Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,085 --> 00:00:11,350
[BOYGENIUS'S "SOUVENIR" PLAYS]
2
00:00:11,424 --> 00:00:19,163
♪
3
00:00:19,293 --> 00:00:24,196
[WALKERS GROWLING]
4
00:00:24,298 --> 00:00:31,203
♪ Dream catcher in the rearview mirror ♪
5
00:00:31,205 --> 00:00:36,408
♪ Hasn't caught a thing yet ♪
6
00:00:36,410 --> 00:00:39,411
[WALKERS GROWLING]
7
00:00:39,413 --> 00:00:46,818
♪ $20 on a souvenir ♪
8
00:00:46,820 --> 00:00:54,225
♪ Anything's worth trying ♪
9
00:00:54,227 --> 00:01:01,566
♪ To stay out of your nightmares ♪
10
00:01:01,568 --> 00:01:09,908
♪ Few hours in your dream last night ♪
11
00:01:09,910 --> 00:01:16,847
♪ Always end up dying ♪
12
00:01:16,849 --> 00:01:25,322
♪ You said because of course I did ♪
13
00:01:25,324 --> 00:01:29,660
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
14
00:01:29,662 --> 00:01:32,663
[CLEARS THROAT]
15
00:01:32,665 --> 00:01:35,265
He ain't out here.
16
00:01:35,267 --> 00:01:37,467
♪
17
00:01:37,469 --> 00:01:39,890
I followed this to the ocean and back.
18
00:01:39,893 --> 00:01:42,179
Nothing out there, either.
19
00:01:42,182 --> 00:01:45,150
You good?
20
00:01:45,153 --> 00:01:46,776
♪
21
00:01:46,778 --> 00:01:48,878
This one's been kicking
the shit out of me
22
00:01:48,880 --> 00:01:51,881
every morning at 4:00.
23
00:01:51,883 --> 00:01:54,685
Can't sleep, anyways.
24
00:01:54,687 --> 00:01:56,486
♪
25
00:01:56,488 --> 00:01:58,593
Judith's been asking about you.
26
00:01:58,995 --> 00:02:00,328
It's been a while
27
00:02:00,353 --> 00:02:02,414
since we've seen you back at Alexandria.
28
00:02:02,439 --> 00:02:05,160
I'll be back when I find something.
29
00:02:05,460 --> 00:02:08,119
Plenty of reasons to come back.
30
00:02:08,121 --> 00:02:10,955
Finding something doesn't
have to be one of them.
31
00:02:10,957 --> 00:02:12,678
Looks like I'm gonna be
32
00:02:12,681 --> 00:02:14,590
the only one out here for a while.
33
00:02:14,593 --> 00:02:17,728
♪
34
00:02:17,730 --> 00:02:20,430
You don't need to do that.
35
00:02:20,432 --> 00:02:22,566
Ain't gonna stop looking.
36
00:02:22,568 --> 00:02:24,233
Not ever.
37
00:02:24,236 --> 00:02:26,486
♪
38
00:02:26,486 --> 00:02:29,685
You okay being alone?
39
00:02:29,688 --> 00:02:32,089
[SIGHS LIGHTLY]
40
00:02:32,091 --> 00:02:34,892
♪
41
00:02:34,894 --> 00:02:36,894
You?
42
00:02:36,896 --> 00:02:39,330
♪
43
00:02:39,332 --> 00:02:42,199
I'm not.
44
00:02:42,201 --> 00:02:46,938
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
45
00:02:46,940 --> 00:02:50,668
♪
46
00:02:50,671 --> 00:02:57,605
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
47
00:02:57,682 --> 00:03:03,118
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
48
00:03:03,121 --> 00:03:12,683
♪
49
00:03:12,764 --> 00:03:18,568
♪
50
00:03:18,571 --> 00:03:22,605
[INDISTINCT CONVERSATION]
51
00:03:22,607 --> 00:03:26,241
Judith, stay with your brother.
52
00:03:27,311 --> 00:03:29,579
What is it?
53
00:03:29,581 --> 00:03:31,080
Daryl's at the gate.
54
00:03:31,082 --> 00:03:33,148
And you didn't let him in?
55
00:03:33,150 --> 00:03:34,416
He's not alone.
56
00:03:34,418 --> 00:03:37,753
[INSECTS CHIRPING]
57
00:03:39,390 --> 00:03:41,390
DARYL: Henry's hurt.
58
00:03:41,392 --> 00:03:43,759
You were closest.
59
00:03:43,761 --> 00:03:45,761
I wouldn't have come.
60
00:03:45,763 --> 00:03:48,063
We had no other choice.
61
00:03:49,567 --> 00:03:52,067
What about her?
62
00:03:52,069 --> 00:03:54,402
She's with us.
63
00:04:00,777 --> 00:04:03,111
[WHISPERING] We can't trust her.
64
00:04:08,418 --> 00:04:10,785
[WHISPERING] But I trust Daryl.
65
00:04:13,089 --> 00:04:15,590
Open it!
66
00:04:15,592 --> 00:04:18,192
♪
67
00:04:18,194 --> 00:04:22,196
[GATE CLANKING LIGHTLY]
68
00:04:22,198 --> 00:04:30,004
♪
69
00:04:30,006 --> 00:04:34,808
Found them wandering not far from here.
70
00:04:34,810 --> 00:04:37,211
One of them's hurt.
71
00:04:37,213 --> 00:04:43,617
♪
72
00:04:43,619 --> 00:04:46,354
Oh, my God...
73
00:04:46,356 --> 00:04:48,277
Michonne?
74
00:04:48,280 --> 00:04:50,013
♪
75
00:04:50,016 --> 00:04:51,441
Jocelyn?
76
00:04:51,444 --> 00:04:53,300
[CHUCKLES]
77
00:04:55,425 --> 00:04:58,207
♪
78
00:05:32,023 --> 00:05:38,363
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
79
00:05:39,554 --> 00:05:43,827
HENRY: [INHALES SHARPLY]
80
00:05:43,830 --> 00:05:45,129
[GRUNTS]
81
00:05:45,132 --> 00:05:47,928
It's okay. It's okay.
82
00:05:47,931 --> 00:05:51,798
[BREATHING QUICKLY]
83
00:05:51,800 --> 00:05:54,535
[BIRDS CHIRPING]
84
00:05:58,988 --> 00:06:01,922
So, where to now?
85
00:06:01,947 --> 00:06:03,614
Straight to the Kingdom?
86
00:06:03,616 --> 00:06:06,617
Well, probably not
straight, but, yeah...
87
00:06:06,619 --> 00:06:08,486
Carol should know.
88
00:06:09,656 --> 00:06:12,423
_
89
00:06:15,287 --> 00:06:17,260
_
90
00:06:17,263 --> 00:06:20,664
[HORSE WHINNIES]
91
00:06:20,666 --> 00:06:23,501
[INDISTINCT CONVERSATION]
92
00:06:29,291 --> 00:06:30,588
_
93
00:06:31,705 --> 00:06:33,252
_
94
00:06:36,448 --> 00:06:39,049
Keep an eye on the girl.
95
00:06:39,051 --> 00:06:41,451
I'm on it.
96
00:06:43,021 --> 00:06:45,554
[RIPPING]
97
00:06:45,557 --> 00:06:48,045
AARON: Doesn't look
like they were followed.
