Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,383 --> 00:00:32,873
Give me that.
2
00:00:36,008 --> 00:00:38,186
- Yeah?
- Get up!
3
00:00:43,438 --> 00:00:45,243
Miller, Goethe High School.
4
00:00:45,274 --> 00:00:47,306
My student is doing an internship here.
5
00:00:47,338 --> 00:00:49,618
- Last name?
- MI-LLER!
6
00:00:49,657 --> 00:00:51,805
- Where's the student.
- No idea.
7
00:00:51,844 --> 00:00:53,557
Chantal!
Where are you?
8
00:00:53,612 --> 00:00:54,890
In the trunk!
9
00:00:54,945 --> 00:00:56,820
- How's it going?
- It sucks.
10
00:00:56,892 --> 00:00:59,267
That stupid bitch from
Schiller private school is here too.
11
00:00:59,307 --> 00:01:01,846
- She constantly disses me, Mr. Miller!
- Well...
12
00:01:01,885 --> 00:01:03,986
Hmm...
Is this your social worker?
13
00:01:04,170 --> 00:01:06,439
Watch your mouth, baby tits.
14
00:01:06,496 --> 00:01:07,912
How dare you?
15
00:01:07,943 --> 00:01:09,131
I want a coffee too.
16
00:01:09,183 --> 00:01:10,875
It's only for customers.
17
00:01:11,404 --> 00:01:13,561
Whatever.
I take mine without gum.
18
00:01:13,740 --> 00:01:14,952
God!
19
00:01:15,027 --> 00:01:16,724
Do you at least get to test drive?
20
00:01:16,763 --> 00:01:18,272
No, please.
21
00:01:18,342 --> 00:01:20,412
Let's not put ideas into her head.
22
00:01:20,443 --> 00:01:23,320
Chantal, you may continue
cleaning the floor mats.
23
00:01:24,382 --> 00:01:28,222
I simply can't imagine that
anyone would hire her.
24
00:01:28,280 --> 00:01:31,079
- Mr. Miller, we're taking a selfie.
- Yeah, blah blah.
25
00:01:31,111 --> 00:01:33,470
We both know
these 'interns-ships' are useless.
26
00:01:33,583 --> 00:01:34,812
Internships.
27
00:01:34,890 --> 00:01:36,319
No, I was speaking the plural.
28
00:01:36,366 --> 00:01:37,933
Start the engine.
29
00:01:38,291 --> 00:01:40,499
Turn off the engine immediately!
30
00:01:40,539 --> 00:01:41,699
And...
31
00:01:41,769 --> 00:01:43,136
Brum, brum, brum.
32
00:01:43,199 --> 00:01:45,262
Oh, God!
Oh!
33
00:01:49,089 --> 00:01:51,146
Are you stupid?!
34
00:01:53,409 --> 00:01:55,629
- Damn, out of focus.
- Out!
35
00:01:55,732 --> 00:01:57,825
You have to tell her
that she's not gifted.
36
00:01:57,853 --> 00:01:59,112
Nah.
37
00:01:59,379 --> 00:02:00,866
She'd flip out.
38
00:02:00,943 --> 00:02:02,898
I just got her under control.
39
00:02:03,121 --> 00:02:05,990
Too much stress
getting involved like that.
40
00:02:06,029 --> 00:02:08,365
Your students relate to you.
41
00:02:08,397 --> 00:02:11,221
You serious?
Nobody relates to a teacher.
42
00:02:11,281 --> 00:02:13,750
I'm still pen pals
with some of mine.
43
00:02:13,870 --> 00:02:15,775
Yeah, well,
you're into teachers.
44
00:02:16,790 --> 00:02:20,853
Especially, the nasty and strict ones
that grade you in sex-ed.
45
00:02:20,972 --> 00:02:22,634
Memo to the janitor:
46
00:02:22,661 --> 00:02:25,672
Dead leaves in the back yard
still need to be raked.
47
00:02:25,719 --> 00:02:28,680
Garbage cans overflowing.
Deposit bottles everywhere.
48
00:02:28,758 --> 00:02:29,819
- Yes.
- Mr. Badebrecht
49
00:02:29,851 --> 00:02:32,525
- from the Department of Education.
- Send him in.
50
00:02:34,356 --> 00:02:37,139
I want the Ad campaign,
Ministry of Education, Eckhard.
51
00:02:37,189 --> 00:02:39,403
It's perfect PR for Goethe High.
52
00:02:39,449 --> 00:02:41,778
You're almost level
with Schiller school.
53
00:02:41,803 --> 00:02:45,129
If you want to beat them,
you need an international class trip.
54
00:02:45,431 --> 00:02:47,072
We're going to the North Sea.
55
00:02:47,173 --> 00:02:48,494
Don't kid yourself.
56
00:02:48,549 --> 00:02:51,002
You need something international.
57
00:02:51,051 --> 00:02:53,181
- An emerging nation.
- Hmm?
58
00:02:53,330 --> 00:02:55,251
Human rights and so on.
59
00:02:55,318 --> 00:02:58,601
Stick your finger into the wound
of a global educational disaster.
60
00:02:58,626 --> 00:03:01,847
Your Goethe High needs to step up.
61
00:03:02,011 --> 00:03:04,191
So sorry.
I'm sorry...
62
00:03:04,534 --> 00:03:06,357
I can't help thinking
about our time together.
63
00:03:06,382 --> 00:03:09,140
Eckhard, the school
needs all my energy.
64
00:03:09,165 --> 00:03:12,730
In two weeks, we'll decide
which school gets the Ad campaign.
65
00:03:13,456 --> 00:03:15,112
- Gudrun.
- Eckhard.
66
00:03:15,792 --> 00:03:18,691
Show Erika who is
the better principal.
67
00:03:18,867 --> 00:03:20,140
Hmm?
68
00:03:21,890 --> 00:03:23,291
Right.
69
00:03:25,247 --> 00:03:26,580
- Ploppi.
- Plop, Plop.
70
00:03:26,612 --> 00:03:28,354
Oh, you have to pick up garbage?
71
00:03:28,380 --> 00:03:29,578
Aw.
72
00:03:30,471 --> 00:03:34,166
Daniel, put the toys back in the box.
They're for poor children in Thailand.
73
00:03:34,191 --> 00:03:37,795
Ms. Meyer, you can't switch to the enemy
and then hang around here.
74
00:03:37,834 --> 00:03:39,732
- Just chatting.
- Don't care.
75
00:03:39,794 --> 00:03:42,094
How's the Schiller school, huh?
Enjoying it?
76
00:03:42,130 --> 00:03:44,138
Long smoke breaks,
good coffee,
77
00:03:44,186 --> 00:03:45,592
- rich parents?
- Yeah.
78
00:03:45,623 --> 00:03:47,598
All I really wanted
was to lead the choir.
79
00:03:47,638 --> 00:03:48,833
I offered you that.
80
00:03:48,888 --> 00:03:50,849
You offered to re-name remedial German.
81
00:03:50,904 --> 00:03:52,750
Couldn't you sing the alphabet?
82
00:03:52,823 --> 00:03:55,528
So, what's blocking the escape route?
83
00:03:55,575 --> 00:03:58,223
The Schiller is collecting toys
for its partner school in Thailand.
84
00:03:58,248 --> 00:03:59,708
I want it gone by tomorrow.
85
00:03:59,747 --> 00:04:01,661
And no smoking here.
86
00:04:02,130 --> 00:04:04,559
You look like a parrot.
87
00:04:05,005 --> 00:04:06,269
No!
88
00:04:06,348 --> 00:04:08,231
What parrot?!
I'll give you parrot!
89
00:04:08,278 --> 00:04:10,668
- Leave Ploppi alone!
- She touched and bit me!
90
00:04:10,723 --> 00:04:13,317
- She can't do that!
- He said I looked like a parrot.
91
00:04:13,342 --> 00:04:15,685
- He's an ugly fucker with his man purse.
- Chantal. Hey!
92
00:04:15,724 --> 00:04:19,329
Chantal, watch your mouth,
or else we'll make an example of you.
93
00:04:19,354 --> 00:04:21,708
- Make a what?
- Don't know.
94
00:04:21,949 --> 00:04:25,579
Mr. Miller, I still need
your certificate of conduct.
95
00:04:25,718 --> 00:04:28,054
- I forgot it at home. I'll bring it.
- Good.
96
00:04:28,139 --> 00:04:30,259
How did 10B's internships go?
97
00:04:30,303 --> 00:04:33,466
I wanted a job for intellectually...
Ouch!
98
00:04:33,513 --> 00:04:36,313
I was with the cops, right?
It sucked.
99
00:04:36,359 --> 00:04:38,344
I couldn't even drive of the police car.
100
00:04:38,391 --> 00:04:40,290
What car weren't you allowed to drive?
101
00:04:40,335 --> 00:04:41,594
The police car.
102
00:04:41,633 --> 00:04:44,713
- Daniel, grammar!
- No, I think it was an Opel.
103
00:04:44,895 --> 00:04:47,218
Yes, I can't wait to see the reports.
104
00:04:47,283 --> 00:04:49,448
Of course, I'll correct them.
105
00:04:49,592 --> 00:04:50,759
Mmm.
106
00:04:50,901 --> 00:04:52,104
There's trash here.
107
00:04:52,158 --> 00:04:53,346
Ms. Schnabelstedt...
108
00:04:53,401 --> 00:04:55,891
as environmental watch,
you're endangering our Eco-badge.
109
00:04:55,916 --> 00:04:58,096
- Environment?
- Shut up!
110
00:04:58,354 --> 00:05:00,549
I'll take care of it.
111
00:05:00,823 --> 00:05:02,763
- Eh!
- Oh!
112
00:05:02,940 --> 00:05:05,330
- Ploppi!
- Quit it!
113
00:05:17,364 --> 00:05:20,584
You could've, at least, noted
the simple spelling mistakes.
114
00:05:20,917 --> 00:05:22,415
Yeah.
115
00:05:23,613 --> 00:05:24,779
Fucking job.
116
00:05:24,819 --> 00:05:27,467
Hand in a new form every day.
117
00:05:30,881 --> 00:05:34,521
If you just invest only 50% of
your criminal energy into lesson prep...
118
00:05:34,553 --> 00:05:36,673
You didn't mention
teaching was so much work.
119
00:05:36,700 --> 00:05:39,396
- Yes.
- Getting up early...
120
00:05:39,787 --> 00:05:40,909
Here we go again!
121
00:05:40,990 --> 00:05:43,867
Another depressive episode,
like the therapist said.
122
00:05:43,898 --> 00:05:45,446
- No.
- Come on.
123
00:05:45,575 --> 00:05:47,305
- No!
- Yes!
124
00:05:49,726 --> 00:05:53,195
I'm not sure if this one
should be lower.
125
00:05:54,242 --> 00:05:55,695
Grotesque.
126
00:05:55,906 --> 00:05:58,580
- I'd rather own a bar.
- You can't afford a bar.
127
00:05:58,702 --> 00:06:02,197
You'll work until 10B graduates.
Or at least tries to.
128
00:06:02,222 --> 00:06:03,860
That could take decades.
129
00:06:03,947 --> 00:06:05,667
I asked, you'd get a loan.
130
00:06:05,708 --> 00:06:07,691
We've discussed it.
You can quit.
131
00:06:07,731 --> 00:06:10,627
But only when you've saved up
enough money to build a life.
132
00:06:10,663 --> 00:06:11,694
It's important to me.
133
00:06:11,733 --> 00:06:16,382
You need to learn to finish things,
or you'll end up back in prison.
134
00:06:17,028 --> 00:06:19,520
Laura, turn the music down!
135
00:06:19,590 --> 00:06:22,706
Since she's been seeing Daniel,
all she listens to are ridiculous 'raps'.
136
00:06:22,886 --> 00:06:24,935
Laura Katharina Schnabelstedt!
137
00:06:24,974 --> 00:06:29,536
In other news, a prison inmate
died in the hospital yesterday.
138
00:06:29,561 --> 00:06:36,849
Mustafa K. fell six meters to his death
after using a bed sheet to escape.
139
00:06:36,888 --> 00:06:39,671
Mustafa was imprisoned in 2012
140
00:06:39,703 --> 00:06:43,507
for a robbery and police assault
shortly after the arrest.
141
00:06:43,554 --> 00:06:44,960
Yeah, I saw it.
142
00:06:45,485 --> 00:06:46,995
What letter?
143
00:06:47,463 --> 00:06:49,500
Well?
What does it say?
144
00:06:49,629 --> 00:06:50,715
I do not know.
145
00:06:50,755 --> 00:06:52,934
I only read the first line, 'for Zeki.'
146
00:06:52,981 --> 00:06:54,324
Where'd you get it?
147
00:06:54,419 --> 00:06:57,833
Somebody smuggled it out of prison.
A fat guy came by with it.
148
00:06:57,880 --> 00:06:59,533
He said he owed Musti something.
149
00:06:59,585 --> 00:07:03,229
"If I'm shot trying to escape,
my loot is in your tank."
150
00:07:05,460 --> 00:07:07,046
That's it?
151
00:07:08,429 --> 00:07:10,244
"Give some to Charlie!"
152
00:07:10,954 --> 00:07:12,363
So sweet!
153
00:07:12,402 --> 00:07:14,134
You wrote that.
I'm not stupid.
154
00:07:14,174 --> 00:07:16,432
It's in different color and handwriting.
155
00:07:16,487 --> 00:07:17,925
Whoops.
You got me.
156
00:07:17,965 --> 00:07:19,821
You're supposed to wash the car,
not the dog!
157
00:07:19,846 --> 00:07:21,335
Shut up.
158
00:07:21,750 --> 00:07:22,830
I don't get it.
159
00:07:22,893 --> 00:07:24,315
We were on the run.
160
00:07:25,772 --> 00:07:26,773
We split up.
161
00:07:26,798 --> 00:07:28,807
Cash for me, diamonds for you.
Hide them.
162
00:07:28,850 --> 00:07:30,592
Then we both came to you.
163
00:07:30,733 --> 00:07:33,587
Before he was captured,
he put the loot in my tank.
164
00:07:33,685 --> 00:07:37,305
Because my car
was at your place that night.
165
00:07:37,407 --> 00:07:38,823
Stupid hiding place.
166
00:07:38,852 --> 00:07:39,864
It's true.
167
00:07:39,889 --> 00:07:42,381
I wonder why he did not
bury it on a construction site?
168
00:07:53,474 --> 00:07:56,160
Whoa!
What did you fill it with?
169
00:08:00,343 --> 00:08:01,921
Oh!
170
00:08:02,496 --> 00:08:03,633
Yeah!
171
00:08:03,668 --> 00:08:04,908
Yeah!
172
00:08:07,045 --> 00:08:09,352
They're worth, at least,
40-50,000 euros.
173
00:08:09,792 --> 00:08:11,492
- Here.
- Thanks, man.
174
00:08:11,539 --> 00:08:13,572
- Commission.
- Oh!
175
00:08:13,626 --> 00:08:15,830
I'd prefer it in a ring,
but this will do.
176
00:08:15,877 --> 00:08:17,084
I can see it now.
177
00:08:17,134 --> 00:08:19,194
A cool bar.
A few hookers.
178
00:08:20,125 --> 00:08:21,958
Or something more upscale.
179
00:08:22,091 --> 00:08:23,328
Go-go girls.
180
00:08:23,406 --> 00:08:25,750
I stand there.
Occasionally, I give you free...
181
00:08:25,781 --> 00:08:27,250
mix cocktails.
182
00:08:27,861 --> 00:08:30,931
- But, you like teaching.
- Because I had no other job prospects.
183
00:08:31,038 --> 00:08:33,095
Who would work
when they have this?
184
00:08:33,157 --> 00:08:35,958
Bro, now you can dump
that uptight teacher.
185
00:08:36,017 --> 00:08:39,165
You can afford
a really hot slutty escort.
186
00:08:39,204 --> 00:08:41,501
- Stop blabbering.
- Does she even give blowjobs?
187
00:08:41,602 --> 00:08:43,493
You'll blow my fist in a minute.
188
00:08:43,540 --> 00:08:45,165
I need to quit my job...
189
00:08:45,247 --> 00:08:47,220
and find a place for my bar!
190
00:08:47,276 --> 00:08:49,610
- You're hired!
- Bro, now I can be honest.
191
00:08:49,657 --> 00:08:52,243
That teacher shit was embarrassing.
192
00:08:53,253 --> 00:08:54,602
Don't quit right away.
193
00:08:54,657 --> 00:08:56,548
I'd keep it secret for a few weeks.
194
00:08:56,722 --> 00:08:58,465
In case the cops are watching us.
195
00:08:58,560 --> 00:09:00,497
♪ I got bills ♪
196
00:09:00,583 --> 00:09:02,132
♪ I gotta pay ♪
197
00:09:02,489 --> 00:09:05,801
♪ So I'm gonna work work work every day ♪
198
00:09:06,067 --> 00:09:08,036
♪ I got mouths ♪
199
00:09:08,185 --> 00:09:10,075
♪ I gotta feed ♪
200
00:09:10,138 --> 00:09:13,755
♪ So I'm gonna make sure everybody eats ♪
201
00:09:13,810 --> 00:09:15,067
♪ I got bills ♪
202
00:09:15,107 --> 00:09:16,567
♪ Woke up and I bumped my head ♪
203
00:09:16,599 --> 00:09:18,482
♪ Stumped my toe on the edge of the bed ♪
204
00:09:18,528 --> 00:09:20,419
♪ Opened the fridge and the food all gone ♪
205
00:09:20,458 --> 00:09:22,301
♪ Leaving everybody, crap them along ♪
206
00:09:22,325 --> 00:09:24,107
♪ Hopped in the car
and the car won't start ♪
207
00:09:24,132 --> 00:09:25,950
♪ It's too damn hot
but I still gotta walk ♪
208
00:09:26,005 --> 00:09:28,036
♪ My honey old lady
and of course will not ♪
209
00:09:28,067 --> 00:09:30,265
♪ Praying that my card won't get declined ♪
210
00:09:31,241 --> 00:09:33,796
♪ God damn, god damn, god damn, god damn ♪
- Yes, I've heard it.
211
00:09:33,827 --> 00:09:35,273
I know it's important to you.
212
00:09:35,327 --> 00:09:37,890
♪ Oh man, oh man, oh man, oh man ♪
213
00:09:39,241 --> 00:09:41,798
♪ God damn, oh man, god damn, oh man ♪
214
00:09:42,497 --> 00:09:45,439
I didn't forget you, Caro.
I'll do it right away.
215
00:09:46,493 --> 00:09:47,689
Yeah.
216
00:09:47,774 --> 00:09:49,677
Where were you?
I called 3 times.
217
00:09:49,711 --> 00:09:52,251
- We have a meeting.
- Brah.
218
00:09:53,869 --> 00:09:55,165
What's that?
219
00:09:55,205 --> 00:09:56,986
I fixed your bike.
220
00:09:57,103 --> 00:09:59,116
While I was out shopping on it?
221
00:10:00,048 --> 00:10:01,704
I'll go change.
222
00:10:02,150 --> 00:10:05,673
- Are you hiding something?
- Always suspicious. Annoying!
223
00:10:05,712 --> 00:10:08,448
Annoying to whom?
Try to get a noun in that sentence.
224
00:10:09,097 --> 00:10:11,082
♪ I got bills ♪
225
00:10:11,198 --> 00:10:12,761
♪ I gotta pay ♪
226
00:10:13,019 --> 00:10:16,243
♪ So I'm gonna work work work every day ♪
227
00:10:16,268 --> 00:10:18,201
- You get to stay.
♪ - I got mouths ♪
228
00:10:18,226 --> 00:10:19,269
♪ I got mouths! ♪
229
00:10:19,294 --> 00:10:21,089
♪ - I gotta feed ♪
♪ - I gotta feed ♪
230
00:10:21,136 --> 00:10:24,073
♪ - So I'm gonna make sure everybody eats ♪
- Laura?
231
00:10:24,351 --> 00:10:25,837
♪ I got bills ♪
232
00:10:25,869 --> 00:10:27,249
♪ Mama got bills ♪
233
00:10:27,460 --> 00:10:28,710
♪ Everybody got bills ♪
234
00:10:29,336 --> 00:10:30,835
♪ You also got bills ♪
235
00:10:31,209 --> 00:10:33,443
♪ - They all got bills ♪
♪ - I got bills ♪
236
00:10:33,470 --> 00:10:34,939
♪ They all got bills ♪
237
00:10:35,023 --> 00:10:36,789
♪ Everybody got bills ♪
238
00:10:36,945 --> 00:10:38,711
♪ Everybody got bills ♪
239
00:10:38,828 --> 00:10:41,554
♪ Hey hey hey hey hey hey hey ♪
240
00:10:41,752 --> 00:10:44,666
Which teacher gets the Department
of Education ad campaign?
241
00:10:44,697 --> 00:10:46,628
The one who leads a school trip abroad.
242
00:10:46,655 --> 00:10:50,587
This campaign will make us famous.
243
00:10:51,017 --> 00:10:54,166
New students, student grants, PR,
244
00:10:54,491 --> 00:10:57,633
maybe even new gym equipment.
245
00:10:58,180 --> 00:11:00,360
BECOME A TEACHER NOW!
246
00:11:00,547 --> 00:11:03,600
Enough dreaming. Who's going
on the international school trip?
247
00:11:03,625 --> 00:11:06,627
- North Sea doesn't count?
- How's the North Sea international?
248
00:11:06,658 --> 00:11:10,080
I went there before
you were even principal.
249
00:11:10,119 --> 00:11:13,111
Right. Don't start again
with your seal rescue station.
250
00:11:13,143 --> 00:11:14,619
Without my Eco group,
251
00:11:14,658 --> 00:11:18,746
and the 12 euros monthly sponsorship,
Ines and Rollie wouldn't be alive.
252
00:11:18,801 --> 00:11:22,043
We now have a seal-cam for Rollie.
And a Twitter account.
253
00:11:22,090 --> 00:11:23,562
Yeah. In case
you want to follow us.
254
00:11:23,599 --> 00:11:26,467
Perhaps, you should have spent
more time in therapy.
255
00:11:26,499 --> 00:11:30,162
I'd like to go to Rome again.
The wine, the air, the Dolce Vita!
256
00:11:30,209 --> 00:11:32,280
An emerging nation, Mr. Gundlach.
257
00:11:32,326 --> 00:11:35,764
Not pizza, but something like
an epidemic or a catastrophe.
258
00:11:35,834 --> 00:11:37,664
Like the Schiller school
is going to Thailand.
259
00:11:37,703 --> 00:11:39,164
I would go.
260
00:11:39,227 --> 00:11:41,141
- If Mr. Miller comes along.
- What?
261
00:11:41,231 --> 00:11:42,371
No.
262
00:11:42,649 --> 00:11:45,227
There's no way I'm going
to some camp with those idiots.
263
00:11:45,274 --> 00:11:47,305
And certainly not
with my North Sea budget.
264
00:11:47,354 --> 00:11:49,820
Or I'll put the student council
on your case, Gudrun.
265
00:11:49,931 --> 00:11:52,058
It's called working according to plan.
266
00:11:52,121 --> 00:11:54,268
According to plan, Ingrid!
267
00:11:55,295 --> 00:11:56,582
So...
268
00:11:57,034 --> 00:11:58,104
Are we done?
269
00:11:58,135 --> 00:11:59,979
Right, you have
parent-teacher day.
270
00:12:00,034 --> 00:12:02,510
- Fuck.
- Tell them what's going well,
271
00:12:02,549 --> 00:12:05,393
- also talk about student weaknesses and...
- Can you write that down?
272
00:12:05,432 --> 00:12:07,124
You're so dependent.
273
00:12:07,164 --> 00:12:08,510
Have you started reading 'Faust'?
274
00:12:08,557 --> 00:12:09,979
Of course.
275
00:12:10,877 --> 00:12:12,541
Which part do you like best?
