Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,038 --> 00:00:40,715
(grunting)
2
00:00:49,263 --> 00:00:51,363
(shovel clangs)
3
00:00:57,213 --> 00:00:58,646
(coughs weakly)
4
00:01:06,701 --> 00:01:10,701
♪ NCIS:New Orleans 5x15 ♪
Crab Mentality
Original Air Date on February 26, 2019
5
00:01:10,726 --> 00:01:13,227
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
6
00:01:13,296 --> 00:01:15,896
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
7
00:01:15,965 --> 00:01:18,265
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
8
00:01:18,334 --> 00:01:19,533
♪ How, how, how, how ♪
9
00:01:19,602 --> 00:01:21,841
♪ Hey, hey ♪
10
00:01:21,842 --> 00:01:27,842
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
11
00:01:27,843 --> 00:01:29,243
♪ You gotta come on. ♪
12
00:01:31,359 --> 00:01:33,226
No English?
13
00:01:35,630 --> 00:01:38,198
(speaking Arabic)
14
00:01:38,266 --> 00:01:39,732
Français? Italiano?
15
00:01:39,801 --> 00:01:41,901
(speaking Farsi)
16
00:01:41,970 --> 00:01:43,303
Nyet.
17
00:01:43,371 --> 00:01:47,707
(speaking Russian)
18
00:01:47,776 --> 00:01:49,642
That was like...
19
00:01:49,711 --> 00:01:52,579
watching a scene
from Tower of Babel.
20
00:01:52,647 --> 00:01:55,381
(laughs) I was, um, pregnant
during my Russian course.
21
00:01:55,450 --> 00:01:57,417
Naomi came early.
22
00:01:57,485 --> 00:01:59,430
Naturally, that's the only
language that the desk clerk
23
00:01:59,454 --> 00:02:01,688
at the Baku Star
Inn speaks.
24
00:02:01,756 --> 00:02:04,057
Planning a vacation to Azerbaijan?
(chuckles)
25
00:02:04,125 --> 00:02:05,391
I'm, uh...
26
00:02:05,460 --> 00:02:07,861
trying to track down my friend.
27
00:02:07,929 --> 00:02:09,395
Liam.
28
00:02:10,765 --> 00:02:13,600
Colleague who dropped in
on you last week?
29
00:02:13,668 --> 00:02:16,402
Yeah. Uh, we, uh...
30
00:02:16,471 --> 00:02:17,770
we had a disagreement.
31
00:02:17,839 --> 00:02:19,672
He disappeared.
32
00:02:19,741 --> 00:02:23,209
His credit card was charged at
that hotel two days ago, but...
33
00:02:23,278 --> 00:02:25,345
he's nowhere to be found.
34
00:02:25,413 --> 00:02:27,747
Must be some disagreement
if you're running traces
35
00:02:27,816 --> 00:02:30,583
on a CIA agent's
credit card.
36
00:02:30,652 --> 00:02:32,952
Connects to an NCIS case.
37
00:02:33,021 --> 00:02:34,387
Liam has new Intel
38
00:02:34,456 --> 00:02:37,190
on an operation we ran
to take down Victor Zelko.
39
00:02:37,259 --> 00:02:39,392
Arms dealer who went
after your family?
40
00:02:40,829 --> 00:02:42,962
Yeah. Raid wasn't
as clean as we thought.
41
00:02:43,031 --> 00:02:44,364
Not according to Liam.
42
00:02:44,432 --> 00:02:46,065
He's following up on it.
43
00:02:46,134 --> 00:02:48,635
And you're worried?
44
00:02:48,703 --> 00:02:50,637
He's in
an emotional state.
45
00:02:50,705 --> 00:02:52,071
He's drinking again.
46
00:02:52,140 --> 00:02:54,540
He's on some crusade
to expose the truth.
47
00:02:54,609 --> 00:02:55,875
What is the truth?
48
00:02:58,046 --> 00:03:00,213
Okay.
49
00:03:00,282 --> 00:03:02,115
Can you tell me...
50
00:03:02,183 --> 00:03:05,084
why Liam would be
in Azerbaijan?
51
00:03:05,153 --> 00:03:07,320
That's where Zelko was raised.
Maybe he's looking...
52
00:03:07,389 --> 00:03:08,721
for his relatives.
53
00:03:08,790 --> 00:03:09,989
But more likely...
54
00:03:10,058 --> 00:03:11,257
It's a smokescreen.
55
00:03:11,326 --> 00:03:13,993
And Liam isn't anywhere
near Eastern Europe.
56
00:03:14,062 --> 00:03:15,795
He is a spy.
57
00:03:15,864 --> 00:03:17,597
Yeah.
58
00:03:17,666 --> 00:03:19,599
Anything I can do?
59
00:03:19,668 --> 00:03:21,601
If I could just...
60
00:03:21,670 --> 00:03:23,336
find him...
61
00:03:23,405 --> 00:03:24,904
But he doesn't
want to be found.
62
00:03:26,207 --> 00:03:28,141
Would that stop you?
63
00:03:29,210 --> 00:03:31,110
Probably not.
64
00:03:31,179 --> 00:03:33,246
I'll pull some strings,
65
00:03:33,315 --> 00:03:34,847
do some digging.
66
00:03:34,916 --> 00:03:38,284
Maybe we can figure out
where he is together.
67
00:03:38,353 --> 00:03:40,853
(phone chimes)
68
00:03:42,490 --> 00:03:44,857
Team's got a case.
69
00:03:44,893 --> 00:03:46,659
I should go.
70
00:03:50,532 --> 00:03:52,165
Thank you, Dwayne.
71
00:03:52,233 --> 00:03:53,366
Yeah.
72
00:04:01,543 --> 00:04:03,710
Ensign Milo Blevins.
C.O. reported him U.A.
73
00:04:03,778 --> 00:04:06,813
three days ago when he didn't
show up at his post at Stennis.
74
00:04:06,881 --> 00:04:08,848
Well, it doesn't quite
rise to the level
75
00:04:08,917 --> 00:04:10,883
of a criminal investigation.
76
00:04:10,952 --> 00:04:12,852
(sighs)
What am I missing?
77
00:04:12,921 --> 00:04:14,921
St. Tammany Parish Sheriffs
found his abandoned car
78
00:04:14,956 --> 00:04:17,357
at a rest stop parking lot;
no sign of Blevins.
79
00:04:17,425 --> 00:04:19,158
He have any reason
to be in St. Tammany?
80
00:04:19,227 --> 00:04:20,560
Well, according
to his C.O.,
81
00:04:20,628 --> 00:04:22,373
our missing ensign here
was actually searching
82
00:04:22,397 --> 00:04:23,629
for his missing brother,
83
00:04:23,698 --> 00:04:25,331
Henry Blevins.
84
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
Henry also Navy?
LASALLE: No, ma'am.
85
00:04:27,268 --> 00:04:28,901
He's a drifter.
Makes his ends meet
86
00:04:28,970 --> 00:04:30,570
as a part-time
construction worker.
87
00:04:30,638 --> 00:04:31,749
Arrest history?
GREGORIO: Drunk and disorderly.
88
00:04:31,773 --> 00:04:33,840
Some misdemeanor drug charges.
89
00:04:33,908 --> 00:04:35,875
In New Orleans
we call that "Tuesday."
90
00:04:35,944 --> 00:04:37,677
Well, again,
I'm not really seeing
91
00:04:37,779 --> 00:04:39,412
why we've been
called into this.
92
00:04:39,481 --> 00:04:41,225
'Cause Henry's not the only
local construction worker
93
00:04:41,249 --> 00:04:42,915
who fell off
the face of the earth.
94
00:04:42,984 --> 00:04:44,917
Two others disappeared
in the New Orleans area
95
00:04:44,986 --> 00:04:47,920
just last month, all working
for the same company.
96
00:04:47,989 --> 00:04:49,655
Something called Jax Inc.
97
00:04:49,724 --> 00:04:52,358
They operate a worksite just
outside of New Orleans, but...
98
00:04:52,427 --> 00:04:54,271
SEBASTIAN: There's no information
about what they make
99
00:04:54,295 --> 00:04:56,262
or build or do.
GREGORIO: Yeah, we can't even
100
00:04:56,331 --> 00:04:58,731
get them on the phone-- it just
goes straight to voice mail.
101
00:04:58,800 --> 00:05:01,067
Christopher, let Pride know
what's going on.
102
00:05:01,136 --> 00:05:02,568
Maybe he can help
dig in on this...
103
00:05:02,637 --> 00:05:04,404
Jax Inc. place.
104
00:05:04,472 --> 00:05:05,938
Gregorio,
Sebastian,
105
00:05:06,007 --> 00:05:07,940
let's pay them a visit.
106
00:05:08,009 --> 00:05:09,909
♪ ♪
107
00:05:14,616 --> 00:05:16,682
Someone was here
before us. Look.
108
00:05:16,751 --> 00:05:19,285
They used wire cutters
to make a hole in the fence.
109
00:05:19,354 --> 00:05:20,787
There's no guards at the gate.
110
00:05:20,855 --> 00:05:22,455
There's no one here, period.
111
00:05:23,925 --> 00:05:25,625
Let's take a look.
112
00:05:34,135 --> 00:05:36,636
That looks like
dormitories?
113
00:05:36,704 --> 00:05:38,682
- Could house, like, a hundred people.
SEBASTIAN: Yeah.
114
00:05:38,706 --> 00:05:40,473
I'll go check inside.
Okay.
115
00:05:42,110 --> 00:05:44,077
Hello? Anyone here?
116
00:05:44,145 --> 00:05:45,812
Kind of spooky.
117
00:05:48,116 --> 00:05:49,248
Hello?
118
00:05:49,317 --> 00:05:50,317
(rifles cocking)
119
00:05:50,351 --> 00:05:51,984
This is private property.
120
00:05:52,053 --> 00:05:53,719
You need to leave. Now.
121
00:05:53,788 --> 00:05:56,289
Slow your roll.
We're federal agents.
122
00:05:56,357 --> 00:05:57,668
We're gonna reach
for our credentials,
123
00:05:57,692 --> 00:05:58,539
and you're not
gonna shoot us, okay?
124
00:05:58,540 --> 00:06:00,196
You can do whatever you want
once you're off the grounds.