98
00:06:48,048 --> 00:06:50,460
Daryl covered his tracks.
99
00:06:50,462 --> 00:06:52,796
If those skin jobs are looking...
100
00:06:52,798 --> 00:06:55,065
they'll find us soon enough.
101
00:06:59,678 --> 00:07:01,645
And them.
102
00:07:03,084 --> 00:07:04,784
[DOOR OPENS]
103
00:07:04,787 --> 00:07:06,676
SIDDIQ: Jocelyn.
104
00:07:06,678 --> 00:07:08,181
- [GASPING]
- Jocelyn!
105
00:07:08,184 --> 00:07:09,483
You've lost too much blood!
106
00:07:09,486 --> 00:07:10,947
Michonne! Hey, hey.
107
00:07:10,950 --> 00:07:12,932
- Joss, what are you doing?
- JOCELYN: I have to go back.
108
00:07:12,934 --> 00:07:15,632
- No, there's no way she can travel right now.
- I have to. There are others.
109
00:07:15,634 --> 00:07:16,807
- What others?
- MICHONNE: Whoa!
110
00:07:16,809 --> 00:07:19,087
- Oh, hey, hey, hey.
- You cannot go out there like this.
111
00:07:19,090 --> 00:07:21,147
- I have to find them.
- Find who?
112
00:07:21,150 --> 00:07:23,693
- Joss, wait!
- No, you don't get it!
113
00:07:23,695 --> 00:07:25,862
Hey. Hey.
114
00:07:25,864 --> 00:07:27,795
It's me.
115
00:07:27,899 --> 00:07:30,066
It's me.
116
00:07:30,068 --> 00:07:32,101
Talk to me.
117
00:07:32,103 --> 00:07:34,536
Tell me what you need.
118
00:07:34,538 --> 00:07:38,941
Mich, I need help.
119
00:07:38,943 --> 00:07:40,943
♪
120
00:07:46,117 --> 00:07:47,783
You sure about this one?
121
00:07:47,785 --> 00:07:50,419
Yeah. This is one of
the places Joss hid us.
122
00:07:50,421 --> 00:07:52,921
I'm pretty sure some of
'em would come back here.
123
00:07:58,529 --> 00:08:01,730
[CLICKING]
124
00:08:01,732 --> 00:08:05,001
Well, if we want in, looks
like we got to go aro...
125
00:08:07,570 --> 00:08:09,404
EUGENE: Crafty maneuver.
126
00:08:09,406 --> 00:08:11,406
Points for dexterity.
127
00:08:11,408 --> 00:08:15,576
Does your compadre plan on
moseying her way 'round again?
128
00:08:15,578 --> 00:08:17,639
Uh... yeah.
129
00:08:17,642 --> 00:08:19,642
She'll mosey.
130
00:08:21,151 --> 00:08:23,918
[DOOR CREAKS]
131
00:08:23,920 --> 00:08:26,187
[CHUCKLES]
132
00:08:26,189 --> 00:08:28,023
Well...
133
00:08:28,025 --> 00:08:37,632
♪
134
00:08:37,717 --> 00:08:47,607
♪
135
00:08:47,700 --> 00:08:57,506
♪
136
00:08:57,619 --> 00:09:00,421
♪
137
00:09:00,423 --> 00:09:02,989
[WHISTLES]
138
00:09:02,991 --> 00:09:06,026
[WHISTLE IN DISTANCE]
139
00:09:06,028 --> 00:09:08,028
[CLATTERING]
140
00:09:08,030 --> 00:09:14,801
♪
141
00:09:14,803 --> 00:09:17,603
It's gross.
142
00:09:17,605 --> 00:09:20,217
And it's gonna leave a huge scar.
143
00:09:20,220 --> 00:09:22,007
♪
144
00:09:22,009 --> 00:09:24,110
I like it.
145
00:09:24,112 --> 00:09:27,947
You'll never forget what you did.
146
00:09:27,949 --> 00:09:31,350
Neither will I.
147
00:09:31,352 --> 00:09:33,619
[FOOTSTEPS APPROACH]
148
00:09:33,621 --> 00:09:38,458
Henry, I need to speak to Lydia.
149
00:09:38,460 --> 00:09:40,393
Alone.
150
00:09:41,496 --> 00:09:42,828
It's okay. You stay.
151
00:09:42,830 --> 00:09:44,830
No, really, I'll go.
152
00:09:44,832 --> 00:09:46,832
I got to move around
153
00:09:46,834 --> 00:09:49,034
and make sure these
stitches hold anyways.
154
00:09:50,137 --> 00:09:53,238
[BREATHING SHARPLY]
155
00:09:53,240 --> 00:09:55,006
[INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE]
156
00:09:59,246 --> 00:10:02,247
I heard you let people go to the fair.
157
00:10:04,050 --> 00:10:06,384
I want to say thank you.
158
00:10:06,386 --> 00:10:08,086
The Kingdom needs this.
159
00:10:08,088 --> 00:10:11,022
If I'd known all this, I wouldn't have.
160
00:10:20,132 --> 00:10:22,433
You care about him.
161
00:10:22,436 --> 00:10:23,768
Yeah.
162
00:10:23,770 --> 00:10:25,536
Me, too.
163
00:10:27,507 --> 00:10:29,841
Sit.
164
00:10:29,843 --> 00:10:34,278
[BIRD CAWING IN DISTANCE]
165
00:10:43,289 --> 00:10:46,357
I've done things to protect this place.
166
00:10:46,359 --> 00:10:48,860
Some things, I'm not proud of.
167
00:10:50,095 --> 00:10:52,963
Some, I try to forget.
168
00:10:52,966 --> 00:10:54,899
To save my people,
169
00:10:54,901 --> 00:10:59,103
I've... I've had to risk others.
170
00:10:59,105 --> 00:11:03,307
It hasn't been easy,
171
00:11:03,309 --> 00:11:06,577
but it's what I had to do.
172
00:11:08,548 --> 00:11:10,914
And I've made my peace with that.
173
00:11:13,752 --> 00:11:16,287
Might be easier if
174
00:11:16,289 --> 00:11:20,558
the only life I had to risk was my own.
175
00:11:20,560 --> 00:11:24,261
♪
176
00:11:24,263 --> 00:11:28,732
If I could just... walk away
177
00:11:28,734 --> 00:11:32,403
and take all the risk with me...
178
00:11:32,405 --> 00:11:37,808
if that somehow could
make everyone else safe...
179
00:11:37,810 --> 00:11:41,078
that wouldn't be so hard.
180
00:11:41,080 --> 00:11:44,748
Think about that.
181
00:11:44,750 --> 00:11:46,850
[FOOTSTEPS DEPART]
182
00:11:46,852 --> 00:11:55,943
♪
183
00:11:59,046 --> 00:12:02,615
[BIRDS CHIRPING]
184
00:12:04,912 --> 00:12:07,394
JUDITH: Is Hilltop in danger?
185
00:12:08,449 --> 00:12:11,116
DARYL: I don't know.
186
00:12:11,118 --> 00:12:13,118
Might be.
187
00:12:13,120 --> 00:12:16,155
But you helped Lydia, anyways.
188
00:12:16,157 --> 00:12:18,758
No, I went to get Henry.
189
00:12:19,927 --> 00:12:22,828
Lydia just kind of tagged along.
