All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 05x16 - Survivor.WEB-DL.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,463 --> 00:00:08,463 ♪ NCIS:New Orleans 5x16 ♪ Survivor Original Air Date on March 12, 2019 2 00:00:09,964 --> 00:00:12,865 (Liam coughing) 3 00:00:12,934 --> 00:00:16,001 I told you every-- everything. 4 00:00:16,070 --> 00:00:19,004 Please. Please, don't do this. Please. 5 00:00:19,073 --> 00:00:20,706 (coughing) 6 00:00:20,775 --> 00:00:22,052 - Please don't do this, please don't do this. - Liam. 7 00:00:22,076 --> 00:00:23,676 Shh. 8 00:00:23,745 --> 00:00:27,213 We're gonna talk. Okay. Okay. 9 00:00:27,281 --> 00:00:29,949 (Liam quivering) 10 00:00:30,017 --> 00:00:33,719 Did you know I spent three years in a Karelian prison? 11 00:00:33,788 --> 00:00:34,788 (coughs) 12 00:00:34,856 --> 00:00:37,289 It was quite literally Hell on Earth. 13 00:00:37,358 --> 00:00:39,992 The inmates were animals, 14 00:00:40,061 --> 00:00:42,561 the guards were worse. 15 00:00:42,630 --> 00:00:44,463 But no matter what they did to me, 16 00:00:44,532 --> 00:00:46,031 it was nothing 17 00:00:46,100 --> 00:00:48,200 compared to being separated 18 00:00:48,269 --> 00:00:50,936 from my wife and my son. 19 00:00:51,005 --> 00:00:53,572 Hey. 20 00:00:53,641 --> 00:00:56,208 So I escaped. 21 00:00:56,277 --> 00:01:01,914 I killed five men to do it. 22 00:01:03,484 --> 00:01:05,417 And when I finally got ho...I held them, 23 00:01:05,486 --> 00:01:09,622 and I swore that I would never leave them again. 24 00:01:11,225 --> 00:01:14,560 But then you and your comrades... 25 00:01:16,030 --> 00:01:26,305 ...made me a liar. It was an accident. 26 00:01:26,374 --> 00:01:28,274 (crying): I'm so... 27 00:01:28,342 --> 00:01:30,743 I'm so sorry. I'm so sorry... 28 00:01:30,812 --> 00:01:33,746 Shh. It's-it's okay, it's okay. 29 00:01:33,815 --> 00:01:36,949 You don't have to be sorry, honestly. 30 00:01:37,018 --> 00:01:38,417 We're all sinners. 31 00:01:40,521 --> 00:01:43,355 Anyway... 32 00:01:43,424 --> 00:01:45,524 we will all be judged in the end. 33 00:01:45,593 --> 00:01:48,360 Please, I'm so s-sorry. 34 00:01:48,429 --> 00:01:52,131 You... sooner than the rest of us. 35 00:01:52,200 --> 00:01:54,633 Oh, God. 36 00:01:54,702 --> 00:01:56,335 Oh, God. Oh, please, please. 37 00:01:56,404 --> 00:01:58,370 (shouts) No, please... 38 00:01:58,439 --> 00:02:00,773 But first, 39 00:02:00,842 --> 00:02:03,776 you'll tell me everything you know 40 00:02:03,845 --> 00:02:07,046 about Hannah Khoury. 41 00:02:07,114 --> 00:02:08,825 (screaming) (train horn blows) 42 00:02:08,826 --> 00:02:11,359 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 43 00:02:11,428 --> 00:02:13,995 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 44 00:02:14,064 --> 00:02:16,498 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 45 00:02:16,567 --> 00:02:17,766 ♪ How, how, how, how ♪ 46 00:02:17,835 --> 00:02:19,007 ♪ Hey, hey ♪ 47 00:02:19,008 --> 00:02:26,008 == sync, corrected by elderman == @elder_man 48 00:02:26,009 --> 00:02:27,342 ♪ You gotta come on. ♪ 49 00:02:31,682 --> 00:02:33,582 (Jordanian music playing) 50 00:02:38,956 --> 00:02:41,123 Okay, baby girl, ten seconds. Go. 51 00:02:41,191 --> 00:02:42,891 NAOMI: Uh, under the tables? 52 00:02:42,960 --> 00:02:45,360 Mm-mm. No, you'll be exposed from all angles. 53 00:02:45,429 --> 00:02:46,928 What is the number one rule? 54 00:02:46,997 --> 00:02:48,864 Stay out of sight. That's right. 55 00:02:48,932 --> 00:02:50,866 Come on, Naomi, you can do it. 56 00:02:55,339 --> 00:02:56,471 (gasps) The cabinet 57 00:02:56,540 --> 00:02:58,540 under the hostess desk. That a girl. 58 00:02:58,609 --> 00:03:01,209 (laughs) Thank you. 59 00:03:01,278 --> 00:03:02,589 Eh, don't you think our daughter's a little young 60 00:03:02,613 --> 00:03:03,790 for basic training? Oh, come on. 61 00:03:03,814 --> 00:03:05,313 She loves it. Thank you. 62 00:03:05,382 --> 00:03:07,916 - Yeah, Dad, I'm a total badass. HANNAH: Hey. 63 00:03:07,985 --> 00:03:09,451 BOTH: Language. 64 00:03:09,520 --> 00:03:11,653 Anyway, she needs to learn how to protect herself 65 00:03:11,722 --> 00:03:13,288 in a volatile situation. 66 00:03:13,357 --> 00:03:15,557 Or, you know, learn to play the violin. 67 00:03:15,626 --> 00:03:17,092 Mm, it's never too early to start. 68 00:03:17,161 --> 00:03:18,627 Anyway, the violin's boring. 69 00:03:18,695 --> 00:03:20,495 - Yeah, Dad. The violin's boring. - Yeah, Dad. 70 00:03:20,564 --> 00:03:22,397 Okay, I surrender. (laughs) 71 00:03:22,466 --> 00:03:23,598 PRIDE: Hannah. 72 00:03:25,903 --> 00:03:27,969 Hannah. 73 00:03:31,708 --> 00:03:33,308 Hey. 74 00:03:35,546 --> 00:03:38,146 Victor Zelko was killed in Yemen. 75 00:03:39,249 --> 00:03:41,183 I coordinated the raid myself. 76 00:03:41,251 --> 00:03:42,784 These photographs are fake. 77 00:03:42,853 --> 00:03:43,997 They've been vetted and verified. 78 00:03:44,021 --> 00:03:45,253 If that's true, 79 00:03:45,322 --> 00:03:47,322 why would Zelko expose himself now? 80 00:03:47,391 --> 00:03:48,824 I was hoping you'd tell me. 81 00:03:51,762 --> 00:03:53,562 Liam. 82 00:03:53,630 --> 00:03:55,964 When he found out Zelko's family was collateral damage, 83 00:03:56,033 --> 00:03:59,134 he became obsessed with digging up answers. 84 00:03:59,203 --> 00:04:01,469 Maybe he dug too deep, brought Zelko out of hiding? 85 00:04:01,538 --> 00:04:02,871 I need your phone. 86 00:04:05,943 --> 00:04:07,442 (line ringing) 87 00:04:07,511 --> 00:04:09,422 LIAM (over phone): Hey, it's Liam. Please leave... 88 00:04:09,446 --> 00:04:11,112 Still no answer. 89 00:04:12,216 --> 00:04:13,715 The team will do everything 90 00:04:13,784 --> 00:04:15,550 to track Liam down. 91 00:04:15,619 --> 00:04:17,219 Okay. I'll see if, uh, my Intel sources 92 00:04:17,287 --> 00:04:19,054 can intercept any chatter. 93 00:04:19,122 --> 00:04:21,056 We got this, Hannah. 94 00:04:21,124 --> 00:04:23,992 You should go home and be with Naomi and Ryan. 95 00:04:25,195 --> 00:04:27,128 And tell them what? 96 00:04:27,197 --> 00:04:28,730 Tell them the truth. 97 00:04:28,799 --> 00:04:31,800 That the man who tried to kill us is still alive? 