All language subtitles for Major.Crimes.S05E02.HDTV.x264-FLEET[eztv].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,541 ♪ Somewhere there's speaking ♪ 2 00:00:02,577 --> 00:00:05,278 - ♪ It's already coming in ♪ - [Indistinct conversations] 3 00:00:05,313 --> 00:00:09,215 ♪ Oh, and it's rising at the back of your mind ♪ 4 00:00:09,250 --> 00:00:13,085 ♪ You never could get it ♪ 5 00:00:13,121 --> 00:00:15,221 ♪ Unless you were fed it ♪ 6 00:00:15,256 --> 00:00:17,189 ♪ Now you're here ♪ 7 00:00:17,225 --> 00:00:20,893 - ♪ And you don't know why ♪ - [Door opens] 8 00:00:20,929 --> 00:00:25,264 ♪ But under skinned knees and the skid marks ♪ 9 00:00:25,300 --> 00:00:26,799 [Cellphone clicks] 10 00:00:26,834 --> 00:00:28,968 ♪ Past the places where you used to learn ♪ 11 00:00:29,003 --> 00:00:30,503 [Cellphone beeps] 12 00:00:30,538 --> 00:00:32,571 ♪ You howl and listen ♪ 13 00:00:32,607 --> 00:00:35,541 ♪ Listen and wait for ♪ 14 00:00:35,576 --> 00:00:39,812 ♪ The echoes of angels who won't return ♪ 15 00:00:39,847 --> 00:00:42,381 - ♪ He's everything you want ♪ - Mwah! 16 00:00:42,417 --> 00:00:45,518 - ♪ He's everything you need ♪ - Uh-huh. 17 00:00:45,553 --> 00:00:47,320 Man: She's late, huh? 18 00:00:47,355 --> 00:00:49,889 Met online, asked her to dinner? 19 00:00:49,924 --> 00:00:51,324 ♪ He says all the right things ♪ 20 00:00:51,359 --> 00:00:53,025 [Scoffs] Yeah. Why? 21 00:00:53,061 --> 00:00:55,428 You picked a great venue, but just for drinks. 22 00:00:55,463 --> 00:00:58,130 It's all women want on a first date with someone new, 23 00:00:58,166 --> 00:00:59,332 drinks or coffee... 24 00:00:59,367 --> 00:01:00,900 kind of an unspoken rule. 25 00:01:00,935 --> 00:01:02,868 Oh, I didn't know that. 26 00:01:02,904 --> 00:01:05,237 I'll go get you another club soda before my shift ends. 27 00:01:05,676 --> 00:01:06,505 Thank you. 28 00:01:06,541 --> 00:01:09,942 [Indistinct conversations continue] 29 00:01:09,978 --> 00:01:14,046 ♪ ♪ 30 00:01:14,082 --> 00:01:16,315 ♪ You're waiting for someone ♪ 31 00:01:16,351 --> 00:01:19,118 - ♪ To put you together ♪ - [Pen clicks] 32 00:01:19,153 --> 00:01:20,419 ♪ You're waiting for someone ♪ 33 00:01:20,455 --> 00:01:23,289 ♪ To push you away ♪ 34 00:01:23,324 --> 00:01:25,450 ♪ the top of my lungs ♪ 35 00:01:25,451 --> 00:01:27,617 ♪ What's going on? ♪ 36 00:01:29,130 --> 00:01:33,598 ♪ And I say, hey hey hey hey ♪ 37 00:01:35,436 --> 00:01:36,869 Want me to close you out? 38 00:01:36,904 --> 00:01:37,937 I'm afraid so. 39 00:01:39,474 --> 00:01:43,176 ♪ What's going on? ♪ 40 00:01:43,411 --> 00:01:47,978 ♪ And I say, hey hey hey hey ♪ 41 00:01:47,982 --> 00:01:49,415 Hey. 42 00:01:51,050 --> 00:01:52,651 ♪ I said hey, ♪ 43 00:01:52,687 --> 00:01:55,686 - Are you working? - ♪ what's going on? ♪ 44 00:01:56,231 --> 00:01:58,290 Have a good night, then. 45 00:01:59,375 --> 00:02:01,160 Might be for the best, buddy. 46 00:02:01,195 --> 00:02:03,029 Some of the gals you meet online these days 47 00:02:03,064 --> 00:02:04,497 are a little crazy. 48 00:02:04,532 --> 00:02:06,432 It can't be any worse than my last date. 49 00:02:06,467 --> 00:02:07,633 [Sighs] 50 00:02:07,668 --> 00:02:10,437 ♪ What's going on? ♪ 51 00:02:11,072 --> 00:02:13,413 [Indistinct conversations continue] 52 00:02:13,438 --> 00:02:16,208 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 53 00:02:16,244 --> 00:02:20,046 ♪ ♪ 54 00:02:21,482 --> 00:02:24,083 [Indistinct radio chatter] 55 00:02:26,087 --> 00:02:28,020 Flynn: I know. 56 00:02:28,056 --> 00:02:30,489 Okay, victim's name is Drew Hudson, 57 00:02:30,525 --> 00:02:32,591 a D1 from Sex Crimes. 58 00:02:33,365 --> 00:02:34,260 Provenza: No. 59 00:02:34,295 --> 00:02:36,996 The roll-out didn't say anything about a dead cop. 60 00:02:37,031 --> 00:02:38,631 Yeah, well, obviously Taylor wants to keep it quiet 61 00:02:38,666 --> 00:02:41,667 while we determine if Hudson had integrity challenges. 62 00:02:41,702 --> 00:02:43,102 Sykes: And his supervisor... 63 00:02:43,137 --> 00:02:44,470 who says Hudson was on vacation... 64 00:02:44,505 --> 00:02:46,138 is heading downtown to brief the Captain. 65 00:02:46,174 --> 00:02:47,606 Let's not jump to conclusions. 66 00:02:48,476 --> 00:02:49,708 Since when? 67 00:02:49,744 --> 00:02:51,444 Just because the guy is black... 68 00:02:51,479 --> 00:02:53,279 Uh, we found enough drugs in his body 69 00:02:53,314 --> 00:02:54,580 to imply intent to distribute, 70 00:02:54,615 --> 00:02:57,349 but tell Patrice she's doing a good job 71 00:02:57,385 --> 00:02:58,751 with your sensitivity training. 72 00:02:59,587 --> 00:03:02,254 Body is down this way. 73 00:03:05,660 --> 00:03:08,127 The pool guy showed up for his weekly cleaning this morning 74 00:03:08,162 --> 00:03:09,595 and saw Hudson's body through the window. 75 00:03:09,630 --> 00:03:12,465 Almost 20 stab wounds from a large knife, 76 00:03:12,500 --> 00:03:13,566 mostly in the back. 77 00:03:13,601 --> 00:03:15,267 Well, this is Hollywood. 78 00:03:15,303 --> 00:03:16,735 T.O.D., Kendall? 79 00:03:16,771 --> 00:03:19,138 Say... an hour either side of midnight. 80 00:03:19,173 --> 00:03:21,140 Didn't even pull his gun from his holster. 81 00:03:21,175 --> 00:03:23,109 How do you get a drop on a cop like this? 82 00:03:23,144 --> 00:03:24,310 Provenza: Well, maybe he was high. 83 00:03:24,345 --> 00:03:25,411 What kind of drugs did he have? 84 00:03:25,446 --> 00:03:27,213 Crystal meth. 85 00:03:27,248 --> 00:03:29,215 Might have been lifting evidence from the locker. 86 00:03:29,250 --> 00:03:30,983 Hmm. Some kind of ligature 87 00:03:31,018 --> 00:03:32,751 on the front of the guy's ankles... 88 00:03:32,787 --> 00:03:34,653 Not sure what that is. 89 00:03:34,689 --> 00:03:37,490 What is Mike doing out there? 90 00:03:37,525 --> 00:03:39,391 [Horn honks in distance] 91 00:03:39,427 --> 00:03:40,559 He thinks he's been here before. 92 00:03:40,595 --> 00:03:42,728 When... a previous life? 93 00:03:42,763 --> 00:03:44,463 Uh, Lieutenant? 94 00:03:44,499 --> 00:03:46,298 There are little holes near the bottom 95 00:03:46,334 --> 00:03:48,434 of both sides of this doorway. 96 00:03:48,469 --> 00:03:51,170 It's gone now, but someone strung a tripwire. 97 00:03:51,205 --> 00:03:52,705 Oh. 98 00:03:52,740 --> 00:03:56,275 Ah. So, when Hudson fell down, someone jumped on him. 99 00:03:56,310 --> 00:03:59,211 So whoever killed Hudson was waiting for him. 100 00:03:59,247 --> 00:04:02,281 Uh, whose place is this, anyway? Where are they? 101 00:04:02,316 --> 00:04:03,582 There's no food in the refrigerator. 102 00:04:03,618 --> 00:04:06,352 Empty closets, no pictures, no dishes. 103 00:04:06,387 --> 00:04:09,788 Provenza: Okay, this is going to be a massive print and collection job, 104 00:04:09,824 --> 00:04:11,390 and if our cop was high... 105 00:04:11,425 --> 00:04:12,458 Uh, he wasn't, sir. 106 00:04:12,493 --> 00:04:13,659 I saw him last night 107 00:04:13,694 --> 00:04:15,127 at the bar in the Fontenot Hotel. 108 00:04:15,163 --> 00:04:16,529 But I spoke to him. 109 00:04:16,564 --> 00:04:18,264 He looked at me like, "Don't blow my cover." 110 00:04:18,299 --> 00:04:19,798 He was working on something, sir. 111 00:04:19,834 --> 00:04:21,567 Not according to his supervisor. 112 00:04:21,602 --> 00:04:25,638 And what were you doing at the Fontenot Hotel? 113 00:04:25,673 --> 00:04:28,407 Um... I was being stood up again. 114 00:04:28,442 --> 00:04:30,075 Tao: I got it! 115 00:04:30,111 --> 00:04:33,579 This is where the cartel leaders met up with the FBI. 116 00:04:33,614 --> 00:04:36,115 What? Hudson was connected to the cartel? 117 00:04:36,150 --> 00:04:37,816 - How do you figure that? - No, no, no. 118 00:04:38,719 --> 00:04:40,486 You see this barcode? 119 00:04:40,521 --> 00:04:43,355 It means that all this furniture came from a property house. 120 00:04:43,391 --> 00:04:46,325 This place is designed to be a rental for film locations. 121 00:04:46,360 --> 00:04:49,828 We shot an episode of "Badge of Justice" here 122 00:04:49,864 --> 00:04:52,598 - back in season one. - Oh, my God. 123 00:04:52,633 --> 00:04:54,567 - I didn't recognize this place... - "Badge," "Badge," "Badge." 124 00:04:54,602 --> 00:04:56,202 ...because it's been redecorated. 125 00:04:56,237 --> 00:04:59,505 We had more of a neo-Palladian vibe going on. 126 00:04:59,540 --> 00:05:03,442 Anyway, I texted BOJ's location manager, 127 00:05:03,477 --> 00:05:06,745 and she says the house is represented by a service, 128 00:05:06,781 --> 00:05:08,647 and the company set to film here 129 00:05:08,683 --> 00:05:11,116 is called 18 and Out Entertainment. 130 00:05:11,152 --> 00:05:14,353 So, how did a murdered detective 131 00:05:14,388 --> 00:05:16,822 become the star of their show? 132 00:05:20,861 --> 00:05:22,795 Valdez: Well, this was not your average film company. 133 00:05:22,830 --> 00:05:26,098 Their CEO, Bo McClaren, is a famous porn star, 134 00:05:26,133 --> 00:05:28,133 and his brand is Barely Legal. 