190
00:12:22,830 --> 00:12:25,331
You brought her here.
191
00:12:25,333 --> 00:12:28,534
That means you want to help.
192
00:12:30,137 --> 00:12:33,172
I want to help, too.
193
00:12:33,174 --> 00:12:35,473
I know you do.
194
00:12:36,944 --> 00:12:39,878
Would you stay if my mom says it's okay?
195
00:12:41,348 --> 00:12:44,049
Nah.
196
00:12:44,051 --> 00:12:46,785
I should keep movin'.
197
00:12:48,126 --> 00:12:49,692
Your mom's right.
198
00:12:49,695 --> 00:12:52,129
Keeping you and RJ safe.
199
00:12:52,132 --> 00:12:53,358
This place.
200
00:12:53,360 --> 00:12:55,994
That's... That's what's important.
201
00:12:57,564 --> 00:13:00,165
No, it isn't.
202
00:13:00,167 --> 00:13:02,734
I mean, not just us.
203
00:13:02,736 --> 00:13:05,804
I've heard the stories,
204
00:13:05,806 --> 00:13:09,406
how everyone fought the Saviors and won.
205
00:13:09,408 --> 00:13:11,675
We can do that again.
206
00:13:13,179 --> 00:13:15,880
You haven't heard all the stories.
207
00:13:19,919 --> 00:13:22,586
What would my dad do?
208
00:13:25,983 --> 00:13:28,316
Yeah, that's what I thought.
209
00:13:30,696 --> 00:13:32,897
♪
210
00:13:32,899 --> 00:13:36,734
[INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER]
211
00:13:36,736 --> 00:13:38,871
MITCHELL: Okay. Who wants
to play the quiet game?
212
00:13:38,874 --> 00:13:41,531
ALL: I do!
213
00:13:41,534 --> 00:13:44,634
Shh.
214
00:13:48,734 --> 00:13:50,067
[LAUGHS]
215
00:13:50,070 --> 00:13:52,415
He lost! He lost! He couldn't do it!
216
00:13:52,417 --> 00:13:54,918
[LAUGHTER]
217
00:13:54,920 --> 00:13:57,406
Hey, at least he lasted
longer this time, Marcus.
218
00:13:57,409 --> 00:13:59,469
All right, who wants to
play the quiet game again?
219
00:13:59,472 --> 00:14:00,720
ALL: Me!
220
00:14:00,723 --> 00:14:03,425
I didn't realize how much
we all needed this until now.
221
00:14:03,428 --> 00:14:06,429
I wish he could see this.
222
00:14:06,431 --> 00:14:08,398
He can.
223
00:14:08,400 --> 00:14:11,734
Wherever he is, I'm sure he knows.
224
00:14:12,804 --> 00:14:14,771
Oh, Michonne, I'm sorry.
225
00:14:14,773 --> 00:14:17,139
- That's not what I meant.
- It's okay.
226
00:14:17,141 --> 00:14:20,943
Excuse me.
227
00:14:20,945 --> 00:14:23,212
[LAUGHTER IN DISTANCE]
228
00:14:26,919 --> 00:14:28,519
[BREATHES DEEPLY]
229
00:14:28,522 --> 00:14:29,754
Man.
230
00:14:29,757 --> 00:14:31,787
When you said your kids could hunt,
231
00:14:31,789 --> 00:14:34,056
I thought maybe
232
00:14:34,058 --> 00:14:37,457
a couple squirrels
and a slingshot, tops.
233
00:14:37,460 --> 00:14:39,461
Linus and Winnie did good today.
234
00:14:39,463 --> 00:14:40,896
They always do.
235
00:14:40,898 --> 00:14:42,359
I don't know how you do it.
236
00:14:42,362 --> 00:14:43,651
All those kids?
237
00:14:43,654 --> 00:14:45,499
I would go nuts.
238
00:14:45,502 --> 00:14:48,003
They take care of me.
239
00:14:49,105 --> 00:14:52,474
None of the adults in our group made it.
240
00:14:52,476 --> 00:14:55,276
They just...
241
00:14:55,278 --> 00:14:57,479
broke.
242
00:14:57,481 --> 00:14:59,681
[CHILDREN LAUGHING IN DISTANCE]
243
00:14:59,683 --> 00:15:02,684
But children... They grow.
244
00:15:02,686 --> 00:15:05,286
They learn.
245
00:15:05,288 --> 00:15:08,156
They're capable of anything.
246
00:15:08,158 --> 00:15:10,792
You brought all my kids back to me,
247
00:15:10,794 --> 00:15:13,127
and now you're back at it?
248
00:15:13,129 --> 00:15:15,296
Don't even.
249
00:15:15,298 --> 00:15:16,932
I know the look.
250
00:15:16,934 --> 00:15:18,817
You're going out for your man.
251
00:15:18,820 --> 00:15:20,335
[CHUCKLING] There is no look.
252
00:15:20,338 --> 00:15:22,503
- Woman, please.
- [SIGHS]
253
00:15:22,506 --> 00:15:24,304
- Junior year.
- Oh, God.
254
00:15:24,306 --> 00:15:26,941
Dean Turner said he needed
a thousand signatures
255
00:15:26,943 --> 00:15:28,509
before he'd consider your petition,
256
00:15:28,511 --> 00:15:30,062
and [CHUCKLING] the look you gave him
257
00:15:30,065 --> 00:15:32,232
when you showed up at his
fancy ass Regent's dinner
258
00:15:32,235 --> 00:15:34,976
with double that... That look.
259
00:15:34,979 --> 00:15:37,316
That man was an asshole.
260
00:15:37,319 --> 00:15:38,619
[LAUGHS] Told you.
261
00:15:38,621 --> 00:15:39,954
The look.
262
00:15:39,956 --> 00:15:41,188
[LAUGHS]
263
00:15:41,190 --> 00:15:43,323
[BREATHES DEEPLY]
264
00:15:43,325 --> 00:15:45,693
You already know you're going.
265
00:15:45,695 --> 00:15:48,996
So at least you can enjoy this.
266
00:15:53,135 --> 00:15:56,737
What if I never find him?
267
00:15:56,739 --> 00:15:58,805
You might not.
268
00:15:58,807 --> 00:16:00,684
But if you give up now,
269
00:16:00,687 --> 00:16:02,754
then you definitely never will.
270
00:16:02,757 --> 00:16:05,796
And you can't live with that, can you?
271
00:16:08,349 --> 00:16:10,884
I need to know.
272
00:16:10,886 --> 00:16:12,652
Judith...
273
00:16:12,654 --> 00:16:16,823
this baby, they deserve to know.
274
00:16:16,825 --> 00:16:19,726
So go find him, Mich.
275
00:16:19,728 --> 00:16:23,563
You found me after 15 years.
276
00:16:23,565 --> 00:16:29,067
Last time I saw you,
there was still a world.
277
00:16:29,070 --> 00:16:33,173
It can't feel more impossible than that.
278
00:16:35,376 --> 00:16:37,043
[BREATHES DEEPLY]
279
00:16:37,045 --> 00:16:40,046
I am so glad that you are here.
280
00:16:40,048 --> 00:16:42,848
So am I.
281
00:16:42,850 --> 00:16:44,783
♪
282
00:16:44,785 --> 00:16:46,419
AARON: Remember way back when I told you
283
00:16:46,421 --> 00:16:50,022
you'd make a great father?
