Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:05,547
Make no mistake, Mr. Sherman.
2
00:00:05,713 --> 00:00:08,507
I believe wholeheartedly
in the death penalty.
3
00:00:08,632 --> 00:00:10,959
Which is good considering your job.
4
00:00:11,084 --> 00:00:15,231
Yes, Mr. Knox, I am a warden
and I bear the burden of execution
5
00:00:15,356 --> 00:00:17,850
with a clear conscience
and a heavy heart.
6
00:00:17,975 --> 00:00:18,851
Usually.
7
00:00:18,976 --> 00:00:20,069
Usually?
8
00:00:20,194 --> 00:00:23,147
Do you recall the case of Eddie Ross,
9
00:00:23,272 --> 00:00:25,241
a Miami cop who was
convicted 20 years ago
10
00:00:25,366 --> 00:00:28,317
for murdering his partner
over the love of a woman?
11
00:00:29,378 --> 00:00:32,073
Ross was sentenced to
death based on a theory
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,362
that Ross lured
his partner, Glen Hogan,
13
00:00:34,487 --> 00:00:37,748
to an isolated location where
a vicious argument ensued.
14
00:00:37,873 --> 00:00:41,007
Infuriated by jealousy,
Ross pulled his revolver
15
00:00:41,132 --> 00:00:43,335
and shot Glen Hogan point
blank in the throat.
16
00:00:44,465 --> 00:00:47,214
As Hogan lay dying,
Ross covered himself
17
00:00:47,380 --> 00:00:49,758
with Hogan's blood to make
it appear he'd rendered aid.
18
00:00:50,986 --> 00:00:53,676
I was a young lawyer then.
I remember the Ross case.
19
00:00:54,178 --> 00:00:56,672
Ross is scheduled to be
executed tomorrow at midnight.
20
00:00:56,797 --> 00:01:00,602
I believe him to be innocent.
Why, you ask?
21
00:01:00,768 --> 00:01:03,855
Jesus has told me
this man is innocent.
22
00:01:04,682 --> 00:01:07,733
After a long night in my own
personal garden of Gethsemane,
23
00:01:07,858 --> 00:01:11,687
I prevailed upon the governor
to stay Ross's execution.
24
00:01:11,812 --> 00:01:14,491
He declined, though he did tell me
25
00:01:14,657 --> 00:01:17,035
that Mr. Sherman
here can find anything.
26
00:01:17,815 --> 00:01:22,081
Here is an affidavit
in which the condemned,
27
00:01:22,206 --> 00:01:25,419
Mr. Edward Ross,
engages you as his lawyer.
28
00:01:31,299 --> 00:01:35,011
There is a dress code
on death row, I'm afraid.
29
00:01:36,596 --> 00:01:38,682
Guy's kind of weird.
30
00:01:40,774 --> 00:01:43,103
I did not kill Glen Hogan.
31
00:01:43,269 --> 00:01:45,153
You're completely innocent?
32
00:01:45,278 --> 00:01:46,738
The eighties were a different time.
33
00:01:46,863 --> 00:01:48,859
The line between right and wrong
were real blurry back then.
34
00:01:49,025 --> 00:01:52,529
But I am not guilty
of killing Glen Hogan.
35
00:01:52,695 --> 00:01:54,030
You assaulted him.
36
00:01:54,196 --> 00:01:55,991
I beat the crap out of him.
He slept with my girlfriend.
37
00:01:56,157 --> 00:01:57,366
Miss Gloria Penalt.
38
00:01:57,533 --> 00:01:58,700
Who has since gone missing.
39
00:01:58,825 --> 00:02:00,746
Is that what you want me to find?
40
00:02:00,912 --> 00:02:01,753
Is she a witness?
41
00:02:01,878 --> 00:02:03,154
Gloria didn't witness anything.
42
00:02:03,279 --> 00:02:05,257
Me and Glen were alone out
in the middle of nowhere.
43
00:02:05,382 --> 00:02:06,708
Why?
44
00:02:06,833 --> 00:02:08,879
I asked him out there
to apologize to him.
45
00:02:09,045 --> 00:02:10,879
Nobody's going to believe that.
46
00:02:11,004 --> 00:02:12,631
If I had been your lawyer,
I would've advised you
47
00:02:12,756 --> 00:02:15,010
that such a statement
would antagonize the jury.
48
00:02:17,961 --> 00:02:20,272
I found out that Gloria
was getting a piece
49
00:02:20,397 --> 00:02:21,273
of almost every other guy in vice.
50
00:02:21,398 --> 00:02:23,358
Not just Hogan.
51
00:02:23,483 --> 00:02:26,662
We met...
Talked and buried the hatchet.
52
00:02:26,787 --> 00:02:28,900
- And then a shot rang out?
- That's right.
53
00:02:29,025 --> 00:02:30,587
I was walking away, I heard the shot,
54
00:02:30,712 --> 00:02:31,945
turned around and saw Glen
laying on the ground,
55
00:02:32,070 --> 00:02:34,921
bleeding from the neck.
The bullet went through and through.
56
00:02:35,237 --> 00:02:37,163
I saw the shooter, fired at him,
57
00:02:37,288 --> 00:02:38,408
but he got away.
58
00:02:38,746 --> 00:02:41,717
I called for help. I tried
to stop Glen's bleeding.
59
00:02:41,842 --> 00:02:43,912
Which conveniently
explains why you failed
60
00:02:44,037 --> 00:02:46,917
the paraffin test and had
blood all over your hands.
61
00:02:47,083 --> 00:02:48,752
What do you want me to find?
62
00:02:48,918 --> 00:02:49,801
All right.
63
00:02:49,926 --> 00:02:51,219
There are 2 bullets out there.
64
00:02:51,344 --> 00:02:52,537
One of them went through Glen's neck
65
00:02:52,662 --> 00:02:54,006
and ended up God knows where.
The other one...
66
00:02:54,131 --> 00:02:55,217
I fired at the shooter.
67
00:02:55,383 --> 00:02:57,177
Ended up another God knows where.
68
00:02:57,343 --> 00:02:59,227
You find the one that killed Hogan.
69
00:02:59,352 --> 00:03:02,432
Maybe the governor's got
reason to stay my execution.
70
00:03:10,030 --> 00:03:12,407
After 20 years...
71
00:03:12,532 --> 00:03:14,026
Like looking for
a needle in a haystack.
72
00:03:14,151 --> 00:03:15,577
I don't like it.
73
00:03:15,702 --> 00:03:17,823
Like 2 needles in a haystack.
74
00:03:17,989 --> 00:03:20,206
Twice as easy.
75
00:03:21,541 --> 00:03:23,702
I want to do it.
76
00:03:23,827 --> 00:03:26,121
Well, the warden
thinks he's innocent.
77
00:03:26,246 --> 00:03:29,381
The governor's looking for a
reason to stay his execution.
78
00:03:31,718 --> 00:03:32,885
[Sighs]
79
00:03:34,054 --> 00:03:36,048
Listen, when Walter
looks for something,
80
00:03:36,173 --> 00:03:38,181
he finds the truth
in everything around it.
81
00:03:38,306 --> 00:03:40,135
Are you sure you
want everything stirred up
82
00:03:40,260 --> 00:03:42,888
when maybe you should be
making peace with yourself?
83
00:03:43,055 --> 00:03:45,590
Are you kidding?
84
00:03:45,715 --> 00:03:47,894
The truth will save my life.
85
00:03:49,402 --> 00:03:51,396
He could be telling a lie.
86
00:03:51,521 --> 00:03:54,649
Last ditch effort to dodge
the electric chair.
87
00:03:54,774 --> 00:03:56,987
You end up looking for
something that isn't there.
88
00:03:58,695 --> 00:04:01,199
I'm gonna risk it.
89
00:04:01,365 --> 00:04:03,535
[Sighs]
90
00:04:03,701 --> 00:04:07,796
If you lied to us, I'll
bring you back to life
91
00:04:07,921 --> 00:04:09,875
so they can electrocute you again.
92
00:04:24,221 --> 00:04:25,397
Hi.
93
00:04:25,681 --> 00:04:28,100
I'm not stealing,
I'm just... making change.
94
00:04:28,225 --> 00:04:30,520
Apparently this place
runs on the honor system.
95
00:04:30,686 --> 00:04:33,739
At least that's what...
they told me.
96
00:04:33,864 --> 00:04:34,691
Who are you?
97
00:04:34,857 --> 00:04:36,192
Who are you?
98
00:04:36,358 --> 00:04:37,193
Why are you asking?
99
00:04:37,359 --> 00:04:38,653
Why are you asking?
100
00:04:38,819 --> 00:04:40,113
I'm Leo Knox.
This is my place.
101
00:04:40,279 --> 00:04:43,198
Oh. OK, you must be
Walter Sherman then.
102
00:04:43,365 --> 00:04:44,540
And who are you?
103
00:04:44,867 --> 00:04:47,913
I'm Dr. Lance Sweets.
I'm a psychologist with the FBI.
104
00:04:48,079 --> 00:04:49,247
I'm actually, um...
105
00:04:49,413 --> 00:04:51,958
I'm here to... OK,
you actually do that. Wow.
106
00:04:52,124 --> 00:04:53,625
[Clears throat]
107
00:04:53,750 --> 00:04:55,545
What can we do for you, Dr. Sweets?
