Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,376 --> 00:03:15,167
How's it going, sir?
2
00:03:17,251 --> 00:03:19,501
- How you doing today?
- Doing all right.
3
00:03:19,584 --> 00:03:21,792
Doing all right?
Have you met Jesus Christ?
4
00:03:21,876 --> 00:03:23,501
No, not personally.
5
00:03:23,584 --> 00:03:26,542
- Sir, do you believe in Jesus Christ?
- Yes, I believe in Jesus Christ.
6
00:03:56,834 --> 00:03:59,917
I got ten for ten, mix and match.
7
00:04:03,626 --> 00:04:05,459
You want an egg?
8
00:04:05,542 --> 00:04:06,542
No.
9
00:04:08,584 --> 00:04:10,251
What time you get up?
10
00:04:10,334 --> 00:04:12,376
Just a second ago.
11
00:04:16,959 --> 00:04:21,917
Well, you better start
practicing waking up like normal people.
12
00:04:25,959 --> 00:04:26,959
Salmon.
13
00:04:28,876 --> 00:04:30,001
Tuna.
14
00:04:34,376 --> 00:04:37,501
Beef.
15
00:04:41,709 --> 00:04:42,751
Hello?
16
00:04:45,417 --> 00:04:47,209
Uh, this is him speaking.
17
00:04:49,584 --> 00:04:51,126
Officer Banks?
18
00:04:52,417 --> 00:04:54,126
Yeah, I appreciate your returning my call.
19
00:04:54,209 --> 00:04:56,417
Um, I was actually hoping
20
00:04:56,501 --> 00:04:59,251
you would be able to grant me exemption
to travel out of state.
21
00:04:59,334 --> 00:05:01,042
It's my niece's birthday next month,
22
00:05:01,126 --> 00:05:03,376
and my sister is having a birthday party.
23
00:05:04,501 --> 00:05:07,959
On the... 30th of July.
24
00:05:09,292 --> 00:05:11,459
Um, in Arlington, Virginia.
25
00:05:12,459 --> 00:05:13,667
Yes, ma'am.
26
00:05:15,376 --> 00:05:18,001
Um, 3550...
27
00:05:19,001 --> 00:05:20,876
Nelly Curtis Drive.
28
00:05:21,709 --> 00:05:23,667
Um, it starts at 3:00.
29
00:05:24,667 --> 00:05:27,792
Um, probably 6:00 or 7:00.
30
00:05:31,459 --> 00:05:34,251
Yes, ma'am. I know.
I'm getting my days mixed up.
31
00:05:37,042 --> 00:05:39,126
Yes, ma'am. I understand.
32
00:05:41,542 --> 00:05:43,834
You too.
33
00:05:43,917 --> 00:05:45,709
I got you your salmon.
34
00:05:48,209 --> 00:05:50,876
- It's okay.
- Hey, Dad, did you get milk?
35
00:05:50,959 --> 00:05:52,959
- What?
- Did you get milk?
36
00:05:53,042 --> 00:05:54,417
Use the creamer.
37
00:05:55,709 --> 00:05:58,334
I can't fucking drink creamer.
38
00:06:14,709 --> 00:06:16,209
Hey, what's up?
39
00:06:20,167 --> 00:06:22,542
Going crazy. You gonna come?
40
00:06:27,459 --> 00:06:30,626
Yeah, another week
and I get this shit off.
41
00:06:33,376 --> 00:06:34,792
You know, the same.
42
00:06:34,876 --> 00:06:37,042
He can't say five words without a nag.
43
00:06:40,626 --> 00:06:44,667
Yeah, I called her, but, I mean, you know.
44
00:06:48,001 --> 00:06:49,792
She said it's not enough time to process
45
00:06:49,876 --> 00:06:51,876
and a whole bunch of other bullshit.
46
00:06:55,084 --> 00:06:57,459
Nothing. I just lost track of the dates.
47
00:07:01,209 --> 00:07:03,126
I'm gonna miss you too.
48
00:07:03,209 --> 00:07:05,584
I'm gonna make Kara a card, all right?
49
00:07:10,959 --> 00:07:12,709
Next week?
50
00:07:12,792 --> 00:07:15,667
All righty. Well, I'll be here.
51
00:07:19,667 --> 00:07:22,959
Nothing. I just wanted to let you know
that I tried to make it to the party,
52
00:07:23,042 --> 00:07:25,959
but it is what it is.
53
00:07:29,167 --> 00:07:31,626
He's in the garden playing with his cats.
54
00:07:33,792 --> 00:07:35,334
Yeah, yeah.
55
00:07:36,959 --> 00:07:38,084
I love you more.
56
00:07:40,001 --> 00:07:42,417
Hey, Dad. It's Kate.
57
00:07:50,584 --> 00:07:51,917
Hey.
58
00:07:54,417 --> 00:07:55,792
Yeah.
59
00:07:58,876 --> 00:08:02,042
Well, I told him not to bother.
60
00:08:02,126 --> 00:08:05,084
He shouldn't push it, especially now.
61
00:08:07,751 --> 00:08:10,834
I don't know.
You're gonna have to ask him yourself.
62
00:08:13,001 --> 00:08:14,334
Beats me.
63
00:08:16,667 --> 00:08:19,876
Volunteers of America or the Job Corps.
64
00:08:20,959 --> 00:08:23,292
Ah, I think he's too old.
65
00:08:23,376 --> 00:08:27,084
I mean he's supposed to be studying
for his HVAC exam now, but...
66
00:08:29,001 --> 00:08:30,167
No, I don't know.
67
00:08:32,917 --> 00:08:33,959
Huh?
68
00:08:37,292 --> 00:08:39,084
He's too impatient. You know that.
69
00:08:54,251 --> 00:08:55,417
Hey, yo.
70
00:09:15,917 --> 00:09:17,084
Oh, shit.
71
00:09:38,542 --> 00:09:39,667
Hey.
72
00:09:39,751 --> 00:09:41,209
Hey.
73
00:09:42,709 --> 00:09:45,209
We have a medium
to medium-high heatgrill.
74
00:09:53,167 --> 00:09:55,959
- Who was that?
- Courtney.
75
00:09:56,042 --> 00:09:57,292
She says "fuck you."
76
00:09:57,376 --> 00:09:59,792
That's the great thing about a tenderloin.
77
00:10:19,417 --> 00:10:20,459
Hey.
78
00:10:22,126 --> 00:10:23,834
Courtney, huh?
79
00:10:23,917 --> 00:10:25,917
Yeah. Can I get some privacy?
80
00:10:29,001 --> 00:10:31,917
- Turn off that air conditioner.
- It's hot as hell in here.
81
00:10:32,001 --> 00:10:35,251
You start paying the electric bill,
you can get cool.
82
00:11:39,542 --> 00:11:40,626
So?
83
00:11:42,376 --> 00:11:43,959
She just brought me a box.
84
00:11:44,042 --> 00:11:46,292
I saw that. What was in it?
85
00:11:46,376 --> 00:11:47,751
Some things of mine.
86
00:11:48,584 --> 00:11:50,084
She say anything?
87
00:11:50,167 --> 00:11:53,542
Yeah. She said hi. Hi to you. Hi to me.
88
00:11:53,626 --> 00:11:56,459
Happy this bullshit's coming off.
And she gave me a letter.
89
00:11:56,542 --> 00:11:58,334
You read it?
90
00:11:58,417 --> 00:11:59,751
No.
91
00:12:00,792 --> 00:12:02,209
Why didn't you read it?
92
00:12:03,626 --> 00:12:05,126
Why would I?
93
00:12:11,376 --> 00:12:13,459
You know the problem with you, Keith?
94
00:12:13,542 --> 00:12:15,459
Yeah, and what's that, Dad?
95
00:12:15,542 --> 00:12:18,084
You don't wanna hear anything
that makes you feel guilty.
96
00:12:18,167 --> 00:12:19,876
Yeah, I don't think that's my problem.
97
00:12:19,959 --> 00:12:21,501
I don't have a problem with guilt.
98
00:12:21,584 --> 00:12:23,667
I have a problem with knowing
that I let everybody down.
99
00:12:23,751 --> 00:12:25,667
Well, then don't!
100
00:14:37,501 --> 00:14:38,917
Ha ha ha!
101
00:14:39,001 --> 00:14:41,834
- Who let the dog out?
- It's good to see you.
102
00:14:41,917 --> 00:14:44,501
- Yeah, man. Son, you remember A-Rock?
- Yeah.
103
00:14:44,584 --> 00:14:45,709
Where's your sister?
104
00:14:45,792 --> 00:14:49,084
- Yo, this is Busy.
- What's up, man?
105
00:14:49,167 --> 00:14:51,834
Yeah, we heard you got your box off
a couple of weeks ago.
106
00:14:51,917 --> 00:14:54,292
We know it's gonna be difficult.
We just wanted to come around
107
00:14:54,376 --> 00:14:56,376
and let you know we here
to help you transition.
108
00:14:56,459 --> 00:14:57,667
I appreciate that.
109
00:14:57,751 --> 00:14:59,417
You talk to anybody?
110
00:14:59,501 --> 00:15:00,917
- Like who?
- Who?
111
00:15:01,001 --> 00:15:03,126
Fuck you mean, who? Man, you got a plan?
112
00:15:03,209 --> 00:15:04,251
Not really.
113
00:15:04,334 --> 00:15:07,084
What you been cooking the last six months?
114
00:15:07,167 --> 00:15:09,876
Nothing, man. Just trying to get back
on my feet. Baby steps.
115
00:15:09,959 --> 00:15:12,042
You ain't no baby.
116
00:15:12,126 --> 00:15:14,251
I've been born again.
117
00:15:14,334 --> 00:15:15,542
What?
118
00:15:17,584 --> 00:15:20,876
Shit. I was about to say, man.
You trying to work?
119
00:15:20,959 --> 00:15:22,667
Not really.
120
00:15:22,751 --> 00:15:24,209
Come on, dawg. This ain't no buffet.
121
00:15:24,292 --> 00:15:25,917
You don't just dip in and dip out.
122
00:15:26,001 --> 00:15:28,126
Remember your family, dawg.
123
00:15:28,209 --> 00:15:29,876
We was there for you on the inside.
124
00:15:29,959 --> 00:15:31,542
We here for you on the outside.
125
00:15:31,626 --> 00:15:33,751
Yeah, I know. And I appreciate that, Gary.
126
00:15:33,834 --> 00:15:37,834
But I need to be there for my real family
right now, the one inside this house.
127
00:15:39,667 --> 00:15:42,084
- All right.
- It is good to see you though.
128
00:15:42,167 --> 00:15:44,167
- Mm-hmm.
- Peace out.
129
00:15:44,251 --> 00:15:45,501
You too, man.
130
00:15:47,834 --> 00:15:50,667
Hey. Tell your sister I said what's up.
131
00:15:51,626 --> 00:15:53,001
Man, shut the fuck up!
132
00:15:53,084 --> 00:15:55,709
Get in the van and ride bitch, man!
133
00:16:35,334 --> 00:16:38,084
All right,
we're gonna talk about heat transfer.
134
00:16:38,167 --> 00:16:41,542
This is a topical outline
of what we're going to do.
135
00:16:41,626 --> 00:16:45,501
We're gonna talk about how heat,
which is energy, moves.
136
00:16:45,584 --> 00:16:49,001
We're gonna talk about
heat transfer coefficients‒ U values.
137
00:16:49,084 --> 00:16:51,667
HTM's‒ heat transfer multipliers.
138
00:16:51,751 --> 00:16:55,417
And we're gonna define
sensible and latent heat.
139
00:16:55,501 --> 00:16:57,001
We're gonna tell you what to measure.
140
00:16:57,084 --> 00:16:59,959
Walls. Gross, then net.
We'll talk about that.
141
00:17:00,042 --> 00:17:03,084
Partitions. Knee walls. Floors.
142
00:17:03,167 --> 00:17:05,542
Slab, elevated, below-grade floors.
143
00:17:05,626 --> 00:17:08,084
Ceilings and roof combinations.
144
00:17:08,167 --> 00:17:11,917
Windows. Glazing, fenestration,
whatever you wanna call it,
145
00:17:12,001 --> 00:17:13,751
and direction become important.
146
00:17:13,834 --> 00:17:16,001
Doors, people, and appliances.
147
00:17:16,084 --> 00:17:18,584
All those things we're gonna talk about.
All right?