284
00:16:50,024 --> 00:16:53,192
You got to skip the
exploding diapers part,
285
00:16:53,194 --> 00:16:55,394
but I was right.
286
00:16:55,396 --> 00:16:57,430
A lot's changed.
287
00:16:57,432 --> 00:17:00,399
Back then, we were still building bridges.
288
00:17:00,401 --> 00:17:03,202
[GATE CLANKING LIGHTLY]
289
00:17:03,204 --> 00:17:06,704
♪
290
00:17:06,706 --> 00:17:08,706
Stay safe.
291
00:17:08,708 --> 00:17:11,209
Yeah, you too.
292
00:17:11,211 --> 00:17:13,811
Thank you.
293
00:17:13,813 --> 00:17:18,416
♪
294
00:17:18,418 --> 00:17:20,618
She's mad at me.
295
00:17:20,620 --> 00:17:23,754
It's 'cause she don't know.
296
00:17:23,756 --> 00:17:26,015
Why don't you tell her?
297
00:17:26,018 --> 00:17:28,059
[SCOFFS LIGHTLY]
298
00:17:28,061 --> 00:17:29,894
She's not ready.
299
00:17:29,896 --> 00:17:33,798
Neither am I.
300
00:17:33,800 --> 00:17:36,267
She's a kid.
301
00:17:36,269 --> 00:17:39,604
She gets to keep being one
as long as I can help it.
302
00:17:39,606 --> 00:17:43,307
That's not just a
little kid you got there.
303
00:17:43,309 --> 00:17:49,480
♪
304
00:17:49,482 --> 00:17:51,682
Dog! [WHISTLES]
305
00:17:51,684 --> 00:17:54,284
[DOG PANTING]
306
00:17:54,286 --> 00:17:59,123
♪
307
00:17:59,125 --> 00:18:01,659
[GATE CLANKING LIGHTLY]
308
00:18:01,661 --> 00:18:11,546
♪
309
00:18:11,655 --> 00:18:21,562
♪
310
00:18:21,671 --> 00:18:24,905
♪
311
00:18:24,916 --> 00:18:26,482
[CLANKS]
312
00:18:26,484 --> 00:18:29,052
- AARON: Another sleepover?
- MICHONNE: Yeah...
313
00:18:29,054 --> 00:18:31,114
Judith loves them.
314
00:18:31,117 --> 00:18:32,656
WOMAN: Morning.
315
00:18:32,658 --> 00:18:34,453
- SCOTT: Morning.
- Morning.
316
00:18:34,456 --> 00:18:37,140
- Morning. I'm good. How are you?
- Good.
317
00:18:37,143 --> 00:18:39,309
[SIGHS LIGHTLY]
318
00:18:47,338 --> 00:18:50,338
[KNOCK ON DOOR]
319
00:18:52,663 --> 00:18:54,162
[DOOR CREAKS]
320
00:18:54,165 --> 00:18:56,366
Hello?
321
00:19:01,752 --> 00:19:04,019
Joss?
322
00:19:04,021 --> 00:19:06,171
- [DOOR CREAKS]
- Judith?
323
00:19:06,174 --> 00:19:08,364
Marcus?
324
00:19:13,085 --> 00:19:16,198
[DOOR CLOSES]
325
00:19:16,200 --> 00:19:18,901
Marcus!
326
00:19:18,903 --> 00:19:20,687
Where you at, buddy?
327
00:19:23,973 --> 00:19:26,374
[DOOR SCRAPING OPEN]
328
00:19:26,376 --> 00:19:35,617
♪
329
00:19:35,619 --> 00:19:37,586
Judith!
330
00:19:37,588 --> 00:19:39,387
SCOTT: Michonne!
331
00:19:39,389 --> 00:19:41,889
[DOOR OPENS]
332
00:19:41,891 --> 00:19:44,992
♪
333
00:19:44,994 --> 00:19:48,296
- Oh, my God.
- FRANKIE: Something's wrong.
334
00:19:48,298 --> 00:19:51,132
The infirmary was raided.
335
00:19:51,134 --> 00:19:57,004
♪
336
00:19:57,006 --> 00:19:59,607
No...
337
00:19:59,609 --> 00:20:02,143
No.
338
00:20:02,145 --> 00:20:05,070
No, no, no, no...
339
00:20:05,073 --> 00:20:08,014
Joss, no...
340
00:20:08,017 --> 00:20:11,018
♪
341
00:20:11,020 --> 00:20:13,023
[GASPS]
342
00:20:16,433 --> 00:20:18,968
Can I have more tomatoes, please?
343
00:20:18,970 --> 00:20:21,003
Of course you can, baby.
344
00:20:21,005 --> 00:20:22,638
There you go.
345
00:20:28,145 --> 00:20:29,812
Judith.
346
00:20:29,814 --> 00:20:33,248
Eat, don't poke.
347
00:20:34,618 --> 00:20:36,318
Sorry, Mom.
348
00:20:36,320 --> 00:20:38,253
I'm not that hungry.
349
00:20:38,255 --> 00:20:41,156
I had a snack before, so...
350
00:20:41,158 --> 00:20:44,460
Is it okay if I go to my room?
351
00:20:44,462 --> 00:20:46,095
Sure.
352
00:20:46,097 --> 00:20:48,030
Just...
353
00:20:48,032 --> 00:20:51,033
wrap your food and put
it away first, okay?
354
00:20:51,035 --> 00:20:53,702
I will.
355
00:20:54,805 --> 00:20:57,139
Thanks, Mom.
356
00:20:57,141 --> 00:21:01,310
[FOOTSTEPS DEPART]
357
00:21:01,313 --> 00:21:04,647
[BIRDS CHIRPING]
358
00:21:11,287 --> 00:21:13,787
[KNOCK ON DOOR]
359
00:21:13,789 --> 00:21:16,290
Judith?
360
00:21:21,064 --> 00:21:23,257
Listen...
361
00:21:23,260 --> 00:21:25,132
I know you're upset.
362
00:21:29,484 --> 00:21:31,218
I'd like to talk.
363
00:21:34,485 --> 00:21:37,265
There's something I-I want to tell you.
364
00:21:40,174 --> 00:21:43,341
[DOOR CREAKS]
365
00:21:45,387 --> 00:21:48,822
[DOOR OPENS, CREAKS SHUT]
366
00:21:50,092 --> 00:21:52,577
Has Judith been down here today?
367
00:21:52,580 --> 00:21:54,547
You just curious, or...
368
00:21:54,550 --> 00:21:56,729
Answer the damn question.
369
00:21:56,732 --> 00:21:58,198
I haven't seen her.
370
00:21:58,200 --> 00:21:59,733
Not since yesterday.
371
00:21:59,735 --> 00:22:03,037
What the hell does she
talk to you about, anyway?
372
00:22:03,039 --> 00:22:05,338
So now you're curious.
373
00:22:05,340 --> 00:22:07,908
For someone who wants to be helpful,
374
00:22:07,910 --> 00:22:11,712
you're doing a pretty shit job of it.
375
00:22:11,714 --> 00:22:13,187
Nothing, really.
376
00:22:13,190 --> 00:22:15,949
- Um, just chit-chat.
- Specifics.
377
00:22:15,952 --> 00:22:17,217
Homework, sometimes.
