opens. 406 00:43:04,423 --> 00:43:07,106 And after that ... Showtime. 407 00:43:07,825 --> 00:43:09,747 We're gonna be rich. Me and you. 408 00:43:11,901 --> 00:43:13,988 We're gonna be millionaires. 409 00:43:16,152 --> 00:43:17,320 We're nearly there, Dan. 410 00:43:18,389 --> 00:43:20,350 We're nearly there. 411 00:43:20,886 --> 00:43:22,155 You're all up? 412 00:43:22,346 --> 00:43:23,877 I'm good. 413 00:43:26,542 --> 00:43:31,116 - Are you sure? - Why is that? 414 00:43:33,371 --> 00:43:35,255 Two days ... 415 00:43:36,132 --> 00:43:38,655 we're gonna be on the other side of the world. 416 00:43:39,949 --> 00:43:41,621 Just me and you. 417 00:43:42,434 --> 00:43:44,687 Just me and you. 418 00:43:45,730 --> 00:43:48,987 Away from this shit. Away from the past. 419 00:43:50,183 --> 00:43:52,378 And we're startin' new lives, 420 00:43:52,655 --> 00:43:54,290 and new people, 421 00:43:57,113 --> 00:43:59,391 being happy. 422 00:44:00,978 --> 00:44:04,940 But the first two weeks, we'll hardly get out a bit. 423 00:44:07,190 --> 00:44:11,231 We'll just order room service, and fuck each other senseless. 424 00:44:11,743 --> 00:44:13,688 That sounds perfect. 425 00:44:14,183 --> 00:44:15,807 Destiny. 426 00:44:50,149 --> 00:44:52,306 Gotta go. 427 00:44:53,219 --> 00:44:54,764 I see you soon. 428 00:44:56,683 --> 00:44:58,217 You take care. 429 00:44:58,687 --> 00:44:59,894 You too. 430 00:45:08,420 --> 00:45:09,788 I love you. 431 00:45:11,714 --> 00:45:13,749 I love you too, baby. 432 00:45:55,152 --> 00:45:56,662 - Are you alright? - Where is he? 433 00:45:57,222 --> 00:45:58,893 It's gonna happen soon. 434 00:45:58,992 --> 00:46:01,103 That fucking bullet case. I thought he'd seen it. 435 00:46:01,235 --> 00:46:03,999 It's Ok. Got rid of it. 436 00:46:04,111 --> 00:46:05,330 How long until he comes back? 437 00:46:05,465 --> 00:46:06,676 An hour I guess. 438 00:46:07,113 --> 00:46:08,730 Maybe less. 439 00:46:09,282 --> 00:46:10,572 Untie me. 440 00:46:12,338 --> 00:46:14,382 Come on, Danny. Untie me. 441 00:46:14,983 --> 00:46:16,216 He's gone. 442 00:46:37,067 --> 00:46:38,831 Danny? 443 00:46:39,067 --> 00:46:40,361 The other one? 444 00:46:41,204 --> 00:46:42,907 Danny? What's wrong? 445 00:46:43,867 --> 00:46:45,716 Come on, Danny. Unlock it. 446 00:46:45,948 --> 00:46:47,632 - Do you fucking trust me? - Of course, but ... 447 00:46:47,708 --> 00:46:50,952 But what? I let you gag me, tie me back up, that ... 448 00:46:51,221 --> 00:46:53,725 I fucking trusted you, so you can fucking trust me. 449 00:46:53,930 --> 00:46:54,990 I do trust you too. 450 00:46:55,155 --> 00:46:56,221 But what? 451 00:46:56,598 --> 00:46:58,586 - You think I'm gonna run? - No, I do not. 452 00:46:58,786 --> 00:47:00,222 Look, place the end right. 453 00:47:01,237 --> 00:47:03,696 As soon he comes back, we're taking it to the exchange ... 454 00:47:03,797 --> 00:47:05,141 Are we gonna get the money? 455 00:47:05,247 --> 00:47:06,173 Yeah. 456 00:47:06,342 --> 00:47:07,992 Why would I run? 457 00:47:13,508 --> 00:47:14,728 I am sorry. 458 00:47:17,299 --> 00:47:19,029 I'm just jumpy. 459 00:47:25,579 --> 00:47:27,463 This is fucking stressful. 460 00:47:28,099 --> 00:47:29,425 You think? 461 00:47:39,336 --> 00:47:40,363 Thanks. 462 00:47:44,873 --> 00:47:46,950 Those things are very fucking painful. 463 00:47:48,152 --> 00:47:52,015 - Pins and needles in my fingers and toes. - Yeah 464 00:47:58,686 --> 00:48:01,886 - Better? - Ok. 465 00:48:04,886 --> 00:48:07,463 Danny, what if your friend ... 466 00:48:08,260 --> 00:48:10,388 think ... what if he ... 