148
00:17:18,667 --> 00:17:22,709
So if somebody will hit
the magic start button, we will get going.
149
00:17:22,792 --> 00:17:24,084
Thank you.
150
00:18:29,834 --> 00:18:31,959
Hey, hey. What's good, Mr. John?
151
00:18:33,584 --> 00:18:36,126
Kale. Lettuce.
152
00:18:36,209 --> 00:18:37,792
Leafy greens.
153
00:18:37,876 --> 00:18:40,376
Waitin' on the beans.
154
00:18:40,459 --> 00:18:43,126
I see your dad out watering twice a day.
155
00:18:43,209 --> 00:18:44,417
Yeah, he is.
156
00:18:44,501 --> 00:18:46,417
Tell him to grow something he could eat.
157
00:18:46,501 --> 00:18:48,542
He doesn't really mess with vegetables.
158
00:18:48,626 --> 00:18:50,251
You know he's not a real practical man.
159
00:18:50,334 --> 00:18:53,626
Hey.
160
00:18:53,709 --> 00:18:55,709
I actually came over to ask you a favor.
161
00:18:55,792 --> 00:19:00,542
I was hoping maybe I could borrow your
truck to run a few errands.
162
00:19:00,626 --> 00:19:02,459
Tank's empty.
163
00:19:02,542 --> 00:19:04,667
Maybe I could borrow 20 bucks
to fill it up for you.
164
00:19:04,751 --> 00:19:08,501
I plan on getting paid. I just need
a little help getting back on my feet.
165
00:19:08,584 --> 00:19:10,542
You ask your dad?
166
00:19:10,626 --> 00:19:13,334
I'd like to avoid that situation.
167
00:19:14,792 --> 00:19:16,876
Sorry to ask.
168
00:19:20,626 --> 00:19:22,084
You gonna return the favor?
169
00:19:22,167 --> 00:19:23,834
Yeah, anything you want, Mr. John.
170
00:19:23,917 --> 00:19:26,709
- Let me borrow your riding mower?
- Yeah, absolutely.
171
00:19:27,876 --> 00:19:29,751
- Go see Candace about the keys.
- All righty.
172
00:19:29,834 --> 00:19:31,251
She probably layin'
around the house somewhere.
173
00:19:31,334 --> 00:19:32,917
All right, cool. Thank you.
174
00:19:35,084 --> 00:19:36,876
And hey.
175
00:19:36,959 --> 00:19:38,459
Welcome back.
176
00:19:38,542 --> 00:19:40,167
Thank you, Mr. John.
177
00:19:52,792 --> 00:19:54,001
Hey, yo, Candace!
178
00:19:57,584 --> 00:19:58,584
Candace!
179
00:20:03,209 --> 00:20:05,251
- What's up?
- What you want?
180
00:20:05,334 --> 00:20:07,459
I need to borrow the truck.
181
00:20:07,542 --> 00:20:09,751
Okay. And what's that got to do with me?
182
00:20:09,834 --> 00:20:11,834
Your dad said you had the keys.
183
00:20:15,251 --> 00:20:17,501
- Hey, you miss me?
- Hell, no!
184
00:20:23,459 --> 00:20:24,959
I can't fuck with you no more.
185
00:20:25,042 --> 00:20:27,542
- Yeah, and why's that?
- You owe me an apology.
186
00:20:27,626 --> 00:20:28,542
Yeah, for what?
187
00:20:28,626 --> 00:20:30,626
You've been out for a year
and I haven't seen you.
188
00:20:30,709 --> 00:20:33,001
Candace, I've been on house arrest for
a year. What do you want me to say?
189
00:20:33,084 --> 00:20:34,542
You could've called me.
190
00:20:36,209 --> 00:20:37,709
You're not my girl, Candace.
191
00:20:38,501 --> 00:20:40,167
I know that, motherfucker.
192
00:20:42,792 --> 00:20:44,792
- You need to stop playing, Candace.
- Hmph.
193
00:20:45,709 --> 00:20:47,292
Here.
194
00:20:47,376 --> 00:20:49,751
- Catch you later.
- Deuces.
195
00:21:29,667 --> 00:21:32,542
Hey, boy, I was wondering
when you were gonna show.
196
00:21:32,626 --> 00:21:34,209
- Good to see you.
- Good to see you.
197
00:21:34,292 --> 00:21:35,792
What's new?
198
00:21:35,876 --> 00:21:37,334
Nothing much.
199
00:21:37,417 --> 00:21:40,459
I was talking to your sister.
Are you back in the swing of things?
200
00:21:40,542 --> 00:21:41,667
I'm trying.
201
00:21:41,751 --> 00:21:43,917
- How's your dad?
- Same as ever.
202
00:21:44,001 --> 00:21:46,626
- You haven't killed him yet?
- You know he's the man of steel.
203
00:21:48,917 --> 00:21:50,376
Hey, you want a beer?
204
00:21:50,459 --> 00:21:53,209
I'm good right now. Is, uh, Ladybug in?
205
00:21:53,292 --> 00:21:54,667
She's cooking supper.
206
00:21:54,751 --> 00:21:57,001
Supper? What time is it?
207
00:21:57,084 --> 00:21:59,501
Hey, you know she cooks all day long.
You know that.
208
00:22:03,292 --> 00:22:05,042
Hey, what's up, Mama?
209
00:22:06,417 --> 00:22:07,834
Who's that?
210
00:22:11,667 --> 00:22:13,584
Oh, my God.
211
00:22:13,667 --> 00:22:16,792
Oh, Keith. Oh, my baby.
212
00:22:18,667 --> 00:22:19,917
I missed you.
213
00:22:20,042 --> 00:22:22,334
Oh, oh, oh, oh!
214
00:22:22,417 --> 00:22:24,834
Ah, ah!
215
00:22:24,917 --> 00:22:27,001
- How are you?
- I'm good.
216
00:22:27,084 --> 00:22:29,167
It's good to see you.
217
00:22:29,251 --> 00:22:31,334
- You hungry?
- Yeah, sure. I'll eat.
218
00:22:31,417 --> 00:22:32,417
- Yeah.
- Oh, yeah?
219
00:22:32,501 --> 00:22:34,001
- Go sit down.
- You need some help?
220
00:22:34,084 --> 00:22:35,792
No, no. You sit.
221
00:22:46,251 --> 00:22:47,876
I got your letters.
222
00:22:53,709 --> 00:22:55,709
I read your letters, Mama.
223
00:22:58,042 --> 00:22:59,917
But you didn't write back.
224
00:23:02,001 --> 00:23:03,584
Would you like a crab cake?
225
00:23:03,667 --> 00:23:05,001
Yeah.
226
00:23:08,376 --> 00:23:10,334
How's your father?
227
00:23:10,417 --> 00:23:12,667
Good. Same as ever.
228
00:23:13,584 --> 00:23:15,167
And Kate?
229
00:23:15,251 --> 00:23:17,667
She's actually coming by this afternoon.
230
00:23:21,792 --> 00:23:23,626
Thank you.
231
00:23:27,376 --> 00:23:31,001
So, I heard Uncle Rick's working
that Fort Howard site.
232
00:23:31,084 --> 00:23:34,042
Yeah, he's making a lot of money now.
233
00:23:34,126 --> 00:23:35,501
Yeah, I bet.
234
00:23:35,584 --> 00:23:39,792
You guys got any extra work
for me around here?
235
00:23:39,876 --> 00:23:43,084
I don't want you anywhere
near the liquor, Keith.
236
00:23:43,167 --> 00:23:45,042
Come on, Mama.
237
00:23:45,126 --> 00:23:47,542
You already have enough temptation.
238
00:23:52,834 --> 00:23:56,376
I've been thinking a lot
about your mother.
239
00:23:56,459 --> 00:23:59,292
Her birthday was last week.
Did you remember it was her birthday?
240
00:23:59,376 --> 00:24:01,584
- Yeah.
- Did you‒ Did you visit her?
241
00:24:01,667 --> 00:24:03,501
I haven't got the chance yet.
242
00:24:03,584 --> 00:24:06,709
It's always hard for me
around your mother's birthday.
243
00:24:09,001 --> 00:24:11,042
You two did all kinds of things together.
244
00:24:11,126 --> 00:24:14,042
You'd take long walks
around the neighborhood.
245
00:24:15,542 --> 00:24:21,126
You had this little ice cream truck
and you'd stop all the time
246
00:24:21,209 --> 00:24:25,667
and pick up little things
and put them in that truck.
247
00:24:25,751 --> 00:24:26,751
Little treasures.
248
00:24:29,251 --> 00:24:31,667
She was very devoted to you.
249
00:24:33,376 --> 00:24:35,459
She believed in you.
250
00:24:36,626 --> 00:24:39,001
But at 26 years old,
251
00:24:39,084 --> 00:24:42,542
you can go one way or the other.
252
00:24:42,626 --> 00:24:45,834
You can pull yourself out of it,
which I think you're on the way to doing,
253
00:24:45,917 --> 00:24:48,334
and try to figure out
some plan for your life.
254
00:24:49,667 --> 00:24:52,042
Or you can go right back into it.
255
00:24:56,376 --> 00:24:58,626
You got to go back to school.
256
00:25:00,167 --> 00:25:03,626
That's the only chance you have.
You're not too old.
257
00:25:05,709 --> 00:25:07,584
You can start again.
258
00:25:07,667 --> 00:25:11,251
You can go to CCBC.
You already have a year.
259
00:25:11,334 --> 00:25:13,709
I'll help pay for your books.
260
00:25:14,792 --> 00:25:16,626
I've got your grandfather's pension.
261
00:25:16,709 --> 00:25:19,251
Plus, I've got my social security.
262
00:25:19,334 --> 00:25:23,001
Plus, I have a little money left
from your mother's insurance.
263
00:25:23,084 --> 00:25:24,959
Who knows how long I'm gonna last?
264
00:25:25,042 --> 00:25:27,084
I'm not taking your money.
265
00:25:27,167 --> 00:25:29,417
I don't want you to waste what you've got.
266
00:25:30,751 --> 00:25:33,167
I know how smart you are.
267
00:25:33,251 --> 00:25:36,126
Mama, I don't know if I'm ready
to go back to school.
268
00:25:36,209 --> 00:25:39,126
I just need to find a job.
269
00:25:39,209 --> 00:25:42,834
Well, where are you gonna work?
What are you gonna do?
270
00:25:42,917 --> 00:25:46,126
I don't know yet,
but I'm gonna figure something out.
271
00:25:48,084 --> 00:25:52,251
You're the most important thing
in my life, Keith.
272
00:25:52,334 --> 00:25:53,959
Don't say that.
273
00:26:00,209 --> 00:26:02,584
Finish your‒ Finish your supper.
274
00:26:03,626 --> 00:26:04,834
Eat.
275
00:26:35,667 --> 00:26:37,917
- What's up, Uncle Rick?
- What's up, Keith?
276
00:26:38,001 --> 00:26:39,667
- How you doing?
- Good. Good to see you.
277
00:26:39,751 --> 00:26:41,834
Good to see you.
278
00:26:41,917 --> 00:26:43,751
- Yeah, Ladybug called.
- I was hoping.
279
00:26:43,834 --> 00:26:46,251
I got a haul for you.
It's only about 50 or 60.
280
00:26:46,334 --> 00:26:47,834
- It works.
- All right, cool.
281
00:26:47,917 --> 00:26:50,126
Pull the truck over to the dock
and we'll load up.
282
00:26:50,209 --> 00:26:51,209
- Right around here?
- Yep.
283
00:26:51,292 --> 00:26:52,292
- All right, cool.
- All right.
284
00:26:52,376 --> 00:26:53,376
Thank you.
285
00:26:54,459 --> 00:26:56,584
Hey, Rob, you got a pair
of gloves for him?
286
00:27:30,709 --> 00:27:32,334
Come on back.
287
00:27:34,834 --> 00:27:36,251
Keep going.
288
00:27:38,417 --> 00:27:39,917
All right, you're good.
289
00:27:46,334 --> 00:27:49,084
- You probably want these.
- Thank you.
290
00:27:49,167 --> 00:27:52,167
Ah, this looks good. Hell, yeah.
291
00:28:39,542 --> 00:28:41,376
- What's up, man?
- Not much. What's going on, man?
292
00:28:41,459 --> 00:28:44,001
- All steel?
- Yeah, it should be.
293
00:28:45,209 --> 00:28:46,626
- Okay, you're good.
