Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:07,500
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team
2
00:00:15,840 --> 00:00:19,010
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:19,010 --> 00:00:22,850
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,850 --> 00:00:29,640
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,110 --> 00:00:34,360
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,360 --> 00:00:38,220
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,220 --> 00:00:40,780
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,780 --> 00:00:48,870
♫ I wait time and again ♫♫ Right here ♫
9
00:00:48,870 --> 00:00:52,680
♫ Meeting you ♫
10
00:00:52,680 --> 00:00:56,540
♫ Brings me my everything ♫
11
00:00:56,540 --> 00:01:01,200
♫ All the coincidences are just ♫
12
00:01:01,200 --> 00:01:04,380
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
13
00:01:04,380 --> 00:01:07,990
♫ Meeting you ♫
14
00:01:07,990 --> 00:01:11,930
♫ Finally makes me believe ♫
15
00:01:11,930 --> 00:01:18,430
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
16
00:01:18,430 --> 00:01:26,590
♫ It's just to meet you ♫
17
00:01:26,590 --> 00:01:29,950
[Nice To Meet You]
18
00:01:29,950 --> 00:01:33,060
[Episode 8]
19
00:01:35,130 --> 00:01:39,480
But you came to find me at rock climbing club
instead of avoiding me
20
00:01:39,480 --> 00:01:41,200
Why?
21
00:01:45,140 --> 00:01:49,930
Do you know that you are playing with fire like this?
22
00:01:51,270 --> 00:01:53,050
Why are you being such a narcissist?
23
00:01:53,050 --> 00:01:55,290
Are you playing valentine now?
24
00:01:55,290 --> 00:01:59,060
Don't worry.
If I knew you would come, I would never show up.
25
00:01:59,060 --> 00:02:00,830
Speaking of playing with fire,
26
00:02:00,830 --> 00:02:03,510
who is more capable than you?
27
00:02:03,510 --> 00:02:05,810
You can entertain your clients while playing Valentine.
28
00:02:05,810 --> 00:02:08,390
What do you mean by Valentine?
29
00:02:09,340 --> 00:02:10,980
Come back!
30
00:02:17,170 --> 00:02:19,900
Yu Zhi
31
00:02:20,880 --> 00:02:23,800
Why didn't you comfort Gao Jie so that she came back to you?
32
00:02:23,800 --> 00:02:26,800
Judging from what she said today,
33
00:02:26,800 --> 00:02:28,680
I think she found you unfaithful to one person.
34
00:02:28,680 --> 00:02:32,510
I'm unfaithful? I'm telling you,
35
00:02:33,830 --> 00:02:36,550
she is the one who is unfaithful.
36
00:02:36,550 --> 00:02:39,860
I wanted to celebrate with her for passing the first round.
37
00:02:39,860 --> 00:02:44,190
But she was with a guy today.
38
00:02:44,190 --> 00:02:48,400
More importantly,
she ignored me and treated me as if I'm invisible.
39
00:02:48,400 --> 00:02:51,470
Are you jealous?
40
00:02:51,470 --> 00:02:54,960
Yu Zhi, you have long remained a playboy from my point of view.
41
00:02:54,960 --> 00:02:57,590
I'm telling you. Gao Jie is different.
42
00:02:58,820 --> 00:03:02,790
According to the Internet,
assuming the hero and heroine in a soup drama have a fight
43
00:03:02,790 --> 00:03:04,970
if the hero initiatives to apologize,
44
00:03:04,970 --> 00:03:07,880
readers will like him and see him as a good choice for husband.
45
00:03:07,880 --> 00:03:10,880
Because it is a taboo to be rational with an angry woman.
46
00:03:10,880 --> 00:03:13,700
All you need to do is apologize.
The more I think, the more I find this reasonable.
47
00:03:13,700 --> 00:03:15,950
Maybe you should give it a try.
48
00:03:15,950 --> 00:03:18,160
Initiative to apologize?
49
00:03:24,950 --> 00:03:26,950
Just give it a shot.
50
00:03:36,030 --> 00:03:38,720
Hi, Gao Jie, I...
51
00:03:41,980 --> 00:03:44,770
She hung up on me.
52
00:03:45,850 --> 00:03:50,530
Well, this is not supposed to happen.
53
00:03:55,990 --> 00:04:00,110
It's too late for him to apologize to you now.
54
00:04:00,110 --> 00:04:03,950
By the way, he said you had a new target now earlier. Who is it?
55
00:04:03,950 --> 00:04:05,990
What target can I have?
56
00:04:05,990 --> 00:04:08,900
Then why did he say so?
57
00:04:08,900 --> 00:04:10,960
He came to see me at Fansi today,
58
00:04:10,960 --> 00:04:13,630
and happened to see me with Si Cheng.
59
00:04:13,630 --> 00:04:15,950
I was angry so I just ignored him.
60
00:04:15,950 --> 00:04:18,420
Just because of this, he got extremely jealous?
61
00:04:18,420 --> 00:04:21,040
Why didn't he mention
his ambiguous relationship with Gao Hui?
62
00:04:21,040 --> 00:04:23,110
Did he explain it to you?
63
00:04:23,110 --> 00:04:24,530
I didn't understand what he was thinking about.
64
00:04:24,530 --> 00:04:26,550
There is nothing beyond understanding.
65
00:04:26,550 --> 00:04:28,340
As an alpha male, he has a strong desire to possess you.
66
00:04:28,340 --> 00:04:30,690
He thinks females should never look at any male other than him.
67
00:04:30,690 --> 00:04:33,690
Gao Jie, you can't forgive him easily this time.
68
00:04:33,690 --> 00:04:37,100
The most important thing, for now,
is the preparation for tomorrow's competition.
69
00:04:37,100 --> 00:04:40,660
No matter what kind of person he is, I have no time or energy to think.
70
00:04:40,660 --> 00:04:45,780
That's the attitude. But I need to apoligize to you in advance,
71
00:04:45,780 --> 00:04:48,780
I can't make it on the scene to support you tomorrow.
72
00:04:48,780 --> 00:04:50,810
My performance this month didn't hit the goal.
73
00:04:50,810 --> 00:04:52,980
So my boss asked me to find more clients tomorrow.
74
00:04:52,980 --> 00:04:56,000
It's ok. Your job matters.
75
00:04:56,000 --> 00:04:58,270
But you spend the day selling insurances,
76
00:04:58,270 --> 00:05:01,490
and writing novels online at night.
