All language subtitles for TLO07_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:14,059 It only happens once a year, and then they die. 2 00:00:15,860 --> 00:00:18,876 It's like a mating ritual or something. 3 00:00:18,900 --> 00:00:20,876 Isn't that romantic? 4 00:00:20,900 --> 00:00:25,778 Yeah. Yeah, it is. 5 00:00:39,020 --> 00:00:40,956 Chris! Dude, what the fuck? 6 00:00:40,980 --> 00:00:43,836 That's so not cool. God! You scared me. 7 00:00:43,860 --> 00:00:45,276 Sorry. What happened? 8 00:00:45,300 --> 00:00:48,196 Shit. They're gone. You hit a deer or something? 9 00:00:48,220 --> 00:00:50,436 They're usually right here. Sit down. 10 00:00:50,460 --> 00:00:53,276 The party's that way. The party's this way. 11 00:00:53,300 --> 00:00:55,299 Danny. Come on, it's prom night. 12 00:00:58,060 --> 00:01:00,499 Whoo! 13 00:01:03,379 --> 00:01:04,796 Yeah! 14 00:01:04,820 --> 00:01:07,716 Class of '03, kiss my ass! 15 00:01:07,740 --> 00:01:09,099 Now look. 16 00:01:12,900 --> 00:01:15,858 My God. They're so beautiful. 17 00:01:23,220 --> 00:01:25,619 Look, look. You can grab the light. 18 00:01:36,340 --> 00:01:39,459 Jesus! It's not funny. 19 00:01:42,339 --> 00:01:44,796 You can turn the lights back on. Come on. 20 00:01:44,820 --> 00:01:47,316 They were so beautiful. Told you, right? 21 00:01:47,340 --> 00:01:50,716 Please. You're freaking me out. There's more up there. 22 00:01:50,740 --> 00:01:51,915 Now! Hang on. 23 00:01:51,939 --> 00:01:54,396 Turn on the goddamn lights! Chris... 24 00:01:54,420 --> 00:01:55,699 All right. 25 00:02:03,979 --> 00:02:04,979 I wake up. 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,059 Turn nfthe alarm. 27 00:02:11,819 --> 00:02:14,579 I look outside so that I know what to wear. 28 00:02:16,500 --> 00:02:18,956 I take a shower... 29 00:02:18,980 --> 00:02:20,899 ...with soap. 30 00:02:25,460 --> 00:02:27,379 And then I shave. 31 00:02:30,179 --> 00:02:32,579 Sometimes I cry for no reason. 32 00:02:34,740 --> 00:02:37,659 But I'm getting a handle on it. 33 00:02:39,219 --> 00:02:40,579 I wake up. 34 00:02:42,460 --> 00:02:43,739 I get dressed. 35 00:02:46,899 --> 00:02:49,316 I take my meds. 36 00:02:49,340 --> 00:02:54,219 When Lewis is gone, I make the cofee, which can be tricky. 37 00:02:55,060 --> 00:02:57,956 I eat breakfast, but I don't read the paper. 38 00:02:57,980 --> 00:02:59,859 It confuses me, which makes me mad. 39 00:03:04,820 --> 00:03:07,058 I wake up. 40 00:03:09,580 --> 00:03:12,418 I put on my coat and go to class. 41 00:03:19,260 --> 00:03:20,778 I wake up. 42 00:03:25,859 --> 00:03:28,875 Ten more seconds. 43 00:03:28,899 --> 00:03:31,618 We're just doing one day, OK? No big deal. 44 00:03:36,500 --> 00:03:38,259 And time. 45 00:03:40,259 --> 00:03:42,419 It's OK, chief. It's not a test. 46 00:05:18,899 --> 00:05:20,818 Hey. Hey. 47 00:05:24,539 --> 00:05:26,459 That's a nice hug. 48 00:05:30,139 --> 00:05:32,058 Want anything? 49 00:05:33,780 --> 00:05:35,755 Hi. 50 00:05:35,779 --> 00:05:37,915 What are you having? Hot chocolate. 51 00:05:37,939 --> 00:05:39,858 I'll have that. Thanks. OK. 52 00:05:41,860 --> 00:05:43,995 Any problems this week? Nope. 53 00:05:44,019 --> 00:05:45,915 Swearing? Crying? 54 00:05:45,939 --> 00:05:48,276 Sequencing or memory issues? No. 55 00:05:48,300 --> 00:05:50,555 Taking your meds? 56 00:05:50,579 --> 00:05:53,835 So all's good. Why? What's Lewis say? 57 00:05:53,859 --> 00:05:57,196 You're the only one who can talk about what's going on with you. 58 00:05:57,220 --> 00:05:59,995 Well, in that case, I'm great. 59 00:06:00,019 --> 00:06:01,955 There you go. 60 00:06:01,979 --> 00:06:04,018 Careful. It's hot. I know. 61 00:06:09,300 --> 00:06:11,275 Have you spoken to Mr. Tuttle yet? 62 00:06:11,299 --> 00:06:13,435 No. I will. When? 63 00:06:13,459 --> 00:06:15,395 You were a model before. Chris... 64 00:06:15,419 --> 00:06:19,436 I was just wondering how you go from being a model to being a case manager. 65 00:06:19,460 --> 00:06:23,796 After my head injury I realized there were more people in the world than me. 66 00:06:23,820 --> 00:06:25,996 Wanna go to a movie with me sometime? 67 00:06:26,020 --> 00:06:30,035 I don't think that's a good idea. Come on. It's just a movie. 68 00:06:30,059 --> 00:06:32,475 We should talk about the women in your life. 69 00:06:32,499 --> 00:06:36,419 You mean besides you? Yeah. Is there anybody? 