All language subtitles for Melrose Place s01e30 Carpe Diem.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,555 --> 00:00:46,945 - 'Morning. - 'Morning. Smells great. 2 00:00:47,267 --> 00:00:50,339 Yeah, cheddar and scallion omelet a la Campbell. 3 00:00:52,522 --> 00:00:54,990 Look, Billy, about last night. 4 00:00:55,275 --> 00:00:58,028 Yeah, that's all I've been thinking about. 5 00:00:59,780 --> 00:01:03,693 - Me too. I think we should talk. - I think we've done enough talking. 6 00:01:04,034 --> 00:01:05,865 But let's not jump. 7 00:01:06,120 --> 00:01:10,113 - Let's take our time. - We've been living together for a year. 8 00:01:10,457 --> 00:01:14,814 You know what I mean. We haven't even gone on a real date yet. 9 00:01:15,171 --> 00:01:19,847 OK. All right, cancel all your plans. Tonight at 7.30 I'm gonna pick you up, 10 00:01:20,217 --> 00:01:23,892 and we're going out for the most romantic night you ever had. 11 00:01:24,221 --> 00:01:27,293 Whatever you say, Prince Charming. 12 00:01:27,600 --> 00:01:31,673 Oh, can we keep our new status private, OK? 13 00:01:32,021 --> 00:01:35,331 Sure. But what's the big secret? 14 00:01:36,359 --> 00:01:39,795 No secret, just privacy. 15 00:01:40,113 --> 00:01:43,867 I don't like people knowing my business. I don't like to know theirs. 16 00:01:44,200 --> 00:01:46,634 - Like Michael and Jane? - Yeah. 17 00:01:46,911 --> 00:01:48,663 He's the one having the affair, 18 00:01:48,913 --> 00:01:51,632 but because I know about it and Jane doesn't, 19 00:01:51,916 --> 00:01:54,874 - I feel like I'm part of it somehow. - All right. 20 00:01:55,170 --> 00:01:57,206 To minding our own business. 21 00:01:57,464 --> 00:01:59,898 - And to tonight. - Tonight. 22 00:02:07,849 --> 00:02:12,047 One more day, and you'll have been shackled to me for two whole years. 23 00:02:12,395 --> 00:02:14,909 Shackled isn't the term I'd use, sweetheart. 24 00:02:15,190 --> 00:02:17,545 Prove it, let's both be late for work. 25 00:02:17,818 --> 00:02:19,615 - Come on, Janey. - Michael. 26 00:02:19,861 --> 00:02:22,170 If I'm late today, I won't get off tomorrow. 27 00:02:22,447 --> 00:02:24,244 That's when we should celebrate. 28 00:02:24,491 --> 00:02:26,607 Promise you get tomorrow night off? 29 00:02:26,868 --> 00:02:30,019 I'll probably have to be on call for a couple of hours, 30 00:02:30,330 --> 00:02:32,764 but I'll try to get away. 31 00:02:33,041 --> 00:02:35,157 OK, I miss you, Michael. 32 00:02:35,419 --> 00:02:38,650 We need some time together. You've been working too hard. 33 00:02:38,964 --> 00:02:40,522 I miss you too, sweetheart. 34 00:02:40,758 --> 00:02:45,434 Now if you don't leave me alone, I'll never get out of here. Now go on, scoot. 35 00:03:06,409 --> 00:03:09,287 - Good morning. - Hi, you're running late. 36 00:03:09,579 --> 00:03:11,968 - That's not like you. - So are you. 37 00:03:15,042 --> 00:03:17,272 Oh, I didn't want to wake up this morning, 38 00:03:17,545 --> 00:03:20,662 I was having this very sexy dream. 39 00:03:20,965 --> 00:03:25,356 Wrapped in the arms of this passionate Italian... 40 00:03:26,638 --> 00:03:30,426 I forgot, this is real life. In real life, we're discreet. 41 00:03:30,767 --> 00:03:32,837 Sorry. I'd like to see you again. Soon. 42 00:03:33,103 --> 00:03:36,095 I checked the schedules. We're both off tomorrow night. 43 00:03:36,398 --> 00:03:40,755 Oh, Kimberly, I mean, I'm stuck. It's my anniversary. 44 00:03:42,862 --> 00:03:44,739 I promised Jane we'd go to dinner. 45 00:03:44,990 --> 00:03:47,709 Of course. That's what you should do. That's fine. 46 00:03:47,993 --> 00:03:50,427 What about the next night? 47 00:03:50,704 --> 00:03:53,935 No good. I'm on all night. 48 00:03:54,249 --> 00:03:57,241 But that's beside the point. This whole thing is no good. 49 00:03:57,544 --> 00:04:00,820 - It's just one night. - No, it's this whole way of life. 50 00:04:01,131 --> 00:04:04,885 Sneaking around, catching a night, feeling guilty about your wife. 51 00:04:05,219 --> 00:04:07,255 I won't do it. I'm not some bimbo. 52 00:04:07,513 --> 00:04:10,027 I'm a doctor, for God sakes. This is not me. 53 00:04:10,307 --> 00:04:13,219 OK, look, I'll try to work something out. 54 00:04:13,519 --> 00:04:16,033 I'll see you on rounds. 55 00:04:37,585 --> 00:04:41,021 - Yeah? - So... 56 00:04:41,339 --> 00:04:45,491 ...what kind of date is this, I mean, as far as dress is concerned. 57 00:04:45,843 --> 00:04:48,152 Well, it's casual but dressy. 58 00:04:48,429 --> 00:04:50,863 You know, sexy but a little demure. 59 00:04:51,140 --> 00:04:52,619 Thanks, you're a big help. 60 00:04:52,850 --> 00:04:56,047 Well, a guy's gotta be surprised when he comes to the door. 61 00:04:56,354 --> 00:05:00,188 It spoils the mystery, having to wait for your date to clip his toenails 62 00:05:00,525 --> 00:05:03,517 - before you can put your makeup on. - Speaking of makeup, 63 00:05:03,820 --> 00:05:07,574 I think you could use a little less. It tends to get thick when you go out. 64 00:05:07,907 --> 00:05:09,977 You never said anything before. 65 00:05:10,243 --> 00:05:12,074 I never took you out before. 66 00:05:12,328 --> 00:05:15,320 Keep this up, Campbell, and there may not be a date. 67 00:05:18,835 --> 00:05:21,030 Tell me this... 68 00:05:22,547 --> 00:05:25,823 ...where are you taking me? - To the concert in the park. 69 00:05:27,844 --> 00:05:31,678 It's perfect. I've got some jeans in the dryer. 