378
00:22:17,219 --> 00:22:20,620
Other times, how much
she misses her Uncle Daryl.
379
00:22:20,622 --> 00:22:23,245
She likes hearing stories about her dad.
380
00:22:23,248 --> 00:22:25,292
- And Carl.
- So you feed her bullshit.
381
00:22:25,294 --> 00:22:29,362
She'd smoke out the
bullshit, you know that.
382
00:22:29,364 --> 00:22:31,131
I let her know
383
00:22:31,133 --> 00:22:35,402
that she's just as much
a badass as Carl was.
384
00:22:35,404 --> 00:22:38,371
How he got into the Sanctuary
385
00:22:38,373 --> 00:22:41,141
and shot up a bunch of my men.
386
00:22:41,143 --> 00:22:44,744
How dear ol' dad
ninja-sliced my jugular.
387
00:22:44,746 --> 00:22:47,747
They're all old stories, Michonne,
388
00:22:47,749 --> 00:22:49,149
- but they are new to her.
- Mm.
389
00:22:49,151 --> 00:22:51,151
And you tell her these things why?
390
00:22:51,153 --> 00:22:53,385
Because you know that I haven't?
391
00:22:53,387 --> 00:22:56,518
Or because you're trying to
earn some sort of trust with her?
392
00:22:56,521 --> 00:22:58,303
Something that you can use?
393
00:22:58,306 --> 00:23:01,183
- She likes listening to me talk.
- You like hearing yourself talk.
394
00:23:01,186 --> 00:23:02,961
So we have that in common.
395
00:23:02,963 --> 00:23:04,997
[CHUCKLES] The point is,
396
00:23:04,999 --> 00:23:06,398
she comes down here to talk to me
397
00:23:06,400 --> 00:23:08,886
because I shoot straight with her.
398
00:23:08,889 --> 00:23:10,569
And now, maybe if you did that,
399
00:23:10,571 --> 00:23:12,771
you'd be talking to her
right now instead of me.
400
00:23:12,773 --> 00:23:16,175
[LAUGHS] You shoot straight?
401
00:23:16,177 --> 00:23:17,643
Really?
402
00:23:17,645 --> 00:23:21,413
Did you tell her what you did to Glenn?
403
00:23:21,415 --> 00:23:24,350
To Abraham?
404
00:23:24,352 --> 00:23:27,792
Yeah, I didn't think so.
405
00:23:27,795 --> 00:23:29,621
I've always been honest with her.
406
00:23:29,623 --> 00:23:30,904
[CHUCKLES]
407
00:23:30,907 --> 00:23:34,192
She asks questions, and I answer them.
408
00:23:34,194 --> 00:23:37,795
So, yeah, she's heard
those stories, too.
409
00:23:37,797 --> 00:23:40,598
[SIGHS] This some...
410
00:23:40,600 --> 00:23:44,001
She hates that you're
not letting new people in.
411
00:23:45,805 --> 00:23:47,404
She thinks that things should be
412
00:23:47,407 --> 00:23:48,839
like Carl thought they should be
413
00:23:48,842 --> 00:23:50,642
in the letter that he wrote to her.
414
00:23:50,644 --> 00:23:52,576
No, you don't get
to talk to me about Carl.
415
00:23:52,579 --> 00:23:53,686
And you definitely
416
00:23:53,689 --> 00:23:56,717
don't get to tell me
what she wants or feels!
417
00:23:56,720 --> 00:23:58,149
She is my daughter!
418
00:24:00,452 --> 00:24:03,019
That is exactly right.
419
00:24:03,021 --> 00:24:05,021
She is your daughter,
420
00:24:05,023 --> 00:24:08,284
so she has her own ideas
about how things should be.
421
00:24:08,287 --> 00:24:11,061
[SIGHS]
422
00:24:11,063 --> 00:24:15,865
Oh, you didn't come down
here because you're curious.
423
00:24:15,867 --> 00:24:20,970
You came down here because
you have no idea where she is.
424
00:24:20,972 --> 00:24:24,029
Maybe she's off petting a horse.
425
00:24:24,032 --> 00:24:27,911
Or maybe she is
exactly like her mother,
426
00:24:27,913 --> 00:24:31,348
and she is not taking shit lying down.
427
00:24:31,350 --> 00:24:34,851
♪
428
00:24:34,853 --> 00:24:39,055
[DOOR OPENS, CLOSES]
429
00:24:39,057 --> 00:24:42,558
♪
430
00:24:42,560 --> 00:24:44,094
[DOOR CLOSES]
431
00:24:44,096 --> 00:24:48,031
[PANTING]
432
00:24:48,033 --> 00:24:50,451
[BREATHING DEEPLY]
433
00:24:50,454 --> 00:24:54,737
_
434
00:24:54,740 --> 00:25:00,543
♪
435
00:25:00,545 --> 00:25:06,515
[BREATHING HEAVILY]
436
00:25:08,453 --> 00:25:10,085
[SNIFFLES]
437
00:25:10,087 --> 00:25:12,688
[BREATHING HEAVILY]
438
00:25:12,690 --> 00:25:14,514
Let's take a break.
439
00:25:19,697 --> 00:25:22,531
I know you wanna be out here.
440
00:25:22,534 --> 00:25:24,468
But you got a baby, you know?
441
00:25:30,908 --> 00:25:33,743
[SIGHS]
442
00:25:33,745 --> 00:25:35,411
[BREATHING HEAVILY]
443
00:25:35,413 --> 00:25:38,714
[SNIFFLING]
444
00:25:38,716 --> 00:25:41,416
We'll find her.
445
00:25:41,418 --> 00:25:43,217
We will.
446
00:25:43,219 --> 00:25:46,721
[BIRDS CHIRPING]
447
00:25:46,723 --> 00:25:50,057
I can't believe this.
448
00:25:50,059 --> 00:25:53,261
She was a friend, you know?
449
00:25:53,263 --> 00:25:55,563
Like, a real one.
450
00:25:56,933 --> 00:25:59,267
We went through everything together...
451
00:25:59,269 --> 00:26:01,403
Figuring out who we were gonna be.
452
00:26:03,573 --> 00:26:06,574
Heartbreak...
453
00:26:06,576 --> 00:26:08,693
[VOICE BREAKING] Losing my mom...
454
00:26:11,948 --> 00:26:14,490
I wanted her to be that again, you know?
455
00:26:17,353 --> 00:26:19,662
I needed it.
456
00:26:22,157 --> 00:26:25,392
I let my guard down, and now...
457
00:26:25,394 --> 00:26:27,636
Hey. This ain't on you.
458
00:26:27,639 --> 00:26:29,818
- [SIGHS]
- Not even a little.
459
00:26:29,821 --> 00:26:32,172
I should've known, Daryl.
460
00:26:32,175 --> 00:26:34,567
I should've sensed something.
461
00:26:34,570 --> 00:26:37,338
You didn't 'cause you ain't like her.
462
00:26:37,340 --> 00:26:39,936
[SIGHS]
463
00:26:39,939 --> 00:26:44,806
Some people just got so
much evil in their hearts,
464
00:26:44,809 --> 00:26:46,814
and they hide it,
465
00:26:46,816 --> 00:26:49,650
like they're wearing
a mask or something.
466
00:26:52,310 --> 00:26:53,576
Nah.
467
00:26:53,579 --> 00:26:56,714
This is on her, and she'll pay.
