All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 Previously, on Now, Apocalypse: 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,623 -Ahh! -Sorry, dude. 3 00:00:14,666 --> 00:00:16,625 You know, when I first met Jethro-- 4 00:00:16,668 --> 00:00:18,931 - Teach me, baby! - Can you slow down a litle bit, please? 5 00:00:18,975 --> 00:00:21,804 Barnabas, you should send me one of your scripts. 6 00:00:21,847 --> 00:00:22,935 For real? 7 00:00:24,720 --> 00:00:26,287 Get on your knees! 8 00:00:26,330 --> 00:00:30,204 If you want to give the "open relationship" thing a... try? 9 00:00:30,247 --> 00:00:32,293 Something... strange seems to be going on here. 10 00:00:32,336 --> 00:00:33,381 This sort of feels like: 11 00:00:33,424 --> 00:00:34,904 - Fate! - Fate. 12 00:00:34,947 --> 00:00:36,340 Carly, don'’t you ever get bizarre premonitions? 13 00:00:37,950 --> 00:00:39,039 - Breathe! Breathe! - [ exhaling ] 14 00:00:39,082 --> 00:00:40,301 Ahh! 15 00:00:58,275 --> 00:01:00,060 [ lock clicks ] 16 00:01:08,764 --> 00:01:11,071 [ upbeat music ] 17 00:01:11,114 --> 00:01:12,115 Hey. 18 00:01:13,290 --> 00:01:14,683 Hey. 19 00:01:14,726 --> 00:01:16,337 Oh, hold on a second. 20 00:01:18,774 --> 00:01:21,385 [ Ford grunting ] 21 00:01:23,344 --> 00:01:25,911 Whoo. Sorry, okay. 22 00:01:26,521 --> 00:01:28,000 Ha! What'’s up? 23 00:01:29,045 --> 00:01:30,046 Huh? 24 00:01:31,917 --> 00:01:35,312 You alright? You seem kind of out of it. 25 00:01:35,356 --> 00:01:37,140 I'’m fine. 26 00:01:37,184 --> 00:01:39,055 Uh, I just took a spill on my bike. 27 00:01:40,578 --> 00:01:43,320 -But I'’m fine though. -You sure? 28 00:01:45,061 --> 00:01:48,282 You, you look like you just saw the Boogeyman. 29 00:01:51,198 --> 00:01:52,242 I'’m good. 30 00:01:53,852 --> 00:01:55,898 What- so uh, where, where'’s Severine? 31 00:01:57,204 --> 00:01:58,988 Uh, she... 32 00:01:59,031 --> 00:02:00,163 went home. 33 00:02:01,512 --> 00:02:04,472 Everything uh, good with you guys? 34 00:02:04,515 --> 00:02:09,433 -Well... -[ Severine moaning ] 35 00:02:15,483 --> 00:02:17,006 Oh, I love you. 36 00:02:18,921 --> 00:02:20,052 Thank you. 37 00:02:22,142 --> 00:02:23,273 Are you going to finish too? 38 00:02:24,796 --> 00:02:26,842 Uh? 39 00:02:26,885 --> 00:02:28,452 If so, can you please hurry. 40 00:02:28,496 --> 00:02:30,672 I need to go so I can get back to work. 41 00:02:30,715 --> 00:02:32,804 What, you'’re not staying over? 42 00:02:32,848 --> 00:02:34,458 I can'’t tonight. 43 00:02:34,502 --> 00:02:36,591 But I'’ll make it up to you, I promise. 44 00:02:36,634 --> 00:02:39,463 So would you like to ejaculate in my vagina? 45 00:02:39,507 --> 00:02:40,769 I found that's normally faster 46 00:02:40,812 --> 00:02:42,640 than when I pleasure you orally. 47 00:02:44,251 --> 00:02:45,774 [ Ford ] I mean, I get it. 48 00:02:45,817 --> 00:02:47,819 She'’s doing like really important 49 00:02:47,863 --> 00:02:50,126 top secret government work and shit. 50 00:02:50,170 --> 00:02:51,910 Yeah, but still. 51 00:02:51,954 --> 00:02:53,434 -I know... -Sorry dude. 52 00:02:54,696 --> 00:02:55,827 Everything else okay? 53 00:02:57,002 --> 00:02:59,048 Yeah. Uh-huh. 54 00:03:02,660 --> 00:03:03,922 Uh, you know what, I'm, I'’m gonna uh, to crash. 55 00:03:03,966 --> 00:03:06,011 Cause I've had a really long night. 56 00:03:06,055 --> 00:03:07,752 Oh, cool. 57 00:03:08,971 --> 00:03:11,103 Uh, Uly? 58 00:03:15,847 --> 00:03:18,850 Nothing. Uh, sweet dreams. 59 00:03:20,765 --> 00:03:21,853 Kay, night. 60 00:03:24,247 --> 00:03:28,643 -[ upbeat music ] -[ door slams ] 61 00:03:31,211 --> 00:03:33,822 [ suspenseful music ] 62 00:03:58,107 --> 00:03:59,108 Whoa. 63 00:04:03,547 --> 00:04:04,548 Oh. 64 00:04:06,594 --> 00:04:08,944 Holy fucking... 