70 00:05:32,015 --> 00:05:34,688 Well, hurry up, I'm picking you up in 15 minutes. 71 00:05:38,563 --> 00:05:41,123 - Hi. - Hi. You seem happy. 72 00:05:41,400 --> 00:05:43,960 - Yeah, I guess I am. How're you? - Good. I'm good. 73 00:05:44,236 --> 00:05:46,989 I'm just thinking about marriage, you know? 74 00:05:47,281 --> 00:05:50,990 - We're having our anniversary tomorrow. - Congratulations. 75 00:05:51,326 --> 00:05:53,886 Thanks. Anyway, 76 00:05:54,163 --> 00:05:56,916 I was noticing older couples today on my way home. 77 00:05:57,207 --> 00:05:59,846 And you know they've gone through tough times, 78 00:06:00,127 --> 00:06:03,039 but they stuck it out and built something together. 79 00:06:03,339 --> 00:06:06,968 I think that's what's so great about marriage, the commitment. 80 00:06:07,301 --> 00:06:10,896 And they say that the first couple of years are the hardest... 81 00:06:14,016 --> 00:06:16,405 - I'm yapping a lot, aren't I? - Oh, no. 82 00:06:16,686 --> 00:06:20,474 - I think you're right. - Things have been crazy lately. 83 00:06:20,815 --> 00:06:24,694 Michael's been working more than ever, I'm at the studio constantly. 84 00:06:27,155 --> 00:06:29,305 It'll be good to have a night together. 85 00:06:29,574 --> 00:06:31,769 It'll be great. 86 00:06:32,035 --> 00:06:35,789 Listen, I've got to go, I'm going to be late. 87 00:06:36,122 --> 00:06:40,035 - Hot date? - Yeah, well, no. 88 00:06:40,376 --> 00:06:44,733 No, I'm going to go get a bite with Billy. So see you later. 89 00:06:45,090 --> 00:06:47,524 Hey, thanks for the ear. 90 00:06:47,801 --> 00:06:50,713 - Have a great anniversary, Jane. - Thanks. 91 00:07:12,784 --> 00:07:15,218 I just can't stop thinking about Jane. 92 00:07:15,495 --> 00:07:20,330 There she is imagining her future with a husband I know is cheating on her. 93 00:07:20,709 --> 00:07:22,620 I couldn't bring myself to tell her. 94 00:07:23,629 --> 00:07:27,781 You did what you could. Like you said, it's their business. 95 00:07:29,885 --> 00:07:32,194 God, it's a beautiful night. 96 00:07:32,471 --> 00:07:36,464 I never thought of myself as a jazz fan, but it sounds great right now. 97 00:07:36,809 --> 00:07:39,198 Why would he do something like this to her? 98 00:07:39,478 --> 00:07:43,312 She is beautiful, she loves him. What does he want? 99 00:07:43,649 --> 00:07:46,607 I don't know. I don't think what he's doing is right, 100 00:07:46,902 --> 00:07:51,054 but it might turn out OK. You know, some marriages can survive affairs. 101 00:07:51,407 --> 00:07:53,682 It makes it stronger. 102 00:07:53,951 --> 00:07:57,148 - Are you saying this is a good thing? - No! 103 00:07:57,455 --> 00:08:00,970 Well, why not? It sounds like you're defending him. 104 00:08:01,292 --> 00:08:04,523 Let's not think about them. Let's think about us. 105 00:08:06,881 --> 00:08:08,109 You're right. 106 00:08:09,926 --> 00:08:13,805 Besides, I want to concentrate on you. 107 00:08:19,853 --> 00:08:22,925 Billy, I have to tell her. 108 00:08:23,231 --> 00:08:25,267 Don't get involved in that. 109 00:08:25,525 --> 00:08:28,085 Come on, what happened to the new discoveries? 110 00:08:28,361 --> 00:08:31,478 I'm sorry. Can we just hold off on this for now? 111 00:08:31,781 --> 00:08:35,217 - I thought this was what you wanted. - Does it have to be right now? 112 00:08:35,535 --> 00:08:39,005 Come on, Alison, the other night you practically seduced me. 113 00:08:39,331 --> 00:08:41,162 Excuse me? 114 00:08:41,416 --> 00:08:44,965 I didn't do anything we haven't been thinking about for a long time. 115 00:08:45,295 --> 00:08:47,365 So, what's the problem? 116 00:08:47,631 --> 00:08:50,782 The problem is, I'm talking about something important, 117 00:08:51,093 --> 00:08:52,492 and you're not listening. 118 00:08:52,719 --> 00:08:56,837 I'm listening. It sounds like you're using this thing as an excuse because 119 00:08:57,182 --> 00:08:59,901 you don't want to sleep with me. 120 00:09:04,523 --> 00:09:05,922 Wonderful. 121 00:09:06,150 --> 00:09:10,507 You've just taken all the romance out of this entire evening. 122 00:09:14,241 --> 00:09:17,472 - Fine. Let's go home. - Fine. 123 00:09:33,511 --> 00:09:36,548 - Yeah? - Good morning. 124 00:09:36,848 --> 00:09:38,566 - 'Morning. - How'd you sleep? 125 00:09:38,808 --> 00:09:42,198 OK, I guess, except for pretty intense dreams. 126 00:09:42,520 --> 00:09:44,317 Me too. 127 00:09:44,564 --> 00:09:46,680 Waves crashing against the rocks. 128 00:09:47,442 --> 00:09:51,833 - Flowers opening in the storm. - I'm sorry about last night. 129 00:09:52,197 --> 00:09:54,552 It's OK. I understand. 130 00:09:54,824 --> 00:09:58,100 - I'm sorry too. - We could give it another shot tonight. 131 00:09:58,411 --> 00:10:02,529 Stay in, order some pizza, have a couple glasses of wine. 132 00:10:02,874 --> 00:10:07,231 - Do something about those dreams. - Sounds great. 133 00:10:07,587 --> 00:10:10,897 Feel free to discuss what's ever on your mind. 134 00:10:11,216 --> 00:10:15,175 Don't worry. No talk about the neighbors. I promise. 135 00:10:15,512 --> 00:10:18,151 Cool. 136 00:10:32,571 --> 00:10:34,960 Good. Good, good, good. Yeah, right there. 