All language subtitles for Master Z Ip Man Legacy 2018 1080p WEB-DL Malay Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,319 --> 00:01:28,221 Tin Chi Zhang after losing to Ye Wen. 2 00:01:29,056 --> 00:01:30,217 Bring children Cheung Feng. 3 00:01:30,257 --> 00:01:33,022 Out of the art of self-defense. 4 00:02:01,221 --> 00:02:03,019 It is done. 5 00:02:07,194 --> 00:02:09,186 Two days later there was a deal. 6 00:02:10,097 --> 00:02:11,258 a crime 7 00:02:11,298 --> 00:02:13,290 There are people who are worse than him. 8 00:02:14,001 --> 00:02:15,230 He wants a walk. 9 00:02:15,268 --> 00:02:17,169 No work again. 10 00:02:19,072 --> 00:02:21,098 Little is not affected, women are not exposed. 11 00:02:21,208 --> 00:02:22,267 Good not beaten. 12 00:02:23,010 --> 00:02:25,138 Send this sucker does not violate the rule. 13 00:02:26,079 --> 00:02:28,048 2x price. 14 00:02:28,181 --> 00:02:30,013 Consider instantly. 15 00:02:30,050 --> 00:02:31,211 Then it will not work anymore. 16 00:02:33,053 --> 00:02:34,282 You're so great. 17 00:02:34,321 --> 00:02:36,017 No work again. 18 00:02:36,056 --> 00:02:37,183 Too bad. 19 00:02:38,191 --> 00:02:40,160 I want to be a normal person. 20 00:02:40,260 --> 00:02:42,195 Dont have to worry. 21 00:02:47,200 --> 00:02:49,066 Wait. 22 00:02:51,204 --> 00:02:52,263 I have a question. 23 00:02:52,305 --> 00:02:54,240 You said you quick punches. 24 00:02:55,142 --> 00:02:56,269 My pistol or faster. 25 00:02:59,146 --> 00:03:00,239 Outside the seven steps. 26 00:03:00,280 --> 00:03:02,078 Fast weapon. 27 00:03:03,116 --> 00:03:04,277 In seven steps. 28 00:03:05,252 --> 00:03:06,242 At faster. 29 00:03:06,286 --> 00:03:09,085 Now about seven steps. 30 00:03:21,301 --> 00:03:23,031 Stop. 31 00:03:23,236 --> 00:03:26,104 Pay people to solve problems. 32 00:03:26,306 --> 00:03:29,140 If you do not want to make money again. 33 00:03:29,309 --> 00:03:31,278 I respect you, go. 34 00:03:33,113 --> 00:03:35,173 You just behind jacket 35 00:04:09,049 --> 00:04:11,109 Feng, Feng-Feng. 36 00:04:11,118 --> 00:04:13,053 Bina school. 37 00:04:13,120 --> 00:04:15,055 Wake up quickly 38 00:04:25,031 --> 00:04:26,090 What 39 00:04:26,133 --> 00:04:29,035 Porridge every day just adds to mush. 40 00:04:29,069 --> 00:04:31,038 Can not eat anything else. 41 00:04:31,238 --> 00:04:33,002 Ok 42 00:04:33,039 --> 00:04:34,166 Tomorrow I bought more for the body. 43 00:04:36,276 --> 00:04:38,245 Every time you say it. 44 00:04:38,278 --> 00:04:40,076 Liar 45 00:04:55,028 --> 00:04:56,052 Goodwill. 46 00:04:56,062 --> 00:04:57,155 Aunt Liu morning. 47 00:04:58,131 --> 00:05:00,123 Father, today is a good day. 48 00:05:00,200 --> 00:05:02,101 Must be time to go home from work. 49 00:05:02,235 --> 00:05:03,259 Boss. 50 00:05:03,303 --> 00:05:05,135 New start work. 51 00:05:05,172 --> 00:05:07,073 You think you want to come home from work. 52 00:05:07,107 --> 00:05:08,302 Want to be lazy. 53 00:05:09,042 --> 00:05:11,011 Go ahead, let's look at the delivery receipt. 54 00:05:11,211 --> 00:05:13,043 10 bottles of soy sauce. 55 00:05:13,046 --> 00:05:15,038 6 bottles of spicy oil. 56 00:05:15,215 --> 00:05:17,081 Lima bean bag. 57 00:05:17,083 --> 00:05:18,142 Help. 58 00:05:23,190 --> 00:05:24,214 Aunt Liu. 59 00:05:24,224 --> 00:05:26,159 I go between items, please watch my shop for a while. 60 00:05:26,193 --> 00:05:28,128 All right, calm go Thanks 61 00:05:31,064 --> 00:05:33,124 Aunt Liu Ok I go to school 62 00:05:39,239 --> 00:05:41,105 Hei Chang Feng. 63 00:05:41,107 --> 00:05:43,008 Come down. 64 00:05:44,177 --> 00:05:47,011 Daddy, do you have an appointment this evening. 65 00:05:47,013 --> 00:05:48,276 After delivering the goods must be time to go home. 66 00:05:49,015 --> 00:05:50,244 You must remember to go home on time. 67 00:05:50,283 --> 00:05:52,252 Do not be a teacher of the law you are not obedient, do not know. 68 00:05:52,252 --> 00:05:54,153 Take it easy 69 00:05:56,056 --> 00:05:57,251 The car has arrived. 70 00:06:01,127 --> 00:06:03,187 - Be careful - Yes, yes. 71 00:06:06,233 --> 00:06:08,031 Bye. 72 00:06:25,118 --> 00:06:27,019 Ah, you. 73 00:06:33,159 --> 00:06:34,218 Hey Nana. 74 00:06:36,029 --> 00:06:38,123 You forget, pay the debt. 75 00:06:39,232 --> 00:06:41,224 Sis Fei Long, the old rules. 76 00:06:41,268 --> 00:06:43,066 Install ago 77 00:06:44,104 --> 00:06:45,299 You have a lot of debt 78 00:06:46,006 --> 00:06:47,201 Today must pay. 79 00:06:47,240 --> 00:06:49,004 Tomorrow. 80 00:06:49,109 --> 00:06:51,101 Tomorrow I will pay you tomorrow. 81 00:06:51,311 --> 00:06:53,280 I can not decide. 82 00:06:53,280 --> 00:06:55,146 Come with me, to see the boss. 83 00:06:57,050 --> 00:06:58,245 Shao Jie she did not have the money yet. 84 00:07:12,299 --> 00:07:14,131 Jie Shao. 85 00:07:17,237 --> 00:07:19,172 Maaf Jie Shao. 86 00:07:29,182 --> 00:07:30,241 Boss. 87 00:07:39,125 --> 00:07:41,026 Who are you trying to help 88 00:07:47,267 --> 00:07:48,291 Telephone. 89 00:07:49,135 --> 00:07:51,195 Find people bring money here. 90 00:07:56,076 --> 00:07:57,135 Today did not pay the money. 91 00:07:57,177 --> 00:08:00,011 I sell you to NanYang. 92 00:08:00,013 --> 00:08:01,242 Being a prostitute. 93 00:08:18,198 --> 00:08:19,257 Boss. 94 00:08:19,265 --> 00:08:21,200 Take me Batman, let me see. 95 00:08:21,234 --> 00:08:22,258 Ok 96 00:08:25,105 --> 00:08:26,198 let's go 97 00:08:36,149 --> 00:08:37,208 Like this. 98 00:08:37,217 --> 00:08:39,015 Sila wrapper. 99 00:08:53,266 --> 00:08:54,234 Eat. 100 00:09:00,106 --> 00:09:01,267 Zhu Li Ya. 101 00:09:04,010 --> 00:09:05,205 Apparently brother Zhu. 102 00:09:07,213 --> 00:09:08,272 I brought the money. 103 00:09:08,314 --> 00:09:10,180 Remove the person. 104 00:09:11,084 --> 00:09:12,108 Guess it. 105 00:09:16,256 --> 00:09:18,054 I warn you. 106 00:09:18,191 --> 00:09:20,217 Then, do not sell drugs to Nana. 107 00:09:21,094 --> 00:09:23,086 He is the one I want to sell him. 108 00:09:23,129 --> 00:09:26,065 What you need to take care of him. 109 00:09:30,070 --> 00:09:31,265 You hit this time. 110 00:09:31,304 --> 00:09:33,136 I do not make calculations with you. 111 00:09:33,173 --> 00:09:34,300 If any other time. 112 00:09:35,008 --> 00:09:36,977 I would think clearly at you. 113 00:09:39,112 --> 00:09:41,081 Wait. 114 00:09:44,117 --> 00:09:45,176 Capital has been paid. 115 00:09:45,285 --> 00:09:47,151 but his interest 116 00:09:48,154 --> 00:09:50,123 I'd like another holiday. 117 00:09:50,123 --> 00:09:52,058 My money will not be given again. 118 00:09:52,092 --> 00:09:54,061 I would definitely take it. 119 00:09:54,227 --> 00:09:55,251 I want to see it. 120 00:09:55,295 --> 00:09:57,127 How can you make us 121 00:09:57,130 --> 00:09:59,258 Do not give money, do not expect to go. 122 00:09:59,299 --> 00:10:01,063 Catch them. 123 00:10:07,273 --> 00:10:08,263 Let's go. 124 00:10:41,141 --> 00:10:42,268 You break my stuff. 125 00:10:47,280 --> 00:10:49,181 Go away. 126 00:11:12,105 --> 00:11:13,198 Attack. 127 00:11:18,044 --> 00:11:19,171 Attack. 128 00:11:35,128 --> 00:11:36,187 Police. 129 00:11:36,229 --> 00:11:38,130 Do not move, do not move. 130 00:11:38,231 --> 00:11:40,097 They do not move. 131 00:11:42,101 --> 00:11:43,194 All were taken. 132 00:11:43,236 --> 00:11:45,171 Do not run, do not move. 133 00:11:47,040 --> 00:11:49,032 What happened, why struggle 134 00:11:52,178 --> 00:11:54,238 - Police - Back to headquarters, continue. 