65 00:04:12,121 --> 00:04:15,298 MAN: Welcome, you found me at last. 66 00:04:15,342 --> 00:04:17,518 My name is Mitchell Kent. 67 00:04:17,561 --> 00:04:19,302 And I'’m speaking to you now 68 00:04:19,346 --> 00:04:21,696 as a modern day Paul Revere to warn you 69 00:04:21,739 --> 00:04:26,657 about an alien conspiracy so vast, so pervasive, 70 00:04:26,701 --> 00:04:28,050 it boggles the mind. 71 00:04:28,093 --> 00:04:29,791 And if you raise your voice 72 00:04:29,834 --> 00:04:31,358 to alert others to this plight 73 00:04:31,401 --> 00:04:33,664 you will be ridiculed and scorned. 74 00:04:33,708 --> 00:04:37,799 That'’s because they need to silence you. 75 00:04:39,104 --> 00:04:40,280 But I'’m telling you. 76 00:04:40,323 --> 00:04:41,672 Right here and now. 77 00:04:41,716 --> 00:04:42,978 Do not let them. 78 00:04:45,850 --> 00:04:47,591 [ uneasy music ] 79 00:04:49,332 --> 00:04:50,855 Carly, I'’m telling you. 80 00:04:52,204 --> 00:04:53,815 This shit is totally real. 81 00:04:53,858 --> 00:04:55,469 Because you read it on the internet? 82 00:04:55,512 --> 00:04:57,253 Would you just take a look at this? 83 00:04:57,297 --> 00:05:00,212 -What is this? -Just watch it. 84 00:05:00,256 --> 00:05:02,127 MITCHELL: As incredible as it may sound 85 00:05:02,171 --> 00:05:04,782 reptilian aliens have been infiltrating media, 86 00:05:04,826 --> 00:05:08,177 the government, every level of our society 87 00:05:08,220 --> 00:05:10,658 -for generations. -Dude, really? 88 00:05:10,701 --> 00:05:13,530 Some jackhole on YouTube is your idea 89 00:05:13,574 --> 00:05:15,097 of empirical evidence. 90 00:05:15,140 --> 00:05:16,490 This is Mitchell Kent. 91 00:05:16,533 --> 00:05:18,361 He'’s one of the leading experts 92 00:05:18,405 --> 00:05:20,015 of extraterrestrial lifeforms in the country. 93 00:05:20,058 --> 00:05:21,930 His channel has over two million views. 94 00:05:21,973 --> 00:05:24,628 I'’ve seen sneezing cat videos with two billion views. 95 00:05:26,935 --> 00:05:29,111 Okay, here. Look, check this out. 96 00:05:30,895 --> 00:05:31,983 Just read it. 97 00:05:33,202 --> 00:05:34,899 Obama is a reptile. 98 00:05:34,943 --> 00:05:37,337 And Putin, and Hitler, Queen Elizabeth, 99 00:05:37,380 --> 00:05:40,427 Bill Gates, and Beyoncé. 100 00:05:41,689 --> 00:05:43,691 They shape shift... 101 00:05:43,734 --> 00:05:45,693 via mind control projection. 102 00:05:48,522 --> 00:05:50,524 I feel like you'’re not taking me seriously. 103 00:05:50,567 --> 00:05:51,742 Your feeling is correct. 104 00:05:53,048 --> 00:05:54,789 I'’m sorry, I'm, I'’m confused. 105 00:05:54,832 --> 00:05:56,747 You- you saw this whole thing happen and then you didn'’t? 106 00:05:56,791 --> 00:06:00,534 Well, it'’s a little foggy, but it'’s exactly 107 00:06:00,577 --> 00:06:03,319 like this weird nightmare that I'’ve been having. 108 00:06:03,363 --> 00:06:05,016 [ man moaning ] 109 00:06:05,060 --> 00:06:07,149 -[ Man ] Help me. -[ hissing ] 110 00:06:07,192 --> 00:06:08,977 [ Ulysses screams ] 111 00:06:09,020 --> 00:06:10,979 But then, I must have passed out or something 112 00:06:11,022 --> 00:06:13,329 because the next thing that I remember. 113 00:06:13,373 --> 00:06:16,245 Ow. 114 00:06:39,616 --> 00:06:41,749 -[ squeaking ] -[ Ulysses screams ] 115 00:06:45,927 --> 00:06:47,842 Wait. You woke up 116 00:06:47,885 --> 00:06:50,148 in the same spot where you crashed your bike? 117 00:06:50,192 --> 00:06:51,193 Yeah. 118 00:06:51,628 --> 00:06:53,587 How did you get there? 119 00:06:53,630 --> 00:06:55,850 Did the alien finish like, raping the guy 120 00:06:55,893 --> 00:06:57,895 and then pick you up and carry you like a bride 121 00:06:57,939 --> 00:06:59,854 over the threshold? [ giggles ] 122 00:07:02,465 --> 00:07:04,859 -I don'’t know. -Okay, Uly. 123 00:07:04,902 --> 00:07:08,906 You know that I heart you like a homely sister. 124 00:07:10,212 --> 00:07:13,476 But how fucking high were you? 125 00:07:13,520 --> 00:07:15,347 -A little bit high? -Exactly. 126 00:07:15,391 --> 00:07:17,437 So please, can we just move on? 127 00:07:17,480 --> 00:07:20,135 Give me all the dirt on sexy angstboy... Gabriel. 