467 00:48:10,699 --> 00:48:13,504 - What if he is onto us? What if he suspects us? - He doesn't. 468 00:48:13,626 --> 00:48:16,938 - Yeah, but what if he does? - Believe me, he hasn't got a clue. 469 00:48:17,339 --> 00:48:18,950 How did you do it? 470 00:48:19,109 --> 00:48:22,809 - What? - How did you get him to agree to pick me for this? 471 00:48:22,945 --> 00:48:24,977 You fit his criteria. 472 00:48:25,416 --> 00:48:30,788 Attractive ... Female ... In her 20s, only child. 473 00:48:32,026 --> 00:48:35,096 - Slim enough to cat easy. - Jesus. 474 00:48:35,235 --> 00:48:37,420 Vic's been planning this forever. 475 00:48:37,638 --> 00:48:39,941 Old-timer in prison talked about it. 476 00:48:40,362 --> 00:48:42,682 I never really thought he would do it, but ... 477 00:48:43,654 --> 00:48:45,965 When he got out, he contacted me. 478 00:48:46,469 --> 00:48:48,571 He set about looking for a target. 479 00:48:49,957 --> 00:48:53,828 Of course, then afterward ... 480 00:48:54,069 --> 00:48:55,748 So he tested me? 481 00:48:57,471 --> 00:48:59,483 But you did not tell him that we knew each other from before? 482 00:48:59,656 --> 00:49:00,601 Of course not. 483 00:49:02,636 --> 00:49:04,721 Dad's on the rich list. 484 00:49:05,030 --> 00:49:07,873 He said just write your name in that newspaper article though. 485 00:49:08,169 --> 00:49:09,989 I even cut it out and gave it to Vic. 486 00:49:11,140 --> 00:49:12,392 He went for you right away. 487 00:49:12,515 --> 00:49:15,665 He said you were "Perfect". 488 00:49:18,257 --> 00:49:20,764 - Where is he now? - Arranging the exchange. 489 00:49:20,891 --> 00:49:21,634 At the ...? 490 00:49:22,011 --> 00:49:24,754 Near the river ... Driving nearby. 491 00:49:25,172 --> 00:49:27,199 So he can escape, and dad can find you. 492 00:49:27,346 --> 00:49:28,780 And Vic gets the money. 493 00:49:28,975 --> 00:49:31,319 - By himself? - I stay with you. 494 00:49:31,381 --> 00:49:33,223 But he could just steal it and disappear. 495 00:49:33,371 --> 00:49:34,141 Ah no, he wouldn't. 496 00:49:34,281 --> 00:49:35,208 How can you be sure? 497 00:49:35,343 --> 00:49:36,929 I just am. 498 00:49:37,306 --> 00:49:38,212 Trust me. 499 00:49:38,622 --> 00:49:40,307 It's not even considered. 500 00:49:41,739 --> 00:49:43,892 And when he's getting the money, I'll be setting you free. 501 00:49:45,114 --> 00:49:47,559 And once he has money, I'm going to take it from him, 502 00:49:49,434 --> 00:49:50,794 and we meet up, 503 00:49:51,826 --> 00:49:53,239 get the fuck out of here. 504 00:49:53,364 --> 00:49:54,835 How you take the money? 505 00:49:55,787 --> 00:49:57,523 He trusts me. 506 00:49:58,384 --> 00:49:59,395 It will be easy. 507 00:49:59,908 --> 00:50:02,797 - He trusts you? - Completely. 508 00:50:08,246 --> 00:50:09,994 - Danny? - What? 509 00:50:12,137 --> 00:50:13,302 I'm scared. 510 00:50:13,438 --> 00:50:15,199 - Don't let me ... - I am sorry. 511 00:50:16,938 --> 00:50:17,999 It's ok. 512 00:50:19,039 --> 00:50:20,990 I won't let anything happen to you. 513 00:50:22,050 --> 00:50:22,994 Trust me. 514 00:50:24,333 --> 00:50:25,880 Everything's going to be fine. 515 00:50:33,233 --> 00:50:36,680 - Danny? - What? 516 00:50:45,994 --> 00:50:48,084 I love you so much. 517 00:50:49,568 --> 00:50:51,703 I love you too, baby. 518 00:52:17,338 --> 00:52:19,151 Alice, this isn't fucking funny. 519 00:52:19,284 --> 00:52:20,201 I'm warning you. 520 00:52:20,339 --> 00:52:22,597 What the fuck ... What the fuck are you doing? 521 00:52:22,716 --> 00:52:23,874 What the fuck do you think I'm doing? 522 00:52:23,995 --> 00:52:25,985 - Alice, you can't do this. - Fuck you! 523 00:52:26,259 --> 00:52:27,361 I was so close. 524 00:52:27,491 --> 00:52:30,103 - Close what? - You fucking kidnapped me, you cunt. 525 00:52:30,236 --> 00:52:32,177 You do not expect me to sit around and just let it happen? 