Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,580 --> 00:00:05,193
ELIZABETH: How about this one?
2
00:00:05,194 --> 00:00:06,297
ALISON: You can't wear that.
3
00:00:06,298 --> 00:00:07,547
It'll strobe on camera.
4
00:00:07,548 --> 00:00:09,877
Really?
5
00:00:09,878 --> 00:00:13,297
Well, does that mean that I've
been strobing all this time,
6
00:00:13,298 --> 00:00:15,297
and no one has bothered to tell me?
7
00:00:15,298 --> 00:00:16,627
Not every time.
8
00:00:16,628 --> 00:00:18,297
And nothing bright.
9
00:00:18,298 --> 00:00:20,667
It'll make you look like you're
trying too hard to be friendly.
10
00:00:20,668 --> 00:00:22,337
Oh, what about your black turtleneck?
11
00:00:22,338 --> 00:00:24,007
Dirty.
12
00:00:24,008 --> 00:00:25,917
I can't wash it 'cause your dad
broke the washing machine.
13
00:00:25,918 --> 00:00:27,337
What about a black blouse?
14
00:00:27,338 --> 00:00:29,667
Isn't that too Matrix?
15
00:00:29,668 --> 00:00:32,007
Excuse me, I did what?
16
00:00:32,008 --> 00:00:33,667
You broke the washing machine.
17
00:00:33,668 --> 00:00:36,837
You put too many bath sheets in it.
18
00:00:36,838 --> 00:00:39,167
What's a bath sheet?
19
00:00:39,168 --> 00:00:40,837
Looks like a regular towel,
only way bigger,
20
00:00:40,838 --> 00:00:42,007
so if you put more than
one in the machine,
21
00:00:42,008 --> 00:00:43,871
it derails the basket.
22
00:00:43,872 --> 00:00:45,026
Why do we have them?
23
00:00:45,027 --> 00:00:46,087
I think it was a housewarming gift.
24
00:00:46,088 --> 00:00:47,757
I mean, do we really have to go back
25
00:00:47,758 --> 00:00:50,208
to primordial ooze on bath sheets?
26
00:00:50,209 --> 00:00:51,627
No, please, I'll take care of it.
27
00:00:51,628 --> 00:00:54,587
Sexiest words in the English language.
28
00:00:54,588 --> 00:00:55,878
Wear this.
29
00:00:58,338 --> 00:01:00,757
(sighs)
30
00:01:00,758 --> 00:01:03,547
It's not too "schoolmarm
in a B western"?
31
00:01:03,548 --> 00:01:06,047
I don't understand
anything you just said.
32
00:01:06,048 --> 00:01:07,377
What's the interview?
33
00:01:07,378 --> 00:01:10,535
It's a basic profile
piece with Jane Pauley.
34
00:01:10,536 --> 00:01:11,733
I mean, nothing too difficult.
35
00:01:11,734 --> 00:01:13,923
Really? The original stealth journalist
36
00:01:13,924 --> 00:01:15,457
disguised as America's sweetheart?
37
00:01:15,458 --> 00:01:16,717
Uh, it could be difficult.
38
00:01:16,718 --> 00:01:19,627
Then all the more reason to look good.
39
00:01:19,628 --> 00:01:20,837
Then wear that.
40
00:01:20,838 --> 00:01:22,667
"Schoolmarm in the B western"
is always hot.
41
00:01:22,668 --> 00:01:24,408
Grace Kelly in High Noon?
42
00:01:24,409 --> 00:01:25,509
Come on.
43
00:01:25,510 --> 00:01:26,309
Good point.
44
00:01:26,310 --> 00:01:27,627
All right, problem solved.
45
00:01:27,628 --> 00:01:29,092
Who's Grace Kelly?
46
00:01:29,093 --> 00:01:29,717
(gasps)
47
00:01:30,719 --> 00:01:32,635
Totally messing with you guys.
48
00:01:32,636 --> 00:01:33,866
She invented the Kelly bag.
49
00:01:34,878 --> 00:01:38,047
♪ ♪
50
00:01:38,048 --> 00:01:41,217
The White House is hosting
a peace summit today
51
00:01:41,218 --> 00:01:42,627
between historic enemies,
52
00:01:42,628 --> 00:01:44,337
Pakistan and India,
53
00:01:44,338 --> 00:01:48,930
two nuclear powers that most
foreign policy experts agree
54
00:01:48,931 --> 00:01:51,167
are likeliest to start a nuclear war.
55
00:01:51,168 --> 00:01:54,507
I-I think as long as the
two sides are talking,
56
00:01:54,508 --> 00:01:55,917
good things can happen.
57
00:01:55,918 --> 00:01:58,217
PAULEY: The disputed region of Kashmir
58
00:01:58,218 --> 00:02:00,605
has been a flash point for decades,
59
00:02:00,606 --> 00:02:02,587
three wars having been fought over it.
60
00:02:02,588 --> 00:02:04,257
Is Kashmir on the table?
61
00:02:04,258 --> 00:02:08,087
Everything is, including
nuclear disarmament.
62
00:02:08,088 --> 00:02:09,797
That sounds like a fantasy.
63
00:02:09,798 --> 00:02:10,957
Well, so did
64
00:02:10,958 --> 00:02:13,627
the Berlin Wall coming down...
65
00:02:13,628 --> 00:02:16,627
and the Red Sox
winning the World Series.
66
00:02:16,628 --> 00:02:18,547
If you can't dream it...
67
00:02:18,548 --> 00:02:21,457
What are your long-term goals,
Madam Secretary?
68
00:02:21,458 --> 00:02:22,797
Beyond world peace?
69
00:02:22,798 --> 00:02:23,797
PAULEY: How do we get there?
70
00:02:23,798 --> 00:02:26,167
This is not what I was expecting.
71
00:02:26,168 --> 00:02:27,507
She's doing fine.
72
00:02:27,508 --> 00:02:29,507
They said "friendly profile piece."
73
00:02:29,508 --> 00:02:30,837
Well, it's totally friendly.
74
00:02:30,838 --> 00:02:32,007
They look great together.
75
00:02:32,008 --> 00:02:33,007
They could have their own show.
76
00:02:33,008 --> 00:02:34,007
I should be there.
77
00:02:34,008 --> 00:02:35,127
Well, why aren't you?
78
00:02:35,128 --> 00:02:36,797
We both decided Blake could handle it
79
00:02:36,798 --> 00:02:39,297
and... because he wanted to and
they said it would be friendly.
80
00:02:39,298 --> 00:02:41,047
PAULEY: What about China?