276
00:12:12,596 --> 00:12:14,182
When he dies.
277
00:12:15,492 --> 00:12:18,041
The thing with the apple,
him shooting the apple.
278
00:12:18,088 --> 00:12:19,924
You haven't even googled it.
279
00:12:20,908 --> 00:12:22,768
We'll discuss the class trip again, okay?
280
00:12:22,818 --> 00:12:25,018
I don't want Hauke
to get the campaign again.
281
00:12:25,056 --> 00:12:26,213
Dream on!
282
00:12:26,252 --> 00:12:27,634
Thanks.
283
00:12:30,605 --> 00:12:32,965
YOUR DONATIONS HELP!
284
00:12:56,490 --> 00:12:58,176
Did you crash here?
285
00:13:00,273 --> 00:13:03,328
But no coitus interruptus
or whatever, right?
286
00:13:03,733 --> 00:13:07,860
You put it in, you use a condom.
I'm not financing your retard baby.
287
00:13:08,048 --> 00:13:09,462
Oh, my God!
288
00:13:09,596 --> 00:13:12,456
This is so grotesque.
That woman went through my stuff.
289
00:13:12,508 --> 00:13:15,369
My old DVDs, gone.
Our mascot, gone.
290
00:13:15,416 --> 00:13:17,619
All my stuffed animals, gone.
291
00:13:18,042 --> 00:13:19,801
Mascot?
What'd it look like?
292
00:13:19,856 --> 00:13:21,379
The Goethe mascot.
A sloth.
293
00:13:21,416 --> 00:13:23,199
What'd she do with it?
294
00:13:23,848 --> 00:13:26,371
I donated it.
You don't play with it anymore.
295
00:13:26,418 --> 00:13:27,676
Donated to who?
296
00:13:27,723 --> 00:13:30,498
It's totally grotesque!
It was our school mascot.
297
00:13:30,606 --> 00:13:32,813
Oh, I'm sorry.
298
00:13:33,038 --> 00:13:36,243
To the Schiller school,
for their partner school in Thailand.
299
00:13:36,274 --> 00:13:37,983
You put it in the container?
300
00:13:38,041 --> 00:13:41,723
Yesterday afternoon. You saw
I had the garbage bag with me.
301
00:13:41,785 --> 00:13:43,254
What's with you guys?
302
00:13:43,309 --> 00:13:44,762
Simply grotesque.
303
00:13:44,801 --> 00:13:48,145
Mmm, Laura, stop using that word.
It's driving me mad.
304
00:13:48,193 --> 00:13:49,871
You mean 'grotesque'?
305
00:14:02,469 --> 00:14:03,750
Expensive!
306
00:14:03,946 --> 00:14:07,006
- Where's the donation container?
- It was picked up last night.
307
00:14:07,080 --> 00:14:08,893
They're sending it to Thailand.
308
00:14:08,940 --> 00:14:10,885
- Thailand!?
- Yeah.
309
00:14:12,379 --> 00:14:13,701
Fuck!
310
00:14:18,743 --> 00:14:20,210
I DRIVE GREEN
311
00:14:21,957 --> 00:14:24,670
WE'RE OFF TO OUR PARTNER
SCHOOL IN THAILAND AGAIN
312
00:14:31,236 --> 00:14:32,882
Oh, the sun's up.
313
00:14:32,936 --> 00:14:34,452
- Fabulous shirt!
- Thank you.
314
00:14:34,486 --> 00:14:35,922
Hey!
315
00:14:36,110 --> 00:14:38,266
Are you going to the place
where the donations are?
316
00:14:38,312 --> 00:14:42,602
- And you're the father of...?
- No, that's Mr. Miller from Goethe High.
317
00:14:42,802 --> 00:14:45,109
Hauke Woelki.
Biology and English.
318
00:14:45,273 --> 00:14:47,280
- So?
- I'm the ex-boyfriend of Lisi.
319
00:14:47,398 --> 00:14:48,735
Didn't she tell you?
320
00:14:48,788 --> 00:14:50,989
- Maybe.
- Jealous?
321
00:14:51,296 --> 00:14:52,509
Just kidding.
322
00:14:52,562 --> 00:14:54,127
We don't contact anymore.
323
00:14:54,205 --> 00:14:56,212
The grammar queen is all yours.
324
00:14:56,243 --> 00:14:57,454
You're a bit amped, huh?
325
00:14:57,501 --> 00:14:59,025
I'm just in a good mood.
326
00:14:59,165 --> 00:15:02,116
Good job, nice students.
327
00:15:02,142 --> 00:15:04,620
- Hauke! We're waiting.
- Morning.
328
00:15:04,753 --> 00:15:07,800
I'm a little late.
Yesterday, I ate some bad oysters.
329
00:15:08,398 --> 00:15:10,455
Would you please be so kind
and get the projector?
330
00:15:10,495 --> 00:15:12,200
I brought snacks.
331
00:15:12,488 --> 00:15:14,412
My class is a treasure.
332
00:15:14,466 --> 00:15:15,599
Is that where you're going?
333
00:15:15,639 --> 00:15:17,522
Yes, that's our partner school in Thailand.
334
00:15:17,576 --> 00:15:20,732
The most successful social
school project in Germany.
335
00:15:20,763 --> 00:15:21,865
Shit.
336
00:15:21,919 --> 00:15:25,577
Frustrating, when your school
just doesn't have the means.
337
00:15:25,792 --> 00:15:29,256
Maybe you and Elisabeth want to buy
a boxwood plant from our school garden?
338
00:15:29,283 --> 00:15:30,353
Or a hedgerow?
339
00:15:30,394 --> 00:15:33,044
You can see directly into
Lisi's living room from the street.
340
00:15:33,139 --> 00:15:34,935
I usually look out, not in.
341
00:15:35,287 --> 00:15:37,498
It's been a pleasure,
but I have to go.
342
00:15:37,529 --> 00:15:40,224
Hope to see you at the schoolyard
design seminar in May!
343
00:15:40,325 --> 00:15:42,255
Cool guy.
Say hi to the lady mouse.
344
00:15:54,624 --> 00:15:57,037
WORLDSAVERS TEAM
IS HELPING TO SAVE THE WORLD
345
00:15:59,446 --> 00:16:01,399
My bank called me.
346
00:16:01,667 --> 00:16:04,439
Did you try to use my credit card
to buy a ticket to Bangkok?
347
00:16:04,493 --> 00:16:07,845
I was surfing the Internet
and I might have clicked on something.
348
00:16:08,658 --> 00:16:10,034
Zeki?
349
00:16:10,243 --> 00:16:11,783
Don't screw with me.
350
00:16:11,875 --> 00:16:15,203
I just wanted to borrow it until
I get paid in a couple of weeks.
351
00:16:15,251 --> 00:16:18,584
Maybe you shouldn't spend it all
on computer games and alcohol.
352
00:16:18,672 --> 00:16:19,985
Why Bangkok, Zeki?
353
00:16:20,032 --> 00:16:22,398
Something's going on,
it isn't vacation time.
354
00:16:22,567 --> 00:16:24,438
It's Kaiser,
Mr. Miller's probation officer.
355
00:16:24,485 --> 00:16:29,084
Probation's almost over.
Miss Schnabelstedt, you need to confirm
356
00:16:29,115 --> 00:16:31,284
that Mr. Miller has an abode with you...
357
00:16:31,382 --> 00:16:32,644
Schnabelstedt.
358
00:16:32,684 --> 00:16:35,358
The truth in 5 seconds,
or I've lied the last time for you.
359
00:16:35,421 --> 00:16:36,569
Hello?
360
00:16:36,632 --> 00:16:40,587
You can tell your probation officer
you forged the certificate of conduct.
361
00:16:40,650 --> 00:16:41,987
Still there?
362
00:16:42,064 --> 00:16:44,501
Yeah, hello, Mr. Kaiser.
I've been meaning to call.
363
00:16:44,557 --> 00:16:46,221
- About Mr. Miller.
- Hey, hey.
364
00:16:46,267 --> 00:16:48,519
- I wanted to surprise you.
- Hello?
365
00:16:48,549 --> 00:16:51,366
With the class trip... international.
366
00:16:51,458 --> 00:16:54,801
So Ms. Gerster can beat the Schiller school
and you'll get the teacher campaign.
367
00:16:54,868 --> 00:16:57,479
- Ms. Schnabelstedt?
- Mr. Kaiser, excuse me.
368
00:16:57,526 --> 00:17:00,565
- Yes, Mr. Miller still lives here.
- I see. Perfect.
369
00:17:00,756 --> 00:17:02,571
- I'll tell him.
- Very good.
370
00:17:02,618 --> 00:17:04,274
- Bye.
- Bye.
371
00:17:06,047 --> 00:17:08,795
I thought we could pay,
at least, one teacher ticket,
372
00:17:08,820 --> 00:17:10,820
to keep the school budget down.
373
00:17:10,848 --> 00:17:12,500
I should have asked you, sorry.
374
00:17:12,547 --> 00:17:14,555
Sorry, I was so mean to you.
375
00:17:14,642 --> 00:17:16,128
I'm sorry.
376
00:17:16,482 --> 00:17:19,100
I just worry that you would
do something stupid again.
377
00:17:19,125 --> 00:17:22,117
And then we can only have sex
once a month in prison.
378
00:17:22,211 --> 00:17:24,520
Hey, you need to learn to trust me.
379
00:17:24,632 --> 00:17:27,343
It would be so great
if you came on the class trip.
380
00:17:27,375 --> 00:17:30,234
- And to Thailand!
- I have to go there.
381
00:17:31,863 --> 00:17:34,101
You are so passionate about your job!
382
00:17:34,179 --> 00:17:35,429
Yeah.
383
00:17:35,568 --> 00:17:37,195
Yeah, but...
384
00:17:37,742 --> 00:17:41,086
it won't work without the money
from lngrid's North Sea trip.
385
00:17:44,341 --> 00:17:46,136
Think of your career.
386
00:17:47,897 --> 00:17:50,439
Someone has got to get her
to cancel it.
387
00:17:51,883 --> 00:17:54,065
God, that sounded ruthless.
388
00:17:54,113 --> 00:17:55,699
I learned that from you.
389
00:18:00,243 --> 00:18:01,685
This is a test, right?
390
00:18:01,724 --> 00:18:03,170
It's not a test.
391
00:18:03,250 --> 00:18:05,070
Eliminate Ms. Leimbach-Knorr.
392
00:18:05,123 --> 00:18:07,482
She's been unstable
since her burnout rehab.
393
00:18:07,576 --> 00:18:10,049
- What's in it for us?
- Nothing.
394
00:18:10,152 --> 00:18:12,263
We want to go along on the class trip.
395
00:18:12,907 --> 00:18:14,464
You're not in the Eco group.
396
00:18:14,527 --> 00:18:16,316
Then get us in.
397
00:18:16,502 --> 00:18:19,101
Or you can do your own dirty work.
398
00:18:23,954 --> 00:18:25,785
- Yeah, whatever.
- Oh!
399
00:18:25,848 --> 00:18:27,382
- Yeah!
- Yeah!
400
00:18:28,385 --> 00:18:31,707
We never get to go on class trips.
They always leave us behind.
401
00:18:31,756 --> 00:18:33,848
- I wonder why?
- Oh!
402
00:18:35,374 --> 00:18:36,754
Come up with a plan.
403
00:18:36,804 --> 00:18:38,044
Okay.
404
00:18:41,555 --> 00:18:42,860
Animals.
405
00:18:42,953 --> 00:18:44,691
She takes pills, right?
406
00:18:44,778 --> 00:18:46,746
- Oh, yeah.
- Oh.
407
00:18:49,401 --> 00:18:51,691
Careful!
School is not a playground!
408
00:18:53,526 --> 00:18:55,160
Ugh, oh!
409
00:18:56,455 --> 00:18:57,762
Oh.
410
00:18:58,053 --> 00:19:01,211
You kids must be out of your minds!
411
00:19:01,265 --> 00:19:02,732
Hoodlums!
412
00:19:04,126 --> 00:19:05,836
Excuse us, Ms. Leimbach-Knorr.
413
00:19:05,882 --> 00:19:07,899
Just get out of my way!
414
00:19:08,706 --> 00:19:13,173
Tsunami, quiet down.
Or everyone's getting an F.
415
00:19:13,272 --> 00:19:15,478
I am already super annoyed.
416
00:19:15,540 --> 00:19:17,009
Because of the whispering.
417
00:19:17,064 --> 00:19:19,642
Now just watch,...
418
00:19:19,780 --> 00:19:22,728
and describe what happens.
419
00:19:24,228 --> 00:19:26,055
- Oh!
- Oh, God!
420
00:19:26,266 --> 00:19:27,875
Oh, oh!
421
00:19:27,938 --> 00:19:29,753
Ooh-ooh!
Oh! Ooh!
422
00:19:29,800 --> 00:19:31,941
Ooh-ooh!
Oh!
423
00:19:32,628 --> 00:19:34,612
Who tampered with the experiment?
424
00:19:34,659 --> 00:19:36,214
Nobody.
We were all sitting here.
425
00:19:36,260 --> 00:19:39,155
My mother says, you shouldn't
be allowed to teach anymore.
426
00:19:39,221 --> 00:19:42,512
I bet YOU made a mistake.
427
00:19:42,575 --> 00:19:45,601
You're trying
to make me look crazy.
428
00:19:47,395 --> 00:19:48,801
Mmm.
429
00:19:53,388 --> 00:19:55,148
You stay seated.
430
00:19:55,810 --> 00:19:57,076
Oh.
431
00:19:57,213 --> 00:19:59,803
- Oh, my God!
- What was that?
432
00:20:00,623 --> 00:20:02,818
One word and we'll shave your heads!
433
00:20:05,762 --> 00:20:08,483
He didn't tell us
it would be that extreme.
434
00:20:08,596 --> 00:20:11,296
You're cheating
your worthless school to the top.
435
00:20:11,327 --> 00:20:14,708
Humanities are yesterday's news, Erika.
Veni, Vidi, sorry.
436
00:20:14,733 --> 00:20:18,440
And the inclusion certificate?
You don't even have a wheelchair ramp!
437
00:20:18,483 --> 00:20:20,977
- Etienne has the Aspenger.
- Right, 11% disabled.
438
00:20:21,063 --> 00:20:24,068
Anyway, we applied first
as an anti-racist school.
439
00:20:24,115 --> 00:20:26,812
I have almost 50% ethnic students.
You have...
440
00:20:26,837 --> 00:20:29,689
- We have genuine black students.
- Yeah. One.
441
00:20:29,727 --> 00:20:32,118
And I'm not even sure
if she wasn't painted!
442
00:20:32,158 --> 00:20:33,511
Don't get cheeky!
443
00:20:33,685 --> 00:20:36,918
Time for a pop quiz soon.
444
00:20:47,867 --> 00:20:49,389
Calm.
445
00:20:49,601 --> 00:20:51,201
Take it easy.
446
00:20:51,695 --> 00:20:54,737
Ingrid!
447
00:20:56,366 --> 00:20:57,781
Who's there?
448
00:20:58,017 --> 00:20:59,251
Psst!
449
00:20:59,344 --> 00:21:03,557
We are your inner voices.
450
00:21:03,689 --> 00:21:07,368
You must destroy us.
451
00:21:11,269 --> 00:21:15,104
Or we will destroy you.
452
00:21:21,981 --> 00:21:24,014
I'll get you.
453
00:21:25,561 --> 00:21:28,309
Stop it!
Stop it!
454
00:21:28,345 --> 00:21:30,848
One last time, Gudrun.
Tear down your gym.
455
00:21:30,887 --> 00:21:32,780
You are invading our territory.
456
00:21:32,819 --> 00:21:34,936
Try watching less "Game of Thrones", huh?
457
00:21:34,997 --> 00:21:37,411
Whatever, you don't
even have a coat of arms.
458
00:21:38,654 --> 00:21:42,054
And the next thing I'm going to get
is the Department of Education ad campaign.
459
00:21:42,095 --> 00:21:44,499
Ha! With the North Sea?
I doubt it.
460
00:21:45,296 --> 00:21:46,359
Ah!
461
00:21:46,412 --> 00:21:48,612
- Ingrid!
- Now, it's your turn!
462
00:21:48,643 --> 00:21:51,452
The plug on the North Sea
has just been pulled out.
463
00:21:51,510 --> 00:21:53,221
- You!
- Ingrid!
464
00:21:53,580 --> 00:21:55,906
Oh God!
She's going to kill him.
465
00:21:55,947 --> 00:21:57,590
- Don't you hear the voices?
- Huh?
466
00:21:57,643 --> 00:21:59,023
The hell is empty.
467
00:21:59,096 --> 00:22:00,401
All the devils are here.
468
00:22:00,432 --> 00:22:02,471
What the hell is got into you?
469
00:22:02,502 --> 00:22:03,643
Shakespeare.
470
00:22:03,674 --> 00:22:05,319
I'm not crazy!
471
00:22:05,369 --> 00:22:08,946
That gang of hoodlums!
I'll press criminal charges!
472
00:22:09,026 --> 00:22:10,723
Freedom.
473
00:22:10,763 --> 00:22:12,309
Freedom!
474
00:22:15,427 --> 00:22:16,653
So...
475
00:22:16,750 --> 00:22:19,544
Pia, here.
No bikes on the handrail, alright?
476
00:22:20,169 --> 00:22:21,708
And no posting!
477
00:22:22,030 --> 00:22:25,546
So, dear colleagues,
Ms. Leimbach-Knorr is sick again.
478
00:22:25,593 --> 00:22:28,696
Ms. Schnabelstedt is taking over
the Eco group.
479
00:22:28,743 --> 00:22:31,321
- She and Mr. Miller are going to...?
- Thailand. Ban Nam.
480
00:22:31,360 --> 00:22:33,290
Thailand?
Why there?
481
00:22:33,321 --> 00:22:35,501
The Schiller school is
already going there.
482
00:22:35,532 --> 00:22:36,535
It's a bad idea.
483
00:22:36,587 --> 00:22:38,347
It's cheaper than any other places.
484
00:22:38,372 --> 00:22:41,833
And they're used to groups of students,
who go there all the time.
485
00:22:41,887 --> 00:22:44,269
And maybe we can become
their partner school.
486
00:22:46,222 --> 00:22:47,776
That's the spirit!
487
00:22:48,256 --> 00:22:50,808
Uh, I have to take
a few of my students along.
488
00:22:50,879 --> 00:22:52,367
Chantal and others.
489
00:22:52,430 --> 00:22:54,938
- What?
- Elisabeth, you won't survive.
490
00:22:54,985 --> 00:22:56,827
- And a disabled student, please.
- That too?
491
00:22:56,852 --> 00:22:58,508
But this is a special school trip.
Why?
492
00:22:58,533 --> 00:23:00,617
- Why?
- Because we're an inclusion school.
493
00:23:00,641 --> 00:23:02,055
No more backtalk.
494
00:23:02,094 --> 00:23:03,774
- Ask um...?
- Ploppi.
495
00:23:03,828 --> 00:23:05,320
Exactly.
He's all we've got.
496
00:23:05,365 --> 00:23:08,000
You can't just change the whole
Eco group without asking us.
497
00:23:08,039 --> 00:23:09,883
Yeah, yeah.
Go!
498
00:23:09,946 --> 00:23:11,484
It's so stupid.
499
00:23:12,134 --> 00:23:13,474
Why everyone thinks he's cool?
500
00:23:13,527 --> 00:23:14,660
- The answer?
- Not me.
501
00:23:14,687 --> 00:23:16,939
Definitely not.
I never travel.
502
00:23:21,359 --> 00:23:23,408
Hey, but it's going to be super fun.
503
00:23:23,447 --> 00:23:26,166
Chantal beat me up twice.
She'll do it again.
504
00:23:26,213 --> 00:23:27,725
Is it just Chantal?
505
00:23:27,852 --> 00:23:30,509
65% because of Chantal.
I think.
506
00:23:30,725 --> 00:23:33,458
Among other things,
I hate the climate.
507
00:23:33,635 --> 00:23:35,701
And I hate sweat.
Yeah.
508
00:23:35,874 --> 00:23:37,250
Fuck!
509
00:23:40,164 --> 00:23:41,914
So, Ploppi can stay here.
510
00:23:41,951 --> 00:23:44,244
If he doesn't come,
we're going to the North Sea.
511
00:23:44,344 --> 00:23:46,304
Spain?
Also cool.
512
00:23:46,370 --> 00:23:47,717
Spain.
513
00:23:48,294 --> 00:23:49,921
Who's got slap duty?
514
00:23:49,961 --> 00:23:52,185
- Uh, yo!
- So, slap yourself.
515
00:23:52,219 --> 00:23:54,439
- She said 'yo'!
- Who's on 'yo'-duty?
516
00:23:54,492 --> 00:23:55,712
Yo!
517
00:23:55,772 --> 00:23:56,821
Uh, me.
518
00:23:56,860 --> 00:23:59,172
- Too late. Burak, hit him!
- Oh, man, ouch!
519
00:24:03,721 --> 00:24:05,946
Apologize to Etienne,
or digging for worms at North Sea.
520
00:24:05,985 --> 00:24:07,008
No.
521
00:24:07,087 --> 00:24:08,251
I don't want to.
522
00:24:08,305 --> 00:24:09,313
He's weird.
523
00:24:09,353 --> 00:24:11,134
Plus he's in love with
Ms. Schnabelstedt.
524
00:24:11,170 --> 00:24:12,943
Aw, so sweet!
525
00:24:12,985 --> 00:24:14,149
- Seriously?
- Yes.
526
00:24:14,188 --> 00:24:16,563
He has a 'scream' in his locker,
with photos of her.
527
00:24:16,626 --> 00:24:19,104
- Shrine.
- He has a 'scream' in his locker...
528
00:24:19,135 --> 00:24:20,182
Not scream.
529
00:24:20,245 --> 00:24:21,753
It's 'shrine'.
530
00:24:22,346 --> 00:24:24,128
You shit-for-brains.
531
00:24:24,734 --> 00:24:25,901
What?
532
00:24:26,425 --> 00:24:28,909
But, we will graduate
with you, won't we?
533
00:24:33,507 --> 00:24:34,617
What did we learn today?
534
00:24:34,664 --> 00:24:37,250
Photosynthesis is not shit,
it's hot shit.
535
00:24:37,374 --> 00:24:40,453
Because plants are awesome!
536
00:24:40,507 --> 00:24:44,814
Click my 'Bio is awesome channel' and
try my 'mega brain channel' for study tips.
537
00:24:44,954 --> 00:24:46,829
Over and out, your Hauke!
538
00:24:47,386 --> 00:24:50,527
Ah! Ah! Ah!
539
00:25:00,010 --> 00:25:01,330
Hmm?
540
00:25:03,254 --> 00:25:04,778
Friend request
Confirm
541
00:25:15,167 --> 00:25:18,000
Hey, Honey, look forward
to seeing you on the class trip.
542
00:25:24,685 --> 00:25:26,060
I can't go.
543
00:25:38,018 --> 00:25:40,473
But, I'd like to spend
some time with you.
544
00:25:40,520 --> 00:25:43,911
Don't tell anyone, but sometimes,
I secretly imagine kissing you.
545
00:25:55,073 --> 00:25:56,513
No.
546
00:25:57,021 --> 00:25:58,703
I can't go.
547
00:26:01,039 --> 00:26:03,046
But, I have to go.
548
00:26:07,101 --> 00:26:08,304
Yes.
549
00:26:08,764 --> 00:26:10,046
Yes.
550
00:26:11,452 --> 00:26:12,851
Father?
551
00:26:14,187 --> 00:26:16,335
Could you get me the big suitcase?
552
00:26:16,726 --> 00:26:19,218
We're twins!
Whoo!
553
00:26:20,296 --> 00:26:22,724
- They let their folks bring them.
- Embarrassing.