137 00:10:38,327 --> 00:10:39,919 Hold that. 138 00:10:40,162 --> 00:10:42,039 Right, right. 139 00:10:47,545 --> 00:10:50,139 That's good. That's really good. Beautiful. 140 00:10:50,422 --> 00:10:52,094 Right there. 141 00:10:54,593 --> 00:10:56,902 That's right, hot, sexy. 142 00:10:57,179 --> 00:10:58,498 There you go. 143 00:11:00,099 --> 00:11:02,135 Great. 144 00:11:03,978 --> 00:11:05,809 Arch, your back a little bit. 145 00:11:06,063 --> 00:11:09,692 Oh, yes. Beautiful, great. 146 00:11:10,026 --> 00:11:12,301 How about look out over the ocean? 147 00:11:12,570 --> 00:11:14,640 Beautiful. You are so beautiful! 148 00:11:14,906 --> 00:11:17,500 Of course I am. I'm a model, you know. 149 00:11:17,784 --> 00:11:20,662 I starve so that others may drool. 150 00:11:20,954 --> 00:11:24,390 - You're so good at it too. - But I pay a terrible price. 151 00:11:24,707 --> 00:11:27,938 I'm empty, soulless, and sometimes irritable. 152 00:11:28,670 --> 00:11:32,629 - You know, I bet you're a mean drunk. - Hey, I can handle my liquor. 153 00:11:32,966 --> 00:11:35,480 Last week I threw my boyfriend in front of a bus. 154 00:11:35,760 --> 00:11:37,796 That wasn't gin, it was his attitude. 155 00:11:40,599 --> 00:11:44,387 Karen, I'll bet there are simpler ways to stay single. 156 00:11:44,728 --> 00:11:47,640 - You're all right, Jo. - Thanks. So are you. 157 00:11:48,398 --> 00:11:50,434 You should come out with us tonight. 158 00:11:50,692 --> 00:11:54,082 We'll hit a few clubs, break a few hearts, it'll be a blast. 159 00:11:54,404 --> 00:11:56,599 - I got this... - Come on, let's party. 160 00:11:58,617 --> 00:12:00,812 - OK, why not? - Cool. 161 00:12:01,078 --> 00:12:04,468 - We're not finished. Back on that bed. - Yes, ma'am. 162 00:12:04,790 --> 00:12:07,702 What do you think, just cos you're beautiful? Please. 163 00:12:13,507 --> 00:12:15,179 Hey, Kimberly. 164 00:12:17,720 --> 00:12:21,190 I've been thinking about all this, and I think I've figured... 165 00:12:27,730 --> 00:12:31,962 I had no right to get upset about your anniversary. It's not my business. 166 00:12:36,447 --> 00:12:38,756 I just don't play a great second fiddle, OK? 167 00:12:39,033 --> 00:12:42,025 No, it's not OK. 168 00:12:43,371 --> 00:12:47,284 All I've been thinking about is you, anniversary or not. 169 00:12:48,668 --> 00:12:51,580 I figured it out. 170 00:12:51,879 --> 00:12:54,347 I'll be at dinner, you beep me, all right? 171 00:12:54,632 --> 00:12:57,510 I'll tell Jane it's an emergency, we can be together. 172 00:12:57,802 --> 00:13:00,270 This is weird. I'm not sleeping, I feel guilty. 173 00:13:00,555 --> 00:13:03,388 There's nothing for you to feel guilty about. 174 00:13:03,683 --> 00:13:06,595 You're just being true to your feelings, and so am I. 175 00:13:06,895 --> 00:13:08,772 And the truth is, 176 00:13:09,606 --> 00:13:14,122 I'd rather be sleeping with you tonight than with anybody else in the world. 177 00:13:19,616 --> 00:13:21,971 I have contributed a lot to this campaign. 178 00:13:22,244 --> 00:13:25,554 It is arbitrary and unfair to keep me out of the client meeting. 179 00:13:25,872 --> 00:13:29,421 There is work to be done at your desk. Try and be a team player. 180 00:13:29,751 --> 00:13:31,343 Let me play, and maybe I will! 181 00:13:31,586 --> 00:13:35,295 I don't understand why you spend so much time trying to keep me down. 182 00:13:35,632 --> 00:13:39,147 Alison, could I please see you in my office? 183 00:13:49,772 --> 00:13:52,969 I want you to understand something. 184 00:13:53,275 --> 00:13:57,666 Amanda is your boss, like it or not. She makes the decisions, you carry them out. 185 00:13:58,030 --> 00:14:01,659 I don't ever want to see you challenge her in the workplace, clear? 186 00:14:01,992 --> 00:14:03,425 - Yes, it is. - Good. 187 00:14:03,661 --> 00:14:08,371 Now, as you may know, we're planning an executive retreat this weekend. 188 00:14:09,125 --> 00:14:12,800 - Amanda mentioned it, yes. - Go home, pack your bags after work. 189 00:14:13,129 --> 00:14:15,563 Come back and catch the group bus at 9.00. 190 00:14:15,840 --> 00:14:18,479 - Tonight? - You have something better to do? 191 00:14:19,302 --> 00:14:20,451 Well, Billy and I... 192 00:14:21,721 --> 00:14:23,234 No. 193 00:14:23,473 --> 00:14:24,872 Good. 194 00:14:25,099 --> 00:14:27,454 I'll need you to assist me. 195 00:14:27,727 --> 00:14:32,243 The open conflict between you and Amanda is what this retreat is about. 196 00:14:32,607 --> 00:14:35,519 Cooperation instead of competition. 197 00:14:37,612 --> 00:14:40,922 Well, I'm grateful, Lucy. This is wonderful. 198 00:14:41,241 --> 00:14:44,278 It can be, if you learn something. 199 00:14:45,620 --> 00:14:48,009 - I'll see you tonight. - Thank you. 200 00:14:54,921 --> 00:14:57,196 From now on, your lens is glued to my face. 201 00:14:57,465 --> 00:14:59,421 - No one else shoots me. - All right. 202 00:14:59,676 --> 00:15:03,430 - Anyone else for another round? - Everybody, of course. 203 00:15:05,015 --> 00:15:07,245 Is that the lucky guy? 204 00:15:07,517 --> 00:15:10,987 - Nice job, Jo. - Thank you very much. 205 00:15:11,313 --> 00:15:16,148 Mr Jake Hanson. This is Karen. 