81
00:02:41,048 --> 00:02:42,218
- I understand you've developed...
- (tablet chiming)
82
00:02:42,221 --> 00:02:43,297
What now?
83
00:02:43,298 --> 00:02:45,957
Oliver developed this App
84
00:02:45,958 --> 00:02:47,837
that busy people can share
which lets them know
85
00:02:47,838 --> 00:02:49,167
when they have a simultaneous window
86
00:02:49,168 --> 00:02:50,507
of spare time in their schedules.
87
00:02:50,508 --> 00:02:55,047
Apparently, we both have
55 minutes starting at 1:15,
88
00:02:55,048 --> 00:02:56,837
so I can just hit accept,
and we have a plan.
89
00:02:56,838 --> 00:02:58,377
Sexy.
90
00:02:58,378 --> 00:03:00,297
I know it's nerdy.
91
00:03:00,298 --> 00:03:01,483
I think it's sweet.
92
00:03:01,484 --> 00:03:02,667
DAISY: Is it?
93
00:03:02,668 --> 00:03:04,457
And romantic,
94
00:03:04,458 --> 00:03:06,047
in its own way.
95
00:03:06,048 --> 00:03:08,326
MATT: You mean a "last kid picked
in gym class" kind of way?
96
00:03:08,327 --> 00:03:11,547
It's his manner of showing
you that you're a priority.
97
00:03:11,548 --> 00:03:14,877
And I can see that thrills you.
98
00:03:14,878 --> 00:03:16,547
Just takes some getting used to.
99
00:03:16,548 --> 00:03:19,877
Let's move on to another
topic in the news, Doomsday.
100
00:03:19,878 --> 00:03:22,217
(laughs) Glad we're lightening it up.
101
00:03:22,218 --> 00:03:24,797
The Doomsday Clock, to be exact.
102
00:03:24,798 --> 00:03:26,797
Okay, now you can relax.
103
00:03:26,798 --> 00:03:29,508
I mean, the Doomsday Clock
isn't exactly the hard stuff.
104
00:03:30,588 --> 00:03:32,511
PAULEY: For those of you
who are unfamiliar,
105
00:03:32,512 --> 00:03:34,547
this symbolic clock is set
106
00:03:34,548 --> 00:03:37,547
by the Bulletin of the
Atomic Scientists,
107
00:03:37,548 --> 00:03:39,217
a nonpartisan organization
108
00:03:39,218 --> 00:03:42,877
comprised primarily
of renowned physicists.
109
00:03:42,878 --> 00:03:45,877
Starting in 1947, the
Bulletin has set their clock
110
00:03:45,878 --> 00:03:48,667
for so many minutes to midnight.
111
00:03:48,668 --> 00:03:50,837
The closer to midnight we get,
112
00:03:50,838 --> 00:03:53,547
the nearer we are to Armageddon,
113
00:03:53,548 --> 00:03:56,667
with midnight being
nuclear annihilation.
114
00:03:56,668 --> 00:04:00,007
In the 1990s, after the
Soviet Union collapsed
115
00:04:00,008 --> 00:04:03,757
the clock moved back to
17 minutes to midnight.
116
00:04:03,758 --> 00:04:07,246
Today, with global nuclear
weapons modernizations
117
00:04:07,247 --> 00:04:08,917
and growing arsenals,
118
00:04:08,918 --> 00:04:12,627
the clock stands at four
minutes to midnight.
119
00:04:12,628 --> 00:04:15,957
But now, Madam Secretary,
there is talk of moving it up
120
00:04:15,958 --> 00:04:18,087
to three minutes to midnight
121
00:04:18,088 --> 00:04:21,297
at the Bulletin's meeting
here in Washington this week.
122
00:04:21,298 --> 00:04:22,957
Do you think this is a comment
123
00:04:22,958 --> 00:04:25,547
on the Dalton administration's
foreign policy?
124
00:04:25,548 --> 00:04:27,547
They're not policy experts,
125
00:04:27,548 --> 00:04:31,757
and they certainly aren't privy
to national security briefings.
126
00:04:31,758 --> 00:04:34,757
So you disagree with their
gloom and doom assessment.
127
00:04:34,758 --> 00:04:37,757
I think with the leaders
of India and Pakistan
128
00:04:37,758 --> 00:04:39,087
meeting at the White House today,
129
00:04:39,088 --> 00:04:40,717
the world is getting safer.
130
00:04:40,718 --> 00:04:42,718
♪ ♪
131
00:04:44,298 --> 00:04:46,297
(phone chiming)
132
00:04:46,298 --> 00:04:47,797
(door opens)
133
00:04:47,798 --> 00:04:49,798
Morning.
134
00:04:54,718 --> 00:04:57,636
Hey, uh, can you give me,
uh, a recommendation
135
00:04:57,637 --> 00:04:58,977
for a good lunch spot
136
00:04:58,978 --> 00:04:59,577
in the area?
137
00:04:59,578 --> 00:05:01,174
Uh, we only have 55 minutes,
138
00:05:01,175 --> 00:05:03,257
so it's got to be fast service,
but not too fast,
139
00:05:03,258 --> 00:05:04,917
not like, uh, a cafeteria setting,
140
00:05:04,918 --> 00:05:06,217
but something sit-down
141
00:05:06,218 --> 00:05:07,757
and upscale feeling, but speedy.
142
00:05:07,758 --> 00:05:10,457
Yeah, you need to put that away.
143
00:05:10,458 --> 00:05:12,167
All right, I believe everybody knows
144
00:05:12,168 --> 00:05:14,047
Oliver Shaw, our cyber guy.
145
00:05:14,048 --> 00:05:16,087
He has a pitch on a new method
146
00:05:16,088 --> 00:05:17,417
to track down Jibral Disah.
147
00:05:17,418 --> 00:05:18,917
Thank you, Russell.
148
00:05:18,918 --> 00:05:20,758
Jackson. Sir.
149
00:05:21,918 --> 00:05:24,257
Our last attempt to establish contact
150
00:05:24,258 --> 00:05:27,797
with our subject, Hijriyyah,
Disah's secret third wife,
151
00:05:27,798 --> 00:05:29,797
through her former
teacher was successful
152
00:05:29,798 --> 00:05:31,591
in that she did engage
with said correspondence.
153
00:05:31,592 --> 00:05:32,627
She answered the e-mail.
154
00:05:32,628 --> 00:05:33,627
Correct.