554
00:26:22,749 --> 00:26:24,749
- Bye, Dad.
- Have fun, Okay?
555
00:26:31,036 --> 00:26:32,895
- Hi, Laura!
- A class trip!
556
00:26:32,966 --> 00:26:34,826
Like a real teaching couple.
557
00:26:34,854 --> 00:26:36,528
I'm gonna sleep in.
558
00:26:36,646 --> 00:26:38,395
You can do the teacher thing.
559
00:26:38,497 --> 00:26:41,177
Are romantic nights in a tent
part of the teacher thing?
560
00:26:41,496 --> 00:26:43,958
- I'm sleeping alone.
- Right.
561
00:26:44,731 --> 00:26:46,028
Hey, Ploppi!
562
00:26:46,138 --> 00:26:47,716
Are you moving?
563
00:26:48,442 --> 00:26:49,817
Hi, Meike.
564
00:26:49,911 --> 00:26:51,669
- Good morning!
- Mr. Miller!
565
00:26:51,716 --> 00:26:53,380
- Yeah, yeah, yeah. Come on.
- Class trip!
566
00:26:53,427 --> 00:26:54,732
Class trip!
567
00:26:54,778 --> 00:26:56,802
- Load that shit.
- Load that shit!
568
00:26:56,865 --> 00:26:58,795
Class trip!
569
00:26:59,271 --> 00:27:00,380
Goethe High
Class trip
570
00:27:00,412 --> 00:27:02,130
Shut up and sit down.
571
00:27:03,356 --> 00:27:05,731
Shut the fuck up!
572
00:27:05,958 --> 00:27:08,052
- Zeynep, Zeynep, Zeynep!
- Quit it!
573
00:27:08,177 --> 00:27:09,474
And go through here.
574
00:27:09,499 --> 00:27:10,513
Oh, my watch.
575
00:27:10,560 --> 00:27:12,521
Where are you?
It's boarding time.
576
00:27:12,567 --> 00:27:14,778
Yeah, I'm almost there.
Go ahead to the gate.
577
00:27:14,833 --> 00:27:17,531
And don't let them buy candy,
it's too stimulating!
578
00:27:17,577 --> 00:27:19,234
- Hello, Schnabelstedt.
- Hello.
579
00:27:19,281 --> 00:27:22,062
I was wondering if it's too late
to order a vegetarian meal?
580
00:27:22,109 --> 00:27:24,062
I'll see what I can do.
581
00:27:24,205 --> 00:27:25,728
Schnabelstedt.
582
00:27:25,768 --> 00:27:27,216
And you're traveling with...
583
00:27:27,271 --> 00:27:28,677
- 8 children?
- Yes.
584
00:27:28,724 --> 00:27:30,271
One of them is my boyfriend.
585
00:27:31,841 --> 00:27:34,161
I'll see if I can reach anyone.
586
00:27:34,724 --> 00:27:37,138
Hey, don't let him through.
He's a terrorist!
587
00:27:37,224 --> 00:27:38,718
I'm too fat, Mr. Miller.
588
00:27:39,945 --> 00:27:41,015
Go!
589
00:27:41,054 --> 00:27:42,531
Go to the gate now!
590
00:27:42,570 --> 00:27:43,882
Let's go!
591
00:27:45,359 --> 00:27:47,351
My ticket says that's my seat.
592
00:27:50,958 --> 00:27:52,359
Excuse me!
593
00:27:52,437 --> 00:27:54,687
Sorry, I'm late.
594
00:28:03,141 --> 00:28:04,869
- Yes, please?
- Come with us, please.
595
00:28:04,893 --> 00:28:07,213
No, not right now.
I'm not carrying a bomb.
596
00:28:07,283 --> 00:28:09,344
Oh God, I shouldn't have said that.
Just kidding!
597
00:28:09,383 --> 00:28:10,601
Not funny.
598
00:28:10,664 --> 00:28:11,758
Come on.
599
00:28:11,789 --> 00:28:14,242
For the 1000th time,
I don't know what you mean.
600
00:28:14,282 --> 00:28:16,297
How much longer?
601
00:28:17,680 --> 00:28:20,359
- It's just a water bottle.
- You think this is funny?
602
00:28:20,417 --> 00:28:22,601
I'm a teacher.
It was probably a prank.
603
00:28:22,633 --> 00:28:24,680
- I really have to go.
- Undress.
604
00:28:24,711 --> 00:28:26,305
A female officer
will be right with you.
605
00:28:26,336 --> 00:28:28,039
Welcome aboard.
606
00:28:28,109 --> 00:28:30,845
Also welcome our Goethe High
friends in Eco.
607
00:28:30,973 --> 00:28:32,838
Champagne is coming.
608
00:28:33,377 --> 00:28:36,033
I wish...
I wish us a great flight.
609
00:28:36,345 --> 00:28:38,941
Excuse me.
Please don't use the intercom!
610
00:28:39,588 --> 00:28:41,408
- Thank you.
- Business?
611
00:28:41,541 --> 00:28:42,995
Sorry guys.
612
00:28:43,027 --> 00:28:45,176
That was all paid for
by alumni donations.
613
00:28:45,223 --> 00:28:48,199
Even I find it a little... snobby.
614
00:28:48,246 --> 00:28:50,316
Definitely, at the wrong school.
615
00:28:50,371 --> 00:28:51,434
- Caro?
- Yeah.
616
00:28:51,473 --> 00:28:53,840
- Huh? Cheers!
- Yeah, cheers!
617
00:28:54,350 --> 00:28:55,897
Boarding completed.
618
00:28:57,750 --> 00:29:00,584
Hello, hello. Someone's missing.
My colleague's not here yet!
619
00:29:00,631 --> 00:29:03,493
I'm terribly sorry,
but it's too late.
620
00:29:03,518 --> 00:29:05,680
But, I'm sure you have
everything under control.
621
00:29:05,719 --> 00:29:08,594
Fasten your seat-belts, please.
We're ready to take off!
622
00:29:08,640 --> 00:29:12,961
Time to party!
623
00:29:13,042 --> 00:29:14,859
Time to party!
624
00:29:14,914 --> 00:29:16,547
Time to party!
625
00:29:16,616 --> 00:29:17,960
Listen. Cut it out!
626
00:29:18,015 --> 00:29:19,757
- Time to party!
- Stop it.
627
00:29:19,796 --> 00:29:21,751
I didn't put the darn bottle in my bag.
628
00:29:21,807 --> 00:29:23,095
- It was probably Daniel.
- Okay.
629
00:29:23,150 --> 00:29:26,025
They're not normal.
I can't do this without you!
630
00:29:26,055 --> 00:29:28,759
You can cope for one day.
Laura has sleeping pills for the flight.
631
00:29:28,790 --> 00:29:30,993
Sorry, that doesn't look
like airplane mode to me.
632
00:29:31,025 --> 00:29:33,118
Turn off your phone, please.
Thank you.
633
00:29:33,143 --> 00:29:34,775
- It'll be fine.
- Fuck.
634
00:29:36,254 --> 00:29:38,446
It'll take more than a day...
635
00:29:38,614 --> 00:29:40,949
for the police to finish the investigation.
636
00:29:41,020 --> 00:29:42,489
Uh, and how long?
637
00:29:42,591 --> 00:29:44,133
One to two weeks.
638
00:29:47,400 --> 00:29:49,299
It's whole milk.
639
00:29:54,797 --> 00:29:58,104
ANNOUNCEMENT
640
00:29:58,789 --> 00:29:59,793
Here you go.
641
00:29:59,820 --> 00:30:01,547
Give me a few of
the little bottles.
642
00:30:01,579 --> 00:30:02,854
Yes, here.
643
00:30:11,083 --> 00:30:12,546
Ah! Man!
644
00:30:12,577 --> 00:30:14,749
Please, don't open
the duty-free items.
645
00:30:14,780 --> 00:30:16,616
- Put that back!
- Oh.
646
00:30:19,096 --> 00:30:22,205
Ladies and gentlemen, we're currently
crossing zone of turbulence.
647
00:30:22,244 --> 00:30:24,305
So, we definitely ask you
to fasten your seat-belts.
648
00:30:24,330 --> 00:30:26,127
One is enough,
I would say.
649
00:30:28,114 --> 00:30:29,926
- Oh, ah!
- Oh!
650
00:30:35,346 --> 00:30:36,807
I just swallowed them all.
651
00:30:41,341 --> 00:30:44,536
♪ One night and we're gonna come
and crash the party ♪
652
00:30:44,583 --> 00:30:48,161
♪ Weren't invited but we're
feelin' so outrageous ♪
653
00:30:48,192 --> 00:30:50,585
♪ Just like we're famous ♪
654
00:30:50,648 --> 00:30:54,054
♪ Got one night, and we're
gonna come and get it started ♪
655
00:30:54,093 --> 00:30:57,694
♪ Now we're falling down the stairs,
we act so shameless ♪
656
00:30:57,734 --> 00:30:59,827
♪ Just like we're famous ♪
657
00:30:59,874 --> 00:31:02,460
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
658
00:31:02,523 --> 00:31:04,546
♪ Oh oh oh oh oh ♪
659
00:31:04,585 --> 00:31:07,242
♪ Oh oh oh oh oh ♪
660
00:31:07,289 --> 00:31:09,577
♪ Just like we're famous ♪
661
00:31:09,632 --> 00:31:11,976
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
662
00:31:12,039 --> 00:31:14,306
♪ Just like we're famous ♪
663
00:31:14,346 --> 00:31:15,447
♪ Oh oh... ♪
664
00:31:17,708 --> 00:31:19,267
Oh, my God!
It's so warm.
665
00:31:19,298 --> 00:31:21,916
Guys, let the driver do that.
Get on board.
666
00:31:21,962 --> 00:31:23,226
- I'm vlogging.
- Me too.
667
00:31:23,273 --> 00:31:24,562
No, it's my vlog.
668
00:31:24,626 --> 00:31:26,183
Hi peeps!
669
00:31:26,238 --> 00:31:28,808
It's Chanti!
670
00:31:29,333 --> 00:31:31,163
Guess where I am right now?
671
00:31:31,222 --> 00:31:32,394
Right.
672
00:31:32,425 --> 00:31:35,784
l... am... in... Bangkok!
673
00:31:36,034 --> 00:31:37,784
Mr. Miller is still asleep.
674
00:31:38,019 --> 00:31:42,972
And I need alcohol!
675
00:31:43,664 --> 00:31:44,930
Look, a hooker!
676
00:31:45,016 --> 00:31:46,266
Excuse me?
677
00:31:46,651 --> 00:31:48,687
- Motherfucker!
- The hooker can speak German.
678
00:31:48,726 --> 00:31:50,969
What's wrong with these kids?
679
00:31:54,545 --> 00:31:56,288
And where's our bus?
680
00:31:59,125 --> 00:32:00,327
There.
681
00:32:02,960 --> 00:32:04,708
You rent without driver.
682
00:32:04,882 --> 00:32:06,515
No driver.
683
00:32:07,288 --> 00:32:08,917
Can anybody speak Thai?
684
00:32:09,108 --> 00:32:12,015
He said we rented it without a driver.
685
00:32:13,780 --> 00:32:15,140
Bye.
686
00:32:15,484 --> 00:32:16,538
Bye.
687
00:32:16,598 --> 00:32:19,061
- OK, get moving, Danger!
- Yeah, yeah.
688
00:32:21,954 --> 00:32:24,625
- Oh.
- Wait, wait.
689
00:32:31,531 --> 00:32:34,280
Here we go,
bitches and husos!
690
00:32:44,340 --> 00:32:46,897
Best class trip ever.
691
00:32:56,745 --> 00:32:58,735
Thanks!
692
00:33:06,011 --> 00:33:08,826
Is she really going to stick
a ping-pong ball in her ...?
693
00:33:08,881 --> 00:33:10,373
Yes.
694
00:33:15,796 --> 00:33:17,349
Me too, me too!
695
00:33:20,942 --> 00:33:24,390
Hey, Zeynep, do you know
how many likes a video like this gets?
696
00:33:24,490 --> 00:33:29,304
Hey, Chantal, I bet you can't pop
a ping-pong ball out of your pussy.
697
00:33:30,546 --> 00:33:32,411
5 euros!
698
00:33:32,765 --> 00:33:34,609
This idiot is my witness.
699
00:33:34,655 --> 00:33:36,265
Where's the ball?
700
00:33:37,982 --> 00:33:40,417
Ah, got it.
701
00:33:42,864 --> 00:33:47,138
In the pussy, in the pussy, in the pussy,
in the pussy, in the pussy!
702
00:33:48,708 --> 00:33:51,725
ELVISH LANGUAGE COURSE
BECOME AN ELF IN 100 DAYS
703
00:34:01,765 --> 00:34:02,804
Have we arrived?
704
00:34:02,851 --> 00:34:04,562
When is Ms. Schnabelstedt coming?
705
00:34:04,866 --> 00:34:06,046
When are we leaving?
706
00:34:06,101 --> 00:34:08,937
I'm hot.
And it smells like cilantro.
707
00:34:09,827 --> 00:34:11,163
Where are the others?
708
00:34:11,226 --> 00:34:13,249
They were going to a King-Kong bar.
709
00:34:13,373 --> 00:34:14,624
Over there.
710
00:34:17,708 --> 00:34:19,155
In a Ping-pong bar?
711
00:34:19,366 --> 00:34:20,819
Mmm, no.
712
00:34:28,296 --> 00:34:31,532
♪ I kinda like it when
you bring me to my knees ♪
713
00:34:31,884 --> 00:34:33,591
♪ You got me wrapped up ♪
714
00:34:33,646 --> 00:34:35,732
♪ Around your finger ♪
715
00:34:35,981 --> 00:34:39,005
♪ I'd do anything for your love now ♪
716
00:34:39,413 --> 00:34:41,178
♪ And when you touch it ♪
717
00:34:41,233 --> 00:34:43,023
♪ The feeling lingers ♪
718
00:34:43,321 --> 00:34:46,546
♪ Takes me up so I high I can't come down ♪
719
00:34:46,585 --> 00:34:48,173
♪ You got me so... ♪
720
00:34:48,204 --> 00:34:49,385
- Hey!
♪ - wrapped up ♪
721
00:34:49,447 --> 00:34:51,157
Have you completely lost it?!
722
00:34:51,306 --> 00:34:53,329
I hardly drank anything.
723
00:34:53,394 --> 00:34:54,800
Aah.
724
00:34:55,136 --> 00:34:56,651
Get out of here!
Right now!
725
00:34:56,684 --> 00:34:57,877
You had a choice.
726
00:34:57,925 --> 00:35:02,136
But you just had to hide a hand grenade
in Ms. Schnabelstedt's hand luggage.
727
00:35:02,264 --> 00:35:04,178
Until she arrives,...
728
00:35:04,265 --> 00:35:06,069
we're playing by my rules.
729
00:35:11,297 --> 00:35:12,517
What's that for?
730
00:35:12,571 --> 00:35:16,331
If you move out of my line of sight,
your leg explodes.
731
00:35:17,737 --> 00:35:19,909
My leg is gone!
My leg is...
732
00:35:22,068 --> 00:35:23,075
Oh.
733
00:35:23,106 --> 00:35:24,171
That was level 1.
734
00:35:24,211 --> 00:35:26,047
That's against 'human's freedom'!
735
00:35:26,093 --> 00:35:29,358
This is against venereal disease
and fatal accidents.
736
00:35:29,405 --> 00:35:31,647
I should put you all on a leash.
737
00:35:31,739 --> 00:35:35,530
Come on! Spare me the fake innocence.
Just get on the bus.
738
00:35:38,917 --> 00:35:42,364
- You look like prostitutes.
- Zeynep, a compliment for you.
739
00:35:44,662 --> 00:35:46,732
♪ Heidi ♪
740
00:35:46,802 --> 00:35:49,281
♪ You need to be happy. ♪
741
00:35:49,343 --> 00:35:55,156
♪ Holladahidi, holladahidi, holladahidi, ♪
♪ holladahidi, holladahidi, holladahidi, ♪
742
00:35:55,219 --> 00:35:56,992
♪ Holladahidi, holladahidi... ♪
743
00:35:57,179 --> 00:35:59,609
♪ What madness! ♪
744
00:35:59,656 --> 00:36:03,447
♪ You're playing with my feelings ♪
745
00:36:03,472 --> 00:36:05,174
♪ But, here's my number ♪
746
00:36:05,221 --> 00:36:07,104
♪ So, call me maybe ♪
747
00:36:07,150 --> 00:36:09,135
♪ Hey, I just met you ♪
748
00:36:09,160 --> 00:36:11,004
♪ - and this is crazy ♪
- Chantal!
749
00:36:11,403 --> 00:36:13,184
♪ But, here's my number ♪
750
00:36:13,340 --> 00:36:15,083
♪ So, call me maybe ♪
751
00:36:15,168 --> 00:36:17,043
♪ Hey, I just met you ♪
752
00:36:17,317 --> 00:36:19,137
♪ And this is crazy ♪
753
00:36:19,309 --> 00:36:21,090
♪ But, here's my number ♪
754
00:36:21,348 --> 00:36:23,137
♪ So, call me maybe ♪
755
00:36:23,192 --> 00:36:25,566
♪ And all the other boys ♪
756
00:36:25,629 --> 00:36:27,504
♪ Try to chase me ♪
757
00:36:27,551 --> 00:36:29,449
♪ But, here's my number ♪
758
00:36:29,481 --> 00:36:31,161
♪ So, call me maybe ♪
759
00:36:31,208 --> 00:36:33,176
♪ It's hard to look right ♪
760
00:36:33,637 --> 00:36:35,504
♪ At you baby ♪
761
00:36:38,534 --> 00:36:40,342
Hey, Burak,
we're at your place!
762
00:36:40,381 --> 00:36:42,932
Oh, my God!
What an anti-social village!
763
00:36:45,039 --> 00:36:46,049
Where are you?
764
00:36:46,078 --> 00:36:49,039
I was on the phone for ages
with the authority. I can't come.
765
00:36:49,292 --> 00:36:51,071
You're joking!
You're not coming?
766
00:36:51,117 --> 00:36:53,836
I'm a terror suspect!
I'm not happy either.
767
00:36:54,016 --> 00:36:55,328
I can't do this alone.
768
00:36:55,368 --> 00:36:57,477
I know you'll do a great job.
769
00:36:57,502 --> 00:36:59,680
- They're nuts.
- Nonsense.
770
00:36:59,742 --> 00:37:02,250
You grow close to
your students on a class trip.
771
00:37:02,305 --> 00:37:04,172
You'll be a real team
when you're back.
772
00:37:04,210 --> 00:37:06,680
- What if someone dies?
- Man, Daniel, stop that!
773
00:37:06,774 --> 00:37:08,430
Danger!
Put the hatchet down!
774
00:37:08,485 --> 00:37:10,743
Stick to the schedule
and nothing will happen.
775
00:37:10,791 --> 00:37:12,596
Structure each day to educational goals.
776
00:37:12,636 --> 00:37:14,026
Remember the protocols.
777
00:37:14,127 --> 00:37:15,488
And Laura...
778
00:37:16,270 --> 00:37:18,051
Laura is not allowed to have sex.
779
00:37:18,106 --> 00:37:20,637
In case of an emergency,
the acupuncture kit is in the suitcase.
780
00:37:20,676 --> 00:37:21,965
I love you.
Keep in touch, yeah?
781
00:37:22,020 --> 00:37:23,676
- Okay.
- Bye.
782
00:37:24,909 --> 00:37:26,387
Oh, God.
783
00:37:29,065 --> 00:37:30,596
Hello.
784
00:37:31,752 --> 00:37:34,049
Welcome to Ban Nam.
785
00:37:34,344 --> 00:37:35,386
Hello.
786
00:37:35,432 --> 00:37:37,635
Great, it worked out, huh?
787
00:37:39,155 --> 00:37:40,458
Elisabeth...
788
00:37:40,559 --> 00:37:41,582
Ah!
789
00:37:41,645 --> 00:37:43,788
Once she finds a gift,
she sticks with it.
790
00:37:43,960 --> 00:37:46,069
So, let's show you...
791
00:37:46,187 --> 00:37:47,789
our partner school.
792
00:37:48,726 --> 00:37:50,322
Wolf Group, into two rows.
793
00:37:50,463 --> 00:37:51,916
And march.
794
00:37:52,292 --> 00:37:53,692
Come on!
795
00:37:54,595 --> 00:37:56,085
Two, three, four
796
00:37:56,146 --> 00:37:58,349
♪ Hallelujah ♪
797
00:37:58,427 --> 00:38:00,482
♪ Hallelujah ♪
798
00:38:00,552 --> 00:38:01,622
♪ Hallelujah ♪
799
00:38:01,677 --> 00:38:02,755
♪ Hallelujah ♪
800
00:38:02,802 --> 00:38:05,224
♪ Hallelujah ♪
801
00:38:05,294 --> 00:38:07,576
♪ Hallelujah ♪
802
00:38:07,646 --> 00:38:09,740
♪ Hallelujah ♪
803
00:38:09,794 --> 00:38:10,888
♪ Hallelujah ♪
804
00:38:10,919 --> 00:38:11,966
♪ Hallelujah ♪
805
00:38:12,008 --> 00:38:14,336
♪ Hallelujah ♪
806
00:38:14,383 --> 00:38:20,711
♪ For the Lord God omnipotent reigneth ♪
807
00:38:20,758 --> 00:38:21,821
♪ Hallelujah ♪
808
00:38:21,852 --> 00:38:22,868
♪ Hallelujah ♪
809
00:38:22,899 --> 00:38:25,086
♪ Hallelujah! Hallelujah! ♪
810
00:38:25,149 --> 00:38:27,579
♪ Halle... ♪
811
00:38:27,694 --> 00:38:29,663
Your camping space
is down there...
812
00:38:29,749 --> 00:38:31,015
at the beach.
813
00:38:31,242 --> 00:38:32,832
Where are you guys crashing?
814
00:38:32,894 --> 00:38:34,087
In our huts.
815
00:38:34,126 --> 00:38:36,359
We built them last year.
Huh.
816
00:38:36,423 --> 00:38:38,096
They include... Torben?
817
00:38:38,158 --> 00:38:40,783
Solar panels, WiFi,
and water filters.
818
00:38:40,829 --> 00:38:42,329
It's correct, buddy.
819
00:38:42,613 --> 00:38:44,918
One day, we'll have
a complete Eco-resort.
820
00:38:44,965 --> 00:38:47,699
And 30% of the revenue goes
straight to the village.
821
00:38:47,739 --> 00:38:48,988
And the rest?
822
00:38:49,073 --> 00:38:50,754
Well, to the Schiller school.
823
00:38:52,793 --> 00:38:54,504
And we don't fit in there, or what?
824
00:38:54,543 --> 00:38:56,660
They're all single beds.
Totally basic.
825
00:38:56,867 --> 00:38:59,191
Hauke, the air conditioning isn't working.
826
00:38:59,262 --> 00:39:00,363
Ah!
827
00:39:00,433 --> 00:39:01,886
Technology.
828
00:39:04,361 --> 00:39:05,728
Motherfucker.
829
00:39:20,455 --> 00:39:22,126
See?
Paradise.
830
00:39:22,871 --> 00:39:25,251
I lost my virginity,
over here,
831
00:39:25,314 --> 00:39:27,056
when I was 26.
832
00:39:27,267 --> 00:39:30,033
And ten years ago,
the tsunami came.
833
00:39:30,306 --> 00:39:31,416
No warning.
834
00:39:31,458 --> 00:39:33,939
The wave was high as a house.
835
00:39:34,384 --> 00:39:35,817
And it took everything
836
00:39:35,868 --> 00:39:37,767
Last one in the water is...
837
00:39:37,822 --> 00:39:39,736
- Party!
- Good luck!
838
00:39:42,684 --> 00:39:44,418
Thank you, Fatty Chan.
