All language subtitles for S5E17-First Cousin, Twice Removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:07,806 Yep. This whole place is mine. 2 00:00:07,807 --> 00:00:09,508 Anything you want is free. 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,176 Do they let you work here? 4 00:00:11,177 --> 00:00:14,079 I don't have to. I'm an owner. 5 00:00:14,080 --> 00:00:17,316 Oh, yeah? Prove it! 6 00:00:17,317 --> 00:00:19,251 Okay, you want to see? 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,826 D.J.! What are you doing? 8 00:00:27,827 --> 00:00:29,628 He made me! 9 00:00:29,629 --> 00:00:32,631 This is why you don't have any friends, D.J. 10 00:00:32,632 --> 00:00:34,500 You guys sit down there. 11 00:00:34,501 --> 00:00:36,135 I'll make you a couple of sandwiches. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,905 She's new. 13 00:00:39,906 --> 00:00:42,508 Anything's better than having your mom here. 14 00:00:42,509 --> 00:00:46,011 Hey, D.J. Hey, Jordan. 15 00:00:46,012 --> 00:00:49,615 Oh! Mrs. Conner, you look especially lovely today. 16 00:00:51,351 --> 00:00:53,352 Brace yourself, Roseanne. Mom just called. 17 00:00:53,353 --> 00:00:55,220 Someone's coming here, someone you don't like. 18 00:00:55,221 --> 00:00:57,923 That could be anybody. 19 00:00:57,924 --> 00:00:59,458 Cousin Ronnie. 20 00:00:59,459 --> 00:01:00,659 Oh, my god. 21 00:01:00,660 --> 00:01:03,028 She heard about dad. She wants to pay her respects. 22 00:01:03,029 --> 00:01:05,330 Well, couldn't she have her secretary fax her respects 23 00:01:05,331 --> 00:01:07,299 From her royal yacht or something? 24 00:01:07,300 --> 00:01:09,134 What does she have to come down here for? 25 00:01:09,135 --> 00:01:16,108 I would like to stick around, but I have a lot of...Stuff to do. 26 00:01:16,109 --> 00:01:17,943 You're not going anywhere. 27 00:01:17,944 --> 00:01:21,013 You're gonna be right here when the happiness hits the fan. 28 00:01:21,014 --> 00:01:23,215 All right. You can make me stay, 29 00:01:23,216 --> 00:01:25,517 But for god sakes, let the little ones go. 30 00:01:26,853 --> 00:01:28,387 Blow. 31 00:01:29,856 --> 00:01:31,623 Come on, you guys. Fill me in. 32 00:01:31,624 --> 00:01:33,525 Don't hog the hate. 33 00:01:33,526 --> 00:01:35,728 You better tell her, Jackie. I'll get too upset. 34 00:01:35,729 --> 00:01:37,329 All right. Ronnie's a cousin. 35 00:01:37,330 --> 00:01:39,298 She's a jerk. 36 00:01:39,299 --> 00:01:42,735 And about 25 years ago, they had a misunderstanding. 37 00:01:42,736 --> 00:01:43,936 It wasn't a misunderstanding. 38 00:01:43,937 --> 00:01:45,938 I was totally right and she was completely wrong. 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,474 Roseanne thought she was gonna be a bridesmaid in Ronnie's wedding, 40 00:01:48,475 --> 00:01:50,342 And now Roseanne will interrupt me. 41 00:01:50,343 --> 00:01:52,077 But Ronnie didn't think that I was good enough 42 00:01:52,078 --> 00:01:54,480 To be in her crummy little wedding, you know? 43 00:01:54,481 --> 00:01:55,881 Which is totally fine with me, 44 00:01:55,882 --> 00:01:59,451 Because it was a pretentious, overblown piece of crap anyway. 45 00:01:59,452 --> 00:02:01,487 Was it a day or an evening wedding? 46 00:02:04,624 --> 00:02:05,758 Never mind. 47 00:02:05,759 --> 00:02:07,860 If you need me, i'll be in the kitchen. 48 00:02:09,262 --> 00:02:10,396 Well, here. 49 00:02:10,397 --> 00:02:12,631 Clean up a little before she gets here. 50 00:02:12,632 --> 00:02:14,233 What are you mad at me for? 51 00:02:14,234 --> 00:02:16,335 Because you're my sister and if I hate somebody, 52 00:02:16,336 --> 00:02:18,570 You gotta hate 'em too. 53 00:02:18,571 --> 00:02:20,439 That's called love. 54 00:02:20,440 --> 00:02:22,241 It was never my fight anyway. 55 00:02:22,242 --> 00:02:23,375 And besides, you don't know. 56 00:02:23,376 --> 00:02:25,110 It's been 25 years. 57 00:02:25,111 --> 00:02:28,180 Maybe she's come down to earth since the last time we saw her. 58 00:02:42,095 --> 00:02:43,395 Ronnie. 