98 00:04:31,869 --> 00:04:33,134 (sighs) 99 00:04:33,203 --> 00:04:34,736 I swore this nightmare was over. 100 00:04:34,805 --> 00:04:37,739 Dwayne, I promised them that we'd be safe. 101 00:04:37,808 --> 00:04:40,976 Now I have to tell them that I was wrong. 102 00:04:45,215 --> 00:04:46,548 Yes, sir, I will. 103 00:04:47,718 --> 00:04:49,551 That was Director Vance. 104 00:04:49,620 --> 00:04:52,587 Victor Zelko just popped up on HQ's radar 105 00:04:52,656 --> 00:04:54,589 within the last 24 hours. 106 00:04:54,658 --> 00:04:56,691 I'm guessing he was in the Ukraine? 107 00:04:56,760 --> 00:04:58,059 How'd you know? 108 00:04:58,128 --> 00:04:59,761 Because it's also the last place 109 00:04:59,863 --> 00:05:01,329 Liam Somers's cell phone pinged 110 00:05:01,398 --> 00:05:03,198 before going off-line. PRIDE: So Liam 111 00:05:03,267 --> 00:05:04,444 vanishes just as Zelko reappears? 112 00:05:04,468 --> 00:05:05,934 That can't be a coincidence. 113 00:05:06,003 --> 00:05:08,570 Sebastian's on with the American embassy in Kiev. 114 00:05:08,639 --> 00:05:11,239 They've been coordinating a search for Liam. 115 00:05:11,308 --> 00:05:12,574 We've got to tell Hannah. 116 00:05:12,643 --> 00:05:14,243 No, no. Not until we know something more. 117 00:05:14,311 --> 00:05:15,844 She's got enough to worry about. 118 00:05:15,913 --> 00:05:18,046 (exhales): God, I can only imagine how she feels. 119 00:05:18,115 --> 00:05:20,215 First Norman Wong leaks the footage from the raid, 120 00:05:20,284 --> 00:05:21,716 now Zelko's back. 121 00:05:21,785 --> 00:05:23,618 Yeah, we've all got skeletons in our closet. 122 00:05:23,687 --> 00:05:25,231 Yeah, but Hannah's are up and walking around. 123 00:05:25,255 --> 00:05:26,454 Fortunately for her, 124 00:05:26,523 --> 00:05:29,124 Ukraine is about as far as it gets from New Orleans. 125 00:05:29,192 --> 00:05:31,259 Yeah, well, not far enough. 126 00:05:31,295 --> 00:05:35,697 Zelko is extremely dangerous and completely unpredictable. 127 00:05:35,766 --> 00:05:37,098 As long as he's breathing, 128 00:05:37,167 --> 00:05:39,734 he's a threat to Hannah and her family. 129 00:05:39,803 --> 00:05:41,970 Ukrainian Security Services found Liam. 130 00:05:42,039 --> 00:05:44,372 His body was discovered in a rail yard 131 00:05:44,441 --> 00:05:48,143 outside the Darnytskyi industrial district. 132 00:05:48,211 --> 00:05:49,756 - He was hit by a train? - If you're asking 133 00:05:49,780 --> 00:05:51,613 SBU, yeah. They're calling it an accident. 134 00:05:52,849 --> 00:05:53,782 I'm not buying it, King. 135 00:05:53,850 --> 00:05:55,216 No, me, neither. 136 00:05:55,285 --> 00:05:57,430 Sebastian, you and Gregorio get these photos to the morgue. 137 00:05:57,454 --> 00:05:59,454 I want Loretta's eyes on them ASAP. 138 00:05:59,523 --> 00:06:01,890 Chris, you and I are gonna get on the Zelko trail. 139 00:06:01,959 --> 00:06:03,625 Only way to stop him is to figure out 140 00:06:03,694 --> 00:06:05,393 where he's headed next. 141 00:06:26,817 --> 00:06:27,949 Khoury. 142 00:06:28,018 --> 00:06:30,118 Avner. 143 00:06:30,187 --> 00:06:31,653 Liam... We need to leave now. 144 00:06:31,722 --> 00:06:32,988 RYAN: Hey. 145 00:06:33,056 --> 00:06:34,167 Thought it was your day off. 146 00:06:34,191 --> 00:06:36,424 It is. It is. Be right back. 147 00:06:36,493 --> 00:06:38,493 It's all right. 148 00:06:38,562 --> 00:06:40,428 I am with my family. 149 00:06:40,497 --> 00:06:41,963 They have to come, too. 150 00:06:42,032 --> 00:06:44,332 What's going on? We picked up 151 00:06:44,401 --> 00:06:46,501 some chatter. Zelko's trying to send a message, 152 00:06:46,570 --> 00:06:48,269 scare us off the investigation. 153 00:06:48,338 --> 00:06:51,006 Our identities are safe, the whole team is deep cover. 154 00:06:51,074 --> 00:06:52,207 Yours was blown. 155 00:06:52,275 --> 00:06:53,675 He knows your real name. 156 00:06:53,744 --> 00:06:55,210 He's making a move today. 157 00:06:55,278 --> 00:06:56,945 Oh, my God. 158 00:06:57,014 --> 00:06:58,346 What's going on? 159 00:06:58,415 --> 00:07:00,181 We need to go, now. 160 00:07:00,250 --> 00:07:01,561 What's happening, Mom? Come on. Come. 161 00:07:01,585 --> 00:07:02,762 We've got transport around back. 162 00:07:02,786 --> 00:07:04,452 Come, come. 163 00:07:04,521 --> 00:07:06,187 ♪ ♪ 164 00:07:09,192 --> 00:07:10,859 Get down. Get down! 165 00:07:10,927 --> 00:07:12,160 (people screaming) 166 00:07:27,644 --> 00:07:29,911 - Baby, are you okay? Are you okay? - No, no. 167 00:07:29,980 --> 00:07:31,546 Are you hurt? 168 00:07:37,054 --> 00:07:38,720 Don't you dare tell me to relax. 169 00:07:38,789 --> 00:07:41,222 You swore this monster was gone. I thought that he was. 170 00:07:41,291 --> 00:07:42,902 - Are we in danger, Hannah? - The latest Intel 171 00:07:42,926 --> 00:07:45,026 has Zelko 6,000 miles away from us. 172 00:07:45,095 --> 00:07:46,161 Then why are you here? 173 00:07:46,229 --> 00:07:47,662 I promised you that I would 174 00:07:47,731 --> 00:07:49,531 never keep anything from you ever again. 175 00:07:49,599 --> 00:07:50,865 And no matter what, I'll do 176 00:07:50,934 --> 00:07:53,268 whatever it takes to keep you and Naomi safe. 177 00:07:53,336 --> 00:07:55,403 Yeah, I've heard that before. NAOMI: Dad! 178 00:07:55,472 --> 00:07:57,272 I can't find the oven mitts! 179 00:07:57,340 --> 00:07:58,907 Don't you dare tell her. 180 00:07:59,976 --> 00:08:01,376 Mom! 181 00:08:01,445 --> 00:08:02,377 Baby. 182 00:08:02,446 --> 00:08:05,280 (laughs): Look at my little chef. 183 00:08:05,348 --> 00:08:06,481 I'm baking cookies. 184 00:08:06,550 --> 00:08:07,916 I didn't know you were coming over. 185 00:08:07,984 --> 00:08:09,217 Mm. Surprise. 186 00:08:09,286 --> 00:08:11,219 NAOMI: You have to wait for the cookies. 187 00:08:11,288 --> 00:08:13,088 - It's a new recipe. - Oh? 188 00:08:13,156 --> 00:08:14,333 Double chocolate snickerdoodles. 189 00:08:14,357 --> 00:08:15,890 God, that sounds amazing. 190 00:08:15,959 --> 00:08:17,425 Don't go. They're almost done. 191 00:08:17,494 --> 00:08:18,860 Okay. 192 00:08:18,929 --> 00:08:21,563 We need a contingency plan. 193 00:08:22,999 --> 00:08:24,632 In case something happens. 