839
00:39:44,497 --> 00:39:45,934
Hey, come here.
840
00:39:46,371 --> 00:39:47,473
Where is this?
841
00:39:47,528 --> 00:39:49,419
Forbidden. Army.
Forbidden.
842
00:39:49,567 --> 00:39:51,293
Yeah, yeah.
Show me on the map.
843
00:39:52,387 --> 00:39:54,496
- Put up the tents.
- Okay.
844
00:39:55,840 --> 00:39:58,121
- You eat a lot of rice here, eh?
- Yes.
845
00:39:58,403 --> 00:39:59,715
Mr. Miller?
846
00:39:59,778 --> 00:40:02,036
Many of us don't have tents.
847
00:40:02,090 --> 00:40:04,504
- Didn't you read the packing list?
- What's that?
848
00:40:04,598 --> 00:40:07,403
It said, what your parents should pack.
849
00:40:07,466 --> 00:40:09,215
My parents don't speak German.
850
00:40:09,621 --> 00:40:10,910
So why didn't you read it?
851
00:40:10,950 --> 00:40:13,965
Hey, because you said
the list was for our parents.
852
00:40:14,848 --> 00:40:16,926
Are we going to bake bread on a stick?
853
00:40:17,090 --> 00:40:19,567
Danger could sleep in my tent.
854
00:40:19,629 --> 00:40:20,740
Yeah, right!
855
00:40:20,780 --> 00:40:23,069
Should I gift-wrap
the optional sex for you, too?
856
00:40:23,109 --> 00:40:25,295
Around here, you're only
Facebook friends, okay?
857
00:40:25,320 --> 00:40:27,287
Hey, Butt-face, think
there'll be cute guys here?
858
00:40:27,319 --> 00:40:29,662
- Hope so.
- And you two, stop acting like sluts!
859
00:40:29,709 --> 00:40:33,133
The only things getting into your pants,
on my watch, are spiders and cockroaches.
860
00:40:33,180 --> 00:40:34,204
Ew!
861
00:40:34,229 --> 00:40:35,430
Wolf Group!
862
00:40:35,469 --> 00:40:37,462
ls the marinade ready?
863
00:40:37,580 --> 00:40:39,612
Do we get a group name too?
864
00:40:39,666 --> 00:40:42,666
Group assholes!
Look for building material.
865
00:40:45,182 --> 00:40:47,065
- Hey, man.
- Hmm?
866
00:40:55,169 --> 00:40:57,052
Here, something for your tent.
867
00:40:57,295 --> 00:40:58,959
Oh, uh!
868
00:41:00,281 --> 00:41:01,888
What's this?
869
00:41:02,844 --> 00:41:04,969
- Not the pot.
- We can use it for cooking.
870
00:41:05,000 --> 00:41:05,789
- Ah.
- Oh!
871
00:41:05,814 --> 00:41:07,422
Oh, my God!
Mr. Miller, there's a wolf!
872
00:41:07,453 --> 00:41:08,535
- Where?
- There.
873
00:41:08,560 --> 00:41:10,247
We must not look into its eyes.
874
00:41:10,294 --> 00:41:12,318
It's a monkey.
You've ever seen a monkey?
875
00:41:12,357 --> 00:41:15,351
Yeah, in a movie I downloaded.
But, they could talk.
876
00:41:15,656 --> 00:41:17,663
Ew, it's got hair everywhere.
877
00:41:17,694 --> 00:41:20,132
My God,
it looks so messy.
878
00:41:20,937 --> 00:41:26,171
Can you understand me?
879
00:41:31,273 --> 00:41:32,525
Chantal!
880
00:41:40,358 --> 00:41:41,536
Chantal!
881
00:41:42,536 --> 00:41:44,458
Why are you walking like that?
882
00:41:44,740 --> 00:41:46,092
Just because.
883
00:41:46,286 --> 00:41:48,501
Is it a woman's thing?
884
00:41:49,634 --> 00:41:51,441
Ask Zeynep for a plug.
885
00:41:52,159 --> 00:41:53,750
It's still in her.
886
00:41:54,159 --> 00:41:55,206
Mr. Miller?
887
00:41:55,246 --> 00:41:58,074
I think I need to talk to
Ms. Schnabelstedt.
888
00:41:59,375 --> 00:42:01,792
- I'm in class.
- Hello, it's Chantal!
889
00:42:01,823 --> 00:42:03,698
What's wrong?
Where's Mr. Miller?
890
00:42:03,761 --> 00:42:06,635
Mr. Miller is here,
but I have to talk to a woman.
891
00:42:06,682 --> 00:42:08,442
- Spit it out.
- Yeah.
892
00:42:08,473 --> 00:42:10,354
Why is there a ping-pong ball
in her moomoo?
893
00:42:10,408 --> 00:42:11,963
Louder, I can't hear you.
894
00:42:11,994 --> 00:42:14,465
Why is there a ping-pong ball
in her moomoo?
895
00:42:14,496 --> 00:42:15,559
How should I know?
896
00:42:15,590 --> 00:42:16,600
They were playing.
897
00:42:16,632 --> 00:42:18,376
Did you really just say moomoo?
898
00:42:18,413 --> 00:42:20,355
I remember ping-pong differently.
899
00:42:20,499 --> 00:42:23,055
Is there a trick to get it out
of the moomoo?
900
00:42:23,080 --> 00:42:24,736
I only know how it goes in.
901
00:42:24,788 --> 00:42:26,592
Oh, man, Zeki, really?
902
00:42:26,631 --> 00:42:28,813
Shake her, Meike,
and then do like I said.
903
00:42:28,860 --> 00:42:30,742
Can it slip into my innards?
904
00:42:30,774 --> 00:42:33,383
Maybe it'll slip into your head,
then there'll be something in it.
905
00:42:33,412 --> 00:42:34,772
Okay.
906
00:42:35,774 --> 00:42:38,339
- Now, Meike!
- Go!
907
00:42:38,745 --> 00:42:40,487
Ah!
Oh, oh!
908
00:42:46,384 --> 00:42:48,110
I just finished boiling it.
909
00:42:50,587 --> 00:42:51,805
Shut up, trash!
910
00:42:51,829 --> 00:42:54,065
Danger, you owe me 5 euros.
911
00:42:54,136 --> 00:42:57,636
- You guys think I'm here for fun?
- Of course, what else?
912
00:43:02,468 --> 00:43:04,663
Why a night hike?
913
00:43:04,796 --> 00:43:07,663
- We're outside all night anyway.
- That's true.
914
00:43:12,604 --> 00:43:15,089
Eeuw.
A sewage plant.
915
00:43:19,187 --> 00:43:21,046
What is that?
916
00:43:21,101 --> 00:43:23,163
The house of the Asian witch!
917
00:43:24,167 --> 00:43:26,187
Smell the human flesh?
918
00:43:26,421 --> 00:43:27,515
Mmm.
919
00:43:27,726 --> 00:43:31,647
Whoever yells loudest gets cooked
and sold as no. 24 on the menu.
920
00:43:53,950 --> 00:43:55,732
Okay, find our donations.
921
00:43:55,779 --> 00:43:57,170
What?
922
00:43:57,255 --> 00:43:58,864
Oh, no.
923
00:44:12,320 --> 00:44:14,946
These are boxes from our school.
924
00:44:32,529 --> 00:44:34,471
Where's the fucking mascot?
925
00:44:42,705 --> 00:44:43,932
Who was that?
926
00:44:43,970 --> 00:44:45,822
- Buaah!
- Oh!
927
00:44:45,916 --> 00:44:47,291
Oh, oh.
928
00:44:51,446 --> 00:44:52,788
Get up, you lazy shit.
929
00:44:52,821 --> 00:44:55,526
He's diabetic.
He faints all the time.
930
00:44:55,948 --> 00:44:59,612
And stuffing yourself with chocolate?
931
00:44:59,846 --> 00:45:02,057
Don't you have to measure it or something?
932
00:45:02,096 --> 00:45:04,604
Yeah, Burak,
don't you have to measure it?
933
00:45:04,636 --> 00:45:05,831
Hey.
934
00:45:05,870 --> 00:45:07,058
Hey!
935
00:45:07,096 --> 00:45:09,917
- Where are his fucking shots?
- Maybe in the tent?
936
00:45:25,702 --> 00:45:27,834
The Solenopsis invicta.
937
00:45:28,194 --> 00:45:29,803
To survive the tsunami,
938
00:45:29,835 --> 00:45:31,905
The females and larvae
939
00:45:31,930 --> 00:45:34,452
joined together to make a raft.
940
00:45:34,850 --> 00:45:36,608
The toxin is what, Silke?
941
00:45:36,708 --> 00:45:38,225
- Alkaloids?
- Wow.
942
00:45:38,280 --> 00:45:39,741
Oh, yeah.
943
00:45:43,725 --> 00:45:45,694
Go, go, go!
Faster!
944
00:45:46,763 --> 00:45:48,919
- Mr. Woelki? Ah!
- Torben, stay calm.
945
00:45:49,858 --> 00:45:51,522
Oh!
Water!
946
00:45:51,569 --> 00:45:52,990
Please!
947
00:45:53,458 --> 00:45:54,889
Where to inject it?
948
00:45:54,944 --> 00:45:56,312
In his pecker.
949
00:45:57,069 --> 00:45:58,951
Come on.
950
00:45:58,998 --> 00:46:01,389
- Oh.
- Oh, ooh!
951
00:46:02,353 --> 00:46:03,423
Oh!
952
00:46:03,491 --> 00:46:05,593
It goes in the stomach.
953
00:46:06,274 --> 00:46:08,104
Tomorrow, you'll get a muzzle.
954
00:46:09,333 --> 00:46:11,220
My feet hurt so much.
955
00:46:11,266 --> 00:46:12,587
Got the diamonds?
956
00:46:12,626 --> 00:46:15,595
- Then don't wear high heels.
- Yeah, right... flats!?
957
00:46:16,848 --> 00:46:20,990
Have to go back tomorrow and
put the pressure on, maybe with a gun.
958
00:46:21,110 --> 00:46:23,429
GUN!!!
Are you nuts?
959
00:46:24,626 --> 00:46:27,321
Laura?
Are we free tomorrow?
960
00:46:27,354 --> 00:46:29,822
No, we're going to the temple tomorrow.
961
00:46:29,900 --> 00:46:32,432
All these fucking outings!
962
00:46:32,502 --> 00:46:33,580
Ah!
963
00:46:33,651 --> 00:46:35,112
Another one, Mr. Woelki.
964
00:46:35,182 --> 00:46:36,674
You fucking shit!
965
00:46:36,713 --> 00:46:38,682
Don't kill it.
966
00:46:39,597 --> 00:46:41,417
Look, the queen!
967
00:46:41,527 --> 00:46:43,605
Yeah, wicked, Mr. Woelki!
968
00:46:44,136 --> 00:46:45,808
Wow!
969
00:46:48,448 --> 00:46:50,629
Hey, Flankey!
970
00:46:51,778 --> 00:46:54,183
Listen, could you take
my class tomorrow?
971
00:46:54,208 --> 00:46:55,348
Torben...
972
00:46:55,411 --> 00:46:56,802
was shoved...
973
00:46:56,927 --> 00:46:58,957
and nobody apologized.
974
00:46:59,754 --> 00:47:01,667
Say: You're sorry!
975
00:47:02,192 --> 00:47:03,474
Hey!
976
00:47:03,543 --> 00:47:04,949
Hey!
977
00:47:05,849 --> 00:47:06,942
There.
978
00:47:07,042 --> 00:47:08,692
- Bad luck.
- What? That's it?
979
00:47:08,762 --> 00:47:11,200
They ignore you and you do nothing?
980
00:47:11,231 --> 00:47:12,247
Later.
981
00:47:12,294 --> 00:47:14,036
When there are no witnesses.
982
00:47:14,542 --> 00:47:16,114
Where were you guys just now?
983
00:47:16,169 --> 00:47:17,755
In the old military area?
984
00:47:17,846 --> 00:47:19,192
No.
985
00:47:19,294 --> 00:47:20,716
The beach.
986
00:47:22,325 --> 00:47:23,622
Can you take them tomorrow?
987
00:47:23,677 --> 00:47:24,770
You...
988
00:47:24,981 --> 00:47:26,270
No.
989
00:47:29,364 --> 00:47:31,731
Oh...
What the heck!
990
00:47:31,786 --> 00:47:34,583
Hey, if you fuck with me
one more time, Daniel!
991
00:47:34,879 --> 00:47:36,637
Sorry, Mr. Miller.
992
00:47:37,484 --> 00:47:39,684
- I made a fire.
- Oh, God!
993
00:47:39,731 --> 00:47:42,106
Today, we went on another outing.
994
00:47:42,144 --> 00:47:46,183
We were at a temple
where Indians or something used to live.
995
00:47:46,458 --> 00:47:48,582
They believed in a God named Buddha.
996
00:47:48,614 --> 00:47:51,375
With an “h” in a weird part of the name.
997
00:47:51,434 --> 00:47:53,450
The temple was excavated.
998
00:47:53,543 --> 00:47:56,000
I think it's that Pompeiius,
999
00:47:56,037 --> 00:47:58,537
where a volcano once exploded.
1000
00:47:58,756 --> 00:48:01,920
At one spot, there were selfies
of the ancient people.
1001
00:48:02,083 --> 00:48:04,625
But, you couldn't tell man from woman.
1002
00:48:07,226 --> 00:48:08,383
No, not a gum.
1003
00:48:08,406 --> 00:48:09,751
A gun!
1004
00:48:10,242 --> 00:48:11,602
Where can I buy a gun?
1005
00:48:11,719 --> 00:48:12,899
Like a...
1006
00:48:13,009 --> 00:48:14,141
pistol.
1007
00:48:14,274 --> 00:48:16,750
Meike started a fight
with a guy from Schiller.
1008
00:48:16,844 --> 00:48:18,360
Or a machine gun.
1009
00:48:18,391 --> 00:48:20,610
Because they stole the Goethe mascot.
1010
00:48:20,641 --> 00:48:21,719
It's mine!
1011
00:48:21,744 --> 00:48:22,910
- Mr. Miller flipped.
- Meike!
1012
00:48:22,939 --> 00:48:24,879
- He loves the mascot game, too.
- Where did you get that?
1013
00:48:24,906 --> 00:48:25,984
Got it from the box.
1014
00:48:26,023 --> 00:48:28,042
I asked if anyone had seen it!
1015
00:48:28,078 --> 00:48:29,632
It is our mascot!
1016
00:48:29,664 --> 00:48:32,664
- Schiller and us steal it back and forth.
- Was that you?
1017
00:48:32,689 --> 00:48:34,085
You're not allowed to touch me.
1018
00:48:34,117 --> 00:48:35,617
- I could report you.
- He's weird.
1019
00:48:35,642 --> 00:48:37,929
- He allegedly shot at his students.
- Who has the mascot?
1020
00:48:37,974 --> 00:48:41,187
- What's going on here?
- Some shithead stole our mascot!
1021
00:48:41,226 --> 00:48:44,111
- The kids will work it out.
- No, we'll work it out now.
1022
00:48:44,158 --> 00:48:45,290
I need it back.
1023
00:48:45,338 --> 00:48:48,260
It is important that
they make their own decisions.
1024
00:48:48,306 --> 00:48:50,408
I want it back on the count of three.
1025
00:48:50,455 --> 00:48:53,111
Not until we get our Schiller bear back.
1026
00:48:55,213 --> 00:48:57,182
It's hidden in the chem lab.
1027
00:48:57,408 --> 00:48:59,439
That's the end of stick bread!
1028
00:48:59,479 --> 00:49:01,336
- Bread on a stick!
- Relax.
1029
00:49:01,368 --> 00:49:03,282
You're losing the authority completely.
1030
00:49:03,345 --> 00:49:05,979
- Whoo-hoo! Mr. Woelki!
- Are you drunk!?
1031
00:49:06,025 --> 00:49:07,744
Give me the mascot or else!!
1032
00:49:07,783 --> 00:49:09,658
You calm down first, please!
1033
00:49:09,708 --> 00:49:12,400
And then we'll talk peacefully
about what's really going on.
1034
00:49:12,455 --> 00:49:15,814
Mr. Miller showed Mr. Woelki
how Goethe High solves conflicts.
1035
00:49:15,861 --> 00:49:16,910
Okay.
1036
00:49:16,957 --> 00:49:18,941
You're trash.
Incredible.
1037
00:49:18,972 --> 00:49:21,144
I can't believe Elisabeth is with you.
1038
00:49:21,535 --> 00:49:23,043
Wait!
Time out!
1039
00:49:23,082 --> 00:49:25,817
Silke, take my sundial watch?
1040
00:49:28,996 --> 00:49:30,004
Here.
1041
00:49:30,029 --> 00:49:31,074
And, here my...
1042
00:49:31,105 --> 00:49:32,400
my fanny pack.
1043
00:49:34,650 --> 00:49:36,339
- Mr. Miller!
- Mr. Miller!
1044
00:49:36,379 --> 00:49:37,425
Mr. Miller!
1045
00:49:37,585 --> 00:49:38,863
Mr. Miller!
1046
00:49:38,902 --> 00:49:39,942
Mr. Miller!
1047
00:49:47,854 --> 00:49:49,245
- Mr. Miller!
- Mr. Woelki!
1048
00:49:49,330 --> 00:49:50,674
Mr. Woelki!
1049
00:49:50,729 --> 00:49:52,166
Mr. Woelki!
1050
00:49:54,691 --> 00:49:56,614
- Mr. Miller!
- Mr. Woelki, get him!
1051
00:49:57,317 --> 00:49:58,466
Mr. Miller!
1052
00:49:58,520 --> 00:50:00,090
Get him, Mr. Miller!
1053
00:50:00,189 --> 00:50:01,714
Break it up!
1054
00:50:03,050 --> 00:50:04,494
Get him!
1055
00:50:04,519 --> 00:50:05,986
Break it up!
1056
00:50:06,041 --> 00:50:08,666
- Burak, Danger, grab Mr. Miller!
- Let me go!
1057
00:50:08,698 --> 00:50:10,596
- What?
- You fucker!
1058
00:50:10,627 --> 00:50:12,824
The outing was really sweet.
1059
00:50:12,860 --> 00:50:15,012
We saw lots of slanty-eyed people,
1060
00:50:15,090 --> 00:50:17,777
but we can't say that
since we used to be Nazis.
1061
00:50:18,833 --> 00:50:20,285
Victory!
1062
00:50:20,332 --> 00:50:22,949
Maybe someday,
they'll dig up our houses
1063
00:50:23,004 --> 00:50:27,363
and an archeologist will find
my MP3 player I lost 6 weeks ago.
1064
00:50:29,746 --> 00:50:31,124
Shit!
1065
00:50:31,651 --> 00:50:33,608
You have one night
to get that thing back.
1066
00:50:33,656 --> 00:50:34,663
Why?
1067
00:50:34,698 --> 00:50:35,866
No questions!
1068
00:50:35,920 --> 00:50:38,834
Ms. Schnabelstedt said:
I should ask "why" before I do something.
1069
00:50:38,859 --> 00:50:40,929
You can ask
if you plan to shoot someone.
1070
00:50:40,999 --> 00:50:43,280
Why do you care about
our mascot anyway?
1071
00:50:43,319 --> 00:50:45,194
Don't question me!
1072
00:50:45,257 --> 00:50:46,827
It's annoying.
1073
00:50:46,882 --> 00:50:48,078
Ooh!
1074
00:50:48,124 --> 00:50:49,702
He's going psycho.
1075
00:50:49,733 --> 00:50:51,671
I'm not going psycho.
1076
00:50:51,875 --> 00:50:53,859
- No, not there.
- Sorry, sorry.
1077
00:50:53,905 --> 00:50:55,667
It tickles, okay?
1078
00:50:56,631 --> 00:51:00,218
Mr. Miller,
I walked all the way back,
1079
00:51:00,280 --> 00:51:01,843
but I couldn't find your mobile.
1080
00:51:01,874 --> 00:51:03,460
I'm sorry.
1081
00:51:04,667 --> 00:51:06,700
This is really shitty camp.
1082
00:51:06,731 --> 00:51:09,712
Why did we come here at all,
if he didn't even feel like it?
1083
00:51:12,054 --> 00:51:14,093
Oh, ow!
1084
00:51:14,148 --> 00:51:15,911
She bit me, that whore!
1085
00:51:15,945 --> 00:51:17,780
I'm not a whore!
1086
00:51:20,687 --> 00:51:22,634
Quiet or I'll smack you!
1087
00:51:25,129 --> 00:51:26,244
Calm down!
1088
00:51:30,681 --> 00:51:33,431
Oh, have you just done your cool nails?
1089
00:51:35,416 --> 00:51:37,158
Oh.
1090
00:51:40,861 --> 00:51:43,189
- Oh.
- Where's the mascot?
1091
00:51:43,252 --> 00:51:44,689
Mmm-mmm, mmm-mmm.
1092
00:51:44,728 --> 00:51:46,173
- Okay.
- Mmm-mmm.
1093
00:51:46,291 --> 00:51:47,392
Hmm.
1094
00:51:47,431 --> 00:51:48,470
Mmm-mmm.
1095
00:51:52,869 --> 00:51:55,064
- She's not talking.
- Mmm-mmm.
1096
00:51:55,103 --> 00:51:56,603
Okay, let's do waterboarding.
1097
00:51:56,994 --> 00:51:58,752
Hold her hands!
1098
00:52:06,213 --> 00:52:08,174
That's enough!
She wants to talk.
1099
00:52:10,573 --> 00:52:11,917
You're sick!
1100
00:52:11,971 --> 00:52:13,245
She wants more.
1101
00:52:13,323 --> 00:52:17,106
No, no, no, no, no, no, no!
My mobile, my mobile, my mobile!
1102
00:52:17,199 --> 00:52:18,294
No.
1103
00:52:18,333 --> 00:52:19,747
I'll tell you where it is.
1104
00:52:19,794 --> 00:52:20,802
You cunts!
1105
00:52:20,846 --> 00:52:23,013
Tsk, so abusive suddenly.
1106
00:52:31,688 --> 00:52:33,087
Hmm.
1107
00:52:34,846 --> 00:52:36,137
Go!
1108
00:52:53,382 --> 00:52:54,890
Huh?
1109
00:52:58,875 --> 00:53:00,561
Okay, Mr. Miller fucked up.
1110
00:53:00,616 --> 00:53:02,939
If my sister finds out,
she'll freak out.
1111
00:53:02,976 --> 00:53:05,330
If they tell Ms. Gerster,
he'll be kicked out of school.
1112
00:53:05,393 --> 00:53:06,799
Maybe, he murdered someone.
1113
00:53:06,877 --> 00:53:08,596
He almost killed Mr. Woelki.
1114
00:53:08,643 --> 00:53:09,979
We need to know.
1115
00:53:10,018 --> 00:53:11,284
It's our right.
1116
00:53:11,330 --> 00:53:12,580
No shit!
1117
00:53:12,713 --> 00:53:15,198
You just talked like a thing...
1118
00:53:16,208 --> 00:53:17,619
lawyer.
1119
00:53:17,760 --> 00:53:19,129
Yeah.
1120
00:53:30,215 --> 00:53:31,413
Done.
1121
00:53:31,546 --> 00:53:33,171
I could have done that.
1122
00:53:33,819 --> 00:53:36,827
Yeah, but I don't have my computer.
1123
00:53:49,635 --> 00:53:51,375
Are you looking for this, here?
1124
00:53:52,292 --> 00:53:53,690
Go!
1125
00:53:53,987 --> 00:53:55,018
Oh!
1126
00:53:58,971 --> 00:54:01,002
Did you kill somebody for these?
1127
00:54:01,041 --> 00:54:02,096
Are you nuts?
1128
00:54:02,127 --> 00:54:03,689
- You wanted to leave us, right?
- What?