468
00:26:59,661 --> 00:27:01,361
We'll find 'em.
469
00:27:01,363 --> 00:27:03,830
We will.
470
00:27:03,832 --> 00:27:05,678
[SNIFFLES]
471
00:27:05,681 --> 00:27:07,654
♪
472
00:27:07,657 --> 00:27:11,170
We should keep moving.
473
00:27:11,173 --> 00:27:20,513
♪
474
00:27:20,600 --> 00:27:30,055
♪
475
00:27:30,057 --> 00:27:33,692
PJ!
476
00:27:33,694 --> 00:27:35,427
[BREATHING QUICKLY]
477
00:27:35,429 --> 00:27:37,963
♪
478
00:27:37,965 --> 00:27:39,928
Wait!
479
00:27:40,034 --> 00:27:42,725
Wait!
480
00:27:42,728 --> 00:27:46,437
[GRUNTS]
481
00:27:46,440 --> 00:27:56,342
♪
482
00:27:56,449 --> 00:27:58,716
♪
483
00:27:58,718 --> 00:28:01,052
[CROSSBOW CLICKS]
484
00:28:01,054 --> 00:28:03,454
[BREATHING HEAVILY]
485
00:28:03,456 --> 00:28:06,657
Michonne?
486
00:28:06,659 --> 00:28:08,393
[BREATHING HEAVILY]
487
00:28:08,395 --> 00:28:09,994
Where are my kids?
488
00:28:09,996 --> 00:28:11,329
Drop 'em.
489
00:28:11,331 --> 00:28:13,398
Just tell me that they're safe.
490
00:28:13,400 --> 00:28:14,834
Ohh!
491
00:28:14,837 --> 00:28:16,090
- Ohh!
- Okay.
492
00:28:16,093 --> 00:28:17,514
I said. Drop it.
493
00:28:17,517 --> 00:28:20,904
Okay. Okay.
494
00:28:20,907 --> 00:28:24,642
[DARYL GROANING]
495
00:28:24,644 --> 00:28:26,110
Aah!
496
00:28:26,112 --> 00:28:28,412
[ECHOING] Nice, Linus, nice.
497
00:28:32,368 --> 00:28:35,604
[FIRE CRACKLING]
498
00:28:39,594 --> 00:28:41,493
[BREATHING QUICKLY]
499
00:28:41,518 --> 00:28:50,805
♪
500
00:28:50,884 --> 00:28:58,154
♪
501
00:28:58,179 --> 00:29:00,613
She's awake.
502
00:29:00,615 --> 00:29:10,532
♪
503
00:29:10,625 --> 00:29:14,393
♪
504
00:29:14,395 --> 00:29:16,928
JOCELYN: Go on, Linus.
505
00:29:16,930 --> 00:29:18,597
Be strong.
506
00:29:18,599 --> 00:29:20,232
[SIZZLING]
507
00:29:20,234 --> 00:29:24,603
[MUFFLED SCREAMING]
508
00:29:24,605 --> 00:29:27,740
[GRUNTING]
509
00:29:27,742 --> 00:29:31,777
[GASPING]
510
00:29:31,779 --> 00:29:37,081
♪
511
00:29:37,083 --> 00:29:38,993
JOCELYN: Well done, Linus.
512
00:29:38,996 --> 00:29:40,884
The strong survive.
513
00:29:40,887 --> 00:29:42,603
And thrive.
514
00:29:43,990 --> 00:29:49,627
♪
515
00:29:49,629 --> 00:29:53,298
I told you, children
are capable of anything.
516
00:29:53,300 --> 00:29:55,065
I taught them,
517
00:29:55,067 --> 00:29:57,173
helped them become what we are.
518
00:29:57,176 --> 00:29:59,576
Because they can't be soft.
519
00:29:59,579 --> 00:30:01,379
♪
520
00:30:01,382 --> 00:30:04,858
Not now. Not like I was...
521
00:30:04,861 --> 00:30:07,076
[MUFFLED] Where is she?!
522
00:30:07,079 --> 00:30:08,412
[GASPING]
523
00:30:08,414 --> 00:30:14,376
♪
524
00:30:14,454 --> 00:30:19,156
♪
525
00:30:19,158 --> 00:30:21,525
Control it, Winnie.
526
00:30:21,527 --> 00:30:24,094
Don't let it control you.
527
00:30:24,096 --> 00:30:28,954
♪
528
00:30:29,048 --> 00:30:35,372
♪
529
00:30:35,374 --> 00:30:43,112
[SIZZLING, MUFFLED SCREAMING]
530
00:30:43,114 --> 00:30:45,882
[HORSE WHINNIES]
531
00:30:45,884 --> 00:30:48,385
♪
532
00:30:49,621 --> 00:30:59,028
♪
533
00:30:59,030 --> 00:31:02,632
[WALKERS GROWLING]
534
00:31:02,634 --> 00:31:06,570
♪
535
00:31:06,572 --> 00:31:08,805
Judith!
536
00:31:08,807 --> 00:31:13,042
[GRUNTING]
537
00:31:13,044 --> 00:31:17,980
♪
538
00:31:17,982 --> 00:31:19,214
Oh, yeah.
539
00:31:19,216 --> 00:31:22,084
Oh. [BREATHING HEAVILY]
540
00:31:22,086 --> 00:31:24,553
Aah.
541
00:31:24,555 --> 00:31:28,323
Hey. We should split up.
542
00:31:28,325 --> 00:31:30,158
DARYL: All right. I'm gonna tie him up.
543
00:31:30,160 --> 00:31:32,828
Okay.
544
00:31:32,830 --> 00:31:36,565
[BREATHING HEAVILY]
545
00:31:36,567 --> 00:31:43,939
♪
546
00:31:43,941 --> 00:31:45,841
Send out another patrol.
547
00:31:45,843 --> 00:31:47,910
There could be more of them.
548
00:31:47,912 --> 00:31:50,379
They're both out. Alert the others.
549
00:31:50,381 --> 00:31:52,414
Load up the rest. We need to go.
550
00:31:52,416 --> 00:31:54,917
[WHISTLE BLOWS]
551
00:31:54,919 --> 00:31:59,454
♪
552
00:31:59,456 --> 00:32:01,623
Where are my kids?
553
00:32:01,625 --> 00:32:03,558
Where's Judith?
554
00:32:03,560 --> 00:32:06,361
- Tell me!
- Why?
555
00:32:06,363 --> 00:32:07,486
She's better off.
556
00:32:07,489 --> 00:32:09,422
You live in the past, chasing a ghost,
557
00:32:09,425 --> 00:32:11,765
while Judith's been with me.
558
00:32:11,768 --> 00:32:13,435
Judith!
559
00:32:13,437 --> 00:32:16,204
- [INDISTINCT SHOUTING]
- Judith!
560
00:32:16,206 --> 00:32:18,907
Come on!
561
00:32:18,909 --> 00:32:20,309
[INDISTINCT SHOUTING]
562
00:32:20,311 --> 00:32:22,809
[LOCK CLICKS]
563
00:32:22,812 --> 00:32:24,423
You know what's next, Linus.
564
00:32:24,426 --> 00:32:26,827
Marked our kill, kill our mark.
565
00:32:26,830 --> 00:32:29,449
Help him. Let's go.