194 00:08:26,870 --> 00:08:29,437 It's very interesting. 195 00:08:29,506 --> 00:08:32,140 - Interesting good or interesting bad? - What's the difference? 196 00:08:32,209 --> 00:08:35,376 Liam's injuries are wildly inconsistent. 197 00:08:35,445 --> 00:08:38,313 But considering the extent of traumatic fractures 198 00:08:38,381 --> 00:08:40,615 and patterned contusions, 199 00:08:40,684 --> 00:08:43,985 seems he did indeed get struck by a train. 200 00:08:44,087 --> 00:08:45,787 Okay, so it really was an accident? 201 00:08:45,856 --> 00:08:47,322 Mm, I didn't say that. 202 00:08:47,390 --> 00:08:49,157 Last time I checked, locomotives can't 203 00:08:49,226 --> 00:08:52,427 systematically remove fingernails. 204 00:08:52,496 --> 00:08:56,064 Zelko must've tortured Liam to get the information. 205 00:08:56,133 --> 00:08:59,300 Yeah, he also inflicted the most excruciating pain possible. 206 00:08:59,369 --> 00:09:01,609 As if throwing him in front of a train wasn't bad enough. 207 00:09:02,539 --> 00:09:04,305 This was personal for Zelko, 208 00:09:04,374 --> 00:09:07,509 and meant to send a warning to anyone else 209 00:09:07,577 --> 00:09:09,177 who may have wronged him. 210 00:09:09,246 --> 00:09:10,445 We need to warn Hannah. 211 00:09:14,351 --> 00:09:16,496 I could call my cousin. There's-there's always extra bedrooms 212 00:09:16,520 --> 00:09:18,153 in the farmhouse. Protocol dictates 213 00:09:18,221 --> 00:09:19,532 that we just stay put unless there's a credible threat. 214 00:09:19,556 --> 00:09:21,523 I don't give a damn about protocol. 215 00:09:21,591 --> 00:09:22,902 The only thing that matters is protecting our daughter. 216 00:09:22,926 --> 00:09:24,504 That's why we need to tell her everything 217 00:09:24,528 --> 00:09:26,038 that's happening. That's not fair, Hannah. 218 00:09:26,062 --> 00:09:27,795 She's already been through too much. 219 00:09:27,864 --> 00:09:30,532 She'll get through this. 220 00:09:30,600 --> 00:09:31,600 We all will. 221 00:09:31,668 --> 00:09:34,102 Together. 222 00:09:36,506 --> 00:09:37,539 (phone vibrating) 223 00:09:39,442 --> 00:09:42,010 (scoffs) 224 00:09:42,078 --> 00:09:43,344 (metal clattering) NAOMI: Mom! 225 00:09:43,413 --> 00:09:45,813 Naomi? Naomi? 226 00:09:47,017 --> 00:09:48,349 What's going on? 227 00:09:48,418 --> 00:09:49,551 What happened? Are you okay? 228 00:09:49,619 --> 00:09:52,287 There's someone in the backyard. 229 00:09:52,355 --> 00:09:54,155 Go. Call 911. 230 00:10:18,748 --> 00:10:20,715 Federal agent. Hands up. 231 00:10:25,222 --> 00:10:28,022 Avner? What the hell? 232 00:10:28,091 --> 00:10:30,191 It's good to see you, too, Khoury. 233 00:10:42,177 --> 00:10:44,311 Want to explain why an Israeli intelligence officer 234 00:10:44,380 --> 00:10:46,480 was sneaking around a civilian's backyard? 235 00:10:46,548 --> 00:10:48,548 Mossad puts security above all else, 236 00:10:48,617 --> 00:10:50,484 especially when it involves a former colleague, 237 00:10:50,552 --> 00:10:51,818 and a friend. 238 00:10:51,887 --> 00:10:53,787 You two worked together? Joint task force. 239 00:10:53,856 --> 00:10:55,956 NCIS, CIA and Mossad. 240 00:10:56,025 --> 00:10:58,058 We spent a year investigating Victor Zelko. 241 00:10:58,127 --> 00:11:00,193 Actually, it was 14 months. 242 00:11:00,262 --> 00:11:02,062 But who's counting, right? 243 00:11:02,131 --> 00:11:04,031 It wasn't just us. 244 00:11:04,099 --> 00:11:06,967 Liam was a valuable asset to our mission. 245 00:11:07,036 --> 00:11:09,903 Too emotional, perhaps, which probably got him killed. 246 00:11:09,972 --> 00:11:11,371 You're blaming the victim? 247 00:11:11,440 --> 00:11:13,507 - Just stating a fact. PRIDE: How about the fact 248 00:11:13,575 --> 00:11:15,075 that somebody covered up the killings 249 00:11:15,144 --> 00:11:16,877 of Zelko's wife and son? 250 00:11:16,946 --> 00:11:19,346 So I heard. That was not our intention. 251 00:11:19,415 --> 00:11:22,182 Our orders were to eliminate a hostile target. 252 00:11:22,251 --> 00:11:25,085 And you failed. Zelko's still alive. 253 00:11:25,154 --> 00:11:27,394 But you wouldn't be here if you didn't already know that. 254 00:11:28,958 --> 00:11:31,692 Our Intel confirms Zelko was aboard a private plane 255 00:11:31,760 --> 00:11:33,560 that landed in Veracruz this morning. 256 00:11:33,629 --> 00:11:36,029 GREGORIO: That's only a few hours away from New Orleans. 257 00:11:36,098 --> 00:11:37,275 LASALLE: Yeah, but Zelko would be 258 00:11:37,299 --> 00:11:38,832 the most hunted fugitive in the world. 259 00:11:38,901 --> 00:11:40,000 Doesn't matter. 260 00:11:42,071 --> 00:11:43,704 He's coming for me. 261 00:11:43,772 --> 00:11:45,572 Going after the people he blames for the raid. 262 00:11:47,843 --> 00:11:49,409 Lasalle, Gregorio, 263 00:11:49,478 --> 00:11:51,511 contact FBI and NOPD. 264 00:11:51,580 --> 00:11:53,947 Sebastian and I will comb through all my old records 265 00:11:54,016 --> 00:11:55,849 on Zelko. We'll look up his financial records, 266 00:11:55,918 --> 00:11:57,351 we'll contact known associates. 267 00:11:57,419 --> 00:11:59,519 Hannah, stop. 268 00:12:06,128 --> 00:12:08,128 You cannot work this case. 269 00:12:08,197 --> 00:12:09,629 He's right. 270 00:12:09,698 --> 00:12:12,132 I sacrificed more than a year of my life 271 00:12:12,201 --> 00:12:13,767 trying to track down Zelko, 272 00:12:13,836 --> 00:12:15,736 and now you want to take him down without me? 273 00:12:15,804 --> 00:12:17,938 We didn't come here for Zelko. 274 00:12:18,007 --> 00:12:19,973 We came here to protect you and your family. 275 00:12:20,042 --> 00:12:21,875 I can't just hide, not like this. 276 00:12:21,944 --> 00:12:23,910 That's exactly what you're gonna do. 277 00:12:23,979 --> 00:12:26,279 We'll take care of Zelko. 278 00:12:27,816 --> 00:12:29,950 We don't have to play heroes. 279 00:12:30,019 --> 00:12:31,952 Not this time. 280 00:12:41,230 --> 00:12:42,629 There's an armored car outside, 281 00:12:42,698 --> 00:12:44,831 will take you guys to Muscat International. 282 00:12:44,900 --> 00:12:46,566 We'll be sitting ducks in that thing. 283 00:12:46,635 --> 00:12:48,935 Decoy cars will leave five minutes before. 