- Yeah, thank you.
294
00:28:46,709 --> 00:28:47,709
No problem.
295
00:29:09,209 --> 00:29:10,709
- Hey, what's up?
- Hi.
296
00:29:10,792 --> 00:29:12,792
- I just dropped a load off.
- All right.
297
00:29:12,876 --> 00:29:15,542
You've got, um, 45.80.
298
00:29:15,626 --> 00:29:17,667
- Damn, that's it?
- Yep.
299
00:29:17,751 --> 00:29:19,042
- Thank you.
- Have a good one.
300
00:29:19,126 --> 00:29:20,209
You too.
301
00:30:14,917 --> 00:30:17,167
- Watch your back, nigga!
- You fuckin' kidding me?
302
00:30:17,251 --> 00:30:18,542
You're getting real fuckin' brave!
303
00:31:28,292 --> 00:31:30,542
What the fuck, motherfucker?
You're lucky I don't have my gun!
304
00:31:30,626 --> 00:31:33,751
I guess it's time for you to start
learning how to use those fuckin' hands!
305
00:31:33,834 --> 00:31:36,126
- I will fuck you up!
- Yeah, bet.
306
00:31:36,209 --> 00:31:38,167
Pussy-ass bitch.
307
00:32:20,376 --> 00:32:21,876
What's up?
308
00:32:21,959 --> 00:32:23,042
I'm late.
309
00:32:23,126 --> 00:32:24,959
Can you please take
these kids away from me?
310
00:32:25,042 --> 00:32:26,792
What's up, Jack? How you doing?
311
00:32:26,876 --> 00:32:29,459
- Uncle Keith!
- It's good to see you.
312
00:32:30,459 --> 00:32:32,667
- Hey.
- Hey, Grandpa!
313
00:32:32,751 --> 00:32:34,084
Come here.
314
00:32:36,792 --> 00:32:39,292
- Can we play out back?
- Can we play out back?
315
00:32:43,501 --> 00:32:45,209
No luck?
316
00:32:45,292 --> 00:32:47,667
What's that lawyer good for?
317
00:32:47,751 --> 00:32:50,126
He's not my lawyer. He's the state's.
318
00:32:50,209 --> 00:32:54,459
He's not answering my calls,
and probations isn't budging.
319
00:32:54,542 --> 00:32:56,876
It's like they only care
when I'm fucking up.
320
00:32:58,376 --> 00:33:01,834
So, why aren't you having
this party in Maryland?
321
00:33:01,917 --> 00:33:04,084
She wants her friends there, Keith.
322
00:33:04,167 --> 00:33:07,167
- Why did you even move to Virginia?
- Keith.
323
00:33:07,251 --> 00:33:09,709
- I got some stuff.
- You didn't have to do that.
324
00:33:09,792 --> 00:33:11,834
It's inside the truck. I made a card too.
325
00:33:11,917 --> 00:33:13,042
Ah!
326
00:33:13,126 --> 00:33:17,417
Jesus, Keith. You should not be spending
all your money on Cheetos.
327
00:33:17,501 --> 00:33:19,084
Yeah, I didn't have an envelope.
328
00:33:20,084 --> 00:33:22,001
Oh!
329
00:33:22,084 --> 00:33:24,251
- She's gonna love that.
- Yeah?
330
00:33:24,334 --> 00:33:26,501
Here, let me help you with this.
331
00:33:26,584 --> 00:33:28,667
- All right, I'll pop the trunk.
- All right.
332
00:33:37,667 --> 00:33:39,667
- Is that all of it?
- Yeah.
333
00:33:42,251 --> 00:33:45,209
I was gonna tell you this Sunday,
but we are getting a new car.
334
00:33:45,292 --> 00:33:46,917
Yeah, it's about time.
335
00:33:47,001 --> 00:33:48,959
Oh, I didn't realize you were so fancy.
336
00:33:49,042 --> 00:33:51,126
I guess I won't give it to you then.
337
00:33:51,209 --> 00:33:52,792
- Seriously?
- Yeah, I'll find somebody who wants it.
338
00:33:52,876 --> 00:33:55,709
Stop playing. You know I want it.
339
00:33:55,792 --> 00:33:57,792
- When can I get it?
- As soon as the loan comes through.
340
00:33:57,876 --> 00:34:00,959
- Nice. Thank you.
- Mm-hmm.
341
00:34:01,042 --> 00:34:03,334
You and dad doing okay?
342
00:34:05,376 --> 00:34:07,126
When we're in separate rooms.
343
00:34:07,209 --> 00:34:09,251
He's a lot easier than he used to be.
344
00:34:09,334 --> 00:34:12,126
Believe me. Just try to be patient.
345
00:34:12,209 --> 00:34:13,834
I need to get out of here.
346
00:34:13,917 --> 00:34:15,584
Where are you gonna go?
347
00:34:15,667 --> 00:34:18,459
I don't know yet, but I can't do it.
348
00:34:18,542 --> 00:34:19,917
Just relax.
349
00:34:20,001 --> 00:34:21,751
Please.
350
00:34:21,834 --> 00:34:24,792
You're so impatient. You're just like Mom.
351
00:34:24,876 --> 00:34:26,834
You ever think that's why he hates me?
352
00:34:26,917 --> 00:34:28,542
He doesn't hate you.
353
00:34:28,626 --> 00:34:31,626
Do you think he would
be doing all of this if he hated you?
354
00:34:33,667 --> 00:34:35,459
- I gotta go.
- All right.
355
00:34:35,542 --> 00:34:37,292
Mmm.
356
00:34:40,251 --> 00:34:42,042
- All right. Thanks for all of this.
- I know.
357
00:34:42,126 --> 00:34:44,709
- I wish I could be there.
- I know. I wish you could too.
358
00:34:44,792 --> 00:34:46,417
She would rather have her uncle with her
359
00:34:46,501 --> 00:34:48,667
than all the snacks in the world.
360
00:34:48,751 --> 00:34:50,001
Next year.
361
00:34:50,084 --> 00:34:51,834
Promise?
362
00:34:51,917 --> 00:34:53,334
I swear.
363
00:35:28,251 --> 00:35:29,626
Keith!
364
00:35:33,459 --> 00:35:35,751
You good? All right.
365
00:35:45,334 --> 00:35:46,876
All right, you ready?
366
00:35:46,959 --> 00:35:48,876
Pull it all the way to the right.
367
00:36:34,709 --> 00:36:36,334
Thanks for getting the spot, Jess.
368
00:36:36,417 --> 00:36:38,709
No problem. I know it's been a while.
369
00:36:38,792 --> 00:36:42,167
When I get my money up,
I'm gonna come see you at the club though.
370
00:36:42,251 --> 00:36:45,126
I'm at the Gold Club on Thursdays.
You should come by there.
371
00:36:45,209 --> 00:36:47,042
- Oh, yeah?
- Yeah. It's nicer than the Russian.
372
00:36:47,126 --> 00:36:48,626
Getting fancy?
373
00:36:48,709 --> 00:36:50,959
- I'll save up, all right?
- Yeah, you better.
374
00:36:51,042 --> 00:36:52,209
- You ready?
- Yeah.
375
00:36:52,292 --> 00:36:54,584
All right, let's do this.
376
00:37:09,751 --> 00:37:11,417
Hey.
377
00:37:11,501 --> 00:37:13,042
I'll see ya.
378
00:37:13,126 --> 00:37:14,584
I'll see ya.
379
00:37:17,834 --> 00:37:19,626
Hey, go make that dirty money.
380
00:37:19,709 --> 00:37:21,084
I'm going to school, you asshole.
381
00:37:30,917 --> 00:37:34,001
Okay, don't forget. 2:50.
382
00:37:34,084 --> 00:37:36,251
Okay? For lunch.
383
00:37:36,334 --> 00:37:39,209
Yes. I'll talk to you in a few‒
384
00:37:39,292 --> 00:37:42,334
Could you hold‒ Oh, just‒ Could you hold
just a moment, please? Thank you.
385
00:37:42,417 --> 00:37:43,751
Yes. May I help you?
386
00:37:43,834 --> 00:37:46,459
Um, I'm looking for the HVAC workshop
that I signed up for.
387
00:37:46,542 --> 00:37:49,417
Yes. You're a little late,
but they may let you in.
388
00:37:49,501 --> 00:37:52,251
Um, you can go in that room
over there and see Mr. Monte.
389
00:37:52,334 --> 00:37:53,376
- Mr. Monte?
- Mr. Monte. Yes.
390
00:37:53,459 --> 00:37:55,251
- Thank you very much.
- You have a blessed day.
391
00:37:55,334 --> 00:37:56,417
Yes.
392
00:37:56,501 --> 00:37:59,834
Excuse me, sir.
I signed up for the HVAC class.
393
00:37:59,917 --> 00:38:02,459
- What's your name?
- Uh, Keith Cohill.
394
00:38:07,459 --> 00:38:09,792
- Forget it.
- Forget what?
395
00:38:09,876 --> 00:38:12,042
I have a note here
that you didn't show last week,
396
00:38:12,126 --> 00:38:14,126
and you're 45 minutes late for week two.
397
00:38:14,209 --> 00:38:16,917
It would cause a disruption
if you join the group now.
398
00:38:17,001 --> 00:38:20,751
Sir, I'm on probation.
I can get a note from my PO.
399
00:38:20,834 --> 00:38:23,667
Nope. I'm sorry. It's policy.
400
00:38:23,751 --> 00:38:26,126
You'll have to enroll in the class
the next time it's offered.
401
00:38:26,209 --> 00:38:27,542
Well, when's that?
402
00:38:27,626 --> 00:38:29,834
I won't know until September.
403
00:38:29,917 --> 00:38:30,917
You serious?
404
00:38:31,001 --> 00:38:32,917
What'd I say?
405
00:38:33,876 --> 00:38:35,876
All right, man, thank you.
406
00:39:17,459 --> 00:39:18,792
Yo, Marquis here?
407
00:39:18,876 --> 00:39:20,626
- Who's askin'?
- It's Keith.
408
00:39:26,001 --> 00:39:27,667
Now's not a good time.
409
00:39:29,167 --> 00:39:30,292
Yo, did I stutter?
410
00:39:30,376 --> 00:39:32,751
Yo, just tell him to come to the door.
It's Keith.
411
00:39:32,834 --> 00:39:34,459
Marquis, it's Keith!
412
00:39:36,084 --> 00:39:38,834
- I got it, man.
- All right.
413
00:39:38,917 --> 00:39:41,209
- What's up, man?
- Damn, yo, what's up?
414
00:39:41,292 --> 00:39:44,084
- Chillin'. How you doin'?
- Damn.
415
00:39:44,167 --> 00:39:45,501
The fuck is you geekin' for, man?
416
00:39:45,584 --> 00:39:47,709
Look, like he told you,
we're a little busy right now.
417
00:39:47,792 --> 00:39:49,251
Tryin' to get a hold of you.
418
00:39:49,334 --> 00:39:51,292
I know. Check this out though.
419
00:39:51,376 --> 00:39:53,834
Hey, yo, turn that shit back up.
420
00:39:53,917 --> 00:39:56,292
Yeah, boy.
421
00:39:56,376 --> 00:39:58,542
Hell, yeah, we gonna get
on the radio with this shit.
422
00:39:58,626 --> 00:39:59,626
- It's you?
- Hell, yeah.
423
00:39:59,709 --> 00:40:01,959
Man, this ain't no hobby no more.
We gettin' on with this.
424
00:40:02,042 --> 00:40:05,126
- Sounds good. Sounds good.
- Hell, yeah. What about you?
425
00:40:05,209 --> 00:40:07,459
Just tryin' to get back on my feet,
make some money.
426
00:40:07,542 --> 00:40:10,501
Mm. Let me guess.
You need some help with that?
427
00:40:10,584 --> 00:40:13,209
I got a car now. And I know Northeast.
428
00:40:13,292 --> 00:40:14,834
Okay.
429
00:40:14,917 --> 00:40:16,959
And I know bars you can't walk into.
430
00:40:17,042 --> 00:40:20,167
I'm sure you do, Honky Tonk.
431
00:40:20,251 --> 00:40:22,001
Where your skateboard at, man?
432
00:40:22,084 --> 00:40:23,501
What?
433
00:40:23,584 --> 00:40:25,417
- You don't skateboard no more?
- No.
434
00:40:25,501 --> 00:40:26,876
Well, what you doin' now?