It is exhausting to keep two jobs at the same time.
77
00:05:01,490 --> 00:05:05,400
Not exhausting at all.
I will spare no effort to make myself a better person.
78
00:05:05,400 --> 00:05:09,830
In this way, I can make my own choice.
79
00:05:09,830 --> 00:05:12,810
By then I will become someone important,
80
00:05:12,810 --> 00:05:15,720
so that I can choose any guy to satisfy me.
81
00:05:15,720 --> 00:05:18,270
Someone can obviously be satisfied with spicy beef snacks.
82
00:05:18,270 --> 00:05:24,090
Ok ok. Will all your families come
to support you at the competition tomorrow?
83
00:05:24,880 --> 00:05:28,180
They wanted to. But I'm afraid they would get tired
84
00:05:28,180 --> 00:05:29,540
so I said no.
85
00:05:29,540 --> 00:05:31,480
What about your relative?
86
00:05:31,480 --> 00:05:35,690
Does she work at Ruihua?
87
00:05:35,690 --> 00:05:38,440
She works at a jewelry company
88
00:05:38,440 --> 00:05:41,690
so theoretically
she will attend to such a significant competition.
89
00:05:41,690 --> 00:05:44,570
She is very busy and goes on business trips a lot.
90
00:05:44,570 --> 00:05:47,120
Normally it's hard to see her.
91
00:05:47,120 --> 00:05:51,840
So no one is going to be at your back tomorrow.
92
00:05:52,560 --> 00:05:56,430
As long as you want to cheer me up,
wherever you are, I can feel your encouragement.
93
00:05:56,430 --> 00:05:59,600
Then I will give you my encouragement of love now.
94
00:06:05,790 --> 00:06:07,780
Annual Jewelry Design Competition
95
00:06:14,190 --> 00:06:17,220
Huihui, the final competition is about to begin.
96
00:06:17,220 --> 00:06:21,520
You will surely win the game as long as you focus on it.
97
00:06:21,520 --> 00:06:26,470
Mom, don't worry.
Who else can win the first place other than me?
98
00:06:42,780 --> 00:06:46,080
Attention, all contestants and their teams, please get ready.
99
00:06:46,080 --> 00:06:49,260
Our competition is about to start soon.
100
00:07:10,020 --> 00:07:13,910
Gao Jie, good luck.
101
00:07:13,910 --> 00:07:16,220
Thanks, master Wu.
102
00:07:21,290 --> 00:07:24,230
Attention, all contestants and audience present today,
103
00:07:24,230 --> 00:07:28,740
I would like to announce it here,
the final competition
104
00:07:28,740 --> 00:07:31,470
is about to begin.
105
00:07:40,770 --> 00:07:42,850
Each contestant
106
00:07:42,850 --> 00:07:44,910
needs to use the draft from the first round
107
00:07:44,910 --> 00:07:47,130
to finish making the wax tablet by hand.
108
00:07:47,130 --> 00:07:49,530
And then through molding and mounting,
109
00:07:49,530 --> 00:07:51,920
finish the work eventually.
110
00:07:51,920 --> 00:07:54,360
You have eight hours to finish.
111
00:07:54,360 --> 00:07:56,690
Given the fact that a long time span is involved,
112
00:07:56,690 --> 00:07:58,730
there will be a one-hour interval.
113
00:07:58,730 --> 00:08:00,970
The final step of mounting
114
00:08:00,970 --> 00:08:04,500
should be carried out after the model of wax tablet is ready.
115
00:08:04,500 --> 00:08:07,450
I hope every contestant can use time wisely.
116
00:08:07,450 --> 00:08:10,340
Now you may begin.
117
00:08:29,250 --> 00:08:34,330
Masters, this is the appearance
of the work we are going to finish today
118
00:08:34,330 --> 00:08:36,230
We will divided it into three parts.
119
00:08:36,230 --> 00:08:37,870
Since time is limited,
120
00:08:37,870 --> 00:08:41,010
we will have a red part...
121
00:08:57,900 --> 00:09:01,070
I think the most competitive contestant is Gao Hui.
122
00:09:01,070 --> 00:09:03,660
Her design is very creative.
123
00:09:03,660 --> 00:09:07,330
Plus her team is outstanding.
124
00:09:13,780 --> 00:09:18,740
Make a small change here and then add this. Just like this.
125
00:09:22,570 --> 00:09:25,540
Let's go and check it out.
126
00:09:40,440 --> 00:09:43,630
This part should stands out a little.
127
00:09:44,500 --> 00:09:46,210
Yes, just like this.
128
00:09:46,210 --> 00:09:50,350
Please check out this draft. The edge is difficult to be dealt with.
129
00:10:03,120 --> 00:10:05,030
This one is not bad.
130
00:10:05,030 --> 00:10:06,770
It looks professional.
131
00:10:18,040 --> 00:10:21,890
Master Lin, that contestant called Gao Jie is not bad.
132
00:10:21,890 --> 00:10:24,320
She can cooperate well with her team.
And she is neither anxious nor impatient.
133
00:10:24,320 --> 00:10:27,860
I believe she can suprise us.
134
00:11:02,740 --> 00:11:04,500
Contestants,
135
00:11:04,500 --> 00:11:07,510
The first part of the competition is over now.
136
00:11:07,510 --> 00:11:09,660
Now it's time for interval.
137
00:11:09,660 --> 00:11:11,250
Next step
138
00:11:11,250 --> 00:11:14,270
is metal molding.
139
00:11:14,270 --> 00:11:16,300
In order to maintain the fairness of the competition,
140
00:11:16,300 --> 00:11:19,200
please keep your wax tablets on the table.
141
00:11:19,200 --> 00:11:22,430
The venue will be shut for now.
142
00:12:09,290 --> 00:12:12,150
Good luck Gao Hui.
143
00:12:12,150 --> 00:12:14,080
I just saw Gao Jie's wax tablet.
144
00:12:14,080 --> 00:12:16,210
It must be hard to outperform her.
145
00:12:16,210 --> 00:12:18,330
It seems that contestants
who are mostly like to become the winner
146
00:12:18,330 --> 00:12:21,360
are Gao Hui and Gao Jie.
147
00:12:21,360 --> 00:12:25,830
We will be in trouble
if Gao Jie hinders Gao Hui from winning the first place.
148
00:12:31,210 --> 00:12:34,960
I heard from other contestants that
you are most likely to become the winner.