125
00:06:00,197 --> 00:06:03,062
Federal agents
means law enforcement.
126
00:06:04,365 --> 00:06:06,065
Do you have a warrant?
We can get one
127
00:06:06,134 --> 00:06:08,568
within the hour, but you
need to lower your weapons.
128
00:06:08,636 --> 00:06:10,970
Go get your warrant, then.
129
00:06:11,039 --> 00:06:13,451
You know, the way you're holding
those shotguns, if they go off,
130
00:06:13,475 --> 00:06:15,635
you're gonna pop your shoulder
right out of the socket.
131
00:06:16,644 --> 00:06:18,578
Just saying.
132
00:06:19,681 --> 00:06:20,681
No.
133
00:06:21,850 --> 00:06:23,616
Yeah, no.
134
00:06:23,685 --> 00:06:24,750
No, just forget it.
135
00:06:24,819 --> 00:06:25,830
You're embarrassing yourselves.
136
00:06:25,854 --> 00:06:27,153
Lower your weapons.
137
00:06:30,058 --> 00:06:32,792
Okay, now, you want
to tell us why you were
138
00:06:32,861 --> 00:06:34,093
about to blow our heads off?
139
00:06:34,162 --> 00:06:35,461
Trying to protect the property.
140
00:06:36,831 --> 00:06:38,931
From what?
None of your business.
141
00:06:39,000 --> 00:06:40,077
Does it have something
to do with
142
00:06:40,101 --> 00:06:41,312
the three missing
construction workers
143
00:06:41,336 --> 00:06:43,002
and one missing
naval officer?
144
00:06:43,071 --> 00:06:44,170
What naval officer?
145
00:06:44,239 --> 00:06:45,371
Shut up, Kyle.
Jax never...
146
00:06:45,440 --> 00:06:46,372
- Enough!
HANNAH: Okay.
147
00:06:46,441 --> 00:06:47,773
Now we're getting somewhere.
148
00:06:47,842 --> 00:06:48,975
Who's Jax?
149
00:06:50,245 --> 00:06:53,212
Araminta Jax, our boss.
150
00:06:53,281 --> 00:06:55,593
She made it clear that we're
not supposed to talk to anyone
151
00:06:55,617 --> 00:06:56,883
or let anyone
onto the worksite.
152
00:06:56,951 --> 00:06:58,618
Why all the cloak-and-dagger?
153
00:06:58,686 --> 00:07:00,219
We're not saying any more.
154
00:07:00,288 --> 00:07:02,021
Okay. Kyle?
155
00:07:03,124 --> 00:07:04,690
Spill.
156
00:07:05,960 --> 00:07:07,860
(sighs)
Okay,
157
00:07:07,929 --> 00:07:10,663
Gregorio,
get a rush on that warrant.
158
00:07:10,732 --> 00:07:12,265
You two are gonna tell us
159
00:07:12,333 --> 00:07:14,834
where we can find Araminta Jax.
160
00:07:14,903 --> 00:07:16,836
ARAMINTA:
I really don't have time
161
00:07:16,905 --> 00:07:18,638
to discuss this, Norman.
162
00:07:18,706 --> 00:07:19,759
I'm trying
to help you here.
163
00:07:19,760 --> 00:07:22,975
By offering me a fraction of what
my company is worth?
164
00:07:23,411 --> 00:07:24,677
No, thank you.
165
00:07:24,746 --> 00:07:26,379
Circumstances being
what they are,
166
00:07:26,447 --> 00:07:28,080
I'd say it's more than generous.
167
00:07:28,149 --> 00:07:30,082
But I don't want to sell.
168
00:07:30,151 --> 00:07:32,685
I know what my product is worth.
It's worth nothing
169
00:07:32,754 --> 00:07:34,554
if you go bankrupt.
170
00:07:35,723 --> 00:07:38,090
Araminta, be realistic.
All I want
171
00:07:38,159 --> 00:07:39,559
is to be left alone.
172
00:07:41,396 --> 00:07:43,663
You know I'm a friend, right?
173
00:07:43,731 --> 00:07:45,665
Yes, I know.
174
00:07:45,733 --> 00:07:48,668
And as a friend,
please hear me
175
00:07:48,736 --> 00:07:50,203
when I ask you to go.
176
00:07:50,271 --> 00:07:52,371
PRIDE:
Excuse me.
177
00:07:52,440 --> 00:07:53,573
Ms. Jax?
178
00:07:53,641 --> 00:07:54,641
Yes.
179
00:07:54,676 --> 00:07:57,176
Special Agents
Pride and Lasalle, NCIS.
180
00:07:57,245 --> 00:08:00,046
- I'd like to ask you a few questions.
- What is this about?
181
00:08:00,114 --> 00:08:02,748
It's a sensitive matter.
We're here to speak to Ms. Jax.
182
00:08:02,817 --> 00:08:04,662
Well, I'm an investor in
Jax Inc. Anything you can...
183
00:08:04,686 --> 00:08:06,219
Norman, please.
I'll handle this.
184
00:08:07,488 --> 00:08:09,055
Of course.
185
00:08:09,123 --> 00:08:11,057
I'll call you later.
186
00:08:15,930 --> 00:08:17,263
(door opens)
187
00:08:17,332 --> 00:08:18,464
Rough day?
188
00:08:18,533 --> 00:08:20,132
Rough year.
What do you need?
189
00:08:20,201 --> 00:08:21,979
To know about three
missing employees of yours.
190
00:08:22,003 --> 00:08:23,202
Considering
I've lost
191
00:08:23,271 --> 00:08:25,404
a hundred employees
in the last couple of months,
192
00:08:25,473 --> 00:08:27,373
you'll need to be
more specific.
193
00:08:27,442 --> 00:08:30,443
These three disappeared,
completely.
194
00:08:30,511 --> 00:08:33,412
And one of them had a brother.
The Navy officer
195
00:08:33,481 --> 00:08:35,414
who was investigating,
he's missing, too.
196
00:08:35,483 --> 00:08:37,617
I don't know what to tell you.
197
00:08:37,685 --> 00:08:40,453
I've lost
almost all my investors.
198
00:08:40,521 --> 00:08:42,588
I can't make payroll.
199
00:08:42,657 --> 00:08:44,824
My company
is imploding.
200
00:08:44,892 --> 00:08:46,068
The few of us who are left
are on edge.
201
00:08:46,069 --> 00:08:49,729
That explains the shotguns our fellow agents
faced at your worksite.
202
00:08:49,797 --> 00:08:51,230
Kyle and Gwen.
203
00:08:51,299 --> 00:08:53,232
They've been with Jax Inc.
from the start.
204
00:08:53,301 --> 00:08:55,701
They're extra... cautious.
205
00:08:55,737 --> 00:08:57,370
Cautious about what?
206
00:08:57,405 --> 00:08:59,805
Sabotaged equipment,
anonymous threats...
207
00:08:59,874 --> 00:09:02,074
You name it,
Jax Inc. has faced it.
208
00:09:02,143 --> 00:09:04,510
What exactly is
Jax Inc.?
209
00:09:05,880 --> 00:09:08,514
What do you know about seawalls?
210
00:09:09,717 --> 00:09:12,118
Since I was a child,
211
00:09:12,186 --> 00:09:14,120
I've been obsessed
with seawalls.
212
00:09:14,188 --> 00:09:16,188
The nature
of their construction.
213
00:09:16,257 --> 00:09:18,691
The weaknesses that
can lead to disaster.
214
00:09:19,994 --> 00:09:21,861
Pretty specific obsession.
215
00:09:21,929 --> 00:09:24,697
My family was caught
in the tsunami of 2004.
216
00:09:24,766 --> 00:09:27,366
I was the only one
who survived.
217
00:09:27,435 --> 00:09:28,868
I've dedicated
my life
218
00:09:28,936 --> 00:09:31,203
to figuring out how
to strengthen seawalls
219
00:09:31,272 --> 00:09:33,806
so they can withstand
any catastrophe.
220
00:09:33,875 --> 00:09:35,675
Trying to build a better levee?
221
00:09:35,743 --> 00:09:36,876
I don't need to.
222
00:09:36,944 --> 00:09:38,944
Because with my
chemical composition,
223
00:09:39,013 --> 00:09:40,946
I can fortify
existing levees
224
00:09:41,015 --> 00:09:43,549
to resist the worst Mother
Nature can throw at us.
225
00:09:44,619 --> 00:09:46,352
A cement-like polymer
226
00:09:46,421 --> 00:09:49,221
that expands and thickens
when wet, so when a storm hits,
227
00:09:49,290 --> 00:09:52,558
the polymer grows,
repelling all the elements.
228
00:09:52,627 --> 00:09:54,293
Something like that
could have prevented
229
00:09:54,362 --> 00:09:56,028
a lot of damage during Katrina.
230
00:09:56,097 --> 00:09:57,463
That's why I'm in New Orleans.
231
00:09:57,532 --> 00:09:58,798
I wanted to test it
232
00:09:58,866 --> 00:10:00,032
in a place
where the people
233
00:10:00,101 --> 00:10:01,367
would truly appreciate
234
00:10:01,436 --> 00:10:03,135
what this innovation means.
235
00:10:04,439 --> 00:10:06,508
This is very impressive,
Ms. Jax.
236
00:10:06,554 --> 00:10:09,008
Yeah, well,
it would have been...
237
00:10:09,077 --> 00:10:10,209
but I've faced resistance
238
00:10:10,278 --> 00:10:11,877
every step of the way.
239
00:10:11,946 --> 00:10:14,013
Well, case in point, I've
got two federal agents
240
00:10:14,082 --> 00:10:16,015
in my office questioning me.
241
00:10:16,084 --> 00:10:19,018
Just... due diligence
on a case, ma'am.
242
00:10:19,087 --> 00:10:21,253
I can't tell you what
happened to my employees
243
00:10:21,322 --> 00:10:23,089
or your naval officer.
244
00:10:24,625 --> 00:10:26,559
Chalk it up to my bad luck.
245
00:10:26,627 --> 00:10:29,595
(phone ringing)
246
00:10:29,664 --> 00:10:31,731
Excuse me.
247
00:10:31,799 --> 00:10:32,932
Sebastian.
248
00:10:33,000 --> 00:10:34,667
We found the missing persons
249
00:10:34,736 --> 00:10:36,402
at the worksite.