1129
00:54:03,736 --> 00:54:06,744
You promised to teach us
until we graduate.
1130
00:54:08,171 --> 00:54:09,846
Give me the diamonds.
1131
00:54:10,213 --> 00:54:12,189
- We're not giving them to you!
- Ooh!
1132
00:54:24,809 --> 00:54:26,308
So, how does it work?
1133
00:54:26,347 --> 00:54:28,886
Like I said,
put your arm in here.
1134
00:54:31,714 --> 00:54:32,714
Fast!
1135
00:54:32,745 --> 00:54:36,316
- But, it's not dangerous, right?
- No, it's fun. You'll see.
1136
00:54:43,154 --> 00:54:45,545
Hey, you dipshit!
1137
00:54:46,193 --> 00:54:47,670
Uh-ah!
1138
00:54:53,067 --> 00:54:55,474
Hey!
Are you crazy!
1139
00:54:58,522 --> 00:55:00,929
You motherfuckers are not
screwing me again.
1140
00:55:01,038 --> 00:55:02,788
Danger, stop!
1141
00:55:05,361 --> 00:55:06,611
Fuck!
1142
00:55:07,154 --> 00:55:08,624
He's coming!
1143
00:55:08,765 --> 00:55:10,405
Drive zigzag!
1144
00:55:15,279 --> 00:55:17,311
Drive faster, Danger!
1145
00:55:18,820 --> 00:55:19,843
- Oh!
- Ah!
1146
00:55:19,882 --> 00:55:21,195
It's broken.
1147
00:55:21,827 --> 00:55:23,241
It doesn't turn.
1148
00:55:23,296 --> 00:55:24,562
How, it doesn't turn?
1149
00:55:24,593 --> 00:55:26,765
Hey, watch it, the cliffs!
1150
00:55:29,992 --> 00:55:31,398
Get off the boat!
1151
00:55:32,765 --> 00:55:33,898
No!
1152
00:55:33,946 --> 00:55:35,320
With the diamonds!
1153
00:55:35,375 --> 00:55:36,961
Motherfuckers!
1154
00:55:42,183 --> 00:55:43,473
Fuck!
1155
00:55:46,199 --> 00:55:47,784
- Oh!
- Oh, God!
1156
00:55:49,425 --> 00:55:50,823
Are you dead?
1157
00:55:51,034 --> 00:55:53,011
- No!
- Good.
1158
00:55:53,128 --> 00:55:54,940
Then I can kill you.
1159
00:55:54,994 --> 00:55:56,526
You fucking kids.
1160
00:55:59,042 --> 00:56:00,120
Man, Mr. Miller.
1161
00:56:00,628 --> 00:56:03,768
We were trying to help you
not to do something stupid!
1162
00:56:03,792 --> 00:56:05,349
You're so stupid!
1163
00:56:05,380 --> 00:56:06,459
Especially you!
1164
00:56:06,520 --> 00:56:09,514
You're not gifted,
as you might've noticed today!
1165
00:56:09,539 --> 00:56:11,686
I can think of 5 million better things
1166
00:56:11,749 --> 00:56:14,772
than spending one more hour teaching you.
1167
00:56:14,827 --> 00:56:16,557
Like being crapped on...
1168
00:56:16,582 --> 00:56:19,143
- and castrated!
- If you don't stop,...
1169
00:56:19,252 --> 00:56:21,430
I'll tell Ms. Gerster you're a criminal!
1170
00:56:21,455 --> 00:56:22,775
You better watch it!
1171
00:56:22,814 --> 00:56:24,080
You should watch it!
1172
00:56:24,135 --> 00:56:25,573
Or you might be out of a job.
1173
00:56:25,611 --> 00:56:27,197
I'm quitting anyway.
1174
00:56:27,260 --> 00:56:31,465
The next teacher won't keep his mouth shut
when no parent shows up to parents night?
1175
00:56:31,504 --> 00:56:35,707
Or you shove ping-pong balls
up yourselves, or get plastered?
1176
00:56:36,889 --> 00:56:38,772
- De-escalation!
- What?
1177
00:56:38,834 --> 00:56:42,162
As a trained dispute mediator,
I suggest...
1178
00:56:42,209 --> 00:56:46,037
we all sit down and write down
which expectations aren't being met.
1179
00:56:46,069 --> 00:56:47,652
I'm not a teacher.
1180
00:56:48,390 --> 00:56:50,013
I can't do this.
1181
00:56:52,742 --> 00:56:54,758
And I'll never be able to.
1182
00:56:58,508 --> 00:57:01,898
Do you think he was serious,
that I'm stupid?
1183
00:57:11,639 --> 00:57:12,719
Two beers.
1184
00:57:12,774 --> 00:57:14,477
You only get a beer with a tire.
1185
00:57:14,507 --> 00:57:16,396
No, I just want the beer.
1186
00:57:16,452 --> 00:57:18,625
No drink without a tube.
1187
00:57:24,867 --> 00:57:28,057
What kind of shit shop
only sells beer with a tire?
1188
00:57:28,252 --> 00:57:31,392
Out of the water before the last curve.
There's a waterfall.
1189
00:57:31,429 --> 00:57:33,135
Come on, shut up!
1190
00:57:34,983 --> 00:57:37,608
Uh, did you tell him about the monkey?
1191
00:57:37,679 --> 00:57:39,579
No, he was a shithead.
1192
00:58:23,701 --> 00:58:25,334
What if he never comes back?
1193
00:58:25,373 --> 00:58:27,716
Who cares, let him die.
1194
00:58:27,904 --> 00:58:30,021
Vye, vye, vye, vye, vye, vye!
1195
00:58:31,794 --> 00:58:33,638
- Let's go!
- Hey, piss off!
1196
00:58:33,670 --> 00:58:35,498
- Vye, vye, vye!
- Hey, that's my bag!
1197
00:58:43,726 --> 00:58:45,280
♪ - Here we go, lady ♪
- That's mine!
1198
00:58:45,336 --> 00:58:46,898
♪ Here we go, lady ♪
1199
00:58:51,000 --> 00:58:53,143
What, man?
I'm taking a shit.
1200
00:58:53,741 --> 00:58:56,290
♪ I'm rocking so hard-core ♪
1201
00:58:56,321 --> 00:58:57,546
♪ Less than before ♪
1202
00:58:57,671 --> 00:58:59,109
♪ Lesson number five ♪
1203
00:58:59,156 --> 00:59:01,203
♪ Something on my mind I go without ♪
1204
00:59:01,250 --> 00:59:03,189
♪ But, making no mistake ♪
1205
00:59:04,804 --> 00:59:06,865
That's my phone!
Go away!
1206
00:59:06,890 --> 00:59:08,798
Chanti, she's got my bag.
1207
00:59:08,837 --> 00:59:10,017
He's coming!
1208
00:59:12,388 --> 00:59:13,648
That's enough!
1209
00:59:13,726 --> 00:59:14,875
Come on!
1210
00:59:14,917 --> 00:59:16,216
- Leave those!
- Come on!
1211
00:59:16,263 --> 00:59:17,771
Those are ours!
1212
00:59:17,818 --> 00:59:20,278
Stop, stop, stop, stop!
1213
00:59:21,076 --> 00:59:23,099
Let's go!
1214
00:59:23,162 --> 00:59:25,192
Vye, vye, vye!
1215
00:59:26,948 --> 00:59:28,367
Danger, you loser!
1216
00:59:28,414 --> 00:59:30,156
I don't have a back-up!
1217
00:59:30,218 --> 00:59:32,523
My YouTube videos!
1218
00:59:32,599 --> 00:59:34,482
Shit, my nude pictures!
1219
00:59:34,552 --> 00:59:36,616
Fuck your phones!
1220
00:59:36,648 --> 00:59:38,552
This would never
have happened with Mr. Miller.
1221
00:59:38,590 --> 00:59:40,154
I told you we should look for him.
1222
00:59:40,179 --> 00:59:43,132
- He left us, remember.
- So you never flip out?
1223
00:59:43,167 --> 00:59:45,224
Without him, you wouldn't
even be in school anymore.
1224
00:59:45,295 --> 00:59:46,903
Now, come on!
1225
00:59:48,677 --> 00:59:50,755
- Like, today.
- Hhh-hhh.
1226
00:59:50,872 --> 00:59:53,028
Splitting up makes sense, Chantal!
1227
00:59:53,057 --> 00:59:55,232
So sorry, I'm not an FBI!
1228
00:59:55,286 --> 00:59:57,825
You go with them,
or they won't even look.
1229
00:59:59,358 --> 01:00:02,046
Mr. Miller!
1230
01:00:02,780 --> 01:00:05,631
He rented a tire and bought beer.
1231
01:00:05,671 --> 01:00:07,319
Which way did he go?
1232
01:00:07,390 --> 01:00:09,062
The river only flows one way.
1233
01:00:09,167 --> 01:00:11,663
Yeah, maybe in Germany!
1234
01:00:12,928 --> 01:00:14,686
- You have to steer, Chanti!
- Careful.
1235
01:00:14,725 --> 01:00:16,342
- Like...?
- Faster!
1236
01:00:19,725 --> 01:00:20,788
No!
1237
01:00:20,827 --> 01:00:22,216
Why are we going backwards?
1238
01:00:22,241 --> 01:00:23,639
Oh, no!
1239
01:00:23,906 --> 01:00:28,735
- Mr. Miller!
- Mr. Miller!
1240
01:00:28,782 --> 01:00:30,235
Mr. Miller!
1241
01:00:32,297 --> 01:00:34,633
We are sorry!
1242
01:00:35,593 --> 01:00:37,360
Mr. Miller!
1243
01:00:39,484 --> 01:00:41,274
Mr. Miller!
1244
01:00:43,165 --> 01:00:44,408
DANGER
WATERFALL AHEAD
1245
01:00:44,439 --> 01:00:46,087
Danger!
1246
01:00:46,736 --> 01:00:48,704
Wa-ter...
1247
01:00:48,736 --> 01:00:50,550
- fall...
- Waterfall ahead, you idiot.
1248
01:00:50,589 --> 01:00:52,824
We need to get out,
the waterfall is coming!
1249
01:00:52,855 --> 01:00:54,722
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
1250
01:00:56,308 --> 01:00:57,644
Hold on tight!
1251
01:00:58,432 --> 01:01:01,166
Danger, there he is!
There's Mr. Miller!
1252
01:01:01,549 --> 01:01:03,395
- Mr. Miller!
- Human chain!
1253
01:01:09,166 --> 01:01:10,822
Chanti, careful!
1254
01:01:14,166 --> 01:01:15,869
Just a little more.
1255
01:01:15,916 --> 01:01:17,573
Come on, pull!
1256
01:01:21,096 --> 01:01:23,572
He's dead.
He's not breathing.
1257
01:01:23,597 --> 01:01:25,994
Etienne, how to do CPR?
You know everything!
1258
01:01:26,025 --> 01:01:29,191
Thirty times heart massage
and two times ventilation.
1259
01:01:32,121 --> 01:01:33,833
On the mouth, Chantal!
1260
01:01:36,347 --> 01:01:37,691
Do it!
1261
01:01:38,988 --> 01:01:41,535
Isn't the heart more up here?
1262
01:01:41,570 --> 01:01:44,332
I need a paper bag,
I'm hyperventilating.
1263
01:01:44,816 --> 01:01:48,304
- Remember on “X-Diaries” when she died?
- What was there?
1264
01:01:48,329 --> 01:01:51,090
There was the club owner
married to the porn star,
1265
01:01:51,121 --> 01:01:53,839
and her implant exploded
and she had to be revived.
1266
01:01:53,879 --> 01:01:56,217
Yeah, so do it the way they did.
1267
01:01:56,272 --> 01:01:58,748
I don't remember,
I was making out with Volkan.
1268
01:01:58,795 --> 01:02:00,819
- He's dying!
- No!
1269
01:02:01,545 --> 01:02:05,522
Please, Mr. Buddha and God in Heaven
and whoever else is there.
1270
01:02:05,592 --> 01:02:08,287
I'll finish school, I swear.
1271
01:02:08,381 --> 01:02:10,998
And I'll give my sister the 30 euros back.
1272
01:02:11,023 --> 01:02:13,873
And I'll never steal eye shadow again.
1273
01:02:15,759 --> 01:02:19,337
Please, please,
don't let him die.
1274
01:02:19,462 --> 01:02:21,704
I'll read anything you want!
1275
01:02:21,751 --> 01:02:23,321
Chantal, use your fist!
1276
01:02:23,463 --> 01:02:27,619
Goethe, Schiller and Kamuss!
1277
01:02:31,221 --> 01:02:33,416
I swear, you're so doctor!
1278
01:02:33,479 --> 01:02:35,072
Yeah, huh?
1279
01:02:42,625 --> 01:02:44,396
Want a pick-me-up?
1280
01:02:45,693 --> 01:02:48,208
If you take it with wine,
it really works.
1281
01:02:48,466 --> 01:02:51,482
My mom always takes one
when she's too tired to shop.
1282
01:02:51,529 --> 01:02:53,271
And it works.
1283
01:02:53,474 --> 01:02:55,700
But she usually only buys underwear...
1284
01:02:55,786 --> 01:02:57,888
Chantal, stop feeling me up.
1285
01:03:00,208 --> 01:03:02,997
Please, don't try to kill yourself again,
Mr. Miller, okay?
1286
01:03:05,000 --> 01:03:07,153
I didn't try to kill myself.
1287
01:03:08,026 --> 01:03:09,560
A monkey shot me.
1288
01:03:09,607 --> 01:03:10,638
A monkey?
1289
01:03:10,693 --> 01:03:12,802
Like in a movie?
Could he talk?
1290
01:03:13,177 --> 01:03:15,810
I didn't mean to piss you off or anything.
1291
01:03:21,128 --> 01:03:22,475
Are you all okay?
1292
01:03:22,538 --> 01:03:23,874
No.
1293
01:03:24,069 --> 01:03:26,819
Some of my clothes need to be replaced.
1294
01:03:26,929 --> 01:03:28,569
They got wet.
1295
01:03:29,217 --> 01:03:31,897
I shouldn't have yelled at you guys,
I'm sorry.
1296
01:03:32,975 --> 01:03:34,952
But, the diamonds are my future.
1297
01:03:35,030 --> 01:03:36,327
Okay?
1298
01:03:36,667 --> 01:03:38,600
I inherited them
and I need them back.
1299
01:03:38,630 --> 01:03:41,658
What did you mean
you can't be a teacher?
1300
01:03:41,797 --> 01:03:44,515
That, it was a great time,
but it's over now.
1301
01:03:44,667 --> 01:03:46,632
Man, I just can't do this.
1302
01:03:46,742 --> 01:03:49,195
- It's way too much...
- Responsibility?
1303
01:03:49,398 --> 01:03:50,484
Yeah, maybe.
1304
01:03:50,539 --> 01:03:52,789
But you're the best teacher in the world.
1305
01:03:52,814 --> 01:03:53,820
Yeah, man.
1306
01:03:53,852 --> 01:03:56,117
I don't even understand the books
we're supposed to read.
1307
01:03:56,164 --> 01:03:59,461
I started reading this 'Faust.'
I looked at it and thought,
1308
01:03:59,601 --> 01:04:01,531
"Heck, what is this?"
1309
01:04:02,765 --> 01:04:04,859
You'll never graduate with me.
1310
01:04:04,914 --> 01:04:06,468
Definitely not, without you.
1311
01:04:06,507 --> 01:04:08,820
Besides, you can't give up.
1312
01:04:08,945 --> 01:04:10,609
That would not be a role model.
1313
01:04:10,656 --> 01:04:13,047
Are you afraid that
you're not good enough?
1314
01:04:13,093 --> 01:04:16,015
- What do you want?
- Please, answer.
1315
01:04:16,047 --> 01:04:18,117
I don't have to answer,
You're a kid.
1316
01:04:18,195 --> 01:04:19,625
He lacks objectivity.
1317
01:04:19,688 --> 01:04:21,203
And he has massive complexes.
1318
01:04:21,237 --> 01:04:22,890
We should call our parents.
1319
01:04:22,922 --> 01:04:25,867
You're not calling anyone
until I have my diamonds!
1320
01:04:26,414 --> 01:04:27,726
Mmm!
1321
01:04:28,125 --> 01:04:29,359
None of you!
1322
01:04:29,399 --> 01:04:31,461
Or I'll sell you to a Cambodian
textile factory.
1323
01:04:31,492 --> 01:04:32,953
Forever 21?
1324
01:04:33,203 --> 01:04:34,958
No name.
1325
01:04:35,414 --> 01:04:37,062
Dive!
1326
01:04:47,810 --> 01:04:49,544
I can not see the bottom.
1327
01:04:49,575 --> 01:04:51,700
It's a billion meters deep or so.
1328
01:04:51,739 --> 01:04:53,802
Your asses were not even under water.
1329
01:04:53,827 --> 01:04:56,419
I can not breathe.
1330
01:04:56,442 --> 01:04:58,186
Diving is completely unnatural.
1331
01:04:58,280 --> 01:04:59,827
My body refuses.
1332
01:04:59,858 --> 01:05:04,061
Yes, that's from smoking five butts
at recess, you pubescent seniors!
1333
01:05:04,108 --> 01:05:06,186
So, you do it!
1334
01:05:25,630 --> 01:05:27,489
Vye, vye, vye!
1335
01:05:29,933 --> 01:05:31,815
Soldiers!
1336
01:05:51,129 --> 01:05:53,386
We want piss!
1337
01:05:53,442 --> 01:05:55,324
We want piss!
1338
01:05:55,557 --> 01:05:57,604
"Peace!"
It's "peace", not "piss"!
1339
01:06:01,080 --> 01:06:03,142
- We want peace!
- Fuck!
1340
01:06:03,501 --> 01:06:05,470
Stop this shit!
1341
01:06:07,792 --> 01:06:09,470
They already attacked us once.
1342
01:06:09,525 --> 01:06:10,978
They're Jacuzzis!
1343
01:06:11,017 --> 01:06:12,722
This is our territory.
1344
01:06:12,762 --> 01:06:13,840
You're invading it!
1345
01:06:13,876 --> 01:06:16,720
There is no Ass-Acres on the map.
You're not Thai.
1346
01:06:16,751 --> 01:06:18,097
Maybe, he's a lady-boy!
1347
01:06:18,153 --> 01:06:19,887
There are a lot in Thailand, right?
1348
01:06:19,948 --> 01:06:22,409
We're Dek Talay Tui,
children of the wave.
1349
01:06:22,605 --> 01:06:24,378
Our parents died in the tsunami.
1350
01:06:24,425 --> 01:06:27,589
And the tsunami swept you here
via the Elbe river?
1351
01:06:27,620 --> 01:06:29,661
My father had a hotel in Khao Lak.
1352
01:06:29,935 --> 01:06:31,465
He's dead.
1353
01:06:32,810 --> 01:06:35,484
And we'll kill you
if you don't disappear immediately.
1354
01:06:44,308 --> 01:06:45,470
Shit!
1355
01:06:45,517 --> 01:06:48,517
You help us and we'll forget
your little assault.
1356
01:06:48,549 --> 01:06:50,118
This is child abuse!
1357
01:06:50,143 --> 01:06:53,970
I'm sure the Thai cops would love
to put you all in juvenile prison.
1358
01:06:54,028 --> 01:06:56,072
- Help you with what?
- Diving.
1359
01:06:56,606 --> 01:06:58,395
Sorry, we can't swim.
1360
01:06:58,458 --> 01:06:59,474
I see.
1361
01:06:59,513 --> 01:07:02,802
So, how did the little Ninja commando
just swim under my boat?
1362
01:07:05,983 --> 01:07:07,192
What are you?
1363
01:07:07,239 --> 01:07:08,516
- Teacher.
- What?
1364
01:07:08,564 --> 01:07:12,159
♪ Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪
1365
01:07:12,220 --> 01:07:14,831
♪ Go, oh, ooh, oh, oh ♪
1366
01:07:14,884 --> 01:07:16,837
♪ We are who we want to be ♪
1367
01:07:16,875 --> 01:07:18,938
♪ Running wild and free, yeah ♪
1368
01:07:19,079 --> 01:07:22,837
♪ Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪
1369
01:07:22,868 --> 01:07:25,525
♪ Go, oh, ooh, oh, oh ♪
1370
01:07:25,579 --> 01:07:27,470
♪ We are who we want to be ♪
1371
01:07:27,501 --> 01:07:29,649
♪ Running wild and free, yeah ♪
1372
01:07:29,710 --> 01:07:32,429
♪ - Wild and free, yeah ♪
♪ - Let's go, oh, oh... ♪
1373
01:07:32,495 --> 01:07:35,214
♪ - Wild and free, yeah ♪
♪ - Let's go, oh, oh... ♪
1374
01:07:35,261 --> 01:07:37,862
♪ - Wild and free, yeah ♪
♪ - Let's go, oh, oh... ♪
1375
01:07:37,894 --> 01:07:42,644
♪ - Wild and free, yeah ♪
♪ - Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪
1376
01:07:43,769 --> 01:07:45,466
Hey, whom are you bringing?
1377
01:07:45,526 --> 01:07:47,550
He's an orphan too.
1378
01:07:47,620 --> 01:07:49,948
They're friends.
1379
01:07:50,052 --> 01:07:52,084
Oh!
1380
01:07:52,138 --> 01:07:53,950
They're expressing sympathy.
1381
01:07:54,408 --> 01:07:55,496
Our stuff!
1382
01:07:55,661 --> 01:07:57,216
Our phones!
1383
01:08:00,792 --> 01:08:02,140
We'll help you.
1384
01:08:02,656 --> 01:08:04,280
But we want something in return.
1385
01:08:05,374 --> 01:08:07,746
Five McDonald's vouchers for each of us.
1386
01:08:08,929 --> 01:08:10,288
Two.
1387
01:08:10,804 --> 01:08:12,085
Three.
1388
01:08:20,884 --> 01:08:23,136
- Yeah!
- Yeah!
1389
01:08:23,183 --> 01:08:24,894
- Yeah!
- Yeah!
1390
01:08:24,988 --> 01:08:26,317
- Yeah!
- Yeah!
1391
01:08:26,362 --> 01:08:28,122
Even dumber than you.
1392
01:08:28,153 --> 01:08:29,939
♪ Take that money and watch it burn ♪
1393
01:08:29,964 --> 01:08:31,979
♪ Sink in the river the lessons I learned ♪
1394
01:08:32,026 --> 01:08:33,815
♪ Take that money and watch it burn ♪
1395
01:08:33,862 --> 01:08:35,932
♪ Sink in the river the lessons I learned ♪
1396
01:08:35,971 --> 01:08:37,745
♪ Take that money and watch it burn ♪
1397
01:08:37,800 --> 01:08:39,870
♪ Sink in the river the lessons I learned ♪
1398
01:08:39,911 --> 01:08:41,786
♪ Take that money and watch it burn ♪
1399
01:08:41,825 --> 01:08:43,911
♪ Sink in the river the lessons I learned ♪
1400
01:08:43,950 --> 01:08:47,036
♪ Everything that kills me ♪
1401
01:08:47,092 --> 01:08:49,287
You look really attractive now.