59 00:02:44,998 --> 00:02:46,932 [ominous] 60 00:03:28,908 --> 00:03:30,542 [laughing] 61 00:03:37,717 --> 00:03:40,019 Well, Jackie. 62 00:03:40,020 --> 00:03:42,755 You've certainly grown out of that awkward stage. 63 00:03:42,756 --> 00:03:45,457 Well, it happened about a week ago. 64 00:03:45,458 --> 00:03:49,795 We're all very happy about that. 65 00:03:49,796 --> 00:03:52,297 How's your sister? 66 00:03:52,298 --> 00:03:54,099 She's good. 67 00:03:55,935 --> 00:03:58,170 She's right over there. 68 00:03:58,171 --> 00:04:00,272 Yes, I see her. 69 00:04:00,273 --> 00:04:03,809 Well, I can see that you two obviously want to talk, 70 00:04:03,810 --> 00:04:06,712 So I will just get out of your way. 71 00:04:13,153 --> 00:04:15,354 Uh, would you like some coffee or something? 72 00:04:15,355 --> 00:04:18,657 Yeah. Coffee'd be great. 73 00:04:21,961 --> 00:04:23,462 That's a nice outfit. 74 00:04:23,463 --> 00:04:24,763 Thank you. 75 00:04:24,764 --> 00:04:28,200 That's a nice...Place. 76 00:04:30,737 --> 00:04:31,870 Oh, this old thing? 77 00:04:31,871 --> 00:04:34,807 I just threw it together this morning. 78 00:04:34,808 --> 00:04:37,676 Rosie, I was so sorry to hear about your father. 79 00:04:37,677 --> 00:04:39,244 You know, I really loved him. 80 00:04:39,245 --> 00:04:44,717 Well, you had the advantage of not being his kid. 81 00:04:44,718 --> 00:04:46,251 I would have come to the funeral, 82 00:04:46,252 --> 00:04:48,220 But I only heard about it a few days ago. 83 00:04:48,221 --> 00:04:52,624 That's okay. Mom took pictures. 84 00:04:52,625 --> 00:04:56,128 Look, I know there's been a lot of bad blood between us, 85 00:04:56,129 --> 00:04:58,230 And I know we've said a lot of things to each other 86 00:04:58,231 --> 00:05:02,468 Which, although extremely clever, we probably regret. 87 00:05:02,469 --> 00:05:05,337 But I really think this is a time for families to be together. 88 00:05:05,338 --> 00:05:08,907 Yeah. Death is such an ice-breaker. 89 00:05:08,908 --> 00:05:11,744 I want you and I to bury the hatchet, Rosie. 90 00:05:11,745 --> 00:05:13,379 I'm sick of being mad at you. 91 00:05:13,380 --> 00:05:15,180 You mad at me? 92 00:05:15,181 --> 00:05:19,118 You're the one that didn't make your closest cousin your bridesmaid. 93 00:05:19,119 --> 00:05:21,387 I was in New York. I'd made new friends. 94 00:05:21,388 --> 00:05:23,689 I had...Obligations. 95 00:05:23,690 --> 00:05:25,691 Yeah, well, what about your obligations to me? 96 00:05:25,692 --> 00:05:27,593 You know, I was sitting there waiting for a call from you 97 00:05:27,594 --> 00:05:32,831 To tell me what kind of hideous tangerine chiffon bridesmaid dress to wear, 98 00:05:32,832 --> 00:05:35,234 And then I get an invitation 3 months later 99 00:05:35,235 --> 00:05:37,236 That 350 other people got. 100 00:05:37,237 --> 00:05:38,637 I was crushed. 101 00:05:38,638 --> 00:05:40,739 Tangerine chiffon? 102 00:05:40,740 --> 00:05:44,610 That is so '60s. 103 00:05:44,611 --> 00:05:47,312 Well, it was the '60s. 104 00:05:47,313 --> 00:05:51,617 Nancy, if you don't mind, this really has nothing to do with you, okay? 105 00:05:51,618 --> 00:05:53,652 I mean, I only knew Nancy for one year, 106 00:05:53,653 --> 00:05:56,255 And she made me one of her bridesmaids. 107 00:05:56,256 --> 00:05:58,624 Yeah, but I don't have that many friends. 108 00:06:00,126 --> 00:06:03,328 Are those Charles Jourdan boots? 109 00:06:03,329 --> 00:06:06,198 They're gorgeous. Did you buy them new? 110 00:06:06,199 --> 00:06:08,434 Is that a Fendi bag? 111 00:06:08,435 --> 00:06:10,169 Are these Mizrahi gloves? 112 00:06:10,170 --> 00:06:11,370 You know, i'm a little busy now. 113 00:06:11,371 --> 00:06:14,440 Would you come back and envy me in about 10 minutes? 114 00:06:14,441 --> 00:06:17,910 Nancy, there's a customer over there that could use some service, 115 00:06:17,911 --> 00:06:23,048 And i'm sure his overalls are Oshkosh b'gosh. 116 00:06:24,317 --> 00:06:28,887 We'll gab later. Love your earrings. 