128 00:07:21,702 --> 00:07:25,662 Yeah, uh, we kinda really hit it off. 129 00:07:25,706 --> 00:07:27,011 Wait, wait, what if someone sees us? 130 00:07:27,055 --> 00:07:29,449 Isn'’t this kind of dangerous? 131 00:07:29,492 --> 00:07:31,102 That'’s what makes it fun right? 132 00:07:32,321 --> 00:07:34,192 [ breathing heavily ] 133 00:07:34,236 --> 00:07:36,630 CARLY: Right there in the gross alley? 134 00:07:36,673 --> 00:07:37,718 That's hot. 135 00:07:37,761 --> 00:07:39,633 But then when we came, 136 00:07:39,676 --> 00:07:41,983 well it got like sort of crazy. 137 00:07:42,026 --> 00:07:44,725 Isn'’t it like the definition of coming. 138 00:07:44,768 --> 00:07:47,945 No, no, we'’re talking like bizarre, shroomy, crazy. 139 00:07:47,989 --> 00:07:50,644 Like something cosmic was starting to take over our-- 140 00:07:50,687 --> 00:07:54,430 Okay, hey, hey. I'’m gonna stop you right there. 141 00:07:54,474 --> 00:07:58,608 You have the tendency to meet these guys-- 142 00:07:58,652 --> 00:08:00,392 No, it was- it wasn'’t like that. 143 00:08:00,436 --> 00:08:02,699 I'’m just saying, don't make too big a deal 144 00:08:02,743 --> 00:08:04,353 out of everything too soon. 145 00:08:10,011 --> 00:08:11,316 Don'’t worry, I got it. 146 00:08:11,360 --> 00:08:12,970 -You sure? -Yeah. 147 00:08:13,014 --> 00:08:14,668 Because I-you know, I'’m gonna hear about this job. 148 00:08:14,711 --> 00:08:16,147 Maybe today or, or tomorrow. 149 00:08:16,191 --> 00:08:18,585 Uh, it'’s fine, I'm uh, I'm- I'm cash rich this week. 150 00:08:18,628 --> 00:08:20,369 I'’ve been gambling online for money. 151 00:08:22,153 --> 00:08:25,026 I'm sorry, sorry what? 152 00:08:25,069 --> 00:08:26,549 I can'’t believe you read my script already. 153 00:08:26,593 --> 00:08:28,333 I don'’t fuck around. 154 00:08:28,377 --> 00:08:30,161 In business or in life. 155 00:08:30,205 --> 00:08:33,556 So I'’m going to be brutally honest with you, Ford. 156 00:08:33,600 --> 00:08:34,557 Alright. 157 00:08:35,993 --> 00:08:36,994 I didn'’t like it. 158 00:08:41,259 --> 00:08:42,347 I loved it. 159 00:08:43,784 --> 00:08:45,046 Wait what? 160 00:08:45,089 --> 00:08:47,657 -I loved it. -Really? 161 00:08:47,701 --> 00:08:50,051 I was just messing with you. 162 00:08:50,094 --> 00:08:52,749 Look it'’s sexy, it'’s action-packed, 163 00:08:52,793 --> 00:08:55,883 it has all the makings of a four quadrant hit. 164 00:08:55,926 --> 00:08:57,362 Dude, do you really think so? 165 00:08:57,406 --> 00:08:59,582 I wouldn'’t be here if I didn'’t. 166 00:08:59,626 --> 00:09:01,062 I told ya, I don'’t fuck around. 167 00:09:01,105 --> 00:09:03,238 Oh, my gosh. 168 00:09:03,281 --> 00:09:05,762 I, I- don'’t even, I don't even know what to say. 169 00:09:05,806 --> 00:09:07,459 I hope you'’re ready for it. 170 00:09:07,503 --> 00:09:09,287 You have a very bright future ahead of you. 171 00:09:11,202 --> 00:09:13,596 So Barnabas wants to produce it and everything. 172 00:09:13,640 --> 00:09:16,643 -Produce what? - My script. 173 00:09:16,686 --> 00:09:18,253 Meet Your Maker. 174 00:09:18,296 --> 00:09:21,256 -Did you ever finish it? -Not yet. 175 00:09:21,299 --> 00:09:24,738 I'’ve been very busy and the format confuses me. 176 00:09:24,781 --> 00:09:26,870 But that'’s good news about Barnabas, right? 177 00:09:26,914 --> 00:09:31,135 Are you kidding? It is totally like a dream come true. 178 00:09:31,179 --> 00:09:34,008 Well then, let'’s get together at my place later to celebrate. 179 00:09:34,051 --> 00:09:35,705 That would be awesome. 180 00:09:35,749 --> 00:09:37,664 But what time, cause Barnabas invited me 181 00:09:37,707 --> 00:09:41,102 to the red carpet premiere of the new Chris Hemsworth movie 182 00:09:41,145 --> 00:09:43,060 and it starts at 7:30. 183 00:09:43,104 --> 00:09:46,020 I'’m working tonight so later is better for me anyway. 184 00:09:46,063 --> 00:09:48,457 -I'’ll text you. - Sweet. 