135 00:11:57,250 --> 00:11:59,185 Sitting a little there. 136 00:12:07,026 --> 00:12:08,187 Name 137 00:12:09,062 --> 00:12:10,257 Zhang Tian Zhi, where do you work? 138 00:12:11,197 --> 00:12:13,029 Tian Ci Shi Duo. 139 00:12:13,299 --> 00:12:15,097 Follow the notes. 140 00:12:15,101 --> 00:12:17,036 Zhang Tian Zhi 141 00:12:17,103 --> 00:12:20,096 Ye Huo dojo, black fist hand. 142 00:12:21,040 --> 00:12:25,239 Never in Si Chuan Liang Chang joined the battle. 143 00:12:25,245 --> 00:12:27,111 And there is an arrest record. 144 00:12:27,113 --> 00:12:28,240 I'm just helping people at that time. 145 00:12:28,281 --> 00:12:30,250 - Then this time to help people - yes 146 00:12:31,050 --> 00:12:32,211 She also helps people this time. 147 00:12:32,218 --> 00:12:34,084 I'm not talking to you. 148 00:12:35,288 --> 00:12:37,018 I told you. 149 00:12:37,056 --> 00:12:38,285 The public fight 150 00:12:38,291 --> 00:12:40,055 It is against the law. 151 00:12:44,097 --> 00:12:45,258 You. 152 00:12:48,234 --> 00:12:51,102 - host - It's just self-defense. 153 00:12:51,104 --> 00:12:52,231 Let them all go 154 00:12:52,272 --> 00:12:54,241 It is an order. 155 00:12:59,045 --> 00:13:00,240 No problem, sir. 156 00:13:05,184 --> 00:13:07,016 Why do you want to fight 157 00:13:07,053 --> 00:13:08,214 Remove them. 158 00:13:20,099 --> 00:13:21,067 to 159 00:13:21,067 --> 00:13:23,127 Why they can go, we can not go 160 00:13:25,204 --> 00:13:26,968 Who are you? 161 00:13:27,040 --> 00:13:29,032 I was the older brother of Ba Jin Zhao 162 00:13:29,275 --> 00:13:31,244 apparently Zhao clan 163 00:13:31,244 --> 00:13:33,042 It is very inconvenient. 164 00:13:33,079 --> 00:13:34,206 You go. 165 00:13:35,081 --> 00:13:37,141 Thank you, let's go. 166 00:13:43,222 --> 00:13:45,088 Mr. 167 00:13:45,124 --> 00:13:47,116 Then when can I go 168 00:13:50,029 --> 00:13:52,055 Make him a note of the new information 169 00:13:52,131 --> 00:13:54,100 After completing the note, go. 170 00:14:00,206 --> 00:14:04,143 It's almost 10 o'clock yet to return. 171 00:14:08,247 --> 00:14:10,079 A feng, late father Hurry, there's still time 172 00:14:10,116 --> 00:14:12,244 - Give me back - Do not say anymore. 173 00:14:12,251 --> 00:14:14,186 - Change clothes before - yes 174 00:14:14,220 --> 00:14:16,121 - I change - fast. 175 00:14:16,155 --> 00:14:18,021 Daddy quickly. 176 00:14:18,057 --> 00:14:20,117 - Continue - Zipper you not drawn 177 00:14:25,198 --> 00:14:27,099 Come on, hasten 178 00:14:29,302 --> 00:14:32,101 Daddy quickly 179 00:14:39,045 --> 00:14:40,138 Hello. 180 00:14:42,014 --> 00:14:44,040 Sorry we are closed. 181 00:14:44,083 --> 00:14:46,075 My birthday. 182 00:14:46,085 --> 00:14:47,212 Sorry young man. 183 00:14:47,253 --> 00:14:50,121 All our chefs have come home tonight. 184 00:14:53,192 --> 00:14:55,286 Okay, next time come back anytime. 185 00:14:58,064 --> 00:14:59,225 Return to home 186 00:15:02,268 --> 00:15:04,134 All crew error. 187 00:15:15,281 --> 00:15:17,250 The steak was not edible. 188 00:15:17,250 --> 00:15:20,152 Still there is a birthday gift. 189 00:15:34,000 --> 00:15:35,229 Wah Batman. 190 00:15:38,271 --> 00:15:41,070 Daddy did not have music. 191 00:15:41,140 --> 00:15:43,109 Would it have been damaged. 192 00:15:45,278 --> 00:15:48,180 - That's right. - Not for nothing, the key is from the father. 193 00:15:48,214 --> 00:15:50,046 I'm happy. 194 00:15:55,254 --> 00:15:58,019 Boss, in addition to steak. 195 00:15:58,024 --> 00:15:59,185 What do you like to eat? 196 00:15:59,292 --> 00:16:02,261 Grilled red meat, spinach is beef. 197 00:16:02,261 --> 00:16:04,162 Tomato cow. 198 00:16:04,197 --> 00:16:05,995 Why all beef 199 00:16:06,032 --> 00:16:07,193 With a cow revenge 200 00:16:07,200 --> 00:16:09,032 Ok 201 00:16:09,068 --> 00:16:11,230 We eat beef restaurant. 202 00:16:20,046 --> 00:16:23,016 We Zhang Le can be number one. 203 00:16:23,049 --> 00:16:24,278 Not because we have a lot of people. 204 00:16:24,317 --> 00:16:26,286 Nor is it because a lot of money. 205 00:16:27,019 --> 00:16:30,251 But because each of us can trust each other 206 00:16:30,289 --> 00:16:32,224 But I realized 207 00:16:32,225 --> 00:16:34,251 Now there are people who sweep the funds. 208 00:16:35,094 --> 00:16:37,154 My father often said in life. 209 00:16:37,196 --> 00:16:39,028 People do not believe it. 210 00:16:39,031 --> 00:16:40,158 No position 211 00:16:41,100 --> 00:16:43,160 You still do not remember Uncle Xiong 212 00:16:44,170 --> 00:16:45,229 Remember. 213 00:16:45,238 --> 00:16:47,230 At that time I tried to follow your father. 214 00:16:49,075 --> 00:16:51,044 Based on both of these wounds 215 00:16:51,077 --> 00:16:54,013 I have taken three points for your father. 216 00:16:54,180 --> 00:16:56,046 Now take a little while. 217 00:16:56,082 --> 00:16:57,141 What is the problem? 218 00:16:58,050 --> 00:16:59,074 No problem. 219 00:17:03,189 --> 00:17:05,157 Even if you are the first to help. 220 00:17:05,157 --> 00:17:07,285 Does not mean you can break the rules. 221 00:17:07,293 --> 00:17:09,194 Bring him home. 222 00:17:16,002 --> 00:17:17,026 Today. 223 00:17:17,069 --> 00:17:19,129 I have things to negotiate with you all. 224 00:17:19,272 --> 00:17:21,264 Zhang Le's problems. 225 00:17:21,307 --> 00:17:23,071 My plan. 226 00:17:23,075 --> 00:17:24,270 Black business now. 227 00:17:25,011 --> 00:17:25,273 Nature of change. 228 00:17:26,012 --> 00:17:27,036 In the three years. 229 00:17:27,079 --> 00:17:28,047 Zhang Le later. 230 00:17:28,080 --> 00:17:29,241 Everything is clean. 231 00:17:29,282 --> 00:17:30,978 Your decision. 232 00:17:31,017 --> 00:17:33,009 Will affect our business. 233 00:17:33,052 --> 00:17:34,076 Ya, 234 00:17:34,086 --> 00:17:35,281 We work in the business world 10-year-old black. 235 00:17:36,022 --> 00:17:37,285 Will not make a white road. 236 00:17:38,157 --> 00:17:39,147 Create fake goods. 237 00:17:39,158 --> 00:17:41,059 This is where there is more luck than we hijacker. 238 00:17:41,093 --> 00:17:42,061 All. 239 00:17:42,228 --> 00:17:47,064 I obviously can not guarantee the results straight road over black road. 240 00:17:47,099 --> 00:17:48,260 I can only guarantee. 241 00:17:48,301 --> 00:17:50,269 It all starts now. 242 00:17:50,269 --> 00:17:52,238 It will not be caught in prison. 243 00:17:52,271 --> 00:17:54,263 There will be carrying a knife fight. 244 00:17:55,141 --> 00:17:56,234 I see. 245 00:17:56,275 --> 00:17:58,039 That's the opposite. 246 00:17:58,210 --> 00:18:00,145 Now Zhang Le large. 247 00:18:00,146 --> 00:18:01,978 The declaration must be. 248 00:18:02,014 --> 00:18:03,073 It continues to be great. 249 00:18:03,082 --> 00:18:04,209 So number one. 250 00:18:04,250 --> 00:18:06,082 Originally choice. 251 00:18:06,185 --> 00:18:08,211 Black and white will not dare touch us. 252 00:18:10,256 --> 00:18:12,191 If there are different opinions. 253 00:18:13,025 --> 00:18:14,186 We made the decision through voting 254 00:18:14,193 --> 00:18:16,185 Supports businesses working Zhang Le white. 255 00:18:16,228 --> 00:18:18,129 Please raise your hand. 256 00:18:35,047 --> 00:18:36,174 You're the boss. 257 00:18:36,215 --> 00:18:38,150 You said it right / Thank you all. 258 00:18:38,150 --> 00:18:40,244 From now on he is outside. 259 00:18:40,286 --> 00:18:42,050 Will not move 260 00:18:42,088 --> 00:18:43,181 Try the same heart. 261 00:18:43,222 --> 00:18:45,191 By Zhang Le alter his character. 