70 00:06:39,180 --> 00:06:41,595 Think you should do something about that? 71 00:06:41,619 --> 00:06:44,498 I think about fucking you all the time. 72 00:06:45,299 --> 00:06:47,595 I don't think they heard that over by the door. 73 00:06:47,619 --> 00:06:51,796 I didn't mean it like that. I meant... I know what you meant. 74 00:06:51,820 --> 00:06:54,075 Would you have said that before your injury? 75 00:06:54,099 --> 00:06:57,195 So now you're gonna bring up the frontal lobe bullshit? 76 00:06:57,219 --> 00:07:01,475 Disinhibition. That might be getting in the way of your meeting someone. 77 00:07:01,499 --> 00:07:05,756 Asking a stranger for sex isn't the best way to start a relationship. 78 00:07:05,780 --> 00:07:08,075 Not a good one. You're not a stranger. 79 00:07:08,099 --> 00:07:12,178 I have a relationship with you. I'm paid to work with you. 80 00:07:15,179 --> 00:07:18,195 Why are you here? You tell me. 81 00:07:18,219 --> 00:07:20,475 I know why I'm here. 82 00:07:20,499 --> 00:07:24,156 I'm here to help you get what you want. What you really want. 83 00:07:24,180 --> 00:07:27,378 But you've gotta know what that is first. 84 00:07:28,580 --> 00:07:30,978 I just wanna be who I was. 85 00:08:06,899 --> 00:08:10,155 Hey, kid, your mom called to remind you about Thanksgiving. 86 00:08:10,179 --> 00:08:12,915 I told her you had a hooker in your room 87 00:08:12,939 --> 00:08:15,395 but that I'd be sure to pass on the message. 88 00:08:15,419 --> 00:08:19,156 OK, so the menu for tonight is spaghetti amatriciana. 89 00:08:19,180 --> 00:08:22,275 That's that pasta that's got the bacon in it that you like. 90 00:08:22,299 --> 00:08:27,419 The tomatoes are on the counter, so open up the cans and put them in a pot. 91 00:08:54,579 --> 00:08:56,858 Garlic press, asshole. 92 00:09:04,300 --> 00:09:06,219 Fuck! 93 00:09:10,259 --> 00:09:12,916 Hello, 1-800-Flowers. 94 00:09:12,940 --> 00:09:16,995 Ma'am, if I can send them to my own mother, anyone can send them to anybody. 95 00:09:17,019 --> 00:09:20,835 And it just so happens to be our featured special. Uh-huh. 96 00:09:20,859 --> 00:09:25,595 Let's see. It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. 97 00:09:25,619 --> 00:09:30,395 Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. 98 00:09:30,419 --> 00:09:33,995 Lewis, I can'tfind the motherfucking can opener! 99 00:09:34,019 --> 00:09:37,395 They should last about a week or two. That's right. 100 00:09:37,419 --> 00:09:40,356 Terrific. And your name? 101 00:09:40,380 --> 00:09:42,676 Kathy. Is that with a C or a K? 102 00:09:42,700 --> 00:09:45,658 K. Kathy with a K. That's a beautiful name, Kathy. 103 00:10:01,659 --> 00:10:03,578 Chris? 104 00:10:05,779 --> 00:10:08,458 I don't smell dinner. 105 00:10:11,539 --> 00:10:13,458 Chris? 106 00:10:35,419 --> 00:10:37,338 I'm sorry, Lewis. 107 00:10:42,900 --> 00:10:45,235 Feel better? Yeah, thanks. 108 00:10:45,259 --> 00:10:49,298 Chop some lettuce, cucumber, whatever else you might want for your salad. 109 00:10:51,059 --> 00:10:54,396 Let's talk about your afternoon. We had to write again. 110 00:10:54,420 --> 00:10:57,435 Oh, yeah? Let me guess. Topic A, "Why am I all fucked up?" 111 00:10:57,459 --> 00:11:00,795 Or topic B, "Living with being all fucked up." 112 00:11:00,819 --> 00:11:06,555 Reggie had us list a typical day, and I kept getting stuck on "I wake up." 113 00:11:06,579 --> 00:11:11,395 I couldn't think of just a list. Well, don't think of it as a list. 114 00:11:11,419 --> 00:11:13,899 Think of it as a story instead. 115 00:11:15,699 --> 00:11:17,316 Astory like what? 116 00:11:17,340 --> 00:11:20,596 Like, you know, "Once upon a time I woke up", 117 00:11:20,620 --> 00:11:23,515 took a piss, beat off in the shower..." 118 00:11:23,539 --> 00:11:26,715 How is that gonna help me? I don't know. 119 00:11:26,739 --> 00:11:29,915 Stories are what help us make sense of the world. 120 00:11:29,939 --> 00:11:32,595 I can't tell stories. Use one you already know. 121 00:11:32,619 --> 00:11:34,635 OK. How about War andfucking Peace? 122 00:11:34,659 --> 00:11:37,435 That's a story. I'd start a little simpler, though. 123 00:11:37,459 --> 00:11:40,475 How about Goldilocks and the Threefucking Bears? 124 00:11:40,499 --> 00:11:42,418 Where's the cucumber? 125 00:11:45,699 --> 00:11:49,275 Come on. Let's hear it. You want me to tell you Goldilocks? 126 00:11:49,299 --> 00:11:51,235 Entertain me. 127 00:11:51,259 --> 00:11:56,475 OK. Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks. 128 00:11:56,499 --> 00:11:58,635 And then? And then... 129 00:11:58,659 --> 00:12:01,555 I don't know, man. She got eaten by a wolf. 130 00:12:01,579 --> 00:12:03,795 Fucking hit by a truck. This is stupid. 