Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,216 --> 00:00:10,152
Hey. Hey.
2
00:00:10,153 --> 00:00:11,523
The bank doesn't own
this place yet.
3
00:00:11,524 --> 00:00:13,426
We don't need to keep
banker's hours.
4
00:00:13,427 --> 00:00:15,598
Well, it's hardly
the crack of dawn.
5
00:00:15,599 --> 00:00:17,335
Besides, it's Christmastime,
6
00:00:17,336 --> 00:00:19,172
and I have a Christmas
miracle for you.
7
00:00:19,173 --> 00:00:21,278
You don't believe
in Christmas miracles.
8
00:00:21,279 --> 00:00:22,749
Oh, really? Mmm-hmm.
9
00:00:27,158 --> 00:00:29,297
Jon Secada.
10
00:00:33,039 --> 00:00:38,483
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
11
00:00:40,455 --> 00:00:46,601
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
12
00:00:46,602 --> 00:00:53,483
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
13
00:00:53,484 --> 00:01:01,468
♪ And a Happy New Year ♪
14
00:01:01,469 --> 00:01:08,216
♪ Good tidings to you
wherever you are ♪
15
00:01:08,217 --> 00:01:12,826
♪ Good tidings for Christmas ♪
16
00:01:12,827 --> 00:01:20,309
♪ And a Happy New Year ♪
17
00:01:20,310 --> 00:01:26,424
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
18
00:01:26,425 --> 00:01:33,472
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
19
00:01:33,473 --> 00:01:40,688
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
20
00:01:40,689 --> 00:01:47,638
♪ And a Happy ♪
21
00:01:49,342 --> 00:01:56,224
♪ New Year ♪
22
00:02:02,605 --> 00:02:04,141
How you doin', man?
23
00:02:04,142 --> 00:02:06,212
A long time since Boston. Yeah.
24
00:02:06,213 --> 00:02:07,916
And a bottle of McBride scotch?
25
00:02:07,917 --> 00:02:10,388
Yeah. So what
brings you to L.A.?
26
00:02:10,389 --> 00:02:11,892
I'm doing Leno,
27
00:02:11,893 --> 00:02:14,297
and Taylor was kind enough
to offer me your piano.
28
00:02:14,298 --> 00:02:16,602
And I get the bends when
I don't sing for a day.
29
00:02:16,603 --> 00:02:18,773
Jon, you know what?
I'll never forget the time
30
00:02:18,774 --> 00:02:20,578
you sang at the restaurant
in Boston for us.
31
00:02:20,579 --> 00:02:22,415
It was so great.
32
00:02:22,416 --> 00:02:25,689
You cooked me one of the
best meals I've ever had.
33
00:02:25,690 --> 00:02:27,493
Ooh! Thank you.
34
00:02:27,494 --> 00:02:29,566
Cheers. Cheers to that.
35
00:02:31,803 --> 00:02:33,439
So, how's the place doin'?
36
00:02:33,440 --> 00:02:36,446
Oh, it's a lease. Long story.
37
00:02:36,447 --> 00:02:38,418
Taylor: We're going to lose
our lease on this place, too
38
00:02:38,419 --> 00:02:40,555
if you don't help us
out of a jam.
39
00:02:40,556 --> 00:02:42,660
Taylor.
40
00:02:42,661 --> 00:02:44,764
Come on, Kyle, this is a miracle
Jon showing up out of the blue.
41
00:02:44,765 --> 00:02:46,569
Hey, I'm always ready
to help my friends.
42
00:02:46,570 --> 00:02:48,440
Hate to see a good jazz
club go down the tubes.
43
00:02:48,441 --> 00:02:50,511
Taylor: Oh, I knew
you'd feel that way.
44
00:02:50,512 --> 00:02:52,649
The bank's going to take the club
next week if we don't come up
45
00:02:52,650 --> 00:02:55,422
with this big balloon
payment for our mortgage.
46
00:02:55,423 --> 00:02:57,627
So I just thought
if you play then, then...
47
00:02:57,628 --> 00:03:00,433
Taylor, this is Jon Secada, for God's sake.
You can't ask him that.
48
00:03:00,434 --> 00:03:01,904
Jon... Sure she can.
49
00:03:01,905 --> 00:03:04,276
A woman who looks like that
can ask me anything.
50
00:03:04,277 --> 00:03:08,585
We'll make it a Christmas Eve concert.
We'll charge a cover.
51
00:03:08,586 --> 00:03:10,890
The place'll be packed.
We'll make a fortune.
52
00:03:10,891 --> 00:03:14,598
So, why don't I give the
guys in my band a call?
53
00:03:14,599 --> 00:03:16,771
The phone's right over there.
54
00:03:19,376 --> 00:03:21,948
Are you crazy? Come on...
55
00:03:21,949 --> 00:03:24,521
Nobody even goes out on Christmas
Eve, it's a family time.
56
00:03:24,522 --> 00:03:27,293
Do you have a family? Do I? No.
57
00:03:27,294 --> 00:03:30,567
This whole city's one big
lonely hearts club, Kyle.
58
00:03:30,568 --> 00:03:33,607
We'll be the only place open.
We'll sell out.
59
00:03:33,608 --> 00:03:35,345
Kyle, listen to me.
60
00:03:35,346 --> 00:03:38,385
When someone like Jon Secada
falls into your lap,
61
00:03:38,386 --> 00:03:40,891
you say, "Thank you, Santa,"
and you run with it.
62
00:03:51,615 --> 00:03:54,555
♪ ♪
63
00:04:49,645 --> 00:04:51,916
♪ ♪
64
00:04:51,917 --> 00:04:56,927
♪ Mistletoe and caroling ♪
65
00:04:56,928 --> 00:05:01,538
♪ Presents lie underneath
the tree ♪
66
00:05:01,539 --> 00:05:07,016
♪ It's Christmastime again ♪
67
00:05:07,017 --> 00:05:09,756
♪ Sounds of holly,
snow is falling ♪
68
00:05:09,757 --> 00:05:14,633
♪ Father Christmas,
all the kids are waiting ♪
69
00:05:14,634 --> 00:05:17,472
♪ Baby Jesus, Mother Mary ♪
70
00:05:17,473 --> 00:05:21,951
♪ The snowman's quite amazing ♪
71
00:05:24,890 --> 00:05:29,733
♪ It don't feel like Christmas ♪
72
00:05:29,734 --> 00:05:34,677
♪ Ever since you took away
your kisses ♪
73
00:05:34,678 --> 00:05:39,624
♪ If I could have
just one wish... ♪
74
00:05:41,662 --> 00:05:45,136
Hey, Jennifer's coming over
to talk fabrics.
75
00:05:45,137 --> 00:05:47,374
You don't mind, do you?
76
00:05:47,375 --> 00:05:51,082
Would you stop staring at me?
I'm fine.
77
00:05:51,083 --> 00:05:53,053
I'm not staring. Yes, you are.
78
00:05:53,054 --> 00:05:56,427
Look, I can't make it through a
whole day without popping a pill.
79
00:05:56,428 --> 00:05:59,401
But you don't believe me because I
just took one the other night, right?
80
00:05:59,402 --> 00:06:00,971
We're hiding your involvement
81
00:06:00,972 --> 00:06:02,508
in a hit-and-run accident
from the police.
82
00:06:02,509 --> 00:06:04,279
That's more than your
normal level of stress.
83
00:06:04,280 --> 00:06:06,984
Yeah, especially for
a pill-popper like myself.
84
00:06:06,985 --> 00:06:08,655
Hey.
85
00:06:08,656 --> 00:06:11,395
Last week was a very bad
week for both of us.
86
00:06:11,396 --> 00:06:14,669
So I think we need to get
away and relax a little bit.
87
00:06:14,670 --> 00:06:16,506
Hmm? Besides, last year,
88
00:06:16,507 --> 00:06:19,345
I had no reason to celebrate
Christmas, and this year I do.
89
00:06:19,346 --> 00:06:21,551
So I got you an early present.
90
00:06:23,322 --> 00:06:26,528
Cabo. Oh! We're going sailing!
91
00:06:26,529 --> 00:06:29,568
Oh, you're...
you're so wonderful to me.
92
00:06:29,569 --> 00:06:31,673
I don't deserve you.
93
00:06:31,674 --> 00:06:34,313
You deserve the best
of everything.
94
00:06:36,351 --> 00:06:38,556
I'll get that on my way out.