526 00:52:32,318 --> 00:52:34,681 - But we had a plan. - No, you had a plan. 527 00:52:34,882 --> 00:52:36,535 This is my plan. 528 00:52:37,334 --> 00:52:39,468 Alice, Alice come back! 529 00:52:52,941 --> 00:52:55,181 Police ... Quick. I need the police. 530 00:52:55,303 --> 00:52:57,264 Why don't you come and get me? I have been kidnapped. 531 00:52:57,389 --> 00:52:59,994 I havn't got much time. I don't know where I am. 532 00:53:00,148 --> 00:53:02,652 No, I've been locked here. I can't get out. 533 00:53:06,561 --> 00:53:08,347 No. I don't recognize anything. 534 00:53:08,489 --> 00:53:09,551 I'm up high. 535 00:53:11,308 --> 00:53:12,994 Can't you trace the call? 536 00:53:13,044 --> 00:53:15,229 Yeah. Ah, thank God. 537 00:53:15,374 --> 00:53:16,870 How long will that take? 538 00:53:17,180 --> 00:53:18,483 How long? 539 00:53:18,617 --> 00:53:20,709 No, no-no-no. You have to come get me now. 540 00:53:20,894 --> 00:53:22,841 If the other guy's coming back, he'll kill me. 541 00:53:22,950 --> 00:53:24,942 He's gonna come back. He's gonna fucking kill me. 542 00:53:25,071 --> 00:53:27,140 You're have to come right now, right now, right fucking now! 543 00:53:27,280 --> 00:53:30,220 Calm down? He's gonna fucking kill me. 544 00:53:37,177 --> 00:53:38,770 Wait a second ... 545 00:53:39,620 --> 00:53:40,994 I think, I can get the keys. 546 00:54:05,244 --> 00:54:06,230 I love you. 547 00:54:06,456 --> 00:54:08,024 I fucking love you. 548 00:54:08,175 --> 00:54:09,801 And you love me, I know you do. 549 00:54:09,946 --> 00:54:11,724 - I know you do. - Where are the keys? 550 00:54:11,854 --> 00:54:14,393 Alice, you can't do this. 551 00:54:15,131 --> 00:54:16,265 I love you. 552 00:54:16,376 --> 00:54:17,909 No, Danny. 553 00:54:18,269 --> 00:54:23,491 When you love someone, you do everything you can to care for them. 554 00:54:25,236 --> 00:54:28,798 What you don't do, is kidnap them. 555 00:54:29,095 --> 00:54:30,504 Understand? 556 00:54:31,073 --> 00:54:33,194 You don't fucking jump them in the streets, 557 00:54:33,333 --> 00:54:35,394 and put them in the back of a van. 558 00:54:35,687 --> 00:54:38,224 You don't put a fucking knife to their throats. 559 00:54:39,006 --> 00:54:40,374 The keys! 560 00:54:44,620 --> 00:54:46,530 I swear it to God, Danny. 561 00:54:47,241 --> 00:54:49,284 You need to tell me where the keys are. 562 00:54:50,542 --> 00:54:53,241 In my pocket, right-hand pocket. 563 00:54:59,539 --> 00:55:01,232 Go back on the bed! 564 00:55:02,933 --> 00:55:05,097 Get back on the fucking bed! 565 00:55:09,037 --> 00:55:11,098 Don't fucking move! 566 00:55:54,352 --> 00:55:55,779 The safety was on. 567 00:55:58,027 --> 00:55:59,517 Not anymore. 568 00:56:00,008 --> 00:56:01,337 The keys? 569 00:56:01,526 --> 00:56:03,840 Throw me the fucking keys! 570 00:56:40,293 --> 00:56:43,545 Oh, c'mon ... fuck ... c'mon 571 00:56:49,293 --> 00:56:50,845 I'm fucked. 572 00:56:53,048 --> 00:56:54,106 Fuck! 573 00:57:02,568 --> 00:57:05,269 Why didn't you just listen to me? 574 00:57:06,273 --> 00:57:08,982 All would have been alright if you just listened to me. 575 00:59:09,226 --> 00:59:10,413 Is everything okay? 576 00:59:11,963 --> 00:59:13,554 - Top-notch. - She still in there? 577 00:59:13,676 --> 00:59:15,962 - Where else would she be? - Yeah ... 578 00:59:16,872 --> 00:59:18,165 Yes of course. It's just ... 579 00:59:21,650 --> 00:59:23,294 It's time ... It's on. 580 00:59:23,422 --> 00:59:24,440 - He's got the money? - Yeah. 581 00:59:24,572 --> 00:59:26,322 He's just waiting at the location. 582 00:59:26,493 --> 00:59:28,949 This is really quite a fucking work. 583 00:59:30,363 --> 00:59:33,236 Right. We have to move her outta there and put her in the warehouse. 584 00:59:33,270 --> 00:59:34,615 - When do we leave? - Now! 585 00:59:34,771 --> 00:59:36,155 We move now. 586 00:59:45,766 --> 00:59:46,855 This is it. 587 00:59:48,101 --> 00:59:50,504 We're gonna have to move you now. Understand? 