131 00:12:03,819 --> 00:12:08,755 Start at the end. Can't tell a story if you don't know where it's going. 132 00:12:08,779 --> 00:12:11,779 And lose the wolf. That's Little Red Riding Hood. 133 00:12:14,259 --> 00:12:17,595 The three bears find Goldilocks asleep in their beds. 134 00:12:17,619 --> 00:12:20,235 And then, um, she takes off. 135 00:12:20,259 --> 00:12:23,995 Exactly. All right, now, that's the end. What happened before that? 136 00:12:24,019 --> 00:12:29,715 Um, one goes, "Someone's been sleeping in my bed, and she's still there." 137 00:12:29,739 --> 00:12:32,795 And before that it was, "Someone is sitting in my chair." 138 00:12:32,819 --> 00:12:35,755 Yeah, and then the bear kid's chair's all jacked up. 139 00:12:35,779 --> 00:12:38,715 Then it goes all the way back to her walking in the door. 140 00:12:38,739 --> 00:12:42,395 First she walks in the forest. You sequencejust fine. 141 00:12:42,419 --> 00:12:47,338 You just gotta start at the end, work backwards. Write that down. 142 00:13:24,459 --> 00:13:27,115 Hi, Mrs. Lange. Hi, Chris. 143 00:13:27,139 --> 00:13:29,235 He's in a good mood. Oh, OK. 144 00:13:29,259 --> 00:13:30,938 Good night. Good night. 145 00:13:37,699 --> 00:13:40,955 The harvest checks go out in a week or so. 146 00:13:40,979 --> 00:13:44,778 That means we're going to be very busy the next few weeks. 147 00:13:47,219 --> 00:13:49,915 Which is why I want you to write down 148 00:13:49,939 --> 00:13:53,115 "bank extra clean" in your little notebook. 149 00:13:53,139 --> 00:13:55,058 Good night. 150 00:13:57,459 --> 00:13:58,738 Mr. Tuttle? 151 00:14:00,739 --> 00:14:03,995 I'd like to apply to the executive training program in Wichita, 152 00:14:04,019 --> 00:14:07,875 but before I can, I have to have worked 100 hours as a teller at the branch. 153 00:14:07,899 --> 00:14:10,475 Take that up with Mrs. Lange. I have already. 154 00:14:10,499 --> 00:14:13,195 We've been practicing. She gave me some money. 155 00:14:13,219 --> 00:14:15,195 She what? 156 00:14:15,219 --> 00:14:17,138 See? 157 00:14:19,219 --> 00:14:22,395 You said you'd think about giving me some hours at a window. 158 00:14:22,419 --> 00:14:24,915 You have to be able to keep track of the debits. 159 00:14:24,939 --> 00:14:27,195 Agood teller is primarily a good counter. 160 00:14:27,219 --> 00:14:29,755 Ateller keeps track of money all day long, 161 00:14:29,779 --> 00:14:33,995 taking care to keep the corners on bills facing the same way. 162 00:14:34,019 --> 00:14:35,938 At the end... 163 00:14:37,579 --> 00:14:39,698 Um... The end... 164 00:14:41,779 --> 00:14:43,778 Ends... 165 00:14:44,739 --> 00:14:46,955 At the end... At the end of the day, 166 00:14:46,979 --> 00:14:50,075 the teller balances the cash against the payout tickets. 167 00:14:50,099 --> 00:14:53,275 Agood teller can go for years without being out of balance. 168 00:14:53,299 --> 00:14:55,755 Mrs. Lange has never been out of balance yet. 169 00:14:55,779 --> 00:14:58,555 But the real key is a friendly personality. 170 00:14:58,579 --> 00:15:02,915 The motto of a teller is, "Be friendly and accurate." 171 00:15:02,939 --> 00:15:05,635 "But mostly be accurate. " Very good, Chris. 172 00:15:05,659 --> 00:15:09,435 Mrs. Lange also says the women's bathroom fixture needs a new bulb. 173 00:15:09,459 --> 00:15:11,378 Good night. 174 00:15:21,379 --> 00:15:25,035 He'll scoop the puck into the right corner. 175 00:15:25,059 --> 00:15:28,035 Hartigan will center it to the far boards. 176 00:15:28,059 --> 00:15:32,675 Defense pushed it back to the line to Lidstrom into the cornerfor Lang. 177 00:15:32,699 --> 00:15:37,315 Lang floats it back to Lidstrom, skating on the blue line with it. 178 00:15:37,339 --> 00:15:42,795 Now fires a rising shot. Kicked aside. But a goal pass by Pascal Leclaire. 179 00:15:42,819 --> 00:15:46,155 Trevor Letowski carries it out to center ice. 180 00:15:46,179 --> 00:15:51,194 Aglove save. Now the puck bounces away from Lidstrom out to center. 181 00:15:51,218 --> 00:15:53,555 In pursuit Manny Malhotra. 182 00:15:53,579 --> 00:15:55,955 Detroit played better in the first period. 183 00:15:55,979 --> 00:15:57,755 Malhotra is all overWilliams, 184 00:15:57,779 --> 00:16:00,955 forcing the Red Wings to have a power play in their own zone. 185 00:16:00,979 --> 00:16:04,315 Here comes Lidstrom over the Columbus line. 186 00:16:04,339 --> 00:16:06,898 Drop pass. Samuelson with a shot. 187 00:16:08,259 --> 00:16:11,538 Passed to Danny Stevens. Stevens back to Pratt. 