284 00:12:49,004 --> 00:12:50,281 You'll switch vehicles halfway through. 285 00:12:50,305 --> 00:12:51,571 You and Naomi will be safe. 286 00:12:51,640 --> 00:12:52,973 Me and Naomi? What about Hannah? 287 00:12:55,577 --> 00:12:56,676 Where's your bag? 288 00:12:56,745 --> 00:12:59,279 I don't have one. What? 289 00:12:59,348 --> 00:13:00,814 Mom... It's okay, baby. 290 00:13:00,883 --> 00:13:02,182 I have to stay, okay? 291 00:13:02,251 --> 00:13:04,751 It's okay. Why? 292 00:13:04,820 --> 00:13:06,353 She's crucial to our investigation. 293 00:13:06,422 --> 00:13:08,855 No, she's crucial to my family. 294 00:13:08,924 --> 00:13:11,158 Ryan, please, don't make this hard, okay? 295 00:13:11,226 --> 00:13:12,470 You haven't answered my question. 296 00:13:12,494 --> 00:13:14,428 Why aren't you coming with us? 297 00:13:14,496 --> 00:13:16,363 Zelko will come after me again, 298 00:13:16,432 --> 00:13:18,665 and the only way that I keep you and Naomi safe 299 00:13:18,734 --> 00:13:20,133 is by putting distance between us. 300 00:13:20,202 --> 00:13:21,935 Baby, who's gonna keep you safe? 301 00:13:22,004 --> 00:13:24,004 That's my job. HANNAH: It's okay, baby. 302 00:13:24,073 --> 00:13:25,583 It's okay, baby. It's just for a little while. 303 00:13:25,607 --> 00:13:27,174 Okay? It's okay. 304 00:13:27,242 --> 00:13:28,475 It's time. 305 00:13:28,544 --> 00:13:30,010 Come on. HANNAH: It's okay. 306 00:13:30,079 --> 00:13:33,046 I'll see you soon, okay? I promise. 307 00:13:34,283 --> 00:13:36,917 Come on, come on. 308 00:13:36,985 --> 00:13:38,952 Come on, let's go. Baby... 309 00:13:47,563 --> 00:13:48,962 We're leaving, aren't we? 310 00:13:50,766 --> 00:13:53,033 Guess that means there's a credible threat again. 311 00:13:53,102 --> 00:13:54,634 I don't want to go. 312 00:13:54,703 --> 00:13:57,871 It's only for a short time. Okay, sweetheart? 313 00:13:57,940 --> 00:14:00,841 I can't believe this, Hannah. This is just like the last time. 314 00:14:00,909 --> 00:14:02,375 No. It's different. 315 00:14:02,444 --> 00:14:04,044 I'm coming with you. 316 00:14:05,747 --> 00:14:06,913 Just the three of us? 317 00:14:09,384 --> 00:14:11,262 Avner and his team are gonna get us a safe house. 318 00:14:11,286 --> 00:14:13,053 They're gonna provide protection. 319 00:14:13,122 --> 00:14:16,523 Oh, great. Avner and his team. 320 00:14:23,765 --> 00:14:24,998 What about Fortnite? 321 00:14:25,067 --> 00:14:27,267 Sorry, sweetie, no unsecured electronics. 322 00:14:27,336 --> 00:14:28,813 - Put it in there. AVNER: Street is clear. 323 00:14:28,837 --> 00:14:30,337 We should move out. 324 00:14:31,607 --> 00:14:34,207 I-I need a minute, okay? 325 00:14:43,619 --> 00:14:46,253 I feel like I'm abandoning you guys. 326 00:14:46,321 --> 00:14:48,201 Focus on Naomi and Ryan, we can handle the rest. 327 00:14:48,257 --> 00:14:50,724 Yeah, taking down a arms-dealing psychopath like Zelko, 328 00:14:50,792 --> 00:14:51,925 I mean, what? That's... 329 00:14:51,994 --> 00:14:53,927 like, a piece of cake. (laughs softly) 330 00:14:53,996 --> 00:14:56,429 You made a promise to your family you have to keep. 331 00:14:56,498 --> 00:15:00,534 Let us put an end to this nightmare once and for all. 332 00:15:13,515 --> 00:15:16,249 We need to find Victor Zelko. 333 00:15:19,154 --> 00:15:21,655 I can't believe that's only one year of Intel. 334 00:15:21,723 --> 00:15:23,635 Yeah, it's more like a lifetime's worth. I mean, look, 335 00:15:23,659 --> 00:15:25,336 she's even got what kind of toothpaste Zelko used. 336 00:15:25,360 --> 00:15:27,127 Can you blame Hannah for being thorough? 337 00:15:27,196 --> 00:15:30,230 Zelko was selling weapons to dictators and warlords. 338 00:15:30,299 --> 00:15:33,066 Yeah, and thanks to her, they found Zelko's compound in Yemen, 339 00:15:33,135 --> 00:15:35,001 and we found these, 340 00:15:35,070 --> 00:15:37,470 three of Zelko's lesser known aliases. 341 00:15:37,539 --> 00:15:40,018 Yeah, which I used to create a communications search algorithm. 342 00:15:40,042 --> 00:15:41,308 Just got a hit. 343 00:15:41,376 --> 00:15:42,465 - Nice. - Let's see. 344 00:15:42,466 --> 00:15:45,445 Dozens of e-mails from an Anton Caracas, 345 00:15:45,514 --> 00:15:49,349 aka Zelko, to, uh, one coded recipient. 346 00:15:49,418 --> 00:15:50,862 LASALLE: Looks like they were discussing 347 00:15:50,886 --> 00:15:52,419 a safe passage out of Veracruz. 348 00:15:52,487 --> 00:15:54,988 Sebastian, we need the names of every vessel 349 00:15:55,057 --> 00:15:57,157 with upcoming routes between Veracruz and Louisiana. 350 00:15:57,226 --> 00:15:59,459 Yeah, that's easy, there's only one of them. 351 00:15:59,528 --> 00:16:01,328 LASALLE: The Simón Junior. 352 00:16:01,396 --> 00:16:03,630 Yeah, it's gonna dock outside of New Orleans in Houma... 353 00:16:03,699 --> 00:16:06,099 in less than 30 minutes. 354 00:16:06,168 --> 00:16:07,845 Sebastian, find out who Zelko was e-mailing with. 355 00:16:07,869 --> 00:16:09,189 Chris, you're with me. Let's move. 356 00:16:17,446 --> 00:16:19,446 Wait here. Okay. 357 00:16:21,950 --> 00:16:23,250 Must be the off-season. 358 00:16:23,285 --> 00:16:26,186 Yeah, well, that's probably why they picked this place. 359 00:16:26,221 --> 00:16:28,822 Fewer people in harm's way. 360 00:16:28,890 --> 00:16:32,025 Mom, is someone gonna shoot at us again? 361 00:16:34,029 --> 00:16:35,161 AVNER: We're secure. 362 00:16:35,230 --> 00:16:37,664 Let's go. Follow me. 363 00:16:45,941 --> 00:16:48,208 The hotel is under renovation. 364 00:16:48,277 --> 00:16:49,454 No guests for the next six months. 365 00:16:49,478 --> 00:16:50,877 RYAN: Except us. 366 00:16:50,946 --> 00:16:53,380 There's also running water and a fully stocked kitchen. 367 00:16:53,448 --> 00:16:56,416 And just in case, we built a panic room. 368 00:16:59,154 --> 00:17:01,721 We had a limited time, but we got it done. 369 00:17:01,790 --> 00:17:03,757 The door is reinforced titanium 370 00:17:03,825 --> 00:17:06,092 with surveillance and communication. 371 00:17:06,161 --> 00:17:07,927 We worked all night to outfit it. 372 00:17:07,996 --> 00:17:09,262 Totally awesome. 373 00:17:09,331 --> 00:17:11,264 Yeah, exactly what I was thinking. 