185 00:09:48,500 --> 00:09:50,285 I cannot wait to see you. 186 00:09:50,328 --> 00:09:52,635 Me as well, but I have to go into a meeting now. 187 00:09:52,679 --> 00:09:54,637 Okay bye babe, I love you. 188 00:10:10,131 --> 00:10:14,309 I have the most terrifying super lucid dreams too. 189 00:10:14,352 --> 00:10:16,659 And I wake up feeling like the world is about to end 190 00:10:16,703 --> 00:10:19,793 and it'’s up to me to warn everyone. 191 00:10:19,836 --> 00:10:21,533 [ Ulysses sighs ] 192 00:10:24,928 --> 00:10:27,104 [ exhales sharply ] 193 00:10:42,337 --> 00:10:43,555 [ phone buzzing ] 194 00:10:48,996 --> 00:10:50,127 Hello. 195 00:10:52,173 --> 00:10:54,436 Yeah, yeah, this is Ulysses. 196 00:10:54,479 --> 00:10:56,960 [ excited shouting ] 197 00:10:57,004 --> 00:10:58,483 -Push. Push. -[ groans ] 198 00:10:58,527 --> 00:11:00,834 I can see the head coming out. 199 00:11:00,877 --> 00:11:03,924 -Oh, my God. -[ both crying ] 200 00:11:03,967 --> 00:11:06,230 I love you so much. 201 00:11:06,274 --> 00:11:09,712 Thank you Kai and Magenta, that was absolutely beautiful. 202 00:11:09,756 --> 00:11:12,019 Okay, that'’s it for today. 203 00:11:12,062 --> 00:11:14,412 Uh, scene for next week is on the table. 204 00:11:14,456 --> 00:11:17,111 As usual memorize your lines and be off book by next week'’s class 205 00:11:17,154 --> 00:11:18,242 or face my wrath. 206 00:11:25,162 --> 00:11:26,294 [ toilet flushes ] 207 00:11:34,215 --> 00:11:36,347 You know, you should maybe consider 208 00:11:36,391 --> 00:11:39,002 masking your disdain for your classmates a little. 209 00:11:40,438 --> 00:11:42,658 What? 210 00:11:42,702 --> 00:11:43,746 I don'’t think it would kill you 211 00:11:43,790 --> 00:11:45,182 to fake a smile every once in a while. 212 00:11:45,226 --> 00:11:47,097 It is an acting class. 213 00:11:47,141 --> 00:11:51,275 Uh, I'm sorry I didn'’t realize I was being so- obvious. 214 00:11:51,319 --> 00:11:55,410 Well, to be fair, that birthing routine was excruciating. 215 00:11:55,453 --> 00:11:57,238 Especially Kai. 216 00:11:57,281 --> 00:11:59,327 The overall lack of ability in that room 217 00:11:59,370 --> 00:12:00,937 can be mind-boggling. 218 00:12:00,981 --> 00:12:03,287 Present company excluded, of course. 219 00:12:03,331 --> 00:12:05,725 -Thanks. -I'’m serious. 220 00:12:07,117 --> 00:12:08,728 You have a natural, raw talent. 221 00:12:11,121 --> 00:12:12,209 Well, thank you. 222 00:12:14,995 --> 00:12:17,171 Uh, anyway, I should probably get going. 223 00:12:18,781 --> 00:12:20,565 -See you around. -Bye. 224 00:12:20,609 --> 00:12:23,220 [ lively rock music ] 225 00:12:23,264 --> 00:12:25,440 This is so good. 226 00:12:25,483 --> 00:12:27,224 I can'’t believe it's all free. 227 00:12:27,268 --> 00:12:28,922 Well, enjoy. 228 00:12:28,965 --> 00:12:30,662 Yeah thanks, I'’m so hungry. 229 00:12:32,099 --> 00:12:34,405 And thanks for the movie, too. 230 00:12:34,449 --> 00:12:35,929 It was amazing. 231 00:12:35,972 --> 00:12:37,713 I found it rather tired. 232 00:12:37,757 --> 00:12:39,889 It was just so been there, done that. 233 00:12:39,933 --> 00:12:43,066 And I'’m sorry, but Jessica Chastain needs to fire her agent. 234 00:12:43,110 --> 00:12:44,633 Huh, I guess. 235 00:12:46,374 --> 00:12:47,418 OTTO: Barnabas. 236 00:12:48,811 --> 00:12:52,641 -Otto. -[ laughter ] 237 00:12:52,684 --> 00:12:55,252 -How are you? -Bored shitless. 238 00:12:55,296 --> 00:12:57,211 Of course. Of course. 239 00:12:57,254 --> 00:12:59,561 And who have we here? 240 00:12:59,604 --> 00:13:01,215 Well, this is the exciting 241 00:13:01,258 --> 00:13:04,784 and brilliant new writer, Ford Houston. 242 00:13:04,827 --> 00:13:06,307 Ford, this is Otto West. 243 00:13:07,438 --> 00:13:08,875 Whoa. 244 00:13:08,918 --> 00:13:10,093 Otto... 245 00:13:10,137 --> 00:13:11,878 West? 246 00:13:11,921 --> 00:13:14,141 Mr. West, I am such a huge fan. 247 00:13:14,184 --> 00:13:17,013 The Violin Playeris in my top five best movies ever. 248 00:13:18,058 --> 00:13:19,973 Only top five? 249 00:13:20,016 --> 00:13:22,323 Well no, it'’s number three. 