188 00:16:14,979 --> 00:16:17,858 Lidstrom right down the center. 189 00:16:18,699 --> 00:16:20,818 Fakes it left. 190 00:16:23,379 --> 00:16:26,458 Pratt fakes a shot on the right and dekes out the goalie. 191 00:16:36,179 --> 00:16:37,658 I think Mark... 192 00:16:39,019 --> 00:16:40,378 Game is tied... 193 00:16:43,058 --> 00:16:47,618 And there's Holmstrom, Johnny-on-the-spot, to fire it in... 194 00:16:58,099 --> 00:17:00,018 You cannot be serious. 195 00:17:01,739 --> 00:17:03,658 That is pathetic. 196 00:17:11,458 --> 00:17:13,377 That's Chris Pratt. 197 00:17:16,579 --> 00:17:18,818 Put that fucking thing out. 198 00:17:42,259 --> 00:17:45,675 Can I get you something? Yeah, an O'Doul's, please. 199 00:17:45,699 --> 00:17:47,298 Yep. 200 00:17:52,539 --> 00:17:57,595 This lady calls me over and she's, like, "How many Dorothys live in Kansas?" 201 00:17:57,619 --> 00:17:59,578 Hey. 202 00:18:00,179 --> 00:18:03,058 Can you break a fifty? Like, tens and fives? 203 00:18:06,099 --> 00:18:09,298 Damn. And I thought I was good-looking. 204 00:18:10,978 --> 00:18:12,754 You having a good time? So far. 205 00:18:12,778 --> 00:18:16,075 Well, that's all that matters, right? 206 00:18:16,099 --> 00:18:18,018 Enjoy yourself. 207 00:18:21,299 --> 00:18:24,515 Hey, Chris Pratt, right? 208 00:18:24,539 --> 00:18:26,714 Gary Spargo. We know each other. 209 00:18:26,738 --> 00:18:29,594 I was a couple of years ahead in your sister's class. 210 00:18:29,618 --> 00:18:32,835 We went out a couple of times, but never took. 211 00:18:32,859 --> 00:18:35,195 How's she doing, anyway? Alison, right? 212 00:18:35,219 --> 00:18:38,155 Yeah, she's good, man. She's married. She has a baby. 213 00:18:38,179 --> 00:18:41,435 Just my luck. 214 00:18:41,459 --> 00:18:44,154 Well, it was nice seeing you, anyway. Yeah. 215 00:18:44,178 --> 00:18:47,075 You say hello to Alison for me. OK. 216 00:18:47,099 --> 00:18:50,275 Yeah. Where are you? It's 2.50, chief. 217 00:18:50,299 --> 00:18:53,995 Ten, twenty, thirty, five, forty... 218 00:18:54,019 --> 00:18:56,155 You were supposed to be here an hour ago. 219 00:18:56,179 --> 00:18:58,075 Sorry, how much? 2.50. 220 00:18:58,099 --> 00:19:01,834 That's not my problem. I guess I'll see you later. OK, bye. 221 00:19:01,858 --> 00:19:04,475 Do you need any change with that? No, keep it. 222 00:19:04,499 --> 00:19:08,395 Thanks, chief. Whoa. Excuse me, uh... T.J. 223 00:19:08,419 --> 00:19:12,794 You must be one hell of a bartender, $17 tip for a $3 beer. 224 00:19:12,818 --> 00:19:15,755 What can I say? You can say, "It's on the house." 225 00:19:15,779 --> 00:19:18,834 It's not a problem. No, no, no, no. 226 00:19:18,858 --> 00:19:22,834 He insists. Don't you, chief? 227 00:19:22,858 --> 00:19:24,818 Yeah. Whatever. 228 00:19:26,538 --> 00:19:29,274 Prick. Shit, I apologize for that guy, Chris. 229 00:19:29,298 --> 00:19:31,194 No, it's OK. 230 00:19:31,218 --> 00:19:36,017 You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. 231 00:19:37,299 --> 00:19:42,554 I heard something happened to you. So, what was it? Motorcycle accident? 232 00:19:42,578 --> 00:19:45,115 If you don't mind me asking. I'm just curious. 233 00:19:45,139 --> 00:19:47,674 It was a car accident. I was driving at night 234 00:19:47,698 --> 00:19:52,235 and I hit a combine that was stalled in the middle of the road, old Route 24. 235 00:19:52,259 --> 00:19:55,138 Well, how does a thing like that happen? 236 00:19:56,738 --> 00:19:59,034 I had the lights off. Really? 237 00:19:59,058 --> 00:20:02,115 They say I got thrown 90 feet. 238 00:20:02,139 --> 00:20:03,834 Wait, I'm sorry. "They" say? 239 00:20:03,858 --> 00:20:05,914 Well, no, I can't remember any of it. 240 00:20:05,938 --> 00:20:08,155 Well, thank God for that. 241 00:20:08,179 --> 00:20:10,875 I remember, uh, right before it and right after it 242 00:20:10,899 --> 00:20:15,435 and one moment where I thought the medevac was gonna land on top of me. 243 00:20:15,459 --> 00:20:17,378 Anybody die? 244 00:20:18,658 --> 00:20:20,635 Yeah, two friends. 245 00:20:20,659 --> 00:20:23,314 You do any time? No. 246 00:20:23,338 --> 00:20:26,354 But you're doing your time right now, though, right? 247 00:20:26,378 --> 00:20:29,234 So, you drink near beer and what else? 248 00:20:29,258 --> 00:20:32,995 It's like I can pick up a glass with this hand, 249 00:20:33,019 --> 00:20:35,514 can't always drink from it. 250 00:20:35,538 --> 00:20:38,554 I fall asleep a lot, just nod off in the middle of things. 