588 00:59:51,114 --> 00:59:53,316 Nod if you understand. 589 00:59:56,798 --> 00:59:59,549 Hey! Wake up! 590 01:00:02,224 --> 01:00:02,972 She's air-cold. 591 01:00:03,103 --> 01:00:04,732 What the fuck did you do? 592 01:00:04,880 --> 01:00:06,020 Nothing. I thought she was sleeping. 593 01:00:06,200 --> 01:00:07,835 Fuck! Must be the gag that's complicated her throat. 594 01:00:07,975 --> 01:00:09,243 Is she alright? 595 01:00:10,716 --> 01:00:11,658 Wait here. 596 01:00:26,949 --> 01:00:28,067 Thank God. 597 01:00:28,191 --> 01:00:29,770 I thought we had killed her. 598 01:00:31,129 --> 01:00:32,988 Wake up, Miss Creed. 599 01:00:33,461 --> 01:00:34,310 Wake up. 600 01:00:34,450 --> 01:00:35,496 Say something. 601 01:00:35,630 --> 01:00:38,089 - Hey, hey, hey! - Are you okay? Say something. 602 01:00:38,398 --> 01:00:39,723 You need to calm down. 603 01:00:39,861 --> 01:00:41,208 She's alright. 604 01:00:42,062 --> 01:00:43,371 Everything is fine. 605 01:00:45,495 --> 01:00:47,073 She's got a minute to breathe. 606 01:00:48,585 --> 01:00:51,854 Come on. Let's just have a minute together, 607 01:00:52,031 --> 01:00:53,226 to re-focus. 608 01:00:56,719 --> 01:00:57,747 Come on. 609 01:00:58,369 --> 01:00:59,343 Look at me. 610 01:00:59,992 --> 01:01:01,699 - Are you alright? - Yeah. 611 01:01:03,334 --> 01:01:04,783 Shit. Fuck. 612 01:01:08,834 --> 01:01:10,616 Will you do something for me? 613 01:01:12,016 --> 01:01:12,990 What? 614 01:01:14,325 --> 01:01:16,388 Tell me what to do. 615 01:01:17,137 --> 01:01:19,278 I need you to stop worrying. 616 01:01:19,409 --> 01:01:20,628 And just be back. 617 01:01:21,140 --> 01:01:24,397 Makes confident. That pushes me on ... to be mean. 618 01:01:24,518 --> 01:01:25,220 Me? 619 01:01:25,364 --> 01:01:27,775 Meanest fuck. 620 01:01:29,101 --> 01:01:30,526 That's the back I want. 621 01:01:30,963 --> 01:01:32,638 That's the guy they want. 622 01:01:33,513 --> 01:01:34,906 So c'mon, 623 01:01:35,161 --> 01:01:36,592 push me right. 624 01:01:36,924 --> 01:01:38,453 Tell me what to do. 625 01:01:41,373 --> 01:01:43,544 Stand the fuck up. 626 01:01:49,694 --> 01:01:51,505 Go, put on your coat. 627 01:02:00,901 --> 01:02:02,915 I can't put the van into position. 628 01:02:04,656 --> 01:02:06,084 The van? 629 01:02:06,848 --> 01:02:08,679 - Now? - Yes, fucking now! 630 01:02:08,763 --> 01:02:10,947 - What are you gonna do? - I'm gonna pack the bag. 631 01:02:11,092 --> 01:02:13,430 - But don't unpack ... - Just fucking do it! 632 01:02:13,547 --> 01:02:14,905 Now! 633 01:02:15,738 --> 01:02:16,820 Go on! 634 01:02:29,962 --> 01:02:30,985 No ... Please. 635 01:02:30,940 --> 01:02:33,304 No, wait. Please wait. Wait a second. 636 01:02:38,566 --> 01:02:39,884 What the fuck? 637 01:02:40,166 --> 01:02:41,184 How did you get this? 638 01:02:41,309 --> 01:02:42,868 How the fuck did you get this? 639 01:02:44,424 --> 01:02:45,554 Quietly. 640 01:02:45,686 --> 01:02:47,081 Tell me how you got it. 641 01:02:47,915 --> 01:02:48,542 Tell me! 642 01:02:48,673 --> 01:02:49,715 I don't know. 643 01:02:50,047 --> 01:02:51,336 How did you fucking get it? 644 01:02:51,471 --> 01:02:52,540 I don't know. 645 01:02:52,677 --> 01:02:54,448 Please let ... I don't want to cause any trouble. 646 01:02:54,588 --> 01:02:56,499 I just wanna do exactly as you say. 647 01:02:56,626 --> 01:02:57,650 999. 648 01:02:58,354 --> 01:02:59,544 Police. 649 01:03:00,313 --> 01:03:01,589 Did you call the police? 650 01:03:01,699 --> 01:03:04,972 - The fucking police ... did you call the police? - I don't know, I just ... 651 01:03:05,106 --> 01:03:06,634 Tell me the truth. 