108
00:04:57,120 --> 00:04:59,431
I'm, uh... I'm here to evaluate
109
00:04:59,556 --> 00:05:05,889
Mr. Sherman's competency
as a consultant to all federal agencies.
110
00:05:06,055 --> 00:05:08,391
Find out if I'm crazy, you mean?
111
00:05:08,557 --> 00:05:09,935
In laymen's terms, yeah.
112
00:05:16,899 --> 00:05:21,905
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
113
00:05:59,900 --> 00:06:02,140
{pub}I am wildly impressed.
114
00:06:02,265 --> 00:06:02,988
[Chuckles]
115
00:06:03,707 --> 00:06:04,698
I'm Kevin.
116
00:06:04,864 --> 00:06:06,031
Willa.
117
00:06:06,156 --> 00:06:07,533
You're that chick
who works at the bar
118
00:06:07,658 --> 00:06:08,934
in looking glass key, right?
119
00:06:09,059 --> 00:06:09,953
End of the world?
120
00:06:10,119 --> 00:06:11,570
Ends of the Earth.
121
00:06:11,695 --> 00:06:13,665
And, no, I can't let
you drink there underage.
122
00:06:13,831 --> 00:06:16,167
Well, I don't need your
help to drink underage.
123
00:06:16,333 --> 00:06:18,334
Why else would you need me?
124
00:06:18,961 --> 00:06:21,213
Maybe what I need is an excuse
to start up a conversation.
125
00:06:21,380 --> 00:06:23,048
Mission accomplished.
126
00:06:23,215 --> 00:06:24,550
You play volley ball, Willa?
127
00:06:24,675 --> 00:06:27,971
Oh, God. And things were
going so well between us.
128
00:06:28,137 --> 00:06:30,932
There's a volley ball game tomorrow,
if you want to come.
129
00:06:31,098 --> 00:06:35,687
I got to warn you, Kev,
I'm a bad girl... on probation.
130
00:06:35,853 --> 00:06:38,230
And things were going
so well between us.
131
00:06:38,397 --> 00:06:41,276
[Chuckles]
See you tomorrow.
132
00:06:46,864 --> 00:06:48,742
You mean you're the one
who gets to decide
133
00:06:48,908 --> 00:06:50,809
if Walter gets to
consult with the police?
134
00:06:50,934 --> 00:06:51,910
I told you.
135
00:06:52,035 --> 00:06:53,412
Well, the federal government requires
136
00:06:53,537 --> 00:06:56,833
that Mr. Sherman fill out this
mental status exam questionnaire.
137
00:06:56,999 --> 00:06:59,668
If Walter passes, you could
work together officially.
138
00:06:59,793 --> 00:07:01,453
And Walter could get paid.
139
00:07:01,578 --> 00:07:02,921
So the first thing
Walter has to do to prove
140
00:07:03,046 --> 00:07:05,708
that he's not crazy is find
evidence that 200 cops
141
00:07:05,833 --> 00:07:08,178
and friends of Tex were
unable to find 20 years ago.
142
00:07:08,344 --> 00:07:10,722
A lot of boast but that is
the essence of what I do.
143
00:07:10,888 --> 00:07:14,157
But if Mr. Sherman fails,
all federal officials will be
144
00:07:14,282 --> 00:07:16,144
prohibited from consulting with him.
145
00:07:16,310 --> 00:07:17,643
What? Why?
146
00:07:18,103 --> 00:07:19,838
Because having an insane
man in the chain
147
00:07:19,963 --> 00:07:22,734
of evidence is a guaranteed
prosecution fail.
148
00:07:22,900 --> 00:07:23,693
[Chuckles]
149
00:07:23,859 --> 00:07:25,153
Attention, boring old people.
150
00:07:25,319 --> 00:07:27,197
I got invited to a beach party.
Can I go?
151
00:07:27,363 --> 00:07:28,165
Anyone I know?
152
00:07:28,290 --> 00:07:30,366
Um, the Montgomerys at Ferrell point.
153
00:07:30,532 --> 00:07:32,851
- Rich folks.
- Yeah, their son Kevin asked me.
154
00:07:32,976 --> 00:07:34,537
I told him the truth,
that I'm on probation.
155
00:07:34,703 --> 00:07:37,322
Oh! I bet that got him excited.
156
00:07:37,447 --> 00:07:38,500
Found himself a bad girl.
157
00:07:38,666 --> 00:07:40,793
Don't make it like that.
He was cool.
158
00:07:40,918 --> 00:07:43,295
Was he cool or was he a target?
159
00:07:43,420 --> 00:07:46,081
Walter, didn't we agree to give
Willa the benefit of the doubt?
160
00:07:46,206 --> 00:07:48,000
Shouldn't you take
advantage of the fact
161
00:07:48,125 --> 00:07:49,551
that you have a shrink in the house?
162
00:07:49,676 --> 00:07:51,513
He could tell us
if Willa's a sociopath.
163
00:07:51,679 --> 00:07:53,205
I'm sorry. Can I ask, who is this?
164
00:07:53,330 --> 00:07:55,474
Willa lives and works here
while she's on probation.
165
00:07:55,599 --> 00:07:57,769
Do we need to have a talk
about boys and beach parties?
166
00:07:57,935 --> 00:07:59,011
Ew.
167
00:07:59,136 --> 00:08:01,064
It's not like you...
You know, you're...
168
00:08:01,230 --> 00:08:03,649
It's not like...
You've been around.
169
00:08:03,816 --> 00:08:04,900
Thanks, Mom.
170
00:08:05,025 --> 00:08:06,444
Thanks, Dad.
171
00:08:06,610 --> 00:08:07,570
Thanks, Creepy Older Brother.
172
00:08:07,736 --> 00:08:11,740
Thanks, Eavesdropping Shrink,
but I've got the sex stuff covered so...
173
00:08:11,865 --> 00:08:14,109
She's being sarcastic in metaphor.
174
00:08:14,234 --> 00:08:15,778
Willa is probably a virgin
175
00:08:15,903 --> 00:08:18,580
and will remain one until she's
married off to a nice gypsy boy.
176
00:08:18,705 --> 00:08:19,624
Right?
177
00:08:19,790 --> 00:08:21,709
Again... ew.
178
00:08:21,875 --> 00:08:22,868
What?
179
00:08:22,993 --> 00:08:25,505
Isn't this some kind
of psycho-sexual abuse?
180
00:08:25,671 --> 00:08:27,089
I just want to get this questionnaire
181
00:08:27,214 --> 00:08:29,591
filled out so I can
go home to Washington.
182
00:08:29,716 --> 00:08:32,679
When can we start?
183
00:08:34,888 --> 00:08:36,581
Is this really the only
way we can do this?
184
00:08:36,706 --> 00:08:40,018
When Walter's on the hunt,
it's difficult to get him to sit still.
185
00:08:40,143 --> 00:08:41,887
Would you describe him as manic?
186
00:08:42,012 --> 00:08:43,021
No, I would not.
187
00:08:43,146 --> 00:08:44,691
Motivated, focused, avid.
188
00:08:44,857 --> 00:08:48,110
Huh. Excellent use of synonyms, Leo.
189
00:08:48,235 --> 00:08:49,228
Where's our first stop?
190
00:08:49,353 --> 00:08:50,612
Ross's arresting officer.
191
00:08:50,737 --> 00:08:52,314
A retired Detective named Coleman.
192
00:08:52,439 --> 00:08:55,577
Isabel's great Uncle Sal says
he hangs out in a club in Coral Gables.
193
00:08:55,743 --> 00:08:58,454
Would you say you're
cheerful or sad most days?
194
00:08:58,620 --> 00:09:00,915
Yeah, I'd say I'm cheerful
and sad most days.
195
00:09:01,081 --> 00:09:02,500
He means predominantly.
196
00:09:02,666 --> 00:09:04,711
Cheerful, right, Leo?
197
00:09:04,877 --> 00:09:05,744
Do you sleep well?
198
00:09:05,869 --> 00:09:06,629
Yes, and often.
199
00:09:06,870 --> 00:09:09,665
Do you have an active sex life?
200
00:09:09,790 --> 00:09:13,502
Um, every once in a while I like to
change it up and get a little passive.
201
00:09:13,627 --> 00:09:15,471
You know, take in the moment.
202
00:09:15,596 --> 00:09:17,891
Does your mind play tricks on you?
203
00:09:19,383 --> 00:09:21,019
My lawyer says no.
204
00:09:21,185 --> 00:09:24,897
Mr. Knox, I really need Mr.
Sherman to answer in his own words.
205
00:09:25,064 --> 00:09:25,981
You can call me Walter.
206
00:09:26,106 --> 00:09:27,733
I'm good with Mr. Knox.
207
00:09:27,900 --> 00:09:29,768
Have you ever contemplated suicide?
208
00:09:29,893 --> 00:09:31,469
During the darkest days
209
00:09:31,594 --> 00:09:33,740
after the loss of my wife and child,
yes, I did.
210
00:09:35,032 --> 00:09:36,825
I meant Mr. Sherman.
211
00:09:36,950 --> 00:09:38,610
Ah, hell, I can think
of at least 10 people
212
00:09:38,735 --> 00:09:40,529
I'd kill before I killed myself.
213
00:09:40,654 --> 00:09:43,406
You can write that down as a "no."
214
00:09:45,000 --> 00:09:45,877
[Dance music playing]
215
00:09:46,093 --> 00:09:48,296
So, you're the one who arrested Ross?