262 00:18:52,264 --> 00:18:54,199 Wow, great Batman. 263 00:18:54,233 --> 00:18:56,293 Batman turned three times off criminals. 264 00:18:58,070 --> 00:18:59,163 My father is better. 265 00:18:59,171 --> 00:19:01,163 He can beat the bad guy is. 266 00:19:01,307 --> 00:19:04,072 He Chun Yung teacher. 267 00:19:05,144 --> 00:19:07,010 Fuck Zhang Feng 268 00:19:08,014 --> 00:19:09,209 My father is a teacher. 269 00:19:09,248 --> 00:19:12,013 He opened a dojo, great Kung Fu. 270 00:19:20,192 --> 00:19:22,161 My father also had a dojo. 271 00:19:22,194 --> 00:19:24,026 My father was the greatest. 272 00:19:24,030 --> 00:19:24,224 Used to be. 273 00:19:24,263 --> 00:19:26,129 Dad you just opened a grocery store. 274 00:19:26,165 --> 00:19:28,031 He's a retail boss. 275 00:19:28,067 --> 00:19:29,160 Retail boss. 276 00:19:29,201 --> 00:19:30,225 retail boss 277 00:19:30,269 --> 00:19:32,238 My father is a teacher Chun Yung. 278 00:19:32,271 --> 00:19:35,036 Retail boss. 279 00:19:49,088 --> 00:19:50,181 Father. 280 00:19:51,023 --> 00:19:53,185 You will not teach Chun Yung later 281 00:19:56,162 --> 00:19:57,221 Go to sleep 282 00:20:17,149 --> 00:20:20,142 Zhang Tian Zhi Chun Yung big win. 283 00:21:11,303 --> 00:21:13,204 Dad helped me. 284 00:21:13,239 --> 00:21:15,208 - Dad, I'm afraid - A Feng. 285 00:21:15,241 --> 00:21:17,209 Help dad, dad. 286 00:21:17,209 --> 00:21:19,007 - A Feng - fire. 287 00:21:19,278 --> 00:21:21,213 Come on, do not be afraid. 288 00:21:23,115 --> 00:21:25,141 - I fear - here. 289 00:21:25,184 --> 00:21:27,244 Dad here do not be afraid. 290 00:21:38,097 --> 00:21:39,258 Daddy quickly. 291 00:21:39,999 --> 00:21:42,025 - Wait a minute - I almost burned. 292 00:21:43,102 --> 00:21:44,263 fast 293 00:21:49,208 --> 00:21:51,200 Father how 294 00:21:53,212 --> 00:21:55,238 Come here. 295 00:22:00,052 --> 00:22:01,247 Use this. 296 00:22:35,054 --> 00:22:36,215 A Feng. 297 00:22:36,255 --> 00:22:39,054 A Feng ... Father 298 00:22:40,059 --> 00:22:43,120 Perch, let's sit down. 299 00:22:50,135 --> 00:22:53,037 Touching you, just touch me. 300 00:22:53,038 --> 00:22:54,267 Today I will surely kill him. 301 00:23:01,113 --> 00:23:03,173 It was so, he can still escape. 302 00:23:05,017 --> 00:23:06,212 You can not 303 00:23:11,123 --> 00:23:12,284 Father. 304 00:23:13,225 --> 00:23:15,194 Father ... 305 00:23:22,034 --> 00:23:24,094 Throw him hasten. 306 00:23:35,281 --> 00:23:38,274 Facing these people must use all means. 307 00:23:50,195 --> 00:23:52,164 Stop, stop ... 308 00:23:59,138 --> 00:24:01,198 Please help me find my son. 309 00:24:01,240 --> 00:24:03,038 thank you 310 00:24:03,208 --> 00:24:05,109 Father. 311 00:26:10,069 --> 00:26:11,128 A Feng. 312 00:26:11,270 --> 00:26:13,136 A Feng. 313 00:28:07,085 --> 00:28:09,020 Hey, your child fainted. 314 00:28:11,123 --> 00:28:12,182 A Feng 315 00:28:14,193 --> 00:28:16,025 She's hot. 316 00:28:16,061 --> 00:28:18,155 Must go to the hospital, fast. 317 00:28:19,164 --> 00:28:20,257 A Feng 318 00:28:30,075 --> 00:28:32,135 Sis Cuin, Jle Shao make a scene. 319 00:28:41,220 --> 00:28:43,155 Father was very ill. 320 00:28:45,157 --> 00:28:47,991 Your patience will soon be better. 321 00:28:50,162 --> 00:28:53,155 I do not want to stay here, I want to go home. 322 00:28:58,270 --> 00:29:00,262 You treat you to eat the apple. 323 00:29:00,305 --> 00:29:02,171 see 324 00:29:12,084 --> 00:29:13,143 thank you 325 00:29:13,285 --> 00:29:15,083 No problem. 326 00:29:19,091 --> 00:29:20,252 Please spend a moment. 327 00:29:21,226 --> 00:29:23,127 Open your mouth. 328 00:29:26,231 --> 00:29:29,099 The boys were seriously injured, how you became a parent? 329 00:29:45,117 --> 00:29:46,278 Ya Tuan. 330 00:29:46,318 --> 00:29:48,184 Understanding sir. 331 00:29:59,231 --> 00:30:01,063 This time it was checked to the scene. 332 00:30:01,066 --> 00:30:02,193 It was an accident train. 333 00:30:02,234 --> 00:30:04,032 Let's go ... Polis. 334 00:30:04,069 --> 00:30:05,162 I know who did it. 335 00:30:05,203 --> 00:30:06,262 I told you. 336 00:30:06,305 --> 00:30:09,070 Accident ... why it may be an accident 337 00:30:09,107 --> 00:30:11,133 The house was burned, and also pursued. 338 00:30:11,143 --> 00:30:13,009 You do not check 339 00:30:13,045 --> 00:30:15,173 We do not need to teach police work. 340 00:30:16,081 --> 00:30:17,140 Come on 341 00:30:22,220 --> 00:30:23,244 Father. 342 00:30:25,123 --> 00:30:27,024 Our house was burned. 343 00:30:27,059 --> 00:30:28,220 Where do we live? 344 00:30:33,131 --> 00:30:34,258 I can help you all. 345 00:30:36,068 --> 00:30:37,229 My brother Jin pa boss. 346 00:30:37,235 --> 00:30:38,999 I take you to see him. 347 00:30:39,037 --> 00:30:40,130 Your clothes all burned. 348 00:30:40,172 --> 00:30:41,265 So buy a new one for you. 349 00:30:41,306 --> 00:30:44,174 Met boss with better clothes. 350 00:30:46,178 --> 00:30:48,079 Brother Zhu, good morning. 351 00:30:48,180 --> 00:30:50,274 - Where is my brother - Brother Hu in business talks. 352 00:30:51,049 --> 00:30:52,984 You obviously against me. 353 00:30:53,118 --> 00:30:55,053 All I grabbed your friend. 354 00:30:55,087 --> 00:30:56,146 I want you to pay the money. 355 00:30:56,154 --> 00:30:58,248 I lost my money, I want you to pay the money I want you to pay the compensation. 356 00:30:58,290 --> 00:31:01,021 I want you to pay the money 357 00:31:03,095 --> 00:31:04,222 You are both incorrect. 358 00:31:04,262 --> 00:31:06,288 Bar Jie is the most important thing is cooperation. 359 00:31:07,199 --> 00:31:09,134 Drinking alcohol. 360 00:31:12,137 --> 00:31:14,003 Then you can not fight. 361 00:31:14,039 --> 00:31:15,200 You can not give. 362 00:31:15,240 --> 00:31:17,141 drink it 363 00:31:21,079 --> 00:31:22,274 What is wrong? Is there a problem? 364 00:31:23,014 --> 00:31:24,141 Not ... 365 00:31:28,086 --> 00:31:29,213 How good, Sis Hu. 366 00:31:29,221 --> 00:31:31,190 Tasty, we went first red Hu 367 00:31:33,058 --> 00:31:34,253 Brother Hu, Zhu brother has come. 368 00:31:39,064 --> 00:31:41,124 He's my friend, Zhang Tian Zhi. 369 00:31:44,136 --> 00:31:46,128 He's got a little problem. 370 00:31:46,171 --> 00:31:48,231 I want to receive their ... What! 371 00:31:48,240 --> 00:31:50,106 I can not ... 372 00:31:50,142 --> 00:31:52,043 Stay in your home is too dangerous. 373 00:31:52,077 --> 00:31:54,239 There are only two women, wants to stay, goodbye at my house. 374 00:31:54,279 --> 00:31:56,214 Boy, come here. 375 00:31:56,214 --> 00:31:58,183 You see little kids were surprised. 376 00:31:58,216 --> 00:32:00,117 How do they live with you 377 00:32:00,318 --> 00:32:02,048 Sorry. 378 00:32:02,053 --> 00:32:03,112 It has been annoying. 379 00:32:05,023 --> 00:32:06,184 Wait. 380 00:32:08,126 --> 00:32:11,028 Brother, Tian Zhi ever help me and NaNa. 381 00:32:11,062 --> 00:32:12,257 You taught me. 382 00:32:12,297 --> 00:32:14,198 Friends must be friends. 383 00:32:17,135 --> 00:32:18,228 Fear of the body. 384 00:32:22,107 --> 00:32:24,008 I told you. 385 00:32:25,076 --> 00:32:27,045 My two sisters. 386 00:32:27,078 --> 00:32:28,239 One is my future wife. 387 00:32:28,280 --> 00:32:31,114 You can not touch, do not think about it. 388 00:32:32,250 --> 00:32:34,048 I will not owe you. 389 00:32:34,052 --> 00:32:35,281 I work in your bar 390 00:32:36,021 --> 00:32:38,013 - Rental income - whatever you like. 391 00:32:38,056 --> 00:32:40,082 However, working time tonight. 