251 00:20:38,578 --> 00:20:40,754 Yeah, me, too. Oh, yeah? 252 00:20:40,778 --> 00:20:46,354 Yeah. Well, I call tomatoes "lemons. " I know that's wrong. 253 00:20:46,378 --> 00:20:50,275 And sometimes certain colors have certain smells. 254 00:20:50,299 --> 00:20:52,458 That's weird. 255 00:20:53,819 --> 00:20:56,995 Well, we all got our problems, right? 256 00:20:57,019 --> 00:21:02,635 There's an expression: "God closes a door, but he opens a window." 257 00:21:02,659 --> 00:21:05,394 Or he closes the window and he opens the door. 258 00:21:05,418 --> 00:21:07,115 My point is... 259 00:21:07,139 --> 00:21:11,395 ...sometimes something good comes from an accident, you know? 260 00:21:11,419 --> 00:21:14,777 Sometimes you're out there and you... 261 00:21:15,618 --> 00:21:19,498 Man, she really wears that sweater, doesn't she? 262 00:21:21,618 --> 00:21:22,618 Fuck. 263 00:21:25,939 --> 00:21:28,314 Anyway, it was a pleasure, Chris. 264 00:21:28,338 --> 00:21:30,578 Yeah. Take it easy. 265 00:22:18,138 --> 00:22:21,498 Pnce upon a time, I woke up. 266 00:22:22,619 --> 00:22:24,658 I took a showerwith soap. 267 00:22:26,498 --> 00:22:29,777 I had breakfast. I didn't read the paper. 268 00:22:32,418 --> 00:22:34,337 I put on my coat. 269 00:22:35,818 --> 00:22:38,697 I had Thanksgiving dinner with my family. 270 00:22:47,058 --> 00:22:49,817 Coming around to you. 271 00:22:53,299 --> 00:22:55,697 Got your key? Yeah, I got my key. 272 00:22:56,859 --> 00:22:59,937 I smell money. Shut up. 273 00:23:04,019 --> 00:23:06,875 Barb, did you make any of this? 274 00:23:06,899 --> 00:23:09,714 No, I'm afraid not. You used the thin ones, right? 275 00:23:09,738 --> 00:23:13,995 Not the thick nighttime ones? Yes, Alison, I used the thin ones. 276 00:23:14,019 --> 00:23:16,434 You look great. Lots of color in your cheeks. 277 00:23:16,458 --> 00:23:19,994 Not sure about this coat, though. Where's that from? Tenth grade? 278 00:23:20,018 --> 00:23:23,595 Well, I like this coat. I bumped into Marilyn Hess last week. 279 00:23:23,619 --> 00:23:26,457 She had Charlotte with her. Wasn't she in your class? 280 00:23:27,938 --> 00:23:30,315 She was in my class. Conrad was in Chris's. 281 00:23:30,339 --> 00:23:33,355 Charlotte said for you to call her. She looks fantastic. 282 00:23:33,379 --> 00:23:35,915 Lost quite a bit of weight. I love mushrooms. 283 00:23:35,939 --> 00:23:39,834 What do you call a mushroom who goes into the bar, buys everybody a drink? 284 00:23:39,858 --> 00:23:42,737 I don't know. What? Afungi. 285 00:23:44,818 --> 00:23:47,834 This is all very good. The relish in particular is nice. 286 00:23:47,858 --> 00:23:51,514 Not too tart, not too sweet. It was my grandmother's recipe. 287 00:23:51,538 --> 00:23:55,354 Any other old family recipes? We can use them for the restaurant. 288 00:23:55,378 --> 00:23:58,435 Restaurant? Chris didn't tell you? 289 00:23:58,459 --> 00:24:00,434 No. He didn't tell us. 290 00:24:00,458 --> 00:24:03,378 What exactly would you do at a restaurant, Chris? 291 00:24:05,658 --> 00:24:10,115 Well, I'd help Lewis. We found a space, but it needs work. 292 00:24:10,139 --> 00:24:12,634 Where? Waverly, near Overland. 293 00:24:12,658 --> 00:24:15,274 Where is that? Southside. It's a gas station. 294 00:24:15,298 --> 00:24:17,594 Agas station? Really? 295 00:24:17,618 --> 00:24:21,274 We'd keep the door open during summer for an al fresco kind of thing. 296 00:24:21,298 --> 00:24:24,034 If it's a gas station, you'd have to do some work... 297 00:24:24,058 --> 00:24:26,777 We're just fucking talking about it, OK? 298 00:24:31,298 --> 00:24:33,217 Excuse me. 299 00:24:45,138 --> 00:24:48,594 There are some steps. Oh. 300 00:24:48,618 --> 00:24:51,355 Well, then, you better carry me. 301 00:24:51,379 --> 00:24:53,298 Really? 302 00:24:58,259 --> 00:25:00,634 Chris? 303 00:25:00,658 --> 00:25:02,234 Hey, you. Hey. 304 00:25:02,258 --> 00:25:06,097 We gotta go. If I don't get her down soon, she'll never sleep. 305 00:25:08,539 --> 00:25:11,194 You should come by sometime. We'll hang out. 306 00:25:11,218 --> 00:25:15,354 And Dad's waiting down in the war room. 307 00:25:15,378 --> 00:25:18,034 Hey, uh, you remember a Gary Spargo? 308 00:25:18,058 --> 00:25:20,114 Who? Gary Spargo. 309 00:25:20,138 --> 00:25:22,554 He said he went out with you a couple of times. 310 00:25:22,578 --> 00:25:25,395 Well, he probably did. 311 00:25:25,419 --> 00:25:29,274 You look good. It's great to see you. Thanks. 312 00:25:29,298 --> 00:25:32,154 Alison, right? 