149
00:12:34,960 --> 00:12:37,720
Yu Zhi and I are looking forward to seeing your final work.
150
00:12:37,720 --> 00:12:39,710
Hypocrites. You didn't present the competition.
151
00:12:39,710 --> 00:12:44,000
Do we need to?
We can just attend your award ceremony.
152
00:12:44,000 --> 00:12:49,130
After you win the forst place,
I will hold a victory banquet for you myself.
153
00:12:49,130 --> 00:12:50,820
Really?
154
00:12:50,820 --> 00:12:52,460
That's a deal.
155
00:13:06,910 --> 00:13:09,240
Do you know what to do later?
156
00:13:09,240 --> 00:13:12,290
Don't worry. I only know how to make wax tablet as required.
157
00:13:12,290 --> 00:13:15,400
I don't know anything apart from that.
158
00:13:47,340 --> 00:13:50,280
General Manager Si, everything is going well.
159
00:13:50,280 --> 00:13:54,020
Ok, we can go into details tomorrow.
160
00:14:11,150 --> 00:14:13,420
Although you are good at avoiding people,
161
00:14:13,420 --> 00:14:17,500
I outperform you in spotting people.
162
00:14:17,500 --> 00:14:20,620
I went to see you yesterday
163
00:14:20,620 --> 00:14:22,220
because I wanted to celebrate that you passed the first round.
164
00:14:22,220 --> 00:14:26,520
I heard many good comments about you
from other contestants. You are highly likely to win.
165
00:14:26,520 --> 00:14:28,950
I don't want to talk to you now.
166
00:14:28,950 --> 00:14:30,630
I apologize.
167
00:14:32,920 --> 00:14:34,980
You apologize?
168
00:14:35,700 --> 00:14:38,170
Do you know what your fault is?
169
00:14:39,050 --> 00:14:40,740
Actually I don't know.
170
00:14:40,740 --> 00:14:43,520
I also don't understand why you are now kind, now cold to me.
171
00:14:43,520 --> 00:14:46,720
I don't know why you would ignore and satirize me.
172
00:14:46,720 --> 00:14:49,230
But I am a man. I can be a gentleman.
173
00:14:49,230 --> 00:14:52,190
I can tolerate your temper to some extent.
174
00:14:52,190 --> 00:14:53,630
Good for you.
175
00:14:53,630 --> 00:14:56,700
You are making yourself a tolerant good man
176
00:14:56,700 --> 00:14:59,490
but me a narrow-minded woman.
177
00:14:59,490 --> 00:15:01,180
Since you don't know what your fault is,
178
00:15:01,180 --> 00:15:05,030
why would I accept your insincere apology.
179
00:15:05,030 --> 00:15:08,120
If you are really angry at me,
180
00:15:08,120 --> 00:15:10,010
I'm willing to explain it to you.
At least you should offer me this opportunity.
181
00:15:10,010 --> 00:15:13,460
It is unreasonable to sentence me to death without any trial.
182
00:15:13,460 --> 00:15:15,260
Ok, I want to ask you,
183
00:15:16,580 --> 00:15:18,540
[Phone rings]
184
00:15:21,960 --> 00:15:26,420
I'm sorry. I have something urgent to cope with.
I'll meet you after the competition.
185
00:15:32,180 --> 00:15:35,810
Contestants, the interval is over.
186
00:15:35,810 --> 00:15:37,540
Please take your tablets
187
00:15:37,540 --> 00:15:41,500
and embark on metal molding in the operation room.
188
00:15:48,450 --> 00:15:51,100
What happened?
189
00:15:58,160 --> 00:16:01,530
Judges, there is something wrong with my wax tablet.
190
00:16:02,510 --> 00:16:03,980
Go and check it out.
191
00:16:12,930 --> 00:16:15,070
What happened?
192
00:16:15,070 --> 00:16:19,230
My tablet is broken. There was nothing wrong earlier.
193
00:16:19,230 --> 00:16:20,510
Unless...
194
00:16:20,510 --> 00:16:22,890
Ok, without further ados,
195
00:16:22,890 --> 00:16:26,070
you should hurry up and make a new one.
196
00:16:26,070 --> 00:16:29,420
All of them have already started metal molding
but you have to start all over.
197
00:16:29,420 --> 00:16:32,280
You can't affort to waste any minute from now on.
198
00:16:32,280 --> 00:16:34,600
The competition is more important. Just hurry up.
199
00:16:34,600 --> 00:16:37,720
Ok, good luck.
200
00:16:37,720 --> 00:16:39,590
Just hurry up.
201
00:16:39,590 --> 00:16:41,150
I know.
202
00:16:48,850 --> 00:16:51,930
Masters, we have to make a new tablet.
203
00:16:51,930 --> 00:16:54,630
Our time is limited, so please hurry up.
204
00:16:54,630 --> 00:16:57,330
Time is not enough.
205
00:16:57,330 --> 00:16:59,220
Gao Jie, I think we should just let it go.
206
00:16:59,220 --> 00:17:00,540
I agree.
207
00:17:00,540 --> 00:17:04,500
I trust your ability.
We can use this time to finish tablet and molding
208
00:17:04,500 --> 00:17:07,120
There is no problem in finishing at one time.
209
00:17:07,120 --> 00:17:09,660
After all, we are representing the honor of our company.
210
00:17:09,660 --> 00:17:13,690
I don't want to lose on techniques.
211
00:17:23,270 --> 00:17:28,540
I will modify the design a little
to make the complicated part easier. What do you say?
212
00:17:28,540 --> 00:17:31,840
Then we should start after your modification.
213
00:17:31,840 --> 00:17:34,980
-I agree.
-Ok.
214
00:17:40,040 --> 00:17:41,880
Group mounting takes a lot of time.
215
00:17:41,880 --> 00:17:45,760
Any tiny mistake will greatly affect the 3D effect.
216
00:17:45,760 --> 00:17:49,720
Grandpa has mentioned the technique of Curium porcelain.
Try to make changes in simpleness.
217
00:17:49,720 --> 00:17:52,460
And create unique beauty with the help of defects.
218
00:17:52,460 --> 00:17:57,320
Now I can only shorten the molding time through modification.
219
00:18:23,180 --> 00:18:27,280
What about now? Better?
220
00:18:27,280 --> 00:18:30,860
This is fine. Let's get started.