155
00:05:33,628 --> 00:05:35,627
However, the IP address was spoofed,
156
00:05:35,628 --> 00:05:38,127
and subsequently we ended up
157
00:05:38,128 --> 00:05:39,797
at a dummy server in South Korea,
158
00:05:39,798 --> 00:05:41,180
but I've come up with a work-around.
159
00:05:41,181 --> 00:05:41,797
Let's hear it.
160
00:05:41,798 --> 00:05:43,457
I've developed a special rootkit
161
00:05:43,458 --> 00:05:45,127
that can be hidden within
an e-mail attachment.
162
00:05:45,128 --> 00:05:47,797
Once it's opened, the rootkit
will share the physical location
163
00:05:47,798 --> 00:05:49,522
of the computer with Murphy Station.
164
00:05:49,523 --> 00:05:50,836
At that point, all we have to do
165
00:05:50,837 --> 00:05:52,257
is lie in wait for Disah to arrive.
166
00:05:52,258 --> 00:05:54,587
Well, that's not quite
as easy as it sounds.
167
00:05:54,588 --> 00:05:56,297
These guys were smart enough
168
00:05:56,298 --> 00:05:58,587
to spoof the IP address.
169
00:05:58,588 --> 00:06:00,257
Hijriyyah's not gonna
automatically open
170
00:06:00,258 --> 00:06:01,587
an attachment.
171
00:06:01,588 --> 00:06:03,832
It would have to have
some personal significance.
172
00:06:03,833 --> 00:06:04,917
JOSE: Catnip?
173
00:06:04,918 --> 00:06:06,127
Naughty nurses, or what have you?
174
00:06:06,128 --> 00:06:07,918
- What?
- Not that I ever open those.
175
00:06:07,921 --> 00:06:10,087
We have to proceed with caution.
176
00:06:10,088 --> 00:06:12,087
We might only have one more
kick at the can on this.
177
00:06:12,088 --> 00:06:14,297
I think we can get Laila on
board, but it'll be delicate.
178
00:06:14,298 --> 00:06:15,837
FELLOWS: Henry and I can approach him.
179
00:06:15,838 --> 00:06:17,342
She might have something in her archives
180
00:06:17,343 --> 00:06:18,321
that can serve as bait.
181
00:06:18,322 --> 00:06:20,007
Great, then we have a plan.
182
00:06:20,008 --> 00:06:21,087
Just let Oliver know
183
00:06:21,088 --> 00:06:22,288
when you're ready to hit send.
184
00:06:23,838 --> 00:06:26,167
Uh, CJ's
185
00:06:26,168 --> 00:06:27,167
on G Street.
186
00:06:27,168 --> 00:06:28,547
Tell 'em you know me. Wait.
187
00:06:28,548 --> 00:06:30,838
Don't tell 'em.
188
00:06:32,008 --> 00:06:34,377
Do whatever you want.
189
00:06:34,378 --> 00:06:35,877
(door opens, closes)
190
00:06:35,878 --> 00:06:38,047
Prime Ministers Verma and
Khoosat should already be
191
00:06:38,048 --> 00:06:39,717
with the president in the Oval Office.
192
00:06:39,718 --> 00:06:42,377
Elizabeth, I saw your
interview this morning.
193
00:06:42,378 --> 00:06:43,377
Ah.
194
00:06:43,378 --> 00:06:45,377
Damn Doomsday Clock.
195
00:06:45,378 --> 00:06:49,377
Pretty sure we covered several
actual international crises
196
00:06:49,378 --> 00:06:51,047
that I made sound like
polite disagreements.
197
00:06:51,048 --> 00:06:53,047
Yeah, but the clock can hurt us.
198
00:06:53,048 --> 00:06:54,377
(whispering): It's metaphoric.
199
00:06:54,378 --> 00:06:56,047
The timing couldn't be worse.
200
00:06:56,048 --> 00:06:57,717
Of the metaphoric clock?
201
00:06:57,718 --> 00:06:59,717
With the election coming up?
202
00:06:59,718 --> 00:07:02,797
Problem is .86% of American voters
203
00:07:02,798 --> 00:07:04,127
know about the clock.
204
00:07:04,128 --> 00:07:06,547
So less than one percent.
205
00:07:06,548 --> 00:07:09,547
But 79% of that .86% think
206
00:07:09,548 --> 00:07:11,547
it's a reliable indicator
of global security,
207
00:07:11,548 --> 00:07:13,667
and in a few swing states,
208
00:07:13,668 --> 00:07:17,877
we're not expecting Dalton to
win by more than 79% of .86%,
209
00:07:17,878 --> 00:07:19,217
so the president would like you
210
00:07:19,218 --> 00:07:20,957
to get into it with
the Bulletin people,
211
00:07:20,958 --> 00:07:22,417
see if you can put the brakes
212
00:07:22,418 --> 00:07:24,757
on this "moving up the clock" business.
213
00:07:24,758 --> 00:07:26,257
The president actually said that?
214
00:07:26,258 --> 00:07:28,587
Of course not, but I speak for him,
215
00:07:28,588 --> 00:07:30,888
though I don't actually want
to speak on this issue,
216
00:07:30,889 --> 00:07:31,917
'cause it would be unseemly
217
00:07:31,918 --> 00:07:33,474
for the White House to lobby on this.
218
00:07:33,475 --> 00:07:35,257
But not for the secretary of state.
219
00:07:35,258 --> 00:07:37,257
I was thinking your people.
220
00:07:37,258 --> 00:07:40,417
You can't lobby scientists.
221
00:07:40,418 --> 00:07:42,087
(chuckles) You can lobby anyone.
222
00:07:42,088 --> 00:07:43,337
It's the great equalizer.
223
00:07:43,338 --> 00:07:44,957
Thought that was death.
224
00:07:44,958 --> 00:07:47,957
If we lose the election,
I'll want to be dead.
225
00:07:47,958 --> 00:07:50,127
Just do it, please.
226
00:07:50,128 --> 00:07:52,668
I'll get into it with our people.
227
00:07:54,718 --> 00:07:56,757
Ellen Hill is in there with him.
228
00:07:56,758 --> 00:07:58,087
I've been gone five minutes.
229
00:07:58,088 --> 00:07:59,417
- What the hell?
- Last I heard,
230
00:07:59,418 --> 00:08:01,309
she wasn't meeting with
the Indians and Pakistanis.
231
00:08:01,310 --> 00:08:03,127
She's not.
232
00:08:03,128 --> 00:08:04,457
What happened?
233
00:08:04,458 --> 00:08:06,797
We just got word that a Pakistani C-130
234
00:08:06,798 --> 00:08:08,457
hit rough weather as it was attempting
235
00:08:08,458 --> 00:08:10,127
to land at Pasha Air Base
236
00:08:10,128 --> 00:08:12,457
in the Thar Desert,
near the border with India.