374 00:17:11,333 --> 00:17:13,333 How many, uh, agents do you have on your team? 375 00:17:13,402 --> 00:17:14,534 YOSEF: Seven. 376 00:17:14,603 --> 00:17:16,247 Strategically positioned inside the building 377 00:17:16,271 --> 00:17:17,537 and across the grounds. 378 00:17:17,606 --> 00:17:20,507 Zelko won't find us here, and if he did, 379 00:17:20,575 --> 00:17:23,510 he will be neutralized before stepping foot inside of the lobby. 380 00:17:23,578 --> 00:17:24,878 You guys will be safe. 381 00:17:24,946 --> 00:17:27,781 We also bought you some clothes 382 00:17:27,849 --> 00:17:29,582 and some personal effects. 383 00:17:33,855 --> 00:17:35,388 Thank you, Avner. 384 00:17:41,330 --> 00:17:43,697 Okay, well, I'll take the pullout. 385 00:17:43,765 --> 00:17:45,677 No, no, no, I'll take the couch. No, it's fine, Ryan. 386 00:17:45,701 --> 00:17:47,867 - I can take the couch. - No. - Nope. 387 00:17:51,106 --> 00:17:52,605 You and Naomi take the bed. 388 00:17:52,674 --> 00:17:54,040 I insist. 389 00:18:02,217 --> 00:18:03,583 How long are we staying here? 390 00:18:05,654 --> 00:18:08,655 Not long. Okay, baby? Okay. 391 00:18:08,724 --> 00:18:11,925 Why don't we go to the kitchen, hmm? I have a surprise for you. 392 00:18:11,993 --> 00:18:13,093 Okay. Yeah? Okay. 393 00:18:25,407 --> 00:18:26,906 PRIDE: Let's hope Zelko's inside. 394 00:18:26,975 --> 00:18:27,975 Eyes open. 395 00:18:41,723 --> 00:18:42,989 Three, 396 00:18:43,058 --> 00:18:44,758 two, one. 397 00:18:50,265 --> 00:18:52,532 I got two dead bodies. It's clear. 398 00:18:52,601 --> 00:18:54,367 I'm coming down. 399 00:18:58,607 --> 00:19:00,039 Zelko? No Zelko. 400 00:19:00,108 --> 00:19:01,341 Damn it! 401 00:19:03,245 --> 00:19:06,179 This massacre's got his name written all over it, though. 402 00:19:08,083 --> 00:19:11,451 We need to find him before he finds Hannah. 403 00:19:22,100 --> 00:19:24,066 ID'd the victims on the boat. 404 00:19:24,135 --> 00:19:25,901 All four of them had serious rap sheets: 405 00:19:25,970 --> 00:19:28,437 drug trafficking, racketeering, smuggling. 406 00:19:28,506 --> 00:19:31,207 Yeah, Zelko chose the right men to sneak him into Louisiana. 407 00:19:31,275 --> 00:19:32,608 Then he returned the favor 408 00:19:32,677 --> 00:19:33,943 by killing them all. 409 00:19:34,012 --> 00:19:35,845 He's tying up loose ends. 410 00:19:35,913 --> 00:19:38,447 He didn't leave any witnesses, but he did leave a big mess. 411 00:19:38,516 --> 00:19:40,950 Four victims. Big fight. 412 00:19:41,019 --> 00:19:43,719 Hard to believe Zelko ambushed all of them by himself 413 00:19:43,788 --> 00:19:46,188 CSU found three sets of distinct footprints 414 00:19:46,257 --> 00:19:49,191 leading from a dock to an access road nearby with a fresh set 415 00:19:49,260 --> 00:19:51,027 of tire tracks. - Well, that means he had 416 00:19:51,095 --> 00:19:53,529 at least two accomplices with a getaway car. 417 00:19:53,598 --> 00:19:56,365 We've got state-wide BOLOs issued, but no hits so far. 418 00:19:56,434 --> 00:19:59,135 Well, someone helped Zelko get into the country 419 00:19:59,203 --> 00:20:01,570 and provided that getaway car. I want a name. 420 00:20:01,639 --> 00:20:02,972 Shelby Kinsey. 421 00:20:03,041 --> 00:20:06,442 She sent Zelko the e-mails coordinating his travel. 422 00:20:06,511 --> 00:20:09,879 CEO of ADM Limited-- it's a local tequila import company-- 423 00:20:09,947 --> 00:20:11,981 and is the registered owner of The Simón Junior. 424 00:20:13,484 --> 00:20:15,084 If Kinsey brought him get in the country, 425 00:20:15,153 --> 00:20:16,986 she might know what Zelko's planning next. 426 00:20:17,055 --> 00:20:18,654 Yeah, let's find out. 427 00:20:18,723 --> 00:20:20,389 Good work, Sebastian. 428 00:20:23,061 --> 00:20:25,795 Okay, baby, do we have any more cookie dough left? 429 00:20:25,863 --> 00:20:27,329 (gasps) 430 00:20:27,398 --> 00:20:28,764 (chuckles) Oops. 431 00:20:28,833 --> 00:20:30,332 (laughs) 432 00:20:30,401 --> 00:20:31,767 Give me that. 433 00:20:33,871 --> 00:20:36,005 Mm. 434 00:20:36,074 --> 00:20:37,440 We should do this more often. 435 00:20:37,508 --> 00:20:38,574 Go on the run? 436 00:20:38,643 --> 00:20:39,742 No, silly. 437 00:20:39,811 --> 00:20:41,777 We should make cookies together. 438 00:20:41,846 --> 00:20:42,846 RYAN: Hope you made 439 00:20:42,914 --> 00:20:44,513 enough for everyone. 440 00:20:44,582 --> 00:20:46,060 HANNAH: I wouldn't touch that if I were you. 441 00:20:46,084 --> 00:20:48,250 Unless you want your hair to look like Albert Einstein. 442 00:20:48,319 --> 00:20:50,419 Point taken. Yeah. 443 00:20:50,488 --> 00:20:51,488 (both laugh) 444 00:20:54,158 --> 00:20:57,760 Hey, Naomi, will you give Mommy and Daddy a minute? Yosef? 445 00:20:57,829 --> 00:20:59,662 But we're not done yet. 446 00:21:00,765 --> 00:21:03,165 Oh, right. Grownup talk. 447 00:21:03,234 --> 00:21:04,745 Fine, but I'm taking the dough with me. 448 00:21:04,769 --> 00:21:06,713 No, no, no, no. That's gonna make you sick. Put it down. 449 00:21:06,737 --> 00:21:07,970 A little bit won't hurt. 450 00:21:08,039 --> 00:21:09,438 Cookie dough stays, please. 451 00:21:18,850 --> 00:21:21,050 You're a little hard on her. 452 00:21:21,119 --> 00:21:23,686 Well, one of us has to be. 453 00:21:23,754 --> 00:21:25,521 What's that supposed to mean? 454 00:21:25,590 --> 00:21:27,756 I know you're making up for lost time. 455 00:21:27,792 --> 00:21:29,692 Look, I know none of this is ideal. 456 00:21:29,760 --> 00:21:32,661 I'm just trying to make everything seem... normal. 457 00:21:32,730 --> 00:21:34,130 For all of us. 458 00:21:34,198 --> 00:21:35,731 Normal? 459 00:21:37,802 --> 00:21:40,369 Nothing in the world sounds better to me than normal. 460 00:21:41,806 --> 00:21:43,906 Truth is, I'm really struggling with all this. 461 00:21:51,782 --> 00:21:54,083 I never stopped loving you, Hannah. 462 00:21:56,120 --> 00:21:57,987 I just want to know why it got so complicated. 463 00:21:58,055 --> 00:22:00,189 It just did. 464 00:22:00,258 --> 00:22:03,058 My job, time differences... 465 00:22:03,127 --> 00:22:04,860 missed phone calls. 466 00:22:06,797 --> 00:22:09,865 (sighs) We were just living in two separate worlds. 