392 00:32:42,294 --> 00:32:44,126 Sign in. 393 00:32:49,201 --> 00:32:51,136 Think here alone. 394 00:32:51,169 --> 00:32:53,229 Do not hesitate. 395 00:32:56,141 --> 00:32:57,200 Nana. 396 00:33:00,078 --> 00:33:02,013 Why did you ... so 397 00:33:02,047 --> 00:33:03,208 Fast, wear garments 398 00:33:04,216 --> 00:33:06,082 You may also like these usually ... 399 00:33:06,117 --> 00:33:07,278 when I like .. 400 00:33:08,286 --> 00:33:10,221 I never wear underwear. 401 00:33:10,288 --> 00:33:12,223 Right. 402 00:33:23,134 --> 00:33:26,288 Father, Father Fire ... 403 00:33:27,172 --> 00:33:29,038 Father ... A Feng. 404 00:33:29,241 --> 00:33:31,210 Do not be afraid, my father is here. 405 00:33:32,110 --> 00:33:33,237 Nothing. 406 00:34:06,311 --> 00:34:08,280 - I find Cao Si Jie - He was not there. 407 00:34:12,050 --> 00:34:13,018 Let's go. 408 00:34:55,193 --> 00:34:57,992 Good to see you, go 409 00:34:59,230 --> 00:35:01,096 Buy me a drink. 410 00:35:01,266 --> 00:35:03,167 Buy me a drink. 411 00:35:03,168 --> 00:35:05,000 let's go 412 00:35:30,128 --> 00:35:31,289 I can not drink. 413 00:35:33,231 --> 00:35:34,995 Hello. 414 00:35:35,166 --> 00:35:37,067 please drink 415 00:35:38,269 --> 00:35:41,171 Thank you ... just let me. 416 00:35:43,108 --> 00:35:45,077 thank you 417 00:35:46,144 --> 00:35:48,045 Lao Zhang. 418 00:37:01,019 --> 00:37:02,043 Are you blind 419 00:37:02,053 --> 00:37:03,248 Take a glance. 420 00:37:06,024 --> 00:37:08,016 You make money from me. 421 00:37:09,260 --> 00:37:12,196 I give orders to you, you go ... 422 00:37:12,297 --> 00:37:14,289 Take that. 423 00:37:15,200 --> 00:37:18,170 Take that. 424 00:37:32,283 --> 00:37:34,081 Sorry. 425 00:37:34,119 --> 00:37:37,055 He is new, fun 426 00:37:37,288 --> 00:37:39,985 Qin served for a while. 427 00:37:40,125 --> 00:37:42,993 let's go 428 00:37:45,230 --> 00:37:47,222 You, come here. 429 00:37:55,039 --> 00:37:56,166 Zhang Tian Zhi. 430 00:37:56,174 --> 00:37:57,267 Who do you think you 431 00:37:58,009 --> 00:37:59,978 Guests tell you to take a cigarette, what a shame? 432 00:38:00,011 --> 00:38:02,173 No shame here is the price. 433 00:38:02,213 --> 00:38:03,977 I've taken it 434 00:38:04,015 --> 00:38:05,244 The bar has a rule. 435 00:38:05,283 --> 00:38:08,117 Guest is king. 436 00:38:10,121 --> 00:38:12,022 You remember. 437 00:38:23,268 --> 00:38:25,203 - Let me please - No, I can. 438 00:38:26,104 --> 00:38:27,197 What are you reluctant about me? 439 00:38:28,273 --> 00:38:32,005 Siao Feng, you go first morning breakfast. 440 00:38:36,247 --> 00:38:39,012 How porridge anymore ... 441 00:38:42,053 --> 00:38:44,113 Your first day of work at the bar. 442 00:38:44,155 --> 00:38:46,124 Sure there are things that are not normal. 443 00:38:46,157 --> 00:38:48,149 Just slow down. 444 00:38:51,129 --> 00:38:52,222 In fact. 445 00:38:52,263 --> 00:38:55,995 You keep your anger every day, do not find it difficult 446 00:38:57,202 --> 00:39:00,070 Our job is to happy guests. 447 00:39:00,238 --> 00:39:02,230 Sometimes restrain anger, it would pass. 448 00:39:02,273 --> 00:39:04,105 And many more. 449 00:39:04,108 --> 00:39:05,235 You do not blame my brother. 450 00:39:05,276 --> 00:39:07,973 He was kind, you are afraid to deal with the west. 451 00:39:08,012 --> 00:39:10,038 It's okay, I forgot. 452 00:39:15,186 --> 00:39:17,212 Your father afraid of the pain 453 00:39:17,222 --> 00:39:19,123 Painless. 454 00:39:34,105 --> 00:39:35,232 Who did it 455 00:39:35,240 --> 00:39:37,004 Zhang Tian Zhi. 456 00:39:38,209 --> 00:39:40,110 Stop. 457 00:39:45,083 --> 00:39:46,278 It stores my cigarette. 458 00:39:47,085 --> 00:39:48,212 I'll take care of myself. 459 00:39:48,219 --> 00:39:50,188 This is a problem Zhang le. 460 00:39:51,089 --> 00:39:52,284 I tell all. 461 00:39:53,024 --> 00:39:54,219 Do not create a problem. 462 00:39:55,059 --> 00:39:57,028 In fact, you can not care for themselves. 463 00:39:57,061 --> 00:39:58,120 Let me take care of. 464 00:39:58,162 --> 00:40:01,064 Tobacco shop on fire, let it stop doing business. 465 00:40:02,100 --> 00:40:03,261 You can not take revenge. 466 00:40:04,269 --> 00:40:06,295 Not allowed to affect business Zhang Le. 467 00:40:06,304 --> 00:40:09,138 I myself will take revenge, there is something wrong 468 00:40:09,173 --> 00:40:12,041 I'm not the only revenge. 469 00:40:14,212 --> 00:40:15,236 Friends. 470 00:40:15,280 --> 00:40:17,272 Kill Zhang Tian Zhi. 471 00:40:25,123 --> 00:40:27,024 Shao Jie bring home to rest. 472 00:40:29,127 --> 00:40:30,288 Like her medication. 473 00:40:31,195 --> 00:40:34,029 I do not need you to pity me. 474 00:40:37,135 --> 00:40:38,194 Follow him. 475 00:41:01,292 --> 00:41:04,194 Help. I treat you this alcohol. 476 00:41:08,232 --> 00:41:10,133 I can not drink alcohol in the workplace. 477 00:41:12,270 --> 00:41:14,171 I say you can of course you can. 478 00:41:32,290 --> 00:41:34,259 - Great Kungfu - Who are you? 479 00:41:36,194 --> 00:41:38,095 My brother set fire to your house. 480 00:41:38,129 --> 00:41:40,064 This is compensation for you. 481 00:41:40,064 --> 00:41:42,124 Then you will no longer be a problem. 482 00:41:44,102 --> 00:41:46,071 I also have burned your sister cigarette factory. 483 00:41:47,071 --> 00:41:48,130 This is compensation for you. 484 00:41:48,139 --> 00:41:50,005 Then do not make me dizzy. 485 00:41:50,141 --> 00:41:52,110 You talk to me like that. 486 00:41:52,210 --> 00:41:54,975 You really have the courage ... Brother 487 00:41:56,147 --> 00:41:58,116 What winds you come here? 488 00:41:58,149 --> 00:42:00,175 I specifically came to find you. 489 00:42:00,218 --> 00:42:03,154 Meet your new friend as well. 490 00:42:06,190 --> 00:42:07,249 Tian Zhi. 491 00:42:08,026 --> 00:42:09,221 Sis June, my assistant. 492 00:42:10,161 --> 00:42:11,254 I first followed him to travel. 493 00:42:11,295 --> 00:42:13,196 Who does not know his boss, Le Le. 494 00:42:13,197 --> 00:42:14,290 Nama Cao Ye Jun. 495 00:42:15,166 --> 00:42:16,134 Ahu. 496 00:42:16,234 --> 00:42:18,066 Do not say anymore. 497 00:42:18,069 --> 00:42:20,004 However, no brother Jun, there is no me. 498 00:42:20,038 --> 00:42:22,030 - If there is no business, I'll go first - Zhang Tian Zhi. 499 00:42:22,040 --> 00:42:24,134 You have principles that I do not force you. 500 00:42:24,242 --> 00:42:27,144 What you need then, at any time to find me. 501 00:42:28,279 --> 00:42:30,271 Remember, do not blame others. 502 00:42:30,314 --> 00:42:33,079 This check to consider paying the debt. 503 00:42:34,218 --> 00:42:37,017 Sis June, I treat you to drink alcohol. 504 00:42:47,298 --> 00:42:49,290 great 505 00:42:49,300 --> 00:42:52,134 Remember when we play water gun. 506 00:42:53,071 --> 00:42:55,165 Then play the beans, is now playing a real weapon. 507 00:42:55,173 --> 00:42:57,233 Shooting very good, great. 508 00:42:59,210 --> 00:43:01,076 Why 509 00:43:01,079 --> 00:43:02,206 Tuan muda Zhang Le. 510 00:43:02,246 --> 00:43:04,272 There is still a sister June, ahead of you dizzy 511 00:43:04,315 --> 00:43:06,147 Now you also underestimate me. 512 00:43:06,150 --> 00:43:07,209 I do not underestimate the body. 513 00:43:07,251 --> 00:43:09,117 I'm just telling the truth. 514 00:43:10,088 --> 00:43:12,182 Shoot each shot, there is a price. 515 00:43:13,257 --> 00:43:15,123 He was always the boss. 516 00:43:15,193 --> 00:43:18,027 Forever suppress my work, I did not do anything. 