206 00:15:16,527 --> 00:15:20,440 - This is Michelle and Suzanne. - Nice meeting you guys. 207 00:15:20,781 --> 00:15:24,137 Pleasure's ours. Care for a martini? 208 00:15:24,451 --> 00:15:27,488 No, thank you, I'll just have a beer. Beer, all right? 209 00:15:28,956 --> 00:15:33,108 - Since when did you start smoking? - Oh, I used to smoke all the time. 210 00:15:33,460 --> 00:15:35,815 It's just, you know, old habits die hard. 211 00:15:36,088 --> 00:15:38,966 Jake, you have a massively talented girlfriend here. 212 00:15:39,258 --> 00:15:42,694 I hope you don't mind if she becomes an international success. 213 00:15:43,012 --> 00:15:47,324 - Oh, I think that's fine. - Good, cos we're celebrating tonight. 214 00:15:47,683 --> 00:15:49,878 We're going to go to the Black Hole. 215 00:15:50,144 --> 00:15:52,499 All-night heavy metal and sing-alongs. 216 00:15:52,772 --> 00:15:55,081 It's summer camp on bad acid. 217 00:15:57,360 --> 00:16:00,397 Listen, Jo, I don't think I can make it tonight. 218 00:16:00,696 --> 00:16:04,450 A bike came in the shop for emergency repairs as I was closing. 219 00:16:04,784 --> 00:16:07,935 - I gotta work on it in the morning. - Oh, Jake. 220 00:16:08,246 --> 00:16:10,043 I'm sorry. 221 00:16:10,290 --> 00:16:13,839 - Well, I still want to go. - Yeah, can Jo still come out and play? 222 00:16:14,169 --> 00:16:16,637 Yeah, sure, of course. 223 00:16:16,921 --> 00:16:19,355 If you don't get back too late, come by. 224 00:16:19,632 --> 00:16:21,941 - OK, I'll try. - Time to boogie. 225 00:16:22,218 --> 00:16:26,496 It was nice meeting you, Jake. 226 00:16:26,848 --> 00:16:29,920 - I really wish you could come. - Yeah, me too. I'm sorry. 227 00:16:30,227 --> 00:16:32,741 I wouldn't be any fun. Go have fun. 228 00:16:33,021 --> 00:16:35,535 OK, I'll see you later. 229 00:16:44,199 --> 00:16:47,191 - Yes, sir. Have a good evening. - Good evening. 230 00:16:53,167 --> 00:16:55,727 I haven't seen you this relaxed in a long time. 231 00:16:56,003 --> 00:16:58,642 It feels great to spend some time together. 232 00:16:58,922 --> 00:17:01,641 It sure does. Thank you. 233 00:17:03,093 --> 00:17:06,642 To our two years of marriage bliss and many more to come. 234 00:17:13,020 --> 00:17:16,774 You know, honey, I've been feeling a little down lately. 235 00:17:17,108 --> 00:17:19,497 Really? Why? 236 00:17:19,777 --> 00:17:22,974 I don't know, I think it's because I miss you. 237 00:17:24,031 --> 00:17:27,387 I feel like the hospital has been intruding our lives more. 238 00:17:27,702 --> 00:17:30,421 I'm sorry, sweetie, but that's the price I pay. 239 00:17:30,705 --> 00:17:32,582 I know, but not tonight, right? 240 00:17:32,832 --> 00:17:34,550 No, not tonight, right. 241 00:17:34,792 --> 00:17:35,861 OK. 242 00:17:36,085 --> 00:17:38,360 For this special night, we have desserts, 243 00:17:38,629 --> 00:17:42,941 including a hazelnut dacquoise and a double chocolate blackout cake. 244 00:17:43,301 --> 00:17:47,453 - I think I'll just have coffee. - Have something fatty, you deserve it. 245 00:17:48,973 --> 00:17:50,565 OK. 246 00:17:51,142 --> 00:17:52,291 No. 247 00:17:53,228 --> 00:17:54,866 No, please, no. 248 00:17:55,105 --> 00:17:57,699 I'm sorry, honey. It's the ER number. 249 00:17:57,982 --> 00:17:59,779 I have to call in. 250 00:18:00,026 --> 00:18:03,985 - You're gonna have to go, aren't you? - Yeah, probably. 251 00:18:05,657 --> 00:18:08,330 I'm really sorry. 252 00:18:13,665 --> 00:18:15,223 The check, please. 253 00:18:32,601 --> 00:18:35,559 I am sorry about tonight. There's nothing I could do. 254 00:18:35,854 --> 00:18:37,412 You know that, don't you? 255 00:18:37,648 --> 00:18:41,687 Don't worry about it. This wine will be great even without your company. 256 00:18:42,027 --> 00:18:45,576 I was just amazed that Lucy asked me to go. It is for executives only. 257 00:18:45,906 --> 00:18:48,500 Amanda is none too thrilled, I can tell you that. 258 00:18:48,784 --> 00:18:51,014 We've waited for a year for this romance, 259 00:18:51,287 --> 00:18:54,199 so we can put it off for another couple nights. 260 00:18:54,498 --> 00:18:57,456 You're so great. Thanks for being so understanding. 261 00:18:57,752 --> 00:19:01,461 I don't have much choice. Have a good time. 262 00:19:01,797 --> 00:19:03,788 I'll miss you. 263 00:19:11,057 --> 00:19:14,652 Jane. Hey, this is the night, isn't it? 264 00:19:14,977 --> 00:19:16,490 Yeah. 265 00:19:16,729 --> 00:19:19,766 - What's wrong? - Michael got called to the hospital. 266 00:19:20,066 --> 00:19:21,977 Right in the middle of dinner. 267 00:19:22,235 --> 00:19:25,193 I don't know, I'm pissed off, and I know I shouldn't be. 268 00:19:25,488 --> 00:19:27,558 But he's gone all the time. 269 00:19:27,824 --> 00:19:30,497 And then tonight of all nights. 270 00:19:30,785 --> 00:19:32,264 It just hurts, that's all. 271 00:19:32,495 --> 00:19:35,089 That's terrible. 272 00:19:35,373 --> 00:19:38,763 Hey, I'm married to a doctor, he's got responsibilities. 273 00:19:39,085 --> 00:19:41,918 I just wish I could stop getting so paranoid. 274 00:19:42,839 --> 00:19:44,875 What do you mean, paranoid? 275 00:19:45,133 --> 00:19:49,172 You know, like he doesn't love me or something. 276 00:19:50,097 --> 00:19:52,895 He just gets so distant sometimes. He's so tired. 