135 00:05:28,169 --> 00:05:30,669 He has sex with girls the minute they turn 18, 136 00:05:30,705 --> 00:05:32,238 and he films it. 137 00:05:32,273 --> 00:05:33,772 Uh, here he is. 138 00:05:33,808 --> 00:05:37,309 His website's called finallyfairgame.com. 139 00:05:37,345 --> 00:05:39,411 Sharon: Ugh. Auditions girls from all over the country. 140 00:05:39,447 --> 00:05:41,747 Detective, I take it that you are checking 141 00:05:41,782 --> 00:05:44,116 to see if any of those young women are underage. 142 00:05:44,151 --> 00:05:46,385 Or if Bo was maybe "rehearsing" with them 143 00:05:46,420 --> 00:05:47,753 before their birthdays, 144 00:05:47,788 --> 00:05:49,622 but couldn't prove it. 145 00:05:49,657 --> 00:05:51,624 Taylor: Any chance this Bo guy resented your investigation 146 00:05:51,659 --> 00:05:53,292 and took it out on Hudson? 147 00:05:53,327 --> 00:05:54,727 I doubt it. 148 00:05:54,762 --> 00:05:56,629 When we had no luck on the underage-sex front, 149 00:05:56,664 --> 00:05:57,896 we passed the case on to Narco, 150 00:05:57,932 --> 00:05:59,365 thought they might have a better chance 151 00:05:59,400 --> 00:06:00,599 getting Bo on a drug charge, 152 00:06:00,635 --> 00:06:01,667 and we moved on. 153 00:06:01,702 --> 00:06:03,269 Well, Hudson didn't. 154 00:06:03,304 --> 00:06:05,337 I just found all this stuff in his apartment... 155 00:06:05,373 --> 00:06:07,439 fresh notes on McClaren, 156 00:06:07,475 --> 00:06:09,642 interviews with someone named "Juliet" 157 00:06:09,677 --> 00:06:10,909 dated this month. 158 00:06:10,945 --> 00:06:12,311 It's not clear if he was working the case 159 00:06:12,346 --> 00:06:13,579 or the girl, ma'am. 160 00:06:13,614 --> 00:06:16,282 Does the "Juliet" mean something to you? 161 00:06:16,317 --> 00:06:18,150 No, not that I can think of. 162 00:06:18,185 --> 00:06:20,786 Uh-huh. So, tell me, Valdez, 163 00:06:20,821 --> 00:06:23,689 this vacation that ‭Hudson was supposedly on... 164 00:06:23,724 --> 00:06:25,157 Was it planned? 165 00:06:25,192 --> 00:06:26,492 Not exactly. 166 00:06:26,527 --> 00:06:28,193 Four days ago, he asked for the week off. 167 00:06:30,398 --> 00:06:32,631 Look, he needed some personal leave... 168 00:06:32,667 --> 00:06:34,199 doesn't make him a bad cop. 169 00:06:34,235 --> 00:06:35,668 Provenza: No, what makes him a bad cop 170 00:06:35,703 --> 00:06:38,871 are the 20 grams of meth we found on his body. 171 00:06:38,906 --> 00:06:40,339 Meth? Whoa, whoa, whoa. 172 00:06:40,374 --> 00:06:41,807 Nobody mentioned any drugs here. 173 00:06:41,842 --> 00:06:44,476 No one's mentioning it again outside of this room 174 00:06:44,512 --> 00:06:46,745 until we know for an absolute certainty 175 00:06:46,781 --> 00:06:49,214 how it connects to an L.A.P.D. officer. 176 00:06:49,250 --> 00:06:50,582 Well, Hudson used to work in Narco. 177 00:06:50,618 --> 00:06:51,784 Maybe he used those contacts. 178 00:06:51,819 --> 00:06:52,885 No, no, no. I knew Drew. 179 00:06:52,920 --> 00:06:54,386 He wasn't dirty. 180 00:06:54,422 --> 00:06:56,255 He was a great cop and a great human being. 181 00:06:56,290 --> 00:06:57,690 I personally will vouch for him... 182 00:06:57,725 --> 00:07:02,428 Detective, ‭however you feel about Hudson, 183 00:07:02,463 --> 00:07:04,797 he was still involved somehow, one way or the other, 184 00:07:04,832 --> 00:07:06,231 with Bo McClaren. 185 00:07:06,267 --> 00:07:08,600 Captain, we have prepped a security video 186 00:07:08,636 --> 00:07:10,569 from the hotel bar. 187 00:07:10,604 --> 00:07:14,406 Andy, would you please invite our famous young porn star in for a chat? 188 00:07:14,442 --> 00:07:16,208 This way, please. 189 00:07:16,848 --> 00:07:19,712 And let me know when my visitor arrives. 190 00:07:19,747 --> 00:07:21,413 [Door opens] 191 00:07:21,449 --> 00:07:23,582 [Clears throat] ‭So... 192 00:07:23,617 --> 00:07:27,252 We're all going to get to see how you dress for a date. 193 00:07:28,556 --> 00:07:32,791 Detective Drew Hudson enters the bar at 7:27 alone 194 00:07:32,827 --> 00:07:34,593 about 20 minutes before Julio. 195 00:07:34,628 --> 00:07:35,627 Fast-forward, Buzz. 196 00:07:35,663 --> 00:07:36,829 [Keyboard clacks] 197 00:07:36,864 --> 00:07:39,081 Detective Hudson doesn't talk to anybody. 198 00:07:39,714 --> 00:07:42,668 When Sanchez comes in, he sits and waits for a while. 199 00:07:42,703 --> 00:07:44,356 You didn't take off your tie? 200 00:07:44,849 --> 00:07:46,605 Nothing happens for a half an hour. 201 00:07:46,640 --> 00:07:47,773 Seemed longer. 202 00:07:47,808 --> 00:07:50,275 Tao: Julio goes up to the bar, 203 00:07:50,311 --> 00:07:53,445 has the brief exchange with our victim he told us about, 204 00:07:53,723 --> 00:07:54,913 and he leaves. 205 00:07:54,949 --> 00:07:58,617 And then, seven minutes later, this woman enters. 206 00:07:58,652 --> 00:07:59,785 - Sharon: Stop right there. - [Keyboard clacks] 207 00:07:59,820 --> 00:08:01,620 Can you enlarge her face, Buzz? 208 00:08:01,655 --> 00:08:02,855 [Keyboard clacking] 209 00:08:03,758 --> 00:08:05,657 [Computer dings, warbles] 210 00:08:07,461 --> 00:08:10,362 Wow. Look at that resolution. 211 00:08:10,398 --> 00:08:12,498 Detective Valdez, ‭do you recognize this woman? 212 00:08:12,533 --> 00:08:14,066 Could she be our Juliet? 213 00:08:14,969 --> 00:08:16,668 [Exhales softly] 214 00:08:20,474 --> 00:08:21,707 I have no idea. 215 00:08:22,951 --> 00:08:24,415 Tao: Okay, then. Moving on. 216 00:08:24,451 --> 00:08:26,445 Madame X speaks with Detective Hudson 217 00:08:26,480 --> 00:08:27,546 for about 20 minutes. 218 00:08:27,581 --> 00:08:28,914 Nothing unusual happens 219 00:08:28,949 --> 00:08:30,883 until he starts getting ready to leave. 220 00:08:30,918 --> 00:08:35,060 And she gives him some sort of... an envelope, maybe? 221 00:08:35,890 --> 00:08:37,322 That envelope wasn't on the body. 222 00:08:37,982 --> 00:08:39,558 This woman didn't follow him out? 223 00:08:39,593 --> 00:08:41,493 Buzz: No. The bartenders change shifts, 224 00:08:41,529 --> 00:08:43,061 - and then she drinks until last call. - [Cellphone chimes] 225 00:08:43,097 --> 00:08:45,531 Provenza: Hope she didn't drive herself home. 226 00:08:45,566 --> 00:08:47,966 Um, Detective Valdez, please forward 227 00:08:48,002 --> 00:08:51,537 all information relating to the Bo McClaren investigation 228 00:08:51,572 --> 00:08:52,871 to Major Crimes. 229 00:08:52,907 --> 00:08:54,940 Everyone else, let's try to identify this woman. 230 00:08:54,975 --> 00:08:56,341 Excuse me. 231 00:08:56,377 --> 00:08:57,676 [Door opens] 232 00:08:59,547 --> 00:09:02,581 [Keyboard clacks, computer dings] 233 00:09:06,387 --> 00:09:07,586 [Door opens] 234 00:09:11,757 --> 00:09:12,758 [Beck exhales sharply] 235 00:09:12,793 --> 00:09:16,123 I'm... I-I'm sorry. 236 00:09:16,159 --> 00:09:16,829 Uh... 237 00:09:18,599 --> 00:09:20,966 - [Door closes] - I'm sorry to interrupt you at work. 238 00:09:21,001 --> 00:09:23,902 I just... I didn't want to discuss it on the phone, 239 00:09:23,938 --> 00:09:26,134 and it affects our son. 240 00:09:30,168 --> 00:09:32,344 I'm sure we can work something out. 241 00:09:32,379 --> 00:09:33,879 Have a seat, Sharon. 242 00:09:33,914 --> 00:09:35,019 Have a seat. 243 00:09:40,193 --> 00:09:42,260 So, um, something happened 244 00:09:42,295 --> 00:09:45,096 when I was with Gary last winter, 245 00:09:45,131 --> 00:09:48,173 somethinthat I didn't know about until later. 246 00:09:48,955 --> 00:09:51,089 And you're worried it will affect your deal? 247 00:09:51,114 --> 00:09:52,146 No, it's not that. 248 00:09:52,182 --> 00:09:53,241 I, um... 249 00:09:54,685 --> 00:09:56,452 I'm pregnant. 250 00:09:58,189 --> 00:09:59,788 I'm about four months along. 251 00:10:00,530 --> 00:10:02,423 Um, it was a big surprise, 252 00:10:02,460 --> 00:10:04,426 and I didn't mention it sooner 253 00:10:04,462 --> 00:10:07,429 because the doctor said there was still a chance that I could miscarry, 254 00:10:07,465 --> 00:10:11,567 but now it looks like I'm doing really well, so... 255 00:10:12,803 --> 00:10:14,620 Sharon, that's, um... 256 00:10:16,532 --> 00:10:17,606 That's wonderful. 257 00:10:17,642 --> 00:10:19,140 Mm. 258 00:10:19,744 --> 00:10:21,343 I'm so glad you feel that way. 259 00:10:21,379 --> 00:10:22,778 Mm. 260 00:10:22,813 --> 00:10:26,181 It's just, um, I don't know what Rusty's gonna think, 261 00:10:26,217 --> 00:10:27,516 and I've gotten to the point 262 00:10:27,551 --> 00:10:29,318 where I'm afraid ‭of his reactions to things. 263 00:10:29,353 --> 00:10:30,486 Mm. 264 00:10:30,521 --> 00:10:33,172 So, I was wondering if, um... 265 00:10:34,203 --> 00:10:36,224 You would like me to tell him? 266 00:10:36,260 --> 00:10:37,760 - Would you? - ‭Mm. 267 00:10:37,795 --> 00:10:40,129 Gary won't be involved in the baby's life at all... 268 00:10:40,164 --> 00:10:41,497 or mine. 269 00:10:41,532 --> 00:10:44,533 And I just... I'm just hoping that Rusty sees this 270 00:10:44,568 --> 00:10:47,503 as an opportunity to be a big brother, 271 00:10:47,538 --> 00:10:49,438 and that he'll be happy about it. 272 00:10:50,574 --> 00:10:52,474 Yeah... he could be. 273 00:10:52,510 --> 00:10:55,377 Although I do think he'll have some questions. 