313 00:25:32,178 --> 00:25:35,777 Say goodbye to Uncle Chris. All right, we'll see you later. 314 00:25:37,538 --> 00:25:41,674 In the last three years, we opened two Jaguar stores and one Land Rover store. 315 00:25:41,698 --> 00:25:45,914 So we're all about Ford now. But a Porsche/Audi franchise, that'd be tight. 316 00:25:45,938 --> 00:25:48,314 What do you do for the company, Cameron? 317 00:25:48,338 --> 00:25:50,314 As little as possible. 318 00:25:50,338 --> 00:25:52,634 Boy, you got me on the run here. 319 00:25:52,658 --> 00:25:54,834 There's a comforting sound. This new? 320 00:25:54,858 --> 00:25:57,554 It was a gift from Charlie. Whitehall, my partner. 321 00:25:57,578 --> 00:26:00,954 Yeah, I know who CharlieWhitehall is. 322 00:26:00,978 --> 00:26:03,994 It's a nice gun. It's your move. 323 00:26:04,018 --> 00:26:06,418 Check, by the way. 324 00:26:10,418 --> 00:26:12,337 What'd you do? 325 00:26:13,819 --> 00:26:15,995 Sure you wanna do that? I think so. 326 00:26:16,019 --> 00:26:18,514 You're gonna lose your queen, right? 327 00:26:18,538 --> 00:26:20,938 Really? Yeah, I'm gonna take her. 328 00:26:25,098 --> 00:26:28,098 Check. In fact, checkmate. 329 00:26:30,738 --> 00:26:33,555 I didn't see that. I got lucky. 330 00:26:33,579 --> 00:26:36,114 Good game, Dad. We got time for another quick one. 331 00:26:36,138 --> 00:26:38,154 I think we should go. Lewis, wanna go? 332 00:26:38,178 --> 00:26:39,937 Would you rather I let you win? 333 00:26:42,418 --> 00:26:45,457 Dad, I can't play chess anymore. 334 00:26:46,739 --> 00:26:48,017 I'm sorry. 335 00:26:51,458 --> 00:26:54,474 Well, it's good seeing you. Good seeing you. 336 00:26:54,498 --> 00:26:56,417 Happy Thanksgiving, son. 337 00:26:57,938 --> 00:27:01,115 Can I say something? You won't get upset? 338 00:27:01,139 --> 00:27:03,058 What? 339 00:27:03,899 --> 00:27:06,137 I don't think you should go home anymore. 340 00:27:18,538 --> 00:27:22,394 Jesus, Ted, you snuck up on me. I'm supposed to sneak up on you. 341 00:27:22,418 --> 00:27:25,395 They didn't have no morejellies, so I got you a custard. 342 00:27:25,419 --> 00:27:27,354 Thanks. You got a cold, Ted? 343 00:27:27,378 --> 00:27:31,474 No wonder I don't got pneumonia, given the house is cold enough to hang meat. 344 00:27:31,498 --> 00:27:32,474 How come? 345 00:27:32,498 --> 00:27:34,874 Sherry won't have the heat on after nine. 346 00:27:34,898 --> 00:27:36,354 Because of the baby. 347 00:27:36,378 --> 00:27:38,594 We don't refer to it as "the baby" no more. 348 00:27:38,618 --> 00:27:41,874 We don't? Sherry calls it "the little engine." 349 00:27:41,898 --> 00:27:44,154 It makes her hot all the time. Right. 350 00:27:44,178 --> 00:27:47,194 Doctor told her she's got three times more blood in her 351 00:27:47,218 --> 00:27:49,154 and that's why she can't cool off. 352 00:27:49,178 --> 00:27:52,314 Kid's not even born yet, I'm already awake all night. 353 00:27:52,338 --> 00:27:56,714 You're lucky you don't ever have to worry about that stuff. 354 00:27:56,738 --> 00:27:59,674 I gotta go. Remember, lock the back door. 355 00:27:59,698 --> 00:28:01,297 I will. 356 00:28:02,498 --> 00:28:05,377 You left your door open again. Oh, shit. 357 00:28:14,498 --> 00:28:17,354 I thought I was good-looking. 358 00:28:17,378 --> 00:28:20,737 Excuse me? I thought I was good-looking. 359 00:28:21,578 --> 00:28:24,017 Well, maybe you were. 360 00:28:30,258 --> 00:28:33,434 Chris Pratt? Yeah. 361 00:28:33,458 --> 00:28:36,337 My friend would like to buy you a drink. 362 00:28:40,338 --> 00:28:43,834 I used to dance atWetWilly's. You know that place in Raytown? 363 00:28:43,858 --> 00:28:45,954 It got closed down on account of debts, 364 00:28:45,978 --> 00:28:49,954 so right now I'm working with Maura at the chamber of commerce. 365 00:28:49,978 --> 00:28:53,434 I'm answering phones. What do you do? 366 00:28:53,458 --> 00:28:55,834 Oh, I, um... 367 00:28:55,858 --> 00:28:58,737 Sorry, I forgot your name. Again? 368 00:29:02,578 --> 00:29:06,755 It's Luvlee. L-U-V-L-E-E. 369 00:29:06,779 --> 00:29:08,754 Luvlee. 370 00:29:08,778 --> 00:29:11,354 Now you'll remember me. 371 00:29:11,378 --> 00:29:13,714 Anything about Kansas City, I can tell you. 372 00:29:13,738 --> 00:29:17,594 Yeah? Like what? Did you know Teflon was invented here? 373 00:29:17,618 --> 00:29:20,154 And Eskimo Pies. And McDonald's Happy Meals. 374 00:29:20,178 --> 00:29:23,954 And "Melts in your mouth, not in your hands," M&M candy coating. 375 00:29:23,978 --> 00:29:26,034 You guys are so interesting. 