221
00:18:30,860 --> 00:18:33,560
-Then let's start.
-Please get started.
222
00:18:45,340 --> 00:18:49,770
Gao Jie is unexpectedly capable of salvaging the fatal situation.
223
00:18:52,400 --> 00:18:53,890
It's gorgeous.
224
00:19:03,980 --> 00:19:08,640
It seems that we make it.
225
00:19:13,590 --> 00:19:16,070
I'm glad to see that you can go all out
226
00:19:16,070 --> 00:19:18,650
to cooperate well with your team.
227
00:19:18,650 --> 00:19:20,390
Now we enter the last phaze,
228
00:19:20,390 --> 00:19:23,860
namely mounting. As a prominent designer,
229
00:19:23,860 --> 00:19:26,300
he or she must be qulified
230
00:19:26,300 --> 00:19:29,760
for spotting a piece of superior material.
231
00:19:29,760 --> 00:19:32,320
You have a whole day to prepare.
232
00:19:32,320 --> 00:19:35,380
We will enter the last phaze of the competition, mounting,
the day after tomorrow.
233
00:19:35,380 --> 00:19:39,400
To finish the whole work.
234
00:19:39,400 --> 00:19:43,160
So that we can decide the winner of this competition.
235
00:19:57,020 --> 00:20:01,020
Shuyi, although contestants
from this year's competition are young
236
00:20:01,020 --> 00:20:03,050
they are all highly skilled.
237
00:20:03,050 --> 00:20:06,020
I checked their design
238
00:20:06,020 --> 00:20:08,820
and I felt that I'm really aged now.
239
00:20:11,090 --> 00:20:14,600
You just want to hear some good words about Huihui from me.
240
00:20:15,600 --> 00:20:20,600
From my own opinion, you should be assured of her design.
241
00:20:22,390 --> 00:20:26,510
Master Li, sorry to interrupt.
242
00:20:26,510 --> 00:20:27,880
What happened?
243
00:20:27,880 --> 00:20:30,460
I didn't make it clear just now.
244
00:20:30,460 --> 00:20:33,720
The tablet I made was broken into three pieces after the interval,
245
00:20:33,720 --> 00:20:35,100
which made me wonder.
246
00:20:35,100 --> 00:20:39,030
I want to check the surveillance video to see
if any mistake happened during this process.
247
00:20:39,030 --> 00:20:43,490
Are you questioning us
for not protecting contestants' works well?
248
00:20:43,490 --> 00:20:45,840
I trust you as well as the committee to be impartial.
249
00:20:45,840 --> 00:20:48,660
That's why I want to ask you this.
250
00:20:48,660 --> 00:20:51,950
Do you mean that someone is pulling the string beind the scene?
251
00:20:51,950 --> 00:20:55,020
Shuyi is a prominent representative in jewelry designing.
252
00:20:55,020 --> 00:20:57,720
She has served as judge for many years.
253
00:20:57,720 --> 00:20:59,320
She is known to be impartial.
254
00:20:59,320 --> 00:21:02,580
In addition, nothing like this has happened before.
255
00:21:02,580 --> 00:21:05,470
Gao Jie, we understand your feeling.
256
00:21:05,470 --> 00:21:08,110
But if you make the committeetake the responsibility
257
00:21:08,110 --> 00:21:12,410
it's not fair for them.
258
00:21:12,410 --> 00:21:14,480
Gao Jie,
259
00:21:14,480 --> 00:21:17,250
I held a high expection for you.
260
00:21:17,250 --> 00:21:20,030
One mistake means nothing,
261
00:21:20,030 --> 00:21:23,800
but you really disappoints me
262
00:21:23,800 --> 00:21:27,750
for blaming others for your own fault.
263
00:21:27,750 --> 00:21:30,110
Master Lin
264
00:21:31,220 --> 00:21:34,870
-Master Lin
-Shuyi
265
00:21:34,870 --> 00:21:37,080
Shuyi
266
00:21:40,570 --> 00:21:43,560
[Uptight misic]
267
00:21:46,220 --> 00:21:49,710
[Foot steps]
268
00:21:55,250 --> 00:21:56,580
Master Wu
269
00:21:56,580 --> 00:21:59,210
Why did you come?
270
00:22:00,270 --> 00:22:02,780
Her ligament in her ankle has been torn.
271
00:22:02,780 --> 00:22:05,320
So she needs to rest for a while.
272
00:22:05,320 --> 00:22:08,430
I was acting too slowly
as my mind was occupied by the competition.
273
00:22:08,430 --> 00:22:10,980
Or I could catch her.
274
00:22:10,980 --> 00:22:14,900
Don't worry to much. It was she who fell accidentally.
275
00:22:14,900 --> 00:22:16,700
It was not your fault.
276
00:22:16,700 --> 00:22:19,390
Can I visit her?
277
00:22:20,270 --> 00:22:24,900
She is receiving treatments from the doctor
so I'm afraid it's not convenient.
278
00:22:24,900 --> 00:22:27,960
Plus you only have one day for the competition.
279
00:22:27,960 --> 00:22:32,050
Every second should be taken good use of.
280
00:22:32,050 --> 00:22:33,920
What about you go back now?
281
00:22:33,920 --> 00:22:37,610
I will tell her your regards.
282
00:22:37,610 --> 00:22:39,800
Thanks.
283
00:22:39,800 --> 00:22:43,050
I'm leaving now. Thanks for your help.
284
00:22:55,410 --> 00:22:59,590
She cares too much for prestige.
285
00:22:59,590 --> 00:23:02,370
But it was a competition.
286
00:23:02,370 --> 00:23:05,700
I will make an impartial judgement.
287
00:23:05,700 --> 00:23:09,170
But the young generation these days is too impatient,
288
00:23:09,170 --> 00:23:10,880
which is quite disappointing.
289
00:23:10,880 --> 00:23:12,830
Who says not.
290
00:23:35,570 --> 00:23:38,050
Where is Yu Guanghua?
291
00:23:40,080 --> 00:23:42,310
Son, calm down. He is with us.
292
00:23:42,310 --> 00:23:44,660
Please let him go, please.
293
00:23:48,300 --> 00:23:50,950
Lao Yu.
294
00:23:50,950 --> 00:23:52,990
You have a high efficiency this time.
295
00:23:52,990 --> 00:23:54,930
I though it would just be like before,
296
00:23:54,930 --> 00:23:58,330
I would have to stay in a hotel with you for several weeks.