216
00:09:48,462 --> 00:09:50,756
Back in the eighties, I was
working internal affairs.
217
00:09:50,923 --> 00:09:53,509
Why would an internal affairs
investigator be assigned to homicide?
218
00:09:53,675 --> 00:09:55,386
When a cop kills another cop,
219
00:09:55,552 --> 00:09:57,162
it falls to internal affairs.
220
00:09:57,287 --> 00:09:58,681
I make no apologies.
221
00:09:58,847 --> 00:10:00,266
Obviously, you think Ross did it.
222
00:10:00,432 --> 00:10:01,833
Look, he was killed by a .38.
223
00:10:01,958 --> 00:10:04,729
Ross's police-issued .38
was fired that night.
224
00:10:04,895 --> 00:10:06,104
Airtight case.
225
00:10:06,229 --> 00:10:08,149
Except the bullet was never found.
226
00:10:08,315 --> 00:10:11,236
Paraffin test showed Ross
had gunpowder on his hand.
227
00:10:11,402 --> 00:10:13,363
My dad used to watch this show.
228
00:10:13,529 --> 00:10:14,697
What show?
229
00:10:14,863 --> 00:10:16,014
Seriously?
230
00:10:16,139 --> 00:10:18,076
Look at the guys at the bar.
231
00:10:18,242 --> 00:10:20,870
Where do you think the TV
guys came up with the idea?
232
00:10:21,161 --> 00:10:23,248
Ross Fontana.
Those boys are the originals.
233
00:10:23,414 --> 00:10:26,501
Back in the day, working
vice with Ross and Hogan.
234
00:10:28,127 --> 00:10:30,546
Retired, bought this club.
235
00:10:30,712 --> 00:10:33,049
Would you mind showing
me the crime scene?
236
00:10:33,215 --> 00:10:35,500
[Chuckles]
What, you don't believe in GPS?
237
00:10:35,625 --> 00:10:38,263
GPS is just another way for
the government to keep an eye on me.
238
00:10:39,546 --> 00:10:40,556
You don't got to write that down.
239
00:10:40,722 --> 00:10:43,008
Why are you offering to help us
240
00:10:43,133 --> 00:10:44,626
out at all, Detective Pullman?
241
00:10:44,751 --> 00:10:47,045
Ross filed what, 7 different appeals?
242
00:10:47,170 --> 00:10:49,107
He lost every one.
243
00:10:51,191 --> 00:10:54,612
So, you guys worked with Hogan
and Ross back in the eighties?
244
00:10:54,778 --> 00:10:55,854
We were tight.
245
00:10:55,979 --> 00:10:58,273
Man, it was like the wild, wild west.
246
00:10:58,398 --> 00:10:59,858
You got to know
who your friends were.
247
00:10:59,983 --> 00:11:02,787
And is it also true that you all
took turns with Gloria Penalt?
248
00:11:02,953 --> 00:11:04,446
Hey, like I said...
249
00:11:04,571 --> 00:11:06,365
It was a different time, baby.
250
00:11:06,490 --> 00:11:10,003
Yeah, a fun time... baby.
251
00:11:10,169 --> 00:11:12,790
Yeah, we all want to thank you
for the aids and herpes epidemic.
252
00:11:13,079 --> 00:11:14,756
And the t-shirt and
sports jacket look.
253
00:11:14,881 --> 00:11:16,718
What's wrong with that?
254
00:11:16,884 --> 00:11:19,429
I just want to know if you have
any doubts about Ross's guilt.
255
00:11:19,595 --> 00:11:21,470
- None.
- None.
256
00:11:24,766 --> 00:11:26,642
That is a good look.
257
00:11:27,186 --> 00:11:28,604
T-shirt, light blazer.
258
00:11:28,770 --> 00:11:30,648
Geographically appropriate.
Not at all.
259
00:11:30,814 --> 00:11:34,276
Why don't you have your pet Feeb
here request Hogan's murder book?
260
00:11:34,443 --> 00:11:35,260
Excuse me.
261
00:11:35,385 --> 00:11:36,261
I'm not an FBI agent,
262
00:11:36,386 --> 00:11:37,512
I'm a psychologist, actually.
263
00:11:37,637 --> 00:11:38,947
We don't give a rat's ass.
264
00:11:39,072 --> 00:11:41,440
Baby, we don't give a rat's anything.
265
00:11:43,610 --> 00:11:44,987
I just have one more question.
266
00:11:45,112 --> 00:11:46,738
How's a couple of old cops
267
00:11:46,863 --> 00:11:48,440
like you afford
to buy a place like this?
268
00:11:48,565 --> 00:11:50,608
And what's it got to do with that old
269
00:11:50,733 --> 00:11:53,504
internal affairs guy
drinking for free?
270
00:11:57,290 --> 00:11:59,117
Up here a quarter mile.
271
00:11:59,242 --> 00:12:02,454
Walter, these 2 bullets were
discharged in a swamp 2 decades ago.
272
00:12:02,579 --> 00:12:03,514
Uh-huh.
273
00:12:03,680 --> 00:12:05,790
So, how are you going to find them?
274
00:12:05,915 --> 00:12:07,676
Oh, no problem.
I have a metal detector.
275
00:12:07,801 --> 00:12:09,811
I know it's hard to
understand, Dr. Sweets,
276
00:12:09,936 --> 00:12:11,272
but this is what Walter does.
277
00:12:11,438 --> 00:12:13,098
All I have to do is follow
278
00:12:13,223 --> 00:12:15,434
the bullet trajectories
through the swamp.
279
00:12:15,559 --> 00:12:16,861
Uh-oh.
280
00:12:17,027 --> 00:12:18,437
Oh, don't worry.
281
00:12:18,562 --> 00:12:19,989
I just wish that I
had brought my hip waders.
282
00:12:20,155 --> 00:12:22,575
No, that's not the problem.
283
00:12:25,661 --> 00:12:28,164
If you are irritated by every rub,
284
00:12:28,330 --> 00:12:30,291
how will your mirror be polished?
285
00:12:30,457 --> 00:12:33,044
I guess you won't be
needing the hip waders, huh?
286
00:12:35,745 --> 00:12:38,716
Say edible oil, air
socks, and cheese bucket.
287
00:12:38,882 --> 00:12:39,967
What?
288
00:12:51,937 --> 00:12:53,398
{pub}Do you ever talk
to inanimate objects?
289
00:12:53,564 --> 00:12:54,648
Yes.
290
00:12:54,773 --> 00:12:56,734
They hardly ever answer. Rude.
291
00:12:56,900 --> 00:13:00,187
How far was Hogan standing from
his parked car when he got shot?
292
00:13:00,312 --> 00:13:04,409
According to the murder book,
Hogan's body was found 20 feet west.
293
00:13:04,575 --> 00:13:06,202
Where was Ross?
294
00:13:06,752 --> 00:13:09,789
Ross testified that
he was beside his truck
295
00:13:09,955 --> 00:13:12,967
10 years distant from Hogan
when he heard the shot.
296
00:13:13,092 --> 00:13:15,386
Is your little diorama
there to scale?
297
00:13:15,511 --> 00:13:17,254
In my head it is.
298
00:13:17,421 --> 00:13:18,631
How is that possible?
299
00:13:18,797 --> 00:13:21,217
Ah, it's a knack I picked up
after I got blown up in Iraq.
300
00:13:21,383 --> 00:13:23,302
Do you enjoy setting fire to things?
301
00:13:23,469 --> 00:13:24,645
Yes.
302
00:13:24,770 --> 00:13:26,480
Candles, bonfires,
303
00:13:26,605 --> 00:13:29,517
barbecues, lanterns, and cats.
304
00:13:31,944 --> 00:13:33,487
[Sighs]
305
00:13:33,612 --> 00:13:35,322
What's that?
306
00:13:35,447 --> 00:13:37,024
Buildings from the storage facility?
307
00:13:37,190 --> 00:13:39,660
A .38 caliber bullet would've
passed through Hogan's neck,
308
00:13:39,785 --> 00:13:43,621
up over his car, and
between these buildings.
309
00:13:46,116 --> 00:13:47,660
Dr. Sweets?
310
00:13:48,911 --> 00:13:50,121
Pull this string.
311
00:13:53,373 --> 00:13:57,462
Ross testified that the bullet
came from off to his left.
312
00:13:58,870 --> 00:14:01,932
Now we know the trajectory
of the bullet.
313
00:14:02,057 --> 00:14:03,408
[Clears throat]
314
00:14:12,901 --> 00:14:15,938
I wonder how far a .38 caliber
bullet would travel.
315
00:14:16,105 --> 00:14:17,064
Passing through a human neck,
316
00:14:17,189 --> 00:14:19,099
at flat trajectory between...
317
00:14:19,224 --> 00:14:21,027
200 and 600 meters.
318
00:14:21,193 --> 00:14:23,437
Say, a quarter mile.
319
00:14:23,562 --> 00:14:25,364
How could you possibly know that?
320
00:14:25,530 --> 00:14:27,958
I work with a bunch of
scientists and a former sniper.
321
00:14:28,083 --> 00:14:29,619
And I pay attention.
322
00:14:29,785 --> 00:14:31,829
Huh.
323
00:14:33,255 --> 00:14:34,798
Will your metal detector
be able to find
324
00:14:34,923 --> 00:14:38,535
a 20-year old .38 caliber bullet
through 6 inches of asphalt?