237
00:08:12,458 --> 00:08:14,797
It crash-landed on the
other side of the border
238
00:08:14,798 --> 00:08:16,457
in India 15 minutes ago.
239
00:08:16,458 --> 00:08:18,797
Uh, but we're confident
it was an accident.
240
00:08:18,798 --> 00:08:21,797
We have a satellite moving into
position to get a better look.
241
00:08:21,798 --> 00:08:24,797
The problem is the Pakistanis
launched a rescue mission.
242
00:08:24,798 --> 00:08:26,457
Without India's approval.
243
00:08:26,458 --> 00:08:28,797
India, of course, is insisting
they'll handle the rescue
244
00:08:28,798 --> 00:08:31,877
and warned the Pakistanis not to
violate their sovereignty again.
245
00:08:31,878 --> 00:08:34,217
Why the hell are the
Pakistanis being so brazen?
246
00:08:34,218 --> 00:08:35,797
We have the leaders of both countries
247
00:08:35,798 --> 00:08:37,257
right here in the building.
248
00:08:37,258 --> 00:08:40,257
Can't we just get them in
a room and work this out
249
00:08:40,258 --> 00:08:42,008
before something goes horribly wrong?
250
00:08:43,298 --> 00:08:44,957
Or "wronger."
251
00:08:44,958 --> 00:08:47,297
As much as I would like
to think that would work,
252
00:08:47,298 --> 00:08:48,627
Prime Ministers Verma and Khoosat
253
00:08:48,628 --> 00:08:49,957
aren't exactly drinking buddies,
254
00:08:49,958 --> 00:08:51,715
and I don't want to put
fuel on this fire.
255
00:08:51,716 --> 00:08:52,898
It's a hell of a way
256
00:08:52,899 --> 00:08:54,171
to kick off peace talks.
257
00:08:54,172 --> 00:08:55,666
Congratulations on your confirmation
258
00:08:55,668 --> 00:08:57,007
as national security advisor.
259
00:08:57,008 --> 00:08:58,757
How's your first day going?
260
00:08:58,758 --> 00:09:02,664
Mr. President, we just got
our first satellite pictures
261
00:09:02,665 --> 00:09:04,168
of the crash site.
262
00:09:05,338 --> 00:09:07,337
(sighs)
263
00:09:07,338 --> 00:09:08,668
- JACKSON: Did it explode?
- WARE: No.
264
00:09:08,671 --> 00:09:10,257
HILL: Pilots must have dumped fuel.
265
00:09:10,258 --> 00:09:12,338
It's a good thing, because of this.
266
00:09:13,668 --> 00:09:15,007
DALTON: Some kind of bomb?
267
00:09:15,008 --> 00:09:17,667
The blunt nose cone and
60-inch body indicate
268
00:09:17,668 --> 00:09:20,048
a heavy spherical core and
thick protective shielding.
269
00:09:22,298 --> 00:09:23,627
You got to be kidding me.
270
00:09:23,628 --> 00:09:24,957
I wish.
271
00:09:24,958 --> 00:09:26,627
That's not just any bomb, sir.
272
00:09:26,628 --> 00:09:28,628
It's a nuclear warhead.
273
00:09:30,758 --> 00:09:38,449
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
274
00:09:43,959 --> 00:09:46,431
So when are we going to talk
about the elephant in the room?
275
00:09:46,432 --> 00:09:48,188
Which elephant would that be, sir?
276
00:09:48,189 --> 00:09:50,187
Beginning to feel like a herd.
277
00:09:50,188 --> 00:09:51,517
The fact that we didn't
know the Pakistanis
278
00:09:51,518 --> 00:09:52,857
were moving a nuclear bomb.
279
00:09:52,858 --> 00:09:54,517
They hate that we spy
on their nuclear program.
280
00:09:54,518 --> 00:09:56,187
That's why they're always
moving the bombs around.
281
00:09:56,188 --> 00:09:57,517
And we're supposed to be tracking them.
282
00:09:57,518 --> 00:09:58,857
It's an intelligence failure.
283
00:09:58,858 --> 00:10:00,857
Yes, but, to be fair,
284
00:10:00,858 --> 00:10:02,397
I think it's an impossible mission.
285
00:10:02,398 --> 00:10:03,767
The mission is to grab up the nukes
286
00:10:03,768 --> 00:10:05,437
in the event that the government falls.
287
00:10:05,438 --> 00:10:07,107
That's hard to achieve when
we don't know where they are.
288
00:10:07,108 --> 00:10:08,767
Given the fragility of the regime
289
00:10:08,768 --> 00:10:11,019
and the fact the radicals would
almost certainly take over,
290
00:10:11,020 --> 00:10:12,437
we can't afford intelligence failures,
291
00:10:12,438 --> 00:10:14,767
unless we're okay with
nuclear weapons ending up
292
00:10:14,768 --> 00:10:17,437
on the open market and falling
into the hands of terrorists.
293
00:10:17,438 --> 00:10:18,767
Listen, (sighs) all right,
294
00:10:18,768 --> 00:10:21,437
the Pakistanis and the
Indians are minutes away
295
00:10:21,438 --> 00:10:23,437
from a shootout over a nuclear bomb.
296
00:10:23,438 --> 00:10:27,108
I think we need to prioritize
our elephants, sir.
297
00:10:28,898 --> 00:10:30,568
(sighs)
298
00:10:34,728 --> 00:10:37,397
Prime Minister Khoosat, welcome.
299
00:10:37,398 --> 00:10:38,607
Madam Secretary.
300
00:10:38,608 --> 00:10:40,857
Am I to assume that President Dalton
301
00:10:40,858 --> 00:10:43,227
chose to speak with my
Indian counterpart over me?
302
00:10:43,228 --> 00:10:45,267
These aren't the circumstances
303
00:10:45,268 --> 00:10:47,267
that any of us expected
to be meeting under,
304
00:10:47,268 --> 00:10:48,857
so we can debate the protocol later,
305
00:10:48,858 --> 00:10:50,647
but right now
306
00:10:50,648 --> 00:10:53,437
I need you... (sighs)
307
00:10:53,438 --> 00:10:56,307
to call off your military
incursion in India.
308
00:10:56,308 --> 00:10:57,937
Oh, not an incursion...
309
00:10:57,938 --> 00:11:00,357
a simple rescue mission
of our plane's crew.