95
00:06:40,694 --> 00:06:42,397
Hi.
96
00:06:42,398 --> 00:06:46,306
Cool place! Very young
doctor on the prowl.
97
00:06:46,307 --> 00:06:48,176
Hello, Jennifer.
98
00:06:48,177 --> 00:06:50,548
Oh, I'm sure he's not
prowling anymore, though.
99
00:06:50,549 --> 00:06:53,590
I'll see you tonight.
100
00:06:55,026 --> 00:06:57,363
Oh, you and Peter
seem so happy together.
101
00:06:57,364 --> 00:07:01,205
The way he looks at you, God,
he'd do anything for you.
102
00:07:01,206 --> 00:07:03,511
I wish Craig was more like that.
103
00:07:03,512 --> 00:07:05,481
Are you two
having some problems?
104
00:07:05,482 --> 00:07:06,719
Yeah, you could say that.
105
00:07:08,256 --> 00:07:10,226
Oh, excuse me. Peter must've
forgotten something.
106
00:07:13,267 --> 00:07:14,770
What did you...
107
00:07:16,507 --> 00:07:18,510
You look miserable as always.
108
00:07:18,511 --> 00:07:21,317
Well, maybe that's because I
live in a tiny little apartment,
109
00:07:21,318 --> 00:07:23,188
and you live out here
in the Marina.
110
00:07:23,189 --> 00:07:25,126
Look, I don't give a damn
what your lawyers say.
111
00:07:25,127 --> 00:07:28,165
I'm not hand-delivering
your blood money anymore.
112
00:07:28,166 --> 00:07:31,406
You keep your voice down,
I'm in the middle of a meeting.
113
00:07:31,407 --> 00:07:34,079
You know what?
I can't wait for the day
114
00:07:34,080 --> 00:07:36,150
that I don't owe you
anymore alimony!
115
00:07:36,151 --> 00:07:39,524
Lexi: That's five years from
now. You better learn to share.
116
00:07:39,525 --> 00:07:42,564
Oh, and by the way, if you do
win the Michael Mancini case,
117
00:07:42,565 --> 00:07:44,836
you'll be splitting the company
profits with me, too.
118
00:07:44,837 --> 00:07:47,710
Coop: You know what? You are
a parasite, you know that?
119
00:07:47,711 --> 00:07:50,450
I would do anything
to get you off my back.
120
00:07:59,537 --> 00:08:02,443
It's getting late. You wanna go
pick out our first Christmas tree?
121
00:08:02,444 --> 00:08:05,583
Oh, gosh, I'm totally swamped.
How about tomorrow?
122
00:08:05,584 --> 00:08:07,754
This is tomorrow, honey.
123
00:08:07,755 --> 00:08:10,226
I'm sorry, Billy. This
week's just been really bad.
124
00:08:10,227 --> 00:08:11,863
But Christmas is coming up soon,
125
00:08:11,864 --> 00:08:13,868
and there's not going to
be any trees left, okay?
126
00:08:13,869 --> 00:08:16,540
Please, Billy. The Seattle project
is really important to me.
127
00:08:16,541 --> 00:08:18,679
And just the fact that Amanda
has all this faith in me,
128
00:08:18,680 --> 00:08:21,418
I just want to do
a super job for her.
129
00:08:21,419 --> 00:08:24,225
Charlie used to pull
the same thing on me.
130
00:08:24,226 --> 00:08:26,597
He'd rush out the last
minute to buy a tree,
131
00:08:26,598 --> 00:08:28,701
and we always ended up with
some scrawny little thing.
132
00:08:28,702 --> 00:08:31,474
Well, then you and Billy
go pick out a tree.
133
00:08:31,475 --> 00:08:33,111
Sure.
134
00:08:33,112 --> 00:08:36,452
No, offense, Connie.
I want to go with my wife.
135
00:08:36,453 --> 00:08:39,324
Billy, we could have the tree up
by the time Sam gets home tonight.
136
00:08:39,325 --> 00:08:41,663
And then tomorrow night, you two could
knock yourselves out decorating it.
137
00:08:41,664 --> 00:08:43,501
You're a lifesaver.
138
00:08:43,502 --> 00:08:44,837
Bye.
139
00:08:44,838 --> 00:08:46,275
See you.
140
00:08:52,889 --> 00:08:54,693
Hi. Hi.
141
00:08:56,163 --> 00:08:57,566
You want to come in?
142
00:08:57,567 --> 00:09:00,606
Um, no, no. Thanks.
143
00:09:00,607 --> 00:09:05,249
I just came by to ask you if,
as my doctor and my boss,
144
00:09:05,250 --> 00:09:07,789
if I can come back to work.
145
00:09:07,790 --> 00:09:09,693
Well, like I'm gonna say
no to you.
146
00:09:09,694 --> 00:09:12,198
We'll start you on half-days.
147
00:09:12,199 --> 00:09:15,405
All right. Thanks.
148
00:09:15,406 --> 00:09:17,845
Tomorrow then. Mm.
149
00:09:20,351 --> 00:09:23,390
Hey, wait a second.
Wait a second.
150
00:09:23,391 --> 00:09:25,596
There's something else
bothering you.
151
00:09:27,267 --> 00:09:29,236
I'm divorcing Michael,
and I went to see the lawyer,
152
00:09:29,237 --> 00:09:30,906
and he already
drew up the papers.
153
00:09:30,907 --> 00:09:33,512
And I've been sitting
for the last half hour
154
00:09:33,513 --> 00:09:35,917
trying to pick up the pen
and sign them.
155
00:09:35,918 --> 00:09:37,655
I can't.
156
00:09:37,656 --> 00:09:40,662
Well, divorce is never
an easy thing.
157
00:09:40,663 --> 00:09:42,533
Look, without
going into any details,
158
00:09:42,534 --> 00:09:44,637
Michael really helped me
turn my life around, so...
159
00:09:44,638 --> 00:09:46,942
And you feel like you owe him.
160
00:09:46,943 --> 00:09:49,315
Well, you can't build
a marriage on that.
161
00:09:49,316 --> 00:09:51,553
I tried.
162
00:09:51,554 --> 00:09:54,526
I stayed with Lexi when
I should've left and...
163
00:09:54,527 --> 00:09:57,733
well, we ended up
hating each other.
164
00:09:57,734 --> 00:09:58,904
You're doing the right thing.
165
00:10:01,977 --> 00:10:04,582
Hey, you want to come
inside for a cup of coffee?
166
00:10:04,583 --> 00:10:05,818
Yeah.
167
00:10:05,819 --> 00:10:07,656
I'm looking for Megan Mancini.
168
00:10:07,657 --> 00:10:09,793
Yeah, that's me.
169
00:10:09,794 --> 00:10:12,467
Here. I'll take this.
170
00:10:12,468 --> 00:10:14,002
Wow.
171
00:10:14,003 --> 00:10:15,707
I need you to sign here.
172
00:10:15,708 --> 00:10:18,780
I wonder who this is from.
173
00:10:18,781 --> 00:10:21,453
Thank you. Merry Christmas.
174
00:10:21,454 --> 00:10:24,359
I love Christmas presents!
175
00:10:24,360 --> 00:10:25,629
What is it?
176
00:10:25,630 --> 00:10:27,733
Well, I think
it's a Christmas tree.
177
00:10:27,734 --> 00:10:30,807
It's a little overdone.
178
00:10:30,808 --> 00:10:33,580
What is this?
179
00:10:33,581 --> 00:10:35,551
Michael, on speaker: ♪ Dashing through
the snow in a one-horse open sleigh ♪
180
00:10:35,552 --> 00:10:36,854
Is that Michael?
181
00:10:36,855 --> 00:10:38,358
He's such a goof.
182
00:10:38,359 --> 00:10:39,593
♪ Laughing all the way ♪
183
00:10:39,594 --> 00:10:41,330
♪ Ha, ha... ♪
184
00:10:41,331 --> 00:10:43,869
You're not going to
keep it, are you?
185
00:10:43,870 --> 00:10:47,878
Well, I don't have
a Christmas tree, so, yeah.
186
00:10:47,879 --> 00:10:50,685
I better take it inside
and find a place for it.
187
00:10:50,686 --> 00:10:54,026
Um, listen, could I have
a rain check on that coffee?
188
00:10:54,027 --> 00:10:56,465
Sure. Good night.