325
00:14:38,660 --> 00:14:40,337
Nah. That's why I need
you to requisition
326
00:14:40,462 --> 00:14:42,973
some ground penetrating radar.
327
00:14:43,098 --> 00:14:44,642
So, Sweets was right.
328
00:14:44,767 --> 00:14:48,269
The storage lockers are that way,
a quarter mile past those palm trees.
329
00:14:51,223 --> 00:14:54,609
Hey, hey, look who's here.
330
00:14:55,444 --> 00:14:56,812
How's everything going so far?
331
00:14:56,979 --> 00:15:01,150
Isabel, meet Detective Henry Coleman.
332
00:15:01,416 --> 00:15:03,327
The man who put Eddie
Ross on death row.
333
00:15:03,452 --> 00:15:05,029
But other than that
he's been very nice.
334
00:15:05,195 --> 00:15:08,449
Not nice enough to let you know
the whole crime scene got paved over.
335
00:15:08,615 --> 00:15:11,919
I'm deputy U.S. Marshall
Isabel Zambada.
336
00:15:12,044 --> 00:15:13,504
Oh, a fed.
337
00:15:13,629 --> 00:15:14,988
I hate feds.
338
00:15:15,113 --> 00:15:17,041
You're kind of out of your jurisdiction
here, aren't ya, girly?
339
00:15:17,166 --> 00:15:18,167
That's all right, old man.
340
00:15:18,333 --> 00:15:20,044
I'm not nuts about internal affairs.
341
00:15:20,210 --> 00:15:22,662
Why, you got something to hide?
342
00:15:22,787 --> 00:15:23,964
You know, Bronski and Fontana,
343
00:15:24,089 --> 00:15:25,341
you hurt their feelings when
you asked about the club.
344
00:15:25,507 --> 00:15:27,176
Oh, you mean when I implied
they were on a take?
345
00:15:27,342 --> 00:15:28,385
Walter.
346
00:15:28,510 --> 00:15:29,970
No, that's all right.
They were on the take.
347
00:15:30,095 --> 00:15:31,671
It was a different time.
348
00:15:31,796 --> 00:15:33,055
I don't want you to get confused.
349
00:15:33,180 --> 00:15:34,892
You now, they did
a lot more good than bad.
350
00:15:35,017 --> 00:15:37,528
And that's the real test, isn't it?
351
00:15:37,653 --> 00:15:40,231
Hank, did you enjoy having carnal
relations with Gloria Penalt?
352
00:15:40,397 --> 00:15:42,199
If that means what
I think it means...
353
00:15:42,324 --> 00:15:44,368
I enjoyed them immensely.
354
00:15:44,493 --> 00:15:45,695
But I didn't fall in love with her.
355
00:15:45,861 --> 00:15:47,687
Only Ross made that mistake.
356
00:15:47,812 --> 00:15:49,407
I'd like to talk to her.
357
00:15:49,573 --> 00:15:51,959
Gloria disappeared within
days of Hogan's murder.
358
00:15:52,084 --> 00:15:54,328
Dropped off the face of the earth.
359
00:15:54,453 --> 00:15:58,207
But if you find old Gloria,
say hi from Hank.
360
00:15:59,958 --> 00:16:01,585
Do you have anything I could use?
361
00:16:01,710 --> 00:16:04,545
A picture?
Anything at all?
362
00:16:07,883 --> 00:16:10,551
Gloria gave me this.
363
00:16:11,720 --> 00:16:14,055
Asked me what I thought.
364
00:16:15,724 --> 00:16:18,564
Gloria:
♪ in the summer rain
365
00:16:18,689 --> 00:16:20,387
what I thought was
she had real talent.
366
00:16:20,512 --> 00:16:23,190
♪ If I was listening... ♪
367
00:16:23,356 --> 00:16:25,566
[Overlapping music playing]
368
00:16:31,907 --> 00:16:33,868
This does not look good.
369
00:16:34,034 --> 00:16:36,203
Walter does everything for a reason.
370
00:16:36,328 --> 00:16:37,287
Yeah, that's fine.
371
00:16:37,412 --> 00:16:39,006
Unless the reason is he's crazy.
372
00:16:39,131 --> 00:16:40,499
[Overlapping music playing]
373
00:17:14,566 --> 00:17:18,612
♪ I lay awake and count
the world trouble... ♪
374
00:17:18,737 --> 00:17:19,705
That's her.
375
00:17:22,299 --> 00:17:26,170
OK, that ability to isolate, gate,
376
00:17:26,336 --> 00:17:29,506
and define an aural signature
is extremely impressive.
377
00:17:29,631 --> 00:17:30,841
Everything for a reason.
378
00:17:31,007 --> 00:17:35,429
Gloria made herself a new life...
And got a new name.
379
00:17:36,305 --> 00:17:38,348
But it's the same voice.
380
00:17:38,473 --> 00:17:43,020
♪ Just because I'm in misery
381
00:17:43,145 --> 00:17:48,567
♪ I don't beg no, no sympathy
382
00:17:48,733 --> 00:17:53,330
♪ that if it's not asking too much ♪
383
00:17:53,455 --> 00:17:59,670
♪ please send someone to me
384
00:17:59,795 --> 00:18:04,208
♪ oh, yes
385
00:18:04,333 --> 00:18:12,332
♪ yes, please send me
someone to love ♪
386
00:18:12,457 --> 00:18:18,939
♪ oh, yes
387
00:18:19,064 --> 00:18:21,065
[applause]
388
00:18:22,934 --> 00:18:25,569
Thank you.
Thank you so much.
389
00:18:29,491 --> 00:18:32,243
I think this calls for
a delicate approach.
390
00:18:37,407 --> 00:18:38,868
Do you strike yourself
when you get nervous?
391
00:18:39,034 --> 00:18:40,536
I don't get nervous.
392
00:18:40,769 --> 00:18:42,204
Do you suffer any memory loss?
393
00:18:42,371 --> 00:18:43,497
I can't remember.
394
00:18:44,089 --> 00:18:48,001
Have you ever tried to kill
flies with a rubber band?
395
00:18:48,126 --> 00:18:49,837
Tried, no.
Succeeded, yeah.
396
00:18:53,506 --> 00:18:56,209
Gentlemen, Chantey Dubois.
397
00:18:56,334 --> 00:18:57,935
Thank you, uh...
398
00:18:59,438 --> 00:19:02,266
I used to be Gloria Penalt
and I went through a lot of trouble
399
00:19:02,391 --> 00:19:04,351
to change my name, my whole life.
400
00:19:04,517 --> 00:19:06,312
We understand, Miss Dubois.
401
00:19:06,478 --> 00:19:09,774
Everyone assumes that Eddie Ross
killed Glen Hogan because of you.
402
00:19:10,951 --> 00:19:13,327
That doesn't make it
your fault, Miss Dubois.
403
00:19:13,452 --> 00:19:16,280
Observing, right.
Sorry. Habit.
404
00:19:16,405 --> 00:19:18,582
Ross says it isn't true.
405
00:19:18,707 --> 00:19:19,825
Then why did Eddie kill Glen?
406
00:19:19,991 --> 00:19:21,619
You think that he did?
407
00:19:21,785 --> 00:19:23,403
Eddie Ross was no Saint.
408
00:19:23,528 --> 00:19:25,664
I mean, he killed 3 men
in the line of duty.
409
00:19:25,830 --> 00:19:27,124
That doesn't make it murder.
410
00:19:27,249 --> 00:19:29,593
I think what Miss Dubois
means is that a man
411
00:19:29,718 --> 00:19:32,046
who kills is,
by definition, a killer.
412
00:19:32,212 --> 00:19:34,548
[Sighs]
If Eddie killed Glen,
413
00:19:34,673 --> 00:19:36,592
it's not for the reasons
that you think.
414
00:19:38,343 --> 00:19:40,638
I never slept with Glen Hogan.
415
00:19:40,804 --> 00:19:42,723
He boasted about it.
416
00:19:42,889 --> 00:19:46,092
Well, it's very common
for an insecure Alpha male
417
00:19:46,217 --> 00:19:47,937
to boast about sexual conquests.
418
00:19:49,688 --> 00:19:52,441
That isn't it... is it?
419
00:19:53,525 --> 00:19:55,385
If you don't mind, boys,
420
00:19:55,510 --> 00:19:57,404
this girls has got
to sing for her supper.
421
00:19:57,529 --> 00:20:00,407
But you said that, uh,
it's not what we think.
422
00:20:00,532 --> 00:20:01,959
So that means there's another reason.
423
00:20:02,084 --> 00:20:03,994
You also said that this
girl sings for her supper.
424
00:20:04,160 --> 00:20:05,371
So?
425
00:20:05,537 --> 00:20:07,798
You know who else
sings for her supper?
426
00:20:07,923 --> 00:20:10,000
Informants.
427
00:20:11,876 --> 00:20:12,920
That crazy?
428
00:20:13,086 --> 00:20:14,922
- It is unless...
- It's true.
429
00:20:15,088 --> 00:20:18,259
You're right.
430
00:20:19,768 --> 00:20:22,596
I was passing information to Hogan.
431
00:20:22,762 --> 00:20:24,890
Hogan was investigating crooked cops?
432
00:20:25,056 --> 00:20:28,769
And was Eddie Ross one of the
crooked cops Hogan was after?
433
00:20:28,935 --> 00:20:32,314
I couldn't tell where the line was
between crooked and not crooked.