277 00:19:54,476 --> 00:19:56,990 - It's nothing, really. - Jane. 278 00:19:59,773 --> 00:20:04,289 I think there's something I have to tell you. If it were me, I'd want to know. 279 00:20:04,653 --> 00:20:06,245 What is it? 280 00:20:06,488 --> 00:20:09,878 I've been holding this inside since I saw it 281 00:20:10,200 --> 00:20:12,475 because it's none of my business. 282 00:20:12,745 --> 00:20:16,374 - You have a right to know. - What, Alison? 283 00:20:16,707 --> 00:20:20,177 I was at the hospital getting my checkup for surgery. 284 00:20:20,502 --> 00:20:25,257 And I was leaving, and in the parking lot, I saw Michael. 285 00:20:26,258 --> 00:20:28,647 - Yeah, so? - He was with Kimberly. 286 00:20:29,845 --> 00:20:32,882 They had their arms around each other. It was intense. 287 00:20:33,182 --> 00:20:36,891 It was very intense. They were all over each other. 288 00:20:37,228 --> 00:20:41,016 What? No, you must have misunderstood. 289 00:20:41,357 --> 00:20:45,350 - I don't think so. - I can't believe you. 290 00:20:45,695 --> 00:20:47,890 I can't believe you're telling me this. 291 00:20:48,156 --> 00:20:52,195 - You didn't know what you were seeing. - I'm sorry. 292 00:20:54,078 --> 00:20:56,592 I even confronted him, and he admitted it... 293 00:20:56,873 --> 00:20:59,103 I have never heard such crap in my life. 294 00:20:59,375 --> 00:21:03,084 I didn't want to hurt you, honestly. 295 00:21:05,882 --> 00:21:07,474 I've got to go. 296 00:21:07,717 --> 00:21:11,392 Wait. Here's where I am. 297 00:21:11,721 --> 00:21:16,112 Call me, for anything, even to tell me that I'm totally wrong and I'm a jerk. 298 00:21:18,770 --> 00:21:21,159 Get out of here. 299 00:21:47,216 --> 00:21:50,731 The mini-bar is in there, that's it. Can I get you anything else? 300 00:21:51,053 --> 00:21:54,887 No, that won't be necessary. Alison, take care of him, would you? 301 00:21:57,309 --> 00:22:00,028 - Thanks. - Thank you. Have a nice day. 302 00:22:00,896 --> 00:22:03,615 I don't believe this. I was promised my own room. 303 00:22:03,899 --> 00:22:07,255 - It's no picnic for me. - What do you have to complain about? 304 00:22:07,570 --> 00:22:11,927 - You're lucky to even be here. - God! When will wear all those clothes? 305 00:22:12,283 --> 00:22:15,002 I never understood the virtue of packing lightly. 306 00:22:15,286 --> 00:22:19,074 I don't have your flair for making one outfit work three different ways. 307 00:22:19,415 --> 00:22:21,975 I'd be happy to give you pointers this weekend. 308 00:22:22,251 --> 00:22:25,800 Listen to us, we sound like high-school girls having a catfight. 309 00:22:26,130 --> 00:22:28,007 It's stupid, isn't it? 310 00:22:28,257 --> 00:22:31,488 Lucy threw us together because we're not getting along. 311 00:22:31,803 --> 00:22:34,317 I'd be happy to bury the hatchet if you are. 312 00:22:34,597 --> 00:22:38,715 Fine. Let's just try and make it work, at least for this weekend. 313 00:22:39,060 --> 00:22:41,096 All right, it's a deal. 314 00:22:43,690 --> 00:22:45,123 You're right. 315 00:22:46,776 --> 00:22:48,528 I did over-pack. 316 00:22:48,778 --> 00:22:52,054 Feel free to borrow whatever you can squeeze into. 317 00:22:53,116 --> 00:22:54,469 Thanks. 318 00:23:04,753 --> 00:23:07,062 - Michael? - Jane. 319 00:23:11,927 --> 00:23:14,885 - Hi. - What are you doing up? It's 6.00. 320 00:23:15,180 --> 00:23:17,740 I know, I couldn't sleep. 321 00:23:18,016 --> 00:23:21,213 Besides, I've got to be at the studio early. 322 00:23:21,520 --> 00:23:25,308 - What, the swimsuit line? - I can be back by 1.00 to go to lunch. 323 00:23:25,649 --> 00:23:27,719 No. I'm still on call. 324 00:23:27,985 --> 00:23:31,580 I've got a two-hour break, so I came home just to see you. 325 00:23:33,407 --> 00:23:36,080 It's seems like you've been on call a lot lately. 326 00:23:36,368 --> 00:23:37,687 Wow, tell me about it. 327 00:23:37,912 --> 00:23:42,702 I think I spend more hours sleeping in the on-call room than in my own bed. 328 00:23:47,296 --> 00:23:49,856 Michael, are you having an affair? 329 00:23:51,884 --> 00:23:55,081 What? What are you talking about? 330 00:23:55,388 --> 00:23:58,778 - You heard me. - Jane. 331 00:23:59,100 --> 00:24:01,136 Gosh, where is this coming from? 332 00:24:01,394 --> 00:24:04,784 Last week, when you said you were at the hospital all day, 333 00:24:05,106 --> 00:24:07,825 you came home with sand in your shoes. 334 00:24:08,109 --> 00:24:10,418 Oh, jeez, that sure is damning evidence. 335 00:24:10,695 --> 00:24:13,493 Did it cross your mind I spent my break at the beach? 336 00:24:13,782 --> 00:24:17,570 I know, that's why I didn't mention anything. 337 00:24:17,911 --> 00:24:19,947 Last night, Alison told me she saw... 338 00:24:20,205 --> 00:24:23,720 She saw me kissing Kimberly in the parking lot. 339 00:24:24,042 --> 00:24:27,512 - Yes. - Damn it. Jane, 340 00:24:27,837 --> 00:24:30,874 Alison told me what she saw. 341 00:24:31,174 --> 00:24:33,893 I explained to her it wasn't a kiss. It was a hug. 342 00:24:34,177 --> 00:24:37,772 Kimberly lost a patient, and she just broke down in my arms. 343 00:24:38,098 --> 00:24:42,137 Then she twists it into a juicy piece of gossip that she can hurt us with. 344 00:24:44,521 --> 00:24:46,876 That's a terrific friend we got there. 