189
00:10:56,466 --> 00:10:58,369
Good night.
190
00:11:08,960 --> 00:11:10,596
Well, get used to
the late nights.
191
00:11:10,597 --> 00:11:12,400
Sam's always been like this.
192
00:11:12,401 --> 00:11:14,438
She throws herself into
whatever she's doing.
193
00:11:14,439 --> 00:11:16,710
Well, we're married now, so some
of that time belongs to me.
194
00:11:16,711 --> 00:11:18,380
This one, right there. Okay.
195
00:11:18,381 --> 00:11:19,550
That's it.
196
00:11:21,020 --> 00:11:22,723
You're a good-looking
guy, Billy.
197
00:11:22,724 --> 00:11:24,360
Sam won't leave you alone
for too long.
198
00:11:24,361 --> 00:11:25,830
She's smart.
199
00:11:25,831 --> 00:11:27,702
What's that supposed to mean?
200
00:11:29,540 --> 00:11:30,875
Hmm?
201
00:11:35,987 --> 00:11:37,924
Why did you do that?
202
00:11:37,925 --> 00:11:40,830
You're standing
under the mistletoe.
203
00:11:40,831 --> 00:11:42,501
Merry Christmas, Mr. Scrooge.
204
00:11:42,502 --> 00:11:44,706
Oh, I didn't notice it.
205
00:11:44,707 --> 00:11:47,948
Don't worry. You can't catch the
Christmas spirit with one kiss.
206
00:11:59,974 --> 00:12:01,844
I called you five times today.
207
00:12:01,845 --> 00:12:03,748
Really?
208
00:12:03,749 --> 00:12:05,987
You can't avoid me for the
rest of your life, Jennifer.
209
00:12:05,988 --> 00:12:07,590
I'm definitely considering it.
210
00:12:07,591 --> 00:12:09,160
You sold out my brother
and sided with that crook,
211
00:12:09,161 --> 00:12:10,897
so I have nothing further
to say to you.
212
00:12:10,898 --> 00:12:12,801
Can I get you anything, sir?
213
00:12:12,802 --> 00:12:15,040
Michael is lying to you.
214
00:12:15,041 --> 00:12:17,479
Coop showed me the sketches
he did of the glove, okay?
215
00:12:17,480 --> 00:12:20,118
They're solid proof that
Michael stole his idea.
216
00:12:20,119 --> 00:12:22,089
Those dates were faked
on the sketches.
217
00:12:22,090 --> 00:12:24,093
Oh, who told you that? Michael?
218
00:12:24,094 --> 00:12:26,432
What else did he tell you? That
the moon was made of cheese?
219
00:12:26,433 --> 00:12:27,969
You believe anything he says.
220
00:12:27,970 --> 00:12:31,009
I will take Michael's word
over your word any day.
221
00:12:31,010 --> 00:12:32,579
You lied under oath,
222
00:12:32,580 --> 00:12:33,982
and you don't have
a shred of loyalty
223
00:12:33,983 --> 00:12:35,585
to the people
you're in business with.
224
00:12:35,586 --> 00:12:37,424
You know, you throw that
word around, Jennifer,
225
00:12:37,425 --> 00:12:39,661
but all you're really loyal to,
excuse me, is money.
226
00:12:39,662 --> 00:12:43,036
Okay, you came on to me because you
figured that one day I'd be rich again.
227
00:12:43,037 --> 00:12:44,907
If some guy comes along
with bigger bucks,
228
00:12:44,908 --> 00:12:46,711
you'd be gone in a flash.
229
00:12:46,712 --> 00:12:48,615
If you really
believe that, Craig,
230
00:12:48,616 --> 00:12:50,118
we don't have any kind
of future together.
231
00:12:50,119 --> 00:12:52,124
You're damn right we don't.
232
00:12:55,164 --> 00:12:56,834
You okay?
233
00:12:56,835 --> 00:12:58,871
Yeah.
234
00:12:58,872 --> 00:13:00,876
Should've seen it coming.
It's tradition.
235
00:13:00,877 --> 00:13:03,615
The guy dumps me right
before the holidays.
236
00:13:03,616 --> 00:13:05,854
You dumped me on
Christmas Eve, remember?
237
00:13:05,855 --> 00:13:07,524
I did?
238
00:13:07,525 --> 00:13:09,565
Yeah, and then you bought
Taylor a diamond bracelet.
239
00:13:12,971 --> 00:13:15,542
Yeah.
240
00:13:15,543 --> 00:13:17,614
It's a wonderful life.
241
00:13:23,326 --> 00:13:26,732
Jennifer, we live in the same
building, we could talk there.
242
00:13:26,733 --> 00:13:28,603
What's with the secrecy?
243
00:13:28,604 --> 00:13:31,042
Trust me, you never know
when you're being watched.
244
00:13:31,043 --> 00:13:32,679
Oh, well, that would
explain the disguise.
245
00:13:32,680 --> 00:13:35,052
Cut the small talk.
246
00:13:37,692 --> 00:13:40,496
I can make you a free man.
247
00:13:40,497 --> 00:13:42,768
Alimony-free. You interested?
248
00:13:42,769 --> 00:13:44,706
No, not really.
249
00:13:44,707 --> 00:13:48,481
If you're not interested... Hey.
250
00:13:48,482 --> 00:13:52,190
What have you got on Lexi?
It must be really good.
251
00:13:52,191 --> 00:13:55,162
She will do whatever I want.
252
00:13:55,163 --> 00:13:57,668
All you have to do is drop
your lawsuit against Michael
253
00:13:57,669 --> 00:14:00,742
and hand over the original
sketches of the glove,
254
00:14:00,743 --> 00:14:04,784
and I'll make sure Lexi takes
her claws out of your pocket.
255
00:14:04,785 --> 00:14:06,321
Now why would I drop my suit?
256
00:14:06,322 --> 00:14:08,291
My idea's potentially
worth millions.
257
00:14:08,292 --> 00:14:11,132
Yeah, millions you'll have to
split with Lexi if you win.
258
00:14:11,133 --> 00:14:15,675
Okay, let's just say
that I agree to this.
259
00:14:15,676 --> 00:14:17,546
What do you get out of it?
260
00:14:17,547 --> 00:14:20,218
My beef is with Michael,
not you.
261
00:14:20,219 --> 00:14:23,159
When you attack my brother,
you're also attacking me.
262
00:14:23,160 --> 00:14:26,064
We Mancinis look out for
each other, we always have.
263
00:14:26,065 --> 00:14:28,470
You ever stop to think that
maybe your brother's
264
00:14:28,471 --> 00:14:30,040
not worth this kind of devotion?
265
00:14:30,041 --> 00:14:33,315
No. Now, do we have
a deal or not?
266
00:14:35,787 --> 00:14:39,094
Yeah. Deal.
267
00:14:42,336 --> 00:14:44,206
Oh.
268
00:14:44,207 --> 00:14:45,642
We shouldn't leave together.
269
00:14:45,643 --> 00:14:47,413
Right.
270
00:14:47,414 --> 00:14:49,351
You're mocking me, aren't you?
271
00:15:01,211 --> 00:15:03,181
Look, stop staring at me, okay?
272
00:15:03,182 --> 00:15:05,753
I didn't come back to the office
so that you could hit on me.
273
00:15:05,754 --> 00:15:10,230
In fact, I went to
see a lawyer and...
274
00:15:10,231 --> 00:15:12,603
Merry Christmas.
275
00:15:14,274 --> 00:15:16,378
They're lovebirds.
276
00:15:16,379 --> 00:15:18,549
I'm sorry. They're very sweet,
but I cannot accept them.
277
00:15:18,550 --> 00:15:20,687
But you have to. I named
them Michael and Megan.
278
00:15:20,688 --> 00:15:22,291
They're non-returnable.
279
00:15:22,292 --> 00:15:24,128
I never figured you
for the sentimental type.
280
00:15:24,129 --> 00:15:25,531
Maybe I've changed.
281
00:15:25,532 --> 00:15:28,204
Now, what did you want
to talk to me about?
282
00:15:31,478 --> 00:15:34,151
We'll talk about it
tomorrow, okay?
283
00:15:34,152 --> 00:15:35,587
Anything you say, honey.
284
00:15:35,588 --> 00:15:38,393
Um...
285
00:15:38,394 --> 00:15:39,864
I mean Megan.