435
00:40:28,126 --> 00:40:29,709
Been drawing a lot.
436
00:40:29,792 --> 00:40:31,917
Okay. That's what's up. Drawing what?
437
00:40:32,001 --> 00:40:33,417
Draw whatever. Anything.
438
00:40:33,501 --> 00:40:37,334
All right, well,
we're about to finish this album up.
439
00:40:37,417 --> 00:40:41,084
We need some artwork for it. I can get 'em
to send you the link when it's done.
440
00:40:41,167 --> 00:40:43,459
- Maybe it'll give you some inspiration.
- For sure. For sure. Please.
441
00:40:43,542 --> 00:40:44,626
- All right, cool.
- Yeah.
442
00:40:44,709 --> 00:40:46,792
I'm gonna send you
something to move next week.
443
00:40:46,876 --> 00:40:47,876
- Yeah?
- Yeah.
444
00:40:47,959 --> 00:40:49,042
I appreciate that, man.
445
00:40:49,126 --> 00:40:51,042
- You wanna text my phone?
- I don't got a phone yet.
446
00:40:51,126 --> 00:40:52,751
But, I mean, I can slide through whenever.
447
00:40:52,834 --> 00:40:53,834
- All right, Friday.
- Friday?
448
00:40:53,917 --> 00:40:55,834
- Friday.
- For sure, man. Thanks, Quis.
449
00:41:26,876 --> 00:41:27,876
What's up?
450
00:41:29,042 --> 00:41:31,001
- You good?
- Yeah, yeah. Get in.
451
00:41:37,834 --> 00:41:39,959
God. It's not my day.
452
00:41:40,042 --> 00:41:41,792
Been out here all morning.
453
00:41:44,959 --> 00:41:46,751
Where you headed?
454
00:41:46,834 --> 00:41:48,376
Harford and Ailsa.
455
00:41:50,376 --> 00:41:52,167
How much you looking to get?
456
00:41:52,251 --> 00:41:53,876
I've been trying to get on
since yesterday.
457
00:41:55,292 --> 00:41:57,792
- I'll give you head for 20.
- What?
458
00:41:57,876 --> 00:42:00,251
I thought you were trying to score.
459
00:42:00,334 --> 00:42:01,667
I‒
460
00:42:02,376 --> 00:42:03,667
I am.
461
00:42:05,626 --> 00:42:07,917
Look, I'm so sorry. I'm so embarrassed.
462
00:42:10,417 --> 00:42:13,251
Can I‒ Can I smoke in your car?
463
00:42:13,334 --> 00:42:14,459
Yeah.
464
00:42:18,584 --> 00:42:20,876
- You need a cigarette?
- Yeah.
465
00:42:21,959 --> 00:42:23,917
Yeah. Thank you.
466
00:42:35,959 --> 00:42:39,584
But I'm... so sorry.
467
00:42:39,667 --> 00:42:41,792
I'm such a mess.
468
00:42:41,876 --> 00:42:46,042
I know if I don't score,
he's gonna hit me.
469
00:42:46,126 --> 00:42:47,876
Who's gonna hit you?
470
00:42:47,959 --> 00:42:49,334
My boyfriend.
471
00:42:50,126 --> 00:42:52,084
He makes me come out here.
472
00:42:54,001 --> 00:42:55,917
He makes you come out here?
473
00:42:58,334 --> 00:43:00,626
I just wanna die.
474
00:43:02,292 --> 00:43:04,126
You want me to take you to the hospital?
475
00:43:06,417 --> 00:43:08,751
Well, I would if I could, but I‒
476
00:43:08,834 --> 00:43:10,126
I can't leave my cat.
477
00:43:12,084 --> 00:43:14,876
I know it's so stupid.
You wouldn't understand.
478
00:43:14,959 --> 00:43:17,001
But she's the one thing
that keeps me alive.
479
00:43:17,084 --> 00:43:21,626
She's the sweetest girl.
She's‒ She's my baby.
480
00:43:21,709 --> 00:43:22,917
What's her name?
481
00:43:24,042 --> 00:43:25,417
Crete.
482
00:43:25,501 --> 00:43:27,876
Like "concrete."
483
00:43:32,001 --> 00:43:33,459
Here.
484
00:43:34,667 --> 00:43:36,001
It's gonna be 25.
485
00:43:39,542 --> 00:43:41,251
Ah, fuck.
486
00:43:43,209 --> 00:43:45,834
Look, that's all I‒
that's all I got on me, okay?
487
00:43:45,917 --> 00:43:47,751
Yeah, it don't work like that.
488
00:43:47,834 --> 00:43:49,917
- Come on. Just take it.
- It don't work like that.
489
00:43:50,001 --> 00:43:54,042
No, I'll get the rest off my boyfriend.
I promise, okay?
490
00:43:56,709 --> 00:43:58,501
You need to go home.
491
00:44:13,459 --> 00:44:15,209
- What else you got?
- What is it?
492
00:44:15,292 --> 00:44:16,834
That is quality merchandise.
493
00:44:16,917 --> 00:44:19,584
- Yeah, whatever. Well, it works for me.
- Yeah.
494
00:44:19,667 --> 00:44:21,042
- Hey, Ms. Patty.
- Hey.
495
00:44:21,126 --> 00:44:22,751
- Can I get one of the Blue Steels?
- Sure.
496
00:44:22,834 --> 00:44:23,959
- Thank you.
- You're welcome.
497
00:44:24,042 --> 00:44:27,334
- How much a pack?
- 2.99 a pound.
498
00:44:27,417 --> 00:44:28,876
And this is...
499
00:44:28,959 --> 00:44:30,834
- You leaving?
- No, just takin' a piss.
500
00:44:30,917 --> 00:44:32,876
Catch you later, all right?
501
00:44:32,959 --> 00:44:35,334
- I'll throw in a bag.
- Butterfly these motherfuckers.
502
00:44:35,417 --> 00:44:36,584
No, I don't want these.
503
00:44:38,417 --> 00:44:39,876
- You good?
- Uh, yep.
504
00:44:39,959 --> 00:44:42,126
I would say hop in,
but I think it would be tight.
505
00:44:42,209 --> 00:44:44,417
- I'll follow you on the bike.
- All right, man.
506
00:45:22,917 --> 00:45:24,876
- Seven.
- Okay.
507
00:45:24,959 --> 00:45:27,376
I think I'm about five short there,
brother.
508
00:45:27,459 --> 00:45:29,376
No, you good, man. Old times.
509
00:45:29,459 --> 00:45:31,417
- Have a good one.
- All right. Thanks, man.
510
00:45:31,501 --> 00:45:32,876
- Be easy, all right?
- All right.
511
00:45:32,959 --> 00:45:34,417
Hit me up if you need me.
512
00:45:34,501 --> 00:45:37,251
- All right. You stay out of trouble.
- Yeah, I will. You too.
513
00:46:02,167 --> 00:46:04,959
We need six-inch blades.
514
00:46:05,042 --> 00:46:08,709
- 15, uh, 6-1-1-3.
- Excuse me.
515
00:46:09,459 --> 00:46:12,417
And we need 40-19, uh‒
516
00:46:12,501 --> 00:46:14,084
Excuse me.
517
00:46:14,167 --> 00:46:16,042
- 59-15.
- Excuse me!
518
00:46:16,126 --> 00:46:17,209
Oh. What?
519
00:46:17,292 --> 00:46:18,584
Are you Riha?
520
00:46:18,667 --> 00:46:21,334
No. Riha's downstairs.
521
00:46:21,417 --> 00:46:22,959
- Downstairs?
- Downstairs.
522
00:46:25,209 --> 00:46:26,917
- What do you need?
- Are you Riha?
523
00:46:27,001 --> 00:46:28,126
Yeah.
524
00:46:28,209 --> 00:46:29,584
I left my mower a while back,
525
00:46:29,667 --> 00:46:31,584
and I was wondering if you still had it.
526
00:46:31,667 --> 00:46:32,917
- What color?
- It's orange.
527
00:46:33,001 --> 00:46:34,417
- You push it?
- Yeah.
528
00:46:34,501 --> 00:46:37,126
How long ago did you bring it in?
529
00:46:37,209 --> 00:46:39,751
Uh, over a year ago. It's electric.
530
00:46:39,834 --> 00:46:42,001
- Ah. I got one here that's been sittin'.
- Yeah?
531
00:46:42,084 --> 00:46:43,959
- Come on. I'll show you.
- Thank you.
532
00:46:46,126 --> 00:46:50,917
Seven-inch wheels and side discharge,
no mulch?
533
00:46:51,001 --> 00:46:53,459
Yeah, that sounds about right.
534
00:46:53,542 --> 00:46:55,334
That the one?
535
00:46:56,251 --> 00:46:58,459
Ah, yeah, that's her.
536
00:46:58,542 --> 00:47:00,667
I got it. I got it. Don't worry about it.
537
00:47:04,584 --> 00:47:08,834
I replaced the battery cord
and cleaned the air vent.
538
00:47:09,667 --> 00:47:10,917
It might still need a blade,
539
00:47:11,001 --> 00:47:12,584
but it's cheaper to do it yourself.
540
00:47:12,667 --> 00:47:13,626
Just be careful.
541
00:47:13,709 --> 00:47:15,626
Yes, ma'am.
What's the‒ What's the total?
542
00:47:15,709 --> 00:47:18,292
I'll never find that receipt.
Just give me 40 bucks.
543
00:47:18,376 --> 00:47:19,376
- Forty?
- Yeah.
544
00:47:19,459 --> 00:47:20,501
Thank you.
545
00:47:25,417 --> 00:47:27,751
There you go. Appreciate that.
546
00:47:52,542 --> 00:47:54,542
I got your mower.
547
00:47:55,751 --> 00:47:58,126
- What are you doing here?
- I was in the neighborhood.
548
00:47:58,209 --> 00:48:00,376
You should have called me
before you came here.
549
00:48:00,459 --> 00:48:01,959
I thought you might need it.
550
00:48:02,042 --> 00:48:03,834
I could have got that myself.
551
00:48:03,917 --> 00:48:06,417
Court, it's been there
for, like, two years.
552
00:48:06,501 --> 00:48:08,042
Who's cutting your lawn?
553
00:48:08,126 --> 00:48:10,417
My brother cuts my lawn, Keith.
554
00:48:10,501 --> 00:48:12,042
Tell him I stopped by.
555
00:48:12,126 --> 00:48:13,251
No.
556
00:48:13,334 --> 00:48:16,334
I won't, 'cause you
shouldn't even be here.
557
00:48:18,251 --> 00:48:20,001
Well, you want it or not?
558
00:48:22,042 --> 00:48:24,376
Geez, yes, I want it. It's mine.
559
00:48:26,167 --> 00:48:28,417
How much was it for the repairs?
560
00:48:28,501 --> 00:48:30,209
Can I see Scout?
561
00:48:30,292 --> 00:48:31,876
How much?
562
00:48:31,959 --> 00:48:34,834
Don't worry about it.
Just let me see my dog.
563
00:48:35,542 --> 00:48:37,042
I gotta get to work.
564
00:48:37,126 --> 00:48:39,917
Court. Please.
565
00:48:40,001 --> 00:48:42,876
- Why won't you listen to me?
- Let me see Scout.
566
00:48:45,917 --> 00:48:47,584
Five minutes.
567
00:48:47,667 --> 00:48:50,459
And then I want you to go. Okay?
568
00:48:50,542 --> 00:48:53,751
- You want me to bring this out back?
- Yes, whatever.
569
00:49:10,917 --> 00:49:12,876
Scout, mama, come here.
570
00:49:14,084 --> 00:49:15,292
Come here, Scout.
571
00:49:16,667 --> 00:49:18,167
Scout, come on.
572
00:49:18,251 --> 00:49:20,209
- Come on, baba. Come here, Scout.
- Look. It's Keith. Look.
573
00:49:20,292 --> 00:49:21,584
Come here, baby.
574
00:49:21,667 --> 00:49:24,876
How are you? How are you?
575
00:49:24,959 --> 00:49:26,292
You miss me?
576
00:49:26,376 --> 00:49:28,001
Come on. Come on.
577
00:49:29,126 --> 00:49:30,251
Come on.
578
00:49:30,334 --> 00:49:31,626
Come here.
579
00:49:31,751 --> 00:49:34,542
Come here, baby. Come here.
580
00:49:34,626 --> 00:49:36,584
You miss me?