274 00:10:55,413 --> 00:10:57,413 Yeah. He always has questions. 275 00:10:57,448 --> 00:11:00,616 Let's just hope they're easier than usual. 276 00:11:01,719 --> 00:11:03,516 Bo: Do you know what day this is, Madeline? 277 00:11:04,255 --> 00:11:07,289 Tell us... Why is this day important to you? 278 00:11:07,325 --> 00:11:08,436 It's my birthday. 279 00:11:09,193 --> 00:11:10,389 See? 280 00:11:10,761 --> 00:11:12,333 18 as of midnight. 281 00:11:13,531 --> 00:11:15,220 And how are you gonna celebrate? 282 00:11:17,000 --> 00:11:23,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 283 00:11:26,711 --> 00:11:28,844 I think that's all we can comfortably watch together. 284 00:11:28,879 --> 00:11:31,180 Speak for yourself. I'm proud of my work. 285 00:11:31,215 --> 00:11:32,414 Although, of course, this is unedited. 286 00:11:32,450 --> 00:11:33,882 We only shot it four days ago. 287 00:11:33,918 --> 00:11:36,385 But I like to start my frequent meetings at the L.A.P.D. 288 00:11:36,420 --> 00:11:38,654 with a demonstration of how helpful I can be. 289 00:11:38,689 --> 00:11:41,357 So, in addition to coming in without my lawyer, 290 00:11:41,392 --> 00:11:42,624 I like to do a little... 291 00:11:42,660 --> 00:11:44,460 it's called a "show and tell." 292 00:11:44,890 --> 00:11:46,195 Be our guest. 293 00:11:46,230 --> 00:11:48,797 Now, forgive me if this part seems over-rehearsed. 294 00:11:48,833 --> 00:11:51,166 I've just had to perform it many, many times. 295 00:11:51,828 --> 00:11:54,403 18 and Out Entertainment is a legitimate business 296 00:11:54,438 --> 00:11:57,473 complying with every law... state, federal, and municipal. 297 00:11:57,875 --> 00:11:58,906 Here you'll find my tax information... 298 00:11:58,943 --> 00:12:01,677 - [Lunchbox unzipping] - ...dating back to 2010, 299 00:12:01,712 --> 00:12:04,413 as I have be audited every single year. 300 00:12:05,549 --> 00:12:07,850 - These are records of STD testing... - Patrice's idea of my lunch. 301 00:12:07,885 --> 00:12:09,518 ...required of every performer 302 00:12:09,553 --> 00:12:11,303 before and during each shoot. 303 00:12:11,822 --> 00:12:13,489 And here are our permits, 304 00:12:13,524 --> 00:12:15,958 my business license, our insurance policy, 305 00:12:15,993 --> 00:12:17,693 as well as... 306 00:12:17,728 --> 00:12:21,330 some customer reviews... just for kicks. 307 00:12:21,365 --> 00:12:22,398 Reviews, huh? 308 00:12:22,433 --> 00:12:23,568 People love my work. 309 00:12:25,143 --> 00:12:26,969 - Where do you find your co-stars... - [Sighs] 310 00:12:27,004 --> 00:12:28,504 ...the 18-year-old girls? 311 00:12:28,539 --> 00:12:30,372 These women find me, Detective. 312 00:12:30,408 --> 00:12:31,607 They submit themselves, 313 00:12:31,973 --> 00:12:33,341 either through my website 314 00:12:33,377 --> 00:12:35,644 or one of our other social-media platforms. 315 00:12:36,083 --> 00:12:37,913 The porn industry isn't always respectful to women. 316 00:12:38,321 --> 00:12:39,347 I am. 317 00:12:39,383 --> 00:12:40,883 I treat these women as adults, 318 00:12:40,918 --> 00:12:42,618 which, legally, they are. 319 00:12:42,653 --> 00:12:44,753 Were you with one of these "adults" last night? 320 00:12:45,619 --> 00:12:46,555 No. 321 00:12:46,590 --> 00:12:48,957 I was home alone, went to sleep around 9:00, 322 00:12:48,993 --> 00:12:50,259 woke up at 6:00. 323 00:12:50,294 --> 00:12:52,361 That's early to bed, early to rise 324 00:12:52,396 --> 00:12:53,562 for an actor like you. 325 00:12:53,597 --> 00:12:54,963 Hey, series work can be a grind. 326 00:12:55,275 --> 00:12:56,799 I need to look my best for camera. 327 00:12:57,307 --> 00:12:58,267 You don't seem surprised 328 00:12:58,302 --> 00:12:59,935 that we're asking you for an alibi. 329 00:12:59,970 --> 00:13:01,403 I'm used to being on the shit-list 330 00:13:01,439 --> 00:13:02,704 of every cop in the L.A.P.D. 331 00:13:02,740 --> 00:13:04,473 Including this guy's? 332 00:13:08,712 --> 00:13:11,313 Yes, including Detective Hudson. 333 00:13:11,348 --> 00:13:12,848 He questioned me a few times, 334 00:13:12,883 --> 00:13:14,883 sent city employees out to check our permits, 335 00:13:14,919 --> 00:13:18,020 convince landlords it was a health hazard to rent to us. 336 00:13:19,082 --> 00:13:20,016 A real jerk. 337 00:13:21,425 --> 00:13:22,591 Though, of course, 338 00:13:22,626 --> 00:13:24,560 condolences to his family and all that. 339 00:13:24,595 --> 00:13:25,828 What happened to him? 340 00:13:25,863 --> 00:13:27,596 He was murdered last night in a house 341 00:13:27,631 --> 00:13:29,631 with your company's name on the lease agreement. 342 00:13:31,548 --> 00:13:32,667 I already told you where I was. 343 00:13:32,703 --> 00:13:34,937 I've installed security cameras all around my duplex 344 00:13:34,972 --> 00:13:37,573 just so the L.A.P.D. can confirm my whereabouts 345 00:13:37,608 --> 00:13:38,974 whenever necessary. 346 00:13:39,009 --> 00:13:40,742 Flynn: Does anybody want to watch any more video 347 00:13:40,778 --> 00:13:42,277 of this asshole? 348 00:13:42,313 --> 00:13:43,612 Beyond that, I don't know how I can help. 349 00:13:43,647 --> 00:13:44,947 Not while I'm having this fabulous lunch. 350 00:13:44,982 --> 00:13:48,350 Maybe, uh, patrol can bring it in later. 351 00:13:48,385 --> 00:13:51,086 Sykes: Do you know this woman? 352 00:13:56,393 --> 00:13:57,559 Yeah. That's Lisa Cornell. 353 00:13:57,595 --> 00:13:59,428 She's my producing partner. Why? 354 00:13:59,463 --> 00:14:01,363 Lieutenant. Mike. 355 00:14:01,398 --> 00:14:04,833 At least now we know where she works. 356 00:14:04,869 --> 00:14:06,768 Look, if this is... if this is about murder, 357 00:14:06,804 --> 00:14:08,437 maybe I should get my attorney involved. 358 00:14:08,472 --> 00:14:09,872 You could. 359 00:14:09,907 --> 00:14:11,507 Though, I have to say, that would bring an end 360 00:14:11,542 --> 00:14:14,977 to us looking at you as being 100% cooperative. 361 00:14:15,012 --> 00:14:16,411 Sanchez: Well, maybe you can tell us 362 00:14:16,447 --> 00:14:18,514 why we found Detective Hudson dead 363 00:14:18,549 --> 00:14:20,516 in a house rented by your company 364 00:14:20,551 --> 00:14:23,619 right after he was seen having drinks with your partner. 365 00:14:24,404 --> 00:14:26,788 Lisa: I was trying to get him to leave us alone. 366 00:14:26,824 --> 00:14:28,524 [Exhales sharply] 367 00:14:28,559 --> 00:14:31,956 I gave him $15,000 cash. That's what was in the envelope. 368 00:14:31,981 --> 00:14:34,930 So, you paid off Detective Hudson 369 00:14:34,965 --> 00:14:37,399 to get him to drop his investigation 370 00:14:37,434 --> 00:14:38,867 - into 18 and Out? - ‭No! 371 00:14:38,903 --> 00:14:40,536 No, I was trying to get him 372 00:14:40,571 --> 00:14:42,660 to stop selling drugs to our performers. 373 00:14:43,195 --> 00:14:45,040 Drugs? What kind of drugs? 374 00:14:45,075 --> 00:14:46,542 Meth, mostly. 375 00:14:46,577 --> 00:14:48,610 But also X and Molly. 376 00:14:48,646 --> 00:14:49,914 Look, I'm a producer. 377 00:14:49,949 --> 00:14:52,548 I also supervise the makeup for all of Bo's co-stars. 378 00:14:52,583 --> 00:14:53,982 That close to their faces, 379 00:14:54,018 --> 00:14:56,518 I could tell that ‭the girls were getting high. 380 00:14:56,554 --> 00:14:59,521 We are supposed to be a completely drug-free set, 381 00:14:59,557 --> 00:15:01,056 no alcohol, even. 382 00:15:01,091 --> 00:15:04,493 But Drew kept coming around, offering the girls great deals, 383 00:15:04,528 --> 00:15:05,994 and not every payment that he accepted 384 00:15:06,030 --> 00:15:07,529 was in cash, either. 385 00:15:07,565 --> 00:15:09,131 Sharon: $15,000. 386 00:15:09,166 --> 00:15:12,034 You find any money on Detective Hudson's body? 387 00:15:12,069 --> 00:15:13,368 Just a few 20s. 388 00:15:13,404 --> 00:15:14,770 But our friend Bo over here 389 00:15:14,805 --> 00:15:17,706 didn't mention that Hudson visited the sets. 390 00:15:17,741 --> 00:15:20,809 Well, he also failed to mention the freely flowing meth. 391 00:15:20,844 --> 00:15:22,878 Who would you people have believed... me or him? 392 00:15:22,913 --> 00:15:24,947 Tao: Why pay him off last night? 393 00:15:24,982 --> 00:15:26,515 Specifically, what changed? 394 00:15:26,550 --> 00:15:31,051 The drugs... They got way too strong or tainted. 395 00:15:32,106 --> 00:15:33,421 [Voice breaking] There were two girls... 396 00:15:33,848 --> 00:15:36,391 Jodi Albertson and Kim Murphy... 