376 00:29:26,058 --> 00:29:30,194 Why don't we go somewhere quiet where we can hear what you two have to say? 377 00:29:30,218 --> 00:29:32,097 Why don't we do that? You wanna come? 378 00:29:50,578 --> 00:29:54,074 That's better. I've seen you play hockey, you know. 379 00:29:54,098 --> 00:29:56,954 Me and AliceWatts used to watch you play all the time. 380 00:29:56,978 --> 00:29:58,674 I don't remember you. 381 00:29:58,698 --> 00:30:01,754 I saw you play the night you beat the Raytown Cougars 382 00:30:01,778 --> 00:30:03,794 for the state championships. 383 00:30:03,818 --> 00:30:07,394 It was your birthday. Do you remember that? 384 00:30:07,418 --> 00:30:10,754 Yeah. Yeah, that was a good game. Yeah, it was. 385 00:30:10,778 --> 00:30:15,674 You got your second five-minute major right at the end of the game. 386 00:30:15,698 --> 00:30:17,914 Next game you would have sat on the bench. 387 00:30:17,938 --> 00:30:21,834 But it was the last game of the season, and you knew that it didn't matter. 388 00:30:21,858 --> 00:30:25,474 So what do you do? You go and slash the hell out of some shitty player 389 00:30:25,498 --> 00:30:27,474 at the end of a game you already won. 390 00:30:27,498 --> 00:30:31,257 And, still, the whole crowd sings Happy Birthdayto you. 391 00:30:33,298 --> 00:30:38,417 Me and AliceWatts were, like, "Damn, it must be pretty cool to be Chris Pratt." 392 00:30:41,338 --> 00:30:43,257 Don't mind me. 393 00:31:03,378 --> 00:31:07,697 And then I heard what happened to you and Nina and Danny and... 394 00:31:09,498 --> 00:31:12,154 What was the name of the pretty girl? 395 00:31:12,178 --> 00:31:15,057 Kelly. Kelly, that's right. 396 00:31:16,978 --> 00:31:19,834 And everyone was talking about how you, 397 00:31:19,858 --> 00:31:24,257 you know, you woke up this other guy. 398 00:31:24,978 --> 00:31:27,554 I remember thinking, "God, we're the same age." 399 00:31:27,578 --> 00:31:30,457 That could be me that it happened to." 400 00:31:32,498 --> 00:31:34,417 Anyways... 401 00:31:36,458 --> 00:31:38,377 Are you OK? I wanna see you naked. 402 00:31:40,018 --> 00:31:45,617 Shit. I'm sorry. No, don't be. I'm flattered. 403 00:31:50,138 --> 00:31:53,136 Oh, you got cold hands. Sorry. 404 00:32:03,258 --> 00:32:05,434 I see something still works. 405 00:32:05,458 --> 00:32:09,537 You don't have to do this. I know. I want to. 406 00:32:25,818 --> 00:32:29,114 How does a titan like Robert Pratt feel about you living here? 407 00:32:29,138 --> 00:32:31,354 He's never seen it. 408 00:32:31,378 --> 00:32:33,297 Really? 409 00:32:35,898 --> 00:32:39,514 Tomorrow a bunch of us are hanging at this farm we're borrowing, 410 00:32:39,538 --> 00:32:42,754 celebrate Thanksgiving dinner, if you wanna come. 411 00:32:42,778 --> 00:32:44,794 But wasn't that last week? 412 00:32:44,818 --> 00:32:48,314 Yeah, well, we're just getting around to it. 413 00:32:48,338 --> 00:32:51,016 Luvlee wrote the address down in your notebook. 414 00:32:57,978 --> 00:33:00,274 Hey, you know something? 415 00:33:00,298 --> 00:33:02,697 You're better than this. 416 00:33:03,858 --> 00:33:05,777 A lot better. 417 00:33:44,818 --> 00:33:46,794 Chris? Yeah. 418 00:33:46,818 --> 00:33:50,233 DocWatson's got nothing on me, man. Well, good night. 419 00:33:50,257 --> 00:33:53,074 You get stoned? With somebody wearing perfume? 420 00:33:53,098 --> 00:33:56,914 No. No, no, stop. Don't move. 421 00:33:56,938 --> 00:33:59,594 Were you with a lady tonight? 422 00:33:59,618 --> 00:34:01,753 Son of a bitch, you got laid. 423 00:34:01,777 --> 00:34:05,914 I don't really wanna talk about it. Oh, but you are, my friend, you are. 424 00:34:05,938 --> 00:34:08,473 Come here. 425 00:34:08,497 --> 00:34:12,834 So, tell me... did you get a hummer? 426 00:34:12,858 --> 00:34:15,794 Jesus, Lewis. All right. At least tell me her name. 427 00:34:15,818 --> 00:34:18,913 Luvlee something. Lovely? That's a name? 428 00:34:18,937 --> 00:34:22,873 Yes. L-U-V-L-E-E. 429 00:34:22,897 --> 00:34:27,777 That's a new one. So what's this Luvlee something look like, huh? 430 00:34:30,378 --> 00:34:31,354 She's nice. 431 00:34:31,378 --> 00:34:33,754 Here I am sitting at home alone every night 432 00:34:33,778 --> 00:34:37,914 while you're out getting blown and God knows what else by Luvlee something, 433 00:34:37,938 --> 00:34:40,114 who probably has a friend. 