286
00:15:55,899 --> 00:15:57,703
Hello!
287
00:15:57,704 --> 00:15:59,474
Another gift, huh? Hello!
288
00:15:59,475 --> 00:16:00,944
Lovebirds. Michael and Megan.
289
00:16:00,945 --> 00:16:02,948
I'm not sure which one's which.
290
00:16:02,949 --> 00:16:04,853
Well, obviously Michael doesn't
know he's getting a divorce.
291
00:16:04,854 --> 00:16:06,455
Well, I signed
the papers already.
292
00:16:06,456 --> 00:16:08,694
I just can't serve him
until after Christmas.
293
00:16:08,695 --> 00:16:10,398
It's too heartless.
294
00:16:10,399 --> 00:16:12,469
I understand. Hello!
295
00:16:12,470 --> 00:16:13,873
There's no food.
296
00:16:13,874 --> 00:16:15,243
Michael?
297
00:16:20,588 --> 00:16:22,292
Yeah.
298
00:16:24,330 --> 00:16:26,835
I know which one of you
is Michael.
299
00:16:26,836 --> 00:16:29,275
The one that stole
all the birdseed.
300
00:16:30,978 --> 00:16:34,786
I can't believe they get
$2,000 for those lamps.
301
00:16:34,787 --> 00:16:36,523
You know what?
If you really like 'em,
302
00:16:36,524 --> 00:16:38,260
I can snag 'em up for half
the price after the holidays.
303
00:16:38,261 --> 00:16:41,334
Oh, that's right, you lucky dog.
304
00:16:41,335 --> 00:16:42,837
You're so lucky.
305
00:16:42,838 --> 00:16:46,278
Peter's surprising you
with a vacation.
306
00:16:46,279 --> 00:16:47,915
Of course he knows how much
stress you've been under
307
00:16:47,916 --> 00:16:50,822
after that nasty hit-and-run.
308
00:16:52,694 --> 00:16:54,530
I don't know
what you're talking about.
309
00:16:54,531 --> 00:16:57,402
I know all about the accident,
310
00:16:57,403 --> 00:16:59,541
when you almost killed that guy,
311
00:16:59,542 --> 00:17:03,015
and you and Peter covered it up and
then lied to the cops about it.
312
00:17:03,016 --> 00:17:06,724
Wow, that's heavy duty.
313
00:17:06,725 --> 00:17:08,529
Oh, God.
314
00:17:09,999 --> 00:17:13,539
I would be so freaked
if I hit someone.
315
00:17:13,540 --> 00:17:15,544
How do you sleep at night?
316
00:17:15,545 --> 00:17:17,582
Of course, the pills
probably help.
317
00:17:19,720 --> 00:17:21,457
How did you find out?
318
00:17:22,694 --> 00:17:24,864
That's my little secret.
319
00:17:24,865 --> 00:17:27,971
And, Lexi, I will keep
your little secret,
320
00:17:27,972 --> 00:17:30,510
but you have to do something
for me in return.
321
00:17:30,511 --> 00:17:34,052
Just keep Peter out of this,
and I'll do anything you want.
322
00:17:34,053 --> 00:17:35,555
Okay.
323
00:17:35,556 --> 00:17:38,027
Let Coop off the hook.
324
00:17:38,028 --> 00:17:40,833
Say goodbye to your alimony.
325
00:17:40,834 --> 00:17:43,372
Coop is behind this?
326
00:17:43,373 --> 00:17:45,042
He knows about the accident?
327
00:17:45,043 --> 00:17:48,350
No, no, Lexi. Chill.
So far I'm the only one.
328
00:17:48,351 --> 00:17:51,357
Why are you doing this?
329
00:17:51,358 --> 00:17:53,829
To get Coop
off my brother's back.
330
00:17:53,830 --> 00:17:57,003
You're only doing this
to help out Michael?
331
00:17:57,004 --> 00:18:00,578
I would make a deal with
the devil to help Michael.
332
00:18:00,579 --> 00:18:03,886
Well, you have.
333
00:18:06,892 --> 00:18:09,363
If I do let Coop off the hook,
334
00:18:09,364 --> 00:18:11,769
how do I know that you're going to
keep up your end of the bargain?
335
00:18:11,770 --> 00:18:13,740
Well, you don't.
336
00:18:13,741 --> 00:18:15,711
But what choice do you have?
337
00:18:15,712 --> 00:18:18,418
I mean, if I go to the police,
Lexi, you'll end up in jail,
338
00:18:18,419 --> 00:18:22,660
and at the very least,
Peter will lose his license.
339
00:18:22,661 --> 00:18:25,600
Please don't take any
of this personally, Lexi,
340
00:18:25,601 --> 00:18:27,638
'cause I really like you.
341
00:18:27,639 --> 00:18:29,843
Besides, from what I hear,
you're loaded.
342
00:18:29,844 --> 00:18:32,048
So cutting Coop loose
is no big deal.
343
00:18:34,855 --> 00:18:39,466
Oh, and don't breathe
a word of this to anybody.
344
00:18:42,740 --> 00:18:44,843
Billy: So did Sam say
how late she'd be?
345
00:18:44,844 --> 00:18:46,748
No, she was in Amanda's office.
346
00:18:46,749 --> 00:18:48,651
Another one of those "I can't
talk, I got to go" calls.
347
00:18:48,652 --> 00:18:49,888
Oh, great.
348
00:18:49,889 --> 00:18:51,592
Oh, Billy. Um...
349
00:18:51,593 --> 00:18:53,496
far be it for me to criticize,
350
00:18:53,497 --> 00:18:55,500
but Sam usually likes the big
ornaments on the bottom,
351
00:18:55,501 --> 00:18:56,803
and the smaller ones on top.
352
00:18:56,804 --> 00:18:57,974
Okay.
353
00:18:59,711 --> 00:19:02,082
Oh, and be careful
with that stuff.
354
00:19:02,083 --> 00:19:03,518
When Sam and I lived together,
355
00:19:03,519 --> 00:19:05,656
we always hung the tinsel
stand by strand.
356
00:19:05,657 --> 00:19:08,730
Well, I hate to break it to you, but
you didn't write the book on Sam.
357
00:19:08,731 --> 00:19:10,567
All right. You may
be married to her,
358
00:19:10,568 --> 00:19:12,739
but I have known her
a lot longer.
359
00:19:12,740 --> 00:19:15,144
And I've seen her go through
a lot of relationships.
360
00:19:15,145 --> 00:19:17,148
She always ended up getting
bored with the guy
361
00:19:17,149 --> 00:19:19,554
and throwing herself into work.
362
00:19:19,555 --> 00:19:22,627
How's that?
363
00:19:22,628 --> 00:19:24,933
Billy, I'm sorry.
364
00:19:24,934 --> 00:19:28,507
I mean, I didn't mean
to lump you with the others.
365
00:19:28,508 --> 00:19:30,912
You're trying to cause
trouble between me and Sam.
366
00:19:30,913 --> 00:19:32,649
Why would I do that?
367
00:19:32,650 --> 00:19:34,588
I love Sam.
I want her to be happy.
368
00:19:34,589 --> 00:19:36,826
And, you know, no matter
what you say,
369
00:19:36,827 --> 00:19:40,634
that kiss you laid on me out at that
tree lot was definitely not innocent.
370
00:19:40,635 --> 00:19:43,073
Well, Billy, it was for me.
371
00:19:43,074 --> 00:19:44,610
But if you're
still thinking about it,
372
00:19:44,611 --> 00:19:46,615
it must've really turned you on.
373
00:19:46,616 --> 00:19:48,953
And that's your problem, not mine.
Yeah, right.
374
00:19:48,954 --> 00:19:51,692
You've been coming on to me
since the second you got here.
375
00:19:51,693 --> 00:19:53,898
I want you out of here.
376
00:19:53,899 --> 00:19:56,838
After New Year's, you're gonna
go find a place of your own.
377
00:20:05,824 --> 00:20:07,194
All-in-all, it's a good job.
378
00:20:07,195 --> 00:20:10,501
Oh, glad to hear it.
I am really beat.
379
00:20:10,502 --> 00:20:13,006
We've been going since 8:00.
Don't you ever get tired?
380
00:20:13,007 --> 00:20:14,879
Oh, tired is for losers.
381
00:20:17,050 --> 00:20:18,920
Right. Well, what about, you
know, goofing off a little,
382
00:20:18,921 --> 00:20:20,524
like around the holidays?