397 00:15:36,884 --> 00:15:39,341 they overdosed, both of them. 398 00:15:39,376 --> 00:15:40,955 It was after they left set, 399 00:15:40,990 --> 00:15:44,433 but [Sobs] I think that it finally dawned on Drew 400 00:15:44,468 --> 00:15:45,901 that he could get caught, 401 00:15:45,936 --> 00:15:48,804 and I took the opportunity to negotiate his departure. 402 00:15:49,615 --> 00:15:52,040 Buzz, contact Dr. Morales and get some information 403 00:15:52,076 --> 00:15:55,444 on Jodi Albertson and Kim Murphy, please. 404 00:15:55,479 --> 00:15:57,646 I wasn't bribing a police officer. 405 00:15:57,681 --> 00:15:59,881 I was paying a drug dealer to leave me alone. 406 00:15:59,917 --> 00:16:01,183 Is that against the law? 407 00:16:01,218 --> 00:16:02,818 What did Bo have to say about that? 408 00:16:02,853 --> 00:16:03,952 He doesn't know. 409 00:16:03,988 --> 00:16:05,787 And seeing as it concerns drugs, 410 00:16:05,823 --> 00:16:07,061 he doesn't want to know. 411 00:16:07,086 --> 00:16:12,494 He won't notice $15,000 missing from the accounts? 412 00:16:12,529 --> 00:16:13,996 Bo doesn't deal with the bills. 413 00:16:14,031 --> 00:16:16,565 As he likes to tell it, I'm the workhorse. 414 00:16:16,600 --> 00:16:17,833 He's the stud. 415 00:16:17,868 --> 00:16:19,701 The only number that he cares about 416 00:16:19,737 --> 00:16:21,436 is how many women that he's... 417 00:16:22,477 --> 00:16:24,906 [Sighs] Well, you know. 418 00:16:27,244 --> 00:16:31,913 Any idea how Drew wound up dead at one of your locations 419 00:16:31,949 --> 00:16:34,716 just a few hours after you paid him off? 420 00:16:34,752 --> 00:16:36,118 Not a clue. 421 00:16:36,153 --> 00:16:39,755 In fact, just sitting there and talking with him... 422 00:16:39,790 --> 00:16:41,189 it shook me up so badly 423 00:16:41,225 --> 00:16:45,027 that I... I needed to have a few drinks. 424 00:16:45,062 --> 00:16:46,595 Buzz: Uh, Captain? 425 00:16:46,630 --> 00:16:49,131 Uh, Dr. Morales says that Jodi and Kim's bodies 426 00:16:49,166 --> 00:16:51,199 have already been released to their families. 427 00:16:51,235 --> 00:16:54,136 He does, however, have another young lady who came in recently... 428 00:16:54,171 --> 00:16:56,020 same cause of death. 429 00:16:57,708 --> 00:17:00,809 Morales: Overdose from a mixture of meth and antidepressants. 430 00:17:00,844 --> 00:17:04,713 Antidepressants are uppers built to built energy and mood. 431 00:17:04,748 --> 00:17:05,914 Meth is an upper, too. 432 00:17:05,949 --> 00:17:07,916 So if you take too much of both, 433 00:17:07,951 --> 00:17:09,885 your heart goes into cardiac arrest. 434 00:17:09,920 --> 00:17:12,521 Her brother's in town now from Salt Lake City 435 00:17:12,556 --> 00:17:14,022 waiting for us to release her body. 436 00:17:14,058 --> 00:17:17,259 What about Jodi Albertson and Kim Murphy? 437 00:17:17,930 --> 00:17:20,028 Overdose on the same drug combo, 438 00:17:20,064 --> 00:17:22,483 which is how I was able to identify the intoxicants 439 00:17:22,508 --> 00:17:24,232 in this young girl so quickly, 440 00:17:24,268 --> 00:17:27,736 not that it's a particularly rare form of substance abuse. 441 00:17:27,771 --> 00:17:29,271 Lots of teens being treated for depression 442 00:17:29,306 --> 00:17:32,007 use meth without realizing it messes with their heart. 443 00:17:32,042 --> 00:17:36,812 But the pattern here is... striking. 444 00:17:36,847 --> 00:17:38,046 How so? 445 00:17:38,082 --> 00:17:40,982 The two previous girls, like Madeline, 446 00:17:41,018 --> 00:17:43,618 died on or right after their birthdays. 447 00:17:43,654 --> 00:17:46,755 - And they were all just 18. - ‭Flynn: ...just 18. 448 00:17:46,790 --> 00:17:48,465 Yeah. We know. 449 00:17:49,159 --> 00:17:52,994 ♪ ♪ 450 00:17:56,530 --> 00:17:57,864 [Static] 451 00:17:57,900 --> 00:17:59,599 Rusty: This security video 452 00:17:59,635 --> 00:18:02,402 from the ATM where your father and uncle were killed, 453 00:18:02,437 --> 00:18:04,571 it'll be pretty gruesome, Buzz. 454 00:18:04,606 --> 00:18:06,273 You want me to watch it first? 455 00:18:09,782 --> 00:18:11,344 Also, the official report says 456 00:18:11,380 --> 00:18:14,814 that the police reviewed the tape, like, 100 times. 457 00:18:14,850 --> 00:18:16,883 Do you really think that you might see something they missed? 458 00:18:16,919 --> 00:18:19,753 No, but there have been a lot of technological advances 459 00:18:19,788 --> 00:18:21,521 since 1986. 460 00:18:21,953 --> 00:18:23,223 I could digitize the video 461 00:18:23,258 --> 00:18:24,524 and run it through some software 462 00:18:24,559 --> 00:18:27,677 designed to extrapolate from still images, 463 00:18:27,712 --> 00:18:29,130 and that might give us 464 00:18:29,166 --> 00:18:31,865 - a little something to follow-up on. - [VCR clicking] 465 00:18:32,734 --> 00:18:33,767 [Sighs] 466 00:18:33,802 --> 00:18:35,702 This old VCR is not working. 467 00:18:35,737 --> 00:18:37,237 Maybe Lieutenant Tao can help you. 468 00:18:37,272 --> 00:18:38,438 This is my problem, 469 00:18:38,473 --> 00:18:40,407 and I am not bothering Lieutenant Tao 470 00:18:40,442 --> 00:18:43,243 with some old case that doesn't concern anyone else but me. 471 00:18:43,960 --> 00:18:44,844 I asked him one question last week, 472 00:18:44,880 --> 00:18:45,946 and that's it. 473 00:18:45,981 --> 00:18:47,781 Y-yeah, no, I-I understand 474 00:18:47,816 --> 00:18:50,684 not wanting to ask anyone else for help. 475 00:18:50,719 --> 00:18:51,818 But we have a segment of "Identity" to do, Buzz. 476 00:18:51,853 --> 00:18:53,720 So, how... how long do you think 477 00:18:53,755 --> 00:18:55,588 - it's gonna take you to fix all this? - [Keypad beeping] 478 00:18:55,624 --> 00:18:57,657 Or is there another part of the story we could tell, maybe? 479 00:18:59,564 --> 00:19:01,228 Rusty, do you have minute? 480 00:19:01,263 --> 00:19:03,630 Uh, well, hopefully, I'm about to record my next post. 481 00:19:04,109 --> 00:19:06,566 Oh, um, the, uh... the communications department 482 00:19:06,601 --> 00:19:08,768 decided to stream "Identity" on their website. 483 00:19:08,804 --> 00:19:11,504 Oh! That's wonderful. 484 00:19:11,540 --> 00:19:12,973 Will I see you at home later? 485 00:19:13,008 --> 00:19:15,542 I was planning to stay over at Gus' tonight 486 00:19:15,577 --> 00:19:16,977 while his roommate's out of town. Why? 487 00:19:17,012 --> 00:19:19,412 Uh, Captain, we got ‭Madeline's death investigation 488 00:19:19,448 --> 00:19:20,513 from Beverly Hills. 489 00:19:20,549 --> 00:19:21,948 [Exhales] Um... 490 00:19:21,984 --> 00:19:23,717 What's... what's going on? Is everything okay? 491 00:19:23,752 --> 00:19:24,951 Nothing to worry about. 492 00:19:24,987 --> 00:19:26,519 Um, we'll talk tomorrow. 493 00:19:26,555 --> 00:19:28,355 Buzz, take your time. 494 00:19:28,390 --> 00:19:30,290 I'll let you know if we need you. 495 00:19:34,363 --> 00:19:36,262 Mom says you can take your time. 496 00:19:36,298 --> 00:19:38,732 I've taken 30 years. Another day won't hurt me. 497 00:19:38,767 --> 00:19:40,767 Anyway, I can't let this interfere with my job. 498 00:19:40,802 --> 00:19:42,302 But... but she... she just said... 499 00:19:42,337 --> 00:19:44,571 Look, this may be a story for you, 500 00:19:44,606 --> 00:19:45,905 but it's my life, 501 00:19:45,941 --> 00:19:48,008 and this is how I have to get it done. 502 00:19:50,345 --> 00:19:53,713 [Sighs] Man. 503 00:19:53,749 --> 00:19:56,516 [Exhales] Oh, the 20th century. 504 00:19:56,551 --> 00:19:58,718 Sykes: The detectives from Beverly Hills PD 505 00:19:58,754 --> 00:20:01,921 treated Madeline Kimball's death as an accidental overdose. 506 00:20:01,957 --> 00:20:04,557 But her hair samples were negative for long-term abuse. 507 00:20:04,593 --> 00:20:06,459 She could have been a first-time user, 508 00:20:06,495 --> 00:20:09,596 or she didn't take the drugs willingly. 509 00:20:09,631 --> 00:20:12,904 Is there any connection between Madeline and Detective Hudson? 510 00:20:12,939 --> 00:20:13,890 Uh, two, ma'am. 511 00:20:13,926 --> 00:20:16,436 First, her body was found in a room at the Fontenot Hotel, 512 00:20:16,471 --> 00:20:18,038 where she'd been staying for a month. 513 00:20:18,073 --> 00:20:20,273 And Bo McClaren was footing the bill. 514 00:20:20,308 --> 00:20:21,808 Any other connection? 515 00:20:21,843 --> 00:20:24,277 Well, we got Madeline's phone from Beverly Hills PD, 516 00:20:24,312 --> 00:20:26,946 and it's got both Bo and Drew Hudson's names 517 00:20:26,982 --> 00:20:28,615 in her Snapchat contacts. 518 00:20:28,650 --> 00:20:29,849 Maybe Bo got jealous... 519 00:20:29,885 --> 00:20:31,451 killed Madeline, then Drew Hudson. 520 00:20:31,486 --> 00:20:33,019 Uh, patrol e-mailed us 521 00:20:33,055 --> 00:20:34,854 security footage from Bo's house. 522 00:20:34,890 --> 00:20:36,856 His alibi for Drew's murder looks legitimate. 523 00:20:36,892 --> 00:20:39,059 He has millions of dollars, 524 00:20:39,094 --> 00:20:41,895 so whether he just didn't like being investigated, 525 00:20:41,930 --> 00:20:44,697 or our cop was moving in on his girlfriend, 526 00:20:44,733 --> 00:20:47,600 he could have hired someone to off Hudson. 