117 00:06:28,888 --> 00:06:31,357 You know, I just cannot believe that you have been mad at me 118 00:06:31,358 --> 00:06:34,360 For 25 years because of my stupid wedding. 119 00:06:34,361 --> 00:06:35,894 Well, it wasn't just that, it was a whole bunch 120 00:06:35,895 --> 00:06:37,229 Of other stuff too, you know? 121 00:06:37,230 --> 00:06:38,497 You were supposed to go to New York, 122 00:06:38,498 --> 00:06:40,199 And then I was gonna follow. 123 00:06:40,200 --> 00:06:41,300 And you were gonna get an apartment. 124 00:06:41,301 --> 00:06:42,501 I was gonna come live with you, 125 00:06:42,502 --> 00:06:45,871 And it was, you know, gonna be like that girl. 126 00:06:47,741 --> 00:06:50,943 I was only in my early twenties. I didn't know where I was going. 127 00:06:50,944 --> 00:06:53,912 Yeah, but I was 14 and I believed you. 128 00:06:55,315 --> 00:06:57,850 I wasn't thinking. 129 00:06:57,851 --> 00:07:00,319 I was very insensitive. 130 00:07:02,522 --> 00:07:05,024 All right, I was a total butt. 131 00:07:06,559 --> 00:07:09,762 Okay, well, since you came this far and everything, 132 00:07:09,763 --> 00:07:11,730 I'd really like you to come over and meet my family. 133 00:07:11,731 --> 00:07:14,500 I've told them all about you, so now would be a good time 134 00:07:14,501 --> 00:07:17,036 For you to come and defend yourself. 135 00:07:17,037 --> 00:07:18,904 Great. 136 00:07:18,905 --> 00:07:21,874 Jackie would you watch this place? We're gonna leave. 137 00:07:21,875 --> 00:07:23,242 [Jackie] okay, you got it. 138 00:07:23,243 --> 00:07:24,977 Oh, hey. 139 00:07:24,978 --> 00:07:28,981 So, uh, are you still married to that same guy? 140 00:07:28,982 --> 00:07:31,083 Oh, after everything I put you through, 141 00:07:31,084 --> 00:07:33,585 We never even made it to our first anniversary. 142 00:07:33,586 --> 00:07:36,822 I know. I heard. 143 00:07:36,823 --> 00:07:38,023 Thanks. 144 00:07:38,024 --> 00:07:40,159 I heard Becky got married. 145 00:07:40,160 --> 00:07:42,227 Any grandchildren yet? 146 00:07:44,130 --> 00:07:46,131 Good one. 147 00:07:53,973 --> 00:07:57,509 [laughing] look at us. 148 00:07:57,510 --> 00:08:00,346 Brown's Lake, 1967. 149 00:08:00,347 --> 00:08:04,049 Who's the little boy pulling the shirt over his head? 150 00:08:04,050 --> 00:08:06,018 That's Jackie. 151 00:08:09,456 --> 00:08:11,423 Said we were all gonna do it. 152 00:08:15,261 --> 00:08:20,366 Do you still have the picture of her doing the pantyless cartwheel? 153 00:08:20,367 --> 00:08:22,668 Yeah, it's in there someplace. 154 00:08:22,669 --> 00:08:27,172 Had a lot of great times together, didn't we! 155 00:08:27,173 --> 00:08:30,042 Maybe I can find a picture of that mud fight in here. 156 00:08:30,043 --> 00:08:32,344 Oh, god, is that mud fight gonna haunt me forever. 157 00:08:32,345 --> 00:08:36,682 Yeah, remember how upset I got at you for stealing my boyfriend blake? 158 00:08:41,254 --> 00:08:43,055 Whose old beater's that? 159 00:08:43,056 --> 00:08:46,425 That was mine. Before your mother totaled it. 160 00:08:46,426 --> 00:08:47,993 You totaled a car? 161 00:08:47,994 --> 00:08:49,828 Well, it wasn't her fault. 162 00:08:49,829 --> 00:08:52,464 The cops were chasing her. 163 00:08:52,465 --> 00:08:55,768 The cops were chasing you? 164 00:08:55,769 --> 00:08:57,336 Of course, it was a stolen car. 165 00:08:57,337 --> 00:09:00,305 You stole a car? 166 00:09:00,306 --> 00:09:02,941 You know, if she had not totaled that car 167 00:09:02,942 --> 00:09:05,878 She would have been right across the state line. 168 00:09:05,879 --> 00:09:07,980 Where were you going? 169 00:09:07,981 --> 00:09:10,816 Across the state line, I don't know. 170 00:09:10,817 --> 00:09:12,384 I was only 13. 171 00:09:12,385 --> 00:09:15,087 How come you never told Darlene any of this? 172 00:09:15,088 --> 00:09:20,659 Because I was afraid it would bring us together. 173 00:09:20,660 --> 00:09:22,528 Oh, you think I was so cool. 174 00:09:22,529 --> 00:09:24,763 I was nothing more than a Ronnie wannabe. 