310
00:11:00,358 --> 00:11:04,267
A column of tanks and heavy artillery
311
00:11:04,268 --> 00:11:06,608
is hardly a simple rescue mission.
312
00:11:08,268 --> 00:11:10,607
You do know that we have satellites.
313
00:11:10,608 --> 00:11:12,937
We have a front row seat,
314
00:11:12,938 --> 00:11:15,397
featuring a perfect view
315
00:11:15,398 --> 00:11:16,938
of your nuclear bomb.
316
00:11:18,938 --> 00:11:21,267
I don't know what you're talking about.
317
00:11:21,268 --> 00:11:23,858
You need to get your
military to stand down.
318
00:11:28,308 --> 00:11:29,647
(sighs)
319
00:11:29,648 --> 00:11:31,147
Does Prime Minister Verma know?
320
00:11:31,148 --> 00:11:33,107
You must be kidding.
321
00:11:33,108 --> 00:11:35,437
Prime Minister Verma,
322
00:11:35,438 --> 00:11:37,897
there are three things
I never kid about:
323
00:11:37,898 --> 00:11:40,647
God, taxes, and nuclear bombs.
324
00:11:40,648 --> 00:11:43,187
Now, you need to call your generals
325
00:11:43,188 --> 00:11:45,898
and tell them to hold their fire.
326
00:11:49,568 --> 00:11:51,307
HENRY: Laila.
327
00:11:51,308 --> 00:11:52,307
Hi.
328
00:11:52,308 --> 00:11:53,477
Can we talk to you for a minute?
329
00:11:53,478 --> 00:11:55,107
This is my colleague, Jane Fellows.
330
00:11:55,108 --> 00:11:56,767
We won't take up much of your time.
331
00:11:56,768 --> 00:11:58,937
I-I only have a half an hour for lunch.
332
00:11:58,938 --> 00:12:01,267
And I-I don't have anything else to say.
333
00:12:01,268 --> 00:12:02,607
I did what you asked.
334
00:12:02,608 --> 00:12:03,807
Yes, you did
335
00:12:03,808 --> 00:12:05,647
and, uh, we greatly appreciate it.
336
00:12:05,648 --> 00:12:08,357
But now that you've established
contact with Hijriyyah,
337
00:12:08,358 --> 00:12:10,397
we need you to send one
more message to her.
338
00:12:10,398 --> 00:12:11,647
We were hoping you could send her
339
00:12:11,648 --> 00:12:12,767
something a little more personal,
340
00:12:12,768 --> 00:12:14,687
to remind her of your
time together back home.
341
00:12:14,688 --> 00:12:16,897
Maybe a video of some kind,
342
00:12:16,898 --> 00:12:19,687
or a PDF of an old assignment, or...
343
00:12:19,688 --> 00:12:21,187
Yeah, although...
344
00:12:21,188 --> 00:12:24,477
don't you people have
anything better to do?
345
00:12:24,478 --> 00:12:26,687
Why are you so interested in Hijriyyah?
346
00:12:26,688 --> 00:12:29,107
What do you want with this girl?
347
00:12:29,108 --> 00:12:30,807
I insist that you tell me.
348
00:12:30,808 --> 00:12:33,017
I understand you're taking
349
00:12:33,018 --> 00:12:35,358
your oath of citizenship tomorrow.
350
00:12:36,938 --> 00:12:38,397
Congratulations.
351
00:12:38,398 --> 00:12:39,208
So this is a threat.
352
00:12:39,209 --> 00:12:40,017
HENRY: No.
353
00:12:40,018 --> 00:12:41,187
Not at all.
354
00:12:41,188 --> 00:12:42,977
Could you just see if
you have anything else
355
00:12:42,978 --> 00:12:44,268
that-that might speak to her?
356
00:12:46,398 --> 00:12:48,607
I suppose I could take a look.
357
00:12:48,608 --> 00:12:51,437
But I can't promise
that I will find anything.
358
00:12:51,438 --> 00:12:52,607
Thank you.
359
00:12:52,608 --> 00:12:53,898
Good luck tomorrow.
360
00:13:00,108 --> 00:13:03,727
So we barely avoided an all-out
war with Russia in the fall,
361
00:13:03,728 --> 00:13:06,147
Hizb Al-Shahid is still out
there plotting more attacks,
362
00:13:06,148 --> 00:13:09,067
and now India is gloating
that a-a Pakistani nuke
363
00:13:09,068 --> 00:13:10,397
crash-landed within their border,
364
00:13:10,398 --> 00:13:12,017
and we're supposed to convince
365
00:13:12,018 --> 00:13:13,807
a bunch of hippie-dippie physicists
366
00:13:13,808 --> 00:13:15,397
that the world isn't getting
any more dangerous?
367
00:13:15,398 --> 00:13:17,147
Apparently, the Doomsday Clock people
368
00:13:17,148 --> 00:13:19,067
also take global warming into account,
369
00:13:19,068 --> 00:13:21,687
but yes, that's pretty
much our marching orders.
370
00:13:21,688 --> 00:13:23,567
Marching into a firing squad.
371
00:13:23,568 --> 00:13:25,898
And now it's time to execute.
372
00:13:26,898 --> 00:13:28,728
So to speak.
373
00:13:30,108 --> 00:13:32,147
Matt, would you please work
374
00:13:32,148 --> 00:13:33,647
with the people on the first floor
375
00:13:33,648 --> 00:13:35,767
on bullet pointing all the positive
376
00:13:35,768 --> 00:13:37,477
diplomatic outcomes from the last year?
377
00:13:37,478 --> 00:13:39,607
Those guys haven't had
anything positive to say
378
00:13:39,608 --> 00:13:41,107
since the Wall came down.
379
00:13:41,108 --> 00:13:43,148
And even then, they were
griping about the clean up.
380
00:13:44,018 --> 00:13:44,897
On it.
381
00:13:44,898 --> 00:13:46,267
Absolutely.
382
00:13:46,268 --> 00:13:48,268
Our time is theirs to squander.
383
00:13:49,688 --> 00:13:51,607
We serve at the pleasure.
384
00:13:51,608 --> 00:13:53,068
Even when it's painful.
385
00:13:55,018 --> 00:13:56,397
Daisy...
386
00:13:56,398 --> 00:13:59,107
this whole Doomsday Clock issue
387
00:13:59,108 --> 00:14:00,687
seems to have touched a nerve.
388
00:14:00,688 --> 00:14:01,977
Really? No.
389
00:14:01,978 --> 00:14:03,978
I'm just trying to get
my head around it.
390
00:14:05,478 --> 00:14:06,767
Okay, it's just...