434 00:34:40,138 --> 00:34:42,394 Lemons. That's what it is. What what is? 435 00:34:42,418 --> 00:34:45,513 That's her last name. Luvlee Lemons? That's her name? 436 00:34:45,537 --> 00:34:50,234 Well, it's her stage name. She's a performer. Or she was. 437 00:34:50,258 --> 00:34:53,554 And by stage, I'm assuming you mean the kind with a pole? 438 00:34:53,578 --> 00:34:55,994 What do you mean? Let's move on. 439 00:34:56,018 --> 00:34:58,914 Where'd you meet her? Gary introduced me to her. 440 00:34:58,938 --> 00:35:02,194 Who's Gary? Gary who? Gary Spargo. 441 00:35:02,218 --> 00:35:04,313 Do I know this guy? I don't think so. 442 00:35:04,337 --> 00:35:07,377 I just met him down at the local. Huh. 443 00:35:09,137 --> 00:35:13,753 Well, I better get some sleep. Yeah. Yeah, you better. 444 00:35:13,777 --> 00:35:16,017 You dog. 445 00:35:19,738 --> 00:35:21,657 Gary Spargo. 446 00:35:51,898 --> 00:35:53,976 Whoa! You scared me. 447 00:35:54,978 --> 00:35:58,137 I'm Chris. Yeah, yeah. Aaron Cork. 448 00:36:01,698 --> 00:36:04,977 Got a good grip. Come on in. We've been waiting on you. 449 00:36:06,978 --> 00:36:10,153 Is turkey supposed to be rare? I don't think so. 450 00:36:10,177 --> 00:36:13,993 I totally undercooked it. I've gotta put it back in. You have to help me. 451 00:36:14,017 --> 00:36:16,313 Hey. You made it. 452 00:36:16,337 --> 00:36:19,634 Tortilla salad, pierogies, egg rolls. We made too much food. 453 00:36:19,658 --> 00:36:24,354 There's nine of us. There's seven. You, me, Cork, Marty... 454 00:36:24,378 --> 00:36:25,656 Never mind. 455 00:36:29,097 --> 00:36:33,074 I'm the chef. Go on. They're waiting for you. 456 00:36:33,098 --> 00:36:36,633 You smoke ajoint to relax, but you won't let me rub your shoulders. 457 00:36:36,657 --> 00:36:38,314 I will never let you touch me. 458 00:36:38,338 --> 00:36:40,794 You're not comfortable with your sexuality. 459 00:36:40,818 --> 00:36:42,474 Don't move. 460 00:36:42,498 --> 00:36:45,994 Everybody, this is Chris "Slap Shot" Pratt. 461 00:36:46,018 --> 00:36:47,674 Hey, Chris. How you doing? 462 00:36:47,698 --> 00:36:51,074 Here's the Corker. Avoid that guy. Too late. We're old pals. 463 00:36:51,098 --> 00:36:55,314 This is Marty. Marty is the guy you wanna teach you how to surf. 464 00:36:55,338 --> 00:36:59,194 He's the only boy in Kansas knows how. I went to Framington, man. 465 00:36:59,218 --> 00:37:01,273 We played you guys in Division A. 466 00:37:01,297 --> 00:37:04,313 I didn't really do sports. Gare, we gottajam. 467 00:37:04,337 --> 00:37:05,696 Too bad. 468 00:37:07,377 --> 00:37:09,594 How many of these things you gonna need? 469 00:37:09,618 --> 00:37:12,314 I'm gonna take all of them. Thanks. Cool. 470 00:37:12,338 --> 00:37:14,834 Good seeing you guys. 471 00:37:14,858 --> 00:37:17,114 Marty, watch out. It's heavy. 472 00:37:17,138 --> 00:37:20,793 Hey, sit down. Sit down. This your farm? 473 00:37:20,817 --> 00:37:25,153 My Uncle Bone found it and kind of negotiated with the owner. 474 00:37:25,177 --> 00:37:26,994 Wanna try some wine? I can't. 475 00:37:27,018 --> 00:37:28,873 Come on. Take it. 476 00:37:28,897 --> 00:37:31,353 Marty? Yes. 477 00:37:31,377 --> 00:37:33,994 Nice. One for me. 478 00:37:34,018 --> 00:37:36,754 And toast. 479 00:37:36,778 --> 00:37:40,554 How about, uh... Fuck it. Family, right? 480 00:37:40,578 --> 00:37:42,873 Hey, yeah. Cheers, man. Family's good. 481 00:37:42,897 --> 00:37:44,473 Family. 482 00:37:44,497 --> 00:37:47,353 Welcome. Who are all these people? 483 00:37:47,377 --> 00:37:50,153 Whose place is this? Friend of a friend. Bone? 484 00:37:50,177 --> 00:37:53,273 Dinner is served. It's about time. 485 00:37:53,297 --> 00:37:55,234 Can we get some water? Food. 486 00:37:55,258 --> 00:37:58,394 Why the hell we eating burritos? Get your own water. 487 00:37:58,418 --> 00:38:01,154 Want some gravy? What's wrong? 488 00:38:01,178 --> 00:38:04,976 Nothing. I just remembered why I came here. 489 00:38:22,018 --> 00:38:24,416 I'm just saying... 490 00:38:27,857 --> 00:38:29,496 Check this out. 491 00:38:35,858 --> 00:38:38,034 ...some old farmhouse. 492 00:38:38,058 --> 00:38:40,234 I don't know where it is. 493 00:38:40,258 --> 00:38:42,096 No, that's water. 494 00:38:43,298 --> 00:38:45,913 Mommy's doing dishes. 495 00:38:45,937 --> 00:38:49,434 Mommy's cleaning up after a bunch of pigs. 496 00:38:49,458 --> 00:38:52,354 I'll see you in three weeks. 497 00:38:52,378 --> 00:38:57,297 Tell Grandma to put it on the calendar this time. I love you, too. 498 00:39:00,937 --> 00:39:01,937 Hey, Gare. 499 00:39:04,497 --> 00:39:07,056 Hey, man. Why don't you come on down? 500 00:39:08,538 --> 00:39:10,513 Couldn't sleep, huh? 39198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.