1402
01:08:49,429 --> 01:08:53,444
♪ Lately I been, I been losing sleep ♪
1403
01:08:53,600 --> 01:08:57,304
♪ Dreaming 'bout the things
that we could be ♪
1404
01:08:57,429 --> 01:09:01,234
♪ Baby I been, I been prayin' hard ♪
1405
01:09:01,337 --> 01:09:03,353
♪ Said no more counting dollars ♪
1406
01:09:03,392 --> 01:09:05,244
♪ We'll be counting stars ♪
1407
01:09:05,327 --> 01:09:09,147
♪ Lately I been, I been losing sleep ♪
1408
01:09:09,256 --> 01:09:13,077
♪ Dreaming 'bout the things
that we could be ♪
1409
01:09:13,146 --> 01:09:17,014
♪ Baby I been, I been prayin' hard ♪
1410
01:09:17,118 --> 01:09:19,148
♪ Said no more counting dollars ♪
1411
01:09:19,195 --> 01:09:22,547
♪ We'll be, we'll be counting stars ♪
1412
01:09:22,914 --> 01:09:26,485
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1413
01:09:28,094 --> 01:09:29,703
♪ I feel the love ♪
1414
01:09:29,742 --> 01:09:31,002
♪ And I feel it burn ♪
1415
01:09:31,042 --> 01:09:32,854
♪ Down this river every turn ♪
1416
01:09:32,883 --> 01:09:34,906
♪ Hope is a four letter word ♪
1417
01:09:34,938 --> 01:09:36,885
♪ Make that money ♪
♪ Watch it burn ♪
1418
01:09:36,921 --> 01:09:38,799
♪ Old, but I'm not that old ♪
1419
01:09:38,846 --> 01:09:40,883
♪ Young, but I'm not that bold ♪
1420
01:09:40,922 --> 01:09:42,835
♪ And I don't think the world is sold ♪
1421
01:09:42,875 --> 01:09:45,156
♪ I'm just doing what we're told ♪
1422
01:09:45,227 --> 01:09:49,250
♪ I, feel something so wrong ♪
1423
01:09:49,328 --> 01:09:52,517
♪ But doing the right thing ♪
1424
01:09:52,689 --> 01:09:56,330
♪ I could lie, could lie, could lie ♪
1425
01:09:56,401 --> 01:10:00,525
♪ Everything that drowns me
makes me wanna fly ♪
1426
01:10:00,572 --> 01:10:04,197
♪ Lately I been, I been losing sleep ♪
1427
01:10:04,291 --> 01:10:06,340
♪ Said no more counting dollars ♪
1428
01:10:06,395 --> 01:10:10,176
♪ We'll be, we'll be counting stars ♪
♪ Take that money and watch it burn ♪
1429
01:10:10,221 --> 01:10:12,057
♪ Sink in the river the lessons I learned ♪
1430
01:10:12,104 --> 01:10:14,033
♪ Take that money and watch it burn ♪
1431
01:10:14,065 --> 01:10:15,275
♪ Sink in the river... ♪
1432
01:10:15,307 --> 01:10:16,723
Mr. Miller!
1433
01:10:16,822 --> 01:10:18,767
Mr. Miller!
1434
01:10:19,767 --> 01:10:21,332
Mr. Miller!
1435
01:10:24,283 --> 01:10:25,924
What do you want?
1436
01:10:25,970 --> 01:10:28,908
We read the book and summarized it.
1437
01:10:29,259 --> 01:10:31,947
- Which book?
- The Faust.
1438
01:10:32,910 --> 01:10:34,137
Stop lying.
1439
01:10:34,207 --> 01:10:35,441
Really, I swear.
1440
01:10:35,488 --> 01:10:37,183
My eyes are still bleeding.
1441
01:10:37,223 --> 01:10:40,012
No idea who wrote it,
but he was crazy,...
1442
01:10:40,059 --> 01:10:41,356
that Reclam.
1443
01:10:41,410 --> 01:10:42,577
Goethe.
1444
01:10:42,624 --> 01:10:43,866
Yeah, him.
1445
01:10:43,921 --> 01:10:46,007
So, it's like this:
1446
01:10:46,241 --> 01:10:49,226
There is the devil and
he has a bet with the Faust.
1447
01:10:49,273 --> 01:10:50,453
The Faust
1448
01:10:50,542 --> 01:10:53,005
- Because he's also unhappy.
- Like you.
1449
01:10:53,044 --> 01:10:54,044
Exactly.
1450
01:10:54,069 --> 01:10:56,925
And then, the devil takes his soul,
and in return, he has fun and stuff.
1451
01:10:56,950 --> 01:10:58,900
But the devil is a son-of-a-bitch.
1452
01:10:58,960 --> 01:11:00,569
Yeah, he totally cheats.
1453
01:11:00,617 --> 01:11:03,273
- And the Faust sees it too late.
- Faust, dude.
1454
01:11:03,319 --> 01:11:05,804
Yeah, because he doesn't have
a 10b class to help him.
1455
01:11:05,829 --> 01:11:06,882
Mmm-hhh.
1456
01:11:06,921 --> 01:11:10,179
Here are our interpretations.
And we could not Google it.
1457
01:11:16,855 --> 01:11:18,550
You're like Faust.
1458
01:11:18,605 --> 01:11:20,261
But, you'll stay a teacher.
1459
01:11:20,304 --> 01:11:23,121
And you did not kill
Ms. Schnabelstedts' mother.
1460
01:11:24,799 --> 01:11:28,104
Did you seriously
read that shitty book?
1461
01:11:28,422 --> 01:11:30,338
So, we could explain it to you.
1462
01:11:31,440 --> 01:11:33,299
Yeah, first lesson!
1463
01:11:35,125 --> 01:11:39,275
Now, you don't have to be afraid
that you can't teach us anything.
1464
01:11:39,307 --> 01:11:41,260
And you're not incompetent, Mr. Miller.
1465
01:11:41,292 --> 01:11:43,775
The other teachers are much more
retarder than you.
1466
01:11:45,783 --> 01:11:47,268
What are you doing?
1467
01:11:47,375 --> 01:11:49,449
I'm googling bread on a stick,
you dipshits.
1468
01:11:49,497 --> 01:11:50,973
Great!
1469
01:11:55,283 --> 01:11:58,250
Are there gas stations
everywhere in the world?
1470
01:11:58,432 --> 01:11:59,658
So.
1471
01:11:59,822 --> 01:12:01,479
A short break.
1472
01:12:01,752 --> 01:12:03,955
Everyone can pick something,...
1473
01:12:04,205 --> 01:12:06,486
but, not over 40 euros, okay?
1474
01:12:07,666 --> 01:12:09,088
Peace!
1475
01:12:09,221 --> 01:12:11,135
Well, you pack quite a punch.
1476
01:12:11,284 --> 01:12:12,479
Almost knock me out.
1477
01:12:12,504 --> 01:12:14,674
- Martial arts, Mr. Miller?
- Yeah, a little.
1478
01:12:14,775 --> 01:12:17,167
Spent time on the streets
as a kid, right?
1479
01:12:18,018 --> 01:12:21,447
I saw you hanging out
with the homeless kids.
1480
01:12:21,479 --> 01:12:22,690
Be careful.
1481
01:12:22,721 --> 01:12:24,158
They are trouble.
1482
01:12:24,541 --> 01:12:25,580
So?
1483
01:12:25,620 --> 01:12:27,495
My students are too.
1484
01:12:28,143 --> 01:12:30,791
Why not help them instead of
building solar bungalows?
1485
01:12:30,822 --> 01:12:32,846
That's, uh, our partner school.
1486
01:12:32,893 --> 01:12:35,877
How we help them is our decision.
1487
01:12:37,442 --> 01:12:39,069
Uh, your student...
1488
01:12:39,226 --> 01:12:40,944
is smoking near the pump.
1489
01:12:41,007 --> 01:12:42,600
- Chantal!
- Hmm?
1490
01:12:42,718 --> 01:12:45,077
Get the flame closer to the pump.
1491
01:12:45,812 --> 01:12:47,085
Yeah.
1492
01:12:47,733 --> 01:12:49,139
Closer!
1493
01:12:49,858 --> 01:12:51,202
Even closer!
1494
01:12:54,009 --> 01:12:56,048
Oh, Mr. Miller.
1495
01:12:56,103 --> 01:12:58,158
You're such a prankster.
1496
01:12:58,438 --> 01:13:01,993
Small, sad world of Goethe High.
1497
01:13:02,923 --> 01:13:04,243
1, 2, 3, 4.
1498
01:13:04,298 --> 01:13:08,470
That is, uh, statistically,
the most commonly used telephone PIN.
1499
01:13:10,620 --> 01:13:11,894
Diamonds?
1500
01:13:11,933 --> 01:13:14,237
Fake certificates of good conduct?
1501
01:13:14,394 --> 01:13:16,878
Best to delete text messages like that.
1502
01:13:18,865 --> 01:13:19,873
What do you want?
1503
01:13:19,904 --> 01:13:21,412
The question is:
What do we not want?
1504
01:13:21,452 --> 01:13:23,030
Mr. mini Ripley.
1505
01:13:23,264 --> 01:13:27,404
We don't want Gerster to report you
for forgery and endangering children.
1506
01:13:27,560 --> 01:13:29,968
Or that Elisabeth gets
dragged into all this.
1507
01:13:30,101 --> 01:13:31,773
Hey, don't even!
1508
01:13:32,140 --> 01:13:33,820
I could have killed you yesterday.
1509
01:13:33,867 --> 01:13:36,085
But, I didn't want my students
to see a corpse.
1510
01:13:36,312 --> 01:13:37,804
I'll give you 15%.
1511
01:13:37,890 --> 01:13:40,452
Fuck your diamonds.
1512
01:13:40,531 --> 01:13:42,167
Get them and piss off.
1513
01:13:42,249 --> 01:13:46,531
The village is a Schiller school project,
including the homeless kids.
1514
01:13:46,986 --> 01:13:49,583
Good luck at your retard school.
1515
01:14:01,388 --> 01:14:02,935
How's my top teacher?
1516
01:14:14,419 --> 01:14:15,764
Hello?
1517
01:14:25,608 --> 01:14:27,667
What are you wearing?
1518
01:14:34,274 --> 01:14:36,501
I bought it for the school trip.
1519
01:14:38,786 --> 01:14:40,974
I'm so hungry!
1520
01:14:42,625 --> 01:14:45,263
- I have a confession.
- OK, not enough push up.
1521
01:14:45,458 --> 01:14:47,405
I happen to have another one.
1522
01:14:50,875 --> 01:14:53,276
- I'm only here for the diamonds.
- What diamonds?
1523
01:14:53,323 --> 01:14:55,581
- Hey!
- Mmm?
1524
01:14:55,878 --> 01:14:57,835
- Oh!
- Oh, my God!
1525
01:14:59,397 --> 01:15:01,071
What's with Ploppi?
1526
01:15:01,171 --> 01:15:02,813
What were you doing?
1527
01:15:02,952 --> 01:15:06,311
The question is: What are you doing?
What diamonds are you looking for?
1528
01:15:06,358 --> 01:15:08,686
Musti's loot.
The guy I made the break with.
1529
01:15:08,734 --> 01:15:11,227
That's why you wanted
to go on the class trip?
1530
01:15:12,782 --> 01:15:14,814
Was anyone endangered?
1531
01:15:14,934 --> 01:15:17,141
Calm down.
They revived me.
1532
01:15:17,220 --> 01:15:18,235
They...
1533
01:15:18,291 --> 01:15:20,555
- They revived you?
- Yeah.
1534
01:15:21,837 --> 01:15:22,954
You're so...
1535
01:15:22,993 --> 01:15:24,930
stupid sometimes!
1536
01:15:25,180 --> 01:15:27,167
I thought the job
meant something to you.
1537
01:15:27,454 --> 01:15:29,923
Because you could change their futures.
1538
01:15:30,055 --> 01:15:33,313
You could have been the person
that you never had.
1539
01:15:34,023 --> 01:15:36,211
Maybe, you see more in me
than there is.
1540
01:15:37,172 --> 01:15:40,297
If you're trying to make me yell
and break up, forget it.
1541
01:15:40,336 --> 01:15:42,094
I'm not making it that easy for you.
1542
01:15:42,195 --> 01:15:43,703
Pull yourself together;
1543
01:15:43,734 --> 01:15:47,289
get back to the man I fell in love with,
the one I can be proud of.
1544
01:15:49,000 --> 01:15:51,094
Unless he was just an invention.
1545
01:16:03,900 --> 01:16:05,814
- Hey, tattletale.
- Don't hit me!
1546
01:16:05,861 --> 01:16:07,308
Maybe, I'll give you a nice,
1547
01:16:07,356 --> 01:16:09,098
- tight hug, Etienne, huh?
- No! No.
1548
01:16:14,199 --> 01:16:15,240
Fuck!
1549
01:16:15,287 --> 01:16:18,232
- That burns!
- Shit, Daniel, what was that?
1550
01:16:18,271 --> 01:16:22,310
I put chili in your condoms.
I promised your sister no secret shagging.
1551
01:16:22,404 --> 01:16:23,842
Shit!
1552
01:16:29,192 --> 01:16:32,380
Yes, that sounds like
a few days of celibacy.
1553
01:16:32,497 --> 01:16:33,958
Oh, that burns.
1554
01:16:34,005 --> 01:16:37,030
Mr. Miller, when do we get
our cell phones back?
1555
01:16:37,085 --> 01:16:38,389
When you can spell it.
1556
01:16:38,452 --> 01:16:40,960
- H.A.N.D.I.
- Ah!
1557
01:16:44,983 --> 01:16:46,475
I wanted to tell you that
1558
01:16:46,515 --> 01:16:49,195
my mother never came
to parents' day because
1559
01:16:49,238 --> 01:16:52,014
she was drunk and I was ashamed.
1560
01:16:52,999 --> 01:16:54,491
Mmm-hhh.
1561
01:16:55,710 --> 01:16:58,546
The gifted thing was a dream.
1562
01:16:59,311 --> 01:17:02,178
As if I could really
become somebody, later.
1563
01:17:05,210 --> 01:17:07,264
Yes, that was shit from me.
1564
01:17:07,569 --> 01:17:10,639
- I didn't mean it that way...
- Haters are my motivators.
1565
01:17:10,750 --> 01:17:15,100
Now I know I don't have to go to college
and have more time for a real career.
1566
01:17:15,288 --> 01:17:16,392
Such as?
1567
01:17:16,451 --> 01:17:18,157
YouTube star!
1568
01:17:18,313 --> 01:17:21,126
It was just a hobby, at first,
but now I do it professionally.
1569
01:17:21,173 --> 01:17:23,274
I'm rehearsing a nail tutorial.
1570
01:17:23,360 --> 01:17:24,790
Brilliant.
1571
01:17:25,899 --> 01:17:28,720
And why didn't your parents
come to parents' day?
1572
01:17:28,829 --> 01:17:30,563
Well, because we hate our parents.
1573
01:17:30,626 --> 01:17:32,134
And they hate us.
1574
01:17:32,249 --> 01:17:34,759
Why do you think
we like you so much?
1575
01:17:35,478 --> 01:17:37,204
I like my mother.
1576
01:17:37,415 --> 01:17:39,259
- Shut up.
- Oh, shut up, Meike.
1577
01:17:39,298 --> 01:17:41,118
You wuss!
1578
01:17:41,923 --> 01:17:44,954
You don't know what it's like
to have no parents?
1579
01:17:46,243 --> 01:17:47,821
Unfortunately, no.
1580
01:17:50,196 --> 01:17:51,962
You get your phones for one hour.
1581
01:17:52,001 --> 01:17:53,205
- Oh!
- Oh, my baby!
1582
01:17:53,237 --> 01:17:54,391
- Brilliant!
- Whoa!
1583
01:17:54,424 --> 01:17:56,314
- I sent a few text messages.
- What?
1584
01:17:56,368 --> 01:17:59,383
- Oh, man, my credit!
- Shut up, Chantal.
1585
01:18:00,610 --> 01:18:02,641
I wrote to the people...
1586
01:18:02,727 --> 01:18:03,844
you despise.
1587
01:18:03,985 --> 01:18:06,583
Who you disappoint and
degrade as much as you can.
1588
01:18:06,758 --> 01:18:08,367
I'm talking about your parents.
1589
01:18:09,251 --> 01:18:12,375
Who gave up alcohol
and nicotine for nine months.
1590
01:18:13,196 --> 01:18:15,086
- Most of them anyway.
- Not yours.
1591
01:18:15,111 --> 01:18:18,751
And who had to watch helplessly
as their innocent, sweet babies...
1592
01:18:18,813 --> 01:18:20,112
became shitheads.
1593
01:18:20,159 --> 01:18:21,675
What did you write?
1594
01:18:22,546 --> 01:18:23,901
Read it.
1595
01:18:24,589 --> 01:18:25,923
"Mom, Dad,...
1596
01:18:25,963 --> 01:18:29,542
"thanks to Mr. Miller,
this is the nicest place I've been.
1597
01:18:29,598 --> 01:18:31,770
- A lie.
"- But I'm totally homesick.
1598
01:18:31,818 --> 01:18:33,856
"I know I never say so,...
1599
01:18:33,949 --> 01:18:35,231
"but I love you.
1600
01:18:35,264 --> 01:18:37,662
- Oh, God. How embarrassing!
- Oh, my God!
1601
01:18:37,709 --> 01:18:39,443
"I hope you can forgive me...
1602
01:18:39,490 --> 01:18:42,193
"for not always being
the way you imagined.
1603
01:18:42,326 --> 01:18:43,740
"I want to become a better person."
1604
01:18:43,787 --> 01:18:46,077
- How could he?
- He's lost it.
1605
01:18:46,123 --> 01:18:47,607
Turn your phones on.
1606
01:18:48,959 --> 01:18:51,459
Give your phone to the person
next to you to read it aloud.
1607
01:18:51,492 --> 01:18:52,732
Etienne, you start.
1608
01:18:52,787 --> 01:18:54,530
Danger, give him your phone.
1609
01:19:02,038 --> 01:19:03,475
Hey!
1610
01:19:03,549 --> 01:19:05,123
Stop it.
1611
01:19:05,725 --> 01:19:06,991
"Daniel,...
1612
01:19:07,076 --> 01:19:09,483
"you made your mother cry.
1613
01:19:09,667 --> 01:19:10,685
"Tears of joy.
1614
01:19:10,740 --> 01:19:14,091
"She printed your text
and put it in the photo album.
1615
01:19:14,247 --> 01:19:17,653
"We know your intentions are good
and we're always supporting you, Daniel.
1616
01:19:17,778 --> 01:19:20,247
"When you're back,
you get your own room.
1617
01:19:20,286 --> 01:19:23,421
- Wow, sweet!
- "And probably even a kiss.
1618
01:19:24,835 --> 01:19:27,061
"I know you're making a face right now.
1619
01:19:27,108 --> 01:19:28,874
"And we love you for that.
1620
01:19:29,116 --> 01:19:30,569
"Mom and Dad."
1621
01:19:37,227 --> 01:19:39,032
"Canim benim..."
Mmm?
1622
01:19:39,618 --> 01:19:42,062
Zeynep's is written in code, Mr. Miller.
1623
01:19:42,087 --> 01:19:43,783
Girl, you are so stupid.
1624
01:19:43,808 --> 01:19:46,638
- My parents are from Turkey.
- Give it to me.
1625
01:19:48,073 --> 01:19:51,987
"My darling,
you moved our hearts tonight.
1626
01:19:52,089 --> 01:19:55,839
"You are my star,
my sun, my pride and joy.
1627
01:19:55,917 --> 01:19:58,208
"If I, sometimes,
love your brother more,
1628
01:19:58,263 --> 01:20:00,170
- "it's only because I know...
- It's my duty!
1629
01:20:00,216 --> 01:20:01,989
What? No!
Oh, man.
1630
01:20:03,732 --> 01:20:06,669
"Because I know you're strong
1631
01:20:06,700 --> 01:20:08,593
"and you're something special.
1632
01:20:08,694 --> 01:20:11,194
"You got your grandmother's beauty.
1633
01:20:11,242 --> 01:20:12,750
- Oh.
- Oh.
1634
01:20:12,788 --> 01:20:14,195
- She's so beautiful.
- Yeah?
1635
01:20:14,226 --> 01:20:16,476
"And we'll give you your computer back
1636
01:20:16,515 --> 01:20:19,431
"if you promise
to stop chatting naked."
1637
01:20:20,789 --> 01:20:24,439
- Zeynep!
- Hey, I love them so much too.
1638
01:20:25,540 --> 01:20:26,931
Give me yours.
1639
01:20:27,080 --> 01:20:28,486
Mmm? Here.
1640
01:20:30,212 --> 01:20:32,994
"What do you mean, you miss me?
Do I know you?
1641
01:20:33,150 --> 01:20:34,212
"Show me your dick.
1642
01:20:34,260 --> 01:20:35,566
"Kevin."
1643
01:20:36,667 --> 01:20:39,611
Man, yeah, my mother's
got a thrift shop prepaid.
1644
01:20:39,636 --> 01:20:41,396
Sometimes a few people
share the same number.
1645
01:20:41,435 --> 01:20:44,630
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Yeah man, it's true.
1646
01:20:47,567 --> 01:20:50,896
"I know we haven't spoken much
1647
01:20:50,950 --> 01:20:54,310
"since your mother moved out.
1648
01:20:54,762 --> 01:20:57,137
"I know it's not easy for you.
1649
01:20:57,199 --> 01:21:00,004
"My wish is that some day,
1650
01:21:00,034 --> 01:21:02,684
"I can just give you a hug.
1651
01:21:02,947 --> 01:21:04,223
"Dad."
1652
01:21:09,419 --> 01:21:11,417
You're manipulating us!
1653
01:21:12,153 --> 01:21:14,396
You don't know anything about us.
1654
01:21:14,841 --> 01:21:16,492
Hey, your phone.
1655
01:21:20,465 --> 01:21:22,778
Most of us will be losers forever.
1656
01:21:22,841 --> 01:21:25,318
Oh.
1657
01:21:25,958 --> 01:21:28,185
Hey, ugly duckling.
What did you get?
1658
01:21:29,810 --> 01:21:31,638
I don't have a text message.
1659
01:21:31,833 --> 01:21:33,146
E-mail?
1660
01:21:33,958 --> 01:21:35,185
WhatsAPP?
1661
01:21:35,302 --> 01:21:38,000
- Facebook messenger?
- Man, Zeynep, stop bugging me.
1662
01:21:38,153 --> 01:21:40,872
Mom only turns her phone on
when she's sober.
1663
01:21:41,614 --> 01:21:43,325
Hey, it rang.
1664
01:21:43,875 --> 01:21:45,232
Chill out!
1665
01:21:48,072 --> 01:21:50,080
"Chantal, you nightmare in platforms.
1666
01:21:50,105 --> 01:21:52,525
"Your mother is not here for you,
but I am.
1667
01:21:52,588 --> 01:21:55,760
"You can come to me when
you're scared or freaking out.
1668
01:21:55,838 --> 01:21:58,494
"I may not always know
how to show it,
1669
01:21:58,533 --> 01:22:01,994
"but you're my favorite monster
in the whole class.
1670
01:22:02,019 --> 01:22:03,424
How sweet!
1671
01:22:04,213 --> 01:22:05,760
"To me, you're gifted.
1672
01:22:05,822 --> 01:22:10,488
"Gifted at dressing like a slut,
dissing people, and in driving me nuts.
1673
01:22:10,566 --> 01:22:12,512
"Maybe because you're important to me.
1674
01:22:12,566 --> 01:22:15,074
"Even if I won't always be your teacher.
1675
01:22:15,168 --> 01:22:17,590
"You'll never be alone
as long as I'm here.
1676
01:22:17,652 --> 01:22:20,426
"Please stop drawing hearts
on my sneakers,
1677
01:22:20,496 --> 01:22:22,332
"it's incredibly annoying."
1678
01:22:25,073 --> 01:22:26,581
Oh, my God!
1679
01:22:27,667 --> 01:22:29,448
Who is it from?
1680
01:22:29,534 --> 01:22:31,354
From me, you freak.
1681
01:22:31,409 --> 01:22:33,956
Is she getting better grades
than us now?
1682
01:22:34,018 --> 01:22:35,870
I dislike you all equally.
1683
01:22:35,940 --> 01:22:37,932
Can I hug you?
1684
01:22:38,182 --> 01:22:40,307
- No.
- Oh.
1685
01:22:41,964 --> 01:22:44,003
You're like a father to me.
1686
01:22:44,354 --> 01:22:46,987
One I could have sex with too,
if he insisted.