391
00:14:06,768 --> 00:14:09,267
(sighs) clocks.
392
00:14:09,268 --> 00:14:10,937
One big, terrifying clock
393
00:14:10,938 --> 00:14:12,767
can't help reminding me of another.
394
00:14:12,768 --> 00:14:14,357
Of a more biological nature.
395
00:14:14,358 --> 00:14:15,977
Exactly.
396
00:14:15,978 --> 00:14:16,977
And not just babies.
397
00:14:16,978 --> 00:14:17,977
All of it.
398
00:14:17,978 --> 00:14:19,307
I see.
399
00:14:19,308 --> 00:14:21,067
Well, I don't mean to pry.
400
00:14:21,068 --> 00:14:22,477
No, you can pry.
401
00:14:22,478 --> 00:14:24,006
Clearly, I need to talk about it.
402
00:14:24,007 --> 00:14:25,648
It's affecting my work.
403
00:14:27,478 --> 00:14:29,187
Okay, here it is.
404
00:14:29,188 --> 00:14:32,017
I'm already two years
behind on my life plan.
405
00:14:32,018 --> 00:14:34,147
If everything had happened
the way it was supposed to,
406
00:14:34,148 --> 00:14:36,607
I'd be married and pregnant by now.
407
00:14:36,608 --> 00:14:38,267
As it is, I'm still dating,
408
00:14:38,268 --> 00:14:39,937
and the guy I'm dating... what is that?
409
00:14:39,938 --> 00:14:42,307
I mean, could it really
be a forever thing?
410
00:14:42,308 --> 00:14:44,307
He can barely spare 55 minutes...
411
00:14:44,308 --> 00:14:45,647
how's he gonna have a baby?
412
00:14:45,648 --> 00:14:48,147
That used to be my mind at 3:00 a.m.
413
00:14:48,148 --> 00:14:49,307
Now it's all the time.
414
00:14:49,308 --> 00:14:50,727
And that's really why
415
00:14:50,728 --> 00:14:52,067
you can't commit to him?
416
00:14:52,068 --> 00:14:53,357
Because he's too busy?
417
00:14:53,358 --> 00:14:54,517
No, it's not just that.
418
00:14:54,518 --> 00:14:56,227
I mean, sure, he's a genius
419
00:14:56,228 --> 00:14:57,897
and successful
420
00:14:57,898 --> 00:15:00,067
and funny
421
00:15:00,068 --> 00:15:02,187
and adept, if you know what I mean.
422
00:15:02,188 --> 00:15:03,517
Yes. Thank you.
423
00:15:03,518 --> 00:15:04,647
Up to speed.
424
00:15:04,648 --> 00:15:06,857
And I know that sounds
like the whole package,
425
00:15:06,858 --> 00:15:08,727
but there's this one thing
426
00:15:08,728 --> 00:15:10,147
that really matters to me.
427
00:15:10,148 --> 00:15:11,897
He lacks spontaneity.
428
00:15:11,898 --> 00:15:12,898
Just to go out to lunch,
429
00:15:12,899 --> 00:15:14,645
the guy has to create an App.
430
00:15:14,728 --> 00:15:16,147
I don't want both of us to be
431
00:15:16,148 --> 00:15:18,647
driven and result-oriented.
432
00:15:18,648 --> 00:15:20,107
What kind of life would that kid have?
433
00:15:20,108 --> 00:15:23,607
Two overachieving,
slightly obsessed parents?
434
00:15:23,608 --> 00:15:26,147
He'd be in therapy by preschool.
435
00:15:26,148 --> 00:15:29,017
See, I need someone to bring
out the spontaneity in me.
436
00:15:29,018 --> 00:15:32,357
It seems to me like you
have no idea what you want.
437
00:15:32,358 --> 00:15:34,937
I know exactly what I want.
438
00:15:34,938 --> 00:15:37,067
Just because it's rigid and unrealistic
439
00:15:37,068 --> 00:15:38,567
doesn't mean it's unattainable.
440
00:15:38,568 --> 00:15:40,807
Words to live by.
441
00:15:40,808 --> 00:15:42,687
(door opens)
442
00:15:42,688 --> 00:15:45,187
Verma agreed that India will stand down
443
00:15:45,188 --> 00:15:47,397
and allow a small Pakistani
team to cross its border
444
00:15:47,398 --> 00:15:48,647
and tend to their plane's crew.
445
00:15:48,648 --> 00:15:49,687
Oh, good.
446
00:15:49,688 --> 00:15:51,147
I think Khoosat will go for that.
447
00:15:51,148 --> 00:15:54,187
But he was pretty insistent
about wanting his bomb back.
448
00:15:54,188 --> 00:15:56,567
Yeah, he might, uh,
have to wait on that.
449
00:15:56,568 --> 00:16:00,107
NGA analyzed the satellite
pictures of the warhead.
450
00:16:00,108 --> 00:16:02,687
Apparently, its triggering
mechanism is badly damaged
451
00:16:02,688 --> 00:16:04,187
and the bomb's "penalty" system
452
00:16:04,188 --> 00:16:07,147
is most likely extremely sensitive.
453
00:16:07,148 --> 00:16:08,308
I'm no physicist,
454
00:16:08,309 --> 00:16:10,977
but I don't think you
want your nuclear bomb
455
00:16:10,978 --> 00:16:13,977
overly sensitive or in penalty.
456
00:16:13,978 --> 00:16:17,517
The penalty system
will set off the bomb
457
00:16:17,518 --> 00:16:19,607
if it's tampered with improperly.
458
00:16:19,608 --> 00:16:22,437
And I guess crashing in the
desert wasn't very proper.
459
00:16:22,438 --> 00:16:24,107
So it needs to be defused.
460
00:16:24,108 --> 00:16:25,727
Quickly, expertly,
461
00:16:25,728 --> 00:16:27,437
carefully.
462
00:16:27,438 --> 00:16:30,267
We might have to get Khoosat
and Verma in a room after all.
463
00:16:30,268 --> 00:16:32,227
I-I'm gonna catch up with you.
464
00:16:32,228 --> 00:16:33,357
Just one second.
465
00:16:33,358 --> 00:16:34,607
Do you mind?
466
00:16:34,608 --> 00:16:36,608
- Can I just steal you for one minute?
- Yeah, sure.
467
00:16:36,611 --> 00:16:39,607
You've heard about everything
that's going on here.
468
00:16:39,608 --> 00:16:40,548
Yeah.