383
00:20:20,525 --> 00:20:22,094
Christmas is my least
favorite time of year.
384
00:20:22,095 --> 00:20:23,798
We Woodwards weren't big
385
00:20:23,799 --> 00:20:25,802
on gathering around the
Christmas tree in our jammies.
386
00:20:25,803 --> 00:20:29,510
Yeah. Christmas was pretty rough
on me when I was a kid, too.
387
00:20:29,511 --> 00:20:32,049
Do you know what?
It's different with Billy.
388
00:20:32,050 --> 00:20:33,686
I mean, I see the Christmas
lights on the street
389
00:20:33,687 --> 00:20:35,223
and everybody rushing around
somewhere,
390
00:20:35,224 --> 00:20:37,895
and I just want to be home
with him, lighting candles
391
00:20:37,896 --> 00:20:41,037
and listening to
Christmas carols.
392
00:20:45,513 --> 00:20:47,851
Oh, I'm sorry.
393
00:20:47,852 --> 00:20:49,756
I know you just broke up
with Kyle,
394
00:20:49,757 --> 00:20:51,760
and I'm going on and on
about Billy.
395
00:20:51,761 --> 00:20:53,965
Oh, don't... don't apologize.
396
00:20:53,966 --> 00:20:57,539
Just consider yourself
lucky to have him.
397
00:20:57,540 --> 00:21:00,212
Why don't you go home?
I'll finish this up alone.
398
00:21:00,213 --> 00:21:02,083
No, I'm not going to
leave you here by yourself.
399
00:21:02,084 --> 00:21:03,787
Hey, there's my girl.
400
00:21:03,788 --> 00:21:06,593
Hey, pack it in, Sam.
I'm taking you to dinner.
401
00:21:06,594 --> 00:21:08,764
Billy, I can't. Yes, you can.
402
00:21:08,765 --> 00:21:10,134
You've been working late
every night this week.
403
00:21:10,135 --> 00:21:11,705
Sorry, Amanda.
It's Christmastime.
404
00:21:11,706 --> 00:21:13,775
I want to take my wife
to dinner.
405
00:21:13,776 --> 00:21:17,083
Unfortunately, Sam, you married
the number two man in my company.
406
00:21:17,084 --> 00:21:19,189
Enjoy your dinner. Thanks.
407
00:21:22,931 --> 00:21:26,872
Amanda, would you like to join us?
Got to eat sometime.
408
00:21:26,873 --> 00:21:29,845
Thanks, but three's a crowd.
409
00:21:29,846 --> 00:21:32,250
Are you sure? Mmm-hmm.
410
00:21:32,251 --> 00:21:34,622
Okay. I'll see you tomorrow.
411
00:21:34,623 --> 00:21:35,793
Bye.
412
00:21:54,066 --> 00:21:56,038
Lexi, you in the bathroom?
413
00:22:18,221 --> 00:22:19,858
My bag.
414
00:22:23,967 --> 00:22:25,905
Lexi, where are you?
415
00:22:28,142 --> 00:22:30,348
Lexi, where are you?
416
00:22:42,041 --> 00:22:43,744
This is Dr. Peter Burns.
417
00:22:43,745 --> 00:22:45,781
I've got a woman who OD'd
on sleeping pills.
418
00:22:45,782 --> 00:22:47,853
She's got a pulse, but her
respiration's shallow.
419
00:22:47,854 --> 00:22:50,426
I need an ambulance at 2261
Marina Way immediately.
420
00:22:57,709 --> 00:22:59,378
Hang on for me, baby.
421
00:22:59,379 --> 00:23:01,417
Just hang on
a little while for me.
422
00:23:21,296 --> 00:23:23,668
Why'd you do this?
423
00:23:25,339 --> 00:23:27,475
You know why, Coop.
424
00:23:27,476 --> 00:23:31,284
You won. That's all that counts.
425
00:23:31,285 --> 00:23:34,391
You don't owe me anything anymore.
I'll put it in writing.
426
00:23:34,392 --> 00:23:35,995
I'm sorry, Lexi.
427
00:23:35,996 --> 00:23:37,798
I never meant
to hurt you like this.
428
00:23:37,799 --> 00:23:41,574
I don't want to hear that.
429
00:23:41,575 --> 00:23:43,579
I wish I never met you.
430
00:23:47,688 --> 00:23:49,692
I leave for five minutes,
and you show up.
431
00:23:49,693 --> 00:23:51,763
I mean, what is it with you
and unconscious women?
432
00:23:51,764 --> 00:23:54,436
It's okay,
Coop was just leaving.
433
00:23:54,437 --> 00:23:56,741
Take care, Lexi.
434
00:24:04,726 --> 00:24:07,433
I went over your chart.
You're gonna be fine.
435
00:24:11,542 --> 00:24:13,378
I don't understand this.
436
00:24:13,379 --> 00:24:16,518
How could you try
to bail out on me?
437
00:24:16,519 --> 00:24:19,024
I'm sorry.
438
00:24:19,025 --> 00:24:22,833
It was an accident,
I didn't mean to OD.
439
00:24:22,834 --> 00:24:25,705
You're desperate enough to steal
drugs out of my medical bag.
440
00:24:25,706 --> 00:24:28,445
That must mean
you're in a lot of pain.
441
00:24:28,446 --> 00:24:29,881
What aren't you telling me?
442
00:24:29,882 --> 00:24:31,819
As much as I love you,
443
00:24:31,820 --> 00:24:35,595
as much as I know
that you love me,
444
00:24:35,596 --> 00:24:38,768
I'm scared you're gonna leave
someday like Coop did.
445
00:24:38,769 --> 00:24:42,444
So you thought
that you'd leave me first?
446
00:24:44,381 --> 00:24:47,688
I'm such a mess.
447
00:24:47,689 --> 00:24:49,793
I don't know what I'm doing.
448
00:24:49,794 --> 00:24:53,935
Just holding on to a lot of
old baggage from my past.
449
00:24:53,936 --> 00:24:57,711
It was time to let it go.
450
00:24:57,712 --> 00:25:00,350
I told Coop I don't want
any more of his alimony.
451
00:25:00,351 --> 00:25:01,953
Why?
452
00:25:01,954 --> 00:25:05,461
'Cause I'm not interested
in punishing him anymore.
453
00:25:05,462 --> 00:25:07,400
I just want him out of my life.
454
00:25:09,772 --> 00:25:12,811
I know you're not used to this.
455
00:25:12,812 --> 00:25:16,486
And your ex-wife, she's a
really strong woman, isn't she?
456
00:25:16,487 --> 00:25:18,089
Yes.
457
00:25:18,090 --> 00:25:19,994
She never needed me, though.
458
00:25:23,569 --> 00:25:26,375
It's okay for you to need me.
459
00:25:28,814 --> 00:25:31,453
So you don't hate me?
460
00:25:31,454 --> 00:25:33,724
No.
461
00:25:33,725 --> 00:25:35,729
I'm not gonna leave you, either.
462
00:25:35,730 --> 00:25:38,135
But please don't try
to do this again.
463
00:25:41,376 --> 00:25:43,446
Oh, good, there you are.
464
00:25:43,447 --> 00:25:45,517
Sorry. I'm glad I caught you.
465
00:25:45,518 --> 00:25:47,521
They didn't have this ready
till after lunch.
466
00:25:47,522 --> 00:25:49,091
Michael, this is
getting ridiculous.
467
00:25:49,092 --> 00:25:51,565
Come on. Open it, Megan.
468
00:25:55,875 --> 00:25:57,578
It's the beach house.
469
00:25:57,579 --> 00:26:00,751
Yeah, I had it made for you.
Turn it over.
470
00:26:00,752 --> 00:26:03,893
"It's so cold without you.
Come home."
471
00:26:05,897 --> 00:26:08,068
I don't know what to say.
472
00:26:08,069 --> 00:26:10,038
Anything but "Rosebud."
473
00:26:10,039 --> 00:26:12,611
I'm just kidding. Wait till
you get your present tonight.
474
00:26:12,612 --> 00:26:14,182
You'll know what to say.
475
00:26:23,970 --> 00:26:26,809
I think we can file these
after the holidays.
476
00:26:26,810 --> 00:26:28,813
So we still on
for drinks tonight?
477
00:26:28,814 --> 00:26:32,022
Yeah, sure.