297
00:23:59,500 --> 00:24:03,610
This is my son. He will certainly come if I ask him.
298
00:24:04,330 --> 00:24:05,950
How can you be so despicable?
299
00:24:05,950 --> 00:24:09,690
Young man, he is having a hard time.
300
00:24:09,690 --> 00:24:12,040
A real hard time.
301
00:24:12,040 --> 00:24:17,890
It must be exhausting to pretend at such an old age.
302
00:24:24,510 --> 00:24:26,300
Count it properly.
303
00:24:36,220 --> 00:24:37,990
Lao Yu
304
00:24:37,990 --> 00:24:40,920
We admire nobody but you.
305
00:24:40,920 --> 00:24:43,800
Not only do you have a good wife
who can take care of your shits
306
00:24:43,800 --> 00:24:47,700
but also a generous good son.
307
00:24:47,700 --> 00:24:49,520
Shut up.
308
00:24:49,520 --> 00:24:52,190
How can you call Mu Ziyun a good wife?
309
00:24:52,190 --> 00:24:57,740
An old woman in her 40s.
There is absolutely no redeeming point in her.
310
00:24:57,740 --> 00:25:01,000
How dare she ignored me this time?
I will make her take all the consequences after I get home.
311
00:25:01,000 --> 00:25:02,890
Can you stop making a scene here?
312
00:25:02,890 --> 00:25:04,720
Go home.
313
00:25:07,120 --> 00:25:09,760
I'm leaving. See you next time.
314
00:25:23,610 --> 00:25:27,590
How long do you prepare to stay in China this time from UK?
315
00:25:27,590 --> 00:25:29,800
I haven't thought about it yet.
316
00:25:29,800 --> 00:25:33,930
I'll think about it
317
00:25:33,930 --> 00:25:37,410
after I finishing eating all the food I miss here.
318
00:25:38,920 --> 00:25:42,610
Look at you, every time when you mention food,
319
00:25:42,610 --> 00:25:45,650
your facial expression looks exactly like
the time when we wereback at school.
320
00:25:50,080 --> 00:25:52,240
Have some tea first.
321
00:25:52,240 --> 00:25:56,100
The white tea here is very good. Give it a try.
322
00:25:59,400 --> 00:26:02,750
It appears that you adore this place a lot.
323
00:26:02,750 --> 00:26:05,980
What about I buy it?
324
00:26:07,230 --> 00:26:09,640
Zhao Yue, are you kidding?
325
00:26:09,640 --> 00:26:11,550
I was not kidding.
326
00:26:11,550 --> 00:26:13,410
I don't have much to do after coming back to China.
327
00:26:13,410 --> 00:26:16,490
Nothing more than eating and meeting friends.
328
00:26:16,490 --> 00:26:20,690
You can relax in this teahouse once in a while.
329
00:26:20,690 --> 00:26:22,590
It seems nice.
330
00:26:24,320 --> 00:26:27,700
You are just like before. Do whatever comes up to your mind.
331
00:26:27,700 --> 00:26:30,100
Nothing has changed about you.
332
00:26:30,100 --> 00:26:32,020
I didn't changed at all, not even a bit.
333
00:26:32,020 --> 00:26:34,040
I'm still like before. What about you?
334
00:26:34,040 --> 00:26:37,760
Talk about yourself.
335
00:26:40,800 --> 00:26:42,450
These years,
336
00:26:44,300 --> 00:26:49,600
I have been having a tough time in Ruihua and Yu's family.
337
00:26:49,600 --> 00:26:51,900
I worked hard to get to today's position.
338
00:26:51,900 --> 00:26:56,790
But now that jerk kid has a higher position than me.
339
00:26:56,790 --> 00:26:58,590
How could it be like this?
340
00:26:59,410 --> 00:27:01,540
Do you know Cilian?
-Yes.
341
00:27:02,600 --> 00:27:07,590
Internationally, it is a famous jewelry design brand.
342
00:27:07,590 --> 00:27:12,440
My stepson planned to work with Wu Xiaoci.
343
00:27:12,440 --> 00:27:16,500
It's a blatant act to sabotage my power.
344
00:27:17,800 --> 00:27:22,560
Just recently, my niece Gao Jie went to participate in the Ingenuity Design Competition.
345
00:27:22,560 --> 00:27:24,790
Wu Xiao Ci's daughter was also there.
346
00:27:24,790 --> 00:27:28,850
Because I didn't want to run into them, I didn't even go see the competition.
347
00:27:29,900 --> 00:27:34,090
Gao Jie, I heard about her from you before.
348
00:27:38,160 --> 00:27:40,100
I don't have a daughter myself.
349
00:27:40,100 --> 00:27:44,230
I look after her as if she is my own.
350
00:27:44,230 --> 00:27:48,400
She is like her mother and has a natural talent for design.
351
00:27:48,400 --> 00:27:52,500
It's a shame that her mom...
352
00:27:54,960 --> 00:27:56,590
Let's talk about me.
353
00:27:56,590 --> 00:27:57,990
Okay.
354
00:27:58,900 --> 00:28:01,070
I don't know if marrying into the Yu family
355
00:28:01,070 --> 00:28:05,400
was the correct or wrong choice.
356
00:28:05,400 --> 00:28:09,310
Right now, I have to clean up after Yu Guanghua's messes all day
357
00:28:09,310 --> 00:28:13,200
That Yu Zhi keeps thinking I owe him all the time.
358
00:28:13,200 --> 00:28:16,100
No matter what I do, he thinks I have ill intentions.
359
00:28:16,100 --> 00:28:21,330
From the way it looks, I must owe their family a life.
360
00:28:25,690 --> 00:28:28,110
Ziyun, I'm an outsider.
361
00:28:28,110 --> 00:28:30,600
There are some things I shouldn't say
362
00:28:30,600 --> 00:28:34,050
But after listening to what you have said, I don't think you are happy.
363
00:28:34,050 --> 00:28:35,730
What right does Yu Guanghua have?
364
00:28:35,730 --> 00:28:39,140
He got a debt outside the country. Why do you have to pay it for him?
365
00:28:44,800 --> 00:28:51,110
When you're my age, there are some things you look at differently.
366
00:28:55,140 --> 00:28:56,750
[Yu Guanghua]
367
00:29:01,300 --> 00:29:02,800
Drink some tea.