469
00:16:40,549 --> 00:16:42,837
So I know it seems pretty
petty for me to bring this up,
470
00:16:42,838 --> 00:16:44,701
but you said you'd handle it,
471
00:16:44,702 --> 00:16:46,437
and it's just causing
me a lot of anxiety,
472
00:16:46,438 --> 00:16:47,608
so I thought I would check.
473
00:16:48,768 --> 00:16:50,567
Oh, the washing machine.
474
00:16:50,568 --> 00:16:51,727
It's fine.
475
00:16:51,728 --> 00:16:52,897
I ordered the part online.
476
00:16:52,898 --> 00:16:54,607
It'll come tomorrow and I'll fix it.
477
00:16:54,608 --> 00:16:55,857
It'll be fine.
478
00:16:55,858 --> 00:16:57,107
You'll fix it?
479
00:16:57,108 --> 00:16:58,977
I thought you were gonna
call a repairman.
480
00:16:58,978 --> 00:17:00,977
No, I said I would take care of it.
481
00:17:00,978 --> 00:17:01,938
Henry...
482
00:17:01,939 --> 00:17:02,897
It's fine.
483
00:17:02,898 --> 00:17:05,148
I don't want to bring
up the garage door.
484
00:17:09,648 --> 00:17:11,357
That was a total fluke.
485
00:17:11,358 --> 00:17:14,567
A fluke that crushed two bicycles
486
00:17:14,568 --> 00:17:16,735
and nearly took out the UPS guy.
487
00:17:16,736 --> 00:17:17,719
Are you aware that I'm capable
488
00:17:17,720 --> 00:17:19,270
of overriding a navigation system
489
00:17:19,271 --> 00:17:20,863
on a fighter jet at 40,000 feet?
490
00:17:20,864 --> 00:17:22,381
I feel really out of control
491
00:17:22,382 --> 00:17:23,798
when a major appliance is broken.
492
00:17:24,398 --> 00:17:26,357
Like I can't take care of my family.
493
00:17:26,358 --> 00:17:28,068
- I know.
- And Alison is two days out
494
00:17:28,071 --> 00:17:29,397
of her school uniform
495
00:17:29,398 --> 00:17:30,589
and then she'll get demerits.
496
00:17:30,590 --> 00:17:31,926
Jason doesn't even have a "B" wardrobe.
497
00:17:31,927 --> 00:17:34,727
(whispering): And I am already
in the sad underwear.
498
00:17:34,728 --> 00:17:36,187
It's gonna be fine.
499
00:17:36,188 --> 00:17:37,977
I promise.
500
00:17:37,978 --> 00:17:39,655
(sighs)
501
00:17:39,656 --> 00:17:41,429
VERMA: I should have known
you could never negotiate
502
00:17:41,430 --> 00:17:42,445
in good faith.
503
00:17:42,446 --> 00:17:44,929
Oh, so you think we crashed
our plane on purpose?
504
00:17:44,930 --> 00:17:47,336
- Okay...
- I think your military only agreed to negotiations
505
00:17:47,337 --> 00:17:49,017
if you moved your nuclear
bombs closer to our border.
506
00:17:49,018 --> 00:17:50,068
- You don't care about peace.
- Prime Minister...
507
00:17:50,071 --> 00:17:52,567
We can move our weapons
wherever we want.
508
00:17:52,568 --> 00:17:54,227
Oh, then we can refuse
509
00:17:54,228 --> 00:17:56,017
to talk to your puppet government
510
00:17:56,018 --> 00:17:57,687
that is controlled by
warmonger generals
511
00:17:57,688 --> 00:17:59,357
that aren't even serious
about negotiating.
512
00:17:59,358 --> 00:18:00,517
DALTON: None of this will matter
513
00:18:00,518 --> 00:18:02,227
if that bomb goes off.
514
00:18:02,228 --> 00:18:04,227
Which it very well may,
515
00:18:04,228 --> 00:18:07,092
unless we agree on a plan
to defuse it and fast.
516
00:18:07,093 --> 00:18:08,679
I am sending in a team of engineers.
517
00:18:08,680 --> 00:18:10,440
- No, you're not.
- KHOOSAT: It's our weapon.
518
00:18:10,481 --> 00:18:12,965
In my country, and if you
can't even transport it
519
00:18:12,966 --> 00:18:14,523
without crashing into our lands,
520
00:18:14,524 --> 00:18:16,187
how are you going to defuse it?
521
00:18:16,188 --> 00:18:18,001
India will send in a team of experts.
522
00:18:18,002 --> 00:18:20,545
To work on Pakistan's bomb?
No. This will not happen.
523
00:18:20,546 --> 00:18:21,699
How will you stop us?
524
00:18:21,700 --> 00:18:23,420
We thought you might
have this reaction,
525
00:18:23,421 --> 00:18:24,606
so we have another idea.
526
00:18:24,608 --> 00:18:26,143
The United States will send
527
00:18:26,144 --> 00:18:28,647
a Joint Tactical Operations team
528
00:18:28,648 --> 00:18:30,147
to defuse the bomb.
529
00:18:30,148 --> 00:18:31,871
In fact, they are already in the air
530
00:18:31,872 --> 00:18:34,044
- from our base in Qatar.
- It is our bomb.
531
00:18:34,045 --> 00:18:36,049
Only our engineers know the design.
532
00:18:36,050 --> 00:18:37,575
ELIZABETH: Yes, and your people
533
00:18:37,576 --> 00:18:39,857
will be there to advise.
534
00:18:39,858 --> 00:18:44,227
Without actually... touching the bomb.
535
00:18:44,228 --> 00:18:46,767
And since the site is inside India,
536
00:18:46,768 --> 00:18:49,977
an Indian team will be there
to oversee the operation.
537
00:18:49,978 --> 00:18:52,267
ELIZABETH: We know it's
not ideal for either of you.
538
00:18:52,268 --> 00:18:55,647
But it is a compromise
that you can both survive
539
00:18:55,648 --> 00:18:56,647
politically.
540
00:18:56,648 --> 00:18:57,925
Now, unfortunately, we don't have
541
00:18:57,926 --> 00:18:59,897
any more time to talk about this.
542
00:18:59,898 --> 00:19:01,608
So are we all in agreement?
543
00:19:15,433 --> 00:19:17,602
Well, so much for our
do-gooding teacher.
544
00:19:17,603 --> 00:19:20,727
After your visit, she
immediately e-mails Hijriyyah
545
00:19:20,728 --> 00:19:22,900
to warn her about our
attempts to track her down?
546
00:19:23,897 --> 00:19:25,396
I assume that's what you're looking at
547
00:19:25,397 --> 00:19:26,896
with those graveyard expressions.