175 00:09:24,764 --> 00:09:26,265 Ah, stop it, Rosie. 176 00:09:26,266 --> 00:09:27,900 No, Ronnie, it's true. 177 00:09:27,901 --> 00:09:30,936 You were always somebody who could never settle down. 178 00:09:30,937 --> 00:09:33,038 I couldn't even make it across the state line, 179 00:09:33,039 --> 00:09:35,607 But you made it all the way to new york. 180 00:09:35,608 --> 00:09:41,380 I think my problem is that I could never overcome my basic nurturing instinct. 181 00:09:41,381 --> 00:09:44,817 Get the hell out of my chair! 182 00:09:44,818 --> 00:09:48,921 I had the urge to roam too, ronnie. 183 00:09:48,922 --> 00:09:53,792 That's why I drove the big rigs. 184 00:09:53,793 --> 00:09:56,328 Yeah, I think I could've made it out of here too 185 00:09:56,329 --> 00:10:00,432 If I hadn't hit that big old wall of love... And married him. 186 00:10:02,869 --> 00:10:07,406 Always had a touch of the wanderlust. 187 00:10:07,407 --> 00:10:12,277 Bit of a loner really. 188 00:10:12,278 --> 00:10:14,880 So, Ronnie, uh, what do you do in new york? 189 00:10:14,881 --> 00:10:18,417 Well, i'm an editor with American Interiors magazine. 190 00:10:18,418 --> 00:10:23,756 Whoa. I knew illiteracy wasn't a dominant gene in our family. 191 00:10:23,757 --> 00:10:26,592 Now now, Darlene, you gotta stand in line. 192 00:10:26,593 --> 00:10:28,761 Ronnie was my idol first. 193 00:10:28,762 --> 00:10:31,764 I wanted to get out of Lanford and she did. 194 00:10:31,765 --> 00:10:35,367 I wanted to write children's books and she became the writer. 195 00:10:35,368 --> 00:10:37,236 Yup. 196 00:10:40,340 --> 00:10:42,274 Don't envy me. 197 00:10:44,110 --> 00:10:47,179 My kind of life's not for everybody. 198 00:11:02,729 --> 00:11:05,264 Towels are in the bathroom. Sheets are in the drawer. 199 00:11:05,265 --> 00:11:07,700 No boys after 11:00. 200 00:11:07,701 --> 00:11:10,002 That doesn't give me much time. 201 00:11:11,237 --> 00:11:13,672 Your mother didn't describe you properly. 202 00:11:13,673 --> 00:11:15,741 She said that you were dark and brooding. 203 00:11:15,742 --> 00:11:18,477 Yeah, well, I save that for the immediate family, 204 00:11:18,478 --> 00:11:20,379 But i'll make an exception. 205 00:11:20,380 --> 00:11:23,115 School sucks, i'm bombing out, my future's bleak. 206 00:11:23,116 --> 00:11:24,583 And yourself? 207 00:11:24,584 --> 00:11:26,618 Well, i've just been amusing myself 208 00:11:26,619 --> 00:11:29,355 By rifling through your possessions. 209 00:11:29,356 --> 00:11:31,557 David and I haven't used any of those yet. 210 00:11:31,558 --> 00:11:33,559 We just bought 'em in case our relationship keeps-- 211 00:11:33,560 --> 00:11:37,262 Hey, relax. 212 00:11:37,263 --> 00:11:40,165 I used to buy them for your mom. 213 00:11:40,166 --> 00:11:43,402 No. I read this short story of yours, 214 00:11:43,403 --> 00:11:45,204 And I think it's really good. 215 00:11:45,205 --> 00:11:49,475 I can't believe you invaded my privacy like that. 216 00:11:49,476 --> 00:11:51,610 But since you liked it, i'll get over it. 217 00:11:51,611 --> 00:11:54,246 I can't believe that you got an f for that. 218 00:11:54,247 --> 00:11:55,914 I really want to be a writer, 219 00:11:55,915 --> 00:11:57,449 But I know i'm just gonna rot here. 220 00:11:57,450 --> 00:12:00,719 The great minds of Lanford just don't appreciate my stuff. 221 00:12:00,720 --> 00:12:04,923 Oh, Darlene, don't buy into what those teachers in Lanford tell you. 222 00:12:04,924 --> 00:12:09,428 They turn out 7 professionals a year and they all work in the same garage. 223 00:12:09,429 --> 00:12:11,764 You're the only person that's gotten out of this hell-hole 224 00:12:11,765 --> 00:12:13,799 And made it back to tell about it. 225 00:12:13,800 --> 00:12:16,001 Do you want to know how I did it? 226 00:12:16,002 --> 00:12:19,605 I just got into the car and never looked back. 227 00:12:19,606 --> 00:12:22,074 Aw, I wish I could do that. 228 00:12:22,075 --> 00:12:24,410 You know, there's this great writing school in new york 229 00:12:24,411 --> 00:12:27,546 That I could go to now if I just took one of those equivalency tests. 