368
00:29:06,510 --> 00:29:08,210
[Fancy Jewellery Co., Ltd]
369
00:29:08,210 --> 00:29:11,310
The way I see it, it's clear that Gao Jie didn't design reasonably.
370
00:29:11,310 --> 00:29:13,450
She didn't collaborate with her team well.
371
00:29:13,450 --> 00:29:14,900
Not doing well is not doing well.
372
00:29:14,900 --> 00:29:18,700
But she still ran around with the judges. That's so funny.
373
00:29:18,700 --> 00:29:21,390
I agree. This is just hitting our Fancy's face.
374
00:29:21,390 --> 00:29:25,390
Of course. One look at that girl and it's clear she overestimated.
375
00:29:26,570 --> 00:29:28,870
[Melancholy music]
376
00:29:34,550 --> 00:29:39,450
I've already said that she doesn't have the ability to enter the competition.
377
00:29:39,450 --> 00:29:42,440
At the end, she became a joke.
-Okay, okay. Enough. Stop talking.
378
00:29:42,440 --> 00:29:47,080
-You have the time to laugh at others
-But rather you should think it over how to improve your professional skills.
379
00:29:47,080 --> 00:29:51,780
Later on, I hope I don't hear these kinds of useless words in the company.
380
00:30:01,200 --> 00:30:03,940
Gao Jie, come with me.
381
00:30:08,330 --> 00:30:14,220
[Gloomy music]
382
00:30:23,070 --> 00:30:24,620
Boss Zhou.
383
00:30:26,800 --> 00:30:30,250
Our competition star
who knows nothing about techniques is here. Take a seat.
384
00:30:30,250 --> 00:30:31,580
Take a seat.
385
00:30:33,180 --> 00:30:36,840
Gao Jie, it's really hard on you.
386
00:30:36,840 --> 00:30:40,060
You can't even make a stencil plate well, yet you still went to participate in the competition.
387
00:30:40,060 --> 00:30:41,800
You're so courageous.
388
00:30:41,800 --> 00:30:44,340
Boss Zhou, there's no reason for you to laugh at me like this.
389
00:30:44,340 --> 00:30:47,530
The broken stencil plate inspired the whole company.
390
00:30:47,530 --> 00:30:51,450
From the design to the craft, and to the brand's image.
391
00:30:51,450 --> 00:30:54,100
This stencil plate was moved by someone.
392
00:30:54,100 --> 00:30:57,850
Shouldn't the company help the employees investigate the truth?
393
00:30:59,280 --> 00:31:02,330
Someone moved it? Who did it? Why?
394
00:31:02,330 --> 00:31:06,140
According to what you said, every contestant could use this as an excuse.
395
00:31:06,140 --> 00:31:09,900
Gao Jie, let me you tell. It's not just me who says that,
396
00:31:09,900 --> 00:31:14,100
the whole company and also the employees say you don't understand this craft well.
397
00:31:14,100 --> 00:31:16,750
Even your own colleagues say this. What else could you explain?
398
00:31:16,750 --> 00:31:20,500
Boss Zhou. Tomorrow is the competition's final recording section.
399
00:31:20,500 --> 00:31:25,410
I'll have to trouble you to prepare Gao Jie the Pigeon Blood which is needed for the competition.
400
00:31:26,250 --> 00:31:27,880
The Pigeon Blood?
-Yes.
401
00:31:29,440 --> 00:31:33,000
This ruby took me a lot of time to buy back.
402
00:31:33,000 --> 00:31:38,160
Since Gao Jie caused such a big problem, I really don't trust giving the Pigeon Blood to her.
403
00:31:38,160 --> 00:31:41,700
I think we shouldn't be wasting this precious ruby.
404
00:31:41,700 --> 00:31:43,950
Boss Zhou. Don't forget.
405
00:31:43,950 --> 00:31:47,600
Gao Jie is the person hand selected by Boss Ju.
406
00:31:47,600 --> 00:31:50,820
The competition is not over yet. Nobody knows who will win.
407
00:31:50,820 --> 00:31:56,020
But if Boss Ju finds out that because of you who didn't want to hand over the Pigeon Blood to Gao Jie and she loses,
408
00:31:56,020 --> 00:31:59,560
then I believe you know the result.
409
00:32:02,940 --> 00:32:06,830
Si Cheng, it's best if to not use Ju Si Ying to pressure me.
410
00:32:06,830 --> 00:32:09,300
I don't buy it.
411
00:32:09,300 --> 00:32:11,600
Well I am just considering this for all of us.
412
00:32:11,600 --> 00:32:16,210
The company offered all it could. No matter if Gao Jie wins or not, it's her responsibility.
413
00:32:16,210 --> 00:32:20,800
But if it gets out that Fancy didn't even allow her to take the Pigeon Blood,
414
00:32:20,800 --> 00:32:23,900
causing her to lose the competition,
415
00:32:23,900 --> 00:32:26,690
then Boss Ju will definitely want to find out who was responsible.
416
00:32:26,690 --> 00:32:30,340
At that time, you and I will barely be able to absolve ourselves from the blame.
417
00:32:37,900 --> 00:32:39,220
Okay.
418
00:32:40,140 --> 00:32:42,740
Boss Si makes sense.
419
00:32:42,740 --> 00:32:45,370
You considered it more comprehensively.
420
00:32:46,250 --> 00:32:48,190
The ruby...
421
00:32:50,900 --> 00:32:52,680
I'll give it to you.
422
00:32:52,680 --> 00:32:53,920
Of course I'll give it.
423
00:32:53,920 --> 00:32:57,140
But right now this ruby is being taken care by the brand of another city.
424
00:32:57,140 --> 00:32:58,700
I will have someone send it over.
425
00:32:58,700 --> 00:33:02,800
I promise it'll reach Gao Jie's hands by tomorrow, okay?
426
00:33:04,510 --> 00:33:06,340
Thank you Boss Zhou.
427
00:33:08,990 --> 00:33:11,060
Thank you Boss Si.
428
00:33:12,660 --> 00:33:16,190
Okay. Then I'll make a call right now to contact them.
429
00:33:17,300 --> 00:33:20,280
Do you two have any other business?
430
00:33:21,770 --> 00:33:23,830
Sorry to bother you Boss Zhou.
431
00:33:24,500 --> 00:33:25,880
I won't send you guys out.
432
00:34:03,480 --> 00:34:07,340
My good boy, I haven't had anything decent for days.