467 00:22:11,102 --> 00:22:13,035 Not my choice. 468 00:22:15,006 --> 00:22:17,606 I screwed up, okay? It was an emergency. 469 00:22:17,675 --> 00:22:21,210 There was a lockdown, it was no messages in or out. 470 00:22:21,279 --> 00:22:22,756 Yeah, well, Naomi doesn't care about that, does she? 471 00:22:22,780 --> 00:22:24,658 She just knows you said you'd call and you didn't. 472 00:22:24,682 --> 00:22:26,415 Okay, well, put her on. Let me explain. 473 00:22:26,484 --> 00:22:27,550 It's 11:00 a.m., Hannah. 474 00:22:27,618 --> 00:22:29,118 She's at school. 475 00:22:30,988 --> 00:22:33,956 It was her first day at school. 476 00:22:34,025 --> 00:22:35,958 I forgot. 477 00:22:36,027 --> 00:22:37,726 Well, did you get all her supplies? 478 00:22:37,795 --> 00:22:40,896 Yeah, I handled it. Graphing calculator, notebook, backpack. 479 00:22:40,965 --> 00:22:43,399 Thanks for covering. (knocking on door) 480 00:22:43,467 --> 00:22:45,234 It's called parenting. 481 00:22:45,303 --> 00:22:48,237 And it would be a lot easier if you were here to help. 482 00:22:48,306 --> 00:22:50,906 Yeah, well, I'm doing everything in my power to make that happen. 483 00:22:50,975 --> 00:22:53,576 Okay? We're so close to Zelko. 484 00:22:53,644 --> 00:22:55,044 You've been saying that for a year. 485 00:22:55,112 --> 00:22:56,879 Why aren't you responding to your texts? 486 00:22:56,948 --> 00:22:59,215 S-Sorry, is someone there? Shh. 487 00:22:59,283 --> 00:23:01,584 Yeah. It's, uh, it's work 488 00:23:01,652 --> 00:23:03,786 Look, I'm sorry, I... Yeah, okay. Bye. 489 00:23:03,854 --> 00:23:05,788 I'll tell her you called. 490 00:23:15,032 --> 00:23:17,967 Avner, what do you want? 491 00:23:19,303 --> 00:23:21,604 You really need to check your messages. 492 00:23:21,672 --> 00:23:23,005 (sighs) 493 00:23:24,141 --> 00:23:25,674 We're a go. 494 00:23:25,743 --> 00:23:27,109 In Yemen? 495 00:23:27,178 --> 00:23:29,345 Special ops is prepping now. 496 00:23:29,413 --> 00:23:32,648 Oh, my God. 497 00:23:32,717 --> 00:23:35,651 My Intel on Zelko was good. 498 00:23:35,720 --> 00:23:38,420 Get your bag and let's go get this son of a bitch. 499 00:23:43,661 --> 00:23:46,028 I never stopped loving you, either. 500 00:23:46,097 --> 00:23:47,963 Then why'd you wait so long to tell us 501 00:23:48,032 --> 00:23:49,365 you were in New Orleans? 502 00:23:52,103 --> 00:23:55,437 Things were really complicated for both of us at that time, 503 00:23:55,506 --> 00:23:58,173 if you remember, Ryan. 504 00:23:58,242 --> 00:24:00,309 That's not an answer. 505 00:24:03,347 --> 00:24:05,214 I'm gonna check on Naomi. 506 00:24:05,283 --> 00:24:06,682 You just, uh, 507 00:24:06,751 --> 00:24:08,231 let me know when the cookies are done. 508 00:24:15,192 --> 00:24:17,126 PRIDE: Tell us where Zelko is. 509 00:24:17,194 --> 00:24:19,295 (scoffs) Sure thing. 510 00:24:19,363 --> 00:24:21,864 Just as soon as you tell me who the hell that is. 511 00:24:21,932 --> 00:24:25,234 You'd probably know him by his alias, Anton Caracas. 512 00:24:25,303 --> 00:24:26,947 I'm sorry to disappoint, but I'm drawing a blank 513 00:24:26,971 --> 00:24:28,671 at that name, too. 514 00:24:28,739 --> 00:24:32,141 You brought him and his men into Louisiana on your boat. 515 00:24:32,209 --> 00:24:34,676 The only thing I import is tequila. 516 00:24:34,745 --> 00:24:38,079 So unless you're in the market for some top shelf reposado... 517 00:24:38,148 --> 00:24:39,514 Sit down. 518 00:24:46,623 --> 00:24:50,325 This is the forensic accounting of your finances. 519 00:24:50,394 --> 00:24:52,027 It shows everything. 520 00:24:53,130 --> 00:24:54,729 Including a substantial wire transfer 521 00:24:54,798 --> 00:24:57,432 into your personal account. 522 00:24:57,501 --> 00:24:59,601 Money came from an offshore trust 523 00:24:59,670 --> 00:25:02,904 by the name of Anton Caracas. 524 00:25:02,973 --> 00:25:04,906 Still drawing a blank? 525 00:25:04,975 --> 00:25:07,709 (chuckles) 526 00:25:07,778 --> 00:25:09,344 Caracas is one 527 00:25:09,413 --> 00:25:11,913 of my international tequila distributors. 528 00:25:12,015 --> 00:25:13,348 I may have neglected 529 00:25:13,417 --> 00:25:15,517 to mention some of my business dealings 530 00:25:15,585 --> 00:25:17,385 to the IRS, so... 531 00:25:17,454 --> 00:25:20,956 you can understand my reluctance in mentioning him. 532 00:25:21,024 --> 00:25:22,290 You're a liar. 533 00:25:22,359 --> 00:25:24,893 And by harboring Zelko, 534 00:25:24,962 --> 00:25:26,728 you're also an accomplice to murder. 535 00:25:28,265 --> 00:25:29,464 What are you talking about? 536 00:25:29,533 --> 00:25:32,100 The crew of your ship is dead. 537 00:25:32,169 --> 00:25:35,737 Zelko executed them. 538 00:25:38,709 --> 00:25:41,042 No... They were late checking in, 539 00:25:41,111 --> 00:25:43,411 but I just thoug... 540 00:25:43,480 --> 00:25:46,314 (sighs) 541 00:25:48,185 --> 00:25:50,251 Killing my men was not part of the plan. 542 00:25:50,320 --> 00:25:51,720 What was the plan? 543 00:25:51,788 --> 00:25:55,156 My orders were to get Zelko into Louisiana, 544 00:25:55,225 --> 00:25:56,992 provide him a car 545 00:25:57,060 --> 00:26:00,295 with an address preprogrammed into the GPS. That is it. 546 00:26:00,364 --> 00:26:01,563 What address? 547 00:26:04,067 --> 00:26:05,067 What address? 548 00:26:05,135 --> 00:26:08,336 Grand Haven Hotel in Gulfport. 549 00:26:08,405 --> 00:26:10,572 Leading him straight to Hannah. 550 00:26:12,242 --> 00:26:15,276 If anything happens to them, it's on you. 551 00:26:15,345 --> 00:26:17,345 No, no, no. Wait, wait. You got it all wrong. 552 00:26:17,414 --> 00:26:20,181 I am on your side here, I swear it. 553 00:26:20,250 --> 00:26:22,517 If you don't believe me, 554 00:26:22,586 --> 00:26:25,754 call Avner Ben Arazi. 555 00:26:25,822 --> 00:26:27,589 He set it all up. 556 00:26:31,495 --> 00:26:32,761 HANNAH: Avner. 557 00:26:32,829 --> 00:26:35,196 You son of a bitch, you lied to me. 558 00:26:35,265 --> 00:26:38,266 You have ten seconds to convince me you didn't set my family up. 559 00:26:38,335 --> 00:26:41,102 What are you talking about? Pride told me about Shelby Kinsey, 560 00:26:41,171 --> 00:26:43,304 and how you led Zelko straight to us. 561 00:26:43,373 --> 00:26:45,807 No, that's not what I'm doing. You didn't leak our location? 