250 00:13:22,366 --> 00:13:23,803 I'’m playing with you. 251 00:13:24,847 --> 00:13:26,153 And please, 252 00:13:26,196 --> 00:13:28,808 -call me Otto. -Okay. 253 00:13:30,766 --> 00:13:32,724 I'’m sorry, I do not mean to geek out on you, 254 00:13:32,768 --> 00:13:35,771 but I cannot believe I'’m actually shaking your hand. 255 00:13:35,815 --> 00:13:37,817 Oh, the pleasure'’s all mine. 256 00:13:37,860 --> 00:13:41,864 You know, Ford has written the most incredible script. 257 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 Oh, I'’d love to read it. 258 00:13:45,999 --> 00:13:47,914 Holy shit. 259 00:13:49,002 --> 00:13:50,699 [ phone beeps ] 260 00:13:50,742 --> 00:13:51,743 Whoops. 261 00:13:53,354 --> 00:13:54,790 Uh, uh, I gotta take this. 262 00:14:11,459 --> 00:14:13,069 Sorry, uh... 263 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 My girlfriend just got home from work 264 00:14:14,941 --> 00:14:17,421 and I gotta go meet up with her. 265 00:14:17,465 --> 00:14:19,946 -Is that okay? -Of course. 266 00:14:19,989 --> 00:14:23,863 Cool. Um, just so great to meet you Mr. West. 267 00:14:23,906 --> 00:14:26,039 Ah, I mean Otto. 268 00:14:26,082 --> 00:14:27,779 Same here. 269 00:14:27,823 --> 00:14:31,174 Oh and um, don'’t forget to send me your script. 270 00:14:31,218 --> 00:14:34,308 Barnabas here has my contact info. 271 00:14:34,351 --> 00:14:37,659 For sure. Thank you. 272 00:14:37,702 --> 00:14:41,881 And thank you Barnabas for just ah, everything. 273 00:14:41,924 --> 00:14:44,361 You are most welcome Ford. 274 00:14:44,405 --> 00:14:45,841 -Go have some fun. -Okay. 275 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 See ya. 276 00:14:48,757 --> 00:14:51,673 ULYSSES: Call me paranoid but that Barnabas dude 277 00:14:51,716 --> 00:14:53,762 seems ultra sketch. 278 00:14:53,805 --> 00:14:55,764 And when it comes to these kinds of situations 279 00:14:55,807 --> 00:14:59,159 Ford is basically a gullible baby. 280 00:14:59,202 --> 00:15:02,727 Oh, it'’s cute when you helicopter mom. 281 00:15:02,771 --> 00:15:05,165 I didn'’t know what to say to him. 282 00:15:05,208 --> 00:15:08,559 Like I love Ford like a blow job on a Sunday afternoon, 283 00:15:08,603 --> 00:15:11,562 but his script was terrible. 284 00:15:11,606 --> 00:15:15,392 Is this the one that'’s like a post apocalyptic Lethal Weapon? 285 00:15:15,436 --> 00:15:17,264 With the cyborg vampires, yes. 286 00:15:17,307 --> 00:15:18,874 I seriously don'’t think I got through more than 287 00:15:18,918 --> 00:15:20,920 -like two pages. -Yikes. 288 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 Sorry, but 289 00:15:23,923 --> 00:15:27,230 the sight of you in a uniform is disturbing 290 00:15:27,274 --> 00:15:29,102 yet strangely erotic at the same time. 291 00:15:31,060 --> 00:15:32,975 Basically I just sit around here doing nothing. 292 00:15:33,019 --> 00:15:35,108 It'’s pretty much my ideal gig. 293 00:15:35,151 --> 00:15:37,240 So what should I do about Gabriel? 294 00:15:37,284 --> 00:15:38,938 There'’s nothing to do. 295 00:15:38,981 --> 00:15:41,375 -He'’s ghosting you. -Don'’t say that. 296 00:15:41,418 --> 00:15:42,985 Well then let'’s be optimistic. 297 00:15:43,029 --> 00:15:45,161 Maybe he'’s dead or in a coma. 298 00:15:45,205 --> 00:15:47,381 Thank you for being so supportive. 299 00:15:47,424 --> 00:15:48,730 No prob. 300 00:15:48,773 --> 00:15:50,688 Hey um, I gotta go douche though. 301 00:15:50,732 --> 00:15:53,430 Jethro'’s coming by later for some more mediocre sex. 302 00:15:53,474 --> 00:15:54,910 Fun. 303 00:15:54,954 --> 00:15:56,129 As a stick in the eye. 304 00:15:57,913 --> 00:16:00,046 [ knocks ] 305 00:16:01,308 --> 00:16:02,570 SEVERINE: It'’s open. 306 00:16:14,408 --> 00:16:16,192 Whoa. 307 00:16:16,236 --> 00:16:19,065 You look like a sex robot. 308 00:16:19,108 --> 00:16:20,544 I am a sex robot. 309 00:16:33,688 --> 00:16:35,472 Do you think about fucking other women? 310 00:16:36,647 --> 00:16:38,040 Uh... 311 00:16:40,782 --> 00:16:41,870 No. 312 00:16:43,915 --> 00:16:46,179 Why do you think about other guys? 313 00:16:46,222 --> 00:16:48,050 Of course. 