1687
01:22:47,034 --> 01:22:49,706
Eeuw! Man, Chanti,
you're so disgusting.
1688
01:22:49,761 --> 01:22:50,987
Okay.
1689
01:22:51,823 --> 01:22:54,807
Can you imagine that
what you got from your parents,
1690
01:22:54,847 --> 01:22:57,167
you could get from everyone?
1691
01:22:57,690 --> 01:23:00,050
You give something
and you get something back.
1692
01:23:02,307 --> 01:23:03,347
Now, go play.
1693
01:23:04,237 --> 01:23:09,252
No, no, no, no, no, no, no, no!
1694
01:23:11,129 --> 01:23:12,150
Wait!
1695
01:23:12,197 --> 01:23:14,595
Man, it's going to drain
all the dye out of my hair.
1696
01:23:14,627 --> 01:23:15,963
Oh.
1697
01:23:15,994 --> 01:23:17,236
You're gorgeous.
1698
01:23:17,268 --> 01:23:18,877
- Don't move, man.
- Hey!
1699
01:23:18,917 --> 01:23:20,205
What're you doing?
1700
01:23:20,252 --> 01:23:23,861
- Don't fuck around.
- The princess needs her crown.
1701
01:23:25,166 --> 01:23:26,541
Hey!
1702
01:23:30,481 --> 01:23:32,246
What's up, Ploppi?
1703
01:23:34,098 --> 01:23:36,981
The ring thing doesn't work,
you get that, right?
1704
01:23:37,012 --> 01:23:39,333
Magic's been dead
since the middle ages.
1705
01:23:40,356 --> 01:23:42,520
When you do that,
you look like a crazy person.
1706
01:23:42,559 --> 01:23:44,746
I have Asperger.
11 percent.
1707
01:23:44,810 --> 01:23:46,754
I have vodka.
40 percent.
1708
01:23:46,793 --> 01:23:47,793
Mmm.
1709
01:23:47,832 --> 01:23:49,363
You don't like to be touched, huh?
1710
01:23:49,387 --> 01:23:50,762
- No.
- Oh, man!
1711
01:23:50,801 --> 01:23:53,504
Don't smudge my make-up,
you freak!
1712
01:23:53,529 --> 01:23:55,215
It's just color pigments and oil.
1713
01:23:55,262 --> 01:23:56,270
Paraffins.
1714
01:23:56,333 --> 01:23:58,036
Maybe, a formaldehyde splitter.
1715
01:23:58,098 --> 01:23:59,715
What Paraffinder?
1716
01:23:59,770 --> 01:24:00,871
Yeah, it's petroleum.
1717
01:24:00,934 --> 01:24:02,629
Almost everything is made of petroleum.
1718
01:24:02,684 --> 01:24:04,863
Fertilizer, chemicals, plastic.
1719
01:24:04,981 --> 01:24:07,856
Ew! What!?
That's totally gross.
1720
01:24:08,448 --> 01:24:11,325
Petroleum used to be this.
Algae and crustaceans.
1721
01:24:11,372 --> 01:24:14,427
They decay and become oil
millions of years later.
1722
01:24:14,482 --> 01:24:16,692
- No, don't say that.
- Yes.
1723
01:24:17,295 --> 01:24:18,615
Yuck!
1724
01:24:25,114 --> 01:24:27,247
Mr. Miller doesn't mean it that way.
1725
01:24:27,450 --> 01:24:29,888
He wants us to grow up out...
1726
01:24:31,067 --> 01:24:33,216
- To grow out of it.
- Yes, exactly.
1727
01:24:33,614 --> 01:24:35,239
Mr. Miller is an asshole.
1728
01:24:35,372 --> 01:24:37,552
Yeah, but all teachers are assholes.
1729
01:24:37,583 --> 01:24:41,036
- Better a cool asshole, right?
- Ms. Schnabelstedt deserves better.
1730
01:24:41,271 --> 01:24:42,958
How does she look naked?
1731
01:24:43,013 --> 01:24:44,584
Is she prettier than me?
1732
01:24:44,653 --> 01:24:46,778
I don't want to hurt either one of you.
1733
01:24:48,091 --> 01:24:50,614
Maybe you only pretend to like her,
1734
01:24:50,653 --> 01:24:52,403
since you can't be with her anyway.
1735
01:24:52,451 --> 01:24:54,584
She's old and she would go to jail.
1736
01:24:54,622 --> 01:24:57,464
You just keep fantasizing
and get even crazier than now,
1737
01:24:57,489 --> 01:24:59,755
with your weird touch problem.
1738
01:25:00,340 --> 01:25:02,458
I can't touch people.
1739
01:25:02,724 --> 01:25:04,302
It just doesn't work.
1740
01:25:06,609 --> 01:25:08,461
- Hmm.
- It's a trick.
1741
01:25:08,539 --> 01:25:11,219
My uncle had Asperger too
and he could taste numbers.
1742
01:25:11,244 --> 01:25:14,064
When he had to touch broccoli,
he fainted.
1743
01:25:14,111 --> 01:25:16,213
But they undid the broccoli thing.
1744
01:25:16,330 --> 01:25:19,098
- You can get rid of tricks.
- "Tics", not "tricks".
1745
01:25:20,316 --> 01:25:22,926
Maybe I'll come up
with something for you.
1746
01:25:23,973 --> 01:25:25,777
Maybe you're my project.
1747
01:25:26,559 --> 01:25:29,926
And then I'll put you on YouTube.
Asperger's tutorial.
1748
01:25:32,387 --> 01:25:34,785
No, I won't do it.
1749
01:25:35,613 --> 01:25:37,746
Pretty darn hot today, eh?
1750
01:25:39,480 --> 01:25:41,590
Enjoy the view.
1751
01:25:42,230 --> 01:25:44,301
- Or have a drink.
- Mmm.
1752
01:25:44,457 --> 01:25:45,926
Mmm?
1753
01:25:46,668 --> 01:25:48,051
Oop!
1754
01:25:48,098 --> 01:25:49,881
- Or maybe the bathroom?
- Hhh-hhh.
1755
01:25:51,936 --> 01:25:53,858
Dig her up right now!
1756
01:25:53,921 --> 01:25:55,803
Unbelievable!
1757
01:26:05,953 --> 01:26:07,859
- I've got the last diamond!
- Great!
1758
01:26:07,930 --> 01:26:09,979
Now, we can go home.
1759
01:26:13,982 --> 01:26:16,398
- Mission accomplished.
- Almost.
1760
01:26:20,854 --> 01:26:22,465
Chantal will pull you up.
1761
01:26:22,512 --> 01:26:24,332
No, the ladder, please.
1762
01:26:25,426 --> 01:26:26,629
The ladder.
1763
01:26:26,692 --> 01:26:28,200
The ladder, the ladder!
1764
01:26:28,233 --> 01:26:29,428
Stop whining.
1765
01:26:29,459 --> 01:26:31,889
If you drown, she'll give you
a mouth-to-mouth resuscitation.
1766
01:26:31,917 --> 01:26:33,827
I hate you!
1767
01:26:35,163 --> 01:26:36,678
Give me your hand!
1768
01:26:41,916 --> 01:26:43,736
You can do it, Ploppi.
1769
01:26:50,042 --> 01:26:51,542
See?
1770
01:26:52,113 --> 01:26:54,211
One less trick, Ploppi.
1771
01:27:15,098 --> 01:27:18,637
I shit you not. Since my mother got
WhatsApp, she sends pictures.
1772
01:27:19,880 --> 01:27:21,926
Do you live in real houses?
1773
01:27:24,880 --> 01:27:26,630
With real windows?
1774
01:27:28,450 --> 01:27:31,341
Maybe we could buy beds for the cave?
1775
01:27:31,403 --> 01:27:33,614
That would be great.
They would love it, right?
1776
01:27:33,653 --> 01:27:35,817
An orphanage makes more sense.
1777
01:27:37,596 --> 01:27:39,387
Could you all press mute?
1778
01:27:39,684 --> 01:27:41,192
We're not interfering.
1779
01:27:41,262 --> 01:27:44,200
You said we should give back.
1780
01:27:44,411 --> 01:27:46,098
Why aren't you giving back?
1781
01:27:46,153 --> 01:27:49,551
I'm the negative example
so you understand the rule.
1782
01:27:50,231 --> 01:27:51,997
Besides, they're happy.
1783
01:27:57,458 --> 01:27:59,909
Do you have any idea
what an orphanage costs?
1784
01:28:01,792 --> 01:28:03,440
20,000?
1785
01:28:03,847 --> 01:28:05,671
25,000?
1786
01:28:31,476 --> 01:28:32,498
Yeah?
1787
01:28:32,523 --> 01:28:34,258
- This is Mr. Long.
- Who?
1788
01:28:34,283 --> 01:28:35,867
You have to come
to the camp right now.
1789
01:28:35,899 --> 01:28:37,883
Dangerous and Burak are insane.
1790
01:28:38,711 --> 01:28:40,945
They stole our bikinis!
1791
01:28:41,015 --> 01:28:42,875
And two rhinos!
1792
01:28:42,992 --> 01:28:44,992
We're Bibi and Tina!
1793
01:28:47,064 --> 01:28:49,423
♪ Hear the clopping ♪
♪ Horses trotting ♪
1794
01:28:49,455 --> 01:28:51,792
♪ See them running ♪
1795
01:28:51,822 --> 01:28:53,916
♪ See them hopping ♪
1796
01:28:53,947 --> 01:28:56,103
♪ Who could that be? ♪
1797
01:28:56,215 --> 01:28:58,916
♪ Here come Zeynep and Chanti ♪
1798
01:28:58,962 --> 01:29:02,134
♪ In New Yorker and Forever 21 ♪
1799
01:29:02,159 --> 01:29:04,550
♪ They smoke too much ♪
1800
01:29:04,612 --> 01:29:06,823
♪ They drink too much ♪
1801
01:29:06,964 --> 01:29:10,292
♪ Because they're twats ♪
1802
01:29:10,365 --> 01:29:12,802
♪ Because they're twats ♪
1803
01:29:13,779 --> 01:29:15,169
What did you take?
1804
01:29:15,466 --> 01:29:16,645
We discovered something!
1805
01:29:16,684 --> 01:29:18,216
- Yeah.
- The paradise.
1806
01:29:18,257 --> 01:29:21,726
Cedric didn't want
to give us any of the weed.
1807
01:29:21,773 --> 01:29:24,781
But they have so much,
tons of it.
1808
01:29:24,812 --> 01:29:27,023
So much weed, Mr. Miller.
1809
01:29:37,431 --> 01:29:38,736
Come on,
give me something!
1810
01:29:38,783 --> 01:29:40,041
Yeah.
1811
01:29:40,111 --> 01:29:41,500
Look really sad.
1812
01:29:41,556 --> 01:29:43,275
Come on,
give me something!
1813
01:29:50,688 --> 01:29:53,162
Cedric, the 2-kilo bags
need to go out today.
1814
01:29:53,193 --> 01:29:55,159
And the sprinkler is also broken.
1815
01:29:55,222 --> 01:29:56,640
Did you know?
1816
01:30:00,857 --> 01:30:03,403
You are not an aid organization at all.
1817
01:30:03,560 --> 01:30:05,601
We're registered as one.
1818
01:30:14,890 --> 01:30:16,004
Gasoline!
1819
01:30:18,056 --> 01:30:19,814
Chantal, bring the gasoline.
1820
01:30:19,963 --> 01:30:21,353
Don't plants need water?
1821
01:30:21,400 --> 01:30:23,752
You wanted a teacher?
You got a teacher.
1822
01:30:23,783 --> 01:30:25,963
You're crazy!
You're children!
1823
01:30:26,073 --> 01:30:28,127
Film this for Ms. Schnabelstedt.
1824
01:30:28,439 --> 01:30:29,861
Okay.
1825
01:30:34,800 --> 01:30:36,277
I'm burning the drugs, okay?
1826
01:30:36,316 --> 01:30:38,972
Happy now?
Am I a good teacher now?
1827
01:30:42,329 --> 01:30:44,665
All out!
Piss off!
1828
01:30:45,656 --> 01:30:48,156
- No, no, no, no, no, no, no.
- Water!
1829
01:30:48,250 --> 01:30:49,500
Oh.
1830
01:30:50,797 --> 01:30:52,417
Get out!
1831
01:30:55,054 --> 01:30:57,563
Chanti, what's happening?
1832
01:30:57,805 --> 01:30:59,477
He's starting a fire.
1833
01:31:03,597 --> 01:31:05,269
One question, you idiot.
1834
01:31:05,308 --> 01:31:09,114
A plantation this size and
you don't earn enough to eat?
1835
01:31:09,139 --> 01:31:10,310
We're just employees.
1836
01:31:10,373 --> 01:31:11,842
What? Whose?
1837
01:31:11,888 --> 01:31:13,794
We had a few plants and then...
1838
01:31:13,927 --> 01:31:17,888
then Mr. Woelki came and said
we should expand, optimize.
1839
01:31:18,060 --> 01:31:20,060
He said he'd take care of us.
1840
01:31:20,146 --> 01:31:22,888
But he keeps 85%.
And the donations of course.
1841
01:31:22,918 --> 01:31:26,076
- Are you shitting me?
- He said we would be adopted.
1842
01:31:26,294 --> 01:31:28,544
But that was 3 years ago.
1843
01:31:28,685 --> 01:31:30,724
Now almost everyone has pubic hair.
1844
01:31:30,779 --> 01:31:34,787
And the Internet says: If you have
pubic hair, you'll never be adopted.
1845
01:31:37,912 --> 01:31:40,052
Bravo, Cedric.
That's just...
1846
01:31:40,123 --> 01:31:42,474
brilliant how you stuck to our plan.
1847
01:31:42,505 --> 01:31:45,451
And I told you not to interfere!
1848
01:31:45,604 --> 01:31:47,177
You're fucked.
1849
01:31:47,848 --> 01:31:50,326
Turn that off or I'll report you!
1850
01:31:51,224 --> 01:31:55,779
And, Cedric, 15% is still more than any
fucking Fair Trade coffee farmer gets!
1851
01:31:55,817 --> 01:31:58,326
But they're not minors, you asshole!
1852
01:31:58,646 --> 01:32:02,326
Do you have a clue what it's like
to always get fucked over as a kid?
1853
01:32:02,364 --> 01:32:05,193
To be hungry
and to fend for yourself?
1854
01:32:05,240 --> 01:32:09,060
To constantly hide, and dream
of being just a normal kid?
1855
01:32:09,167 --> 01:32:11,162
Oh, God,
I'm going to cry.
1856
01:32:12,349 --> 01:32:14,076
Maybe, I'll report you.
1857
01:32:14,265 --> 01:32:15,669
Who's going to...
1858
01:32:16,375 --> 01:32:19,826
believe a criminal
and a few stinking orphans?
1859
01:32:19,890 --> 01:32:23,099
You want to lose
the shitty bit of life you still have?
1860
01:32:27,661 --> 01:32:29,203
Even if I do.
1861
01:32:29,367 --> 01:32:31,648
My life might not have been shitty
1862
01:32:31,684 --> 01:32:33,875
if someone had burned
my crack lab when I was 14.
1863
01:32:37,289 --> 01:32:38,961
Shit!
1864
01:32:54,660 --> 01:32:56,175
Hello?!
1865
01:33:15,241 --> 01:33:18,030
Was your childhood
really like that, Mr. Miller?
1866
01:33:19,663 --> 01:33:21,929
I need to leave before he wakes up.
1867
01:33:22,374 --> 01:33:24,882
Go to Ms. Meyer and
tell her what happened, okay?
1868
01:33:24,960 --> 01:33:28,663
When the cops ask,
say you don't know anything.
1869
01:33:29,632 --> 01:33:31,608
Say you thought I was
a completely normal teacher.
1870
01:33:31,662 --> 01:33:33,264
Act like as if you...
1871
01:33:34,053 --> 01:33:37,022
like totally innocent children.
1872
01:33:40,093 --> 01:33:41,237
Yeah.
1873
01:33:41,965 --> 01:33:43,253
Like that.
1874
01:33:43,355 --> 01:33:44,784
That looks real.
1875
01:33:47,354 --> 01:33:48,674
Okay.
1876
01:33:48,745 --> 01:33:50,479
Come on, Danger.
1877
01:33:51,987 --> 01:33:54,081
And tell Ms. Schnabelstedt that...
1878
01:33:54,495 --> 01:33:55,885
whatever...
1879
01:33:56,229 --> 01:33:58,057
that I love her.
1880
01:33:58,272 --> 01:33:59,757
Mr. Miller!
1881
01:34:00,667 --> 01:34:02,280
I have a solution.
1882
01:34:02,655 --> 01:34:04,044
Oh, my God!
1883
01:34:04,149 --> 01:34:07,969
I've dreamt of saying that for so long.
1884
01:34:11,274 --> 01:34:13,259
We were saving it
for final exams.
1885
01:34:13,290 --> 01:34:18,641
So, we were going to get you drunk
and take sex photos to blackmail you.
1886
01:34:18,680 --> 01:34:21,071
But we'll sell you the idea...
1887
01:34:21,333 --> 01:34:22,696
for 10 euros.
1888
01:34:32,337 --> 01:34:33,782
He's burned out.
1889
01:34:37,558 --> 01:34:39,300
Whoo, whoo!
1890
01:34:39,328 --> 01:34:40,948
Slop it!
1891
01:34:41,480 --> 01:34:44,459
- It's gotta look like fucking.
- Mr. Woelki.
1892
01:34:47,584 --> 01:34:49,357
Good morning.
1893
01:34:49,443 --> 01:34:51,205
Surprise!
1894
01:34:51,250 --> 01:34:54,830
The pics stay secret if you shut up
and give us the partnership.
1895
01:34:54,875 --> 01:34:57,338
- This is Kafkaesque.
- You exploited children.
1896
01:34:57,549 --> 01:34:59,726
You financed drugs with donations.
1897
01:34:59,751 --> 01:35:03,250
Do you know how hard it is to get
the international partner school funding?
1898
01:35:04,002 --> 01:35:06,081
- Let's do a sandwich!
- Yeah!
1899
01:35:06,106 --> 01:35:07,277
Oh, kids!
1900
01:35:07,316 --> 01:35:08,879
- I want to be on top.
- No, I...
1901
01:35:08,919 --> 01:35:10,473
- No!
- I want to be on top.
1902
01:35:10,559 --> 01:35:12,788
- Zeynep, suck him.
- Okay, but only a bit.
1903
01:35:12,834 --> 01:35:14,764
- No! Don't!
- Girls!
1904
01:35:14,811 --> 01:35:18,155
Take a picture with Daniel while
he's still stoned instead. As a backup.
1905
01:35:34,328 --> 01:35:37,391
If you confessed you were a criminal,
we might have become friends.
1906
01:35:37,449 --> 01:35:40,587
At some point, you forget
where the peace pipe is buried.
1907
01:35:41,438 --> 01:35:43,821
But never, where the ax is.
1908
01:35:44,204 --> 01:35:46,126
The semester just started, Miller.
1909
01:35:48,945 --> 01:35:50,529
Have a good...
1910
01:35:50,623 --> 01:35:52,302
1911
01:35:59,225 --> 01:36:00,751
Louder!
1912
01:36:05,174 --> 01:36:07,025
Group Asshole!
1913
01:36:07,408 --> 01:36:11,260
We're building an orphanage and saving
the tsunami-assed little beggars.
1914
01:36:11,455 --> 01:36:14,158
If you do well,
you'll get a real animal name.
1915
01:36:14,292 --> 01:36:15,940
Yeah!
1916
01:36:16,583 --> 01:36:18,387
- I can take that, here.
- Thank you.
1917
01:36:18,700 --> 01:36:20,964
Hello my followers!
It's Chanti.
1918
01:36:20,989 --> 01:36:25,122
A special hello to everyone
from YouTube Bibi site.
1919
01:36:25,176 --> 01:36:29,083
So, there are three,
three things to remember
1920
01:36:29,114 --> 01:36:31,051
if you want to be a real Thai.
1921
01:36:31,076 --> 01:36:32,465
Girl, what are you doing?
1922
01:36:32,536 --> 01:36:35,286
- Girl, I'm making a YouTube video.
- Is that for real?
1923
01:36:40,084 --> 01:36:42,092
Number 1, the greeting.
1924
01:36:42,139 --> 01:36:44,686
- Danger!
- Hey, Chanti, what's up?
1925
01:36:44,740 --> 01:36:47,406
No, Danger.
The Thais never shake hands.
1926
01:36:47,442 --> 01:36:49,208
They make a fin.
1927
01:36:50,055 --> 01:36:52,080
- Ah!
- Ow!
1928
01:36:53,799 --> 01:36:56,940
He's so bad.
We should drop him.
1929
01:36:58,323 --> 01:36:59,372
Number 2.
1930
01:36:59,411 --> 01:37:03,138
Even if you get loud,
a Thai will never be loud back.
1931
01:37:03,192 --> 01:37:04,919
Hey, piss face.
1932
01:37:05,504 --> 01:37:07,450
You whore.
You tramp.
1933
01:37:07,500 --> 01:37:09,317
Drop it, Chantal!
It's annoying.
1934
01:37:09,403 --> 01:37:11,622
You said you would help
with my YouTube channel.
1935
01:37:11,661 --> 01:37:15,296
Nobody wants to see it, get it?
You and your sewage 'channel'.
1936
01:37:16,397 --> 01:37:18,452
Number 3.
Whoa!
1937
01:37:18,608 --> 01:37:20,546
The outfit.
1938
01:37:20,579 --> 01:37:23,280
It's totally important to follow
the country's traditions.
1939
01:37:23,328 --> 01:37:24,562
Like me.
1940
01:37:24,600 --> 01:37:26,655
Chantal, that's Japanese.
1941
01:37:26,710 --> 01:37:28,499
Let me do it my way!
1942
01:37:28,684 --> 01:37:31,262
Okay, bye-bye, sweethearts.
I love you.
1943
01:37:31,323 --> 01:37:34,538
Follow me on Twitter and things.
Just follow me everywhere.
1944
01:37:34,606 --> 01:37:38,960
♪ I say I'll rule the world ♪
♪ Oh Oh Oh Oh Oooh ♪
1945
01:37:39,001 --> 01:37:41,056
Smaug incoming!
1946
01:37:41,663 --> 01:37:45,233
♪ They say no way, ♪
♪ Oh, I say I'll rule the world ♪
1947
01:37:45,287 --> 01:37:47,759
♪ Ain't afraid of the walls, ♪
♪ I'm a break 'em down ♪
1948
01:37:47,790 --> 01:37:51,022
♪ They stay the same, ♪
♪ Oh, I'm feelin' high as a bird ♪
1949
01:37:51,228 --> 01:37:54,008
We are no longer a partner school of SCG,
1950
01:37:54,110 --> 01:37:56,657
but partner school of GGS!
1951
01:37:57,487 --> 01:37:59,487
- Yeah!
- Whoo-hoo!
1952
01:37:59,519 --> 01:38:02,675
Thank you very much, Mr. Long.
1953
01:38:02,706 --> 01:38:05,651
We need to talk about the spelling.
1954
01:38:05,722 --> 01:38:09,831
Mr. Miller, you have done
a lot for this village
1955
01:38:09,870 --> 01:38:11,316
and its students.
1956
01:38:11,355 --> 01:38:15,292
You have helped 20 orphans
onto a better path.
1957
01:38:15,331 --> 01:38:18,628
- You built them a home!
- Yeah, Mr. Miller!
1958
01:38:18,683 --> 01:38:21,855
We will hire a social worker.
1959
01:38:21,886 --> 01:38:25,357
We are looking forward to
a lively exchange
1960
01:38:25,382 --> 01:38:27,456
between Germany and Thailand.
1961
01:38:27,495 --> 01:38:30,198
Yeah!