581
00:49:36,667 --> 00:49:38,292
How you doin'?
582
00:49:38,376 --> 00:49:40,917
She teach you anything? Can you sit?
583
00:49:41,001 --> 00:49:42,917
Hey.
584
00:49:43,001 --> 00:49:44,459
Give me high five.
585
00:49:48,334 --> 00:49:49,917
You tired?
586
00:49:50,001 --> 00:49:51,459
You tired?
587
00:49:54,959 --> 00:49:58,042
All right, Keith, I gotta go. Scout.
588
00:50:00,459 --> 00:50:01,542
Good.
589
00:50:03,542 --> 00:50:05,126
I'll see ya, baby.
590
00:50:05,584 --> 00:50:08,126
Hey. Hey.
591
00:50:08,209 --> 00:50:09,917
Come on, mama.
592
00:50:10,001 --> 00:50:11,459
- See ya, baba.
- Scout, come on.
593
00:50:15,501 --> 00:50:17,001
See ya, Court.
594
00:50:46,042 --> 00:50:47,834
- Hey, what's up, man?
- Hey, how you doing?
595
00:50:47,917 --> 00:50:52,376
Can I get a whiskey shot and a‒ a Boy?
596
00:50:52,459 --> 00:50:53,501
Okay.
597
00:51:03,417 --> 00:51:04,876
Hey.
598
00:51:04,959 --> 00:51:06,417
- What's up, Kelsey?
- Come on.
599
00:51:06,501 --> 00:51:08,084
- What?
- Come here.
600
00:51:13,709 --> 00:51:15,084
- Are you crazy?
- What?
601
00:51:15,167 --> 00:51:17,001
- You shouldn't be here.
- Why?
602
00:51:17,084 --> 00:51:18,626
I heard you pissed off Gary and them,
603
00:51:18,709 --> 00:51:20,542
and now you're fucking around
with those hood rats.
604
00:51:20,626 --> 00:51:23,167
Who the fuck are you talking to like that,
Kelsey?
605
00:51:23,251 --> 00:51:24,334
I'm gonna do what I please.
606
00:51:24,417 --> 00:51:26,417
Yeah, well, I talk how I please.
607
00:51:26,501 --> 00:51:29,334
You know, you're real fuckin' stupid.
608
00:51:29,417 --> 00:51:31,292
Why you always trying to find trouble?
609
00:51:31,376 --> 00:51:34,251
- I'm not.
- Yeah, well, why are you here then?
610
00:51:34,334 --> 00:51:36,542
I'm just here to talk to Jessie.
611
00:51:36,626 --> 00:51:38,626
Well, she's with a client.
612
00:51:38,709 --> 00:51:41,001
- So, you want a dance?
- Not from you.
613
00:51:42,334 --> 00:51:43,959
Well, I know you ain't broke.
614
00:51:44,042 --> 00:51:45,126
Whatever, man.
615
00:51:45,209 --> 00:51:46,626
I know you're holding.
616
00:51:48,376 --> 00:51:50,167
- Yeah, says who?
- See?
617
00:51:51,209 --> 00:51:53,126
Don't matter. Why don't you put me on.
618
00:51:53,209 --> 00:51:55,834
- Get the fuck out of here with that shit.
- No, you.
619
00:51:55,917 --> 00:51:58,251
- I'm just here to see Jessie.
- Fuck you then!
620
00:52:15,917 --> 00:52:17,667
- How are you?
- How are you?
621
00:52:32,584 --> 00:52:34,584
Hey, Jessie. What's up?
622
00:52:34,667 --> 00:52:37,167
Um, I'm with my friend right now,
623
00:52:37,251 --> 00:52:39,251
so, uh, can we talk a little bit later,
Keith?
624
00:52:39,334 --> 00:52:41,501
- Your friend?
- Yeah, my friend.
625
00:52:41,584 --> 00:52:42,584
What time do you get off?
626
00:52:42,667 --> 00:52:44,792
Um, in a little bit, so you can give me‒
627
00:52:44,876 --> 00:52:46,251
Fucker!
628
00:52:46,334 --> 00:52:47,334
Stop!
629
00:52:49,042 --> 00:52:52,126
You bitch! Get the fuck off me!
630
00:52:52,209 --> 00:52:54,626
- Get the fuck off‒
- Keith!
631
00:52:54,709 --> 00:52:57,209
- Get the fuck off‒
- Keith! Keith!
632
00:52:57,292 --> 00:52:59,709
- Get the fuck off me!
- You don't mean it.
633
00:52:59,792 --> 00:53:01,376
Yo, ain't nobody playin'
with your dumb ass!
634
00:53:01,459 --> 00:53:02,876
Bitch-made-ass motherfucker!
635
00:53:02,959 --> 00:53:04,667
- Stop!
- Are you okay?
636
00:53:04,751 --> 00:53:06,667
Fuck.
Why did you come here, Keith?
637
00:53:06,751 --> 00:53:08,167
I came to see you.
638
00:53:09,209 --> 00:53:11,751
- Come with me.
- Are you drunk?
639
00:53:11,834 --> 00:53:14,251
- Come on. I'm lonely.
- I'm working, Keith.
640
00:53:14,334 --> 00:53:16,917
- Yeah, he's working too.
- Shut the fuck up, Kelsey!
641
00:53:17,001 --> 00:53:20,126
- Why the fuck you even out here?
- Come on. Go clean yourself up.
642
00:53:22,126 --> 00:53:23,834
I just wanted to see you.
643
00:53:24,751 --> 00:53:26,626
You should go to the hospital.
644
00:53:30,376 --> 00:53:32,959
I'll hit you later, all right?
645
00:53:35,042 --> 00:53:37,626
Stupid-ass motherfucker.
646
00:53:39,001 --> 00:53:40,167
Come on.
647
00:54:02,459 --> 00:54:03,626
I saw that.
648
00:54:04,292 --> 00:54:05,501
What'd you see?
649
00:54:07,626 --> 00:54:11,376
I'm staying up at Patapsco
and Willow Spring Road, on the corner.
650
00:54:11,459 --> 00:54:13,126
I got some heat if you're thirsty.
651
00:54:14,209 --> 00:54:15,626
Right on the corner.
652
00:54:15,709 --> 00:54:17,751
Just ask for Wasp.
653
00:56:13,792 --> 00:56:16,292
- Me and you, motherfucker!
- You're a fuckin' punk!
654
00:56:16,376 --> 00:56:17,917
You hit me from behind in a crowded bar.
655
00:56:18,001 --> 00:56:19,751
If they ain't pull me off,
I'd have broken your fuckin' nose.
656
00:56:19,834 --> 00:56:21,167
Now's your chance.
657
00:56:21,251 --> 00:56:22,667
Go back to your mom's day care,
you fuckin' runt.
658
00:56:22,751 --> 00:56:23,792
Don't talk about my fuckin' mother.
659
00:56:23,876 --> 00:56:24,876
Yeah, I'm gonna fuck your mom.
660
00:56:24,959 --> 00:56:26,292
Fuck!
661
00:56:27,417 --> 00:56:28,709
What the fuck!
662
00:56:46,126 --> 00:56:48,459
Hey, yo.
663
00:56:48,542 --> 00:56:50,167
What'd I tell you?
664
00:56:50,251 --> 00:56:53,334
I told you to stop dealing
with them corny motherfuckers.
665
00:56:53,417 --> 00:56:56,917
- Is you all right?
- Yeah, I'm good.
666
00:56:57,001 --> 00:56:59,584
Shit. Good thing recycling
didn't come around today for real,
667
00:56:59,667 --> 00:57:01,001
'cause they would've got they head hit.
668
00:57:01,084 --> 00:57:02,501
Hell, yeah.
669
00:57:02,584 --> 00:57:04,542
Shit. Look, man,
670
00:57:04,626 --> 00:57:06,792
I don't know what you
was fuckin' with when you was locked up,
671
00:57:06,876 --> 00:57:08,751
but around here,
we don't fuck with them boys.
672
00:57:08,834 --> 00:57:09,709
Yeah.
673
00:57:09,792 --> 00:57:11,542
- Stop talking to 'em.
- I know.
674
00:57:11,626 --> 00:57:13,876
How long you lived in this neighborhood?
675
00:57:13,959 --> 00:57:16,334
- Fifteen years.
- All right then. You should know better.
676
00:57:16,417 --> 00:57:18,959
Your father used to work
at Bethlehem Steel with my father.
677
00:57:19,042 --> 00:57:20,876
This our neighborhood. This ain't up top.
678
00:57:22,084 --> 00:57:23,917
- You got a broom, yo?
- What?
679
00:57:24,001 --> 00:57:26,167
Fuck. Clean this shit up.
680
00:57:28,042 --> 00:57:30,251
Stupid ass, man.
681
00:57:30,334 --> 00:57:33,209
That's my nigga, but he dumb as shit.
682
00:57:33,292 --> 00:57:35,417
I'm tryin' to spare his ass, man.
683
00:57:35,501 --> 00:57:38,042
That shit was funny, though, right?
684
00:57:39,001 --> 00:57:43,626
Hey. Big man, what's up, baby?
685
00:58:19,376 --> 00:58:22,001
- What's up, dawg?
- Yo, I need to see Mom.
686
00:58:23,084 --> 00:58:24,084
All right.
687
00:58:26,709 --> 00:58:29,042
Hey, yo, he's here to see Mom.
688
00:58:29,126 --> 00:58:31,667
- Yo, what's up, man?
- Who the fuck are you, man?
689
00:58:31,751 --> 00:58:34,209
Keith. I need to see Mom.
690
00:58:34,292 --> 00:58:35,417
I don't know you from Adam, man.
691
00:58:35,501 --> 00:58:38,084
As far as I'm concerned,
you might be Five-0.
692
00:58:41,709 --> 00:58:43,501
State the oath.
693
00:58:43,584 --> 00:58:46,376
On my honor, uh,
694
00:58:46,459 --> 00:58:49,751
I swear to keep myself physically strong,
mentally agile,
695
00:58:49,834 --> 00:58:51,292
and spiritually awakened.
696
00:58:51,376 --> 00:58:52,709
I'm honorable and loyal.
697
00:58:52,792 --> 00:58:56,042
I'm respectful, helpful,
shrewd, and straight.
698
00:58:56,126 --> 00:58:59,042
I have self-discipline,
self-respect, and endurance.
699
00:58:59,126 --> 00:59:01,667
I have dignity, morality, and integrity.
700
00:59:01,751 --> 00:59:03,834
You a little rusty,
homeslice, but come on.
701
00:59:18,542 --> 00:59:20,001
Have a seat, bitch.
702
00:59:52,292 --> 00:59:53,626
Have we met?
703
00:59:54,626 --> 00:59:57,917
Yes, sir, uh, briefly in Jessup.
704
00:59:58,001 --> 01:00:00,792
Oh, Jessup dawg.
705
01:00:00,876 --> 01:00:05,251
- Who did you associate with?
- I was assistant to FA.
706
01:00:05,334 --> 01:00:06,709
- Moneyman.
- Yeah.
707
01:00:06,792 --> 01:00:10,126
- Smoke?
- No, I'm good.
708
01:00:10,209 --> 01:00:12,584
It's rose petal and some marshmallow.
709
01:00:15,251 --> 01:00:17,376
Natural.
710
01:00:19,334 --> 01:00:20,626
How long you been out?
711
01:00:20,709 --> 01:00:22,876
Just got done nine months home detention.
712
01:00:27,251 --> 01:00:29,292
You need work?
713
01:00:29,376 --> 01:00:33,084
Yeah, but I got mixed up
with the wrong people, and I want out.
714
01:00:33,167 --> 01:00:34,709
Who?
715
01:00:34,792 --> 01:00:36,334
Little G was my FG,
716
01:00:36,417 --> 01:00:39,876
but I know him as Gary
from way back when in Dundalk.
717
01:00:40,959 --> 01:00:43,792
- Does he respect your decision?
- I don't know.
718
01:00:43,876 --> 01:00:46,542
He came to my house uninvited
with a couple of soldiers.
719
01:00:47,584 --> 01:00:50,209
- And?
- I was hoping
720
01:00:50,292 --> 01:00:53,126
maybe you could tell him to stop flexing
and let me get back on my feet.
721
01:00:56,542 --> 01:00:58,292
Are you a white man?
722
01:01:00,584 --> 01:01:02,209
As far as I know.
723
01:01:04,751 --> 01:01:06,459
That's good.