434
00:20:32,531 --> 00:20:34,441
Ross called it blurry.
435
00:20:35,984 --> 00:20:39,830
When Glen turned up dead,
I took off for France.
436
00:20:39,955 --> 00:20:42,156
I just got back 2 years ago.
437
00:20:43,358 --> 00:20:47,921
My specialty is I sing songs
about broken hearts.
438
00:20:48,046 --> 00:20:50,841
That's because I love Eddie Ross.
439
00:20:50,966 --> 00:20:54,845
I never got over him.
440
00:20:54,970 --> 00:20:56,463
Excuse me, gentlemen.
441
00:21:07,910 --> 00:21:10,561
{pub}You saw Gloria?
How does she look?
442
00:21:10,727 --> 00:21:13,493
Well, she looked and sounded great.
443
00:21:13,618 --> 00:21:16,913
Addendum... she's still totally
in love with you.
444
00:21:17,038 --> 00:21:18,736
Never slept with Glen Hogan.
445
00:21:18,902 --> 00:21:19,903
She said that?
446
00:21:20,813 --> 00:21:22,615
She still loves me
all these years later?
447
00:21:22,781 --> 00:21:24,704
Sequel to the addendum...
448
00:21:24,829 --> 00:21:27,286
Glen Hogan was an informant
for internal affairs.
449
00:21:27,452 --> 00:21:28,466
So, question...
450
00:21:29,268 --> 00:21:31,123
Did you have your gun out
because of Gloria...
451
00:21:31,289 --> 00:21:33,751
Or because Glen Hogan was going to
rat you out to internal affairs?
452
00:21:33,917 --> 00:21:35,169
I never said I had my gun out.
453
00:21:35,335 --> 00:21:36,883
Well, you lied because
you thought that having
454
00:21:37,008 --> 00:21:38,685
your gun out looked
like premeditated murder.
455
00:21:38,810 --> 00:21:41,091
The jury knew you were lying
and sent you to the electric chair.
456
00:21:41,257 --> 00:21:43,773
How could you possibly
know my gun was drawn?
457
00:21:43,898 --> 00:21:45,596
The killer shot
Glen Hogan in the neck
458
00:21:46,133 --> 00:21:48,641
and disappeared in the woods
in what... 3 seconds?
459
00:21:48,807 --> 00:21:49,767
You're not Billy the kid.
460
00:21:49,933 --> 00:21:52,315
So if you were able
to get off a shot,
461
00:21:52,440 --> 00:21:53,562
you had your gun out already.
462
00:21:53,728 --> 00:21:55,702
Officer, down!
Officer, down!
463
00:21:55,827 --> 00:21:58,400
Glen, you're going to be
OK, you understand me?
464
00:21:58,566 --> 00:22:00,611
[Breathing heavily]
465
00:22:00,777 --> 00:22:02,363
Why?
466
00:22:09,707 --> 00:22:13,252
Me and Glen busted a coke operation.
467
00:22:13,377 --> 00:22:15,672
There were bags of coke everywhere.
468
00:22:15,797 --> 00:22:16,756
Suitcases of cash.
469
00:22:16,881 --> 00:22:18,758
We took 20 grand of it for ourselves.
470
00:22:18,883 --> 00:22:19,797
It was different...
471
00:22:19,963 --> 00:22:22,174
Times. Yeah, I know.
Blurry.
472
00:22:22,340 --> 00:22:24,263
Internal affairs was sniffing around.
473
00:22:24,388 --> 00:22:25,678
I showed Glen my gun...
474
00:22:25,844 --> 00:22:29,056
You know, just to stress
that he should keep his mouth shut.
475
00:22:29,222 --> 00:22:31,561
But I didn't shoot him.
476
00:22:38,857 --> 00:22:41,735
Gloria came right out and said
that she still loves me?
477
00:22:41,901 --> 00:22:44,117
Listen to her sing.
478
00:22:44,242 --> 00:22:46,369
Mr. Sherman, if I could
be with Gloria again,
479
00:22:46,494 --> 00:22:48,951
it'd be worth being locked
away all these years.
480
00:22:49,117 --> 00:22:51,541
I signed on to find a bullet...
481
00:22:51,666 --> 00:22:53,075
Not your reason to live.
482
00:22:53,200 --> 00:22:55,418
Enjoy the CD.
483
00:23:04,378 --> 00:23:06,389
So, what do you think
would happen to you
484
00:23:06,514 --> 00:23:08,725
if you fail to find
what you're looking for?
485
00:23:08,850 --> 00:23:10,926
It's never happened.
486
00:23:11,051 --> 00:23:12,016
What if it did?
487
00:23:12,182 --> 00:23:13,279
It won't.
488
00:23:13,404 --> 00:23:15,355
How do you know?
489
00:23:15,685 --> 00:23:18,230
'cause I'll die before
I don't find something.
490
00:23:18,396 --> 00:23:20,236
Do I really have
to tell you that dying
491
00:23:20,361 --> 00:23:22,317
is not a healthy response to failure?
492
00:23:22,483 --> 00:23:25,398
I'm not going to fail.
493
00:23:26,233 --> 00:23:28,032
I'd like to hypnotize you.
494
00:23:28,198 --> 00:23:30,546
If you really want me to
dance around like a chicken,
495
00:23:30,671 --> 00:23:32,215
I'll do it without being hypnotized.
496
00:23:32,340 --> 00:23:34,413
I'm not exactly inhibited.
497
00:23:34,579 --> 00:23:35,618
No.
498
00:23:35,743 --> 00:23:37,953
Under hypnosis, I might
be able to discover
499
00:23:38,078 --> 00:23:40,252
the source of your
compulsion to find.
500
00:23:40,418 --> 00:23:41,974
You can try but...
501
00:23:42,099 --> 00:23:44,310
I'm pretty sure I'm the kind of guy
502
00:23:44,435 --> 00:23:46,967
who just can't be hypnotized.
503
00:23:54,599 --> 00:23:56,472
Is he under?
504
00:23:56,597 --> 00:23:58,270
Yeah.
505
00:23:59,126 --> 00:24:01,148
He's tricky.
I wouldn't trust him.
506
00:24:02,982 --> 00:24:05,648
Walter, your left hand
is a helium balloon.
507
00:24:05,773 --> 00:24:06,904
Incredibly light.
508
00:24:07,070 --> 00:24:10,574
Huh? Huh? Convinced?
509
00:24:10,740 --> 00:24:13,989
I'd be convinced if he told
you how to open his vault.
510
00:24:14,114 --> 00:24:17,176
All right. Walter?
511
00:24:17,301 --> 00:24:18,832
How do you open your vault?
512
00:24:18,998 --> 00:24:23,240
Well, first you put
your hands at 7:00 and 4:30...
513
00:24:23,628 --> 00:24:25,518
OK, that's enough.
He's... he's hypnotized.
514
00:24:25,643 --> 00:24:27,220
All right. Walter, forget
the combination.
515
00:24:27,345 --> 00:24:29,188
I want to take you to the day
516
00:24:29,313 --> 00:24:31,053
that you sustained your brain damage.
517
00:24:31,219 --> 00:24:33,055
In Iraq?
Yeah.
518
00:24:33,221 --> 00:24:34,181
In the Humvee?
519
00:24:34,347 --> 00:24:35,435
Are you in a Humvee?
520
00:24:35,848 --> 00:24:36,809
No. I'm on foot.
521
00:24:36,975 --> 00:24:37,893
In Iraq?
522
00:24:38,059 --> 00:24:39,812
No. I'm in Afghanistan.
523
00:24:39,978 --> 00:24:42,568
Wait, I thought that
he was blown up in Iraq.
524
00:24:42,693 --> 00:24:44,274
He was.
525
00:24:44,440 --> 00:24:45,984
Walter?
526
00:24:46,150 --> 00:24:51,544
I want you to leave Afghanistan
and I want you to go to Iraq.
527
00:24:51,669 --> 00:24:54,714
Sorry.
I'm in Afghanistan.
528
00:24:54,839 --> 00:24:57,416
What are you doing in Afghanistan?
529
00:24:57,541 --> 00:25:00,040
Looking for a stolen Humvee.
530
00:25:02,046 --> 00:25:03,919
[Whoosh]
531
00:25:04,085 --> 00:25:05,671
There it is.
532
00:25:23,034 --> 00:25:24,367
[Gunshot]
533
00:25:29,040 --> 00:25:30,707
[Boom]
534
00:25:35,413 --> 00:25:36,368
[Whoosh]
535
00:25:37,698 --> 00:25:38,758
Walter.
536
00:25:38,883 --> 00:25:39,759
Walter?
537
00:25:39,884 --> 00:25:41,093
When I snap my fingers,
you can wake up.
538
00:25:41,218 --> 00:25:42,082
[Snap]
539
00:25:45,793 --> 00:25:47,504
Wow.
540
00:25:47,670 --> 00:25:49,548
That was very helpful.
541
00:25:49,714 --> 00:25:52,551
You were hypnotized but you
didn't do what I asked you.
542
00:25:52,717 --> 00:25:56,346
He hijacked your hypnosis.
Is that possible?
543
00:25:56,512 --> 00:25:57,677
Let's hit the sack, boys.
544
00:25:57,802 --> 00:25:59,445
If we don't find
that bullet tomorrow,
545
00:25:59,570 --> 00:26:02,060
a man gets fried at midnight.