It's not good.
250
00:10:36,471 --> 00:10:38,270
What do you mean?
251
00:10:39,640 --> 00:10:41,157
They're dead,
all four of 'em,
252
00:10:41,158 --> 00:10:42,524
including Ensign Blevins.
253
00:10:42,593 --> 00:10:44,116
Someone tried to bury 'em.
254
00:10:44,117 --> 00:10:44,766
What?
255
00:10:44,790 --> 00:10:46,029
Yeah, didn't do a good job
of it, either.
256
00:10:46,030 --> 00:10:48,931
Judge Collier didn't get back
to me about the warrant yet.
257
00:10:49,000 --> 00:10:50,132
How'd you find them?
258
00:10:50,201 --> 00:10:51,433
SEBASTIAN:
We didn't.
259
00:10:51,502 --> 00:10:53,335
NOPD did.
260
00:10:53,404 --> 00:10:55,137
Anonymous tip.
261
00:10:55,206 --> 00:10:58,707
They showed up with a warrant,
knew exactly where to look.
262
00:11:01,846 --> 00:11:03,345
All right.
263
00:11:03,414 --> 00:11:06,548
Keep me posted.
264
00:11:06,617 --> 00:11:09,151
They found four bodies
at your worksite.
265
00:11:09,220 --> 00:11:11,487
What? What are you
talking about?
266
00:11:11,555 --> 00:11:13,288
Ms. Jax,
267
00:11:13,357 --> 00:11:17,026
we're gonna have to ask you
to come back to NCIS with us.
268
00:11:17,094 --> 00:11:19,695
Araminta Jax?
269
00:11:19,764 --> 00:11:22,498
- Yes?
- New Orleans Police.
270
00:11:22,566 --> 00:11:24,967
You're a person of interest
in a murder investigation.
271
00:11:25,036 --> 00:11:26,036
You have to come with us.
272
00:11:40,449 --> 00:11:42,137
I don't understand
what's happening.
273
00:11:42,138 --> 00:11:44,349
What's happening is
that four bodies were found
274
00:11:44,350 --> 00:11:46,150
at your company's worksite.
275
00:11:46,219 --> 00:11:48,553
Three of them
employees of yours.
276
00:11:48,621 --> 00:11:49,987
And a Navy officer.
277
00:11:50,056 --> 00:11:52,323
And you think I'm responsible?
278
00:11:52,392 --> 00:11:54,792
NOPD got an anonymous tip
from a man
279
00:11:54,861 --> 00:11:56,894
that says
he helped you bury them.
280
00:11:56,963 --> 00:11:59,230
Well, that's just not true.
281
00:11:59,299 --> 00:12:01,010
Informant gave the police
the exact location
282
00:12:01,034 --> 00:12:02,633
of where the bodies were hidden.
283
00:12:02,702 --> 00:12:04,669
Why would I do something
like that?
284
00:12:04,737 --> 00:12:06,671
Well, according
to the complaint,
285
00:12:06,739 --> 00:12:08,239
your polymer is toxic.
286
00:12:08,308 --> 00:12:10,374
These men were
exposed and died.
287
00:12:10,443 --> 00:12:13,911
My product is groundwater safe
and completely harmless.
288
00:12:13,980 --> 00:12:17,381
Obviously,
I am being set up here.
289
00:12:17,450 --> 00:12:19,128
Or you're so obsessed
with your product that
290
00:12:19,152 --> 00:12:21,519
you're trying to hide the fact
that it's lethal.
291
00:12:21,588 --> 00:12:23,888
This is some kind of joke.
292
00:12:23,957 --> 00:12:26,724
We're taking this
very seriously, ma'am.
293
00:12:26,793 --> 00:12:29,994
And you should, too, 'cause
if those men were poisoned,
294
00:12:30,063 --> 00:12:32,330
you will be charged
with murder.
295
00:12:32,398 --> 00:12:34,332
We need access to your files--
296
00:12:34,400 --> 00:12:37,835
financials,
chemical analyses, everything.
297
00:12:37,904 --> 00:12:41,239
I think now is a good time
for me to ask for my lawyer.
298
00:12:41,307 --> 00:12:43,574
The only reason you're not
at central booking right now
299
00:12:43,643 --> 00:12:47,278
is because I convinced NOPD
to let you come with us.
300
00:12:47,347 --> 00:12:49,514
And why did you do that?
301
00:12:49,582 --> 00:12:52,250
Because I really want
to believe you.
302
00:12:54,087 --> 00:12:57,355
This case is wrapped in a bow.
303
00:12:57,423 --> 00:12:59,757
A lot of evidence
pointed at you.
304
00:12:59,826 --> 00:13:01,225
It's too convenient.
305
00:13:01,294 --> 00:13:04,729
On that,
we are in violent agreement.
306
00:13:04,797 --> 00:13:06,631
But if you want
to prove you're innocent,
307
00:13:06,699 --> 00:13:10,468
you have to be completely open
with us.
308
00:13:10,537 --> 00:13:13,204
We need your trust.
309
00:13:16,643 --> 00:13:18,409
(sighs)
How's it going in here?
310
00:13:18,478 --> 00:13:20,478
I've finished the autopsies.
311
00:13:20,547 --> 00:13:23,214
As suspected, Ensign Blevins
312
00:13:23,283 --> 00:13:25,416
died from blunt force trauma
to the head.
313
00:13:25,485 --> 00:13:26,951
That's the easy result.
314
00:13:27,020 --> 00:13:29,487
What about the three
Jax Inc. employees?
315
00:13:29,556 --> 00:13:31,989
They died from extremely high
levels of toxic poisoning.
316
00:13:32,058 --> 00:13:33,324
All right.
317
00:13:33,393 --> 00:13:35,459
So it's like
the anonymous tip said.
318
00:13:35,528 --> 00:13:38,129
You think
it was from the Jax polymer?
319
00:13:38,198 --> 00:13:40,431
It's impossible to say
until we analyze the poison
320
00:13:40,500 --> 00:13:43,601
in the blood and get a sample
of her product.
321
00:13:43,636 --> 00:13:47,271
However, the dead are speaking a
little more loudly than normal.
322
00:13:47,340 --> 00:13:48,617
Oh, man, I love it
when they do that.
323
00:13:48,641 --> 00:13:50,908
I found these strange marks
324
00:13:50,977 --> 00:13:52,843
on the employees' lower backs.
325
00:13:52,912 --> 00:13:55,313
Could be bugbites or a rash?
326
00:13:55,381 --> 00:13:57,515
Well, I think those
marks could possibly be
327
00:13:57,584 --> 00:13:59,417
the result of
328
00:13:59,485 --> 00:14:02,119
a low-gauge needle
discretely inserted.
329
00:14:02,188 --> 00:14:03,654
The irritant on the skin
330
00:14:03,723 --> 00:14:06,123
could be intentional
to hide the punctures.
331
00:14:06,192 --> 00:14:07,692
So you think
that they were injected
332
00:14:07,760 --> 00:14:09,427
with whatever toxin
killed them?
333
00:14:09,495 --> 00:14:11,329
Possibly. It would
be no small feat
334
00:14:11,397 --> 00:14:13,297
if it were done
via dialysis.
335
00:14:13,366 --> 00:14:14,699
Dialysis?
336
00:14:14,767 --> 00:14:17,468
Well, the level of
toxins in the body
337
00:14:17,537 --> 00:14:19,670
will take hours to transfuse.
338
00:14:19,739 --> 00:14:22,473
A cursory examiner might
conclude that they were
339
00:14:22,542 --> 00:14:25,610
poisoned over weeks
instead of a day.
340
00:14:25,678 --> 00:14:27,878
(sighs) Okay, all right.
So that would mean what?
341
00:14:27,947 --> 00:14:31,048
That-that they were
strapped down somehow?
342
00:14:31,117 --> 00:14:32,483
Kind of indicates that
343
00:14:32,552 --> 00:14:34,029
there was more than one killer.
All to make
344
00:14:34,053 --> 00:14:35,519
Araminta Jax look responsible.
345
00:14:35,588 --> 00:14:36,988
I mean, it's just a theory.
346
00:14:37,056 --> 00:14:40,324
Yeah. Well,
I might have something.
347
00:14:40,393 --> 00:14:42,827
I was examining the victims'
bodies earlier,
348
00:14:42,895 --> 00:14:47,498
and I found two very partial
fingerprints, okay?
349
00:14:47,567 --> 00:14:49,500
Could be our suspect's.
350
00:14:50,970 --> 00:14:52,737
Those are barely
fingerprints, Sebastian.
351
00:14:52,805 --> 00:14:54,739
I know.
They're not much to go on.
352
00:14:54,807 --> 00:14:57,008
But I'm trying to reconstruct
them. You know, hopefully,
353
00:14:57,076 --> 00:14:58,787
- I'll get a better result.
- Let's get to it,
354
00:14:58,811 --> 00:15:01,312
because Dwayne believes
Araminta Jax is being set up.
355
00:15:01,381 --> 00:15:04,081
- - Let's try to prove him right.
All right.
356
00:15:04,150 --> 00:15:05,716
Hey, I like it
when I'm back here,
357
00:15:05,785 --> 00:15:07,551
and it's just the
two of us, you know?
358
00:15:07,620 --> 00:15:09,487
Been a while.
Yeah.
359
00:15:09,555 --> 00:15:11,989
All right,
let's catch a bad guy.
360
00:15:12,058 --> 00:15:14,425
- Okay. (laughs)
HANNAH: Maybe we're thinking about this
361
00:15:14,494 --> 00:15:15,926
all wrong.
I mean, maybe it's less
362
00:15:15,995 --> 00:15:17,828
about who profits
from her failure
363
00:15:17,897 --> 00:15:20,264
and more about who
loses to her success.
364
00:15:20,333 --> 00:15:22,933
Well, Araminta is trying
to build a better seawall.
365
00:15:23,002 --> 00:15:24,402
Actually, it's not.
366
00:15:24,470 --> 00:15:26,070
Because of climate change,
367
00:15:26,139 --> 00:15:29,373
levees and seawalls need
extensive rebuilding worldwide.
368
00:15:29,442 --> 00:15:31,876
That's a lot of business
for construction companies.
369
00:15:31,944 --> 00:15:33,622
But not if Jax Inc.'s
innovation is released.