517 00:43:18,262 --> 00:43:20,163 I still can make big things 518 00:43:21,165 --> 00:43:23,066 Who told you to stay out later. 519 00:43:23,101 --> 00:43:26,162 Honestly at the beginning of your birth is the boss. 520 00:43:26,170 --> 00:43:28,071 I told you. 521 00:43:28,206 --> 00:43:30,175 Want to clean up college. 522 00:43:30,208 --> 00:43:32,074 It's easy. 523 00:43:37,215 --> 00:43:39,184 What is the problem? 524 00:43:40,218 --> 00:43:43,017 You do not try, not what's up for anything. 525 00:43:43,054 --> 00:43:45,148 You dare to think. 526 00:43:45,189 --> 00:43:47,158 Maybe there is. 527 00:43:47,158 --> 00:43:50,151 You look fine lately. 528 00:43:51,095 --> 00:43:52,222 What do you do again? 529 00:43:52,230 --> 00:43:55,200 Only a small business, you do not dare to do it 530 00:43:55,233 --> 00:43:57,168 Sell ​​drugs. 531 00:43:58,202 --> 00:44:00,068 why I did not dare 532 00:44:00,171 --> 00:44:03,141 Want to work, must work so successful. 533 00:44:04,041 --> 00:44:06,010 Le Zhang Wan water is ours. 534 00:44:07,078 --> 00:44:09,013 Of course you have to go to the bar to sell. 535 00:44:09,046 --> 00:44:11,242 The venue is the best choice. 536 00:44:12,083 --> 00:44:15,053 I become a partner with you, enter my body crazy. 537 00:44:15,086 --> 00:44:16,247 Colleagues working 538 00:44:16,287 --> 00:44:18,256 Let your brother know, I become a partner with you, 539 00:44:18,256 --> 00:44:20,157 covered my head would eat dog. 540 00:44:20,158 --> 00:44:23,060 And more Lao Zhao Jie in the bar. 541 00:44:23,294 --> 00:44:25,160 I did not dare to interfere. 542 00:44:25,196 --> 00:44:26,994 Obviously not dare. 543 00:44:28,099 --> 00:44:30,159 My sister there, I'll take care of. 544 00:44:31,102 --> 00:44:34,095 Clan Zhao did not dare disturb you, I dare. 545 00:44:38,242 --> 00:44:40,040 OK 546 00:44:41,112 --> 00:44:44,082 So friends do not you help me, I help you. 547 00:44:44,115 --> 00:44:45,208 I become a partner with you. 548 00:44:45,249 --> 00:44:47,115 Want to be like we like together. 549 00:44:47,151 --> 00:44:50,053 Cooperation happy let's drink alcohol. 550 00:45:08,039 --> 00:45:09,098 to 551 00:45:10,308 --> 00:45:14,211 Rent this month, I told you that I do not owe you. 552 00:45:16,080 --> 00:45:18,276 Just grab your children buy sweets you give it to yourself. 553 00:45:19,183 --> 00:45:21,015 Every day pretending to be a principle 554 00:45:24,188 --> 00:45:27,215 I see your newspaper, Chun Yung 555 00:45:27,258 --> 00:45:30,194 Go to battle with Ye Ye Wen Wen did not even dare to accept the fight. 556 00:45:30,194 --> 00:45:31,218 Really great. 557 00:45:31,262 --> 00:45:34,164 I like to play with Ye Wen. 558 00:45:37,101 --> 00:45:39,127 Why suddenly the place was closed ancient practice. 559 00:45:40,037 --> 00:45:42,233 Do not want to teach anymore. What? 560 00:45:43,107 --> 00:45:45,042 Yung Chunma so great. 561 00:45:45,076 --> 00:45:48,069 I want to try, or we try. 562 00:45:48,279 --> 00:45:50,145 I do not remember. 563 00:45:50,147 --> 00:45:52,241 You pretend. 564 00:45:52,283 --> 00:45:54,047 Tell you what. 565 00:45:54,085 --> 00:45:56,179 The losers, then the money was a winner. 566 00:46:22,280 --> 00:46:24,010 Power from below. 567 00:46:24,048 --> 00:46:26,142 People who are out of anger 568 00:46:26,183 --> 00:46:29,051 I love to fight, can you keep? 569 00:46:36,160 --> 00:46:38,095 I have all the time 570 00:46:38,129 --> 00:46:40,121 No one has ever slapped me. 571 00:46:40,164 --> 00:46:43,032 You dare to hit me Like a fight. 572 00:46:43,034 --> 00:46:45,003 I represent your father and your mother's teaching. 573 00:46:45,303 --> 00:46:47,272 Bastard. 574 00:46:49,140 --> 00:46:51,006 Hit again. 575 00:46:51,242 --> 00:46:53,108 You scold people, they get beaten. 576 00:46:54,178 --> 00:46:56,044 You seriously fight with me. 577 00:46:56,080 --> 00:46:58,140 You can not establish me. 578 00:47:27,211 --> 00:47:29,271 Why do not you use Chun Yung when fighting with me. 579 00:47:33,117 --> 00:47:35,109 I do not need Yung Chun now. 580 00:47:40,257 --> 00:47:42,192 I'm your boss, you do not respect 581 00:47:42,293 --> 00:47:45,058 I release you to the house. 582 00:47:47,231 --> 00:47:49,029 Your money. 583 00:47:49,233 --> 00:47:52,032 Secret Heart, do not say well 584 00:47:52,069 --> 00:47:54,129 Do not tell people that I lost to you. 585 00:48:20,197 --> 00:48:21,256 He lost. 586 00:48:33,043 --> 00:48:34,136 It's still not burn. 587 00:48:34,245 --> 00:48:35,975 Music box. 588 00:48:49,126 --> 00:48:50,185 Brother. 589 00:48:50,194 --> 00:48:52,186 Shots hit the wood is not so. 590 00:48:53,097 --> 00:48:54,121 This is it. 591 00:49:00,104 --> 00:49:02,005 Siao Feng, the crew was great. 592 00:49:02,039 --> 00:49:03,234 Your father taught you well 593 00:49:04,074 --> 00:49:07,101 Chun Yung Father taught me, but not anymore. 594 00:49:07,278 --> 00:49:09,247 Brother, I teach you Chun Yung. 595 00:49:09,280 --> 00:49:11,044 Right 596 00:49:11,048 --> 00:49:12,209 And thanks to the teacher Feng Siao. 597 00:49:12,216 --> 00:49:14,185 You see I am not right. 598 00:49:37,074 --> 00:49:38,235 Sorry 599 00:49:39,109 --> 00:49:40,202 Its okay 600 00:49:41,078 --> 00:49:42,205 Sorry. 601 00:49:42,279 --> 00:49:44,145 I attach it again. 602 00:49:47,218 --> 00:49:49,210 Furthermore, I used to hang clothes. 603 00:49:52,122 --> 00:49:53,988 Let's go. 604 00:49:58,295 --> 00:50:01,163 Siao Feng brother every night next to the main page view. 605 00:50:01,165 --> 00:50:04,067 - What is good to see - see the sunrise. 606 00:50:04,268 --> 00:50:07,170 Sunrise to see a rise in the 607 00:50:16,013 --> 00:50:19,177 Every day comes light bar is my sunrise. 608 00:50:19,250 --> 00:50:21,185 As long as the light is switched on. 609 00:50:21,185 --> 00:50:24,155 All unpleasant things will be forgotten. 610 00:50:26,156 --> 00:50:28,125 It's easy to be happy. 611 00:50:28,225 --> 00:50:30,194 You the man. 612 00:50:30,194 --> 00:50:32,163 Quite easy. 613 00:50:34,198 --> 00:50:36,258 Happy very easily. 614 00:50:37,101 --> 00:50:39,969 Examples me every day can do things I like. 615 00:50:40,004 --> 00:50:41,199 I feel very happy 616 00:50:43,073 --> 00:50:46,134 - You feel like what I like - eat. 617 00:50:46,176 --> 00:50:48,236 Dad says you are an idiot. 618 00:50:48,245 --> 00:50:50,146 He said the crew. 619 00:50:50,180 --> 00:50:52,240 Father, who you say? 620 00:50:53,083 --> 00:50:55,052 I must have said to you. 621 00:50:55,219 --> 00:50:58,155 Two adults hurt children. 622 00:51:01,292 --> 00:51:03,193 You really angry. 623 00:51:06,030 --> 00:51:08,158 I am very happy every day. 624 00:51:08,299 --> 00:51:11,269 Can sing dance bar. 625 00:51:11,302 --> 00:51:14,238 I think here you can accept yourself. 626 00:51:16,307 --> 00:51:19,106 When you are looking for a world that is truly yours. 627 00:51:19,143 --> 00:51:21,044 No matter what you may or lose. 628 00:51:21,078 --> 00:51:23,138 You will not go. 629 00:51:23,180 --> 00:51:25,172 No one is willing or not. 630 00:51:25,182 --> 00:51:28,209 Go or stay the only choice. 631 00:51:29,186 --> 00:51:32,281 But one option when you just simply anger. 632 00:51:33,057 --> 00:51:35,288 When you come back to see you soon realize. 633 00:51:37,027 --> 00:51:38,222 Leave today. 634 00:51:38,295 --> 00:51:41,060 For the future. 635 00:51:59,116 --> 00:52:01,142 Daddy finally can eat steak. 636 00:52:01,218 --> 00:52:04,154 A Feng today. Father changing your birthday today. 