562 00:26:46,910 --> 00:26:48,276 Yes, I did. 563 00:26:48,345 --> 00:26:50,612 But I'm not helping Zelko. 564 00:26:50,680 --> 00:26:52,213 I'm trying to stop him. 565 00:26:52,282 --> 00:26:55,350 You know what Zelko's weapon did to my people in Modi'in. 566 00:26:55,419 --> 00:26:57,551 I would do anything to put him away for good. 567 00:26:57,552 --> 00:26:59,721 Yeah, even use my family as bait? 568 00:26:59,790 --> 00:27:01,389 Zelko will never stop hunting you. 569 00:27:01,458 --> 00:27:03,324 He has nothing else to live for. 570 00:27:03,393 --> 00:27:05,393 This was the only way to stop him. 571 00:27:05,462 --> 00:27:07,395 I'm gonna take Ryan and Naomi. 572 00:27:07,464 --> 00:27:09,784 We're gonna get the hell out of here. (static on computers) 573 00:27:14,438 --> 00:27:15,548 (gunfire, shouting in distance) 574 00:27:15,572 --> 00:27:16,738 Get to the panic room. 575 00:27:16,807 --> 00:27:18,673 No. Not without my family. 576 00:27:20,110 --> 00:27:21,676 (explosion in distance) 577 00:27:21,745 --> 00:27:23,578 Yosef, efo ata? (gunfire continuing) 578 00:27:23,647 --> 00:27:25,647 Ma kore? Do you copy? 579 00:27:30,554 --> 00:27:31,554 (gasps) 580 00:27:39,963 --> 00:27:42,063 So nice of you to join us. 581 00:28:01,441 --> 00:28:03,508 HANNAH: Everything's gonna be okay, baby. 582 00:28:03,576 --> 00:28:06,611 Just stay calm, look at me. 583 00:28:06,680 --> 00:28:08,546 Okay, look at me. Never take your eyes off me. 584 00:28:08,615 --> 00:28:09,781 Okay? 585 00:28:12,452 --> 00:28:14,786 You invited me to this party, Avner. 586 00:28:14,854 --> 00:28:16,821 Here I am. 587 00:28:18,124 --> 00:28:20,224 Don't be angry at Yosef. 588 00:28:20,293 --> 00:28:22,126 Turns out, I pay better. 589 00:28:24,297 --> 00:28:26,898 I will take your guns now. 590 00:28:44,651 --> 00:28:46,718 You must be Naomi. 591 00:28:46,786 --> 00:28:48,866 You leave her alone! She has nothing to do with this. 592 00:28:48,922 --> 00:28:51,589 She has everything to do with this. 593 00:28:54,794 --> 00:28:57,028 Hey. 594 00:28:57,097 --> 00:28:59,664 It's okay. No one's gonna hurt you. 595 00:28:59,733 --> 00:29:01,065 Such a pretty little girl. 596 00:29:01,134 --> 00:29:02,500 HANNAH: Victor, please. 597 00:29:02,569 --> 00:29:04,769 What happened to your wife and your son-- 598 00:29:04,838 --> 00:29:07,071 I take full responsibility. 599 00:29:07,140 --> 00:29:08,840 I had no idea they were there. 600 00:29:10,143 --> 00:29:12,076 It was a tragic mistake, 601 00:29:12,145 --> 00:29:15,780 but... it's on me. 602 00:29:15,849 --> 00:29:17,849 No, that's not true. 603 00:29:17,917 --> 00:29:19,884 It's not on you, Khoury. 604 00:29:19,953 --> 00:29:21,552 And it certainly wasn't a mistake. 605 00:29:21,621 --> 00:29:22,661 What are you doing, Avner? 606 00:29:22,689 --> 00:29:24,622 Telling the truth. 607 00:29:24,691 --> 00:29:27,291 Unexpected. 608 00:29:27,360 --> 00:29:28,726 But I appreciate it. 609 00:29:28,795 --> 00:29:30,128 Continue. 610 00:29:30,196 --> 00:29:33,264 AVNER: I knew your family was in Yemen. 611 00:29:33,333 --> 00:29:35,600 I knew they were with you 612 00:29:35,668 --> 00:29:38,903 when I personally approved the raid on your compound. 613 00:29:38,972 --> 00:29:41,305 And you know what else? 614 00:29:41,374 --> 00:29:44,876 If it meant wiping you off the face of the planet, 615 00:29:44,944 --> 00:29:46,410 I'd do it again. 616 00:29:46,479 --> 00:29:48,246 Your honesty is refreshing. 617 00:29:48,314 --> 00:29:49,380 (shouts) 618 00:29:50,283 --> 00:29:51,883 (grunting) 619 00:29:51,951 --> 00:29:52,951 Aah! 620 00:29:52,986 --> 00:29:54,152 HANNAH: Run, Naomi! 621 00:30:09,369 --> 00:30:10,768 Drop it, Yosef. 622 00:30:17,844 --> 00:30:19,410 (grunts) 623 00:30:26,052 --> 00:30:27,485 Ooh. Okay. 624 00:30:27,554 --> 00:30:29,120 Avner. 625 00:30:29,189 --> 00:30:31,856 Hey. Hey, listen to me. I'll take care of him. 626 00:30:31,925 --> 00:30:32,957 Go save our daughter. 627 00:30:35,028 --> 00:30:37,862 (sirens wailing) 628 00:30:37,931 --> 00:30:39,764 GREGORIO: Can't get through to the safe house. 629 00:30:39,833 --> 00:30:40,765 Nobody's responding. 630 00:30:40,834 --> 00:30:42,333 Mississippi Highway Patrol 631 00:30:42,402 --> 00:30:44,468 had a unit nearby. They're on their way now. 632 00:30:44,537 --> 00:30:46,671 PRIDE: No idea what they're walking into. 633 00:30:46,739 --> 00:30:48,773 They'll need backup. How much further, Sebastian? 634 00:30:48,842 --> 00:30:50,541 Ten minutes out. Take that right. 635 00:31:12,732 --> 00:31:14,298 Naomi! 636 00:31:17,704 --> 00:31:19,637 Good girl. 637 00:31:30,316 --> 00:31:32,216 Avner led Zelko right to them. 638 00:31:32,285 --> 00:31:35,152 We need to find Hannah and her family now. 639 00:31:37,957 --> 00:31:39,190 Second floor, below the sign. 640 00:31:39,259 --> 00:31:40,524 Cover me. 641 00:31:48,835 --> 00:31:50,902 Reloading. Reloading. 642 00:31:52,171 --> 00:31:53,838 I got this. 643 00:31:56,442 --> 00:31:58,609 Oh, my God, did you see that? 644 00:31:58,678 --> 00:32:00,444 I can't believe I hit him from here. 645 00:32:00,513 --> 00:32:01,779 GREGORIO: You didn't. 646 00:32:03,016 --> 00:32:05,016 That makes more sense. 647 00:32:05,084 --> 00:32:07,418 All right, spread out, watch your backs. 648 00:32:12,191 --> 00:32:14,125 (grunts) 649 00:32:39,786 --> 00:32:41,819 (panting) 650 00:32:41,888 --> 00:32:43,754 Don't shoot, don't shoot! 651 00:32:43,823 --> 00:32:45,389 Thank God you're here. 652 00:32:45,458 --> 00:32:47,625 Zelko and his men ambushed us. 653 00:32:47,694 --> 00:32:49,060 Where's Hannah and her family? 654 00:32:49,128 --> 00:32:51,429 Upstairs, panic room. 655 00:32:51,497 --> 00:32:53,397 Follow me. 656 00:32:55,902 --> 00:32:58,169 Hey, listen, listen. Stay here. 657 00:32:58,237 --> 00:32:59,971 Help's on the way. 658 00:33:18,191 --> 00:33:20,491 Pride! Hannah? 659 00:33:20,560 --> 00:33:22,927 She's downstairs. She went looking for Naomi. 660 00:33:30,336 --> 00:33:32,336 Naomi? (Naomi crying) 661 00:33:32,405 --> 00:33:34,939 Naomi. 