478
00:26:36,899 --> 00:26:38,535
Burns, Mancini and Cooper.
479
00:26:38,536 --> 00:26:39,838
Man: Mrs. Mancini, please.
480
00:26:39,839 --> 00:26:41,742
No, Mrs. Mancini's
left for the day.
481
00:26:41,743 --> 00:26:43,112
I'm her attorney.
482
00:26:43,113 --> 00:26:46,053
We received Mrs. Mancini's
divorce petition today.
483
00:26:46,054 --> 00:26:48,825
Uh-huh. Well, I'll let her know.
484
00:26:48,826 --> 00:26:51,097
Oh, you got her message,
didn't you,
485
00:26:51,098 --> 00:26:53,803
about serving Dr. Mancini?
486
00:26:53,804 --> 00:26:55,808
No.
487
00:26:55,809 --> 00:26:58,013
Things are a little hectic
here today.
488
00:26:58,014 --> 00:26:59,248
Come on.
489
00:26:59,249 --> 00:27:03,124
She wanted Dr. Mancini
served tonight,
490
00:27:03,125 --> 00:27:05,930
before he leaves town
for the holidays.
491
00:27:05,931 --> 00:27:07,835
I'll take care of it.
492
00:27:07,836 --> 00:27:09,271
Thank you.
493
00:27:16,622 --> 00:27:19,227
Honey, Connie's going to
be home in just a minute.
494
00:27:19,228 --> 00:27:20,930
I don't think so.
495
00:27:20,931 --> 00:27:22,968
I gave her a whole bunch
of storyboards to clean up,
496
00:27:22,969 --> 00:27:24,605
so she's going to
be there all night.
497
00:27:24,606 --> 00:27:26,543
Mmm!
498
00:27:26,544 --> 00:27:28,247
Anyway, I'm kind of getting
tired of having a roommate.
499
00:27:28,248 --> 00:27:30,752
So I told Connie,
after the holidays,
500
00:27:30,753 --> 00:27:33,693
she has to find her own place.
501
00:27:33,694 --> 00:27:36,565
What? You're throwing her out?
502
00:27:36,566 --> 00:27:39,137
She's my best friend
in the whole wide world.
503
00:27:39,138 --> 00:27:41,677
How can you do that?
She's like family to me!
504
00:27:41,678 --> 00:27:43,180
Family?
505
00:27:43,181 --> 00:27:45,820
Family? That says it all.
506
00:27:45,821 --> 00:27:48,993
Oh, I cannot believe that you
are being so mean right now!
507
00:27:48,994 --> 00:27:51,566
Oh, sorry, Sam, but you have
no idea what's going on.
508
00:27:51,567 --> 00:27:53,871
I mean, you're not even
here half the time.
509
00:27:53,872 --> 00:27:55,307
I didn't want to tell you this,
510
00:27:55,308 --> 00:27:56,777
but Connie came on to me.
511
00:27:56,778 --> 00:27:58,648
Connie? I think you're mistaken.
512
00:27:58,649 --> 00:28:00,786
No, I'm not. The other
night she kissed me.
513
00:28:00,787 --> 00:28:02,089
I'm talking lip-lock.
514
00:28:02,090 --> 00:28:04,093
Oh, I can't believe...
How did it happen, then?
515
00:28:04,094 --> 00:28:05,864
We' were at
the Christmas tree lot.
516
00:28:05,865 --> 00:28:07,602
We were standing
under the mistletoe.
517
00:28:07,603 --> 00:28:09,606
Well, of course. That's what
you're supposed to do.
518
00:28:09,607 --> 00:28:11,611
I don't think that she meant
anything by it. Trust me, okay?
519
00:28:11,612 --> 00:28:13,348
I think she's still carrying
a torch for Charlie.
520
00:28:13,349 --> 00:28:15,152
I can't believe
you're this naive!
521
00:28:15,153 --> 00:28:17,758
I can't believe
that you're that selfish.
522
00:28:37,035 --> 00:28:38,737
I'm sorry.
523
00:28:38,738 --> 00:28:40,977
No, I'm sorry. It was my fault.
524
00:28:47,123 --> 00:28:48,359
What is it?
525
00:28:48,360 --> 00:28:51,066
I was just checking
for mistletoe.
526
00:29:05,265 --> 00:29:07,034
Excuse me, but we're sold out.
527
00:29:07,035 --> 00:29:08,704
Go find someplace else to lurk.
528
00:29:08,705 --> 00:29:10,108
I'm here to see Kyle.
529
00:29:10,109 --> 00:29:12,847
Well, he doesn't
want to see you.
530
00:29:12,848 --> 00:29:14,285
Then why is he coming over here?
531
00:29:15,888 --> 00:29:19,361
Amanda. Can we speak privately?
532
00:29:19,362 --> 00:29:21,300
We're kind of busy right now.
533
00:29:21,301 --> 00:29:22,670
It's important.
534
00:29:26,745 --> 00:29:29,452
Taylor, why don't you keep
an eye on the bar?
535
00:29:31,022 --> 00:29:32,124
Just for a minute.
536
00:29:33,661 --> 00:29:35,131
Everything can change
in a minute.
537
00:29:48,762 --> 00:29:52,068
So, what did you want
to talk to me about?
538
00:29:52,069 --> 00:29:55,074
I have a Christmas gift for you.
539
00:29:55,075 --> 00:29:57,079
I'm giving you the truth.
540
00:29:57,080 --> 00:29:59,953
My personal inventory
for the year.
541
00:30:02,893 --> 00:30:07,001
The longer we're apart,
the harder it gets.
542
00:30:07,002 --> 00:30:09,908
And I think about you
all the time,
543
00:30:09,909 --> 00:30:12,046
and I miss you all the time.
544
00:30:12,047 --> 00:30:14,052
And I need you.
545
00:30:23,238 --> 00:30:25,810
So that's supposed
to make me forget
546
00:30:25,811 --> 00:30:27,346
what happened
between you and Eric?
547
00:30:27,347 --> 00:30:30,020
Nothing happened.
We never had sex.
548
00:30:30,021 --> 00:30:33,126
From the moment you and I...
549
00:30:33,127 --> 00:30:36,100
I just never wanted anyone else.
550
00:30:36,101 --> 00:30:38,438
No. You went to his hotel room,
551
00:30:38,439 --> 00:30:39,842
and you took your clothes off.
552
00:30:39,843 --> 00:30:41,211
So I don't care
if you wanted Eric
553
00:30:41,212 --> 00:30:42,481
or if you were trying
to save your agency,
554
00:30:42,482 --> 00:30:44,118
you went there
to sleep with him.
555
00:30:44,119 --> 00:30:45,788
But I didn't.
556
00:30:45,789 --> 00:30:47,358
I couldn't go through with it.
557
00:30:47,359 --> 00:30:50,133
You don't get points from me
because the guy turns you off.
558
00:30:53,440 --> 00:30:55,544
I guess this is it, then.
559
00:30:56,814 --> 00:30:58,217
Yeah.
560
00:31:00,321 --> 00:31:02,025
Merry Christmas.
561
00:31:07,003 --> 00:31:09,475
Goodbye, Kyle.
562
00:31:19,431 --> 00:31:21,267
Oh, that woman is such a downer.
563
00:31:21,268 --> 00:31:22,905
I thought you could use a drink.
564
00:31:26,479 --> 00:31:29,285
Guess what. We have already
made a fortune tonight.
565
00:31:29,286 --> 00:31:32,859
Counting the food, the drink,
the cover, almost 25 grand.
566
00:31:32,860 --> 00:31:34,396
Enough to pay off
our balloon payment.
567
00:31:34,397 --> 00:31:35,900
That's right.
568
00:31:35,901 --> 00:31:38,840
Okay, toast. To Jon.
569
00:31:38,841 --> 00:31:41,981
Hey, you didn't wait
for my toast.
570
00:31:41,982 --> 00:31:44,554
You know what? I feel like
drinking alone tonight.
571
00:31:49,163 --> 00:31:51,301
Fine. I'm gonna go
be the gracious host
572
00:31:51,302 --> 00:31:53,574
while you sit here and stew.
573
00:32:03,529 --> 00:32:07,103
Hey. Megan's not expecting
you for another half hour.
574
00:32:07,104 --> 00:32:08,640
She went to the store.
575
00:32:08,641 --> 00:32:11,147
Good. We got some
unfinished business.