433
00:34:07,340 --> 00:34:10,440
What about we have a good feast before we go back?
434
00:34:11,450 --> 00:34:14,740
Here you are. You look good.
435
00:34:15,700 --> 00:34:20,280
Are you my wife? Do I even look good?
436
00:34:20,280 --> 00:34:22,470
Do you expect me to die early
437
00:34:22,470 --> 00:34:24,450
so that you can have our possessions?
438
00:34:24,450 --> 00:34:25,850
Are you crazy?
439
00:34:25,850 --> 00:34:29,330
What are you talking about?
Do you still see yourself as General Manager Mu?
440
00:34:29,330 --> 00:34:31,590
I'm telling you, this is Yu's family.
441
00:34:31,590 --> 00:34:33,460
You are the wife I married.
442
00:34:33,460 --> 00:34:35,620
A wife should behave like one. Do you understand?
443
00:34:35,620 --> 00:34:39,470
How should a wife behave?
She should serve her husband and bear children for him.
444
00:34:39,470 --> 00:34:42,500
Look at you. You made my son so angry that he left.
445
00:34:42,500 --> 00:34:45,390
You haven't delivered a single child for me so far.
446
00:34:45,390 --> 00:34:48,530
Right now you're just a gatekeeper of our home at best,
do you understand?
447
00:34:48,530 --> 00:34:50,100
I-
448
00:34:50,100 --> 00:34:53,130
What is it? You want to beat me? Come on.
449
00:34:53,130 --> 00:34:54,970
Go ahead. Beat me as hard as you can.
450
00:34:54,970 --> 00:34:59,190
My son is right here.
If you want him to hear those obsolete things,
451
00:34:59,190 --> 00:35:02,250
then beat my to your heart's content. Come on.
452
00:35:03,920 --> 00:35:07,780
Are you out of your mind? Why would I do that?
453
00:35:07,780 --> 00:35:11,530
You're my husband. I'm your wife.
454
00:35:11,530 --> 00:35:14,000
If we keep up this ’you beat me, I beat you,‘
455
00:35:14,000 --> 00:35:15,940
will it help
456
00:35:15,940 --> 00:35:17,980
our relationship at all?
457
00:35:22,510 --> 00:35:25,670
Muzong‘s idea of a relationship
458
00:35:25,670 --> 00:35:27,880
is well thought out.
459
00:35:27,880 --> 00:35:30,210
I've always wanted to ask you this question.
460
00:35:30,210 --> 00:35:33,040
How does it feel to be with a man who's tried his best to be mindful
461
00:35:33,040 --> 00:35:36,230
for a ten or so years?
462
00:35:36,230 --> 00:35:39,760
You don't regret it?
463
00:35:44,190 --> 00:35:46,810
Young couples always seem to be together.
464
00:35:46,810 --> 00:35:49,950
The relationship of long-married couples
like us is something that
465
00:35:49,950 --> 00:35:53,910
you younger generations cannot understand.
466
00:35:57,940 --> 00:36:00,930
Muzong's perception is so high
467
00:36:00,930 --> 00:36:02,850
it's more than I can achieve.
468
00:36:35,070 --> 00:36:37,480
♫
469
00:36:40,640 --> 00:36:42,760
You're thinking of using porcelain shards
470
00:36:42,760 --> 00:36:45,640
in place of emerald clusters
471
00:36:45,640 --> 00:36:47,880
to cut down the molding time.
472
00:36:47,880 --> 00:36:50,030
This idea is very good,
473
00:36:50,030 --> 00:36:53,830
but miss, don't underestimate porcelain shards.
474
00:36:53,830 --> 00:36:56,170
Embedding them will be difficult.
475
00:36:56,170 --> 00:36:59,070
Are your company's employees skilled enough?
476
00:36:59,070 --> 00:37:02,090
I've already spoken with them. There should be no issues.
477
00:37:02,090 --> 00:37:04,790
That's good.
478
00:37:06,270 --> 00:37:10,120
Tomorrow, I really want to go see your competition live,
479
00:37:10,120 --> 00:37:12,070
but your mother...
480
00:37:12,820 --> 00:37:17,080
It's fine, Grandfather. Taking care of Mother is the most important.
481
00:37:17,080 --> 00:37:18,910
Also, I'm already an adult.
482
00:37:18,910 --> 00:37:21,920
You should believe in your granddaughter. I will succeed.
483
00:37:21,920 --> 00:37:25,410
I believe in you. I really believe in you.
484
00:37:27,190 --> 00:37:31,830
Miss, Grandfather wants to tell you two things.
485
00:37:31,830 --> 00:37:35,220
It's only a competition. What place you get doesn't matter.
486
00:37:35,220 --> 00:37:39,990
The most important thing is to create something you're proud of.
487
00:37:39,990 --> 00:37:43,020
If you can really do that, Grandfather and your mother
488
00:37:43,020 --> 00:37:46,200
will be so proud of you.
489
00:37:52,440 --> 00:37:56,020
Nobody's picking up. They should be on the way then.
490
00:37:59,710 --> 00:38:03,190
Gao Jie. Today, you and I will both be using rubies。
491
00:38:03,190 --> 00:38:04,650
Their quality will be pretty good, right?
492
00:38:04,650 --> 00:38:07,770
Otherwise, I'm afraid winning will be too easy for me.
493
00:38:10,050 --> 00:38:14,660
Gao Jie. My daughter's way of speaking is quite direct.
Don't take it personally.
494
00:38:14,660 --> 00:38:17,240
I'm looking forward to your performance today.
495
00:38:21,180 --> 00:38:25,170
Why has nobody been picking up the phone?
Could it be that-
496
00:38:26,480 --> 00:38:27,950
He's here.
497
00:38:28,690 --> 00:38:32,380
Zhou Chief. Where are the rubies?
498
00:38:32,380 --> 00:38:35,030
I'm really sorry, Gao Jie,
499
00:38:35,030 --> 00:38:38,280
but my assistant took down the wrong time I needed them.
500
00:38:38,280 --> 00:38:40,590
The rubies were just shipped today.
501
00:38:40,590 --> 00:38:43,650
Coincidentally, the traffic has also been really bad.
502
00:38:43,650 --> 00:38:45,950
Which assistant made that big of a mistake
for such an important event?
503
00:38:45,950 --> 00:38:49,330
Exactly. I'll fire him first thing tomorrow,
504
00:38:49,330 --> 00:38:53,830
but I really tried my best.