370
00:15:33,646 --> 00:15:35,613
I mean, why build a new
seawall if you can just
371
00:15:35,682 --> 00:15:37,782
fortify an existing one
at a fraction of the cost?
372
00:15:37,850 --> 00:15:40,017
You think the construction
industry is conspiring
373
00:15:40,086 --> 00:15:41,786
against Araminta?
374
00:15:41,854 --> 00:15:44,121
I think they stand
to lose a lot from her success.
375
00:15:44,190 --> 00:15:46,357
I mean, what do we know
about economic hit men?
376
00:15:46,426 --> 00:15:48,092
Say what?
377
00:15:48,161 --> 00:15:50,227
In the 1950s,
the Iranian government
378
00:15:50,296 --> 00:15:53,798
denied U.S. oil companies
access to the country.
379
00:15:53,866 --> 00:15:56,100
So, the CIA backed a coup
380
00:15:56,169 --> 00:15:57,868
to oust the prime minister.
It worked.
381
00:15:57,937 --> 00:16:00,504
So they recruited operators
with savvy business sense
382
00:16:00,540 --> 00:16:02,106
and embedded them
in private companies
383
00:16:02,141 --> 00:16:04,041
outside the reach of
congressional oversight,
384
00:16:04,110 --> 00:16:05,710
and the economic
hit man was born.
385
00:16:05,778 --> 00:16:08,245
You saying like a shadow CIA?
386
00:16:08,314 --> 00:16:10,214
Historically, yeah,
but these days,
387
00:16:10,283 --> 00:16:12,149
economic hit men are global.
388
00:16:12,218 --> 00:16:14,652
If an industry feels
threatened by a disrupter...
389
00:16:14,721 --> 00:16:17,455
They hire someone
to maintain the status quo.
390
00:16:17,523 --> 00:16:19,957
- By destroying the competition.
HANNAH: Yeah. They use
391
00:16:20,026 --> 00:16:21,570
financial pressure,
sabotage, blackmail,
392
00:16:21,594 --> 00:16:23,038
and if they're good,
they don't leave a trace.
393
00:16:23,062 --> 00:16:24,628
Well, whoever's
got their crosshairs
394
00:16:24,697 --> 00:16:27,164
on Jax Inc. is very good.
395
00:16:27,233 --> 00:16:29,266
So how do we find out
who this hit man is?
396
00:16:29,335 --> 00:16:31,802
We go to the source,
and we see if it sticks.
397
00:16:34,307 --> 00:16:37,842
Ms. Jax, this
is Patton Plame.
398
00:16:41,047 --> 00:16:44,482
That's the entire financial
history of Jax Inc.,
399
00:16:44,550 --> 00:16:46,150
and my personal
e-mail, too.
400
00:16:46,219 --> 00:16:47,918
Just the juicy bits.
401
00:16:47,987 --> 00:16:49,453
None of this is public.
402
00:16:49,522 --> 00:16:51,288
You hacked into
my computer?
403
00:16:51,357 --> 00:16:53,691
We needed information to build
a case. You weren't sharing.
404
00:16:53,760 --> 00:16:56,627
You can't use
this against me.
405
00:16:56,696 --> 00:16:59,330
We're not trying to build a case
against you, Ms. Jax.
406
00:16:59,399 --> 00:17:01,599
We're trying to prove
you're being targeted.
407
00:17:01,667 --> 00:17:03,701
But we need your help to do it.
408
00:17:04,837 --> 00:17:06,937
Go on.
409
00:17:07,006 --> 00:17:08,839
PATTON:
I put together a timeline
410
00:17:08,908 --> 00:17:10,207
of setbacks to your company.
411
00:17:10,276 --> 00:17:11,776
Loans called in early,
412
00:17:11,844 --> 00:17:14,512
faulty equipment,
investors that pulled out.
413
00:17:14,580 --> 00:17:16,280
There's a pattern here for sure.
414
00:17:16,349 --> 00:17:18,349
But we can't
figure out how any
415
00:17:18,418 --> 00:17:21,018
of your misfortunes connect.
416
00:17:21,087 --> 00:17:23,487
I can.
417
00:17:23,556 --> 00:17:25,489
The loans, the equipment,
418
00:17:25,558 --> 00:17:28,325
the investors--
they all came from one person.
419
00:17:29,395 --> 00:17:31,562
Norman Wong.
420
00:17:31,631 --> 00:17:33,731
- The man you were with this morning?
- Yeah.
421
00:17:33,800 --> 00:17:36,033
He was an early investor,
first member of the board.
422
00:17:36,102 --> 00:17:37,535
And supposedly a friend.
423
00:17:41,407 --> 00:17:42,740
WONG:
I'll be honest.
424
00:17:42,809 --> 00:17:44,642
I've never had contact
with NCIS before,
425
00:17:44,710 --> 00:17:46,043
but now I've had
426
00:17:46,112 --> 00:17:47,545
the pleasure of meeting four
427
00:17:47,613 --> 00:17:50,314
of its intrepid special agents
in one day.
428
00:17:50,383 --> 00:17:51,794
Well, we just want to talk
to you about Jax Inc.
429
00:17:51,818 --> 00:17:53,884
Not sure I can
give you any insight.
430
00:17:53,953 --> 00:17:56,053
I don't know much about
its day-to-day operations.
431
00:17:56,122 --> 00:17:57,599
Well, you've recently
become an investor,
432
00:17:57,623 --> 00:17:59,056
now you sit on its board.
433
00:17:59,125 --> 00:18:02,827
You don't want
to discuss quarterly reports.
434
00:18:02,895 --> 00:18:03,828
You want to know about
435
00:18:03,896 --> 00:18:05,307
the four dead bodies
at the worksite.
436
00:18:05,331 --> 00:18:07,531
Oh, don't mind Ridwan.
He's my assistant.
437
00:18:07,600 --> 00:18:09,044
There's nothing I know
that he doesn't.
438
00:18:09,068 --> 00:18:11,735
Okay, so you were both
arguing with Ms. Jax
439
00:18:11,804 --> 00:18:13,571
before the police came for her.
440
00:18:13,639 --> 00:18:14,839
That's not how I'd portray it.
441
00:18:14,907 --> 00:18:16,707
How would you portray it?
442
00:18:16,776 --> 00:18:19,443
Araminta is a visionary,
but she's no businesswoman.
443
00:18:19,512 --> 00:18:23,080
I was attempting to save her
and her invention from herself.
444
00:18:23,149 --> 00:18:24,715
With a lowball offer?
445
00:18:24,784 --> 00:18:26,104
With a fair
and appropriate offer.
446
00:18:26,152 --> 00:18:27,918
Well, I mean,
447
00:18:27,987 --> 00:18:30,299
pennies on the dollar from the
last one you made her, right?
448
00:18:30,323 --> 00:18:31,567
I'm sorry.
What does this have to do
449
00:18:31,591 --> 00:18:32,768
with the murders
you're investigating?
450
00:18:32,792 --> 00:18:33,891
Three men died
451
00:18:33,960 --> 00:18:35,292
from toxic poisoning,
452
00:18:35,361 --> 00:18:37,528
possibly caused
by Jax's polymer.
453
00:18:37,597 --> 00:18:40,764
Which means her company is
ruined and much cheaper to buy.
454
00:18:40,833 --> 00:18:42,733
WONG: It also makes her
product worthless.
455
00:18:42,802 --> 00:18:45,035
I'll lose millions.
Not good business.
456
00:18:45,104 --> 00:18:46,470
Unless that was the intent.
457
00:18:46,539 --> 00:18:48,305
Araminta Jax has had
some really
458
00:18:48,374 --> 00:18:50,708
bad luck in the years
that you've known her.
459
00:18:50,776 --> 00:18:52,409
Yeah, you joining
actually coincides
460
00:18:52,478 --> 00:18:55,613
with her being on the brink
of bankruptcy and scandal.
461
00:18:55,681 --> 00:18:57,815
And if you're such
a good businessman,
462
00:18:57,884 --> 00:19:00,317
that really doesn't track,
does it?
463
00:19:00,386 --> 00:19:02,286
Sounds like an accusation.
464
00:19:02,355 --> 00:19:03,787
Do you have any evidence?
465
00:19:03,856 --> 00:19:05,422
Just your history.
466
00:19:05,491 --> 00:19:08,058
The companies you invest in
tend to implode.
467
00:19:08,127 --> 00:19:09,627
SEBASTIAN:
Yeah. Then you end up
468
00:19:09,695 --> 00:19:11,228
walking away with huge bonuses
469
00:19:11,297 --> 00:19:14,632
from the industries
who hired you to take them down.
470
00:19:14,700 --> 00:19:18,502
You want to know the
formula for my success?
471
00:19:18,571 --> 00:19:20,004
Research.
472
00:19:20,072 --> 00:19:21,639
I study every situation,
473
00:19:21,707 --> 00:19:23,173
every player involved.
474
00:19:23,242 --> 00:19:25,776
So when you showed up,
I did my homework.
475
00:19:25,845 --> 00:19:27,678
That's not creepy at all.
476
00:19:27,747 --> 00:19:30,581
Special Agent Khoury,
you've had a fascinating career.
477
00:19:30,650 --> 00:19:33,918
The years before you joined NCIS
could fill a book,
478
00:19:33,986 --> 00:19:37,655
but it's the operation in Yemen
that's most intriguing.
479
00:19:37,723 --> 00:19:39,757
Are you threatening me,
Mr. Wong?
480
00:19:39,825 --> 00:19:43,928
No. No. Threatening
a federal agent is a felony.
481
00:19:43,996 --> 00:19:46,697
I'm offering you
some valuable advice.
482
00:19:46,766 --> 00:19:48,265
And what is that?
483
00:19:48,334 --> 00:19:51,001
We all have secrets.
484
00:19:51,070 --> 00:19:54,872
I'll respect yours
if you respect mine.
485
00:19:54,941 --> 00:19:58,609
Now, if you'll excuse me.
486
00:20:01,180 --> 00:20:03,314
(sighs)
487
00:20:05,518 --> 00:20:07,651
So, uh, what happened in there?
488
00:20:07,720 --> 00:20:10,654
Person of interest just became
suspect number one.
489
00:20:10,723 --> 00:20:12,401
I mean with you.
What-what happened in Yemen?