1962
01:38:30,223 --> 01:38:32,957
Mr. Miller, Super-de-Duper.
1963
01:38:33,093 --> 01:38:34,936
I am proud of you, Mr. Miller.
1964
01:38:35,136 --> 01:38:37,538
You got us the Department of Education
ad campaign.
1965
01:38:37,576 --> 01:38:39,897
You'll be the face of Goethe High.
1966
01:38:40,280 --> 01:38:44,124
In trade magazines and 24 info screens
in German universities.
1967
01:38:44,632 --> 01:38:46,530
I didn't do this alone.
1968
01:38:46,686 --> 01:38:48,507
Somebody else deserves credit.
1969
01:38:48,546 --> 01:38:49,710
Really, no thanks.
1970
01:38:49,742 --> 01:38:53,835
I'm well aware of my positive
influence on my staff.
1971
01:38:53,866 --> 01:38:56,194
Schnabelstedt belongs on the campaign.
1972
01:38:56,491 --> 01:38:58,093
Schnabelstedt?
1973
01:38:58,233 --> 01:38:59,483
Yes.
1974
01:39:02,014 --> 01:39:05,147
- With pleasure.
- Whoo-hoo, yeah!
1975
01:39:06,735 --> 01:39:09,730
♪ Ooh ooh yeah ♪
1976
01:39:09,761 --> 01:39:14,215
♪ Have you ever loved somebody ♪
♪ that has been knocked down ♪
1977
01:39:14,270 --> 01:39:18,801
♪ And then nobody lend a hand ♪
♪ to pick you up off the ground ♪
1978
01:39:18,856 --> 01:39:23,108
♪ You got to look inside yourself baby, ♪
♪ you got to believe ♪
1979
01:39:23,125 --> 01:39:26,150
And now make a wish
and send it to heaven.
1980
01:39:27,096 --> 01:39:30,793
♪ Yeah I'm travellin' at light speed ♪
1981
01:39:30,841 --> 01:39:31,965
♪ Yeah ♪
1982
01:39:32,004 --> 01:39:34,239
♪ Up up and away ♪
1983
01:39:34,285 --> 01:39:36,596
♪ Up up and away ♪
1984
01:39:36,643 --> 01:39:40,098
♪ See I'm running on a laser beam ♪
1985
01:39:40,145 --> 01:39:41,333
♪ Yeah ♪
1986
01:39:41,369 --> 01:39:43,682
I wished you'd stay a teacher.
1987
01:39:44,760 --> 01:39:47,158
Your wish is my command, airhead.
1988
01:39:47,588 --> 01:39:49,025
Oh, my God!
1989
01:39:49,205 --> 01:39:51,416
Maybe I should have wished
for something else.
1990
01:39:51,463 --> 01:39:52,823
Like money.
1991
01:40:06,726 --> 01:40:08,168
Chanti!
1992
01:40:08,832 --> 01:40:10,442
Where's your mother?
1993
01:40:10,519 --> 01:40:12,590
- I'm sure she'll be here soon.
- Yeah?
1994
01:40:12,902 --> 01:40:16,707
- My God, that's really marijuana!
- Hey, not so loud.
1995
01:40:16,963 --> 01:40:18,379
Somebody might hear.
1996
01:40:18,410 --> 01:40:20,067
Oh, right.
Excuse my indiscretion.
1997
01:40:20,098 --> 01:40:22,449
I forgot how important
your job is to you.
1998
01:40:22,480 --> 01:40:24,910
Yeah, maybe, it is now.
1999
01:40:25,684 --> 01:40:27,473
Almost as important as you are.
2000
01:40:27,520 --> 01:40:30,715
- How many diamonds do you have left?
- Well, one for each ear.
2001
01:40:33,106 --> 01:40:35,738
Hey, I got you the campaign.
That was the job.
2002
01:40:36,965 --> 01:40:39,520
Next time, the North Sea,
you bum.
2003
01:40:43,479 --> 01:40:45,292
Um, Etienne?
2004
01:40:45,510 --> 01:40:46,807
There was...
2005
01:40:46,885 --> 01:40:48,112
a mix-up...
2006
01:40:48,159 --> 01:40:49,893
with the chat recently.
2007
01:40:50,190 --> 01:40:51,916
Do you have any questions?
2008
01:40:52,354 --> 01:40:54,479
Mr. Miller told me that you...
2009
01:40:54,526 --> 01:40:57,682
maybe think I'm nicer
than other women.
2010
01:40:57,830 --> 01:40:58,987
I...
2011
01:40:59,026 --> 01:41:00,401
- I love you.
- Oh.
2012
01:41:00,447 --> 01:41:03,364
- Etienne, that's sweet, but...
- But, not anymore.
2013
01:41:03,762 --> 01:41:04,872
Excuse me?!
2014
01:41:04,926 --> 01:41:07,098
I mean, good.
That's good.
2015
01:41:07,255 --> 01:41:08,934
But, what did I do?
2016
01:41:08,997 --> 01:41:11,661
Is it maybe because
you saw me in a bikini?
2017
01:41:11,703 --> 01:41:12,794
Etienne?
2018
01:41:15,516 --> 01:41:17,766
I'm ready for reality.
2019
01:41:23,133 --> 01:41:24,883
I'll never...
2020
01:41:25,050 --> 01:41:26,352
forgot...
2021
01:41:26,415 --> 01:41:27,915
our first...
2022
01:41:28,300 --> 01:41:29,675
night.
2023
01:41:32,704 --> 01:41:34,117
Mmm-mmm.
2024
01:41:38,640 --> 01:41:39,890
Well.
2025
01:41:40,125 --> 01:41:41,985
I'm the only one
boinking you voluntarily.
2026
01:41:42,720 --> 01:41:44,259
Ha, ha.
2027
01:41:46,610 --> 01:41:48,712
I can do a whole 5 seconds.
2028
01:41:55,515 --> 01:41:57,015
Chantal?
2029
01:41:57,828 --> 01:41:59,492
You can ride with us.
2030
01:41:59,601 --> 01:42:01,000
Really?!
2031
01:42:05,853 --> 01:42:06,869
Bye, Mr. Miller.
2032
01:42:06,900 --> 01:42:08,362
- Bye, Mr. Miller.
- Bye, Mr. Miller.
2033
01:42:08,393 --> 01:42:09,876
Bye, you wankers!
2034
01:42:10,065 --> 01:42:11,854
- See you Monday, yeah?
- Yeah, yeah.
2035
01:42:11,917 --> 01:42:13,206
Piss off now.
2036
01:42:13,708 --> 01:42:15,051
I'm sitting in front.
2037
01:42:15,586 --> 01:42:18,494
Is there a job
that fulfills me anew every day?
2038
01:42:24,817 --> 01:42:28,109
A job where I inspire
and motivate people?
2039
01:42:33,233 --> 01:42:34,905
TRAINER?
2040
01:42:34,976 --> 01:42:38,312
A job that not only helps me,
but helps my country?
2041
01:42:38,414 --> 01:42:41,845
Three, two, one, zero.
2042
01:42:45,406 --> 01:42:46,828
SCIENTIST?
2043
01:42:46,874 --> 01:42:48,898
No cheat sheet needed for that question!
2044
01:42:48,945 --> 01:42:50,874
The answer is simple.
2045
01:42:50,914 --> 01:42:52,088
Teacher!
2046
01:42:52,127 --> 01:42:54,104
More than just a job.
2047
01:42:54,156 --> 01:42:56,908
Apply now and show Pisa who's tough!
2048
01:42:57,461 --> 01:42:59,297
WWW.BECOMEATEACHER.ORG
2049
01:42:59,327 --> 01:43:02,596
Project of the Department of Education
and Goethe High.
2050
01:43:02,625 --> 01:43:04,252
Our logo is visible.
2051
01:43:04,687 --> 01:43:06,072
Brilliant, eh?
2052
01:43:06,189 --> 01:43:08,648
This is the peak of my career.
2053
01:43:09,135 --> 01:43:12,088
You may take a candy out of the head.
2054
01:43:18,373 --> 01:43:20,584
Do you have your certificate
of conduct, Mr. Miller?
2055
01:43:20,670 --> 01:43:22,248
Ah, yes.
2056
01:43:23,487 --> 01:43:25,307
Mmm, mmm, mmm.
2057
01:43:25,466 --> 01:43:26,943
Photoshop?
2058
01:43:29,315 --> 01:43:32,076
You're clearly better at it than I am.
2059
01:43:33,255 --> 01:43:35,518
I had to submit it for the campaign.
2060
01:43:35,549 --> 01:43:37,323
You were way too slow.
2061
01:43:37,361 --> 01:43:39,080
What did you do wrong?
2062
01:43:41,260 --> 01:43:43,221
13 months in prison.
2063
01:43:44,239 --> 01:43:45,747
Mmm.
2064
01:43:46,293 --> 01:43:47,559
Shame on you!
2065
01:43:47,584 --> 01:43:50,379
Don't call cops. I'll be gone in 5 minutes.
I was quitting anyway.
2066
01:43:50,418 --> 01:43:52,137
Not you.
Shame on you!
2067
01:43:52,162 --> 01:43:53,239
All that college.
2068
01:43:53,270 --> 01:43:55,570
And somebody from
the welfare depths shows
2069
01:43:55,602 --> 01:43:58,246
that commitment
and responsibility are possible.
2070
01:43:58,469 --> 01:43:59,523
This shows
2071
01:43:59,563 --> 01:44:02,984
what a problem student can become
if he goes to the right school.
2072
01:44:03,047 --> 01:44:04,086
Yes.
2073
01:44:04,132 --> 01:44:07,016
He grit his teeth, pushed through,
tamed class 10b,
2074
01:44:07,055 --> 01:44:10,000
got us in the top 2.
What is it, Ms. Schnabelstedt?
2075
01:44:10,047 --> 01:44:12,625
There's smoke coming from your halo again.
2076
01:44:13,164 --> 01:44:16,516
Yes, well, maybe,
it's not quite correct to say...
2077
01:44:16,610 --> 01:44:19,057
That was bullshit!
2078
01:44:20,698 --> 01:44:24,393
Sometimes higher math and
fluency in Latin aren't enough, no?
2079
01:44:24,510 --> 01:44:25,807
Sometimes you need spirit
2080
01:44:25,839 --> 01:44:29,698
or a healthy dose of ruthlessness
to find a solution, yes?
2081
01:44:29,854 --> 01:44:31,339
You're not firing me?
2082
01:44:31,417 --> 01:44:33,714
I'm not an idiot.
You're my best man.
2083
01:44:33,917 --> 01:44:34,948
Grotesque.
2084
01:44:34,980 --> 01:44:38,441
But I'm docking you two paychecks
for lying to me again.
2085
01:44:38,667 --> 01:44:40,646
The money will go to
the school newspaper.
2086
01:44:40,685 --> 01:44:42,045
We're still in 10th place.
2087
01:44:42,089 --> 01:44:43,224
But not for long.
2088
01:44:43,279 --> 01:44:46,021
Soon, at newsstands,
people will say:
2089
01:44:46,083 --> 01:44:48,380
"No, not Time magazine.
Give me the Class Fart.
2090
01:44:48,412 --> 01:44:50,013
"That's got content."
2091
01:44:53,534 --> 01:44:54,691
Ooh, send.
2092
01:44:54,754 --> 01:44:56,090
Uh-huh, sent.
2093
01:44:57,284 --> 01:44:58,769
That's my plan.
2094
01:45:02,097 --> 01:45:03,011
Midnight in the auditorium.
Or you got a problem...
2095
01:45:03,042 --> 01:45:05,636
You can read messages outside, Mr. Miller.
2096
01:45:05,663 --> 01:45:07,167
Thank you very much.
2097
01:45:18,062 --> 01:45:19,562
Mr. Miller?
2098
01:45:19,679 --> 01:45:21,257
Hello?
2099
01:45:23,667 --> 01:45:25,292
You're standing on my foot, move!
2100
01:45:26,162 --> 01:45:28,849
- Hey!
- Ah, get him!
2101
01:45:28,947 --> 01:45:30,294
Let go!
2102
01:45:35,254 --> 01:45:36,400
Fuck.
2103
01:45:36,557 --> 01:45:39,080
Mr. Miller,
we need you again.
2104
01:45:39,463 --> 01:45:41,830
You're all getting a good grade.
Now, stop this shit.
2105
01:45:41,877 --> 01:45:42,995
Mmm-mmm.
2106
01:45:43,041 --> 01:45:44,356
We don't want grades.
2107
01:45:44,419 --> 01:45:46,169
We need 'likes.'
2108
01:45:46,275 --> 01:45:47,478
What 'likes'?
2109
01:45:47,517 --> 01:45:51,799
If you want the shackles off,
follow our instructions.
2110
01:45:51,838 --> 01:45:53,478
I will not do shit.
2111
01:45:53,549 --> 01:45:56,004
You're all getting...
2112
01:45:57,682 --> 01:45:59,988
That was level 1.
2113
01:46:01,353 --> 01:46:02,395
Great.
2114
01:46:02,450 --> 01:46:03,731
What?
2115
01:46:14,012 --> 01:46:16,840
Underpants.
2116
01:46:17,339 --> 01:46:18,998
Mmm-mmm.
2117
01:46:25,583 --> 01:46:26,990
This is the end of you.
2118
01:46:27,021 --> 01:46:28,232
No...
2119
01:46:28,263 --> 01:46:31,539
This is the beginning
of my YouTube career.
2120
01:46:31,765 --> 01:46:33,562
I only have 6 subscribers.
2121
01:46:33,610 --> 01:46:35,695
Whoo-hoo!
2122
01:46:42,656 --> 01:46:44,281
Naughty!
2123
01:46:50,898 --> 01:46:52,492
Hello!
2124
01:46:53,178 --> 01:46:55,803
Let me out now!
Chantal!
2125
01:46:57,474 --> 01:46:59,273
Chantal, piss off,
you freak!
2126
01:46:59,328 --> 01:47:01,914
Hi, this is Chanti.
If you like this video,
2127
01:47:01,961 --> 01:47:05,534
then hit the thumbs up button,
and subscribe here.
2128
01:47:05,562 --> 01:47:08,124
- You better not put this online!
- Let me through.
2129
01:47:08,437 --> 01:47:10,546
What are you doing in there?
2130
01:47:10,762 --> 01:47:13,140
I thought I would wear
a vending machine to school today.
2131
01:47:13,195 --> 01:47:16,515
- Oh, right.
- I'm not in here voluntarily, okay?!
2132
01:47:17,742 --> 01:47:19,898
- Subscribe to Chanti's channel!
- Chantal, please.
2133
01:47:19,945 --> 01:47:22,351
- Whoo!
- Will you stop filming, please?
2134
01:47:22,421 --> 01:47:24,359
Naked teacher in vending machine.
2135
01:47:24,460 --> 01:47:26,007
Do you hear?
Chantal!
2136
01:47:26,078 --> 01:47:28,828
♪ Joy, beautiful spark of the gods ♪
2137
01:47:28,870 --> 01:47:30,221
♪ Joy, beautiful ♪
2138
01:47:30,268 --> 01:47:31,494
♪ Joy, beautiful ♪
2139
01:48:38,616 --> 01:48:40,225
Does no leg work!
2140
01:48:49,918 --> 01:48:52,113
Fuck you too.
2141
01:48:57,733 --> 01:48:59,842
We have the camera.
2142
01:49:00,373 --> 01:49:03,272
It's all over here.
2143
01:49:03,602 --> 01:49:05,407
Give her the camera.
2144
01:49:05,600 --> 01:49:07,608
You have no sound, right?
2145
01:49:07,678 --> 01:49:10,542
If this isn't cleaned up
in 5 minutes...
2146
01:49:10,748 --> 01:49:12,042
Ouch!
2147
01:49:18,956 --> 01:49:21,956
No Animals were harmed
in the making of this film. Only actors.
2148
01:49:39,584 --> 01:49:41,951
- Yes, you can speak German?
- A little bit.
2149
01:49:41,983 --> 01:49:45,553
Why didn't you say so?
We could've spoken German.
2150
01:49:55,786 --> 01:49:58,591
Schiller and Kamuz!
2151
01:50:03,996 --> 01:50:06,090
Shut your face!
2152
01:50:27,759 --> 01:50:28,967
Yes.
2153
01:50:29,087 --> 01:50:30,391
Hello?
2154
01:50:30,430 --> 01:50:32,508
This is Mr. Dong... Don...
2155
01:50:35,039 --> 01:50:36,055
Sorry.
2156
01:50:36,080 --> 01:50:38,126
I have not...
I, I forgot the name.
2157
01:50:38,188 --> 01:50:40,042
Should I answer it again?
2158
01:50:42,909 --> 01:50:44,094
Well?
2159
01:50:44,493 --> 01:50:45,673
Yes, answer it again.
2160
01:50:48,645 --> 01:50:50,262
Always the French-fries scenes.
2161
01:50:50,309 --> 01:50:51,325
Shit.
2162
01:50:51,949 --> 01:50:53,051
Shit.
2163
01:50:53,098 --> 01:50:54,247
Okay.
2164
01:51:12,067 --> 01:51:14,187
And to Thailand!
2165
01:51:14,344 --> 01:51:16,031
I have to go there.
2166
01:51:16,133 --> 01:51:18,195
You're so passionate about your job.
2167
01:51:18,234 --> 01:51:19,958
That look was unbelievable.
2168
01:51:20,469 --> 01:51:21,789
I have to go there.
2169
01:51:25,704 --> 01:51:26,852
Okay.
2170
01:51:27,149 --> 01:51:28,336
I must...
2171
01:51:28,957 --> 01:51:30,250
You crossed your eyes.
2172
01:51:30,297 --> 01:51:32,376
- I did not cross my eyes.
- Shit.
2173
01:51:32,822 --> 01:51:34,322
And action!
2174
01:51:34,968 --> 01:51:36,176
Monkey.
2175
01:51:38,830 --> 01:51:40,205
Show me again.
2176
01:51:43,416 --> 01:51:45,627
Don't you have to
measure it or something?
2177
01:51:45,705 --> 01:51:48,458
Yeah, Burak, don't you
have to measure it or something?
2178
01:51:51,286 --> 01:51:54,247
- Let's shoot my nail tutorial.
- Yeah, let's.
2179
01:51:55,382 --> 01:51:56,905
- Um...
- Gizem, what are you doing?
2180
01:51:56,921 --> 01:51:58,507
Why pretending
you're holding a phone?
2181
01:51:58,538 --> 01:51:59,567
What?
2182
01:51:59,638 --> 01:52:01,677
Why don't you use the real phone?
We're rolling.
2183
01:52:02,302 --> 01:52:03,615
Oh.
2184
01:52:13,397 --> 01:52:14,583
He's not coming.
2185
01:52:15,594 --> 01:52:16,946
Eckhard.
2186
01:52:16,993 --> 01:52:18,055
Sorry.
2187
01:52:18,954 --> 01:52:20,993
Katja's first outtake.
2188
01:52:25,578 --> 01:52:28,085
Sorry, sorry.
Crap!
2189
01:52:28,218 --> 01:52:29,265
- Gudrun.
- Yeah.
2190
01:52:29,304 --> 01:52:32,578
You are almost level
with Schiller school.
2191
01:52:33,335 --> 01:52:34,710
Again.
2192
01:52:34,765 --> 01:52:38,475
Maybe he's a lady boy.
There are lots in Thailand.
2193
01:52:39,202 --> 01:52:42,647
Maybe he's a lady boy.
There are... Fuck, now we've got it.
2194
01:52:42,890 --> 01:52:45,655
Chanti, what happened?
2195
01:52:46,208 --> 01:52:47,744
He's starting a fire.
2196
01:52:49,080 --> 01:52:50,371
Good.
2197
01:52:56,268 --> 01:52:58,823
Warning! Warning!
Bullshit alert!
2198
01:52:59,659 --> 01:53:01,267
Sorry, sorry.
2199
01:53:01,557 --> 01:53:03,239
That was so clear.
2200
01:53:07,450 --> 01:53:09,223
That was bullshit!
2201
01:53:09,366 --> 01:53:10,449
Fuck.
2202
01:53:11,195 --> 01:53:12,309
On?
2203
01:53:12,364 --> 01:53:13,833
Shit! Sorry.
2204
01:53:14,098 --> 01:53:16,481
No...
Night vision goggles...
2205
01:53:17,309 --> 01:53:20,520
Is it true that the shit turns
to ice cubes... man?
2206
01:53:20,629 --> 01:53:23,875
Is it true that the shit is thrown
from earth as ice cubes?
2207
01:53:24,442 --> 01:53:25,684
To Earth!
2208
01:53:25,856 --> 01:53:27,436
Is it true that the shit...
2209
01:53:27,475 --> 01:53:28,483
Ah...
2210
01:53:28,530 --> 01:53:30,754
Is it true that the shit from...
2211
01:53:31,765 --> 01:53:32,827
I can do it.
2212
01:53:32,883 --> 01:53:36,577
Is it true that the shit is thrown
from Earth as ice cubes to Earth.
2213
01:53:36,631 --> 01:53:38,792
Is it true that the shit... ah, ah...
2214
01:53:38,999 --> 01:53:42,397
Is it true that the shit is thrown
from ice cubes as Earth...
2215
01:53:44,300 --> 01:53:47,333
Is it true that the shit
is thrown from the ice cubes...
2216
01:53:49,784 --> 01:53:51,284
What, man?
2217
01:53:54,927 --> 01:53:57,028
- Oh, oh!
- Oh!
2218
01:53:57,309 --> 01:53:58,833
Sorry.
2219
01:54:01,590 --> 01:54:06,006
I'll take Lisi's credit card
and book a flight.
2220
01:54:10,093 --> 01:54:11,209
- Excuse me!
- Health!
2221
01:54:11,710 --> 01:54:13,170
- Health!
- Health!
2222
01:54:13,234 --> 01:54:14,334
No.
2223
01:54:14,428 --> 01:54:16,499
I'm definitely not going
with those misfits...
2224
01:54:16,584 --> 01:54:19,170
- What? Hey...
- Come on now...
2225
01:54:19,327 --> 01:54:20,639
You started that time.
2226
01:54:20,671 --> 01:54:22,733
- I saw it. Stop it.
- No, I didn't.
2227
01:54:22,787 --> 01:54:24,187
I would go somewhere...
2228
01:54:24,288 --> 01:54:25,461
if Mr. Miller comes too...
2229
01:54:25,516 --> 01:54:27,445
- That wasn't me.
- Here comes Bernd, right?
2230
01:54:27,579 --> 01:54:28,868
Sorry.
2231
01:54:28,922 --> 01:54:31,625
How about Rome?
I'd like to go back to Rome.
2232
01:54:31,680 --> 01:54:36,609
The wine, the light, the, the, the,
the... yada. I am done.
2233
01:54:36,648 --> 01:54:40,023
An emerging nation, Mr. Gundlach.
Schiller is going to Thailand.
2234
01:54:40,054 --> 01:54:41,882
What's going on there,
Ms. Schnabelstedt?
2235
01:54:43,469 --> 01:54:45,789
Or I'll put the student council
on your case.
2236
01:54:47,406 --> 01:54:49,312
I would travel somewhere...
2237
01:54:49,500 --> 01:54:50,594
To Thailand.
2238
01:54:50,648 --> 01:54:52,133
I'm crying.
2239
01:54:52,305 --> 01:54:56,219
- Ms. Schnabelstedt, what's going on?
- I don't know what's going on.
2240
01:54:59,621 --> 01:55:01,637
There's no air in here.
2241
01:55:03,161 --> 01:55:04,192
What?
2242
01:55:04,217 --> 01:55:05,416
Okay, thank you. Out.
2243
01:55:05,456 --> 01:55:06,807
- Finally.
- Cut!
2244
01:55:07,745 --> 01:55:09,565
Fack Ju Goehte 2.
2245
01:55:09,987 --> 01:55:12,080
- I love you.
- I love you too.
158849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.