230 00:12:27,547 --> 00:12:29,615 Well, why don't you go after high school? 231 00:12:29,616 --> 00:12:31,517 Well, if I wait 'til after high school 232 00:12:31,518 --> 00:12:34,153 I will have had all the creativity sucked out of me. 233 00:12:34,154 --> 00:12:37,489 What would you tell me to do if I was your daughter? 234 00:12:37,490 --> 00:12:41,694 Well, if you were my daughter i'd tell you to stay at school 235 00:12:41,695 --> 00:12:44,363 And clean your room. 236 00:12:44,364 --> 00:12:50,569 But if it were me, i'd probably drop out and go for it. 237 00:12:50,570 --> 00:12:52,671 Well, what would you do for money? 238 00:12:52,672 --> 00:12:55,941 Well, first i'd see if I could get into the school 239 00:12:55,942 --> 00:12:59,111 And then maybe i'd hit my rich cousin for a loan, 240 00:12:59,112 --> 00:13:01,547 And maybe a place to stay. 241 00:13:01,548 --> 00:13:04,750 You'd do that for me? You're kidding. 242 00:13:04,751 --> 00:13:08,153 Darlene, this may depress the hell out of you, 243 00:13:08,154 --> 00:13:11,590 But you do remind me of your mother. 244 00:13:13,426 --> 00:13:16,528 You know, in spite of that comment, 245 00:13:16,529 --> 00:13:18,597 I'm gonna let you lend me the money. 246 00:13:18,598 --> 00:13:21,834 Now, you really remind me of your mother. 247 00:13:21,835 --> 00:13:25,771 God, dropping out of school, moving to new york... 248 00:13:25,772 --> 00:13:28,807 You know, maybe you should let me tell my mom about this. 249 00:13:28,808 --> 00:13:32,778 So rare that I get to bring her any good news. 250 00:13:38,551 --> 00:13:40,419 Dealer takes two. 251 00:13:40,420 --> 00:13:42,988 Watch your language, boys. There's a lady in the room. 252 00:13:42,989 --> 00:13:45,657 Hey, ronnie, this is D.J.'s friend Jordan. 253 00:13:45,658 --> 00:13:48,927 Pleasure. 254 00:13:48,928 --> 00:13:54,099 All the rest of my poker buddies had to stay after school. 255 00:13:54,100 --> 00:13:57,603 I got to be going. My mom wants me home by 5:00. 256 00:13:57,604 --> 00:14:01,774 What, are you gonna play cards or you gonna listen to your mommy? 257 00:14:01,775 --> 00:14:04,243 We're eating dinner at his house tonight. Bye. 258 00:14:06,846 --> 00:14:10,582 But I got a straight. 259 00:14:10,583 --> 00:14:13,185 Well, i'm out 25 cents. 260 00:14:13,186 --> 00:14:14,486 Ya up for a hand? 261 00:14:14,487 --> 00:14:15,854 No way. 262 00:14:15,855 --> 00:14:19,992 Last time I went to vegas I lost a bundle. 263 00:14:19,993 --> 00:14:24,430 Never actually used that word when it comes to money. 264 00:14:24,431 --> 00:14:27,533 What exactly is a bundle? 265 00:14:27,534 --> 00:14:29,168 You don't want to know. 266 00:14:29,169 --> 00:14:31,003 Try me. 267 00:14:31,004 --> 00:14:35,107 Well, one night, I lost two grand. 268 00:14:35,108 --> 00:14:38,210 Good god! 269 00:14:38,211 --> 00:14:39,278 On one hand. 270 00:14:39,279 --> 00:14:42,781 Eee-oh! 271 00:14:42,782 --> 00:14:45,651 I'm sorry, I know this sounds like i'm bragging. 272 00:14:45,652 --> 00:14:48,220 Yeah, it does, but keep going. 273 00:14:48,221 --> 00:14:50,222 This is the closest i'm ever gonna come 274 00:14:50,223 --> 00:14:53,759 To a vulgar display of wealth. 275 00:14:53,760 --> 00:14:56,061 Hey, where is everybody? I could use a hand out here. 276 00:14:56,062 --> 00:14:58,063 Yes, dear. 277 00:15:00,200 --> 00:15:03,435 Well, I wasn't going to buy this many groceries, 278 00:15:03,436 --> 00:15:05,671 But there was a brand-new girl at the grocery store 279 00:15:05,672 --> 00:15:08,807 And she actually took my check. 280 00:15:08,808 --> 00:15:10,576 I wish you'd let me pay for some. 281 00:15:10,577 --> 00:15:12,444 Oh, nonsense, you're the guest. 