314 00:16:48,094 --> 00:16:50,748 Everyone does. It'’s perfectly normal and healthy. 315 00:16:52,098 --> 00:16:56,798 I, I sometimes think about it. 316 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 But it'’s not planned or anything. 317 00:16:58,887 --> 00:17:03,109 It'’s more like a surprise cameo. 318 00:17:03,152 --> 00:17:06,503 I understand that lying has evolutionary value. 319 00:17:06,547 --> 00:17:09,245 Studies indicate the larger the neocortex 320 00:17:09,289 --> 00:17:12,074 of a species, meaning the more intelligent it is, 321 00:17:12,118 --> 00:17:14,120 the more likely it is to be deceptive. 322 00:17:15,034 --> 00:17:16,426 Uh-huh. 323 00:17:16,470 --> 00:17:18,298 If we'’re going to be together 324 00:17:18,341 --> 00:17:20,082 I want you to know that you don'’t need 325 00:17:20,126 --> 00:17:21,866 to protect me from the truth. 326 00:17:23,477 --> 00:17:24,478 Ditto. 327 00:17:25,522 --> 00:17:26,958 I'’ll put these in water. 328 00:17:35,010 --> 00:17:36,185 [ Ford screams ] 329 00:17:36,229 --> 00:17:38,187 You like that baby, yeah you like that. 330 00:17:38,231 --> 00:17:40,885 Yeah, oh yeah. 331 00:17:40,929 --> 00:17:42,887 [ phone buzzing ] 332 00:17:46,761 --> 00:17:48,110 Bro, are you looking at your phone? 333 00:17:48,154 --> 00:17:51,287 -Nah, bro. -Bro, I saw you. 334 00:17:51,331 --> 00:17:53,550 So- sorry, I just thought it might be my agent. 335 00:17:53,594 --> 00:17:56,075 -Is it? -Nah, it'’s my mum. 336 00:17:57,859 --> 00:17:59,078 Oh, my God. 337 00:18:00,644 --> 00:18:03,517 [ exhales sharply ] 338 00:18:06,041 --> 00:18:07,695 Ford, what are you doing? 339 00:18:09,305 --> 00:18:11,177 I see you met Daphne. 340 00:18:11,220 --> 00:18:12,787 Hey, sorry to freak you out. 341 00:18:12,830 --> 00:18:14,354 I just came from an Antifa protest 342 00:18:14,397 --> 00:18:16,007 and I didn'’t have time to change. 343 00:18:22,013 --> 00:18:23,580 Come Ford, sit. 344 00:18:32,459 --> 00:18:34,156 So... 345 00:18:34,200 --> 00:18:36,071 I invited Daphne over 346 00:18:36,115 --> 00:18:38,421 because I wanted the two of you to meet. 347 00:18:38,465 --> 00:18:40,858 How do you guys know each other? 348 00:18:40,902 --> 00:18:43,818 We met about a year or so ago. 349 00:18:43,861 --> 00:18:47,126 -At an orgy. -Daphne is polyamorous. 350 00:18:47,169 --> 00:18:49,606 I have three boyfriends. 351 00:18:49,650 --> 00:18:50,955 Wow. 352 00:18:50,999 --> 00:18:52,131 That sounds... 353 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 time consuming. 354 00:18:55,046 --> 00:18:57,788 My iCal is crazy right now. 355 00:18:57,832 --> 00:19:01,488 Daphne why don'’t you make yourself more comfortable. 356 00:19:01,531 --> 00:19:04,012 Yeah, sorry I'’m covered in bomb dust. 357 00:19:05,448 --> 00:19:08,190 [ soft pop music ] 358 00:19:14,065 --> 00:19:15,850 She'’s beautiful, don'’t you think? 359 00:19:17,156 --> 00:19:19,201 CARLY: Now what is it? 360 00:19:19,245 --> 00:19:21,290 Well, I know you'’re a feminist 361 00:19:21,334 --> 00:19:23,814 or whatever, but I think it'’s kinda weird 362 00:19:23,858 --> 00:19:26,556 that you'’re using a vibrator while we'’re fucking. 363 00:19:26,600 --> 00:19:29,211 Why are you afraid of robots taking your job? 364 00:19:29,255 --> 00:19:33,346 No, I just really want to connect with you right now. 365 00:19:33,389 --> 00:19:35,478 Your dick is inside of me. 366 00:19:35,522 --> 00:19:37,306 I'’m pretty sure we can't get much more connected than that. 367 00:19:37,350 --> 00:19:39,830 I'’m not talking about genitalia. 368 00:19:39,874 --> 00:19:42,529 I'’m talking about spiritually. 369 00:19:42,572 --> 00:19:44,792 [ Carly sighs ] Fine. 370 00:19:46,707 --> 00:19:49,840 If this is such an affront to your male ego, 371 00:19:49,884 --> 00:19:51,625 I won'’t use it. 372 00:19:51,668 --> 00:19:55,498 -[ vibrator crashing ] -[ Carly sighs ] 373 00:19:55,542 --> 00:19:57,413 I need a new condom. 