652 01:03:07,751 --> 01:03:10,276 How could I? I've been up tied up since I got here. 653 01:03:10,492 --> 01:03:11,913 Then how did you get that fucking phone? 654 01:03:12,045 --> 01:03:13,420 - Don't know. - Tell me the truth. 655 01:03:13,613 --> 01:03:14,521 - I don't know. - Tell me! 656 01:03:14,649 --> 01:03:16,200 I don't know it. Don't know. 657 01:03:17,349 --> 01:03:18,600 Please don't. 658 01:03:18,810 --> 01:03:20,518 - Tell me. - I don't know. 659 01:03:20,647 --> 01:03:23,447 Tell me! Tell me! Fucking tell me! 660 01:03:23,577 --> 01:03:25,669 Please stop it! No! 661 01:03:26,567 --> 01:03:29,668 Danny, help me. Danny. Danny !!! 662 01:03:30,575 --> 01:03:31,853 Danny?! 663 01:03:31,975 --> 01:03:33,383 How do you know that name. 664 01:03:33,867 --> 01:03:36,987 Help me, please, Danny. 665 01:03:37,778 --> 01:03:39,069 How did you know his name. 666 01:03:40,427 --> 01:03:41,097 Do you know him? 667 01:03:41,221 --> 01:03:42,695 No, I ... 668 01:03:42,822 --> 01:03:44,328 He just told me his name. 669 01:03:44,476 --> 01:03:46,566 - He gave you the phone. - No. 670 01:03:47,309 --> 01:03:48,246 You phoned? 671 01:03:48,473 --> 01:03:49,934 And you throw it down? 672 01:03:52,189 --> 01:03:53,298 What else is there? 673 01:03:53,438 --> 01:03:58,150 - I don't know. Please. Please ... - Fuck! 674 01:04:00,438 --> 01:04:01,331 Fuck! 675 01:04:01,831 --> 01:04:03,697 Please, please just take me home. 676 01:04:03,833 --> 01:04:05,134 Shut up! 677 01:04:28,937 --> 01:04:31,567 - What happened here? - Nothing. 678 01:04:31,662 --> 01:04:33,217 Just take me home, please. 679 01:04:33,363 --> 01:04:34,227 Please. 680 01:04:34,928 --> 01:04:36,382 - This is a bullet. - I don't know. 681 01:04:36,463 --> 01:04:37,317 I don't know. 682 01:04:37,453 --> 01:04:38,953 Who fired the gun? 683 01:04:41,225 --> 01:04:42,994 Who fired the gun?! 684 01:04:43,925 --> 01:04:47,412 Please just take me home. I don't ... I've done nothing! 685 01:04:47,449 --> 01:04:49,903 You tell me, or I swear to God ... 686 01:04:50,060 --> 01:04:52,574 you'll never see your family again. 687 01:04:53,979 --> 01:04:55,504 Tell me! 688 01:04:59,258 --> 01:05:00,608 I fired. 689 01:05:04,006 --> 01:05:06,574 I needed the toilet. 690 01:05:06,893 --> 01:05:08,977 He turned his back, 691 01:05:09,728 --> 01:05:11,620 I hit him, and took his gun. 692 01:05:11,792 --> 01:05:13,582 Well, if you got the gun, 693 01:05:14,995 --> 01:05:16,485 then why you still here? 694 01:05:16,628 --> 01:05:20,515 Because ... Because he's gonna fuck you. 695 01:05:21,321 --> 01:05:23,031 He's gonna take the money. 696 01:05:23,173 --> 01:05:24,560 The whole two million. 697 01:05:25,376 --> 01:05:27,704 I am still here because he made a deal with me. 698 01:05:27,853 --> 01:05:30,073 He said if I went along with the Plan ... 699 01:05:30,211 --> 01:05:31,114 he would ... 700 01:05:31,727 --> 01:05:34,354 He would give you some of the money. 701 01:05:36,777 --> 01:05:38,672 It all went so quickly, and ... 702 01:05:38,808 --> 01:05:40,316 you were coming back. 703 01:05:40,458 --> 01:05:42,275 I couldn't get away, so ... 704 01:05:42,491 --> 01:05:43,901 I agreed. 705 01:05:46,703 --> 01:05:47,986 I am sorry. 706 01:05:52,907 --> 01:05:54,678 But now you know. 707 01:05:55,043 --> 01:05:55,991 You can ... 708 01:05:57,094 --> 01:05:58,989 You can go along with the plan. 709 01:05:59,898 --> 01:06:01,991 You can just pick up the money ... 710 01:06:02,438 --> 01:06:04,394 and you can disappear. 711 01:06:05,172 --> 01:06:07,391 He can fuck him instead, right? 712 01:06:08,691 --> 01:06:10,669 You can take the money, all of it. 713 01:06:12,761 --> 01:06:15,030 Fuck him, right? 714 01:06:15,594 --> 01:06:19,662 You can just take me back to my father. 715 01:06:20,639 --> 01:06:23,607 You can take me back to my family. 