490
00:20:12,425 --> 00:20:13,857
How does that guy know about it?
491
00:20:13,926 --> 00:20:15,859
I don't know
how he knows.
492
00:20:17,630 --> 00:20:19,897
I don't really want to talk
about it, okay, Sebastian?
493
00:20:19,966 --> 00:20:21,632
Okay. Yeah, sure.
494
00:20:21,701 --> 00:20:23,667
You want to talk about these?
495
00:20:23,736 --> 00:20:25,069
Drinking glasses.
496
00:20:25,137 --> 00:20:27,338
Fingerprints, DNA.
497
00:20:27,406 --> 00:20:29,506
Wong's not the only one
who can do research.
498
00:20:29,575 --> 00:20:31,695
I'll do an overnight rush,
get the results by morning.
499
00:20:31,744 --> 00:20:32,910
Nicely done.
500
00:20:32,979 --> 00:20:34,912
I know.
501
00:21:01,073 --> 00:21:03,007
PRIDE:
So,
502
00:21:03,075 --> 00:21:05,542
we have our man,
but no evidence.
503
00:21:05,611 --> 00:21:07,444
Well, Sebastian's been
504
00:21:07,513 --> 00:21:10,614
analyzing the fingerprints that
he found at Wong's hotel room.
505
00:21:10,683 --> 00:21:12,282
Maybe we can trace it back
506
00:21:12,351 --> 00:21:14,385
to the fingerprints he found
at the mass grave.
507
00:21:14,420 --> 00:21:17,054
Wong doesn't seem like the type
to do his own dirty work.
508
00:21:17,123 --> 00:21:19,356
Dwayne? I need
to speak to you.
509
00:21:22,128 --> 00:21:24,428
Keep digging.
510
00:21:26,999 --> 00:21:28,932
We got a problem.
511
00:21:30,169 --> 00:21:32,603
Or I do.
512
00:21:32,672 --> 00:21:35,939
Found these in my car
this morning.
513
00:21:38,678 --> 00:21:40,210
What am I looking at?
514
00:21:40,279 --> 00:21:43,580
Screen grabs from the raid
on Victor Zelko. Top secret.
515
00:21:43,649 --> 00:21:46,283
I haven't even seen them yet,
and I... I ran that operation.
516
00:21:46,352 --> 00:21:48,986
- You think they're from Wong?
- I'm sure of it.
517
00:21:51,290 --> 00:21:54,091
(sighs) Well, the good news is
we're making him sweat,
518
00:21:54,160 --> 00:21:55,651
or he wouldn't be
pushing back so hard.
519
00:21:55,652 --> 00:21:59,797
Yeah, but Dwayne, look at the last photo.
That's Zelko and his family.
520
00:22:03,035 --> 00:22:04,735
Those are innocent victims.
521
00:22:04,804 --> 00:22:07,404
If this goes public...
522
00:22:07,473 --> 00:22:09,973
lot of people could get hurt.
523
00:22:26,627 --> 00:22:28,268
Did you know
about Zelko's family
524
00:22:28,269 --> 00:22:29,635
getting killed in the raid?
525
00:22:29,704 --> 00:22:31,003
Not until last week.
526
00:22:31,072 --> 00:22:32,905
Liam just found out.
527
00:22:32,974 --> 00:22:35,374
That's why he's in Azerbaijan?
528
00:22:35,443 --> 00:22:36,381
Yeah.
529
00:22:36,382 --> 00:22:39,678
Well, someone
in the operation knew.
530
00:22:39,747 --> 00:22:41,514
These photos are official.
531
00:22:41,582 --> 00:22:43,182
It was probably the NSA.
532
00:22:43,251 --> 00:22:44,483
They monitored the mission
with drones.
533
00:22:44,484 --> 00:22:47,920
What, then somehow Norman Wong
has access to the NSA?
534
00:22:47,989 --> 00:22:49,967
Yeah, and his message is clear.
If we continue to pursue him,
535
00:22:49,991 --> 00:22:51,231
he's gonna go public with this.
536
00:22:51,292 --> 00:22:53,092
Well, I'm not gonna
let that happen.
537
00:22:53,160 --> 00:22:55,427
Well, what are we gonna do?
We can't just back off.
538
00:22:55,496 --> 00:22:59,064
He set Araminta Jax up
and killed four men to do it.
539
00:22:59,133 --> 00:23:00,566
I'm not backing off.
540
00:23:00,635 --> 00:23:01,226
But you're gonna...
541
00:23:01,250 --> 00:23:03,069
You want me to give in
to blackmail.
542
00:23:03,070 --> 00:23:04,603
I want you
543
00:23:04,672 --> 00:23:06,539
to think about your family.
I am, Dwayne.
544
00:23:06,607 --> 00:23:09,542
And every other person that's
part of that operation.
545
00:23:12,179 --> 00:23:15,047
This was so easy for Wong.
546
00:23:15,116 --> 00:23:17,950
It was like a reflex.
547
00:23:18,019 --> 00:23:19,685
This clearly isn't
the first time
548
00:23:19,754 --> 00:23:20,754
that he's done this.
549
00:23:21,822 --> 00:23:24,123
There's only way
to make him stop.
550
00:23:25,760 --> 00:23:27,693
Let's take him down
once and for all.
551
00:23:27,762 --> 00:23:29,228
Well, I can't just sit back
552
00:23:29,297 --> 00:23:30,896
while you take all the risk.
553
00:23:30,965 --> 00:23:32,731
This is my family
that's involved.
554
00:23:32,833 --> 00:23:34,934
I need to be a part of this,
Dwayne,
555
00:23:35,002 --> 00:23:36,602
whatever you're thinking.
556
00:23:36,671 --> 00:23:38,304
SEBASTIAN:
Hey. Guys,
557
00:23:38,372 --> 00:23:39,816
I'm sorry to interrupt.
I know you're having
558
00:23:39,840 --> 00:23:41,285
a whole heart-to-heart
thing. I didn't hear a word.
559
00:23:41,309 --> 00:23:43,186
But this-this can't wait.
What is it, Sebastian?
560
00:23:43,210 --> 00:23:44,488
I got a match
to the fingerprints
561
00:23:44,512 --> 00:23:45,711
from the mass grave.
562
00:23:47,782 --> 00:23:49,748
Wong's assistant, Ridwan.
563
00:23:49,817 --> 00:23:51,828
We found his fingerprints
on two of the dead bodies,
564
00:23:51,852 --> 00:23:53,285
including Ensign Blevins.
565
00:23:53,354 --> 00:23:55,054
He's not in any
American database,
566
00:23:55,122 --> 00:23:57,122
but he is in Interpol,
and he has quite a record.
567
00:23:57,191 --> 00:23:58,624
Yes, suspected multiple times
568
00:23:58,693 --> 00:24:01,126
for kidnapping,
extortion, murder.
569
00:24:01,195 --> 00:24:02,706
He's been working with Wong
for two years.
570
00:24:02,730 --> 00:24:04,163
Probably doing the same thing.
571
00:24:04,231 --> 00:24:06,465
So he's the one
who gets his hands dirty.
572
00:24:06,534 --> 00:24:08,111
We need to go to the hotel
and bring him in.
573
00:24:08,135 --> 00:24:09,401
Tammy and Lasalle already went.
574
00:24:09,470 --> 00:24:11,904
They checked out.
Probably getting out of Dodge.
575
00:24:11,973 --> 00:24:13,405
Well, I got a hack
on their phones.
576
00:24:13,474 --> 00:24:15,507
Wong's pretty much protected,
but Ridwan,
577
00:24:15,576 --> 00:24:17,576
pinging loud and clear.
578
00:24:18,679 --> 00:24:20,346
He's in an abandoned
parking garage
579
00:24:20,414 --> 00:24:21,580
in the Bywater.
580
00:24:21,649 --> 00:24:23,782
Well, let's have Lasalle
and Gregorio check it out.
581
00:24:23,851 --> 00:24:25,784
Good work, fellas.
582
00:24:27,388 --> 00:24:29,455
GREGORIO: You know, I read up
on this Araminta Jax.
583
00:24:29,523 --> 00:24:33,359
She spent every penny she had
for this polymer thing of hers.
584
00:24:33,427 --> 00:24:35,127
Willing to go to jail
to protect it.
585
00:24:35,196 --> 00:24:36,762
You think she's for real?
586
00:24:36,831 --> 00:24:38,163
Yeah, I know she is.
587
00:24:38,232 --> 00:24:40,466
You go through a disaster
like she did,
588
00:24:40,534 --> 00:24:45,638
or like people around here
after Katrina, it changes you.
589
00:24:46,874 --> 00:24:48,018
She's trying to make
a difference.
590
00:24:48,042 --> 00:24:49,108
Yeah.
591
00:24:51,345 --> 00:24:52,878
Well, maybe we can help her.
592
00:24:52,947 --> 00:24:54,279
There's Ridwan.
593
00:24:54,348 --> 00:24:56,015
Yeah, who are
the other two jokers?
594
00:24:56,083 --> 00:24:58,217
GREGORIO:
Let's find out.
595
00:25:06,060 --> 00:25:07,060
Ridwan.
596
00:25:08,129 --> 00:25:09,962
NCIS. We want to talk.
597
00:25:10,031 --> 00:25:11,196
Stop!
598
00:25:15,636 --> 00:25:17,403
(tires screeching)
599
00:25:25,279 --> 00:25:26,578
Get in.
600
00:25:30,151 --> 00:25:31,717
You're getting too close
to the edge.
601
00:25:32,820 --> 00:25:33,986
I know what I'm doing.
602
00:25:40,594 --> 00:25:41,594
Go, go, go.
603
00:25:44,999 --> 00:25:46,565
He's getting away.
604
00:25:48,402 --> 00:25:49,535
Nope.
605
00:26:01,916 --> 00:26:03,248
Stay down.
606
00:26:04,652 --> 00:26:06,752
Still got it.
607
00:26:10,791 --> 00:26:12,524
You're like Santa.
608
00:26:12,593 --> 00:26:14,293
Those bags you were carrying
609
00:26:14,361 --> 00:26:16,228
gave us an ironclad case.
610
00:26:16,297 --> 00:26:18,564
Dialysis equipment,
we assume, was used
611
00:26:18,632 --> 00:26:20,766
to poison three
Jax Inc. employees.