345 00:24:47,149 --> 00:24:49,788 - Why would she do that? - Why do people gossip? 346 00:24:50,068 --> 00:24:53,663 Why do they create malicious rumors about people 347 00:24:53,989 --> 00:24:57,584 and then spread them around with such enthusiasm? 348 00:24:57,910 --> 00:25:01,949 Because she has no life of her own, that's why. 349 00:25:02,289 --> 00:25:06,487 Besides, she's the one who was dating that Keith guy while he was married. 350 00:25:06,835 --> 00:25:09,030 Do you remember what you said? 351 00:25:09,296 --> 00:25:11,412 - I told her she was wrong. - Exactly! 352 00:25:11,674 --> 00:25:15,428 And now, she finally saw a way to try to get you back, to hurt you. 353 00:25:15,761 --> 00:25:17,831 I told Alison the truth, Jane. 354 00:25:18,097 --> 00:25:21,726 I asked her not to say anything, because she was completely off base. 355 00:25:22,059 --> 00:25:24,653 - I know, but... - But what? 356 00:25:24,937 --> 00:25:27,815 You're gonna believe her over me? 357 00:25:30,234 --> 00:25:31,303 No. 358 00:25:32,987 --> 00:25:35,262 Of course not. 359 00:25:35,531 --> 00:25:37,487 I think it's disgusting. 360 00:25:37,742 --> 00:25:40,461 What kind of a friend tries to break up a marriage? 361 00:25:40,745 --> 00:25:43,020 I don't know. 362 00:25:45,583 --> 00:25:50,134 Come here. I could never do anything to hurt you. 363 00:25:53,341 --> 00:25:57,220 I love you, sweetheart. You're my angel. 364 00:25:59,764 --> 00:26:03,439 Come on, now. You believe me, don't you? 365 00:26:04,895 --> 00:26:07,614 Of course. Of course I do. 366 00:26:07,898 --> 00:26:09,695 Good. 367 00:26:22,579 --> 00:26:26,128 Good morning and welcome to D & D's eighth annual retreat. 368 00:26:26,458 --> 00:26:29,734 We have an incredible agenda planned for you this weekend. 369 00:26:30,045 --> 00:26:32,001 Great speakers, great parties 370 00:26:32,256 --> 00:26:35,851 and some great exercises and workshops that have been designed 371 00:26:36,176 --> 00:26:40,010 to enhance and accelerate our performance and our self-awareness. 372 00:26:40,347 --> 00:26:44,181 You are away from the office, away from spouses, significant others. 373 00:26:44,518 --> 00:26:48,033 This is your chance to let it all hang out, all right? 374 00:26:48,355 --> 00:26:53,190 I want to start with some very simple role-playing exercises. 375 00:26:53,569 --> 00:26:56,288 Find the person that you work with most closely. 376 00:26:56,572 --> 00:27:00,724 Switch roles. He will pretend to be you, you pretend to be him, all right? 377 00:27:01,077 --> 00:27:05,150 Now, find a quiet place, and we'll reconvene here in one hour. Have fun. 378 00:27:06,958 --> 00:27:09,472 - I guess that means us. - This is so stupid. 379 00:27:09,752 --> 00:27:13,267 - I'm gonna grab some sun. - Don't you think we should do this? 380 00:27:13,589 --> 00:27:16,183 Why? Are you really that anxious to be me? 381 00:27:16,467 --> 00:27:19,584 No. I think it might be interesting for you to see yourself. 382 00:27:19,888 --> 00:27:22,607 Thanks. But I have a mirror in my purse. 383 00:27:24,809 --> 00:27:27,642 - Alison, where's that report?! - Excuse me? 384 00:27:27,937 --> 00:27:29,655 You heard me. 385 00:27:32,567 --> 00:27:35,684 Here. I've been slaving over it all night. 386 00:27:35,987 --> 00:27:40,299 This is slipshod work. I mean there's absolutely no attention to detail. 387 00:27:40,659 --> 00:27:43,776 How do you expect to get anywhere? And look at those shoes. 388 00:27:44,079 --> 00:27:48,038 - Who taught you to dress, Barbara Bush? - I don't cut you down like that. 389 00:27:48,375 --> 00:27:49,967 You should hear yourself. 390 00:27:50,210 --> 00:27:53,088 - The way you treat me is not right. - I don't mean to. 391 00:27:53,380 --> 00:27:57,259 But look at it from my side of the fence. You're so competitive with me. 392 00:27:57,593 --> 00:28:01,950 I date Billy, with your permission and assurances that you are not a couple. 393 00:28:02,306 --> 00:28:04,501 As soon as we get close, you go after him. 394 00:28:04,767 --> 00:28:07,406 - That is not exactly how it happened. - Oh, no? 395 00:28:07,686 --> 00:28:10,154 So you didn't dump Keith to go after Billy? 396 00:28:10,439 --> 00:28:12,873 - It's more complicated. - That's right. 397 00:28:13,150 --> 00:28:16,779 You used Keith to make Billy jealous. Quit your job, moved away. 398 00:28:17,112 --> 00:28:21,424 When Billy wouldn't chase you to Seattle, you came back to chase him. 399 00:28:21,784 --> 00:28:23,422 No, that is not true. 400 00:28:23,661 --> 00:28:27,574 I put a lot of energy and passion and emotion into that relationship. 401 00:28:27,915 --> 00:28:29,826 You did everything to destroy it. 402 00:28:30,084 --> 00:28:33,281 So excuse me if I'm not the world's most sympathetic boss. 403 00:28:33,921 --> 00:28:38,199 But I just don't trust you, Alison. I don't trust you at all. 404 00:28:44,724 --> 00:28:48,239 - So we went on a date. - A date? What'd you need a date for? 405 00:28:48,561 --> 00:28:51,633 Well, we didn't want to jump into anything too quickly. 406 00:28:51,940 --> 00:28:54,818 I don't think there's any danger of that happening. 407 00:28:55,109 --> 00:28:59,261 So I just treated it as a first date all the way through. 