716 01:06:23,874 --> 01:06:26,585 All I want is to go back to my home. 717 01:06:26,874 --> 01:06:31,885 Please, please, please ... 718 01:06:34,714 --> 01:06:36,124 What is my name? 719 01:06:38,394 --> 01:06:39,641 What? 720 01:06:41,092 --> 01:06:43,774 I ... I don't know. 721 01:06:44,656 --> 01:06:45,952 I don't know your name. 722 01:06:46,051 --> 01:06:47,400 Yes, you do. 723 01:06:48,460 --> 01:06:49,878 He told you. 724 01:06:53,632 --> 01:06:55,611 Tell me now, please. 725 01:06:56,535 --> 01:06:58,534 He didn't tell me your name. 726 01:07:00,857 --> 01:07:01,413 Please. 727 01:07:01,549 --> 01:07:02,772 You're lying. 728 01:07:02,913 --> 01:07:04,596 Please. I just want to go home. 729 01:07:04,731 --> 01:07:07,393 - I can see you're lying ... - I just wanna to go home. I ... 730 01:08:00,239 --> 01:08:01,292 What's wrong? 731 01:08:01,433 --> 01:08:03,552 Why would anything be wrong? 732 01:08:06,598 --> 01:08:07,469 You just seem a bit ... 733 01:08:07,605 --> 01:08:08,781 A bit what? 734 01:08:09,362 --> 01:08:11,035 Shall we go, get her up? 735 01:08:11,919 --> 01:08:13,510 I already did it. 736 01:08:13,652 --> 01:08:15,317 I was just in there. 737 01:08:15,489 --> 01:08:16,815 You were? 738 01:08:28,770 --> 01:08:29,906 Is she alright? 739 01:08:35,126 --> 01:08:36,474 Vic, is she alright? 740 01:08:52,588 --> 01:08:54,370 I'm going for a piss. 741 01:08:57,231 --> 01:08:58,868 Wait here. 742 01:09:28,415 --> 01:09:30,130 Danny, tell me something? 743 01:09:30,299 --> 01:09:32,422 Why did you choose her? 744 01:09:35,371 --> 01:09:36,826 I didn't choose her. 745 01:09:37,532 --> 01:09:38,506 You choose her? 746 01:09:38,654 --> 01:09:40,156 Yes, but you suggested her. 747 01:09:40,520 --> 01:09:41,533 Why? 748 01:09:43,981 --> 01:09:45,128 You know why? 749 01:09:45,167 --> 01:09:47,408 I read about her in the newspaper. 750 01:09:47,761 --> 01:09:49,429 What's this all about, Vic? 751 01:09:49,570 --> 01:09:52,149 Jus' ... Something doesn't feel quite right. 752 01:09:52,335 --> 01:09:53,481 What d'you mean? 753 01:09:53,619 --> 01:09:55,028 Just now ... 754 01:09:55,945 --> 01:09:57,768 she was acting funny. 755 01:09:58,136 --> 01:10:00,072 Why? What did she say? 756 01:10:00,272 --> 01:10:01,612 Say? 757 01:10:04,754 --> 01:10:06,930 Why would you think she'd say anything? 758 01:10:07,834 --> 01:10:09,409 I don't ... Ah ... 759 01:10:10,626 --> 01:10:13,243 - You said she was acting funny. - Yeah. 760 01:10:13,363 --> 01:10:15,540 I didn't say she said anything. 761 01:10:15,742 --> 01:10:17,352 What could she say? 762 01:10:18,560 --> 01:10:20,820 What do you think she would say? 763 01:10:23,286 --> 01:10:24,728 Come here. 764 01:10:25,930 --> 01:10:28,759 I said, come here! 765 01:10:48,144 --> 01:10:52,342 - Tell me you love me. - What? 766 01:10:52,551 --> 01:10:54,319 Tell me ... 767 01:10:54,489 --> 01:10:56,441 you love me. 768 01:10:58,027 --> 01:10:59,919 I love you, babe. 769 01:11:01,279 --> 01:11:02,983 Truly. 770 01:11:05,683 --> 01:11:07,685 Let's get this thing done! 771 01:12:04,866 --> 01:12:06,183 Wait here. 772 01:14:09,926 --> 01:14:11,254 What happened to her face? 773 01:14:11,392 --> 01:14:12,220 I told you. 774 01:14:12,363 --> 01:14:13,815 She was acting funny. 775 01:14:13,920 --> 01:14:15,813 So I had to give her a slap. 776 01:14:22,670 --> 01:14:25,901 Bryce, give me your set-keys. 777 01:14:25,933 --> 01:14:27,214 You got your own set, why do you want mine? 778 01:14:27,314 --> 01:14:30,129 Because you don't need them anymore, do you? 779 01:14:30,805 --> 01:14:32,718 Why? Is there a problem? 780 01:14:32,866 --> 01:14:33,785 No problem. 781 01:14:33,902 --> 01:14:35,860 Then give them to me. 782 01:14:49,227 --> 01:14:51,884 Bryce, let's go. 783 01:14:52,167 --> 01:14:53,418 To where? 