724
01:01:06,542 --> 01:01:08,751
Then remember...
725
01:01:08,834 --> 01:01:11,292
these inactions are a mirror.
726
01:01:11,376 --> 01:01:13,917
They reflect the character
of the individual
727
01:01:14,001 --> 01:01:17,459
defined by dignity,
morality, and integrity.
728
01:01:17,542 --> 01:01:20,667
Okay, that's the eye.
729
01:01:20,751 --> 01:01:23,459
The eye is a radical fucking thing.
730
01:01:23,542 --> 01:01:27,751
Separate the honorable
from the dishonorable, conflict goes away.
731
01:01:27,834 --> 01:01:31,167
True virtue is based
on what is morally right.
732
01:01:31,251 --> 01:01:32,792
The truth conforms to reality,
733
01:01:32,876 --> 01:01:36,209
but it can only be found,
right, in the conscience.
734
01:01:37,334 --> 01:01:39,667
In the consciousness.
735
01:01:39,751 --> 01:01:45,126
Now, if you choose a falsehood based on
preference rather than true truth,
736
01:01:45,209 --> 01:01:47,126
you give yourself to a lie.
737
01:01:47,209 --> 01:01:48,917
And when you give yourself to a lie,
738
01:01:49,001 --> 01:01:50,584
you commit yourself to destruction.
739
01:01:50,667 --> 01:01:55,876
And your life...
simply comes to destruction.
740
01:01:56,917 --> 01:01:58,292
Yes, sir.
741
01:01:58,376 --> 01:02:02,042
Power in teachings of the eye
changes men, right,
742
01:02:02,126 --> 01:02:04,042
into great men,
743
01:02:04,126 --> 01:02:06,751
and it alters completely.
744
01:02:06,834 --> 01:02:09,751
The whole moral a-a-and mental outlook
745
01:02:09,834 --> 01:02:13,334
- Mm-hmm.
- of those who walk within the eye.
746
01:02:16,251 --> 01:02:18,876
Those who enter the eye.
747
01:02:18,959 --> 01:02:21,501
- Do you understand what I'm saying here?
- Yeah, I do.
748
01:02:25,417 --> 01:02:28,376
Listen to me, okay? This is a science.
749
01:02:28,459 --> 01:02:31,917
I walk like this and talk like this
750
01:02:32,001 --> 01:02:34,167
to reach you in your fucking mind.
751
01:02:35,917 --> 01:02:37,917
When you see me, you say, "What the fuck?"
752
01:02:38,001 --> 01:02:42,209
Because I walk with "what the fuck."
753
01:02:43,251 --> 01:02:46,626
I want you to walk with "what the fuck."
754
01:02:46,709 --> 01:02:48,001
- Hmm?
- Yes, sir.
755
01:02:48,084 --> 01:02:49,876
Remember it.
756
01:02:51,667 --> 01:02:55,084
The wise and honorable
757
01:02:55,167 --> 01:02:58,584
always keep their kingdom
and their land...
758
01:03:00,834 --> 01:03:06,876
and their house clean
of foolishness and dishonor.
759
01:03:07,876 --> 01:03:09,417
So you can help me with this?
760
01:03:16,334 --> 01:03:20,167
A true man walks a lonely path.
761
01:04:03,834 --> 01:04:06,542
♪ Yeah, inside you got the club ♪
762
01:04:06,626 --> 01:04:08,584
♪ Chicks and drugs ♪
763
01:04:08,667 --> 01:04:10,001
♪ Inside, outside ♪
764
01:04:10,084 --> 01:04:13,667
♪ Outside you got the money
Whips and thugs ♪
765
01:04:33,751 --> 01:04:38,334
♪ Happy birthday to you ♪
766
01:04:38,417 --> 01:04:42,376
♪ Happy birthday to you ♪
767
01:04:42,459 --> 01:04:47,376
♪ Happy birthday, dear Kara ♪
768
01:04:47,459 --> 01:04:51,626
♪ Happy birthday to you ♪
769
01:04:51,709 --> 01:04:53,584
Whoo!
770
01:04:53,667 --> 01:04:57,792
- Yeah!
- Yeah! Got 'em!
771
01:04:57,876 --> 01:05:00,792
Nice.
That is some expert cake cutting.
772
01:05:00,876 --> 01:05:02,834
Can you say hi to your uncle?
773
01:05:02,917 --> 01:05:05,417
Hello!
774
01:05:05,501 --> 01:05:08,667
- I miss you.
- We miss you. We love you.
775
01:05:08,751 --> 01:05:10,251
Mwah, from both of us.
776
01:05:11,626 --> 01:05:12,959
Good job.
777
01:05:36,376 --> 01:05:39,001
- What's up?
- How's it going?
778
01:05:39,084 --> 01:05:40,376
Getting in?
779
01:05:46,417 --> 01:05:49,876
I missed my bus.
780
01:05:49,959 --> 01:05:51,917
- Thank you.
- Yeah.
781
01:05:53,376 --> 01:05:57,459
- Oh, it's hot.
- How much you need?
782
01:05:57,542 --> 01:06:00,417
No, baby, I'm headed down to the clinic.
783
01:06:00,501 --> 01:06:03,584
- Down on Sinclair.
- Oh, you on a program?
784
01:06:04,667 --> 01:06:05,959
Three weeks.
785
01:06:06,042 --> 01:06:07,626
Congratulations.
786
01:06:08,834 --> 01:06:10,042
Thank you.
787
01:06:12,709 --> 01:06:14,584
- Can I bum a cigarette?
- Yeah.
788
01:06:17,792 --> 01:06:20,876
Shit. You probably need it.
789
01:06:20,959 --> 01:06:23,334
You got it.
790
01:06:25,292 --> 01:06:27,709
Mmm. Yeah.
791
01:06:27,792 --> 01:06:30,626
I had to get off the dope.
792
01:06:30,709 --> 01:06:32,959
My son is living with me now.
793
01:06:33,042 --> 01:06:35,792
Too much going in
and out of the house, you know?
794
01:06:35,876 --> 01:06:38,334
- That's good.
- Trying to set a good example.
795
01:06:40,626 --> 01:06:44,459
I want my boyfriend
and my son to come with me to the clinic,
796
01:06:44,542 --> 01:06:48,876
but they don't got no patience.
797
01:06:48,959 --> 01:06:52,084
They can wait all day to cop, but they
can't wait 30 minutes for the bus.
798
01:06:52,167 --> 01:06:53,626
How much you payin'?
799
01:06:53,709 --> 01:06:56,001
160, but I'm on reduced disability.
800
01:06:57,334 --> 01:06:59,042
No, for the methadone.
801
01:06:59,126 --> 01:07:01,167
Oh.
802
01:07:03,292 --> 01:07:05,126
Uh, ten dollars, two bottles.
803
01:07:06,251 --> 01:07:09,417
- Yeah. Medicaid cover it?
- Half.
804
01:07:09,501 --> 01:07:11,501
Nice.
805
01:07:11,584 --> 01:07:13,584
So what, how much do I owe you?
806
01:07:13,667 --> 01:07:16,417
Nah, don't worry about it.
I was heading this way anyway.
807
01:07:16,501 --> 01:07:18,917
How come?
808
01:07:19,001 --> 01:07:21,042
My mom's buried at Baltimore Cemetery.
809
01:07:21,126 --> 01:07:22,876
I wanna go visit her.
810
01:07:27,834 --> 01:07:30,709
- Have a good one.
- Thanks.
811
01:07:30,792 --> 01:07:32,084
See you later.
812
01:07:35,334 --> 01:07:36,751
You take care.
813
01:09:41,834 --> 01:09:44,792
How were you inspired
to get all these colors like this?
814
01:09:51,709 --> 01:09:52,917
Very nice.
815
01:09:55,251 --> 01:09:58,709
- Excuse me. What is your name?
- Keith.
816
01:09:58,792 --> 01:10:00,917
Keith, you know that this
is a nonsmoking campus.
817
01:10:01,001 --> 01:10:03,084
- Is it?
- Yes.
818
01:10:04,917 --> 01:10:06,251
It's good to know.
819
01:10:07,917 --> 01:10:09,334
Thank you, Keith.
820
01:10:10,542 --> 01:10:11,751
Thank you, dude.
821
01:10:11,834 --> 01:10:14,751
So, these row houses are all set up
822
01:10:14,834 --> 01:10:18,084
like the bricks and the marble steps,
and these colors came from it.
823
01:10:43,001 --> 01:10:45,042
- Do I know you?
- No.
824
01:10:45,126 --> 01:10:48,459
- Then why are you following me?
- I'm not. I'm walking to my car.
825
01:10:48,542 --> 01:10:50,584
- Really?
- Really.
826
01:10:50,667 --> 01:10:52,959
- What's your name?
- Aurora.
827
01:10:53,042 --> 01:10:55,251
- And what was so funny, Aurora?
- I'm not laughing.
828
01:10:55,334 --> 01:10:56,667
I saw you laugh at me.
829
01:10:56,751 --> 01:10:58,917
You were staring at my drawing.
830
01:10:59,917 --> 01:11:01,792
- Do you go here?
- No.
831
01:11:01,876 --> 01:11:03,501
- Thinking about it though.
- For art?
832
01:11:03,584 --> 01:11:06,667
No. I need to make a living.
833
01:11:06,751 --> 01:11:08,876
What were you doing
in the art building then?
834
01:11:08,959 --> 01:11:10,876
I was lost.
835
01:11:10,959 --> 01:11:13,376
- Where's your car?
- Right down there.
836
01:11:13,459 --> 01:11:15,167
Drive me home?
837
01:11:19,709 --> 01:11:22,459
Take your shoes off. They're dirty.
838
01:11:37,376 --> 01:11:39,126
It's like a museum in here.
839
01:11:39,209 --> 01:11:42,084
- Oh, yeah. My parents are fans.
- What do they do?
840
01:11:42,167 --> 01:11:44,584
- Do you want some salami?
- Yeah. Thank you.
841
01:11:44,667 --> 01:11:47,626
My dad works for Aberdeen.
My mom doesn't.
842
01:11:47,709 --> 01:11:51,251
- Where they at?
- Miami. Yours?
843
01:11:51,334 --> 01:11:55,876
My dad's retired,
and, uh, my mom died a few years back.
844
01:11:55,959 --> 01:11:58,834
Oh. I'm sorry.
845
01:11:58,917 --> 01:12:00,251
It's all good.
846
01:12:05,334 --> 01:12:08,334
I've been watering these down too much
already. They're beginning to notice.
847
01:12:11,209 --> 01:12:14,292
Do you wanna get high?
848
01:12:14,376 --> 01:12:17,084
- How old are you again?
- How old are you?
849
01:12:17,167 --> 01:12:18,167
Take a guess.
850
01:12:18,251 --> 01:12:20,917
Mm.
851
01:12:21,001 --> 01:12:22,542
I don't wanna know that bad.
852
01:12:27,209 --> 01:12:29,209
A'ight. Now the second left.
853
01:12:38,167 --> 01:12:41,251
There's some parking at the front. You can
park in one of the handicapped spots.
854
01:12:41,334 --> 01:12:43,834
- Who's handicapped?
- Me.
855
01:12:46,417 --> 01:12:48,417
- Are you fucking kidding me?
- What?
856
01:12:48,501 --> 01:12:50,001
You're a real classy guy.
857
01:12:50,084 --> 01:12:53,459
Come on. It's nice on the inside. Come on.
858
01:13:06,542 --> 01:13:07,542
What?
859
01:13:08,834 --> 01:13:11,001
Oh, yeah? Like that?
860
01:13:28,376 --> 01:13:31,126
She good. You can't come in here.
861
01:13:31,209 --> 01:13:32,459
Why is that?
862
01:13:32,542 --> 01:13:35,376
- 'Cause Tommy said no.
- Why?
863
01:13:35,459 --> 01:13:37,376
Because he can't have
no trouble in here, man.
864
01:13:37,459 --> 01:13:39,459
Because that fucking clown
jumped me?
865
01:13:39,542 --> 01:13:42,792
He broke a fucking bottle over my head.
I could've called the cops.
866
01:13:42,876 --> 01:13:44,959
Really? You like the police?
867
01:13:45,042 --> 01:13:47,251
- Fuck you. Let me in.
- Yo, move on.
868
01:13:47,334 --> 01:13:48,751
- Hey.
- Don't fucking touch me, man.
869
01:13:48,834 --> 01:13:51,667
- Yo, too late.