527 00:20:47,636 --> 00:20:49,469 Well, either way, that's not enough for a search warrant, 528 00:20:49,504 --> 00:20:51,304 so what do you want to do now? 529 00:20:51,339 --> 00:20:54,407 Dr. Morales said that Madeline's older brother is here 530 00:20:54,443 --> 00:20:55,708 waiting to take her body home. 531 00:20:55,744 --> 00:20:57,444 Let's see what he knows. 532 00:20:57,479 --> 00:21:00,747 Nathan: Bo was the worst thing that's ever happened to her. 533 00:21:00,782 --> 00:21:01,915 Let me show you. 534 00:21:01,950 --> 00:21:03,383 Before she met Bo, 535 00:21:03,418 --> 00:21:05,552 these were the types of pictures she posted. 536 00:21:05,587 --> 00:21:08,922 And then that jerk started talking to her online, 537 00:21:08,957 --> 00:21:11,624 encouraging her to open a new account 538 00:21:11,660 --> 00:21:13,526 and post things like this. 539 00:21:13,562 --> 00:21:14,794 Taylor: He hasn't called a lawyer? 540 00:21:14,830 --> 00:21:16,396 Provenza: He's not really a suspect. 541 00:21:16,431 --> 00:21:17,997 If his sister bought drugs from a dirty cop, 542 00:21:18,033 --> 00:21:21,000 he has a civil suit against us the size of our budget. 543 00:21:21,036 --> 00:21:23,103 Well, finding Detective Hudson's killer 544 00:21:23,138 --> 00:21:24,737 is our first priority. 545 00:21:24,773 --> 00:21:26,573 Yes, but the money is a very close second, though... 546 00:21:26,608 --> 00:21:27,907 extremely close. 547 00:21:27,943 --> 00:21:29,109 Flynn: So, you think all these photos 548 00:21:29,144 --> 00:21:30,710 are the result of Bo's influence? 549 00:21:30,745 --> 00:21:32,378 Of course they are. 550 00:21:32,414 --> 00:21:34,380 And they sent her Instagram followers through the roof. 551 00:21:34,416 --> 00:21:38,017 Her pictures got reposted everywhere. 552 00:21:38,053 --> 00:21:39,686 I always thought that girls t-that needed 553 00:21:39,721 --> 00:21:41,054 this kind of attention 554 00:21:41,089 --> 00:21:42,789 came from broken homes or whatever, 555 00:21:42,824 --> 00:21:44,014 but Madeline... 556 00:21:45,393 --> 00:21:46,911 Madeline was loved. 557 00:21:47,529 --> 00:21:49,696 And all it took to ruin everything 558 00:21:49,731 --> 00:21:51,798 was Bo flying up to see her. 559 00:21:51,833 --> 00:21:55,034 W-Wait. Bo McClaren went to Salt Lake before she turned 18? 560 00:21:55,070 --> 00:21:56,469 Yeah. 561 00:21:56,505 --> 00:21:57,804 Yeah, and Madeline didn't tell us. 562 00:21:57,839 --> 00:22:00,225 But I started following Bo on Instagram, too, 563 00:22:00,715 --> 00:22:02,899 and he posted a picture of her... in person... 564 00:22:03,428 --> 00:22:04,577 and then all these guys 565 00:22:04,613 --> 00:22:06,646 started making disgusting comments on them. 566 00:22:06,681 --> 00:22:07,947 - [Computer beeps] - Tao: Yep. 567 00:22:07,983 --> 00:22:09,849 There's a post geo-tagged in Salt Lake 568 00:22:09,885 --> 00:22:12,886 on Bo's Instagram account... two months old. 569 00:22:12,921 --> 00:22:15,655 Caption reads, "Scouting new talent in Utah. 570 00:22:15,690 --> 00:22:18,791 Can't wait to give Madeline the ultimate birthday present." 571 00:22:18,827 --> 00:22:20,393 Did Madeline post this photo, too? 572 00:22:20,428 --> 00:22:21,861 Did he send it to her? 573 00:22:21,897 --> 00:22:22,962 Uh, we can image-search the picture 574 00:22:22,998 --> 00:22:24,531 and see where else it turns up. 575 00:22:24,566 --> 00:22:26,499 ...into thinking that she was special, 576 00:22:26,535 --> 00:22:29,702 to con her into coming to L.A. 577 00:22:29,738 --> 00:22:31,171 When did Madeline fly out? 578 00:22:31,206 --> 00:22:34,073 About a month ago, right after graduation. 579 00:22:34,109 --> 00:22:35,475 Bo must have sent her a ticket, 580 00:22:35,510 --> 00:22:36,876 because we didn't even know she was gone 581 00:22:36,912 --> 00:22:38,778 until after she landed. 582 00:22:39,209 --> 00:22:41,781 I thought that that cop that met her at the airport 583 00:22:41,816 --> 00:22:43,483 might have changed her mind, but... 584 00:22:43,518 --> 00:22:44,717 What cop... Hudson? 585 00:22:44,753 --> 00:22:46,152 Hudson met her at the airport? Why? 586 00:22:46,188 --> 00:22:47,787 Could you panic more quietly, please? 587 00:22:47,822 --> 00:22:48,988 We need to hear this. 588 00:22:49,024 --> 00:22:50,423 Flynn: What do you mean, 589 00:22:50,458 --> 00:22:51,891 she met a cop at the airport? 590 00:22:51,927 --> 00:22:53,660 What, you guys didn't know? 591 00:22:53,695 --> 00:22:55,628 She said that there was a detective from the L.A.P.D. 592 00:22:55,664 --> 00:22:57,096 waiting for her ‭when she got off the plane. 593 00:22:57,132 --> 00:22:59,065 Did she mention the officer's name? 594 00:22:59,100 --> 00:23:03,102 No. She thought that I called the L.A.P.D. to bring her home, 595 00:23:03,138 --> 00:23:05,905 and... and left me this screaming voicemail. 596 00:23:05,941 --> 00:23:07,073 - [Computer beeps] - There she is. 597 00:23:07,108 --> 00:23:08,608 - After that message... - ‭Oh, boy. 598 00:23:08,643 --> 00:23:10,476 ...we didn't hear from her for weeks. 599 00:23:10,512 --> 00:23:11,744 Look at the name on Madeline's new Instagram account. 600 00:23:11,780 --> 00:23:14,214 "Juliet2yourRomeo." 601 00:23:14,249 --> 00:23:16,783 "Juliet" was the name in Hudson's files about Bo McClaren. 602 00:23:16,818 --> 00:23:18,985 Provenza: He wasn't selling her drugs. 603 00:23:19,026 --> 00:23:21,766 He was using her as a criminal informant. 604 00:23:21,796 --> 00:23:23,189 - ...waiting for her birthday to... - Taylor: Oh, God. 605 00:23:23,225 --> 00:23:25,658 He put he a minor in this cesspool as a C.I. 606 00:23:25,694 --> 00:23:27,727 without protection, and she died? 607 00:23:27,762 --> 00:23:30,863 Just when I thought things couldn't get any worse. 608 00:23:30,899 --> 00:23:33,933 I have to loop the City Attorney here on this right away. 609 00:23:33,969 --> 00:23:35,501 - I tried to tell her... - [Door opens] 610 00:23:35,537 --> 00:23:36,569 ...to reach out to that cop, you know? 611 00:23:36,605 --> 00:23:37,937 If Hudson was just trying 612 00:23:37,973 --> 00:23:39,939 to roll up Bo McClaren's operations on his own 613 00:23:39,975 --> 00:23:41,174 using Madeline... 614 00:23:41,209 --> 00:23:44,477 Then he... he took his own vacation 615 00:23:44,512 --> 00:23:46,445 to find Madeline's killer. 616 00:23:46,918 --> 00:23:48,181 He's not a dirty cop. 617 00:23:48,216 --> 00:23:51,050 No. But by going solo, he got himself killed, 618 00:23:51,086 --> 00:23:52,585 and probably Madeline, too. 619 00:23:52,621 --> 00:23:54,450 Which is why we don't 620 00:23:54,486 --> 00:23:57,757 investigate criminal suspects alone. 621 00:23:57,792 --> 00:24:03,215 Do you guys... do you know if she filmed anything yet? 622 00:24:04,933 --> 00:24:06,833 Oh, no. 623 00:24:06,868 --> 00:24:08,868 We can't let him release that. 624 00:24:08,903 --> 00:24:10,815 I mean, she's dead! 625 00:24:11,906 --> 00:24:13,816 Surely he wouldn't post that. 626 00:24:15,844 --> 00:24:17,076 Provenza: I'm beginning to wonder 627 00:24:17,112 --> 00:24:19,912 about how low you can go, Mr. McClaren. 628 00:24:19,948 --> 00:24:23,049 We know that you use girls who mean nothing to you 629 00:24:23,084 --> 00:24:24,517 for financial gain. 630 00:24:24,552 --> 00:24:26,252 But apparently you're scumbag enough 631 00:24:26,288 --> 00:24:28,888 to do it the ones you care about, too. 632 00:24:28,923 --> 00:24:30,189 Can we skip the insults 633 00:24:30,225 --> 00:24:31,724 and just get right to the questions? 634 00:24:31,760 --> 00:24:33,960 And you can address me, not my client. 635 00:24:34,816 --> 00:24:37,563 He put Madeline up in a fancy hotel, 636 00:24:37,599 --> 00:24:41,221 wined and dined her ‭more than his other "co-stars." 637 00:24:41,256 --> 00:24:42,840 So what? Taking a girl out to dinner 638 00:24:42,876 --> 00:24:44,937 isn't against the law, even in Utah. 639 00:24:44,973 --> 00:24:47,273 Why didn't he mention her to us before? 640 00:24:47,309 --> 00:24:50,243 You were questioning Bo about the death of Drew Hudson. 641 00:24:50,278 --> 00:24:53,079 Madeline's accidental overdose never came up. 642 00:24:53,114 --> 00:24:55,499 We're not so sure it was accidental. 643 00:24:55,535 --> 00:24:59,269 Maybe your client gave Madeline an overdose, Charles, 644 00:24:59,304 --> 00:25:00,620 to shut her up. 645 00:25:00,655 --> 00:25:01,988 - To shut her up? What for? - Bo, not another word. 646 00:25:02,023 --> 00:25:03,923 You let them explain, you let me respond. 647 00:25:03,958 --> 00:25:07,126 Madeline cozied up to Detective Hudson 648 00:25:07,162 --> 00:25:11,627 by telling him about ‭you drugging teenage girls. 649 00:25:11,662 --> 00:25:14,167 You had to keep her quiet, and Hudson, too. 650 00:25:14,736 --> 00:25:16,069 Does he seem genuinely surprised? 