282 00:15:12,445 --> 00:15:14,680 Only Dan and the kids pay. 283 00:15:14,681 --> 00:15:16,482 Well, at least let me put them away. 284 00:15:16,483 --> 00:15:18,017 I never get to do this at home. 285 00:15:18,018 --> 00:15:19,018 It'll be fun! 286 00:15:19,019 --> 00:15:20,652 Well, hey, there's a mop 287 00:15:20,653 --> 00:15:22,821 Up against the fridge there. 288 00:15:22,822 --> 00:15:26,158 Party down! 289 00:15:26,159 --> 00:15:27,926 Extraordinary couple of days. 290 00:15:27,927 --> 00:15:30,529 First, your cousin turns out to be a decent human being, 291 00:15:30,530 --> 00:15:35,334 And, get this, Darlene's having trouble in school. 292 00:15:35,335 --> 00:15:39,805 So what? She's the state's problem from 8:00 to 3:00. 293 00:15:39,806 --> 00:15:42,341 I think they're about to throw her back in our lap. 294 00:15:42,342 --> 00:15:44,777 The word failing came up. 295 00:15:44,778 --> 00:15:46,879 I'd say it's time for threats and intimidation. 296 00:15:46,880 --> 00:15:48,981 Well, did you already do it? 297 00:15:48,982 --> 00:15:51,116 Not yet. 298 00:15:51,117 --> 00:15:52,484 I saved it all for you. 299 00:15:52,485 --> 00:15:55,854 I love you. 300 00:16:00,660 --> 00:16:02,194 It's open. 301 00:16:02,195 --> 00:16:04,997 Hope you're doing your homework. 302 00:16:04,998 --> 00:16:09,802 Hope springs eternal. 303 00:16:09,803 --> 00:16:12,404 So what's this I hear about something threatening your, 304 00:16:12,405 --> 00:16:16,075 Uh, solid d average that we're so proud of. 305 00:16:16,076 --> 00:16:18,277 No, it's okay, I got it under control. 306 00:16:18,278 --> 00:16:20,646 Well, I hope you didn't do nothing to that teacher 307 00:16:20,647 --> 00:16:22,348 They can trace back to me. 308 00:16:22,349 --> 00:16:24,883 Don't worry, i'm not gonna flunk anything, okay? 309 00:16:24,884 --> 00:16:28,420 I can still hold my head high in detention. 310 00:16:28,421 --> 00:16:31,156 What's this? 311 00:16:31,157 --> 00:16:37,129 What are you sending a money order to the board of education for? 312 00:16:37,130 --> 00:16:39,431 It's for my high school equivalency test. 313 00:16:39,432 --> 00:16:41,533 I need it to go to this writing school. 314 00:16:41,534 --> 00:16:43,769 What writing school? 315 00:16:43,770 --> 00:16:46,305 In new york. 316 00:16:46,306 --> 00:16:51,744 Excuse me? Have we met? 317 00:16:51,745 --> 00:16:54,380 You don't need to do anything. Cousin Ronnie said she'd pay 318 00:16:54,381 --> 00:16:56,982 For the whole thing and I could stay with her and everything. 319 00:16:56,983 --> 00:16:58,717 God, that is so tacky, Darlene. 320 00:16:58,718 --> 00:17:00,786 It's not like this family don't look bad enough 321 00:17:00,787 --> 00:17:02,654 Without you panhandling the relatives. 322 00:17:02,655 --> 00:17:05,224 Well, I didn't ask! She offered! 323 00:17:05,225 --> 00:17:08,460 No way! You're not leaving this house until you're 18, 324 00:17:08,461 --> 00:17:12,097 And me and your dad are gonna kick you out like we always planned. 325 00:17:14,167 --> 00:17:16,835 Well, you wanted to get out of Lanford when you were my age. 326 00:17:16,836 --> 00:17:19,304 Yeah, but it's all built up now. 327 00:17:22,876 --> 00:17:24,843 Why do you have to ruin my life? 328 00:17:24,844 --> 00:17:28,947 Because I lost the coin toss, okay? Your dad got D.J. 329 00:17:32,752 --> 00:17:35,654 Where do I put something called potato buds? 330 00:17:35,655 --> 00:17:37,756 Why don't you put them through college? 331 00:17:37,757 --> 00:17:38,891 What? 332 00:17:41,161 --> 00:17:43,962 Yeah, why don't you dangle something real pretty in front of them, 333 00:17:43,963 --> 00:17:48,133 Encourage them to drop out of school, and then turn them against their parents. 334 00:17:48,134 --> 00:17:50,636 This isn't about potato buds, is it? 335 00:17:50,637 --> 00:17:53,739 You know, Dan and me don't like it when people 336 00:17:53,740 --> 00:17:56,742 Offer our kids money to run away from home. 337 00:17:56,743 --> 00:17:59,111 We feel like if they're gonna run away from home 338 00:17:59,112 --> 00:18:02,247 They should save up the money themselves. 