576
00:32:12,884 --> 00:32:16,024
Here's my agreement to drop
the lawsuit against Michael.
577
00:32:18,663 --> 00:32:21,536
So what about the original
sketches for the glove invention?
578
00:32:21,537 --> 00:32:24,008
I keep a notebook by my bed.
579
00:32:24,009 --> 00:32:26,347
I jot down any thoughts
at the end of the day.
580
00:32:30,289 --> 00:32:32,226
Wow, nice job
faking these dates.
581
00:32:32,227 --> 00:32:33,963
You can't even tell up close.
582
00:32:33,964 --> 00:32:35,934
Look on the back of the page.
583
00:32:35,935 --> 00:32:38,608
I had the formal proposal
and the drawings notarized.
584
00:32:46,125 --> 00:32:49,029
Oh, my God.
585
00:32:49,030 --> 00:32:50,969
These dates are real.
586
00:32:53,508 --> 00:32:55,277
Michael stole your idea.
587
00:32:55,278 --> 00:32:58,451
Well, it doesn't matter.
588
00:32:58,452 --> 00:33:02,059
You Mancinis only care about
coming out on top.
589
00:33:02,060 --> 00:33:03,696
But you don't care
about the truth
590
00:33:03,697 --> 00:33:06,302
or the fact
that Lexi almost died.
591
00:33:06,303 --> 00:33:08,541
What? She OD'd, Jennifer.
592
00:33:08,542 --> 00:33:11,613
Luckily, Peter found her in time
and got her to the hospital.
593
00:33:11,614 --> 00:33:13,652
I had no idea
she was that upset.
594
00:33:13,653 --> 00:33:15,689
Well, that's the price of
doing Michael's dirty work.
595
00:33:15,690 --> 00:33:18,263
People get hurt.
596
00:33:21,236 --> 00:33:24,042
Hey. You okay?
597
00:33:24,043 --> 00:33:26,214
Yeah. I'm late for work.
598
00:33:33,096 --> 00:33:34,999
Family troubles.
599
00:33:35,000 --> 00:33:37,271
Too bad Jennifer can't divorce
Michael like you can.
600
00:33:37,272 --> 00:33:39,108
Oh, let's not talk about
Michael, all right?
601
00:33:39,109 --> 00:33:40,645
I can go for that.
602
00:33:40,646 --> 00:33:42,049
Hi. Hi.
603
00:33:44,054 --> 00:33:49,298
Who would be stopping by
on Christmas Eve?
604
00:33:49,299 --> 00:33:50,668
Mrs. Mancini? Mmm-hmm.
605
00:33:50,669 --> 00:33:54,442
Dr. Mancini asked me to stay
until you opened this.
606
00:33:54,443 --> 00:33:58,051
He hopes you'll be joining him
at the beach house.
607
00:33:58,052 --> 00:34:00,291
Sorry about this.
608
00:34:10,747 --> 00:34:12,116
What's in it?
609
00:34:14,121 --> 00:34:16,559
It's an empty heart.
610
00:34:16,560 --> 00:34:18,096
Oh, man! Look, you're not going
611
00:34:18,097 --> 00:34:20,133
to fall for this crap, are you?
612
00:34:20,134 --> 00:34:21,570
No, of course not.
613
00:34:21,571 --> 00:34:23,374
Look, it's just that
he's been trying so hard,
614
00:34:23,375 --> 00:34:25,379
the least I could do
is go talk to him.
615
00:34:25,380 --> 00:34:26,748
On Christmas Eve?
616
00:34:26,749 --> 00:34:28,720
You know he's going to
get the wrong idea.
617
00:34:28,721 --> 00:34:31,659
And considering what you're
planning, it's actually cruel.
618
00:34:31,660 --> 00:34:35,135
You know what? It's up to you.
I'll be downstairs.
619
00:34:53,375 --> 00:34:54,845
Oh! Just a minute.
620
00:35:01,527 --> 00:35:03,531
Merry Christmas!
621
00:35:03,532 --> 00:35:05,201
Dr. Michael Mancini?
622
00:35:05,202 --> 00:35:07,440
Well, the rest of the year,
yes, but tonight I'm Santa.
623
00:35:07,441 --> 00:35:10,146
Consider yourself served.
624
00:35:16,327 --> 00:35:17,663
Divorce papers?
625
00:35:20,302 --> 00:35:22,808
Damn it, Megan. Damn you!
626
00:35:56,550 --> 00:35:58,488
Kyle.
627
00:35:59,657 --> 00:36:02,597
Kyle, it's time to go home.
628
00:36:03,899 --> 00:36:05,904
Oh, great.
629
00:36:25,949 --> 00:36:28,320
Amanda was right.
630
00:36:28,321 --> 00:36:30,693
Everything can change
in a minute.
631
00:36:39,647 --> 00:36:41,918
Just doing this for us, baby.
632
00:37:04,970 --> 00:37:07,976
Billy, I can't.
633
00:37:07,977 --> 00:37:10,348
I still haven't recovered
from last night.
634
00:37:10,349 --> 00:37:12,318
Look, I'm a reasonable guy.
635
00:37:12,319 --> 00:37:14,958
First coffee, then me.
636
00:37:21,907 --> 00:37:25,614
Connie probably worked all night
on those storyboards.
637
00:37:25,615 --> 00:37:27,619
I think you should
apologize to her
638
00:37:27,620 --> 00:37:30,458
before she thinks
you're the Christmas Grinch.
639
00:37:30,459 --> 00:37:32,830
I'll make the coffee.
640
00:37:32,831 --> 00:37:34,902
Do I have to? Yes.
641
00:37:34,903 --> 00:37:36,606
I think you should
at least thank her.
642
00:37:36,607 --> 00:37:38,510
Where's your Christmas spirit?
643
00:37:38,511 --> 00:37:42,318
Right here in this bedroom.
644
00:37:42,319 --> 00:37:44,525
Hey, Connie, you awake?
645
00:38:11,485 --> 00:38:12,954
Michael.
646
00:38:12,955 --> 00:38:14,824
Merry Christmas. Ha, ha, ha. Ow!
647
00:38:14,825 --> 00:38:17,831
I do not care if we have
the same last name!
648
00:38:17,832 --> 00:38:19,468
I am through with you.
649
00:38:19,469 --> 00:38:21,405
I moved heaven and earth
to save your stupid company,
650
00:38:21,406 --> 00:38:22,909
and you're not worth it!
651
00:38:22,910 --> 00:38:24,747
Wait, wait. Did you get
the originals from Coop?
652
00:38:24,748 --> 00:38:26,618
Yes, I did. All right.
That's great, then.
653
00:38:26,619 --> 00:38:27,920
Don't you touch me!
654
00:38:27,921 --> 00:38:29,524
Coop didn't fake anything!
655
00:38:29,525 --> 00:38:31,795
It was his idea all along.
You lied to me, Michael.
656
00:38:31,796 --> 00:38:33,700
Wait, wait. I don't know
what sketches you saw,
657
00:38:33,701 --> 00:38:35,804
but I thought of the idea first.
I really did, I swear.
658
00:38:35,805 --> 00:38:37,709
Okay, okay, okay.
659
00:38:37,710 --> 00:38:39,480
Maybe I didn't actually
think of it before Coop,
660
00:38:39,481 --> 00:38:41,551
it was more like
shortly after Coop.
661
00:38:41,552 --> 00:38:43,822
But I did think of it eventually,
so what's the big difference?
662
00:38:43,823 --> 00:38:46,361
The difference is, Michael,
is it's stealing, okay?
663
00:38:46,362 --> 00:38:49,068
And it's wrong.
Yeah, but we won.
664
00:38:49,069 --> 00:38:52,509
Don't you care about anything
else, not even me?
665
00:38:52,510 --> 00:38:55,849
I split up with Craig
because of you, you bastard!
666
00:38:55,850 --> 00:38:58,790
Oh, come on.
Craig is no big loss.
667
00:38:58,791 --> 00:39:01,495
I'm crazy about him, Michael,
668
00:39:01,496 --> 00:39:04,436
so don't act like it's nothing.
669
00:39:04,437 --> 00:39:06,540
And what about Lexi?
670
00:39:06,541 --> 00:39:09,413
She OD'd.
Yeah, I heard. Tough break.
671
00:39:09,414 --> 00:39:10,883
But we didn't have
anything to do with that.