566
00:32:29,452 --> 00:32:32,320
[GRUNTING]
567
00:32:32,322 --> 00:32:34,488
I don't want to have to hurt you.
568
00:32:34,490 --> 00:32:35,722
[SHOUTING]
569
00:32:35,724 --> 00:32:38,659
- Ohh!
- [KATANA CLATTERS]
570
00:32:38,661 --> 00:32:42,729
♪
571
00:32:42,731 --> 00:32:44,131
[SHOUTS]
572
00:32:44,133 --> 00:32:46,233
[SCREAMS]
573
00:32:46,235 --> 00:32:49,136
[GASPING]
574
00:32:49,138 --> 00:32:52,940
[SHOUTING]
575
00:32:52,942 --> 00:32:58,411
♪
576
00:32:58,413 --> 00:33:01,615
[BREATHING HEAVILY]
577
00:33:01,617 --> 00:33:03,817
[DOORKNOB RATTLING]
578
00:33:03,819 --> 00:33:05,752
No!
579
00:33:05,754 --> 00:33:09,122
[BREATHING HEAVILY]
580
00:33:09,124 --> 00:33:11,859
♪
581
00:33:11,861 --> 00:33:15,095
Judith!
582
00:33:15,097 --> 00:33:17,263
Ohh! Ohh!
583
00:33:17,265 --> 00:33:18,532
[GROANING]
584
00:33:18,534 --> 00:33:21,087
[SCREAMING]
585
00:33:21,090 --> 00:33:23,703
Judith! Back off!
586
00:33:23,706 --> 00:33:24,884
[SCREAMS]
587
00:33:24,887 --> 00:33:26,940
I didn't know it was
going to be you, Michonne.
588
00:33:26,942 --> 00:33:28,642
I'm truly sorry that it is.
589
00:33:28,644 --> 00:33:31,378
It was just... fate.
590
00:33:31,380 --> 00:33:34,314
[SCREAMING]
591
00:33:34,316 --> 00:33:37,884
[GRUNTS]
592
00:33:37,886 --> 00:33:39,386
[GROANING]
593
00:33:39,388 --> 00:33:42,955
[BREATHING HEAVILY]
594
00:33:42,957 --> 00:33:50,163
♪
595
00:33:50,165 --> 00:33:56,736
[GROANING SOFTLY]
596
00:33:56,738 --> 00:34:02,875
♪
597
00:34:02,877 --> 00:34:07,479
[GROANS]
598
00:34:07,481 --> 00:34:12,084
You can all come back to Alexandria.
599
00:34:12,086 --> 00:34:14,886
We'll take care of you now.
600
00:34:14,888 --> 00:34:17,222
Kill all of her children.
The rest of you are with me.
601
00:34:17,224 --> 00:34:19,858
- [SHOUTING]
- [GRUNTS]
602
00:34:19,860 --> 00:34:22,361
[BREATHING HEAVILY]
603
00:34:22,363 --> 00:34:25,797
♪
604
00:34:25,799 --> 00:34:29,634
- Winnie! No!
- [GRUNTS]
605
00:34:29,636 --> 00:34:33,205
[WALKERS GROWLING]
606
00:34:33,207 --> 00:34:42,790
♪
607
00:34:42,915 --> 00:34:45,749
♪
608
00:34:45,752 --> 00:34:48,286
[SHOUTING]
609
00:34:48,288 --> 00:34:50,622
No! No! Stop it!
610
00:34:50,624 --> 00:34:52,490
Please! Please!
611
00:34:52,492 --> 00:34:55,509
- [SHOUTING]
- No! Stop!
612
00:34:55,512 --> 00:34:58,368
- GINA: Go, finish it!
- Winnie!
613
00:34:58,371 --> 00:35:01,398
- No! Please! Stop!
- [SHOUTING]
614
00:35:01,401 --> 00:35:04,235
Please! No!
615
00:35:04,237 --> 00:35:06,738
[SHOUTING]
616
00:35:06,740 --> 00:35:14,344
♪
617
00:35:14,346 --> 00:35:16,780
Winnie!
618
00:35:16,782 --> 00:35:21,518
[VOICE BREAKING] Winnie...
619
00:35:21,520 --> 00:35:23,420
please...
620
00:35:23,422 --> 00:35:27,257
don't.
621
00:35:27,259 --> 00:35:29,860
♪
622
00:35:29,862 --> 00:35:32,963
[DOOR CREAKS]
623
00:35:46,814 --> 00:35:51,814
[BREATHING HEAVILY]
624
00:35:51,816 --> 00:35:55,236
[VOICE BREAKING] Judith...
625
00:35:55,319 --> 00:35:57,820
Judith...
626
00:36:01,126 --> 00:36:08,079
♪
627
00:36:08,173 --> 00:36:13,636
♪
628
00:36:13,638 --> 00:36:16,405
Mommy!
629
00:36:16,407 --> 00:36:18,574
[CRYING]
630
00:36:18,576 --> 00:36:21,044
[SNIFFLES]
631
00:36:21,046 --> 00:36:23,384
[CRYING]
632
00:36:23,387 --> 00:36:25,054
[SNIFFLING]
633
00:36:25,057 --> 00:36:27,515
Hi. You okay?
634
00:36:27,518 --> 00:36:30,219
Oh. Are you okay?
635
00:36:30,221 --> 00:36:32,881
Hi, guys. Hi.
636
00:36:32,884 --> 00:36:34,590
[SPEAKING INDISTINCTLY]
637
00:36:34,592 --> 00:36:40,196
♪
638
00:36:40,198 --> 00:36:41,664
[WALKERS GROWLING]
639
00:36:41,666 --> 00:36:43,899
[GRUNTING]
640
00:36:43,901 --> 00:36:46,235
Judith!
641
00:36:46,237 --> 00:36:50,239
[GROWLING]
642
00:36:50,241 --> 00:36:58,213
♪
643
00:36:58,215 --> 00:36:59,923
Mommy, help!
644
00:36:59,926 --> 00:37:01,616
- Mommy, help!
- No!
645
00:37:01,618 --> 00:37:03,618
Mommy! No!
646
00:37:03,620 --> 00:37:05,386
[GRUNTS]
647
00:37:05,388 --> 00:37:08,590
[BREATHING HEAVILY]
648
00:37:08,592 --> 00:37:12,594
♪
649
00:37:12,596 --> 00:37:15,251
- You okay?
- Yeah.
650
00:37:15,254 --> 00:37:17,899
♪
651
00:37:17,901 --> 00:37:21,302
We need to talk.
652
00:37:21,304 --> 00:37:24,639
[BREATHING HEAVILY]
653
00:37:24,642 --> 00:37:32,987
♪
654
00:37:37,249 --> 00:37:40,717
MICHONNE: I was standing right there,
655
00:37:40,720 --> 00:37:43,388
and it was like you didn't know me.
656
00:37:44,991 --> 00:37:47,658
For a second, I thought...
657
00:37:49,395 --> 00:37:51,996
I thought I was too late.
658
00:37:51,998 --> 00:37:53,397
[SNIFFLES]
659
00:37:54,800 --> 00:37:57,334
I thought...
660
00:37:57,336 --> 00:38:02,238
that you'd changed
and that I'd lost you.
661
00:38:04,009 --> 00:38:07,444
You didn't look like you.
662
00:38:07,446 --> 00:38:10,013
Because of the blood.