612
00:26:20,835 --> 00:26:22,935
And a mystery substance,
which I'm pretty sure
613
00:26:23,003 --> 00:26:26,271
is gonna be an exact match
for what killed them.
614
00:26:26,340 --> 00:26:28,273
LASALLE:
And we found your fingerprint
615
00:26:28,342 --> 00:26:29,786
on a Navy officer
who was beaten to death.
616
00:26:29,810 --> 00:26:30,810
Bottom line,
617
00:26:30,878 --> 00:26:33,112
you're facing multiple
life sentences.
618
00:26:33,180 --> 00:26:36,815
Unless you cooperate with us.
619
00:26:36,884 --> 00:26:40,719
We want the names and locations
of your associates.
620
00:26:40,788 --> 00:26:43,255
And we want your boss,
Norman Wong.
621
00:26:45,926 --> 00:26:48,327
I'll cooperate.
622
00:26:48,395 --> 00:26:51,163
Okay?
623
00:26:51,232 --> 00:26:52,931
Tell you everything.
624
00:26:53,000 --> 00:26:55,400
But Norman Wong didn't
put me up to this.
625
00:26:56,804 --> 00:26:58,470
It was Araminta Jax.
626
00:26:58,539 --> 00:27:00,506
Oh, come off it.
She approached me months ago.
627
00:27:00,574 --> 00:27:04,109
Said she wanted me to help her
sabotage Jax Inc.
628
00:27:04,178 --> 00:27:06,912
She knew I had experience
in these types of projects.
629
00:27:06,981 --> 00:27:09,782
Why would she want to do
something like that?
630
00:27:09,850 --> 00:27:11,061
Because she realized
her innovation
631
00:27:11,085 --> 00:27:12,751
was never going to work.
632
00:27:12,820 --> 00:27:14,653
She wanted to be able
to walk away,
633
00:27:14,722 --> 00:27:16,455
collect insurance money.
634
00:27:16,524 --> 00:27:18,690
Wired me $100,000
to get it done.
635
00:27:18,759 --> 00:27:19,925
Check my e-mails.
636
00:27:19,994 --> 00:27:21,593
My bank account.
It all checks out.
637
00:27:21,662 --> 00:27:23,162
Yeah, because Wong
set it up that way,
638
00:27:23,230 --> 00:27:24,263
but we're not buying it.
639
00:27:24,331 --> 00:27:27,699
If you're afraid of him,
we can protect you.
640
00:27:27,768 --> 00:27:30,936
All you have to do is
come clean here.
641
00:27:31,005 --> 00:27:33,505
You can protect me
from Norman Wong?
642
00:27:33,574 --> 00:27:35,874
A man who has connections
in every government
643
00:27:35,943 --> 00:27:39,178
in the western hemisphere;
that's impressive.
644
00:27:39,246 --> 00:27:40,813
But unnecessary.
645
00:27:40,881 --> 00:27:42,347
Because he is
646
00:27:42,416 --> 00:27:44,216
absolutely blameless here.
647
00:27:45,619 --> 00:27:48,954
Now...
648
00:27:49,023 --> 00:27:51,824
let's start to talk
about my deal.
649
00:27:53,527 --> 00:27:56,829
His story bears out.
At least on paper.
650
00:27:56,897 --> 00:27:59,198
Wire transfer from
a Cayman account
651
00:27:59,266 --> 00:28:02,568
in Jax's name to a Cayman
account in Ridwan's name.
652
00:28:02,636 --> 00:28:04,303
Yeah, along with
a series of e-mails,
653
00:28:04,371 --> 00:28:06,004
supposedly from Jax,
654
00:28:06,073 --> 00:28:08,473
setting the whole thing
into motion.
655
00:28:08,542 --> 00:28:09,708
Wong covered his bases.
656
00:28:09,777 --> 00:28:12,077
We thought catching Ridwan
would help exonerate Jax,
657
00:28:12,146 --> 00:28:14,713
but he flipped the script
to make her look even worse.
658
00:28:14,782 --> 00:28:16,815
And we still don't know
where Wong is.
659
00:28:16,884 --> 00:28:18,550
He was supposed to be
on his private plane
660
00:28:18,619 --> 00:28:20,419
out of MSY an hour ago.
661
00:28:20,487 --> 00:28:22,821
I had them hold the plane
for FBI to go collect him,
662
00:28:22,890 --> 00:28:24,323
but he never showed.
663
00:28:24,391 --> 00:28:25,449
You think somebody
tipped him off?
664
00:28:25,473 --> 00:28:26,559
Possible.
665
00:28:26,560 --> 00:28:28,694
My guess is he knew
we'd try to detain him.
666
00:28:28,762 --> 00:28:30,740
Means he's probably still
somewhere in New Orleans.
667
00:28:30,764 --> 00:28:32,844
We can get another bite
of the apple. (phone chiming)
668
00:28:35,069 --> 00:28:38,170
It's Wong who just took
another bite.
669
00:28:38,239 --> 00:28:39,838
What happened?
670
00:28:39,907 --> 00:28:42,574
NEWSMAN: If you're just tuning
in, you're watching footage
671
00:28:42,643 --> 00:28:44,910
of the aftermath
of the U.S. commando raid
672
00:28:44,979 --> 00:28:49,014
against Victor Zelko,
carried out sometime in 2017.
673
00:28:49,116 --> 00:28:51,917
The video was leaked to
news outlets this afternoon,
674
00:28:51,986 --> 00:28:54,119
and the footage is
absolutely heartbreaking.
675
00:28:54,188 --> 00:28:56,188
U.S. officials have vowed
676
00:28:56,257 --> 00:28:58,423
to get to the bottom
of this catastrophe.
677
00:28:58,492 --> 00:29:02,961
Our sources within the DoD have
confirmed that a top secret...
678
00:29:16,323 --> 00:29:18,890
Hannah, you okay?
679
00:29:21,862 --> 00:29:24,696
I just need a minute.
680
00:29:28,969 --> 00:29:33,338
Wong threatened Hannah,
and he leaked that video.
681
00:29:33,407 --> 00:29:35,073
Looks like arresting Ridwan
682
00:29:35,142 --> 00:29:37,909
and grounding Wong's plane
made him pull the trigger
683
00:29:37,978 --> 00:29:39,511
on that threat.
684
00:29:39,579 --> 00:29:41,379
It has to mean that we're close.
685
00:29:41,448 --> 00:29:43,381
If she's involved,
the news report
686
00:29:43,450 --> 00:29:44,816
didn't mention any names,
687
00:29:44,885 --> 00:29:46,885
so that's got to be
a good thing, right?
688
00:29:46,953 --> 00:29:50,855
Wong's holding the names back...
for now.
689
00:29:50,924 --> 00:29:52,724
We got to play this just right.
690
00:29:52,793 --> 00:29:55,360
Ridwan's his right-hand
man. We got him.
691
00:29:55,429 --> 00:29:57,896
I'm gonna go back in and
turn the screws some more.
692
00:29:57,964 --> 00:30:00,031
Give it a try.
693
00:30:00,100 --> 00:30:02,667
Meanwhile, we need to find out
where Wong is
694
00:30:02,736 --> 00:30:03,768
without him knowing it.
695
00:30:03,837 --> 00:30:05,537
Right.
696
00:30:09,142 --> 00:30:11,810
I'm still trying
to get ahold of Liam.
697
00:30:11,878 --> 00:30:13,211
Let him know what's happening.
698
00:30:13,280 --> 00:30:15,947
But he's not answering.
699
00:30:16,016 --> 00:30:18,183
Liam chose his own path.
700
00:30:20,020 --> 00:30:22,287
I'm more concerned
about you.
701
00:30:22,355 --> 00:30:23,421
You were right.
702
00:30:24,758 --> 00:30:26,024
I should have stood down.
703
00:30:26,093 --> 00:30:27,403
It wouldn't have
changed anything.
704
00:30:27,427 --> 00:30:30,228
Wong was gonna play
this the same way.
705
00:30:30,297 --> 00:30:32,931
Maybe I deserve this.
706
00:30:32,999 --> 00:30:35,800
Hannah...
Innocent people were killed.
707
00:30:35,869 --> 00:30:39,370
I was so righteous
when Liam told me, but I...
708
00:30:39,439 --> 00:30:40,939
I didn't know.
709
00:30:41,007 --> 00:30:42,707
What's happening here
is blackmail.
710
00:30:42,776 --> 00:30:44,142
None of it's on you.
711
00:30:44,211 --> 00:30:47,112
And a lot more innocent people
are gonna get hurt
712
00:30:47,180 --> 00:30:48,913
unless we stop Norman Wong.
713
00:30:48,982 --> 00:30:50,793
I don't want the team to get
caught in the crossfire.
714
00:30:50,817 --> 00:30:51,950
I need to do this alone.
715
00:30:52,018 --> 00:30:53,718
Not your choice to make.
716
00:30:55,355 --> 00:30:58,590
We're in this together,
no matter what.
717
00:30:58,658 --> 00:31:02,227
Guys, Homeland Security
just got here.
718
00:31:07,334 --> 00:31:09,067
PRIDE:
Parker.
719
00:31:09,136 --> 00:31:10,668
I'm here for
Special Agent Khoury.
720
00:31:10,737 --> 00:31:12,103
That was fast.
721
00:31:12,172 --> 00:31:14,139
Raid footage was just leaked
a few minutes ago.
722
00:31:14,207 --> 00:31:15,240
To the media.
723
00:31:15,308 --> 00:31:17,075
However, it turns out NSA
724
00:31:17,144 --> 00:31:19,778
has the capacity to detect
when a file has been stolen.
725
00:31:19,846 --> 00:31:22,113
FBI and DHS were
alerted yesterday.
726
00:31:22,182 --> 00:31:24,349
I need you to come with me
for debrief.
727
00:31:24,417 --> 00:31:25,450
PRIDE:
Not gonna work.
728
00:31:25,519 --> 00:31:27,152
We're in the middle
of an investigation.
729
00:31:27,220 --> 00:31:29,020
We need all hands on deck.
730
00:31:29,089 --> 00:31:30,321
This isn't a request.
731
00:31:30,390 --> 00:31:31,689
GREGORIO:
The raid was last year.
732
00:31:31,758 --> 00:31:34,459
Her story's gonna be the same
tomorrow as it is today.