374 00:20:01,809 --> 00:20:03,593 Are there no more in here? 375 00:20:03,637 --> 00:20:05,900 Might be a box in the closet, check the top shelf. 376 00:20:10,600 --> 00:20:13,037 Mother fu- what the fuck? 377 00:20:14,604 --> 00:20:16,258 Oh shit. 378 00:20:16,302 --> 00:20:18,782 My God, a dildo just hit me in the eye. 379 00:20:18,826 --> 00:20:20,436 What if I get conjunctivitis 380 00:20:20,480 --> 00:20:21,568 and I get called in for an audition. 381 00:20:21,611 --> 00:20:23,047 What the fuck, dude? 382 00:20:23,091 --> 00:20:24,310 What is all this shit? 383 00:20:26,225 --> 00:20:27,574 Go on. 384 00:20:27,617 --> 00:20:29,228 Touch her. 385 00:20:29,271 --> 00:20:30,577 I want you to. 386 00:20:31,926 --> 00:20:34,885 [ soft pop music ] 387 00:20:47,768 --> 00:20:48,769 Okay. 388 00:20:53,817 --> 00:20:57,212 Damn, you'’re like the reason the female gaze was invented. 389 00:21:03,566 --> 00:21:06,569 Tonight I just want to watch you. 390 00:21:11,270 --> 00:21:13,097 DAPHNE: Go ahead. 391 00:21:13,141 --> 00:21:15,361 Use my body any way you want. 392 00:21:21,584 --> 00:21:23,412 JETHRO: Who do you use this stuff with? 393 00:21:23,456 --> 00:21:24,848 No one. 394 00:21:28,852 --> 00:21:32,203 Sometimes, I like dressing up in dominatrix 395 00:21:32,247 --> 00:21:34,684 type of stuff and pretending. 396 00:21:34,728 --> 00:21:36,338 So you bought all this stuff 397 00:21:36,382 --> 00:21:39,385 and you'’ve never used it with anyone? 398 00:21:39,428 --> 00:21:42,126 Yes. 399 00:21:42,170 --> 00:21:44,085 It'’s kinda like, remember during the Cold War 400 00:21:44,128 --> 00:21:46,566 how the U.S. stockpiled like a bunch of nuclear weapons 401 00:21:46,609 --> 00:21:48,655 just in case they might need them one day. 402 00:21:48,698 --> 00:21:50,047 Okay just so I'’m clear, 403 00:21:50,091 --> 00:21:51,484 you'’re saying that these ball gags 404 00:21:51,527 --> 00:21:54,574 -are like your nukes? -Exactly. 405 00:21:54,617 --> 00:21:56,837 Why didn'’t you ever tell me about any of this before? 406 00:21:56,880 --> 00:21:58,578 I don'’t know, I just... 407 00:21:58,621 --> 00:22:00,231 I was embarrassed, I guess. 408 00:22:01,929 --> 00:22:03,670 I thought you'’d get all judgy on me. 409 00:22:04,671 --> 00:22:06,716 Plus, 410 00:22:06,760 --> 00:22:09,850 I didn'’t think you would be into it. 411 00:22:09,893 --> 00:22:14,768 Being that you'’re so a dominant alpha male and all. 412 00:22:14,811 --> 00:22:17,161 That'’s true. 413 00:22:17,205 --> 00:22:18,249 I am very manly. 414 00:22:19,947 --> 00:22:23,733 But look, if it means so much to you 415 00:22:23,777 --> 00:22:27,563 I might be down to, you know, at least give it a try. 416 00:22:28,651 --> 00:22:30,349 Wait, you... 417 00:22:31,611 --> 00:22:33,090 want me to spank you? 418 00:22:38,444 --> 00:22:41,403 [ slow perky music ] 419 00:22:46,190 --> 00:22:48,105 [ music stops ] 420 00:22:51,587 --> 00:22:54,068 [ alarm rings ] 421 00:22:58,594 --> 00:23:02,076 [ "Hidden Place" by Bjork ] 422 00:23:04,208 --> 00:23:06,820 -[ paddle smacks ] -Is that okay? 423 00:23:06,863 --> 00:23:08,474 Yeah bro, I'’m not a pussy. 424 00:23:14,915 --> 00:23:16,264 You'’ve been a bad boy. 425 00:23:17,526 --> 00:23:19,049 Haven'’t you Jethro? 426 00:23:19,093 --> 00:23:21,356 Oh I don'’t know, have I? 427 00:23:21,400 --> 00:23:22,836 Hm-mm. 428 00:23:22,879 --> 00:23:26,753 You'’ve been a bad... 429 00:23:26,796 --> 00:23:28,450 bad boy. 430 00:23:28,494 --> 00:23:31,061 Oh, are you gonna punish me? 431 00:23:31,105 --> 00:23:33,455 -[ paddle smacks ] -Oh. 432 00:23:33,499 --> 00:23:38,417 You'’ve been a bad, bad, boy, Jethro. 433 00:23:39,505 --> 00:23:41,376 You never 434 00:23:41,420 --> 00:23:45,336 look at your phone while you'’re fucking me again. 435 00:23:45,380 --> 00:23:47,382 -Okay, okay. -Did you hear me? 436 00:23:47,426 --> 00:23:49,689 I said never, 437 00:23:49,732 --> 00:23:52,300 ever again. 438 00:23:52,343 --> 00:23:55,564 Say it, say "I will never look at my phone again." 