637 00:52:04,188 --> 00:52:06,248 Want to eat how much please order 638 00:52:06,290 --> 00:52:08,282 - I would not hesitate to you - you. 639 00:52:09,093 --> 00:52:11,153 He gave her money, you give your life 640 00:52:12,196 --> 00:52:15,030 Thanks brother Tian Zhi treats us to eat ... Do not be shy. 641 00:52:19,069 --> 00:52:20,230 In fact ... 642 00:52:20,237 --> 00:52:22,229 I have to thank you. 643 00:52:23,173 --> 00:52:25,074 I interrupt your life. 644 00:52:25,109 --> 00:52:27,203 You receive strangers. 645 00:52:28,145 --> 00:52:30,011 A guard Feng. 646 00:52:30,047 --> 00:52:32,039 I am very proud to recognize you as a friend. 647 00:52:32,216 --> 00:52:34,082 Let me toast you. 648 00:52:34,084 --> 00:52:36,019 Who do you think you are friends 649 00:52:36,053 --> 00:52:38,022 Staying at the Bar Jie. 650 00:52:38,055 --> 00:52:40,024 We are all one family. 651 00:52:40,157 --> 00:52:43,025 Toast. 652 00:52:45,129 --> 00:52:47,155 Happy Birthday. 653 00:52:47,164 --> 00:52:49,156 For you 654 00:52:51,135 --> 00:52:53,104 Wah Batman. 655 00:52:54,038 --> 00:52:55,233 I was in the orphanage so I like to volunteer. 656 00:52:55,272 --> 00:52:57,241 Some children made for me. 657 00:52:59,276 --> 00:53:03,145 - Thank you for your preparation, and this beautiful cake - you are welcome. 658 00:53:04,014 --> 00:53:07,246 I still need to see the city. Forgive me. Please enjoy. 659 00:53:08,218 --> 00:53:10,016 Thanks ... Good ... good 660 00:53:27,171 --> 00:53:31,074 Welcome everyone. Thanks for 661 00:53:31,108 --> 00:53:35,170 support for the economic development of Hong Kong. 662 00:53:35,245 --> 00:53:38,272 We also have to go back to the community 663 00:53:39,049 --> 00:53:42,213 Results auction tonight to build 664 00:53:42,252 --> 00:53:46,280 home destroyed by the hurricane. 665 00:53:47,057 --> 00:53:51,017 so we can show it to all of our good faith 666 00:53:52,129 --> 00:53:56,066 And the extent to which our wallets. (Financial) 667 00:53:57,067 --> 00:54:00,037 This is the first auction 668 00:54:00,137 --> 00:54:06,202 Wang Ching dynasty antique flowers, the initial value is 5 thousand 669 00:54:07,211 --> 00:54:09,203 10 thousand 670 00:54:10,047 --> 00:54:12,073 12 thousand. 671 00:54:12,216 --> 00:54:15,186 15 thousand 672 00:54:16,053 --> 00:54:19,148 20 thousand 673 00:54:24,261 --> 00:54:28,062 100 thousand ... there is a higher value 674 00:54:29,099 --> 00:54:34,197 Sale! Please help women generous move forward and introduce themselves 675 00:54:43,147 --> 00:54:46,276 Thanks Foundation Hwa Yang gave me this opportunity. 676 00:54:48,252 --> 00:54:55,125 On behalf of the company Zhang Le. We sincerely hope the wind storm victims 677 00:54:55,192 --> 00:54:59,061 and apply it to give you all the best. 678 00:54:59,096 --> 00:55:02,999 Zhang Le is a collection of mob! You use illegal funds 679 00:55:03,033 --> 00:55:06,128 for charity, kindness difficult to accept refugees. 680 00:55:07,070 --> 00:55:14,102 Businessman mafia. If we accept it, does not mean working with mafia 681 00:55:15,279 --> 00:55:19,046 We can not accept money from criminal organizations! 682 00:55:19,149 --> 00:55:21,084 That's right. 683 00:55:21,251 --> 00:55:25,018 You, please come out! Here not accept you! 684 00:55:29,126 --> 00:55:32,096 Please all calm. 685 00:55:33,263 --> 00:55:37,166 Miss, I'm sorry ... 686 00:55:38,202 --> 00:55:41,138 These organizations must unite 687 00:55:42,039 --> 00:55:44,304 I have to respect their wishes. 688 00:55:46,076 --> 00:55:51,105 They denied the background 689 00:55:52,182 --> 00:55:55,175 We received your good intentions 690 00:56:04,194 --> 00:56:09,189 I do not live in an honest way. I admit it. 691 00:56:10,167 --> 00:56:12,227 Look at your heart 692 00:56:14,238 --> 00:56:19,267 Also, there is no difference. You lie, cheat and exploit! 693 00:56:21,211 --> 00:56:23,180 Are you willing to admit it 694 00:56:27,017 --> 00:56:29,009 I do not think so! 695 00:56:41,164 --> 00:56:42,257 Please give way. 696 00:57:09,059 --> 00:57:10,083 Buy here 697 00:57:13,096 --> 00:57:14,064 Say! 698 00:57:14,097 --> 00:57:18,091 The man named Fei Long to sell it to me 699 00:57:18,302 --> 00:57:20,100 go go 700 00:57:37,054 --> 00:57:38,113 Put on the back. 701 00:57:45,028 --> 00:57:49,193 Wow ...! 702 00:57:49,299 --> 00:57:51,165 It's a lot 703 00:57:52,102 --> 00:57:53,161 Cie am 704 00:57:53,270 --> 00:57:58,038 We can get more results from region Cin Hu 705 00:57:58,275 --> 00:58:02,110 Great you are the most respected. 706 00:58:02,279 --> 00:58:07,183 Cin Hu, do you think he is! I did not see it at all! 707 00:58:09,119 --> 00:58:10,178 Ambilnya 708 00:58:14,091 --> 00:58:17,118 Spread drugs. 709 00:59:11,214 --> 00:59:14,048 Ce Cia involved in drugs 710 00:59:15,118 --> 00:59:17,053 It should tell your brother. 711 00:59:17,120 --> 00:59:20,181 This problem is quite difficult. My sister saw red cing. 712 00:59:20,190 --> 00:59:23,251 Maybe he could not finish it as well. 713 00:59:27,230 --> 00:59:29,028 This is the last. 714 00:59:58,295 --> 01:00:02,062 Hey, Mr. Davidson, I've come. 715 01:00:03,166 --> 01:00:05,260 Mr. Davidson, nice to meet you 716 01:00:09,039 --> 01:00:14,068 He is my good brother. Cie Sou, the big boss Zhang Le. 717 01:00:14,144 --> 01:00:20,175 The biggest gang in Hong Kong. Should he join, will get more money. 718 01:00:22,085 --> 01:00:24,077 you see 719 01:00:28,191 --> 01:00:29,124 3 fold. 720 01:00:33,096 --> 01:00:37,056 I only work with the best 721 01:00:39,202 --> 01:00:43,071 Steakhouse has only one. Who wants to eat 722 01:00:47,177 --> 01:00:54,084 Boss, do not play with me. The steaks are huge. 723 01:00:54,251 --> 01:00:57,016 We can membahagiya. 724 01:01:01,024 --> 01:01:02,083 What are you doing! 725 01:01:04,027 --> 01:01:06,155 You do not think I've ever been detained by gun 726 01:01:06,196 --> 01:01:08,222 Your weapon to shoot the bastard! 728 01: 01: 0829 -> 01: 01: 14,033 You said, every shot must be worth. 727 01:01:14,204 --> 01:01:17,174 Spanking is very valuable. 728 01:01:26,082 --> 01:01:28,984 Apparently that's what your sister says 729 01:01:31,021 --> 01:01:32,114 You really are useless! 732 01: 01: 41.231 -> 01: 1: 45.999 If you kill me, you will lose 730 01:01:48,238 --> 01:01:52,175 Many people can take place. 731 01:02:04,054 --> 01:02:06,114 Create great things 732 01:02:07,023 --> 01:02:10,084 must like you, I like it. 733 01:02:12,095 --> 01:02:16,032 if you do not kill him, I'm still going to work with you. 734 01:02:18,134 --> 01:02:20,262 Sit ... eat ... 735 01:02:59,075 --> 01:03:02,068 What do you think of my writing 736 01:03:05,181 --> 01:03:08,982 "The right way, giving better" 737 01:03:10,120 --> 01:03:14,182 But the heart is not quiet enough. Looks like you do not practice writing for a long time. 738 01:03:15,292 --> 01:03:22,199 Over the years, the power of my father in my hands carrying weapons and blood 739 01:03:23,033 --> 01:03:25,093 Really, I do not practice writing for a long time. 740 01:03:26,169 --> 01:03:31,301 Now wants to return to the right path, better than joining a gangster. 741 01:03:32,075 --> 01:03:36,137 At that time, you are a woman standing replace your dad, is that easy? 742 01:03:37,147 --> 01:03:40,117 As long as it is determined, nothing can be done. 743 01:03:40,183 --> 01:03:44,018 Looks like I just kungfumu great praise, and humble you. 744 01:03:45,155 --> 01:03:49,024 Today I wanted to see me, not just for conversation, right? 