651 00:25:16,104 --> 00:25:17,902 Don't forget, he's an actor. 652 00:25:17,937 --> 00:25:19,315 Hardin: This wasn't about my client. 653 00:25:19,351 --> 00:25:20,807 He knew nothing about the drugs... Tell them. 654 00:25:20,842 --> 00:25:22,108 I never bought drugs, 655 00:25:22,143 --> 00:25:23,643 never gave girls drugs. 656 00:25:23,678 --> 00:25:25,242 I'm not part of that process. 657 00:25:25,277 --> 00:25:27,313 Tao: Oh. So now it's a "process." 658 00:25:27,637 --> 00:25:29,683 I never touch drugs. 659 00:25:29,718 --> 00:25:32,018 No, you just knowingly look the other way 660 00:25:32,053 --> 00:25:34,587 while three girls die. 661 00:25:34,622 --> 00:25:36,022 Three girls?! What?! 662 00:25:36,057 --> 00:25:37,790 Jodi Albertson, Kim Murphy. 663 00:25:37,826 --> 00:25:40,693 - They died from the same batch of... - No, they did not! 664 00:25:40,729 --> 00:25:43,763 Jodi and Kim went back home to Indiana and Idaho! 665 00:25:43,798 --> 00:25:47,266 They went to the morgue! 666 00:25:50,205 --> 00:25:52,772 Okay. Lisa told me they'd left. 667 00:25:52,807 --> 00:25:54,140 She told me they just went home. 668 00:25:54,175 --> 00:25:55,742 If somebody was getting these girls drugs, 669 00:25:55,777 --> 00:25:56,943 it was Lisa, not me. 670 00:25:56,978 --> 00:26:00,012 Lisa... ‭your partner/makeup artist. 671 00:26:00,048 --> 00:26:01,848 Why was she giving these girls drugs? 672 00:26:01,883 --> 00:26:04,407 Sometimes these gir... women get stage fright, okay? 673 00:26:05,073 --> 00:26:07,820 - Lisa used to act herself, so she knows... - Hardin: Okay, that's it. 674 00:26:07,856 --> 00:26:09,188 Bo doesn't take drugs himself, 675 00:26:09,224 --> 00:26:11,624 and he doesn't give drugs to the girls, all right? 676 00:26:11,659 --> 00:26:15,128 If this is true, then Lisa lied to us about everything. 677 00:26:15,163 --> 00:26:17,697 Maybe Lisa also lied about the murder. 678 00:26:17,732 --> 00:26:20,066 Hardin: ...Cope with being naked on camera in different ways. 679 00:26:20,101 --> 00:26:21,834 And, as we all know, 680 00:26:21,870 --> 00:26:24,203 if, uh, an actress develops a case of nerves, 681 00:26:24,239 --> 00:26:25,671 production and scheduling 682 00:26:25,707 --> 00:26:27,640 demands that producers help them out. 683 00:26:27,675 --> 00:26:31,010 "As we all know"? Really? 684 00:26:31,045 --> 00:26:33,279 ...And sets and locations can be... 685 00:26:33,314 --> 00:26:35,381 - Excuse me. - ‭...intimidating places 686 00:26:35,417 --> 00:26:37,717 - for newcomers making film debuts. - [Door closes] 687 00:26:37,752 --> 00:26:39,285 [Door opens] 688 00:26:39,320 --> 00:26:40,720 Sharon: All right, Bo. 689 00:26:40,755 --> 00:26:42,155 If you weren't personally involved 690 00:26:42,190 --> 00:26:43,723 in giving the girls drugs 691 00:26:43,758 --> 00:26:46,024 and you want to prove it, call Lisa right now. 692 00:26:46,060 --> 00:26:48,361 Tell her you want to rush and film something 693 00:26:48,396 --> 00:26:50,263 with a couple of new performers tomorrow. 694 00:26:50,298 --> 00:26:55,334 And that your co-stars seem like they might be very anxious. 695 00:26:55,370 --> 00:26:59,138 ♪ ♪ 696 00:27:05,068 --> 00:27:06,634 - [Rusty exhales softly] - [Door closes] 697 00:27:08,638 --> 00:27:09,838 Hey! 698 00:27:09,873 --> 00:27:11,239 I thought you'd be at work already. 699 00:27:11,274 --> 00:27:14,008 We set a trap last night for our suspects, 700 00:27:14,044 --> 00:27:16,144 and then we need to see if she takes the bait, 701 00:27:16,179 --> 00:27:18,880 which could happen at any moment. 702 00:27:20,153 --> 00:27:23,318 So, why don't you sit down for a sec? 703 00:27:23,815 --> 00:27:25,220 Okay. 704 00:27:25,255 --> 00:27:27,789 Uh, what's going on? 705 00:27:27,824 --> 00:27:29,226 Well... [Clears throat] 706 00:27:29,251 --> 00:27:33,161 ...your mother came to visit me yesterday. 707 00:27:33,470 --> 00:27:34,362 Oh, no. 708 00:27:34,398 --> 00:27:37,198 Well, it's not exactly negative. 709 00:27:37,234 --> 00:27:38,967 What's that supposed to mean? 710 00:27:39,887 --> 00:27:43,036 It means that she is pregnant, 711 00:27:44,606 --> 00:27:46,808 and, um, I'm afraid 712 00:27:46,843 --> 00:27:49,871 the father of the child is Gary. 713 00:27:51,103 --> 00:27:52,255 This is real? 714 00:27:53,083 --> 00:27:54,215 She said this? 715 00:27:54,486 --> 00:27:55,884 Oh, my God. [Sighs] 716 00:27:55,919 --> 00:27:58,720 I fully understand how this could be upsetting for you. 717 00:27:58,755 --> 00:28:01,256 Oh, "upsetting"? Sharon, this is not just upsetting. 718 00:28:01,291 --> 00:28:03,858 And I don't even know what to think about it myself, really. 719 00:28:03,894 --> 00:28:07,128 But your mother is more stable. 720 00:28:07,164 --> 00:28:10,098 So, getting pregnant with... with Gary's child 721 00:28:10,133 --> 00:28:11,266 is more stable? 722 00:28:11,301 --> 00:28:12,834 Sharon, she has a job 723 00:28:12,869 --> 00:28:15,203 that doesn't even pay her enough to make rent. 724 00:28:15,238 --> 00:28:17,005 She's house-sitting at different apartments, 725 00:28:17,040 --> 00:28:19,707 and... and right now is the longest she has been sober 726 00:28:19,743 --> 00:28:21,042 since I was 6 years old. 727 00:28:21,077 --> 00:28:23,111 I see the challenges, 728 00:28:23,146 --> 00:28:27,732 and I also think about how fragile people in recovery can be. 729 00:28:28,418 --> 00:28:30,752 I think about that a lot. 730 00:28:30,787 --> 00:28:31,463 Yeah, but I... 731 00:28:31,488 --> 00:28:33,688 - I finally feel like she was... - [Cellphone vibrating] 732 00:28:33,723 --> 00:28:35,588 ...starting to get her life back on track, and... 733 00:28:35,635 --> 00:28:38,555 Maybe it would help you to stop thinking about your mother 734 00:28:38,921 --> 00:28:41,262 and focus on what's best for the child. 735 00:28:41,298 --> 00:28:43,331 Lieutenant, ‭could you hold on a second? 736 00:28:43,366 --> 00:28:44,966 You're not gonna like this either, 737 00:28:45,001 --> 00:28:47,869 but I told Sharon ‭that she could come here tonight 738 00:28:47,904 --> 00:28:49,170 to talk to you about it. 739 00:28:49,206 --> 00:28:51,139 Uh, she shouldn't have this baby. 740 00:28:51,790 --> 00:28:54,409 That is your mother's choice, young man. 741 00:28:54,444 --> 00:28:55,877 It's not yours. 742 00:28:59,916 --> 00:29:01,316 Yes, Lieutenant? 743 00:29:02,116 --> 00:29:04,357 On her way to meet Bo, 744 00:29:04,888 --> 00:29:10,124 our producer has made a pit stop at a familiar location. 745 00:29:10,160 --> 00:29:11,392 Sharon: [Through cellphone] All right. 746 00:29:11,428 --> 00:29:12,961 Let's hope we catch her in the act. 747 00:29:12,996 --> 00:29:15,730 Oh, well, we're prepared for her reaction. 748 00:29:15,765 --> 00:29:17,298 We'll call you back, 5 or 10. 749 00:29:17,334 --> 00:29:19,000 Thanks. 750 00:29:19,035 --> 00:29:20,969 [Footsteps approaching] 751 00:29:25,275 --> 00:29:26,274 [Lisa clears throat] 752 00:29:26,309 --> 00:29:27,742 Hi. 753 00:29:27,777 --> 00:29:29,511 I'm here to, uh, pick up the to-go order. 754 00:29:33,250 --> 00:29:35,984 Now, this is odd. 755 00:29:36,019 --> 00:29:38,286 That you'd just walk up to a bar at this hour, 756 00:29:38,321 --> 00:29:40,121 my old expert on Internet dating here 757 00:29:40,156 --> 00:29:41,489 has an order waiting for you. 758 00:29:41,525 --> 00:29:44,425 Uh, do you mind if we take a look in that bag? 759 00:29:45,862 --> 00:29:47,328 Hey! 760 00:29:47,364 --> 00:29:48,997 We got a runner headed outside! 761 00:29:52,168 --> 00:29:53,401 [Panting] 762 00:29:53,436 --> 00:29:56,070 L.A.P.D. Stay still. 763 00:29:56,106 --> 00:29:58,940 In case you haven't figured it out yet, Ms. Cornell, 764 00:29:58,975 --> 00:30:01,042 you're under arrest. 765 00:30:02,846 --> 00:30:04,779 Stop! L.A.P.D.! Stop! 766 00:30:09,286 --> 00:30:10,418 Stop! 767 00:30:11,821 --> 00:30:13,388 [Shouts indistinctly] 768 00:30:18,228 --> 00:30:20,428 Don't move! Get your hands up! 769 00:30:20,463 --> 00:30:22,430 [Panting] 770 00:30:22,465 --> 00:30:24,065 You have the right to remain silent. 771 00:30:24,100 --> 00:30:25,934 - Anything you say... - [Handcuffs click] 772 00:30:25,969 --> 00:30:27,769 ...can and will be used against you in a court of law. 773 00:30:27,804 --> 00:30:28,870 You have the right to an attorney. 774 00:30:28,905 --> 00:30:30,138 If you cannot afford one, 775 00:30:30,173 --> 00:30:31,506 one will be appointed for you by the state. 776 00:30:35,245 --> 00:30:36,377 [Sighs] 777 00:30:36,413 --> 00:30:38,279 Well, that was unpleasant. 778 00:30:38,315 --> 00:30:40,081 - Any luck? - ‭No. 779 00:30:40,116 --> 00:30:42,283 Despite having his fingerprints on a large bag of drugs 780 00:30:42,319 --> 00:30:43,637 and running from the police, 781 00:30:43,662 --> 00:30:46,254 Brady the bartender has denied any wrongdoing 782 00:30:46,289 --> 00:30:47,322 and invoked his rights. 783 00:30:47,357 --> 00:30:48,489 I've got him on distribution, 784 00:30:48,525 --> 00:30:49,703 but nothing on either murder. 