546
00:26:05,104 --> 00:26:07,357
What... just happened?
547
00:26:07,523 --> 00:26:09,789
Walter.
548
00:26:10,068 --> 00:26:11,791
All right, now, I'm Ross.
549
00:26:11,916 --> 00:26:14,660
Dr. Sweets, you're
Glen Hogan, the victim.
550
00:26:14,785 --> 00:26:17,747
Now, the bullet didn't
come from over here.
551
00:26:17,872 --> 00:26:18,702
It came from there.
552
00:26:18,868 --> 00:26:20,287
How could Ross get that wrong?
553
00:26:20,453 --> 00:26:22,956
No. What he heard was
the echo off of his truck.
554
00:26:23,122 --> 00:26:24,249
Where's the bullet at, Walter?
555
00:26:24,415 --> 00:26:28,591
No, how could you know that
what Ross heard was an echo?
556
00:26:28,716 --> 00:26:30,760
Flamenco dancers.
557
00:26:30,885 --> 00:26:32,561
That's what I learned
when you hypnotized me.
558
00:26:32,686 --> 00:26:35,648
No. Theoretically, you
can't be both hypnotized
559
00:26:35,773 --> 00:26:37,633
and in control of
your own hypnotic state.
560
00:26:37,758 --> 00:26:39,735
What can I say?
I've got a unique brain.
561
00:26:39,860 --> 00:26:41,804
Nobody looked in this
direction for the bullet?
562
00:26:41,929 --> 00:26:43,806
I'd like to say I couldn't
do it without you,
563
00:26:43,931 --> 00:26:45,641
Dr. Sweets, but that's just wrong.
564
00:26:45,766 --> 00:26:47,643
Although I admit,
you did make it easier.
565
00:26:47,768 --> 00:26:50,368
I have no idea what
you're talking about.
566
00:26:53,611 --> 00:26:57,282
Now, either that beautiful
girl is a practicing Hindu
567
00:26:57,448 --> 00:26:59,839
or she has a bullet in her forehead.
568
00:26:59,964 --> 00:27:01,874
It's not insanity, Dr. Sweets.
569
00:27:01,999 --> 00:27:03,666
It's a gift.
570
00:27:33,693 --> 00:27:35,570
{pub}Hey, Willa, great hands.
571
00:27:35,736 --> 00:27:36,934
All right.
572
00:27:42,224 --> 00:27:44,037
I like your bathing suit.
573
00:27:44,203 --> 00:27:45,998
Thanks.
574
00:27:46,164 --> 00:27:49,063
It's so... individual.
575
00:27:50,209 --> 00:27:52,045
Huh.
576
00:27:53,963 --> 00:27:55,078
Ballistics on that bullet
577
00:27:55,203 --> 00:27:57,447
you found in the billboard
are inconclusive.
578
00:27:57,572 --> 00:27:58,448
Was it a .38?
579
00:27:58,573 --> 00:27:59,616
Probably.
580
00:27:59,741 --> 00:28:00,567
But it was definitely not fired
581
00:28:00,692 --> 00:28:02,180
from Eddie Ross's service revolver.
582
00:28:02,346 --> 00:28:03,849
Was it the bullet that killed Hogan?
583
00:28:04,015 --> 00:28:05,289
Look, it's been 20 years.
584
00:28:05,414 --> 00:28:07,230
If there was ever
any DNA on the bullet,
585
00:28:07,355 --> 00:28:08,812
there's no trace on it now.
586
00:28:08,978 --> 00:28:10,897
Does it raise enough doubt to keep
Ross out of the electric chair?
587
00:28:11,063 --> 00:28:12,579
No. But get this.
588
00:28:12,704 --> 00:28:15,777
It matched a bullet found in a murdered
veterinarian in fountain blue.
589
00:28:15,943 --> 00:28:16,737
Murdered when?
590
00:28:16,903 --> 00:28:18,084
Please say it's around
591
00:28:18,209 --> 00:28:20,157
the time Hogan was murdered.
592
00:28:20,323 --> 00:28:21,366
The next day.
593
00:28:21,532 --> 00:28:23,535
What does this have
to do with Hogan's murder?
594
00:28:23,701 --> 00:28:25,662
How good a shot was Ross?
595
00:28:25,828 --> 00:28:27,260
He was a marksman.
596
00:28:27,385 --> 00:28:29,416
He competed for Miami-dade
against other police departments.
597
00:28:29,582 --> 00:28:31,198
Ross said he fired
at the shooter, right?
598
00:28:31,323 --> 00:28:32,336
What if he didn't miss?
599
00:28:32,502 --> 00:28:33,378
Wait a minute.
600
00:28:33,544 --> 00:28:35,035
Are you saying the imaginary killer
601
00:28:35,160 --> 00:28:36,673
ran off with a bullet in him?
602
00:28:36,839 --> 00:28:39,176
That would explain why
nobody could find the bullet.
603
00:28:40,449 --> 00:28:41,887
Say you're a bad guy.
604
00:28:42,053 --> 00:28:43,180
You shoot at a cop.
605
00:28:43,346 --> 00:28:44,294
The cop shoots back.
606
00:28:44,419 --> 00:28:45,390
You've got a bullet inside you.
607
00:28:45,556 --> 00:28:46,830
You can't go to the hospital.
608
00:28:46,955 --> 00:28:48,548
They report that
sort of stuff, right?
609
00:28:48,673 --> 00:28:50,062
So where are you gonna go?
610
00:28:50,228 --> 00:28:52,356
Veterinarian.
611
00:28:52,522 --> 00:28:54,421
I can evaluate and help, you know.
612
00:28:54,546 --> 00:28:55,692
I do it all the time at home.
613
00:28:55,858 --> 00:28:58,592
Bad guy kills the vet
to wipe the trail clean.
614
00:28:58,717 --> 00:29:01,645
Yeah, OK, I've got to admit,
it sounds very Florida.
615
00:29:01,770 --> 00:29:04,409
Do you now feel compelled
to find the second bullet?
616
00:29:04,575 --> 00:29:05,952
No.
617
00:29:06,118 --> 00:29:06,953
That's good.
618
00:29:07,119 --> 00:29:08,692
I feel impelled.
619
00:29:10,195 --> 00:29:12,459
So... is that better?
620
00:29:12,625 --> 00:29:14,074
No, no.
621
00:29:14,199 --> 00:29:15,212
Not in the least.
622
00:29:16,801 --> 00:29:18,391
Hey, I'll catch you later.
623
00:29:18,516 --> 00:29:20,592
Willa? I wondered where you went.
624
00:29:20,758 --> 00:29:22,844
Thanks for a lovely day.
625
00:29:24,108 --> 00:29:26,390
Isn't... this is Carmella's car.
626
00:29:27,888 --> 00:29:28,767
Is it?
627
00:29:28,933 --> 00:29:30,936
You're stealing Carmella's car?
628
00:29:31,102 --> 00:29:33,355
I would never admit to that.
629
00:29:33,521 --> 00:29:34,689
Can I come with you?
630
00:29:34,855 --> 00:29:36,733
You'd be an accessory.
631
00:29:36,899 --> 00:29:38,652
What, you mean, like cufflinks?
632
00:29:38,818 --> 00:29:39,933
Get in.
633
00:29:40,058 --> 00:29:42,030
I'll teach you a few legal terms.
634
00:30:00,812 --> 00:30:02,355
Could I ask what you're doing?
635
00:30:02,480 --> 00:30:05,992
I am cogitating upon
the notion of inclusive.
636
00:30:06,117 --> 00:30:09,045
Oh, that's a coincidence
'cause so am I.
637
00:30:09,170 --> 00:30:11,131
I'm alluding to your mental state.
638
00:30:11,256 --> 00:30:12,883
Yeah, I got that.
639
00:30:13,008 --> 00:30:14,868
I am alluding to ballistics.
640
00:30:14,993 --> 00:30:17,441
I think we've been looking
for the wrong gun.
641
00:30:17,607 --> 00:30:19,609
.38 caliber revolver?
642
00:30:19,775 --> 00:30:21,308
Ballistics said that
was inconclusive,
643
00:30:21,433 --> 00:30:23,947
which means that there was
an irregularity they couldn't explain.
644
00:30:24,113 --> 00:30:26,283
I think our shooter
misled police by using
645
00:30:26,449 --> 00:30:28,148
ammunition designed
for a different revolver.
646
00:30:28,273 --> 00:30:33,540
The casings for a .38 and
a .357 are the same diameter.
647
00:30:33,706 --> 00:30:35,071
Look at that.
648
00:30:35,196 --> 00:30:39,225
So, if you're telling me
that someone can look crazy...
649
00:30:39,350 --> 00:30:41,906
But be totally sane,
I have to tell you
650
00:30:42,031 --> 00:30:44,030
that the opposite could also be true.
651
00:30:44,155 --> 00:30:46,887
Well, true as that may be,
look in the mirror,
652
00:30:47,053 --> 00:30:48,763
that is not what I'm saying.
653
00:30:48,929 --> 00:30:50,420
I'm saying our killer shot Hogan
654
00:30:50,545 --> 00:30:53,935
with a .357 loaded
with .38 caliber ammo.
655
00:30:56,979 --> 00:30:58,565
[Horns honking]
656
00:31:06,061 --> 00:31:07,157
You know it would be great
657
00:31:07,323 --> 00:31:08,889
if we didn't get pulled over.
658
00:31:09,014 --> 00:31:10,607
I'm not scared.