745 01:03:53,129 --> 01:03:55,257 Se Cie involved in drugs at the bar. 746 01:03:57,133 --> 01:03:59,034 How do you want it done? 747 01:04:01,304 --> 01:04:05,264 I want you to stop this problem is not easy. I will finish it soon. 748 01:04:06,242 --> 01:04:09,007 - Give me a little time - well. 749 01:04:10,046 --> 01:04:11,014 I am waiting for you. 750 01:04:39,175 --> 01:04:40,234 Let me help you. 751 01:04:45,248 --> 01:04:50,084 All of this because I was once a drug user. Now the disease. 752 01:04:51,087 --> 01:04:55,115 You managed to escape from the drug, it is not easy 753 01:04:58,128 --> 01:05:02,031 Even now it can survive, but I'm afraid that one day ... 754 01:05:03,166 --> 01:05:06,136 Suddenly unable to resist the temptation We have long been a good brother, 755 01:05:06,169 --> 01:05:09,162 difficulties never experienced 756 01:05:10,073 --> 01:05:14,238 Is not it finally be able to handle you need to be sure. 757 01:05:27,056 --> 01:05:28,251 Waiter, another glass 758 01:05:32,228 --> 01:05:33,252 The Bon! 759 01:05:36,166 --> 01:05:39,261 Thank you, boss Good ... drink some more ... 760 01:05:41,137 --> 01:05:45,268 There is strong again. I'm not strong anymore 761 01:05:46,142 --> 01:05:50,079 Well, this is my girl 762 01:05:50,146 --> 01:05:53,082 One more time 763 01:06:27,083 --> 01:06:28,984 He stole our stuff. 764 01:06:29,185 --> 01:06:30,209 No, I did not steal 765 01:06:34,224 --> 01:06:36,250 You dare to steal my stuff! 766 01:06:37,060 --> 01:06:40,053 It's just a misunderstanding ... I did not steal it 767 01:06:42,265 --> 01:06:45,167 Run fast! I want to report 768 01:06:45,235 --> 01:06:50,105 I really do not dare ... I do not know anything. 769 01:06:52,208 --> 01:06:57,044 This intelligent. I'll give you something good 770 01:06:57,113 --> 01:06:58,172 Give me a pack 771 01:07:21,104 --> 01:07:22,265 Brother Hu will not let you down! 772 01:07:23,039 --> 01:07:26,168 I can fear Hu Ching! Catch him! 773 01:07:36,286 --> 01:07:39,256 You have not been here for almost two months, right Ya .. 774 01:07:40,023 --> 01:07:44,017 Hey, where Nana Okay, I'll find 775 01:08:01,144 --> 01:08:04,273 Drink to me, continue 776 01:08:48,157 --> 01:08:50,251 Nana ...! 777 01:08:51,160 --> 01:08:56,189 I really do not use drugs. I'm right .. 778 01:08:56,299 --> 01:08:57,289 I know .. 779 01:08:59,002 --> 01:09:00,026 I know Nana. 780 01:09:02,038 --> 01:09:07,033 Nana! Somebody ... help ...! 781 01:09:17,286 --> 01:09:19,255 You are wrong 782 01:09:22,258 --> 01:09:25,251 This, I succeeded. 783 01:09:28,231 --> 01:09:31,200 Every time you make a mistake, my father punish you with knees 784 01:09:31,200 --> 01:09:34,136 Here all night. 785 01:09:34,237 --> 01:09:38,004 Every time I would go in quietly playing chess with you 786 01:09:38,074 --> 01:09:41,044 So you can not, remember? 787 01:09:42,045 --> 01:09:47,279 Of course remember. Actually I hate playing chess 788 01:09:50,019 --> 01:09:54,980 Because this makes me remember, and one law, two words. 789 01:09:55,124 --> 01:10:00,062 Why are you telling me to come here, want to punish me. 790 01:10:01,297 --> 01:10:07,066 I am always for your kindness. You always follow me 791 01:10:07,203 --> 01:10:13,200 - Why did you go away from me now - It's because I always hear you. 792 01:10:14,210 --> 01:10:20,150 Just know, my sister to sister Cin, do not know my name. Named Cau Se Cie! 793 01:10:22,051 --> 01:10:26,216 But starting today, I do not have to depend on you 794 01:10:28,191 --> 01:10:30,057 Get in! 795 01:10:49,045 --> 01:10:54,211 Cie Se! On the drug, not a game you do not get involved. 796 01:10:54,317 --> 01:10:58,254 This route, I choose for yourself! 797 01:11:09,031 --> 01:11:12,024 Cau Se Cie, get out! Kill him! 798 01:12:07,156 --> 01:12:09,250 Sis, go ahead! 799 01:12:28,010 --> 01:12:28,272 Dismiss 800 01:12:58,307 --> 01:13:00,071 You say give me time 801 01:13:00,142 --> 01:13:03,271 It's too late. Someone died because of drugs at the bar. 802 01:15:13,275 --> 01:15:14,243 Brother, let go! 803 01:15:17,146 --> 01:15:18,239 Cie Se! Exit! 804 01:15:20,116 --> 01:15:23,086 Great Kung Fu! Struggling with my gun! 805 01:15:24,286 --> 01:15:26,118 Stop me! 806 01:15:48,277 --> 01:15:53,045 His hand is my explanation to you 807 01:15:55,184 --> 01:15:59,212 Sis Cin, paid life! If it continues, 808 01:15:59,255 --> 01:16:02,123 I will destroy your bar! 809 01:16:04,060 --> 01:16:09,055 Not resumed. But the problem of drugs, must be solved! 810 01:16:10,199 --> 01:16:12,998 Where drugs are hidden 811 01:16:27,216 --> 01:16:32,018 We made a big issue, sorry 812 01:16:35,157 --> 01:16:41,188 I stopped Kungfu and open bar, want to live quietly. 813 01:16:43,165 --> 01:16:46,033 Whenever remind myself. 814 01:16:46,068 --> 01:16:49,061 How much difficulty it must hold. 815 01:16:53,209 --> 01:16:56,202 But over the years the constraints, so to speak ... 816 01:16:56,278 --> 01:17:03,185 problems still arise. I never thought Kung Fu can make me famous 817 01:17:05,121 --> 01:17:09,081 I also became a thug to make money, I just want to be normal people. 818 01:17:09,125 --> 01:17:12,289 I think you can forget about the past and Kung Fu 819 01:17:17,066 --> 01:17:21,162 But at heart, do not let it go 820 01:17:24,106 --> 01:17:29,135 We practice kung fu, never mind the true meaning of kungfu. 821 01:17:31,280 --> 01:17:35,012 You openly challenge Ip Man, how I can not know the meaning of Zhang Ce Tien Kung Fu 822 01:17:35,050 --> 01:17:38,077 you are very cool 823 01:17:42,291 --> 01:17:48,094 Ip Man and I fight closed, I lost. 824 01:17:51,033 --> 01:17:54,128 How can I lose, I lose one step from it. 825 01:17:54,170 --> 01:17:57,004 One step, you give yourself 826 01:17:57,273 --> 01:18:00,107 You know, Kungfu not for larger 827 01:18:00,109 --> 01:18:03,045 In those days you want to know who is better 828 01:18:03,145 --> 01:18:06,240 That's because you are not polite. I've been wanting to meet you 829 01:18:12,254 --> 01:18:17,022 This problem so that all Hong Kong residents already know. 830 01:18:17,059 --> 01:18:21,190 The boss has ordered me to stop working in the drug 831 01:18:22,198 --> 01:18:27,034 For now, bring your stuff to other places. 832 01:18:27,136 --> 01:18:30,106 Hong Kong led by the British Empire. 833 01:18:38,013 --> 01:18:41,040 Today, tomorrow more crowded people will fight. 834 01:18:41,083 --> 01:18:44,076 How do you control it? 835 01:18:46,155 --> 01:18:47,248 How do I do business? 836 01:18:48,290 --> 01:18:53,285 From now on, anyone who makes trouble, you do so in accordance with your payment! 837 01:19:11,119 --> 01:19:19,088 Stand up straight. All have 838 01:19:11,280 --> 01:19:17,049 Remove ...! Check the police! Turn off the music! Men were separated 839 01:19:19,154 --> 01:19:21,214 Here, quick! You quickly there 840 01:19:22,258 --> 01:19:25,285 Standing ... everything, do not move ..! 841 01:19:26,028 --> 01:19:28,293 Stand up quickly 842 01:19:33,102 --> 01:19:35,196 We can report, someone hid the drugs here. 843 01:19:35,237 --> 01:19:38,036 We need to check this bar! 844 01:19:38,207 --> 01:19:41,041 Sis ... Do not make a noise! 845 01:19:44,113 --> 01:19:48,209 Sis Hui, I run a legitimate business, no need to play like this, right? 846 01:19:50,052 --> 01:19:53,216 The West led, not joking 847 01:20:13,042 --> 01:20:15,034 Tuan, a drug! 848 01:20:18,180 --> 01:20:20,012 Ibufucker! 