785 00:30:49,739 --> 00:30:51,993 Unless, in the search of his apartment, 786 00:30:52,028 --> 00:30:53,361 you guys found a knife 787 00:30:53,396 --> 00:30:55,897 matching up to Detective Hudson's wounds, 788 00:30:55,932 --> 00:30:57,265 hopefully with dried blood on it? 789 00:30:57,300 --> 00:30:59,434 No, but we did find two keys 790 00:30:59,469 --> 00:31:02,103 belonging to the house where Hudson was murdered. 791 00:31:02,138 --> 00:31:04,163 A location rented by Bo's company, 792 00:31:04,574 --> 00:31:06,040 and Lisa said she was in charge 793 00:31:06,076 --> 00:31:07,208 of all the business side of things. 794 00:31:07,243 --> 00:31:08,566 - Two keys? - ‭Mm. 795 00:31:09,112 --> 00:31:11,312 It's helpful, but still circumstantial. 796 00:31:11,348 --> 00:31:13,114 The most frustrating thing about this... 797 00:31:13,149 --> 00:31:14,199 Mm? 798 00:31:14,234 --> 00:31:16,884 ...is Bo McClaren will walk out of here 799 00:31:16,920 --> 00:31:18,419 free as a lark. 800 00:31:18,455 --> 00:31:20,421 I'm not so sure about that. 801 00:31:20,457 --> 00:31:21,856 Provenza: We're not interested 802 00:31:21,891 --> 00:31:24,225 in hearing you say, "I did it," Lisa, 803 00:31:24,260 --> 00:31:26,127 because that we already know. 804 00:31:26,162 --> 00:31:27,895 We have two people... 805 00:31:27,931 --> 00:31:30,565 you and your buddy Brady the bartender... 806 00:31:30,600 --> 00:31:32,367 and only one deal to hand out. 807 00:31:32,402 --> 00:31:33,601 Gilman: Hilarious. 808 00:31:33,637 --> 00:31:35,503 Without Lisa's statement, nothing says 809 00:31:35,538 --> 00:31:37,305 Detective Drew Hudson wasn't selling drugs 810 00:31:37,340 --> 00:31:39,107 on the 18 and Out sets, too. 811 00:31:39,142 --> 00:31:41,876 Except her business partner who's already given her up. 812 00:31:41,911 --> 00:31:44,045 Oh, and by the way... It occurs to me 813 00:31:44,080 --> 00:31:46,147 that the family of this Madeline girl 814 00:31:46,182 --> 00:31:49,083 could end up with a big, fat lawsuit against the L.A.P.D. 815 00:31:49,119 --> 00:31:50,551 no matter what was going on. 816 00:31:50,587 --> 00:31:53,221 So, instead of walking in here and saying, "Boo," 817 00:31:53,256 --> 00:31:54,555 why not make us a reasonable offer? 818 00:31:54,591 --> 00:31:57,325 Okay, how about I prosecute Lisa 819 00:31:57,360 --> 00:31:58,993 for two murders instead of four? 820 00:31:59,029 --> 00:32:01,195 - Excuse me? - Wait, what?! Four?! 821 00:32:01,231 --> 00:32:03,197 Uh, you remember Jodi and Kim... 822 00:32:03,233 --> 00:32:06,300 the girls that you were so weepy about yesterday? 823 00:32:06,336 --> 00:32:08,369 They overdosed on your drugs. 824 00:32:08,405 --> 00:32:10,204 Four murders? 825 00:32:10,240 --> 00:32:13,074 Look, those young women took the drugs themselves. 826 00:32:13,109 --> 00:32:14,442 They misused them. 827 00:32:14,477 --> 00:32:16,477 And Lisa has an unbreakable alibi 828 00:32:16,513 --> 00:32:17,879 for when your cop was murdered. 829 00:32:17,914 --> 00:32:20,081 Yes. She met Drew at the hotel 830 00:32:20,116 --> 00:32:23,184 so that you could get your alibi on camera. 831 00:32:23,219 --> 00:32:24,986 Brady was finishing his shift. 832 00:32:25,021 --> 00:32:28,256 As I settled my tab, he left while you and Drew were talking. 833 00:32:28,291 --> 00:32:30,391 And Brady had a key to the location 834 00:32:30,427 --> 00:32:32,427 where Detective Hudson was stabbed to death... 835 00:32:32,462 --> 00:32:34,328 a location rented by you. 836 00:32:34,364 --> 00:32:37,331 Do you know why you're so worried? 837 00:32:37,367 --> 00:32:40,001 Because you know Brady and you know how scared he is. 838 00:32:40,036 --> 00:32:42,503 He ran off, and he left you holding the bag! 839 00:32:42,539 --> 00:32:44,572 If you don't talk to us, he will! 840 00:32:44,607 --> 00:32:46,207 And at trial, the way 841 00:32:46,242 --> 00:32:49,377 you help vulnerable teens with their stage fright 842 00:32:49,412 --> 00:32:52,413 will be carefully explained to the jury. 843 00:32:52,449 --> 00:32:53,548 And they won't like that. 844 00:32:53,583 --> 00:32:55,149 It makes the death penalty 845 00:32:55,185 --> 00:32:57,085 - sound like a public service. - Hobbs: Yeah. 846 00:32:57,120 --> 00:32:59,587 We have special circumstances wherever you look... 847 00:32:59,622 --> 00:33:02,356 double homicide, lying in wait. 848 00:33:02,392 --> 00:33:04,992 What was the other one? Oh, I know... killing a cop. 849 00:33:05,028 --> 00:33:07,161 I didn't kill him! I was at the bar! I d... 850 00:33:07,197 --> 00:33:08,596 You didn't swing the ax, 851 00:33:08,631 --> 00:33:11,566 but you placed Detective Hudson's head on the block... 852 00:33:11,601 --> 00:33:13,935 Oh! ‭...and that is good enough for Murder One. 853 00:33:13,970 --> 00:33:15,303 So, you're gonna tell me 854 00:33:15,338 --> 00:33:17,338 everything I want to know right now, 855 00:33:17,373 --> 00:33:19,207 or I'm moving on to run-away Brady 856 00:33:19,242 --> 00:33:21,042 and you can take your chances in court. 857 00:33:23,179 --> 00:33:25,012 [Whispering] 858 00:33:25,048 --> 00:33:26,481 Come on, Lisa. 859 00:33:26,516 --> 00:33:28,116 Give me what I need. 860 00:33:28,151 --> 00:33:29,584 Give me what I need. 861 00:33:33,123 --> 00:33:35,590 No murder charges, no consecutive sentences. 862 00:33:35,625 --> 00:33:37,625 We take the max on manslaughter 863 00:33:37,660 --> 00:33:39,594 and possession with intent to distribute, 864 00:33:39,629 --> 00:33:41,662 all served concurrently... nothing else. 865 00:33:41,698 --> 00:33:44,065 That depends on what her hypothetical statement 866 00:33:44,100 --> 00:33:46,033 sounds like. 867 00:33:50,740 --> 00:33:54,976 I-I never gave meth to anybody that didn't want it. 868 00:33:55,011 --> 00:33:57,011 And... and Bo was pleased 869 00:33:57,046 --> 00:33:59,347 that the scenes were going more smoothly, 870 00:33:59,382 --> 00:34:03,017 and that his... his co-stars, they seemed less inhibited. 871 00:34:03,704 --> 00:34:06,020 But sometimes for... for these girls, 872 00:34:06,055 --> 00:34:07,989 - the crash can be really hard. - Thank you, Lisa. 873 00:34:08,024 --> 00:34:10,191 That was very helpful. 874 00:34:10,226 --> 00:34:12,260 So, Brady read on the Internet 875 00:34:12,295 --> 00:34:13,995 that antidepressants can help 876 00:34:14,030 --> 00:34:15,530 to ease the come-down from the meth. 877 00:34:15,565 --> 00:34:18,065 So you gave them to Jodi and Kim? 878 00:34:18,101 --> 00:34:19,567 Look, I'm not a doctor, okay? 879 00:34:19,602 --> 00:34:21,202 I didn't know that you can't mix these things! 880 00:34:21,237 --> 00:34:22,703 And then, of course, 881 00:34:22,739 --> 00:34:25,673 the motel maids find Jodi and Kim, not me. 882 00:34:25,708 --> 00:34:28,042 I-I didn't even know that they were dead 883 00:34:28,077 --> 00:34:29,436 for a couple of days. 884 00:34:30,580 --> 00:34:32,580 What happened with Madeline? 885 00:34:32,615 --> 00:34:34,515 It was her birthday, 886 00:34:34,551 --> 00:34:37,051 and I could tell that she was anxious, 887 00:34:37,086 --> 00:34:39,187 so I just offered her a little bump. 888 00:34:39,222 --> 00:34:42,390 And just... she just couldn't handle it. 889 00:34:42,425 --> 00:34:45,193 I guess she just didn't have a tolerance, 890 00:34:45,228 --> 00:34:46,727 and she went from zero to 60, 891 00:34:46,763 --> 00:34:48,196 and she just kept saying, 892 00:34:48,231 --> 00:34:50,231 "Oh, my God, it's happening to me! 893 00:34:50,266 --> 00:34:52,700 It's happening to me, just like it happened to Jodi and Kim!" 894 00:34:52,735 --> 00:34:55,436 Only she had never even met Jodi or Kim! 895 00:34:55,471 --> 00:34:57,104 So that's how you learned 896 00:34:57,140 --> 00:35:00,241 that Madeline was talking to Detective Hudson. 897 00:35:00,276 --> 00:35:03,644 I had no idea the police were investigating anything 898 00:35:03,680 --> 00:35:05,413 until that moment. 899 00:35:05,448 --> 00:35:08,082 And... and Madeline was so messed up that I... 900 00:35:10,820 --> 00:35:12,620 ...I had to drive her back to the hotel. 901 00:35:12,655 --> 00:35:15,156 Where you handed her off to Brady, 902 00:35:15,191 --> 00:35:17,391 and you told him that she was an informant! 903 00:35:17,427 --> 00:35:19,093 I didn't know that he was gonna 904 00:35:19,128 --> 00:35:21,128 deliberately gonna give her those antidepressants! 905 00:35:21,164 --> 00:35:23,664 And she was friends with that cop! 906 00:35:23,700 --> 00:35:25,166 Provenza: "That cop"? 907 00:35:25,201 --> 00:35:28,502 That cop's name was Detective Drew Hudson. 908 00:35:28,538 --> 00:35:32,740 Now, when Madeline died, Detective Hudson... 