672
00:39:10,884 --> 00:39:12,854
I blackmailed her
to protect you!
673
00:39:12,855 --> 00:39:14,691
All right! Okay!
674
00:39:14,692 --> 00:39:16,863
Because I am stupid, and I believed
all that stuff you told me
675
00:39:16,864 --> 00:39:18,900
about the Mancinis
sticking together!
676
00:39:18,901 --> 00:39:20,839
Calm down, okay?
677
00:39:20,840 --> 00:39:23,077
Gee, the important thing is
we got what we wanted.
678
00:39:23,078 --> 00:39:25,048
I mean, nobody died.
679
00:39:25,049 --> 00:39:27,921
You're beyond saving, Michael.
680
00:39:27,922 --> 00:39:30,727
Jennifer, that's a little
harsh, don't you think?
681
00:39:30,728 --> 00:39:32,531
Come on, it's Christmas morning.
682
00:39:32,532 --> 00:39:33,868
Why don't you stay
for breakfast?
683
00:39:33,869 --> 00:39:35,505
I got a present for you.
Keep your present.
684
00:39:35,506 --> 00:39:36,741
You know, I'm all alone
right now.
685
00:39:36,742 --> 00:39:38,010
Megan filed for divorce.
686
00:39:38,011 --> 00:39:39,814
Good for her. She's better off
without you.
687
00:39:39,815 --> 00:39:41,484
I will be, too.
688
00:39:41,485 --> 00:39:43,423
You are a hot-head,
you know that?
689
00:39:43,424 --> 00:39:46,664
That's why guys
are always dumping you!
690
00:39:55,216 --> 00:39:57,922
You bad boy.
691
00:39:57,923 --> 00:40:00,694
How much did you have
to drink last night?
692
00:40:00,695 --> 00:40:03,634
You forgot to lock up,
and I just waltzed right in.
693
00:40:03,635 --> 00:40:05,805
I guess I passed out.
694
00:40:05,806 --> 00:40:08,979
I have a New Year's resolution for you.
No more McBride.
695
00:40:08,980 --> 00:40:10,951
It was pretty fabulous
last night, wasn't it?
696
00:40:10,952 --> 00:40:12,521
Oh!
697
00:40:12,522 --> 00:40:14,558
Oh, Jon was such a doll,
and we made so much money.
698
00:40:14,559 --> 00:40:15,962
You know what?
If you give me the money,
699
00:40:15,963 --> 00:40:17,932
I'd be happy to take it
to the depository.
700
00:40:17,933 --> 00:40:21,842
Oh, damn. What's wrong?
701
00:40:23,546 --> 00:40:25,082
Where did I put that money?
702
00:40:25,083 --> 00:40:27,053
Don't tell me you didn't
lock it in the safe.
703
00:40:27,054 --> 00:40:29,760
Oh, God! God!
704
00:40:33,234 --> 00:40:34,970
You don't think somebody
stole it, do you?
705
00:40:34,971 --> 00:40:37,176
It's not here, damn it!
706
00:40:37,177 --> 00:40:39,214
Well, don't panic. Maybe you
did lock it in the safe,
707
00:40:39,215 --> 00:40:40,818
and you just don't remember. No.
708
00:40:40,819 --> 00:40:42,220
No, I never got out
of that chair.
709
00:40:42,221 --> 00:40:44,225
I drank myself into a stupor,
I passed out,
710
00:40:44,226 --> 00:40:46,497
and now this money is gone.
711
00:40:46,498 --> 00:40:49,102
I mean, you, you came up with a
great plan to save the club,
712
00:40:49,103 --> 00:40:52,009
it worked like a charm, and I
still managed to blow everything.
713
00:40:52,010 --> 00:40:53,646
Well, we haven't
run out of time yet.
714
00:40:53,647 --> 00:40:55,250
There's still
a couple of days left.
715
00:40:55,251 --> 00:40:58,591
Okay. How do we make
a ton of money really fast?
716
00:40:58,592 --> 00:40:59,860
Rob a bank. Ha!
717
00:40:59,861 --> 00:41:01,530
Craps!
718
00:41:01,531 --> 00:41:02,867
We've done it before.
719
00:41:02,868 --> 00:41:04,737
Remember when
we went to Atlantic City,
720
00:41:04,738 --> 00:41:06,976
and we made the seed money
for the Boston restaurant?
721
00:41:06,977 --> 00:41:09,047
We were kids, all right?
We didn't know any better.
722
00:41:09,048 --> 00:41:10,784
So if you're lucky,
you're lucky.
723
00:41:10,785 --> 00:41:12,955
You know, I don't feel
real lucky right now.
724
00:41:12,956 --> 00:41:15,662
Oh, come on, Kyle, don't give up.
We can do this.
725
00:41:15,663 --> 00:41:18,702
And we don't even have to go to
Atlantic City, we go to Vegas.
726
00:41:18,703 --> 00:41:20,205
The flights are cheap,
we'd be there in an hour.
727
00:41:20,206 --> 00:41:21,608
No, I don't know. I don't know.
728
00:41:21,609 --> 00:41:23,312
Yeah, you do.
729
00:41:23,313 --> 00:41:25,851
We still got the magic, Kyle.
We could make this money back.
730
00:41:25,852 --> 00:41:27,623
I can feel it in my bones.
731
00:41:30,029 --> 00:41:31,999
Viva Las Vegas.
732
00:41:33,870 --> 00:41:36,341
Michael: Megan!
733
00:41:36,342 --> 00:41:37,945
Megan!
734
00:41:37,946 --> 00:41:39,983
Michael!
735
00:41:39,984 --> 00:41:42,322
Just wanted to stop by and say
thanks for the stocking stuffer!
736
00:41:42,323 --> 00:41:44,125
Wait a minute. You weren't
supposed to be served
737
00:41:44,126 --> 00:41:45,662
until after the holidays.
738
00:41:45,663 --> 00:41:47,266
I didn't want to
spoil your Christmas.
739
00:41:47,267 --> 00:41:49,605
Oh, that's very touching.
Now give me my presents back.
740
00:41:49,606 --> 00:41:50,807
You want your presents back?
741
00:41:50,808 --> 00:41:52,980
Yeah. Here!
742
00:41:54,984 --> 00:41:56,754
You know what?
And here is your locket!
743
00:41:56,755 --> 00:41:58,725
Yeah. And what about
my snow globe?
744
00:41:58,726 --> 00:42:00,997
Look, I don't know where it is, okay?
I'll mail it to you.
745
00:42:00,998 --> 00:42:03,168
Look, you know, none of the
stores are open today anyway,
746
00:42:03,169 --> 00:42:05,172
so maybe you can just get
your money back tomorrow.
747
00:42:05,173 --> 00:42:07,878
You're gonna regret this, Megan.
748
00:42:07,879 --> 00:42:09,382
You're right.
749
00:42:09,383 --> 00:42:13,224
I'm gonna keep the birds.
You kill everything!
750
00:42:13,225 --> 00:42:15,730
You'll never get over me.
I already am.
751
00:42:22,078 --> 00:42:23,781
Well, I guess
Santa didn't bring you
752
00:42:23,782 --> 00:42:25,113
what you wanted for Christmas.
753
00:42:25,114 --> 00:42:27,617
Go to hell, Coop.
754
00:42:30,219 --> 00:42:32,754
How are you? Oh, not so good.
755
00:42:32,755 --> 00:42:35,490
Merry Christmas. Come in.
756
00:42:35,491 --> 00:42:38,460
Michael, on speaker: ♪ Oh,
jingle bells, jingle bells ♪
757
00:42:38,461 --> 00:42:39,728
♪ Jingle all the way ♪
758
00:42:39,729 --> 00:42:41,897
Shut the hell up!
Shut the hell up!
759
00:42:41,898 --> 00:42:44,165
♪ In a one-horse
open sleigh, hey! ♪
760
00:42:44,166 --> 00:42:47,969
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
761
00:42:47,970 --> 00:42:50,105
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
762
00:42:50,106 --> 00:42:53,174
♪ In a one-horse
open sleigh, hey! ♪
763
00:42:53,175 --> 00:42:57,512
God bless us, everyone.
764
00:42:57,513 --> 00:42:59,648
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
765
00:42:59,649 --> 00:43:02,919
♪ In a one-horse open sleigh ♪
766
00:43:11,594 --> 00:43:14,530
♪ ♪
57114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.