663
00:38:10,015 --> 00:38:12,849
But then I saw it was.
664
00:38:12,851 --> 00:38:16,252
And I was happy you'd found me.
665
00:38:17,623 --> 00:38:19,923
You remember that?
666
00:38:22,928 --> 00:38:25,261
What else?
667
00:38:27,032 --> 00:38:28,831
Jocelyn.
668
00:38:28,833 --> 00:38:30,633
Her kids.
669
00:38:30,635 --> 00:38:34,269
They were nice to us the whole time.
670
00:38:34,271 --> 00:38:38,291
I remember they made
it all seem like a game,
671
00:38:38,294 --> 00:38:40,393
so we went with them.
672
00:38:40,396 --> 00:38:43,646
But she was a bad person.
673
00:38:43,648 --> 00:38:46,281
They all were.
674
00:38:46,283 --> 00:38:49,216
It's why you did what you did.
675
00:38:51,188 --> 00:38:55,290
All this time, I thought
you didn't remember.
676
00:38:55,292 --> 00:38:58,060
I hoped you didn't.
677
00:38:58,062 --> 00:39:01,196
And you... You never said anything
678
00:39:01,198 --> 00:39:03,165
after that first year.
679
00:39:03,167 --> 00:39:06,068
Because it made you sad.
680
00:39:06,070 --> 00:39:09,071
[BREATHES DEEPLY]
681
00:39:09,073 --> 00:39:13,075
What I've done at home...
682
00:39:13,078 --> 00:39:17,080
I thought you didn't understand
because you didn't know.
683
00:39:18,682 --> 00:39:20,749
But you did.
684
00:39:20,751 --> 00:39:24,887
So how the hell are we here right now?
685
00:39:26,323 --> 00:39:28,857
Our friends need our help.
686
00:39:28,859 --> 00:39:32,694
Oh, Judith, it's not that simple.
687
00:39:32,696 --> 00:39:35,097
Yes, it is.
688
00:39:37,333 --> 00:39:39,500
You're my mom.
689
00:39:39,502 --> 00:39:41,903
You chose to be.
690
00:39:41,905 --> 00:39:45,506
Because you love me, and I love you.
691
00:39:45,508 --> 00:39:47,008
I do.
692
00:39:47,010 --> 00:39:49,197
And loving someone means
doing whatever it takes
693
00:39:49,200 --> 00:39:50,945
to keep them safe, right?
694
00:39:50,947 --> 00:39:54,715
♪
695
00:39:54,717 --> 00:39:57,718
But when did we stop loving Daryl?
696
00:39:57,720 --> 00:39:59,720
[VOICE BREAKING] Aunt Maggie?
697
00:39:59,722 --> 00:40:01,779
Carol? The King?
698
00:40:01,782 --> 00:40:04,358
♪
699
00:40:04,360 --> 00:40:06,928
We... We didn't.
700
00:40:06,930 --> 00:40:10,531
♪
701
00:40:10,533 --> 00:40:13,600
Then why does it feel that way?
702
00:40:13,602 --> 00:40:23,513
♪
703
00:40:23,629 --> 00:40:31,951
♪
704
00:40:31,954 --> 00:40:35,756
[INDISTINCT SHOUTING]
705
00:40:35,758 --> 00:40:37,558
Mommy!
706
00:40:37,560 --> 00:40:47,427
♪
707
00:40:47,575 --> 00:40:56,318
♪
708
00:40:56,410 --> 00:40:58,911
♪
709
00:40:58,913 --> 00:41:02,414
[GATE SCRAPING LIGHTLY]
710
00:41:02,416 --> 00:41:04,917
♪
711
00:41:04,919 --> 00:41:07,587
[INSECTS CHIRPING]
712
00:41:07,589 --> 00:41:10,138
Your father and I dug this together.
713
00:41:13,427 --> 00:41:18,797
And that day, standing right here,
714
00:41:18,799 --> 00:41:24,603
I made a promise to never
bury another child again.
715
00:41:24,605 --> 00:41:30,209
But then your father was gone...
716
00:41:30,211 --> 00:41:32,978
and I was...
717
00:41:32,980 --> 00:41:34,613
lost.
718
00:41:36,450 --> 00:41:39,018
And then you were lost.
719
00:41:42,123 --> 00:41:44,823
And I was scared.
720
00:41:47,271 --> 00:41:50,829
More scared than I have ever been
721
00:41:50,831 --> 00:41:53,052
before, or since.
722
00:41:57,504 --> 00:42:01,072
And I wasn't the only one.
723
00:42:01,074 --> 00:42:06,511
So we decided to make this place
724
00:42:06,513 --> 00:42:09,547
only about the people who lived here.
725
00:42:09,549 --> 00:42:13,518
And that's not what Carl or your dad
726
00:42:13,520 --> 00:42:17,522
gave their lives to create,
727
00:42:17,524 --> 00:42:21,526
but it kept you and RJ safe.
728
00:42:21,528 --> 00:42:25,896
♪
729
00:42:25,898 --> 00:42:28,198
That's what I wanted.
730
00:42:28,200 --> 00:42:29,899
♪
731
00:42:29,901 --> 00:42:33,236
That is all I wanted.
732
00:42:33,238 --> 00:42:37,307
♪
733
00:42:37,309 --> 00:42:42,312
[CRYING, SNIFFLES]
734
00:42:42,314 --> 00:42:44,914
You were right.
735
00:42:44,916 --> 00:42:49,169
♪
736
00:42:49,172 --> 00:42:50,537
[SIGHS]
737
00:42:50,540 --> 00:42:53,374
We have to protect the people we love.
738
00:42:53,377 --> 00:42:55,758
♪
739
00:42:55,760 --> 00:42:58,995
All the people we love.
740
00:42:58,997 --> 00:43:02,132
♪
741
00:43:02,134 --> 00:43:04,934
And we will.
742
00:43:04,936 --> 00:43:10,940
♪
743
00:43:10,942 --> 00:43:13,242
[SIGHS]
744
00:43:13,244 --> 00:43:22,819
♪
745
00:43:22,950 --> 00:43:28,810
♪
746
00:43:28,919 --> 00:43:34,363
♪
747
00:43:34,365 --> 00:43:37,599
Do you think it'll leave a scar?
748
00:43:37,601 --> 00:43:39,167
No.
749
00:43:39,169 --> 00:43:41,703
But it's okay if it does.
750
00:43:41,705 --> 00:43:45,607
♪
751
00:43:45,609 --> 00:43:48,610
Whoa, whoa, whoa, whoa.
752
00:43:48,612 --> 00:43:52,047
[WHEELS SCREECH]
753
00:43:52,049 --> 00:43:56,952
[HORSES WHINNY]
754
00:43:56,954 --> 00:43:59,788
Anyone headed to Kingdom?
755
00:43:59,790 --> 00:44:09,693
♪
756
00:44:09,799 --> 00:44:18,640
♪
757
00:44:18,642 --> 00:44:21,976
[GROWLING]
758
00:44:21,978 --> 00:44:30,818
♪
759
00:44:30,820 --> 00:44:33,421
[GROWLING STOPS]
760
00:44:33,423 --> 00:44:43,325
♪
761
00:44:43,435 --> 00:44:46,567
♪
762
00:44:46,570 --> 00:44:48,447
We must tell Alpha.
763
00:44:48,450 --> 00:44:52,238
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.