784 01:14:53,756 --> 01:14:55,079 Let's go and get the money. 785 01:14:55,221 --> 01:14:56,485 Both of us? 786 01:14:56,629 --> 01:14:57,913 The plan was I would stay here. 787 01:14:58,042 --> 01:14:59,720 - Plan has changed. - Changed? 788 01:14:59,855 --> 01:15:01,483 I need you to meet. 789 01:15:01,623 --> 01:15:02,761 In case there's any surprises. 790 01:15:02,904 --> 01:15:05,381 - Like what? - If I knew that, they won't be surprises, would they? 791 01:15:05,520 --> 01:15:07,307 But what if something happens? 792 01:15:07,459 --> 01:15:08,528 What if we don't make it back? 793 01:15:08,728 --> 01:15:10,798 - We'll make it. - But if we ... ? 794 01:15:11,386 --> 01:15:13,514 If we don't, she'll be stuck here. 795 01:15:13,670 --> 01:15:15,903 - She'll die. - So? 796 01:15:16,043 --> 01:15:17,391 If we don't make it, 797 01:15:17,637 --> 01:15:19,554 why do you care if she don't make it? 798 01:15:23,348 --> 01:15:24,957 I don't care. 799 01:15:25,203 --> 01:15:26,789 Good. 800 01:15:26,846 --> 01:15:28,956 Now, let's get the fuck out of here! 801 01:16:18,269 --> 01:16:20,701 - You think it's there? - Yeah. 802 01:16:21,383 --> 01:16:22,642 It's there. 803 01:16:22,842 --> 01:16:24,662 Go out and get it! 804 01:16:24,800 --> 01:16:25,806 Me? 805 01:16:25,889 --> 01:16:26,865 Danny, 806 01:16:27,059 --> 01:16:28,987 just go and get the fucking money! 807 01:16:31,824 --> 01:16:32,978 Now! 808 01:17:38,526 --> 01:17:39,989 There's no fucking money. 809 01:17:40,572 --> 01:17:42,149 They fucked us over. 810 01:17:42,978 --> 01:17:45,841 - We're fucked up. - No, they didn't fuck up. 811 01:17:46,488 --> 01:17:50,208 The money is not here because I didn't say it was at this location. 812 01:17:52,950 --> 01:17:54,203 The hole ... 813 01:17:57,261 --> 01:17:59,910 - This hole is for the money. - No. 814 01:18:01,825 --> 01:18:04,285 Now, this hole is for you, Danny. 815 01:18:05,234 --> 01:18:06,485 I didn't fuck up. 816 01:18:06,673 --> 01:18:07,988 You did. 817 01:18:11,091 --> 01:18:12,391 Please. 818 01:18:12,542 --> 01:18:14,197 Don't do this. 819 01:18:20,557 --> 01:18:22,484 What did you tell her about me? 820 01:18:22,994 --> 01:18:24,101 Nothing. 821 01:18:24,249 --> 01:18:25,990 You told her my name. 822 01:18:29,522 --> 01:18:31,375 Only your first name. 823 01:18:31,924 --> 01:18:35,970 - Only that we met in prison, that it, that's all. - You fucking dealed. 824 01:18:36,993 --> 01:18:38,875 You killed her, Danny. 825 01:18:39,761 --> 01:18:41,754 You've not only killed yourself, 826 01:18:42,654 --> 01:18:44,397 but you've killed her too. 827 01:18:45,199 --> 01:18:47,092 You do not have to do this. 828 01:18:47,928 --> 01:18:49,801 We can just finish this, 829 01:18:49,945 --> 01:18:51,733 like we planned. 830 01:18:53,410 --> 01:18:54,927 We'll go away. 831 01:18:55,847 --> 01:18:57,496 We'll be happy. 832 01:18:57,720 --> 01:18:59,964 I'll do everything you want me to. 833 01:19:00,772 --> 01:19:02,666 It'll just be you. 834 01:19:03,787 --> 01:19:05,405 That's what we wanted. 835 01:19:06,458 --> 01:19:07,927 I love you. 836 01:19:08,525 --> 01:19:10,508 Close your eyes. 837 01:19:10,655 --> 01:19:11,299 Danny, 838 01:19:11,424 --> 01:19:12,874 close your eyes. 839 01:19:13,352 --> 01:19:15,311 Do you remember when we met? 840 01:19:16,239 --> 01:19:17,815 Can you remember? 841 01:19:18,939 --> 01:19:21,448 We slept in the cell. 842 01:19:22,149 --> 01:19:23,850 I was scared. 843 01:19:24,792 --> 01:19:27,149 I was so fucking scared. 844 01:19:27,909 --> 01:19:29,461 You protected me. 845 01:19:29,928 --> 01:19:32,238 You ... helped me. 846 01:19:33,533 --> 01:19:35,359 I will never forget that. 847 01:19:37,129 --> 01:19:38,394 I will never ... 