849 01:20:20,215 --> 01:20:21,239 You trap me! 850 01:20:22,017 --> 01:20:26,216 He was involved in drugs. Catch him. Take him away. 851 01:20:29,024 --> 01:20:32,188 The boss said you were involved in drugs. Now catch the body. Take him away. 852 01:20:33,262 --> 01:20:36,994 Do not move ... 853 01:20:37,132 --> 01:20:40,102 Do not create a problem. If not, get caught! 854 01:20:46,141 --> 01:20:47,234 The crew! 855 01:20:52,247 --> 01:20:55,012 Tien Ce! Do not move! 856 01:20:58,087 --> 01:21:01,080 Police .. 857 01:21:03,125 --> 01:21:05,151 There are people who do the burning, you said an accident. 858 01:21:05,160 --> 01:21:07,994 The dead man in the bar, you do not care 859 01:21:08,063 --> 01:21:10,055 There is a real drug dealer, you did not catch. 860 01:21:10,099 --> 01:21:12,068 Now it is even slander! What type of policy that you ... 861 01:21:12,267 --> 01:21:17,001 I do not know what slander. We're talking about the law. Turn your boss orders 862 01:21:17,072 --> 01:21:19,007 Can not distinguish from wrong! 863 01:21:23,245 --> 01:21:25,214 You do not feel guilty with your conscience 864 01:21:30,119 --> 01:21:33,089 I do not regret it. Not guilty conscience with me 865 01:21:33,188 --> 01:21:37,091 Now there is proof. We can not arrest people 866 01:21:38,227 --> 01:21:43,188 Stop My boss's bar. You do not need to act. 867 01:21:44,133 --> 01:21:46,193 Any problems, I took her own 868 01:21:49,104 --> 01:21:50,265 Do not create problems 869 01:21:54,276 --> 01:21:57,178 You release my brother. He can not hide drugs 870 01:21:57,246 --> 01:22:01,115 Relax, you'll be fine. Wait for me to go home. 871 01:22:13,295 --> 01:22:18,097 Put it in the car's back at another bar! 872 01:22:21,170 --> 01:22:23,230 OK, sir ... 873 01:22:29,211 --> 01:22:36,084 Already, do not look further, recently ... 874 01:23:32,274 --> 01:23:35,267 Enjoy it. I'll wait outside. 875 01:23:39,014 --> 01:23:43,247 Apparently the body, book it! 876 01:23:44,152 --> 01:23:50,217 Steak was 5 minutes, and the taste will be better. 877 01:23:52,294 --> 01:23:59,098 Please eat. My food better. No need for steak 878 01:24:00,068 --> 01:24:03,232 You should enjoy your last meal. 879 01:24:03,238 --> 01:24:06,265 If I want to eat, you should eat 880 01:24:07,142 --> 01:24:11,136 China has no choice. Everyone has the right to vote! 881 01:24:11,280 --> 01:24:15,274 I decided to open a bar, you choose medication. Right? 882 01:24:16,084 --> 01:24:19,179 So you decided to intervene someone else's business 883 01:24:19,288 --> 01:24:24,124 You have chosen the wrong. Now you must die! 884 01:24:25,093 --> 01:24:30,088 I was wrong ... now just know you're a ***! 885 01:26:12,267 --> 01:26:17,137 Actually think it's very good steak now. You away unfinished. 886 01:26:42,264 --> 01:26:49,194 According to police, Sis Hu escaped, killed fell into a cliff 887 01:26:52,140 --> 01:26:54,109 I can not believe. 888 01:27:41,056 --> 01:27:43,116 I want to go to the first place. 889 01:28:01,209 --> 01:28:03,007 You can not go. 890 01:28:07,182 --> 01:28:08,241 Do not stop me. 891 01:28:15,056 --> 01:28:19,187 Nana was dead. My brother has also been killed. 892 01:28:21,229 --> 01:28:25,997 Western people still live well. Police know clearly. 893 01:28:27,169 --> 01:28:34,099 but they just shut up! They just shut up! 894 01:28:39,080 --> 01:28:43,108 You do not need to do anything, because I'm going to do it. 895 01:28:46,288 --> 01:28:51,124 Daddy ... you have to go back. 896 01:28:59,301 --> 01:29:05,241 There are things you need to get done. 897 01:29:11,046 --> 01:29:15,984 But the promise of the father, would definitely return. 898 01:29:18,053 --> 01:29:21,114 Father, tomorrow ... I want to eat porridge cakwe white. 899 01:29:45,247 --> 01:29:46,271 Wait for me 900 01:30:41,136 --> 01:30:45,073 After leaving Shanghai, we start from the beginning. 901 01:31:27,182 --> 01:31:28,241 Hei! 902 01:31:33,121 --> 01:31:34,180 Mr. Zhang 903 01:31:37,058 --> 01:31:38,117 I can help 904 01:31:40,028 --> 01:31:41,052 It is yours! 905 01:31:46,267 --> 01:31:49,066 Do not accuse, 906 01:31:49,137 --> 01:31:51,265 he is not mine. How about this 907 01:32:08,156 --> 01:32:12,184 So what you want to do, Mr. Zhang 908 01:33:48,289 --> 01:33:50,121 I can definitely fix it. 909 01:33:50,191 --> 01:33:54,993 You consider yourself a great China. Just want to be a hero. 910 01:33:56,998 --> 01:34:00,093 Does anyone tells you, hero killed faster 911 01:34:08,009 --> 01:34:09,068 Sorry. 912 01:34:09,210 --> 01:34:13,147 Father will be fine. He is my batman. 913 01:34:13,181 --> 01:34:16,174 He must be able to defeat the bad guys. 914 01:34:29,097 --> 01:34:31,225 I'm not here to be a hero. 915 01:34:46,247 --> 01:34:48,011 I came here to beat you! 916 01:34:58,159 --> 01:35:01,129 Yong Chun! Zhang Tien Ce! 917 01:37:28,276 --> 01:37:32,077 Remove ...! 918 01:37:32,113 --> 01:37:36,073 What are you doing? Create a problem, yes! 919 01:37:56,237 --> 01:37:59,207 He hurt people and damage belongings 920 01:38:00,007 --> 01:38:01,202 Catch him! 921 01:38:04,278 --> 01:38:10,081 Now you are accused of injuring people, damaging things, we want to catch you 922 01:38:14,288 --> 01:38:19,192 He's a drug dealer. The car is the drug 923 01:38:20,061 --> 01:38:21,188 You have to catch 924 01:38:22,063 --> 01:38:23,053 ... day! 925 01:38:23,231 --> 01:38:27,965 I saw him attack her, and tried to frame her 926 01:38:28,202 --> 01:38:32,230 According to your boss, you not only hurt, but also slandered 927 01:38:33,007 --> 01:38:34,236 We must catch you. 928 01:38:37,078 --> 01:38:42,039 What is said is two people who are struggling, why only caught one person 929 01:38:42,116 --> 01:38:45,109 He's a drug dealer, you did not catch it. You accept bribes 930 01:38:49,190 --> 01:38:53,218 I do not know what you mean! I'm here to escort 931 01:38:53,995 --> 01:38:58,091 You gathered illegally, in violation of the rules 932 01:38:58,232 --> 01:39:01,031 Go ... there's nothing to be seen! 933 01:39:02,003 --> 01:39:06,236 Catch everything. You ... 934 01:39:09,243 --> 01:39:11,144 At those bastards! 935 01:39:48,216 --> 01:39:51,186 I found the drugs in it large amounts in the car! 936 01:39:51,285 --> 01:39:54,278 All data already exists. Foreigners are drug dealers! 937 01:39:56,224 --> 01:39:58,193 What are you doing ...? 938 01:39:59,093 --> 01:40:00,288 I do work as a police officer. 939 01:40:01,195 --> 01:40:03,255 You protect drug dealers, we caught! 940 01:40:08,035 --> 01:40:09,264 You also want to protect drug dealers 941 01:40:15,276 --> 01:40:19,077 Let me go! I'm your boss! 942 01:40:25,253 --> 01:40:28,121 You do not have the power to do this! Let me go! 943 01:40:28,122 --> 01:40:30,182 Take him away. Yes I will explain to foreigners 944 01:40:37,198 --> 01:40:41,033 Westerners flee ... chase! 945 01:41:42,063 --> 01:41:43,224 Father! 946 01:42:16,063 --> 01:42:29,724 Download Movie Collection on Channel Telegram: www.telegram.me/moviesblurayhd 947 01:43:52,026 --> 01:43:54,257 Fei An, you annoy people again! 948 01:43:56,230 --> 01:43:58,995 Why, you want to hit? 949 01:44:14,115 --> 01:44:17,085 I tell you, my father is Yongchun Teachers. 950 01:44:18,185 --> 01:44:20,984 We are also going to learn Yongchun. Yes ... very nice Yongchun style. 951 00:00:00,000 --> 00:00:22,033 Download Movie Collection on Channel Telegram: www.telegram.me/moviesblurayhd64978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.