659
00:31:10,732 --> 00:31:13,276
Everybody's got to get
arrested at least once, right?
660
00:31:13,401 --> 00:31:14,414
I'm on probation.
661
00:31:14,580 --> 00:31:15,612
Relax.
662
00:31:15,737 --> 00:31:17,501
You only live once, right?
663
00:31:17,667 --> 00:31:19,432
I've never stolen a car.
664
00:31:19,557 --> 00:31:21,535
Boy, does it feel great or what?
665
00:31:21,660 --> 00:31:23,870
Well, you didn't steal the car.
666
00:31:23,995 --> 00:31:24,883
I did.
667
00:31:25,049 --> 00:31:26,907
Does that break some
kind of criminal code?
668
00:31:27,032 --> 00:31:29,292
Yes, Kevin, it breaks
the code of the underworld
669
00:31:29,417 --> 00:31:31,932
to drive a car
that someone else stole.
670
00:31:33,724 --> 00:31:35,539
I carry a .45 auto.
671
00:31:36,018 --> 00:31:38,980
King of the one-shot-stop.
672
00:31:39,146 --> 00:31:40,941
I favor the 9-millimeter auto.
673
00:31:41,107 --> 00:31:42,984
Ross carried a .38.
674
00:31:43,150 --> 00:31:44,945
So did Hogan.
675
00:31:45,111 --> 00:31:47,155
Can you think of
anybody that fired a .357?
676
00:31:47,321 --> 00:31:49,616
Clint Eastwood, man...
Way back in the seventies.
677
00:31:49,782 --> 00:31:51,631
No. Internal affairs.
678
00:31:51,756 --> 00:31:53,453
They carry .357s.
679
00:31:53,619 --> 00:31:55,288
No, no, he said fire, not carry.
680
00:31:55,454 --> 00:31:56,570
Yeah, internal affairs.
681
00:31:56,695 --> 00:31:58,779
Those guys barely need
guns at all, right?
682
00:32:01,919 --> 00:32:03,213
Excuse me.
683
00:32:06,071 --> 00:32:07,509
Mr. Sherman.
684
00:32:07,675 --> 00:32:10,178
Hey, I figured out why
you take all those antacids.
685
00:32:10,344 --> 00:32:11,763
Is that right?
Yep.
686
00:32:11,929 --> 00:32:13,169
Since you take a lot of painkillers,
687
00:32:13,294 --> 00:32:14,454
it upset your stomach.
688
00:32:14,579 --> 00:32:16,723
Do you know why you take
all those painkillers?
689
00:32:16,848 --> 00:32:18,061
I do.
690
00:32:18,227 --> 00:32:20,063
I'm old, got arthritis.
691
00:32:20,229 --> 00:32:21,761
I like that, but no.
692
00:32:21,886 --> 00:32:24,548
It's because Ross shot
you after you killed Hogan.
693
00:32:24,673 --> 00:32:26,361
That bullet's still inside of you.
694
00:32:27,486 --> 00:32:28,947
Damn.
695
00:32:29,113 --> 00:32:30,303
That makes sense.
696
00:32:30,428 --> 00:32:31,671
Internal affairs, man.
697
00:32:31,796 --> 00:32:33,493
Who watches the watchers?
698
00:32:36,495 --> 00:32:37,914
Sweets!
699
00:32:44,378 --> 00:32:47,711
♪ Tryin' to make
some sense of it all ♪
700
00:32:47,836 --> 00:32:51,428
♪ but I can see it
makes no sense at all ♪
701
00:32:51,649 --> 00:32:55,485
♪ is it cool to go
to sleep on the floor? ♪
702
00:32:56,265 --> 00:32:59,666
♪ I don't think that
I can take anymore ♪
703
00:32:59,791 --> 00:33:01,521
♪ clowns to the left of me
704
00:33:01,743 --> 00:33:03,136
♪ jokers to the right
705
00:33:03,261 --> 00:33:07,297
♪ here I am, stuck in
the middle with you ♪
706
00:33:11,886 --> 00:33:12,762
Ohh.
707
00:33:12,887 --> 00:33:13,763
Let me borrow your gun.
708
00:33:13,888 --> 00:33:14,951
Hell no, man.
709
00:33:15,117 --> 00:33:16,661
It's against regulations
to give a civilian a gun.
710
00:33:16,827 --> 00:33:17,984
You know that.
711
00:33:18,109 --> 00:33:19,539
Really?
Really.
712
00:33:19,705 --> 00:33:22,876
Hey, hey, hey, hey!
713
00:33:24,733 --> 00:33:25,962
Detective Coleman?
714
00:33:26,128 --> 00:33:27,380
Yeah?
715
00:33:27,546 --> 00:33:29,329
Right now all we have
is circumstantial evidence
716
00:33:29,454 --> 00:33:30,717
that you shot Hogan.
717
00:33:30,883 --> 00:33:32,677
That was enough to
put Ross on death row.
718
00:33:32,843 --> 00:33:34,618
Well, if you shoot me, it's definite.
719
00:33:34,743 --> 00:33:36,723
Do you really want
to kill me that badly?
720
00:33:36,889 --> 00:33:38,622
You're annoying as hell.
721
00:33:38,747 --> 00:33:40,226
It might be worth it.
722
00:33:41,800 --> 00:33:43,271
Do you think he's that crazy?
723
00:33:43,437 --> 00:33:46,513
His eerie calm implies
either fatalistic acceptance
724
00:33:46,638 --> 00:33:49,194
of his fate... or a psychotic break.
725
00:33:50,558 --> 00:33:52,969
Eh, I'm going to risk it.
726
00:33:53,094 --> 00:33:55,408
[Sirens]
727
00:33:57,743 --> 00:33:59,287
Here come the police.
728
00:34:01,385 --> 00:34:02,499
I'm gonna walk away.
729
00:34:07,058 --> 00:34:09,631
You want to shoot me
in the back, go ahead.
730
00:34:12,550 --> 00:34:14,658
I don't think you have the stones.
731
00:34:14,783 --> 00:34:16,888
♪ Jokers to the right
732
00:34:17,054 --> 00:34:20,225
♪ here I am, stuck in
the middle with you ♪
733
00:34:20,391 --> 00:34:21,768
Don't shoot him in the back.
734
00:34:28,291 --> 00:34:30,565
{pub}You shot a retired cop in the back
735
00:34:30,690 --> 00:34:34,614
with a gun you stole from
an unconscious policeman?
736
00:34:34,780 --> 00:34:35,957
Yes, I did.
737
00:34:36,365 --> 00:34:38,368
You shot an unarmed man
in the back as he walked away?
738
00:34:38,534 --> 00:34:40,075
Yes. Well, in the back of the ass.
739
00:34:40,200 --> 00:34:41,705
It was actually a pretty good shot.
740
00:34:41,871 --> 00:34:43,011
Did you have a reason?
741
00:34:43,136 --> 00:34:45,597
Yeah. He kept leaning to one
side like he was farting.
742
00:34:45,722 --> 00:34:49,462
Oh. So you shot
a man for passing gas?
743
00:34:49,628 --> 00:34:50,435
The butt cheek that he was favoring,
744
00:34:50,560 --> 00:34:52,137
that's where the bullet was.
745
00:34:52,262 --> 00:34:53,425
So I shot him in the same place.
746
00:34:53,591 --> 00:34:55,190
OK, I'm trying...
I'm trying really hard
747
00:34:55,315 --> 00:34:58,760
not to find you insane, but you're
making it very difficult for me.
748
00:34:58,885 --> 00:35:01,558
The missing bullet was in
the old man's rear end.
749
00:35:01,724 --> 00:35:03,823
I sure hope so, otherwise,
I'm going to prison.
750
00:35:04,310 --> 00:35:07,147
Couldn't you find a more humane
way to get the bullet out?
751
00:35:07,313 --> 00:35:09,204
Yeah. We could get a warrant
to take him into custody,
752
00:35:09,329 --> 00:35:10,706
and then get a warrant
to get an X-ray,
753
00:35:10,831 --> 00:35:12,736
and then get a warrant
to remove the bullet.
754
00:35:12,902 --> 00:35:14,195
I just thought it was wrong
to let an innocent man go
755
00:35:14,361 --> 00:35:16,695
to the electric chair while
lawyers argued about warrants.
756
00:35:16,820 --> 00:35:19,701
See, Walter is able to discern
between right and wrong.
757
00:35:19,867 --> 00:35:22,551
But what if they only
find your bullet in his...
758
00:35:22,676 --> 00:35:23,830
In there?
759
00:35:23,996 --> 00:35:26,416
Well, then I guess I got
a lot more finding to do.
760
00:35:29,082 --> 00:35:30,342
I'm screwed.
761
00:35:30,467 --> 00:35:33,173
What am I going to do?
My dad's going to kill me.
762
00:35:33,339 --> 00:35:35,397
- I told you to slow down.
- That doesn't help now.
763
00:35:35,522 --> 00:35:36,965
That's the past.
764
00:35:37,090 --> 00:35:38,535
How's about thinking
of something useful?
765
00:35:38,660 --> 00:35:40,880
Just... quit panicking, OK?
766
00:35:41,945 --> 00:35:44,350
You stole this car. Not me.
767
00:35:44,516 --> 00:35:46,074
Who do you think the cops are
going to believe, you or me?
768
00:35:46,199 --> 00:35:47,103
Uhh.