God isn't helping us either, so I can't do anything.
505
00:38:53,830 --> 00:38:55,860
How about this? I'll go in first to see
506
00:38:55,860 --> 00:38:58,870
if they can help stall your time a bit, okay?
507
00:38:58,870 --> 00:39:01,120
See if you can come up with any solutions.
508
00:39:01,120 --> 00:39:02,740
Don't be too anxious, now.
509
00:39:08,820 --> 00:39:10,450
Si Chief.
510
00:39:11,380 --> 00:39:13,950
Suddenly I think I must look very humiliating.
511
00:39:13,950 --> 00:39:16,590
I drew my design draft from dusk to dawn.
512
00:39:16,590 --> 00:39:18,670
I edited hundreds of designs.
513
00:39:18,670 --> 00:39:22,250
I worked hard to get a chance to enter a competition,
514
00:39:22,250 --> 00:39:23,930
however
515
00:39:25,100 --> 00:39:27,120
The wax tablet was broken.
516
00:39:27,120 --> 00:39:30,780
So I tried my best to catch up through design.
517
00:39:30,780 --> 00:39:34,620
I thought I could reverse the situation in the last step
518
00:39:34,620 --> 00:39:39,420
but I don't even have the rubies for the competition.
519
00:39:40,300 --> 00:39:43,440
It means I was declared my defeat.
520
00:39:44,230 --> 00:39:46,170
And it was because of someone from my side.
521
00:39:47,230 --> 00:39:50,020
Gao Jie, you must stay calm.
522
00:39:50,020 --> 00:39:53,570
You spent so many efforts before so you can't give up now.
523
00:39:53,570 --> 00:39:55,040
Without the rubies,
524
00:39:55,040 --> 00:39:57,960
I will call my jeweler friends now
525
00:39:57,960 --> 00:40:01,160
to see if I can borrow some through my connection.
526
00:40:03,670 --> 00:40:06,990
But the competition will start soon.
Will they be able to make it on time?
527
00:40:06,990 --> 00:40:10,670
For sure. Wait for me.
528
00:40:27,630 --> 00:40:31,430
Let's put aside the quality of her rubies first,
529
00:40:31,430 --> 00:40:34,880
I'm afraid she won't be able to finish her work
judging from the situation just now.
530
00:40:34,880 --> 00:40:36,300
Out of this time's competitors,
531
00:40:36,300 --> 00:40:39,000
only Gao Jie has some skill,
532
00:40:39,000 --> 00:40:43,840
but at this rate, the title is easily yours.
533
00:40:43,840 --> 00:40:48,390
How can Wu Xiaoci's daughter
who just came back to China lose the game?
534
00:40:51,960 --> 00:40:55,340
Why would you be so concerned about that Gao Jie?
535
00:40:55,340 --> 00:40:57,280
Or is it that you actually think she's more talented than me?
536
00:40:57,280 --> 00:41:02,500
Of course not! My daughter will always be the best.
537
00:41:03,430 --> 00:41:06,360
Alright. You should go prepare.
538
00:41:09,680 --> 00:41:12,820
Pan Yue, that year you lost to me.
539
00:41:12,820 --> 00:41:17,940
Now, your daughter will definitely lose to my daughter.
540
00:41:34,440 --> 00:41:36,510
Miss Gao Jie contestant.
541
00:41:39,950 --> 00:41:41,640
Please let me stay a bit longer.
542
00:41:41,640 --> 00:41:43,400
The primary gems I'm using still haven't arrived.
543
00:41:43,400 --> 00:41:45,510
Everyone else has already made preparations before.
544
00:41:45,510 --> 00:41:47,420
Can't such a big company like Fan Si
545
00:41:47,420 --> 00:41:50,920
deliver rubies properly?
546
00:41:53,100 --> 00:41:56,710
You go on ahead first. I'll talk to her.
547
00:42:08,910 --> 00:42:11,710
What is it? You're waiting for gems?
548
00:42:14,680 --> 00:42:16,990
You should've heard everything then.
549
00:42:21,530 --> 00:42:23,930
What kind of rubies do you need? I'll help you find some.
550
00:42:26,880 --> 00:42:29,790
Because of the design, they need to be a specific size.
551
00:42:29,790 --> 00:42:32,960
Even if you had them,
would you be willing to give them to me?
552
00:42:34,240 --> 00:42:37,330
Don't worry, Si Cheng is already finding me some.
553
00:42:37,330 --> 00:42:40,720
Great. It's that guy again.
554
00:42:40,720 --> 00:42:44,850
Then since you already have a hero to help, I won't interfere.
555
00:42:50,300 --> 00:42:57,300
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team
556
00:43:05,410 --> 00:43:11,780
♫ Love allows us to exist ♫
557
00:43:11,780 --> 00:43:15,590
♫ There will be no more wounds ♫
558
00:43:15,590 --> 00:43:19,080
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
559
00:43:20,680 --> 00:43:24,640
♫ I have never felt so in love before ♫
560
00:43:24,640 --> 00:43:28,380
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
561
00:43:28,380 --> 00:43:31,820
♫ Only those in love could understand ♫
562
00:43:31,820 --> 00:43:36,040
♫ Nothing can be an obstacle ♫
563
00:43:36,040 --> 00:43:39,920
♫ I have never felt so in love before ♫
564
00:43:39,920 --> 00:43:43,990
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
565
00:43:43,990 --> 00:43:49,980
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
566
00:43:49,980 --> 00:43:53,950
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
567
00:43:53,950 --> 00:43:57,750
♫ We understand ♫
568
00:43:57,750 --> 00:44:02,730
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
569
00:44:02,730 --> 00:44:09,980
♫ Let us love courageously ♫
570
00:44:24,930 --> 00:44:28,870
♫ Let us love ♫
571
00:44:28,870 --> 00:44:31,420
♫ Now is the time ♫
572
00:44:32,820 --> 00:44:40,370
♫ Let us love, facing the future ♫
573
00:44:40,370 --> 00:44:44,790
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
574
00:44:44,790 --> 00:44:48,090
♫ We understand ♫
♫ We understand ♫
575
00:44:48,090 --> 00:44:53,110
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
576
00:44:53,110 --> 00:45:01,420
♫ Let us love courageously ♫
577
00:45:01,420 --> 00:45:07,190
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
578
00:45:07,190 --> 00:45:11,120
♫ Courageously ♫
47341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.