733
00:31:34,528 --> 00:31:36,861
Don't make this hard on me.
I'm the messenger.
734
00:31:36,930 --> 00:31:38,663
The call came in from D.C.
735
00:31:38,732 --> 00:31:39,998
GREGORIO:
Ah.
736
00:31:40,066 --> 00:31:41,266
Just following orders, huh?
737
00:31:41,334 --> 00:31:42,512
PRIDE: Well,
I'm special agent in charge.
738
00:31:42,536 --> 00:31:45,270
I can make calls, too.
Where should I start?
739
00:31:45,338 --> 00:31:46,938
Way above your pay grade,
Dwayne.
740
00:31:47,007 --> 00:31:48,007
Try me.
741
00:31:49,409 --> 00:31:50,809
HANNAH:
No, she's right.
742
00:31:51,912 --> 00:31:54,145
I have to go with her.
743
00:31:54,214 --> 00:31:55,380
Please stay on the case.
744
00:31:55,448 --> 00:31:58,349
It's the only way
you can help me now.
745
00:32:07,427 --> 00:32:08,560
Where's DHS taking Hannah?
746
00:32:08,628 --> 00:32:10,261
To the gallows.
747
00:32:10,330 --> 00:32:11,262
We can't let her go.
748
00:32:11,331 --> 00:32:13,198
Nothing we can do
about it now.
749
00:32:13,266 --> 00:32:16,067
We need to focus
on Araminta.
750
00:32:16,136 --> 00:32:17,969
Tell me you got
something on Wong.
751
00:32:18,038 --> 00:32:19,038
SEBASTIAN:
Yeah, we might.
752
00:32:19,105 --> 00:32:20,638
Patton was analyzing
the drone footage.
753
00:32:20,707 --> 00:32:22,240
It was definitely leaked
by the NSA.
754
00:32:22,309 --> 00:32:23,975
Wong clearly has
a contact there.
755
00:32:24,044 --> 00:32:25,210
Yeah, but we got a plan.
756
00:32:25,278 --> 00:32:27,045
So, back in the days
of telegraphing,
757
00:32:27,113 --> 00:32:29,514
operators used to be able
to recognize each other by ear.
758
00:32:29,583 --> 00:32:31,516
Okay, so the way that messages
were tapped out,
759
00:32:31,585 --> 00:32:34,752
whether it was, uh,
letter groupings or pauses,
760
00:32:34,821 --> 00:32:36,688
each one was unique
to that person.
761
00:32:36,756 --> 00:32:39,224
Like handwriting analysis.
762
00:32:39,292 --> 00:32:40,174
Yeah, exactly.
763
00:32:40,175 --> 00:32:43,037
So you want to find Wong from
the pattern of how he types?
764
00:32:43,038 --> 00:32:45,430
Yeah. If we can get his signature,
then it doesn't matter
765
00:32:45,498 --> 00:32:48,266
whether or not he's using a-a
burner or a fake e-mail address.
766
00:32:48,335 --> 00:32:50,535
He can't change the way
that he hits the keys.
767
00:32:50,604 --> 00:32:52,503
This is legal?
768
00:32:52,572 --> 00:32:54,772
Not in the strictest definition.
769
00:32:54,841 --> 00:32:57,208
Not in any definition, really.
770
00:32:59,913 --> 00:33:02,180
What do you need
to make it happen?
771
00:33:02,249 --> 00:33:04,716
ARAMINTA:
So, you need this because
772
00:33:04,784 --> 00:33:06,718
Wong hacked into my computer
773
00:33:06,786 --> 00:33:08,686
and-and you can hack him back?
774
00:33:08,755 --> 00:33:10,421
Mm-hmm.
Sort of.
775
00:33:10,490 --> 00:33:13,024
We think he installed some kind
of spyware on your computer.
776
00:33:13,093 --> 00:33:14,570
Yeah, so that he could track
your communications
777
00:33:14,594 --> 00:33:17,128
but also plant e-mails
or wire transfers.
778
00:33:17,197 --> 00:33:18,608
But we can use the
spyware to exploit
779
00:33:18,632 --> 00:33:20,064
an open channel to him.
780
00:33:20,133 --> 00:33:21,799
Yeah, then we'll monitor
his keystrokes,
781
00:33:21,868 --> 00:33:24,535
mount our own attack.
I'm a structural engineer.
782
00:33:24,604 --> 00:33:26,244
I don't understand
anything you just said.
783
00:33:27,007 --> 00:33:28,907
But go for it.
784
00:33:28,975 --> 00:33:30,742
All right. Oh,
it's only fair to warn you,
785
00:33:30,810 --> 00:33:31,810
um, this isn't
786
00:33:31,845 --> 00:33:33,878
entirely aboveboard.
787
00:33:33,947 --> 00:33:36,648
If it takes Wong down,
I'm all in, no matter what.
788
00:33:36,716 --> 00:33:38,917
I like you.
789
00:33:42,122 --> 00:33:43,454
PARKER:
At the moment,
790
00:33:43,523 --> 00:33:45,657
we're in a preliminary
fact-finding stage,
791
00:33:45,725 --> 00:33:47,458
gathering information
as we try to ascertain
792
00:33:47,527 --> 00:33:48,993
how the Zelko footage
got leaked.
793
00:33:49,062 --> 00:33:50,662
I can tell you
how it got leaked.
794
00:33:50,730 --> 00:33:51,941
We'll get to your
theory in a moment.
795
00:33:51,965 --> 00:33:53,798
First, I'm gonna ask
you some questions.
796
00:33:53,867 --> 00:33:55,133
Don't worry,
they're easy ones.
797
00:33:55,201 --> 00:33:56,434
I have nothing to hide.
798
00:33:56,503 --> 00:33:57,835
Good.
799
00:33:57,904 --> 00:34:00,016
Had you ever seen this footage
before it was released?
800
00:34:00,040 --> 00:34:00,872
No, ma'am.
801
00:34:00,941 --> 00:34:02,040
So you had no idea
802
00:34:02,108 --> 00:34:03,619
there was collateral damage
from the raid.
803
00:34:03,643 --> 00:34:06,177
I hadn't seen the footage.
Yeah.
804
00:34:06,246 --> 00:34:07,845
We established that.
805
00:34:07,914 --> 00:34:11,616
I'm asking if you knew about the
civilian deaths before today.
806
00:34:11,685 --> 00:34:13,618
Not officially.
807
00:34:13,687 --> 00:34:16,521
Officially or unofficially,
are you saying you were aware
808
00:34:16,589 --> 00:34:18,856
Zelko's family was killed
in the operation?
809
00:34:18,925 --> 00:34:20,258
It's complicated.
810
00:34:20,293 --> 00:34:21,893
It shouldn't be,
Special Agent Khoury.
811
00:34:21,928 --> 00:34:24,195
Either you knew
or you didn't know.
812
00:34:24,264 --> 00:34:26,431
I heard a rumor.
813
00:34:26,499 --> 00:34:27,799
When?
I can't say.
814
00:34:27,867 --> 00:34:29,300
Who told you?
I can't say.
815
00:34:29,369 --> 00:34:31,202
What can you say?
816
00:34:31,271 --> 00:34:32,203
I can say
817
00:34:32,272 --> 00:34:34,472
that Norman Wong is responsible
818
00:34:34,541 --> 00:34:36,207
for the leaked video footage.
819
00:34:36,276 --> 00:34:38,876
Probably has a contact
in the NSA.
820
00:34:38,945 --> 00:34:40,144
You should check it out.
821
00:34:40,213 --> 00:34:41,424
And why are you so sure of that?
822
00:34:41,448 --> 00:34:42,558
'Cause he presented me
with images
823
00:34:42,582 --> 00:34:44,983
from the footage
hours before it was leaked.
824
00:34:46,786 --> 00:34:47,819
(beeps)
825
00:34:48,955 --> 00:34:51,456
What are you doing?
826
00:34:51,524 --> 00:34:53,564
You said you have nothing
to hide, but you're unable
827
00:34:53,626 --> 00:34:57,028
or unwilling to answer
any questions directly.
828
00:34:58,431 --> 00:35:00,865
What am I supposed
to take away from that?
829
00:35:04,037 --> 00:35:07,572
Maybe your questions
aren't that easy after all.
830
00:35:11,911 --> 00:35:13,378
SEBASTIAN:
So Araminta
831
00:35:13,446 --> 00:35:15,758
worked with us through the night
trying to hack Wong's computer,
832
00:35:15,782 --> 00:35:17,415
but we made her leave
for this part.
833
00:35:17,484 --> 00:35:19,650
What do you have?
834
00:35:19,719 --> 00:35:21,252
(scoffs)
What don't we have?
835
00:35:21,321 --> 00:35:23,321
Wong's e-mails,
836
00:35:23,390 --> 00:35:25,423
browser history,
bank accounts around the world,
837
00:35:25,492 --> 00:35:27,258
secure cell phone number.
838
00:35:27,327 --> 00:35:29,093
You have his location?
839
00:35:29,162 --> 00:35:31,896
That's the, uh, the one thing
we don't have yet.
840
00:35:31,965 --> 00:35:34,198
But we got enough proof
that Wong was behind poisoning
841
00:35:34,267 --> 00:35:37,502
Jax Inc. employees
and setting Jax up.
842
00:35:37,570 --> 00:35:40,772
Yeah, including paying off
the mid-level NSA contractor
843
00:35:40,840 --> 00:35:42,940
to leak that Zelko raid footage.
844
00:35:43,009 --> 00:35:44,220
PATTON:
Which is not admissible,
845
00:35:44,244 --> 00:35:45,176
considering how we got it.
846
00:35:45,245 --> 00:35:46,544
We got one idea,
847
00:35:46,613 --> 00:35:48,579
but it could backfire
in a federal way.
848
00:35:48,648 --> 00:35:51,015
Yeah. Wong's an economic
hit man, right?
849
00:35:51,084 --> 00:35:53,217
He's purely in it for the money,
he's got millions.
850
00:35:53,286 --> 00:35:55,286
Which we got
complete control of.
851
00:35:56,856 --> 00:35:58,956
You saying you can freeze
his bank accounts?
852
00:35:59,025 --> 00:36:00,558
I can freeze them, heat them,
853
00:36:00,660 --> 00:36:01,893
sauté them
in butter, baby.