769
00:35:47,269 --> 00:35:48,313
You're on probation.
770
00:35:48,479 --> 00:35:49,244
Hey, chicken little,
771
00:35:49,369 --> 00:35:50,440
what we're going to do is walk away.
772
00:35:50,606 --> 00:35:52,233
Walk away?
773
00:35:52,399 --> 00:35:53,332
There's nothing to tie this to us.
774
00:35:53,457 --> 00:35:54,986
We'll go in different directions.
775
00:35:55,152 --> 00:35:58,320
Yeah, I don't even know which...
776
00:35:58,445 --> 00:35:59,699
Which way is home?
777
00:35:59,865 --> 00:36:01,006
Uhh.
778
00:36:01,131 --> 00:36:02,535
That way.
779
00:36:02,701 --> 00:36:04,133
I'm outta here.
780
00:36:14,334 --> 00:36:15,934
Good knowing you, Kev.
781
00:36:26,490 --> 00:36:28,394
Oh, well, good.
782
00:36:28,560 --> 00:36:30,736
It's nice to see you here with
both your lawyer and your shrink.
783
00:36:30,861 --> 00:36:32,354
Can I take my client home?
784
00:36:32,479 --> 00:36:33,622
Not my jurisdiction.
785
00:36:33,747 --> 00:36:35,824
2 bullets removed
from Coleman's butt.
786
00:36:35,949 --> 00:36:39,364
The older one was fired from
Ross's weapon 20 years ago.
787
00:36:39,530 --> 00:36:42,492
The newer bullet was fired
by Walter with Bronski's gun.
788
00:36:42,658 --> 00:36:44,249
That is a relief.
789
00:36:44,374 --> 00:36:48,122
I did not want my Christmas
dessert to be butterscotch pudding.
790
00:36:48,288 --> 00:36:49,871
Both bullets, the one
from the billboard, as well
791
00:36:49,996 --> 00:36:53,086
as the one from the dead
veterinarian matched Coleman's .357.
792
00:36:53,252 --> 00:36:54,712
Why did Coleman
kill the veterinarian?
793
00:36:54,878 --> 00:36:56,089
Who cares?
794
00:36:56,255 --> 00:36:59,926
Obviously because the vet refused to remove
Ross's bullet from his gluteus maximus.
795
00:37:00,092 --> 00:37:01,970
Well, my work is done.
Found the 2 bullets.
796
00:37:02,136 --> 00:37:03,068
No, wait.
797
00:37:03,193 --> 00:37:04,430
Don't you want to know
why Coleman killed Hogan?
798
00:37:04,596 --> 00:37:05,682
Just don't care.
799
00:37:05,848 --> 00:37:07,039
I bet it was because
they both loved Gloria.
800
00:37:07,164 --> 00:37:08,268
Romance gone bad.
801
00:37:08,434 --> 00:37:11,104
I don't give a flying fudgesicle.
802
00:37:12,855 --> 00:37:15,881
How could you not...
how could you not want to know?
803
00:37:16,006 --> 00:37:17,235
I mean, this is
a whole murder mystery.
804
00:37:17,401 --> 00:37:19,070
Walter doesn't care
about murder mysteries.
805
00:37:19,236 --> 00:37:19,904
I really don't.
806
00:37:20,070 --> 00:37:21,656
Walter just likes to find things.
807
00:37:21,822 --> 00:37:22,954
Does that make Walter crazy?
808
00:37:23,079 --> 00:37:26,258
I feel like someone
is crazy in all this...
809
00:37:26,383 --> 00:37:29,335
I just hope it's not me.
810
00:38:55,005 --> 00:38:57,539
Oh, God.
811
00:39:03,590 --> 00:39:05,443
So, Coleman caught
Bronski and Fontana
812
00:39:05,568 --> 00:39:07,309
pocketing cash from drug busts.
813
00:39:07,434 --> 00:39:09,222
They offered him a cut
to look the other day.
814
00:39:09,388 --> 00:39:10,529
He took it.
815
00:39:10,654 --> 00:39:13,689
Gloria found out about Bronski
and Fontana, told Hogan.
816
00:39:14,268 --> 00:39:16,632
Hogan went to internal
affairs and told Coleman.
817
00:39:16,757 --> 00:39:20,205
Coleman knew that Bronski
and Fontana would flip on him,
818
00:39:20,330 --> 00:39:23,024
so he killed Hogan.
819
00:39:23,149 --> 00:39:24,153
Huh.
820
00:39:24,319 --> 00:39:25,989
Huh?
821
00:39:26,155 --> 00:39:30,785
The finding stuff is way more
interesting than the murder stuff.
822
00:39:32,369 --> 00:39:33,830
Who's making breakfast?
823
00:39:33,996 --> 00:39:35,003
You and me.
824
00:39:35,128 --> 00:39:37,083
Are you seeing
Kevin Montgomery today?
825
00:39:37,249 --> 00:39:38,710
Nope.
826
00:39:38,876 --> 00:39:39,961
Why, what happened?
827
00:39:40,127 --> 00:39:41,393
Just the usual reasons.
828
00:39:41,518 --> 00:39:43,881
The usual boy-girl reasons.
829
00:39:45,632 --> 00:39:48,136
So, did Walter pass
the insanity test?
830
00:39:49,276 --> 00:39:50,318
Uh, no.
831
00:39:50,443 --> 00:39:51,556
No, he did not.
832
00:39:57,684 --> 00:39:59,184
What?
833
00:40:00,570 --> 00:40:02,564
What's the matter?
834
00:40:02,689 --> 00:40:04,819
Walter failed the crazy test.
835
00:40:06,486 --> 00:40:08,990
I'm gonna miss
helping you out, Isabel.
836
00:40:11,581 --> 00:40:13,908
The test doesn't matter.
837
00:40:14,033 --> 00:40:15,910
The only thing that matters
838
00:40:16,035 --> 00:40:20,639
is what teen idol FBI shrink
boy puts in his report.
839
00:40:20,918 --> 00:40:22,634
I'd like to certify Walter.
840
00:40:22,759 --> 00:40:24,172
I think he's an amazing talent.
841
00:40:24,338 --> 00:40:26,805
I... am very unique.
842
00:40:27,090 --> 00:40:28,089
But I'm leaving here with no insight
843
00:40:28,214 --> 00:40:31,471
into what compels
Walter to find things.
844
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
Tell the man, Walter.
845
00:40:46,860 --> 00:40:48,404
I was, um...
846
00:40:48,570 --> 00:40:51,112
I was in Iraq...
847
00:40:51,237 --> 00:40:53,910
In a Humvee with 7 men...
848
00:40:54,076 --> 00:40:56,618
West of a town called Al Mawali.
849
00:40:56,743 --> 00:40:59,721
I was looking for a very
active insurgent bomb maker.
850
00:40:59,846 --> 00:41:01,584
My job was to find him.
851
00:41:03,043 --> 00:41:05,351
But what happened was...
852
00:41:08,021 --> 00:41:11,900
What happened was...
is that he found me first.
853
00:41:12,025 --> 00:41:13,735
Understand?
854
00:41:13,860 --> 00:41:17,308
Drove right over one of his IEDs.
855
00:41:17,474 --> 00:41:20,311
Was the explosion what
caused your brain damage?
856
00:41:20,477 --> 00:41:24,746
The explosion is
what killed 6 good men.
857
00:41:24,871 --> 00:41:27,706
Ripped them apart.
858
00:41:29,209 --> 00:41:34,075
And I woke up 2 months
later a changed man.
859
00:41:34,241 --> 00:41:35,910
Changed how?
860
00:41:37,384 --> 00:41:39,294
When I set out to find something now,
861
00:41:39,419 --> 00:41:43,498
Dr. Sweets, I either find it...
862
00:41:43,623 --> 00:41:45,628
Or I die trying.
863
00:41:57,404 --> 00:42:00,072
Now you know what compels me.
864
00:42:08,915 --> 00:42:11,660
Hey! How's it going?
865
00:42:11,785 --> 00:42:14,079
How's it feel to know you did exactly
866
00:42:14,204 --> 00:42:16,284
what Jesus wanted you to do?
867
00:42:22,345 --> 00:42:24,546
Dr. Sweets, are you
staying for breakfast?
868
00:42:24,833 --> 00:42:27,342
Uh, no, I'm... I'm going to
go back to the real world.
869
00:42:27,467 --> 00:42:30,590
But... thank you for your hospitality.
870
00:42:36,136 --> 00:42:39,015
♪ I know just because...
871
00:42:39,181 --> 00:42:39,988
Dr. Sweets?
872
00:42:40,113 --> 00:42:40,905
Yeah?
873
00:42:41,030 --> 00:42:42,574
♪ I'm in misery...
874
00:42:42,699 --> 00:42:44,604
Can you tell me
what you're going to do?
875
00:42:46,369 --> 00:42:50,081
I'm going to sign off on Walter
for a period of 6 months.
876
00:42:50,206 --> 00:42:51,416
Really?
877
00:42:51,541 --> 00:42:52,417
Yeah.
878
00:42:52,542 --> 00:42:53,835
Ha! [Clears throat]
879
00:42:53,960 --> 00:42:55,253
You won't regret it.
880
00:42:55,378 --> 00:42:58,573
If you ever need anything found...
881
00:42:58,698 --> 00:43:00,165
Believe me, I know.
882
00:43:03,747 --> 00:43:07,877
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.