909 00:35:32,775 --> 00:35:35,509 I thought that he was going to kill me. 910 00:35:35,545 --> 00:35:38,346 I guess that he had been in daily contact with Madeline, 911 00:35:38,381 --> 00:35:40,181 and he was convinced 912 00:35:40,216 --> 00:35:42,683 that she was going to help him arrest Bo for drug dealing, 913 00:35:42,719 --> 00:35:44,819 at least, that's what he told me. 914 00:35:44,854 --> 00:35:47,421 And Detective Hudson explained to me 915 00:35:47,457 --> 00:35:49,757 that he was working the case alone, 916 00:35:49,792 --> 00:35:51,859 and that if I helped him to get Bo... 917 00:35:51,895 --> 00:35:54,395 Sanchez: Then he'd find a way to keep you out of it. 918 00:35:54,430 --> 00:35:57,131 So you set up a meeting with Hudson at the bar, 919 00:35:57,166 --> 00:35:58,733 lied to him... told him what? 920 00:36:00,336 --> 00:36:02,370 That there were drugs hidden at the location 921 00:36:02,405 --> 00:36:05,573 in a bag with Bo's prints on it. 922 00:36:06,160 --> 00:36:10,278 A-And, yes, I gave him the key to the house. 923 00:36:10,313 --> 00:36:12,380 But, look, uh, this whole thing... 924 00:36:12,415 --> 00:36:14,916 This was all Brady's plan. I argued against it. 925 00:36:20,256 --> 00:36:21,789 She says all this in court 926 00:36:21,824 --> 00:36:24,725 before we arrest Brady on these charges 927 00:36:24,761 --> 00:36:26,360 so she can't take it back, 928 00:36:27,325 --> 00:36:31,399 and I give her one count of Murder Two, 929 00:36:31,434 --> 00:36:33,801 and one count ‭of Conspiracy to Commit Murder. 930 00:36:33,836 --> 00:36:35,336 Wait, wait! We were talking about... 931 00:36:35,371 --> 00:36:36,504 That's what it's gonna be, Gilman, 932 00:36:36,539 --> 00:36:38,606 or I'll get what I need from Brady 933 00:36:38,641 --> 00:36:41,409 and you can take her statement and shove it up your ass. 934 00:36:42,445 --> 00:36:44,218 Sanchez: That's a double-homicide with a cop! 935 00:36:44,243 --> 00:36:46,514 So, the bartender and the makeup artist go to jail, 936 00:36:46,549 --> 00:36:49,216 and the sexual predator... he goes free. 937 00:36:50,198 --> 00:36:51,285 We'll see. 938 00:36:51,321 --> 00:36:53,421 Provenza: And you do not want a jury... 939 00:36:53,456 --> 00:36:54,722 We'll see. 940 00:36:54,757 --> 00:36:57,625 ...to pass judgment on your life. 941 00:36:59,006 --> 00:37:01,957 Uh, Captain, I just spoke to Madeline's brother. 942 00:37:01,992 --> 00:37:04,644 In return for his family not suing us, 943 00:37:04,679 --> 00:37:06,913 he wants to make sure all of Bo McClaren's video 944 00:37:06,938 --> 00:37:09,027 featuring his little sister is destroyed. 945 00:37:09,363 --> 00:37:10,498 You think that's doable? 946 00:37:10,572 --> 00:37:13,253 Very doable, and that also allows you 947 00:37:13,280 --> 00:37:15,247 to treat Detective Hudson's death 948 00:37:15,283 --> 00:37:19,185 as a tragedy for the L.A.P.D. and for his family. 949 00:37:19,220 --> 00:37:22,388 Which it is, yes. Which it is. 950 00:37:22,423 --> 00:37:24,657 McClaren and his attorney are waiting with Flynn 951 00:37:24,692 --> 00:37:26,225 by the elevator. 952 00:37:26,261 --> 00:37:27,890 I'll go and ask them for the video, then. 953 00:37:27,915 --> 00:37:30,663 Oh, no. I'll talk to them. Um, Amy? 954 00:37:30,698 --> 00:37:32,198 And we're not going to ask for anything. 955 00:37:32,233 --> 00:37:33,599 Come on. Come on. 956 00:37:33,635 --> 00:37:37,403 ♪ ♪ 957 00:37:37,967 --> 00:37:39,329 Uh, Lieutenant? 958 00:37:40,575 --> 00:37:43,910 I'm having a problem with getting this old VCR to work, 959 00:37:43,945 --> 00:37:45,411 and if it's not too much trouble, I was... 960 00:37:45,446 --> 00:37:46,946 Let me take a look at it. 961 00:37:46,981 --> 00:37:48,681 Sanchez: My mom still has a VCR, Buzz. 962 00:37:48,716 --> 00:37:50,082 I may be able to help you. 963 00:37:50,118 --> 00:37:51,651 [Stammers] Uh, okay, thank you. 964 00:37:51,686 --> 00:37:54,253 Provenza: If you figure out how to program one of those things 965 00:37:54,289 --> 00:37:57,557 so that it actually records a show 966 00:37:57,592 --> 00:38:00,126 while you're having dinner, let me know. 967 00:38:00,161 --> 00:38:00,939 [Scoffs] 968 00:38:03,264 --> 00:38:06,098 Another $300 ‭I could have spent drinking. 969 00:38:06,134 --> 00:38:09,735 ♪ ♪ 970 00:38:18,397 --> 00:38:20,278 Oh, my God. I thought all this bullshit was over. 971 00:38:20,315 --> 00:38:21,647 It is. You're under arrest 972 00:38:21,683 --> 00:38:23,416 for I-don't-know-how-many counts of rape. 973 00:38:23,451 --> 00:38:24,617 - Excuse me? - Rape? What? 974 00:38:24,652 --> 00:38:25,952 I've never raped anyone in my... 975 00:38:25,987 --> 00:38:26,844 Are you kidding me? 976 00:38:26,879 --> 00:38:29,055 Women submit applications to sleep with me. 977 00:38:29,090 --> 00:38:30,623 You've made that very clear to us, 978 00:38:30,658 --> 00:38:32,525 and also that you don't use drugs. 979 00:38:32,560 --> 00:38:34,093 He doesn't. Test him. 980 00:38:34,128 --> 00:38:36,395 But the girls he had sex with used drugs. 981 00:38:38,266 --> 00:38:39,665 Okay, so, some of the girls used drugs. 982 00:38:39,701 --> 00:38:41,063 How is that my problem? 983 00:38:42,247 --> 00:38:44,370 - Oh, my God. - "Oh, my God" is right. 984 00:38:44,405 --> 00:38:45,605 What? What is it? 985 00:38:45,640 --> 00:38:47,206 Flynn: If you knew the girls were high, 986 00:38:47,242 --> 00:38:48,307 they couldn't give their consent 987 00:38:48,343 --> 00:38:49,940 for sex with you, asshole. 988 00:38:49,975 --> 00:38:52,227 And you told us Lisa was drugging these girls. 989 00:38:52,262 --> 00:38:54,580 And you just admitted you knew it... again. 990 00:38:54,616 --> 00:38:58,351 Thank you for filming all of your sexual assaults. 991 00:38:58,386 --> 00:39:00,253 Taylor: We'll be confiscating your video for trial. 992 00:39:00,288 --> 00:39:01,988 - [Elevator dings] - What? 993 00:39:02,023 --> 00:39:03,756 Charles, you cannot let this happen to me! 994 00:39:03,791 --> 00:39:05,524 - This is complete bullshit! - Sykes: Let's go! 995 00:39:05,560 --> 00:39:07,627 I'd never rape... Rape? Are you serious?! 996 00:39:07,662 --> 00:39:08,761 Shut up! 997 00:39:08,796 --> 00:39:10,563 [Elevator doors close] 998 00:39:10,598 --> 00:39:12,056 Hey, Sharon. 999 00:39:13,034 --> 00:39:14,400 Your moral values aside, 1000 00:39:14,435 --> 00:39:16,269 these girls only got what they asked for. 1001 00:39:16,304 --> 00:39:17,403 Really? 1002 00:39:17,438 --> 00:39:19,538 The meth took away their ability 1003 00:39:19,574 --> 00:39:21,741 to properly understand their actions. 1004 00:39:21,776 --> 00:39:23,609 When it comes to sex, 1005 00:39:23,645 --> 00:39:25,825 who properly understands their actions? 1006 00:39:26,964 --> 00:39:29,782 Beck: I didn't exactly plan on having you, either. 1007 00:39:31,552 --> 00:39:32,716 Was that a mistake? 1008 00:39:34,088 --> 00:39:37,048 Look, I admit that your life was hard. 1009 00:39:37,998 --> 00:39:39,624 But you turned out okay. 1010 00:39:39,661 --> 00:39:42,295 Mom, the only reason we are even here, 1011 00:39:42,330 --> 00:39:43,596 having this conversation, 1012 00:39:43,631 --> 00:39:45,665 is because I witnessed a murder victim 1013 00:39:45,700 --> 00:39:48,234 being buried in Griffith Park. 1014 00:39:48,269 --> 00:39:50,536 Are... are you planing on arranging something like that 1015 00:39:50,571 --> 00:39:51,804 for your next kid, too? 1016 00:39:55,476 --> 00:39:57,209 Well, I can't have an abortion. 1017 00:39:57,245 --> 00:39:58,577 I'm too far along. 1018 00:39:58,613 --> 00:40:00,646 I'm... I'm not even suggesting that, Mom. 1019 00:40:00,682 --> 00:40:02,048 Well, what are you suggesting, 1020 00:40:02,083 --> 00:40:03,783 besides that I'm a terrible person 1021 00:40:03,818 --> 00:40:05,551 with no ability to change? 1022 00:40:05,586 --> 00:40:07,592 That you have the baby, Mom, 1023 00:40:08,389 --> 00:40:10,456 but you put it up for adoption 1024 00:40:10,999 --> 00:40:12,223 so that the child has 1025 00:40:12,260 --> 00:40:15,120 a decent chance at a normal life. 1026 00:40:19,467 --> 00:40:20,763 [Sighs] 1027 00:40:23,304 --> 00:40:25,805 I won't hold anything that you just said... 1028 00:40:25,840 --> 00:40:27,173 [Swallows] 1029 00:40:27,208 --> 00:40:28,674 ...against you, Rusty. 1030 00:40:28,710 --> 00:40:31,005 Because I know I've done terrible things 1031 00:40:32,388 --> 00:40:34,685 and Gary did terrible things. 1032 00:40:37,635 --> 00:40:41,820 But I... I can't do this all on my own. 1033 00:40:41,856 --> 00:40:45,558 So, if you can't support me... even a little bit... 1034 00:40:45,593 --> 00:40:51,644 then... I might have to let someone else have my baby. 1035 00:40:53,264 --> 00:40:54,433 [Exhales sharply] 1036 00:40:54,469 --> 00:40:56,902 I will think about ‭everything that you said... 1037 00:40:59,273 --> 00:41:01,707 ...and you think about it, too. 1038 00:41:01,743 --> 00:41:03,209 Okay? 1039 00:41:03,244 --> 00:41:06,912 ♪ ♪ 1040 00:41:22,895 --> 00:41:27,954 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 1041 00:41:28,305 --> 00:41:34,230 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 77531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.