439 00:23:55,608 --> 00:23:57,174 Okay, okay. 440 00:23:57,218 --> 00:23:59,220 Okay, I promise I will never look at my phone 441 00:23:59,263 --> 00:24:00,874 while we'’re fucking again. 442 00:24:00,917 --> 00:24:03,616 [ Jethro screams ] 443 00:24:05,400 --> 00:24:07,054 Fuck. 444 00:24:07,097 --> 00:24:10,536 I'’m sorry, just uh, give me a second. 445 00:24:10,579 --> 00:24:12,494 [ breathing heavily ] 446 00:24:12,538 --> 00:24:17,456 Relax, just think of Daphne as your sex toy. 447 00:24:18,457 --> 00:24:21,938 Uh, this might sound kinda weird 448 00:24:21,982 --> 00:24:23,592 but would you mind, 449 00:24:23,636 --> 00:24:25,638 I promise I don'’t mean it or anything. 450 00:24:25,681 --> 00:24:28,554 Would you mind if I said I love you. 451 00:24:28,597 --> 00:24:30,860 Of course, this is a safe space. 452 00:24:32,035 --> 00:24:33,428 Okay. 453 00:24:35,691 --> 00:24:36,692 Oh, I love you. 454 00:24:38,955 --> 00:24:40,609 Oh, fuck I love you. 455 00:24:40,653 --> 00:24:42,176 I'’m sorry was that too much? 456 00:24:43,786 --> 00:24:47,224 [ Jethro breathes heavily ] 457 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 Are you okay? 458 00:24:53,796 --> 00:24:54,797 Sorry. 459 00:24:55,581 --> 00:24:57,321 I don'’t know what's wrong with me. 460 00:25:00,281 --> 00:25:02,849 -[ Jethro cries ] -It's okay. 461 00:25:04,764 --> 00:25:06,679 It'’s okay baby, you can cry. 462 00:25:09,377 --> 00:25:13,381 ♪ 463 00:25:14,164 --> 00:25:16,166 ♪ 464 00:25:17,603 --> 00:25:20,344 I love you. 465 00:25:20,388 --> 00:25:21,563 Oh I love you. 466 00:25:25,001 --> 00:25:29,615 ♪ Imagination 467 00:25:33,749 --> 00:25:37,753 ♪ 468 00:25:39,625 --> 00:25:44,020 [ moaning ] 469 00:25:45,065 --> 00:25:47,850 [ yawns ] 470 00:25:49,896 --> 00:25:52,638 [ uneasy music ] 471 00:26:01,777 --> 00:26:02,865 Hello? 472 00:26:07,914 --> 00:26:09,045 Somebody there? 473 00:26:14,573 --> 00:26:17,010 [ woman moans ] 474 00:26:19,186 --> 00:26:20,579 [ screams ] 475 00:26:20,622 --> 00:26:24,844 [ Jethro and Carly moaning ] 476 00:26:24,887 --> 00:26:26,715 Oh my God. 477 00:26:26,759 --> 00:26:29,849 [ breathing heavily ] 478 00:26:33,461 --> 00:26:35,419 Okay, got to run. 479 00:26:35,463 --> 00:26:37,073 I'’m meeting up with my boyfriends 480 00:26:37,117 --> 00:26:38,988 and we'’re setting Bank of America on fire. 481 00:26:39,032 --> 00:26:41,469 Good night Daphne. 482 00:26:41,512 --> 00:26:43,036 I'’ll see ya. 483 00:26:43,079 --> 00:26:46,082 -Uh, thanks. -Uh huh, bye. 484 00:26:49,303 --> 00:26:50,870 So you really liked that. 485 00:26:52,567 --> 00:26:55,657 Watching me doing it with Daphne. 486 00:26:55,701 --> 00:26:58,225 Yes, it turned me on... 487 00:26:58,268 --> 00:27:02,098 seeing someone else enjoy your body. 488 00:27:02,142 --> 00:27:05,145 I gotta say I felt weird at first, 489 00:27:05,188 --> 00:27:07,669 but I kinda got into watching you watch me. 490 00:27:08,975 --> 00:27:10,411 I loved seeing you come. 491 00:27:11,542 --> 00:27:13,066 Really? 492 00:27:13,109 --> 00:27:15,808 I feel like I must look so stupid. 493 00:27:15,851 --> 00:27:17,505 No. 494 00:27:17,548 --> 00:27:20,290 Some people possess structural beauty. 495 00:27:20,334 --> 00:27:23,729 Some emotional beauty, but you have both. 496 00:27:23,772 --> 00:27:28,559 Your face is like a masterfully crafted cello 497 00:27:28,603 --> 00:27:31,519 playing an exquisite symphony. 498 00:27:32,520 --> 00:27:33,869 Wow, Sev. 499 00:27:35,697 --> 00:27:37,264 Your words are like poems. 500 00:27:48,797 --> 00:27:51,887 [ playing "Cut the World" by Moscow Olympics ] 501 00:27:57,719 --> 00:27:59,678 ♪ I don't know 502 00:28:02,724 --> 00:28:05,684 ♪ 503 00:28:05,727 --> 00:28:09,078 ♪ Don't want to say 504 00:28:09,122 --> 00:28:11,124 ♪ So I cut this world 505 00:28:13,126 --> 00:28:15,737 ♪ I cut this world 506 00:28:16,564 --> 00:28:19,567 ♪ I cut this world 507 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 ♪ I cut this world 32849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.