662 00:33:35,008 --> 00:33:37,141 Naomi? Naomi, baby? 663 00:33:37,210 --> 00:33:38,609 (Naomi crying) 664 00:33:38,678 --> 00:33:40,845 Naomi, baby. Oh, my God. 665 00:33:41,948 --> 00:33:43,614 I did what you said, 666 00:33:43,683 --> 00:33:46,150 I found a good hiding spot. You did good. You did good. 667 00:33:47,954 --> 00:33:51,055 Okay. Okay, come on. Come on. Come on. 668 00:33:51,124 --> 00:33:54,325 Stay low. Come on, let's go. Come on. Come on. 669 00:33:56,596 --> 00:33:58,629 (clattering) (gasps) 670 00:34:10,910 --> 00:34:13,844 (door continues rattling) Okay, come on, come on. Let's go. 671 00:34:13,913 --> 00:34:15,913 Go, go, go, go, go. Go, go, go. 672 00:34:15,982 --> 00:34:18,682 Go. Go. Get inside. 673 00:34:18,751 --> 00:34:20,651 Get inside. Stay here. Don't make a sound. 674 00:34:20,720 --> 00:34:22,120 - Plug your ears. Trust me. - Mom... 675 00:34:22,155 --> 00:34:23,795 Shh. Don't come out until I say it's okay. 676 00:34:26,626 --> 00:34:27,626 (gunshot) 677 00:34:38,838 --> 00:34:41,939 There's nowhere left for you to run, Hannah. 678 00:35:08,275 --> 00:35:11,209 I've been thinking about this for a long time. 679 00:35:13,447 --> 00:35:14,846 Visualizing it. 680 00:35:14,915 --> 00:35:17,249 Seeing all the ways 681 00:35:17,317 --> 00:35:18,483 I'm gonna make you suffer. 682 00:35:18,552 --> 00:35:19,685 (beep) 683 00:35:19,753 --> 00:35:21,687 (microwave hums) 684 00:35:32,466 --> 00:35:34,066 (grunting) 685 00:35:45,479 --> 00:35:48,413 You stole everything from me that day. 686 00:35:48,482 --> 00:35:51,283 My joys, 687 00:35:51,351 --> 00:35:54,920 my reason for living. 688 00:35:54,988 --> 00:35:58,290 It's only fair I return the favor. 689 00:36:01,929 --> 00:36:03,462 (grunting) 690 00:36:33,060 --> 00:36:35,660 Naomi. 691 00:36:35,729 --> 00:36:39,097 Naomi. Naomi. 692 00:36:39,166 --> 00:36:40,499 - Baby. - Mom! 693 00:36:40,567 --> 00:36:41,967 You can come out. Come on. 694 00:36:42,035 --> 00:36:43,802 Come on. Come on. 695 00:36:43,871 --> 00:36:45,470 I need you to close your eyes, okay? 696 00:36:45,539 --> 00:36:48,473 Close your eyes, okay? Close your eyes. 697 00:37:18,372 --> 00:37:19,504 Hey. 698 00:37:19,573 --> 00:37:23,008 I didn't think you will come. 699 00:37:23,076 --> 00:37:26,311 Yeah, well, it was Pride's idea. 700 00:37:26,380 --> 00:37:30,382 I was completely content despising you from afar. 701 00:37:30,450 --> 00:37:34,286 Hannah, what I did was wrong. 702 00:37:34,354 --> 00:37:37,222 But it worked out. We got Zelko. 703 00:37:37,291 --> 00:37:40,725 It didn't work out. You lost six men. 704 00:37:40,794 --> 00:37:43,562 Liam was killed. My family almost died. 705 00:37:43,630 --> 00:37:45,964 And to be clear, I got Zelko, not you. 706 00:37:47,801 --> 00:37:50,468 Fair enough. 707 00:37:50,537 --> 00:37:52,304 We should be relieved. 708 00:37:53,774 --> 00:37:55,841 You just don't get it, do you? 709 00:37:57,778 --> 00:38:00,345 After everything that she has been through, 710 00:38:00,414 --> 00:38:02,080 Naomi will never be the same again. 711 00:38:03,550 --> 00:38:06,017 And that is as much my fault as it is yours. 712 00:38:06,086 --> 00:38:08,520 But I am gonna spend every last breath I take 713 00:38:08,589 --> 00:38:11,223 making it up to that incredible little girl. 714 00:38:13,594 --> 00:38:15,994 And staying away from you. 715 00:38:20,100 --> 00:38:22,367 I hope someday she could forgive me. 716 00:38:26,273 --> 00:38:28,206 And you can, too. 717 00:38:38,118 --> 00:38:40,518 How is he? He'll survive. 718 00:38:40,587 --> 00:38:41,753 How about you? 719 00:38:41,822 --> 00:38:44,556 (sighs) I used to say I'm tougher than I look, 720 00:38:44,625 --> 00:38:46,458 but I am just not so sure. 721 00:38:46,526 --> 00:38:48,360 Good thing I am. 722 00:38:50,130 --> 00:38:51,062 How's Ryan? 723 00:38:51,131 --> 00:38:53,698 He's recovering, but, you know, 724 00:38:53,767 --> 00:38:55,767 he's not the one that I'm worried about. 725 00:38:55,836 --> 00:38:59,638 Naomi's gonna be fine. She's a fighter, just like her mama. 726 00:38:59,706 --> 00:39:02,240 Can I get that in writing? Yeah. 727 00:39:02,309 --> 00:39:04,943 You know what my mama used to say-- 728 00:39:05,012 --> 00:39:07,779 a parent is always a parent. 729 00:39:07,848 --> 00:39:11,216 We're always gonna be worrying about our kids. 730 00:39:11,285 --> 00:39:13,585 But I've learned that if 731 00:39:13,654 --> 00:39:16,054 you give them the right tools, 732 00:39:16,123 --> 00:39:18,256 trust them to use them, 733 00:39:18,325 --> 00:39:20,392 children will grow up to surprise us 734 00:39:20,460 --> 00:39:22,494 in the most amazing ways. 735 00:39:25,332 --> 00:39:27,632 HANNAH: I wish I could express 736 00:39:27,701 --> 00:39:30,468 what I'm feeling right now, I just-I just... 737 00:39:30,537 --> 00:39:32,938 I don't have the words. 738 00:39:33,006 --> 00:39:36,608 You saved our daughter. Nothing else needs to be said. 739 00:39:36,677 --> 00:39:39,411 I want to stop running. 740 00:39:39,479 --> 00:39:41,413 Running from what? 741 00:39:41,481 --> 00:39:43,648 From my past. 742 00:39:45,519 --> 00:39:47,752 From my mistakes. From... 743 00:39:49,589 --> 00:39:52,357 ...every tough conversation. 744 00:39:57,264 --> 00:39:58,964 I didn't tell you that I was in New Orleans 745 00:39:59,032 --> 00:40:00,966 because I was afraid that... 746 00:40:03,370 --> 00:40:05,303 ...Naomi wouldn't want to see me, 747 00:40:05,372 --> 00:40:08,707 she wouldn't need me. 748 00:40:11,378 --> 00:40:12,544 Look at me. 749 00:40:14,114 --> 00:40:16,014 Our daughter idolizes you. 750 00:40:16,083 --> 00:40:18,016 She's always gonna need and want you. 751 00:40:18,085 --> 00:40:19,484 Okay? 752 00:40:22,889 --> 00:40:24,189 Do you? 753 00:40:25,292 --> 00:40:28,159 (chuckles) 754 00:40:28,228 --> 00:40:30,628 Let's, uh, let's keep it simple 755 00:40:30,697 --> 00:40:33,832 for now, yeah? Yeah. 756 00:40:33,900 --> 00:40:35,667 Focus on Naomi. 757 00:40:37,237 --> 00:40:38,536 That's fair enough. 758 00:40:41,541 --> 00:40:43,708 And I want you to know I'm here now. 759 00:40:47,047 --> 00:40:48,680 For her. 760 00:40:48,749 --> 00:40:55,749 == sync, corrected by elderman == @elder_man 54077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.