408 00:28:59,614 --> 00:29:02,526 Just gave her a little kiss good night, that was it. 409 00:29:04,452 --> 00:29:06,727 - You didn't sleep together? - No. 410 00:29:06,996 --> 00:29:11,751 The next morning we realized we're not gonna be able to last much longer. 411 00:29:12,127 --> 00:29:14,561 - We decided to have another date. - Another? 412 00:29:14,838 --> 00:29:19,992 Yeah, a nice quiet night in, a little dinner, and then we'd do it. 413 00:29:20,385 --> 00:29:23,104 - So, what happened? - She went away for the weekend 414 00:29:23,388 --> 00:29:25,538 on some business retreat in the desert. 415 00:29:25,807 --> 00:29:27,525 So I'm stuck here wondering 416 00:29:27,768 --> 00:29:32,523 if both of us spend the weekend thinking it through, we might lose our nerve. 417 00:29:32,898 --> 00:29:35,571 That window of opportunity might slip away. 418 00:29:35,859 --> 00:29:38,419 Don't let it. 419 00:29:38,695 --> 00:29:40,447 Go down there. Surprise her. 420 00:29:41,365 --> 00:29:44,641 I've been taking the bus ever since I turned in my cab. 421 00:29:44,952 --> 00:29:46,829 Can I borrow your bike? 422 00:29:48,330 --> 00:29:49,683 You're serious? 423 00:29:52,376 --> 00:29:56,085 I'll tell you what, I'll loan you a used bike from the shop. 424 00:29:56,422 --> 00:29:58,333 Great. Let's do it. 425 00:30:17,360 --> 00:30:19,669 - Hi. - Hello. 426 00:30:19,946 --> 00:30:22,665 I thought about what you said this afternoon, 427 00:30:22,949 --> 00:30:24,780 and in a way, you're right. 428 00:30:25,034 --> 00:30:28,993 It wasn't premeditated like you think. Things just happened. 429 00:30:29,330 --> 00:30:32,845 But I can see how you'd be upset. So I'm sorry for that. 430 00:30:35,128 --> 00:30:37,642 Can't we be friends? 431 00:30:37,922 --> 00:30:40,231 Well, I certainly don't need this tension. 432 00:30:40,508 --> 00:30:44,786 Every time I ask you to do something or make the least little critical remark, 433 00:30:45,138 --> 00:30:46,730 you bare your teeth. 434 00:30:46,973 --> 00:30:49,726 I'm sorry. 435 00:30:50,018 --> 00:30:52,896 - And about Billy... - Let's leave Billy out of this. 436 00:30:53,188 --> 00:30:55,941 - At least for this weekend. - You got it. 437 00:30:56,233 --> 00:30:57,712 Great. 438 00:30:58,443 --> 00:31:02,277 You know, maybe I'm glad you came along this weekend after all. 439 00:31:02,614 --> 00:31:05,287 Thanks. Me too. 440 00:31:14,209 --> 00:31:16,120 Hi, I'm looking for Alison Parker. 441 00:31:16,378 --> 00:31:18,414 She's with the D & D Advertising group. 442 00:31:18,672 --> 00:31:20,822 She's probably at the cocktail party. 443 00:31:21,091 --> 00:31:24,242 Cocktail party? Is that like a dressy thing? 444 00:31:24,553 --> 00:31:26,862 Yeah, I would think so. 445 00:31:28,682 --> 00:31:31,958 Do you think somebody could take this in to her? 446 00:31:32,269 --> 00:31:34,737 She's the beautiful blond girl. 447 00:31:35,022 --> 00:31:37,490 - You can't miss her. - I'll see what we can do. 448 00:31:37,775 --> 00:31:39,367 - Thanks. - You're welcome. 449 00:31:46,409 --> 00:31:50,243 - Excuse me, are you Alison Parker? - No. 450 00:31:50,580 --> 00:31:54,255 - You know where she is? I have a note. - A note. Give it to me. 451 00:31:54,584 --> 00:31:57,052 - I'll make sure she gets it. - Great. Thanks. 452 00:31:57,336 --> 00:31:59,008 Sure. 453 00:32:22,737 --> 00:32:24,250 Billy. 454 00:32:24,489 --> 00:32:27,561 Amanda. You're probably wondering what I'm doing here. 455 00:32:27,868 --> 00:32:30,860 No, not at all. Listen, Alison got your note. 456 00:32:31,163 --> 00:32:33,802 She wanted me to tell you this is a business trip, 457 00:32:34,082 --> 00:32:36,516 one that's very important to her career. 458 00:32:36,793 --> 00:32:38,067 I realize that, but... 459 00:32:38,295 --> 00:32:41,924 You may not realize she's on probation. That's why she's here. 460 00:32:42,257 --> 00:32:46,569 As her boss, it wouldn't look good to have friends visiting this weekend. 461 00:32:47,304 --> 00:32:50,501 I understand. I just really need to talk to her. 462 00:32:50,808 --> 00:32:53,766 Lucy's got her cornered. That's why I'm here. 463 00:32:54,061 --> 00:32:56,655 Anyway, it's great to see you. 464 00:32:56,939 --> 00:32:58,418 Good night. 465 00:32:59,525 --> 00:33:00,844 Yeah, good night. 466 00:33:13,080 --> 00:33:15,196 Hi! 467 00:33:15,458 --> 00:33:17,767 You won't believe what just happened. 468 00:33:18,044 --> 00:33:21,275 Last night I went out, right? And I met this photo editor. 469 00:33:21,589 --> 00:33:24,979 He was talking about a job. I thought it was the booze talking. 470 00:33:25,301 --> 00:33:28,338 Well, he called me today. It's for real! 471 00:33:28,638 --> 00:33:32,677 He loved the work I did with Karen and wants me to do her next assignment. 472 00:33:37,063 --> 00:33:38,974 - That's great. - Great? 473 00:33:39,232 --> 00:33:42,702 This is amazing! This is the break I've been looking for. 474 00:33:43,027 --> 00:33:46,542 Karen is a top model. If she likes me, then other people will. 475 00:33:46,865 --> 00:33:50,699 I'll start traveling, I'll start making money! 476 00:33:52,078 --> 00:33:56,276 - You don't seem very excited. - I'm excited. 477 00:33:56,625 --> 00:33:59,503 I'm just not a huge fan of the people you work with. 478 00:34:02,047 --> 00:34:05,676 Oh, well, excuse me. Sorry they're not as charming and well-rounded 479 00:34:06,009 --> 00:34:08,569 as the grease monkeys you work with. 480 00:34:11,014 --> 00:34:12,732 That's not what I meant. 