339 00:18:02,248 --> 00:18:04,950 See, we're trying to instill values here. 340 00:18:04,951 --> 00:18:08,020 Look, I don't mean to criticize your methods, Roseanne, 341 00:18:08,021 --> 00:18:11,423 But if you are trying to thank me, you're going about it the wrong way. 342 00:18:11,424 --> 00:18:16,562 Oh, i'm sorry. Let me thank you for going behind my back 343 00:18:16,563 --> 00:18:18,931 And filling my daughter's head with all kinds of ideas 344 00:18:18,932 --> 00:18:21,266 That I have to run upstairs and say no to. 345 00:18:21,267 --> 00:18:23,068 Why do you have to say no to her? 346 00:18:23,069 --> 00:18:24,837 Maybe it's the best thing for her. 347 00:18:24,838 --> 00:18:27,239 You have known the girl for 10 minutes. 348 00:18:27,240 --> 00:18:29,408 How could you possibly know what's best for her? 349 00:18:29,409 --> 00:18:33,512 I've lived with her for 50, 60 years and I have no idea what's best for her. 350 00:18:33,513 --> 00:18:36,181 Well, I wouldn't let that get out, 351 00:18:36,182 --> 00:18:40,085 Otherwise they'll make you give back your mother of the year award. 352 00:18:40,086 --> 00:18:42,755 Look, maybe you don't know this about Darlene, 353 00:18:42,756 --> 00:18:44,356 But she wants to be a writer. 354 00:18:44,357 --> 00:18:46,692 Well, of course she wants to be a writer. 355 00:18:46,693 --> 00:18:49,828 She's 16 years old and a sophomore in high school. 356 00:18:49,829 --> 00:18:52,264 Last year she wanted to be a basketball star. 357 00:18:52,265 --> 00:18:54,166 Hey, D.J. Wants to be a cowboy. 358 00:18:54,167 --> 00:18:56,635 You want to run out and buy him a horse? 359 00:18:56,636 --> 00:18:58,203 I'm sorry, Rosie. 360 00:18:58,204 --> 00:19:00,806 You know, I really thought I was doing the right thing, 361 00:19:00,807 --> 00:19:02,207 But i'll take care of it. 362 00:19:02,208 --> 00:19:04,810 I'll just go upstairs and tell her the whole thing's off. 363 00:19:04,811 --> 00:19:06,979 No, you're going up and you're giving her the ideas, 364 00:19:06,980 --> 00:19:09,481 And then you go up there and take them away. 365 00:19:09,482 --> 00:19:11,617 You haven't really changed much in 25 years. 366 00:19:11,618 --> 00:19:17,022 While you're up there why don't you just tell D.J. That his horse is dead. 367 00:19:17,023 --> 00:19:18,323 Come on, Rosie. 368 00:19:18,324 --> 00:19:20,726 You just hate the fact that one of your kids 369 00:19:20,727 --> 00:19:22,961 Looks up to me more than they do to you. 370 00:19:22,962 --> 00:19:25,230 I think it's time you got to know your daughter better. 371 00:19:25,231 --> 00:19:26,899 She certainly opens up to strangers. 372 00:19:26,900 --> 00:19:31,036 Well, maybe she takes after your side of the family. 373 00:19:31,037 --> 00:19:34,106 Oh, we all know what this is about, don't we? 374 00:19:34,107 --> 00:19:36,208 You're just jealous 'cause I made something of myself. 375 00:19:36,209 --> 00:19:39,712 Yeah, an ass. 376 00:19:39,713 --> 00:19:41,980 And where do you get that hoity-toity accent anyway? 377 00:19:41,981 --> 00:19:44,016 I mean, you're from illinois! 378 00:19:47,153 --> 00:19:49,488 You've been talking that way ever since you did that 379 00:19:49,489 --> 00:19:52,324 Stupid play in high school. 380 00:19:52,325 --> 00:19:56,695 Well, i'm sorry I don't have your dulcet tones. 381 00:19:56,696 --> 00:19:59,164 I can't believe that I wasted 25 years 382 00:19:59,165 --> 00:20:01,767 Hating you for something as stupid as a wedding 383 00:20:01,768 --> 00:20:05,170 When there's really a very good reason to hate you. 384 00:20:05,171 --> 00:20:07,606 You're a bitch! 385 00:20:11,945 --> 00:20:14,713 I'm a bitch? Ha! 386 00:20:14,714 --> 00:20:19,785 I bow to the queen of all bitches. 387 00:20:19,786 --> 00:20:22,121 Hey, you want to know why I didn't want you 388 00:20:22,122 --> 00:20:23,756 To be a bridesmaid at my wedding? 389 00:20:23,757 --> 00:20:26,892 Because there wasn't enough tangerine chiffon in the state of Illinois 390 00:20:26,893 --> 00:20:29,695 To make your dress! 