854
00:36:01,961 --> 00:36:03,294
And we can even drain it.
855
00:36:03,363 --> 00:36:04,395
You can do that?
856
00:36:04,464 --> 00:36:05,763
With the click of a button.
857
00:36:07,167 --> 00:36:09,100
Do it.
858
00:36:09,169 --> 00:36:12,103
And get his phone number to me.
I'm gonna need it.
859
00:36:14,707 --> 00:36:16,474
WONG: We need to beout of New Orleans
860
00:36:16,543 --> 00:36:18,776
and on the water
in the next hour.
861
00:36:18,845 --> 00:36:20,111
We're doing the best we can.
862
00:36:20,180 --> 00:36:21,590
Just trying to track
a course around...
863
00:36:21,614 --> 00:36:23,448
Stop talking.
864
00:36:26,653 --> 00:36:28,486
What the...?
865
00:36:29,556 --> 00:36:30,922
(phone ringing)
866
00:36:38,865 --> 00:36:40,164
Hello?
867
00:36:40,233 --> 00:36:41,599
PRIDE (over phone):
Mr. Wong.
868
00:36:41,668 --> 00:36:43,668
Special Agent Pride from NCIS.
869
00:36:43,736 --> 00:36:45,770
Thinking you might want
to sit down with me,
870
00:36:45,839 --> 00:36:48,306
talk about certain
financial matters.
871
00:36:49,642 --> 00:36:52,009
Well, Special Agent,
872
00:36:52,078 --> 00:36:54,846
you've certainly got
my attention.
873
00:37:11,258 --> 00:37:12,667
I have to tip my hat to you.
874
00:37:12,668 --> 00:37:14,034
It is very rare
875
00:37:14,103 --> 00:37:17,037
that someone manages
to surprise me.
876
00:37:18,774 --> 00:37:20,941
Well, I'm not here
for your admiration.
877
00:37:21,009 --> 00:37:23,910
No. You're here to leverage me
into confessing to a felony,
878
00:37:23,979 --> 00:37:24,867
but you've overplayed
your hand.
879
00:37:24,891 --> 00:37:26,147
How's that?
880
00:37:26,148 --> 00:37:28,949
You may have control
over my money,
881
00:37:29,017 --> 00:37:30,717
but I have information.
882
00:37:30,786 --> 00:37:32,552
Do you know
the secrets
883
00:37:32,621 --> 00:37:34,187
that your team is keeping?
884
00:37:34,256 --> 00:37:37,524
I have information, too.
885
00:37:37,593 --> 00:37:40,360
Every shred of data
from your computer.
886
00:37:40,429 --> 00:37:41,740
WONG: Which we both know
was obtained illegally.
887
00:37:41,764 --> 00:37:44,765
You can't charge me, arrest me
888
00:37:44,833 --> 00:37:47,234
or hurt me in any way.
889
00:37:47,302 --> 00:37:49,136
Well, you got me wrong.
890
00:37:49,204 --> 00:37:51,738
I have no intention
of arresting you.
891
00:37:51,807 --> 00:37:56,109
But hurting you,
that is an option.
892
00:37:57,813 --> 00:37:59,880
And how would you do that?
893
00:37:59,948 --> 00:38:02,716
There are some high-level
officials in your contact list.
894
00:38:02,785 --> 00:38:06,653
Boldfaced operators who would
not appreciate being exposed.
895
00:38:06,722 --> 00:38:11,091
I can make you very lonely
out there, Mr. Wong.
896
00:38:11,160 --> 00:38:12,726
Ruin you.
897
00:38:12,795 --> 00:38:14,728
And of course,
I'd ruin you right back,
898
00:38:14,797 --> 00:38:17,297
along with every other member
of your team.
899
00:38:17,366 --> 00:38:19,266
Mutually assured destruction.
900
00:38:19,334 --> 00:38:21,601
You have a proposal.
901
00:38:21,670 --> 00:38:23,270
Even trade.
902
00:38:23,338 --> 00:38:26,907
Everything I have on you
for everything you have
903
00:38:26,975 --> 00:38:30,744
on the Zelko raid and Special
Agent Khoury's involvement.
904
00:38:30,813 --> 00:38:33,613
And what about Jax Inc.?
905
00:38:33,682 --> 00:38:35,448
You back off.
906
00:38:35,517 --> 00:38:38,518
Leave Araminta alone.
907
00:38:38,587 --> 00:38:41,621
Damage has already been done
to her reputation,
908
00:38:41,690 --> 00:38:45,025
whether or not she goes to jail.
909
00:38:45,093 --> 00:38:47,127
Her company's done.
910
00:38:48,430 --> 00:38:51,298
NCIS will drop its case
against me?
911
00:38:53,035 --> 00:38:54,301
What case?
912
00:38:56,371 --> 00:38:58,939
This has the encryption key
913
00:38:59,007 --> 00:39:00,941
you'll need
to get your money back.
914
00:39:01,009 --> 00:39:05,445
In return, you'll give me
all the files on the Zelko raid.
915
00:39:14,590 --> 00:39:17,958
You know what will happen
if you don't keep your word.
916
00:39:18,026 --> 00:39:20,393
I always keep my word.
917
00:39:20,462 --> 00:39:22,896
(sirens wailing)
918
00:39:24,967 --> 00:39:27,367
What is this?
W-What's going on?
919
00:39:27,436 --> 00:39:29,302
We-we just made a deal.
I promised you
920
00:39:29,371 --> 00:39:32,572
NCIS wouldn't
pursue you anymore.
921
00:39:32,641 --> 00:39:35,075
I didn't say anything
about the FBI.
922
00:39:35,143 --> 00:39:36,743
You're wired?
923
00:39:36,812 --> 00:39:39,479
And you just accepted
the flash drive from me,
924
00:39:39,548 --> 00:39:41,147
which is an admission
of guilt
925
00:39:41,216 --> 00:39:43,516
to half a dozen felonies.
926
00:39:43,585 --> 00:39:45,585
(agents shouting)
927
00:39:48,056 --> 00:39:50,323
You stole my money.
928
00:39:50,392 --> 00:39:52,158
We didn't steal it, Mr. Wong.
929
00:39:52,227 --> 00:39:54,661
We just made it look
like it was stolen.
930
00:39:54,730 --> 00:39:56,563
Every dollar
is where it should be.
931
00:39:56,632 --> 00:39:59,099
Until the FBI seizes it.
932
00:39:59,167 --> 00:40:02,035
(helicopter blades whirring)
933
00:40:03,405 --> 00:40:06,172
You think I'm just going
to let you get away with this?
934
00:40:06,241 --> 00:40:08,508
I think you don't have a choice.
935
00:40:08,577 --> 00:40:10,543
(handcuffs clicking)
936
00:40:10,612 --> 00:40:13,346
You know, some people come
down here to New Orleans,
937
00:40:13,415 --> 00:40:15,181
and think they can
push us around.
938
00:40:16,485 --> 00:40:19,886
Some people end up
getting their asses kicked.
939
00:40:21,189 --> 00:40:23,223
Get him out of here.
940
00:40:30,499 --> 00:40:34,100
All charges dropped. NOPD says
I can go back to my life.
941
00:40:34,169 --> 00:40:36,269
I'm free to go, just like that.
942
00:40:36,338 --> 00:40:39,139
Well, it wasn't easy,
but we're happy for you.
943
00:40:39,207 --> 00:40:42,542
You believed in me
when no one else would.
944
00:40:42,611 --> 00:40:44,177
I don't know how to thank you.
945
00:40:44,246 --> 00:40:45,912
Well, I know
one thing you can do.
946
00:40:45,981 --> 00:40:47,747
Get busy.
947
00:40:47,816 --> 00:40:49,149
Make Jax Inc. happen.
948
00:40:49,217 --> 00:40:50,417
We need people like you.
949
00:40:50,485 --> 00:40:51,851
Well, it's gonna take a minute
950
00:40:51,920 --> 00:40:55,255
to undo all the damage,
but don't worry,
951
00:40:55,324 --> 00:40:57,724
I'm never gonna
give up on my company.
952
00:40:57,793 --> 00:40:59,292
Good.
953
00:40:59,361 --> 00:41:01,294
Is Special Agent Pride here?
954
00:41:01,363 --> 00:41:03,563
I... I want to thank him, too.
955
00:41:03,632 --> 00:41:07,801
No, he had someone else
who needed his help.
956
00:41:07,869 --> 00:41:09,302
(door opens)
957
00:41:09,371 --> 00:41:11,905
We can go
around again,
958
00:41:11,974 --> 00:41:13,685
but I have nothing left
to say about the raid.
959
00:41:13,709 --> 00:41:15,909
That's okay.
We're done here.
960
00:41:15,978 --> 00:41:18,645
I got confirmation that
Norman Wong leaked the footage.
961
00:41:18,714 --> 00:41:20,647
And his contact at NSA.
962
00:41:20,716 --> 00:41:21,948
How?
963
00:41:27,155 --> 00:41:28,688
Dwayne.
964
00:41:28,757 --> 00:41:29,923
What did you do?
965
00:41:29,992 --> 00:41:31,825
Pulled a rabbit out of a hat.
966
00:41:31,893 --> 00:41:33,259
You're free to go.
967
00:41:34,863 --> 00:41:37,197
Can we have the room
for a minute?
968
00:41:37,265 --> 00:41:39,199
Thank you.
You're welcome.
969
00:41:41,703 --> 00:41:43,937
Please tell me you didn't
put yourself at risk.
970
00:41:44,006 --> 00:41:45,939
You really want to know?
971
00:41:46,008 --> 00:41:48,441
I guess I have my answer.
972
00:41:48,510 --> 00:41:51,444
I need to show you something
the FBI found
973
00:41:51,513 --> 00:41:52,846
on Norman Wong's computer.
974
00:41:52,914 --> 00:41:55,348
Is it something else
about the Zelko raid?
975
00:41:55,417 --> 00:41:57,217
Why don't you sit down?
976
00:42:00,889 --> 00:42:03,857
These were taken
a few weeks ago.
977
00:42:03,925 --> 00:42:06,459
I don't understand.
978
00:42:18,607 --> 00:42:21,374
Victor Zelko's still alive?
979
00:42:28,907 --> 00:42:35,907
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.