481 00:34:12,974 --> 00:34:17,172 You act different around them. Like you are trying to be something you're not. 482 00:34:17,521 --> 00:34:20,399 Well, maybe you don't know me very well. 483 00:34:20,691 --> 00:34:23,330 - Maybe I don't. - You know what, Jake? 484 00:34:23,610 --> 00:34:26,886 I think it hurts your ego to see me succeed. 485 00:34:27,948 --> 00:34:30,257 - Jo, you know that's not true. - Do I? 486 00:34:30,534 --> 00:34:32,331 - Hey, Jo, come on. - No, 487 00:34:32,578 --> 00:34:36,173 No, I think I'll just go out with Karen... 488 00:34:36,498 --> 00:34:37,772 ...to celebrate. 489 00:34:46,759 --> 00:34:48,670 Michael? 490 00:34:50,054 --> 00:34:52,249 Michael, you home? 491 00:35:00,439 --> 00:35:03,476 - Fifth floor. - Could you page Dr Mancini for me? 492 00:35:03,776 --> 00:35:07,212 - It's his wife calling. - Dr Mancini is on break until 11.00. 493 00:35:09,907 --> 00:35:12,296 Give me the home address of Dr Kimberly Shaw. 494 00:35:12,577 --> 00:35:15,694 She and my husband are working on cases. I need to reach him. 495 00:35:15,997 --> 00:35:18,352 We're not permitted to release home numbers 496 00:35:18,625 --> 00:35:20,502 or addresses without permission. 497 00:35:20,752 --> 00:35:23,664 - I can page him, have him call you. - It's an emergency. 498 00:35:23,963 --> 00:35:25,521 It's a family emergency. 499 00:35:26,966 --> 00:35:28,718 What did you say your name was? 500 00:35:28,968 --> 00:35:31,436 Jane Mancini. Dr Mancini's wife. 501 00:35:32,430 --> 00:35:35,706 He was so bombed, he puked in the hot tub. 502 00:35:36,017 --> 00:35:38,577 That's disgusting! 503 00:35:38,854 --> 00:35:43,132 Well, it's nice to see you two ladies finally enjoying each other. 504 00:35:43,483 --> 00:35:47,032 - Lucy, your voice! - It always happens at these things. 505 00:35:47,362 --> 00:35:50,001 - I have throat lozenges in my car. - I'll get them. 506 00:35:50,282 --> 00:35:53,479 - You don't have to do that. - No problem, give me your keys. 507 00:35:53,785 --> 00:35:56,663 It's the silver Taurus, at the far end of the lot. 508 00:35:56,955 --> 00:35:59,628 All right, I'll be right back. 509 00:36:00,459 --> 00:36:02,177 She is such a love. 510 00:36:09,468 --> 00:36:11,777 - Hey, you need some help? - I don't know. 511 00:36:12,054 --> 00:36:14,170 It's my friend's bike He's a mechanic. 512 00:36:14,431 --> 00:36:17,867 - You mind if I give it a shot? - Be my guest. 513 00:36:19,520 --> 00:36:21,033 Well, let's see. 514 00:36:25,985 --> 00:36:28,260 - There you go. - You just need that touch. 515 00:36:28,529 --> 00:36:30,804 - Yeah, hey, no problem. - Thanks. 516 00:36:31,073 --> 00:36:32,665 - Take care. - Thanks. 517 00:36:32,909 --> 00:36:35,503 - Billy? - Don't worry, I'm leaving. 518 00:36:36,454 --> 00:36:39,048 - What are you doing here? - What do you mean? 519 00:36:39,332 --> 00:36:42,483 - You got my note, I got your message. - What? 520 00:36:42,794 --> 00:36:45,354 Well, Amanda... 521 00:36:45,630 --> 00:36:48,542 How could I be so stupid. You never told her to talk to me? 522 00:36:48,841 --> 00:36:51,036 Billy, I didn't even know you were here. 523 00:36:56,683 --> 00:36:59,356 I couldn't stay away. I kept thinking about you. 524 00:36:59,644 --> 00:37:02,875 - And I had to see you. - Really? 525 00:37:03,189 --> 00:37:07,421 Yeah, and don't tell me to leave because I'll never get this thing started again. 526 00:37:07,777 --> 00:37:10,337 Leave? Of course I don't want you to leave. 527 00:37:10,614 --> 00:37:12,491 I have a great idea. 528 00:37:12,741 --> 00:37:16,575 I'll check into a room, and after the party you can join me. 529 00:37:16,912 --> 00:37:19,949 Party? What party? 530 00:37:37,307 --> 00:37:39,423 - Who is it? - It's Jane. 531 00:37:46,317 --> 00:37:49,707 - Hi. - Hi, Jane. What can I do for you? 532 00:37:50,029 --> 00:37:51,508 Is my husband here? 533 00:37:52,573 --> 00:37:55,929 - No, of course not. - Oh, I'm sorry, he's on a long break. 534 00:37:56,243 --> 00:37:59,553 I really need to talk to him. I thought that he might be here. 535 00:37:59,872 --> 00:38:03,626 - Maybe he's at that coffee shop... - Kimberly? 536 00:38:03,959 --> 00:38:07,588 Don't you have any antiperspirant that doesn't smell like perfume? 537 00:38:10,841 --> 00:38:12,832 Jane. 538 00:38:14,637 --> 00:38:16,548 Thank you. 539 00:38:18,474 --> 00:38:20,942 That's all I needed to know. 540 00:38:27,275 --> 00:38:29,231 Jane, wait! 541 00:38:45,001 --> 00:38:47,071 I think I better get dressed. 542 00:39:03,812 --> 00:39:06,121 The room is beautiful. 543 00:39:06,398 --> 00:39:08,195 Well, I splurged. 544 00:39:08,442 --> 00:39:10,319 I think we deserve it. 545 00:39:11,820 --> 00:39:15,495 So... here we are. 546 00:39:16,992 --> 00:39:19,381 Yep, here we are. 547 00:39:22,957 --> 00:39:24,868 Can I tell you something? 548 00:39:25,125 --> 00:39:26,843 Tell me something. 549 00:39:28,754 --> 00:39:30,984 I am nervous. 550 00:39:31,257 --> 00:39:34,010 Really nervous, aren't you? 551 00:39:35,344 --> 00:39:37,653 I think excited is more the word. 552 00:39:41,100 --> 00:39:44,490 Yeah, maybe that's it. 553 00:39:44,540 --> 00:39:49,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.