- Let's go someplace else. Forget it.
870
01:13:58,667 --> 01:13:59,876
Hey, wait up.
871
01:14:03,626 --> 01:14:07,167
- Where are we going?
- I need to go talk to somebody real quick.
872
01:14:07,251 --> 01:14:09,542
- Why?
- Don't worry about it.
873
01:14:12,626 --> 01:14:14,334
- Should I just go home?
- No.
874
01:14:19,376 --> 01:14:22,042
All right.
I'm just gonna say hi real quick.
875
01:14:42,459 --> 01:14:43,709
Is Wasp here?
876
01:14:49,001 --> 01:14:51,584
Mike's upstairs.
877
01:14:51,667 --> 01:14:54,876
- Who?
- Wasp.
878
01:14:54,959 --> 01:14:58,292
- How do I get there?
- Around the corner, straight up.
879
01:14:58,376 --> 01:14:59,584
- Cool.
- Uh-uh.
880
01:15:00,501 --> 01:15:02,626
She stays here.
881
01:15:02,709 --> 01:15:04,626
I'll be right back, all right?
882
01:15:10,126 --> 01:15:14,001
Well, make yourself comfortable.
883
01:15:14,917 --> 01:15:16,584
Come on. Have a seat.
884
01:15:33,501 --> 01:15:35,126
Hey, look who came for a visit.
885
01:15:35,209 --> 01:15:37,792
- What's up, man?
- Come on in, bro. Make yourself at home.
886
01:15:37,876 --> 01:15:40,459
- You want one of these?
- Yeah.
887
01:15:40,542 --> 01:15:42,542
Come on. Sit down. Take a load off.
888
01:15:44,167 --> 01:15:46,292
Fuck.
889
01:15:46,376 --> 01:15:48,751
Yeah, I had a parole
violation hearing this morning.
890
01:15:48,834 --> 01:15:50,584
Had to go up to the Bronx
and take care of some business
891
01:15:50,667 --> 01:15:52,626
and this fucking Lojack ratted me out.
892
01:15:52,709 --> 01:15:56,376
So I wrapped it up and took it with me
just in case the hearing went south.
893
01:15:56,459 --> 01:15:58,459
Thank God it didn't.
Here I am rolling cigarettes.
894
01:15:58,542 --> 01:16:00,876
I had to pay ten bucks each
for these in the joint.
895
01:16:00,959 --> 01:16:03,917
Yeah, I know.
Wait, this was up your ass this morning?
896
01:16:04,001 --> 01:16:05,834
Yeah. It was‒ It was wrapped up.
897
01:16:05,917 --> 01:16:09,584
You think I'd be licking this shit
if it was wild in my rectum?
898
01:16:09,667 --> 01:16:11,167
Just smoke the fucking thing. It's free.
899
01:16:11,251 --> 01:16:12,834
- Am I charging you for it?
- No.
900
01:16:12,917 --> 01:16:16,167
No. So you've been inside.
You know about these things.
901
01:16:16,251 --> 01:16:19,167
Yeah. Remember that conversation we had?
902
01:16:19,251 --> 01:16:21,209
Yeah.
903
01:16:21,292 --> 01:16:23,209
I remember the conversation.
What do you need, bro?
904
01:16:23,292 --> 01:16:25,126
What you working with?
905
01:16:25,209 --> 01:16:26,751
Right now all I got is a Beretta.
906
01:16:26,834 --> 01:16:29,834
Give me a week, I can get pretty much
anything you want within reason.
907
01:16:29,917 --> 01:16:32,126
Yeah, I don't think
I can wait a week right now.
908
01:16:32,209 --> 01:16:34,251
Youngblood's in a hurry, huh?
909
01:16:34,334 --> 01:16:35,876
I got ya. Come on. I'll set you up.
910
01:16:35,959 --> 01:16:38,959
Follow me down to the basement.
That's where I keep my tools.
911
01:16:46,459 --> 01:16:48,751
Yo, where'd that girl go?
912
01:16:48,834 --> 01:16:51,376
- She left.
- Why?
913
01:16:51,459 --> 01:16:53,334
Yo, what'd you do to her?
914
01:16:53,417 --> 01:16:55,751
Hey, this is my house, motherfucker.
915
01:16:55,834 --> 01:16:58,334
- I'll do whatever I want.
- You fucking touch her?
916
01:16:58,417 --> 01:17:00,542
You know what? Get the fuck outta here.
917
01:17:00,626 --> 01:17:04,001
Hey! You step to this guy, Karl?
918
01:17:04,084 --> 01:17:05,667
Who the fuck are you kidding?
Sit down.
919
01:17:06,959 --> 01:17:08,084
Sit down.
920
01:17:09,334 --> 01:17:11,542
- You wanna do this or what?
- Yeah. Let's be quick, huh?
921
01:17:11,626 --> 01:17:12,626
Come on.
922
01:17:24,167 --> 01:17:25,584
Yo, Aurora!
923
01:17:26,459 --> 01:17:27,959
Get in. What are you doing?
924
01:17:30,084 --> 01:17:34,251
- Come on. What happened?
- Fuck you, man. I don't even know you.
925
01:17:35,709 --> 01:17:38,084
A'ight then. I thought you were down.
926
01:18:31,584 --> 01:18:33,459
- Who are you?
- Kelly.
927
01:18:33,542 --> 01:18:36,334
- Who else lives here?
- My mom.
928
01:18:36,417 --> 01:18:37,834
And my brothers.
929
01:18:37,917 --> 01:18:40,751
- Aaron?
- Yeah. Sometimes.
930
01:18:40,834 --> 01:18:42,834
- Is he home?
- Yes.
931
01:18:42,917 --> 01:18:44,417
Why don't you go get him for me?
932
01:19:06,209 --> 01:19:07,251
Fuck.
933
01:19:22,001 --> 01:19:24,709
- Come on, motherfucker!
- Get that motherfucker, man!
934
01:19:24,792 --> 01:19:26,542
Put him in the fucking van!
935
01:19:26,626 --> 01:19:28,584
You're lucky I didn't blast
your whole fucking family!
936
01:19:28,667 --> 01:19:29,709
Bullshit.
937
01:19:29,792 --> 01:19:33,251
- Motherfucker!
- Fuck off, bitch!
938
01:19:33,334 --> 01:19:35,334
Ooh.
939
01:19:35,417 --> 01:19:37,501
I'm not fucking playing with you!
940
01:19:37,584 --> 01:19:40,959
- Think I'm playing with you?
- Stupid-ass motherfucker.
941
01:19:43,459 --> 01:19:45,709
Bullshit! Bullshit, Keith!
942
01:21:02,334 --> 01:21:03,959
What's that smell?
There's some smoke.
943
01:21:04,042 --> 01:21:07,251
I think it smell like
somebody cooking shit.
944
01:21:07,334 --> 01:21:09,542
Yo, what's he doing?
Yo, look at that shit.
945
01:21:09,626 --> 01:21:11,251
- Oh, Fuck!
- Fucking shit!
946
01:21:21,709 --> 01:21:25,459
Oh! Motherfuck!
Get that motherfucker, man!
947
01:21:25,542 --> 01:21:27,084
Yo, put that shit out!
948
01:21:27,167 --> 01:21:28,626
A-Rock!
949
01:21:30,834 --> 01:21:32,167
Fuck it, man.
950
01:21:35,501 --> 01:21:37,584
Fuck!
951
01:21:37,667 --> 01:21:38,959
- That shit's out?
- Yeah.
952
01:21:39,042 --> 01:21:40,834
All right.
Get the fuck in the van, man.
953
01:22:22,709 --> 01:22:25,751
Yeah. There's my Scout. What's up?
954
01:22:25,834 --> 01:22:26,917
How you doin'?
955
01:22:27,001 --> 01:22:28,209
Come here.
956
01:22:36,084 --> 01:22:37,251
Scout.
957
01:22:38,626 --> 01:22:39,626
Come here.
958
01:23:31,709 --> 01:23:33,167
Still out?
959
01:23:33,251 --> 01:23:35,667
- Yes, sir. Oh!
- I'll take it.
960
01:23:38,001 --> 01:23:40,292
All right.
Spades are still out, right?
961
01:23:40,376 --> 01:23:41,792
Don't you growl now.
962
01:23:41,876 --> 01:23:44,167
That's yours.
963
01:23:44,251 --> 01:23:46,417
All those hearts you have, huh?
964
01:23:47,584 --> 01:23:48,917
Come here, Scout.
965
01:23:51,459 --> 01:23:54,042
Come here. Good girl.
966
01:23:54,126 --> 01:23:57,876
Good girl. Oh, you miss Daddy, huh?
967
01:23:57,959 --> 01:23:59,001
Hey.
968
01:24:00,626 --> 01:24:02,334
How you doin'?
969
01:24:12,501 --> 01:24:15,542
Scout, lay down. Lay down.
970
01:24:16,751 --> 01:24:19,334
Lay down. Mom ain't teach you nothin'.
971
01:24:33,459 --> 01:24:37,042
"Dear Keith, I tried writing this letter
so many times."
972
01:24:37,126 --> 01:24:39,376
Scout, stay.
973
01:24:39,459 --> 01:24:41,084
"I tried writing this letter
so many times,
974
01:24:41,167 --> 01:24:43,042
and I still don't know what to say.
975
01:24:43,126 --> 01:24:45,167
Do I need to say anything?
976
01:24:45,251 --> 01:24:49,501
Nobody has known me longer than you,
known me better than you.
977
01:24:49,584 --> 01:24:52,834
And I know it's the same
the other way around.
978
01:24:52,917 --> 01:24:54,542
In one way or another,
979
01:24:54,626 --> 01:24:58,126
almost half my life was spent with you.
980
01:24:58,209 --> 01:25:00,001
You were my family, Keith.
981
01:25:00,084 --> 01:25:04,334
Can you understand what it did to me
when you went away?
982
01:25:04,417 --> 01:25:08,709
I spent the last two years getting used to
living in a world without you.
983
01:25:08,792 --> 01:25:12,959
And now that you're free,
you can go do whatever you want.
984
01:25:13,042 --> 01:25:15,376
I expect you to do the same.
985
01:25:18,209 --> 01:25:22,042
You need to adjust
to a world without me, Keith.
986
01:25:22,126 --> 01:25:24,042
Please do not stop by unannounced.
987
01:25:24,126 --> 01:25:25,876
Please do not call me for no reason.
988
01:25:25,959 --> 01:25:30,501
Please do not come up with any excuses so
that you can violate these terms.
989
01:25:32,209 --> 01:25:34,876
We can't pick up where we left off.
990
01:25:34,959 --> 01:25:38,542
You can't depend on me to be your friend
or your family or anything.
991
01:25:40,084 --> 01:25:43,709
I really can't handle it.
I hope you understand this.
992
01:25:45,042 --> 01:25:48,417
Please keep yourself out of trouble.
Courtney."
993
01:25:49,667 --> 01:25:51,584
Scout, stay here, baby. Quiet.
994
01:25:58,501 --> 01:26:00,709
- Yeah, why not?
- Mmm.
995
01:26:00,792 --> 01:26:02,334
You got that one. Whoa.
996
01:26:02,417 --> 01:26:03,834
- You're out of spades?
- Really?
997
01:26:03,917 --> 01:26:06,584
- Bam.
- Oh, you!
998
01:26:06,667 --> 01:26:08,667
- Shit.
- You got a handful of spades.
999
01:26:08,751 --> 01:26:09,751
There you go.
1000
01:26:09,834 --> 01:26:11,542
Damn it. You're out. All right.
1001
01:26:11,626 --> 01:26:12,876
All right, all right.
1002
01:26:12,959 --> 01:26:16,334
- Go back to clubs.
- There he is, the prodigal son.
1003
01:26:16,417 --> 01:26:18,501
- Hey, Keith.
- How you doin', fellas?
1004
01:26:18,584 --> 01:26:20,834
- Where you been?
- Out.
1005
01:26:20,917 --> 01:26:22,334
Hey, Keith, you want in?
1006
01:26:22,417 --> 01:26:24,042
Yeah, sure.
1007
01:26:24,126 --> 01:26:26,709
You know,
I'm gonna sit the next hand out.
1008
01:26:26,792 --> 01:26:29,459
- I need a smoke.
- No, w-wait. No way you're leavin'.
1009
01:26:29,542 --> 01:26:32,292
No, no, no. Let him go.