391 00:20:33,533 --> 00:20:34,633 Good one. 392 00:20:46,846 --> 00:20:48,881 You left out your middle name. 393 00:20:48,882 --> 00:20:51,350 Oh, um, I don't have one. 394 00:20:53,119 --> 00:20:55,054 David... 395 00:20:55,055 --> 00:20:57,189 Come on, the school will still accept 396 00:20:57,190 --> 00:20:59,458 Our applications without our middle name. 397 00:21:01,461 --> 00:21:03,395 It's maurice. 398 00:21:04,831 --> 00:21:07,499 Thank your parents for me. 399 00:21:07,500 --> 00:21:09,301 Are you sure your mom doesn't 400 00:21:09,302 --> 00:21:10,836 Know what we're doing? 401 00:21:10,837 --> 00:21:14,073 Nah, she probably thinks we're out having sex. 402 00:21:14,074 --> 00:21:17,343 Amazing, 'cause I can't imagine it 403 00:21:17,344 --> 00:21:18,811 Even if I try. 404 00:21:21,114 --> 00:21:22,948 Well, does this help? 405 00:21:22,949 --> 00:21:25,918 Maurice! Maurice! 406 00:21:27,721 --> 00:21:29,421 I don't know about this, Darlene. 407 00:21:29,422 --> 00:21:31,657 The school's all the way in New York. 408 00:21:31,658 --> 00:21:33,092 Where are we gonna stay? 409 00:21:33,093 --> 00:21:34,893 Well, if my mom hasn't completely 410 00:21:34,894 --> 00:21:36,362 Blown the thing with Cousin Ronnie, 411 00:21:36,363 --> 00:21:37,696 There's always her place. 412 00:21:37,697 --> 00:21:40,165 You could visit from the shelter on weekends. 413 00:21:42,068 --> 00:21:43,502 Roll it down. 414 00:21:45,438 --> 00:21:46,839 Yes, officer? 415 00:21:46,840 --> 00:21:48,741 What are you kids doing in there? 416 00:21:48,742 --> 00:21:51,977 We're filling out our applications for college. 417 00:21:51,978 --> 00:21:55,681 My mom won't let us do it in the house. 418 00:21:55,682 --> 00:21:58,617 419 00:22:03,156 --> 00:22:06,225 Oh, hey, let's tell them that you didn't think 420 00:22:06,226 --> 00:22:08,093 That your trailer was big enough 421 00:22:08,094 --> 00:22:10,229 So you threw a major fit, okay? 422 00:22:10,230 --> 00:22:12,631 'cause the tabloids love when you do that. 423 00:22:12,632 --> 00:22:16,702 How 'bout if we say I threw a cup of tea in your face? 424 00:22:16,703 --> 00:22:18,404 You know, it really is exhausting 425 00:22:18,405 --> 00:22:19,805 Pretending all the time 426 00:22:19,806 --> 00:22:21,807 To be this difficult to get along with, isn't it. 427 00:22:21,808 --> 00:22:24,677 Yes. Would you like my last piece of gum? 428 00:22:24,678 --> 00:22:26,311 Thank you. 429 00:22:26,312 --> 00:22:28,847 Oh, i've got it. I've got it. 430 00:22:28,848 --> 00:22:30,449 We'll feed 'em a story 431 00:22:30,450 --> 00:22:32,885 That I caught you flirting with Tom 432 00:22:32,886 --> 00:22:35,521 And then we got into this huge catfight 433 00:22:35,522 --> 00:22:36,989 And now you're suing me 434 00:22:36,990 --> 00:22:39,058 For half of all my stuff. 435 00:22:39,059 --> 00:22:41,760 Here, let me help you with that. 436 00:22:41,761 --> 00:22:45,864 You know, it's been so great being on the show. 437 00:22:47,934 --> 00:22:49,968 Any of you guys want some coffee? 438 00:22:49,969 --> 00:22:52,171 Yeah, I would. Make it two. 439 00:22:52,172 --> 00:22:54,940 Hey, steve! You and andy want some coffee? 440 00:22:54,941 --> 00:22:56,809 Collins is making another pot. 441 00:22:58,912 --> 00:23:00,813 Coming right up! 442 00:23:00,814 --> 00:23:02,881 You know, I was thinking 443 00:23:02,882 --> 00:23:04,516 About your credit on the show, 444 00:23:04,517 --> 00:23:05,818 And I just don't think 445 00:23:05,819 --> 00:23:08,287 "guest star" is important enough, so I was thinking, 446 00:23:08,288 --> 00:23:11,724 How 'bout if I put your name above mine in the titles? 447 00:23:11,725 --> 00:23:13,025 Oh, please. 448 00:23:13,026 --> 00:23:14,960 Don't even bother about it. 449 00:23:14,961 --> 00:23:17,996 Just leave it off if you don't have the room. 450 00:23:17,997 --> 00:23:19,798 In fact, you know what? 451 00:23:19,799 --> 00:23:22,034 Don't even pay me. 452 00:23:23,436 --> 00:23:25,104 Anyone for cream? 44970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.