848 01:23:34,859 --> 01:23:36,597 It's almost over. 849 01:23:38,131 --> 01:23:40,759 Please be still Miss Creed. 850 01:23:41,944 --> 01:23:44,408 It'll all be over very quickly. 851 01:23:44,765 --> 01:23:46,719 You will feel no pain. 852 01:23:58,503 --> 01:23:59,753 Danny. 853 01:24:02,240 --> 01:24:03,865 Danny, you're bleeding. 854 01:24:05,538 --> 01:24:06,975 I can get you to a hospital. 855 01:24:08,116 --> 01:24:09,751 I'll get you fixed up. 856 01:24:16,993 --> 01:24:18,652 You'll die, Danny. 857 01:24:20,254 --> 01:24:21,236 Listen! 858 01:24:21,850 --> 01:24:23,453 You'll die. 859 01:24:25,713 --> 01:24:27,322 Let me help you. 860 01:24:27,466 --> 01:24:28,543 Danny ... 861 01:24:30,894 --> 01:24:32,415 Let me protect you. 862 01:24:32,556 --> 01:24:35,890 - Stand against the fucking wall! - Ok. 863 01:24:36,832 --> 01:24:38,450 Whatever you want. 864 01:24:39,477 --> 01:24:40,353 Danny! 865 01:24:53,132 --> 01:24:54,099 Ah, Danny ... 866 01:24:55,432 --> 01:24:56,899 Get me off here. 867 01:25:00,456 --> 01:25:01,625 Keys? 868 01:25:02,237 --> 01:25:03,442 Toss the keys. 869 01:25:03,585 --> 01:25:04,794 Danny, 870 01:25:05,883 --> 01:25:06,690 don't do this, please. 871 01:25:06,829 --> 01:25:08,413 Give me the fucking keys! 872 01:25:15,175 --> 01:25:16,943 Danny, you love me. 873 01:25:17,952 --> 01:25:18,848 I know you do. 874 01:25:18,985 --> 01:25:19,986 Shut up! 875 01:25:20,699 --> 01:25:22,325 I felt him. 876 01:25:24,255 --> 01:25:25,808 When you held me ... 877 01:25:28,003 --> 01:25:30,813 and you kissed me ... - Shut the fuck up. 878 01:25:34,391 --> 01:25:36,298 When you made love me, 879 01:25:36,786 --> 01:25:38,438 there was no fucking doubt. 880 01:25:40,613 --> 01:25:41,988 You love me. 881 01:25:44,012 --> 01:25:45,305 You love me. 882 01:25:46,031 --> 01:25:49,976 You give me the gun, and I'll get you fixed up. 883 01:25:56,047 --> 01:25:57,464 Give me the gun. 884 01:25:58,960 --> 01:26:01,800 Danny, don't give him the gun. 885 01:26:01,950 --> 01:26:04,085 It's Ok my little Danny-boy. 886 01:26:04,220 --> 01:26:05,065 No ... 887 01:26:05,675 --> 01:26:06,830 Don't give him the gun. 888 01:26:06,970 --> 01:26:07,800 It's Ok. 889 01:26:07,950 --> 01:26:10,540 Get me out of here. Don't, don't ... 890 01:26:12,600 --> 01:26:13,825 Don't cry. 891 01:26:14,275 --> 01:26:17,150 Don't, don't ... don't give him the gun. 892 01:26:17,320 --> 01:26:20,280 - Danny, don't listen to him. - What I'm gonna do ... Danny! 893 01:26:23,420 --> 01:26:24,780 Danny! 894 01:26:57,610 --> 01:27:03,340 Danny ... thank fuck, Danny, just ... 895 01:27:03,490 --> 01:27:06,715 Please, just ... get me out of here. 896 01:27:06,910 --> 01:27:13,910 Danny ... Danny ... Danny ... 897 01:27:14,200 --> 01:27:15,990 Come on. 898 01:27:19,100 --> 01:27:22,950 - Shoulda listened. - No. 899 01:27:24,350 --> 01:27:25,900 It's alright, babe. 900 01:27:27,220 --> 01:27:29,400 Danny, don't you fucking leave me here, please! 901 01:27:29,590 --> 01:27:31,500 Don't you fucking walk away! 902 01:27:31,630 --> 01:27:33,970 Danny, don't you fucking leave! 903 01:27:34,110 --> 01:27:35,355 No, Danny. Come back! 904 01:27:36,500 --> 01:27:39,220 Danny! Don't you fucking leave me here! 905 01:27:39,730 --> 01:27:41,450 Don't leave me here! 906 01:27:43,175 --> 01:27:46,535 Danny, come back. Please come back. 907 01:27:50,475 --> 01:27:52,135 Danny, please ... 908 01:28:30,085 --> 01:28:32,225 Ah, fuck. Give me the keys. 909 01:28:39,340 --> 01:28:42,840 Come on, Vic. Come on. Come on. Give me the keys. Gimme ... 910 01:28:55,560 --> 01:28:59,820 Come on. Give me the keys. Don't... please ... 911 01:29:00,305 --> 01:29:06,605 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com60146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.