He gets dizzy when he smokes.
1010
01:26:32,376 --> 01:26:35,334
Don't try and stop me.
I got my e-cig.
1011
01:26:35,417 --> 01:26:38,376
- What flavor, Gilbert?
- Grape. What else? C'mon.
1012
01:26:38,459 --> 01:26:42,376
- Are these washed?
- Yes, sir. Washed and cleaned.
1013
01:26:42,459 --> 01:26:45,251
All right.
You know the rules of the game?
1014
01:26:45,334 --> 01:26:46,751
Yeah.
1015
01:26:46,834 --> 01:26:50,251
Well, you're dealing left,
but remember, we're passing right.
1016
01:26:50,334 --> 01:26:52,834
- No, we just did that.
- It's a new game.
1017
01:26:52,917 --> 01:26:54,584
Why are we starting a new game?
1018
01:26:54,667 --> 01:26:57,459
- Got the kid in.
- Two of clubs lead?
1019
01:26:58,501 --> 01:26:59,709
No. Left of dealer.
1020
01:26:59,792 --> 01:27:01,501
That's not the way I learned.
1021
01:27:01,584 --> 01:27:03,501
- House rules, baby.
- And I'm the house.
1022
01:27:03,584 --> 01:27:04,834
Yes, you are.
1023
01:27:04,917 --> 01:27:06,792
So how's that Rocket 88, huh?
1024
01:27:06,876 --> 01:27:10,792
Rocket 88's movin'
and groovin' along in style.
1025
01:27:10,876 --> 01:27:12,876
Love that damn car. Big-ass thing.
1026
01:27:12,959 --> 01:27:14,334
- Yeah.
- It rides nice.
1027
01:27:14,417 --> 01:27:18,334
It's got those big back seats,
big front seat, no console.
1028
01:27:18,417 --> 01:27:20,209
You know what they used to call those?
1029
01:27:20,292 --> 01:27:21,667
- What's that?
- Baby makers.
1030
01:27:21,751 --> 01:27:24,417
You ain't makin' no more babies.
1031
01:27:24,501 --> 01:27:27,376
- Goddamn right I'm not.
- Let's hope not.
1032
01:27:27,459 --> 01:27:30,001
You know,
I remember when I bought my first new car.
1033
01:27:30,084 --> 01:27:34,001
I'd been working
at Bethlehem Steel for six months.
1034
01:27:34,084 --> 01:27:35,292
Bad pass.
1035
01:27:35,376 --> 01:27:38,042
- Why is that?
- You want me to shoot the moon?
1036
01:27:38,126 --> 01:27:41,292
Well, anyway,
I bet that dealer saw me coming
1037
01:27:41,376 --> 01:27:44,084
and thought, "Here's a loser.
1038
01:27:44,167 --> 01:27:46,542
What the fuck does this kid want?"
1039
01:27:46,626 --> 01:27:49,209
- I didn't have any credit at the time.
- Of course not.
1040
01:27:49,292 --> 01:27:51,751
He looked at me
like I was a piece of garbage.
1041
01:27:51,834 --> 01:27:55,459
I was about to leave
with my tail between my legs.
1042
01:27:55,542 --> 01:27:58,251
And then he asked me, uh, where I worked.
1043
01:27:58,334 --> 01:28:00,876
- I told him I worked at the Point.
- Yeah.
1044
01:28:00,959 --> 01:28:04,792
He got all excited,
asked me about my brass check.
1045
01:28:04,876 --> 01:28:08,209
- Ah, the golden ticket.
- What's a brass check?
1046
01:28:08,292 --> 01:28:11,584
Well, that's what I said,
you know, but he said, um,
1047
01:28:11,667 --> 01:28:14,792
"You know, your work ID,
from the Point, where you work."
1048
01:28:14,876 --> 01:28:18,959
So I pulled my work card
out of my pocket and showed it to him.
1049
01:28:19,042 --> 01:28:23,042
He took it, went and rubbed it,
just like they did at the plant, you know?
1050
01:28:23,126 --> 01:28:26,917
Came back with his supervisor
and said I could pick any car I wanted.
1051
01:28:27,001 --> 01:28:28,376
Nice.
1052
01:28:28,459 --> 01:28:31,917
Man, I tell ya, working at the Point
could get you anything.
1053
01:28:32,001 --> 01:28:33,959
Except an honest retirement.
1054
01:28:36,292 --> 01:28:38,251
- Oh!
- Seriously?
1055
01:28:38,334 --> 01:28:40,084
- Ouch.
- Happens to the best of us.
1056
01:28:40,167 --> 01:28:42,584
- What just happened?
- Keith just ate the queen.
1057
01:28:42,667 --> 01:28:44,417
- Who threw it?
- Take a wild guess.
1058
01:28:44,501 --> 01:28:46,876
- Asshole.
- Yeah, no fucking kidding.
1059
01:28:46,959 --> 01:28:50,834
What? What do you want me to do,
take it easy on ya?
1060
01:28:50,917 --> 01:28:54,667
Hold your hand? Come on,
I saw the opportunity and I took it.
1061
01:28:54,751 --> 01:28:57,209
- Stop cryin'.
- Who's cryin'?
1062
01:28:57,292 --> 01:28:58,917
You're acting like a little boy.
1063
01:28:59,001 --> 01:29:00,834
What the fuck does that even mean?
1064
01:29:02,376 --> 01:29:03,792
What did you just‒
1065
01:29:03,876 --> 01:29:05,251
- Shit.
- What the hell's that?
1066
01:29:05,334 --> 01:29:06,417
It's Scout.
1067
01:29:06,501 --> 01:29:08,334
Scout? What is her dog doing here?
1068
01:29:08,417 --> 01:29:10,709
It's not her dog,
and it's none of your fucking business.
1069
01:29:10,792 --> 01:29:13,626
This is my fucking house.
It is my goddamn business.
1070
01:29:13,709 --> 01:29:15,292
Whose dog it is anyway?
1071
01:29:15,376 --> 01:29:16,376
It's my fucking dog!
1072
01:29:16,459 --> 01:29:17,542
It's not your dog!
1073
01:29:17,626 --> 01:29:20,042
- It's my fucking dog!
- It's not your dog!
1074
01:29:20,126 --> 01:29:22,126
Goddamn it! Give me that!
1075
01:29:22,209 --> 01:29:24,376
Hey! Fuck! Shit, Keith!
1076
01:29:24,459 --> 01:29:25,709
Fuck!
1077
01:29:30,376 --> 01:29:32,209
What the fuck, man?
1078
01:29:35,376 --> 01:29:39,126
♪ Don't let me go ♪
1079
01:29:41,501 --> 01:29:45,251
♪ And now we've reached
Our sad song ♪
1080
01:30:53,167 --> 01:30:55,042
...is hit deep to left field.
1081
01:30:55,126 --> 01:30:58,917
Hooking down the line.
And that one will be off the wall.
1082
01:30:59,001 --> 01:31:02,167
They will wave Ferguson around third.
He will score.
1083
01:31:02,251 --> 01:31:06,917
Into second with an RBI double
is Collin Woody.
1084
01:31:07,001 --> 01:31:09,834
- Stay.
- Firebirds lead 1-nothing on the double...
1085
01:31:09,917 --> 01:31:11,542
and a nice...
1086
01:31:12,709 --> 01:31:14,209
Stay.
1087
01:31:24,792 --> 01:31:27,334
- What happened?
- I don't know.
1088
01:31:27,417 --> 01:31:28,542
Oh, Jesus.
1089
01:31:30,959 --> 01:31:32,209
Hi.
1090
01:31:33,876 --> 01:31:37,001
I don't understand 'cause he doesn't have
keys to the house anymore.
1091
01:31:37,084 --> 01:31:40,126
If he broke into my house,
I'm gonna have to press charges.
1092
01:31:40,209 --> 01:31:42,292
I don't blame you.
1093
01:31:42,376 --> 01:31:45,334
I just wish you'd wait till morning
and think about it.
1094
01:31:45,417 --> 01:31:47,751
Carol, I don't feel safe. I feel like I
have to get a restraining order.
1095
01:31:47,834 --> 01:31:52,334
D-Don't do that, please.
Please, just sleep on it.
1096
01:31:53,376 --> 01:31:55,001
Now, don't patronize me.
1097
01:31:55,084 --> 01:31:56,751
I'm not gonna be able to sleep tonight.
1098
01:32:03,001 --> 01:32:04,417
Where is he?
1099
01:32:05,792 --> 01:32:06,917
I do not know.
1100
01:32:08,709 --> 01:32:10,501
What am I supposed to do?
1101
01:32:11,584 --> 01:32:13,084
What am I supposed to do? I wanna go home,
1102
01:32:13,167 --> 01:32:17,001
and I can't go home, and I can't leave my
house by itself, clearly.
1103
01:32:17,084 --> 01:32:20,126
- I have to call the police.
- No, don't, don't, don't.
1104
01:32:20,209 --> 01:32:23,376
Please don't. Really.
Think about his position here.
1105
01:32:23,459 --> 01:32:25,667
I mean,
wh-what are the cops gonna do, really?
1106
01:32:25,751 --> 01:32:27,501
Are you kidding me?
1107
01:32:27,584 --> 01:32:29,959
He's not a teenager.
He's a grown fucking man.
1108
01:32:30,042 --> 01:32:33,584
Why does everybody treat him
like he's a goddamn child. I mean, fuck.
1109
01:32:44,501 --> 01:32:45,834
Please?
1110
01:32:50,126 --> 01:32:51,917
I can give him until midnight.
1111
01:32:52,001 --> 01:32:53,459
But if he's not home in two hours,
1112
01:32:53,542 --> 01:32:56,084
- then I am gonna call the police.
- Thank you.
1113
01:32:57,417 --> 01:32:59,501
You know, I, um,
1114
01:32:59,584 --> 01:33:03,376
I really thought that he was
gonna come out of this stronger.
1115
01:33:06,084 --> 01:33:07,417
Come on, Scout.
1116
01:33:15,459 --> 01:33:17,626
Will you call me when he gets in?
1117
01:33:19,334 --> 01:33:20,626
I will.
1118
01:33:25,251 --> 01:33:26,459
Come on, baby.
1119
01:33:33,376 --> 01:33:37,292
♪ ...softly in the wind ♪
1120
01:33:39,292 --> 01:33:45,084
♪ We move slowly to keep them
From wondering ♪
1121
01:33:45,167 --> 01:33:46,959
♪ Where we've been ♪
1122
01:33:47,042 --> 01:33:51,084
♪ Oh, my love ♪
1123
01:33:51,167 --> 01:33:52,876
♪ Never again ♪
1124
01:33:53,834 --> 01:33:57,084
♪ My love, never again ♪
1125
01:34:01,209 --> 01:34:07,917
♪ In the evening when they
Shoot you through the sky ♪
1126
01:34:08,001 --> 01:34:10,709
♪ They shoot you
Through the sky ♪
1127
01:34:10,792 --> 01:34:13,251
♪ And you feel you're flying ♪
1128
01:34:17,126 --> 01:34:23,792
♪ In the morning with
Your face down on the floor ♪
1129
01:39:46,126 --> 01:39:49,459
♪ And all these things ♪
1130
01:39:49,542 --> 01:39:52,667
♪ That have come to pass ♪
1131
01:39:57,376 --> 01:39:59,959
♪ Emptied well ♪
1132
01:40:00,042 --> 01:40:03,417
♪ Of times that never last ♪
1133
01:40:09,334 --> 01:40:12,292
♪ Rhythms speak ♪
1134
01:40:12,376 --> 01:40:15,626
♪ Sun to winter's call ♪
1135
01:40:20,626 --> 01:40:22,876
♪ Pouring forth ♪
1136
01:40:22,959 --> 01:40:26,126
♪ They beckon to enthrall ♪
1137
01:40:32,251 --> 01:40:35,584
♪ Burnt, clean eyes ♪
1138
01:40:35,667 --> 01:40:38,917
♪ Reach into our graves ♪
1139
01:40:39,001 --> 01:40:42,584
♪ Into the scars ♪
1140
01:40:43,792 --> 01:40:45,792
♪ Of our truth ♪
1141
01:40:45,876 --> 01:40:49,626
♪ Of life within the stars ♪
1142
01:40:53,251 --> 01:40:56,667
♪ All these words ♪
1143
01:40:56,751 --> 01:40:59,584
♪ Are dust within my mind ♪
83185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.