548
00:19:26,897 --> 00:19:28,346
We knew this was a possibility.
549
00:19:28,347 --> 00:19:31,636
Yes, so we managed
to intercept the e-mail.
550
00:19:31,637 --> 00:19:34,556
But I have had a change of
heart about our strategy.
551
00:19:34,557 --> 00:19:37,306
I am going with arrest and detain her,
552
00:19:37,307 --> 00:19:39,056
ransack her apartment,
553
00:19:39,057 --> 00:19:40,976
block her citizenship
554
00:19:40,977 --> 00:19:42,726
and leave her to the
mercy of Immigration.
555
00:19:42,727 --> 00:19:44,056
You got my vote.
556
00:19:44,057 --> 00:19:45,596
Oh, here's Henry
557
00:19:45,597 --> 00:19:47,396
to tell me why that's too extreme.
558
00:19:47,397 --> 00:19:48,726
Her e-mail showed no complicity
559
00:19:48,727 --> 00:19:50,096
with terrorists or radical jihad.
560
00:19:50,097 --> 00:19:52,976
If she had known that Hijriyyah
was married to the world's
561
00:19:52,977 --> 00:19:54,859
most wanted man, she might
have been willing to help.
562
00:19:54,860 --> 00:19:57,028
She lived for years under
a very oppressive regime.
563
00:19:57,029 --> 00:19:59,037
All she saw was a powerful
government agency
564
00:19:59,038 --> 00:20:00,712
suddenly targeting a former student.
565
00:20:00,713 --> 00:20:02,503
She was concerned
for the girl's safety.
566
00:20:02,504 --> 00:20:05,002
That is profoundly uninteresting to me.
567
00:20:05,004 --> 00:20:08,003
I'm turning this over to Jose now.
568
00:20:08,004 --> 00:20:09,463
Put together a small tactical team
569
00:20:09,464 --> 00:20:10,978
to go in there and turn
the place upside down
570
00:20:10,979 --> 00:20:12,503
for anything that might be of use.
571
00:20:12,504 --> 00:20:14,121
Yes, sir. My pleasure.
572
00:20:14,122 --> 00:20:15,503
You two, get fine with this.
573
00:20:15,504 --> 00:20:16,883
Now, if you'll excuse me,
574
00:20:16,884 --> 00:20:18,884
I have to see about a nuclear bomb.
575
00:20:20,714 --> 00:20:22,213
JOSE: You may have a handle on, uh,
576
00:20:22,214 --> 00:20:24,593
military ethics, Professor,
577
00:20:24,594 --> 00:20:27,763
but I come from the
school of whatever works.
578
00:20:27,764 --> 00:20:29,764
And this works.
579
00:20:36,424 --> 00:20:37,463
How's it going?
580
00:20:37,464 --> 00:20:39,053
No mushroom cloud.
581
00:20:39,054 --> 00:20:40,213
Not yet.
582
00:20:40,214 --> 00:20:42,518
WARE: Sir, our JTOC coordinator
583
00:20:42,519 --> 00:20:43,678
at the bomb site
584
00:20:43,679 --> 00:20:44,968
just sent his latest assessment.
585
00:20:44,969 --> 00:20:46,808
They still think they can
defuse the damn thing?
586
00:20:46,809 --> 00:20:48,428
Yes. But it's not the type of warhead
587
00:20:48,429 --> 00:20:49,758
they expected to find.
588
00:20:49,759 --> 00:20:51,178
What the hell is it?
589
00:20:51,179 --> 00:20:52,929
A hydrogen bomb.
590
00:20:56,139 --> 00:20:58,348
The hits keep coming.
591
00:20:58,349 --> 00:21:00,968
Well, no wonder the
Pakistanis were so reluctant
592
00:21:00,969 --> 00:21:02,848
to let us get under its hood.
593
00:21:02,849 --> 00:21:05,348
So not only did we not
know they were moving it,
594
00:21:05,349 --> 00:21:07,639
we didn't even know they'd
upgraded their technology.
595
00:21:12,349 --> 00:21:14,888
Of course the secretary
is aware of the situation.
596
00:21:14,889 --> 00:21:17,308
Of course she's involved and
of course it is being managed.
597
00:21:17,309 --> 00:21:20,468
It's a misplaced nuclear bomb, Evan.
598
00:21:20,469 --> 00:21:21,928
Do you really think anyone's
599
00:21:21,929 --> 00:21:24,138
waiting around to see how it plays out?
600
00:21:24,139 --> 00:21:26,678
You absolutely can print that.
601
00:21:26,679 --> 00:21:28,348
Hey, ready to go?
602
00:21:28,349 --> 00:21:30,218
I got a recommendation
from Russell Jackson.
603
00:21:30,219 --> 00:21:31,678
It is a six-minute walk.
604
00:21:31,679 --> 00:21:32,968
I printed up the menu,
605
00:21:32,969 --> 00:21:34,928
so we can decide what to
order on the walk over.
606
00:21:34,929 --> 00:21:36,348
And you are looking at me
607
00:21:36,349 --> 00:21:38,178
like you have no idea
what I'm talking about.
608
00:21:38,179 --> 00:21:40,178
The 55-minute window.
609
00:21:40,179 --> 00:21:41,428
I forgot.
610
00:21:41,429 --> 00:21:42,518
But can't.
611
00:21:42,519 --> 00:21:44,468
I have to convince
612
00:21:44,469 --> 00:21:45,848
the Bulletin of Atomic Scientists
613
00:21:45,849 --> 00:21:47,678
to not move the Doomsday
Clock up one minute.
614
00:21:47,679 --> 00:21:49,348
Oh, seriously?
615
00:21:49,349 --> 00:21:50,808
That is so cool.
616
00:21:50,809 --> 00:21:51,974
How is that...?
617
00:21:51,975 --> 00:21:53,138
The people
618
00:21:53,139 --> 00:21:54,558
on the Bulletin's Science
and Security Board
619
00:21:54,559 --> 00:21:57,018
are like rock stars in
their individual fields.
620
00:21:57,019 --> 00:21:59,428
Nobel Prize-winning
physicists and engineers.
621
00:21:59,429 --> 00:22:01,218
I'm a big fan of their work.
622
00:22:01,219 --> 00:22:02,928
And not everyone knows this about them,
623
00:22:02,929 --> 00:22:04,308
insane partiers.
624
00:22:04,309 --> 00:22:06,018
Just before they announce
their publication,
625
00:22:06,019 --> 00:22:08,638
they throw a big blowout
into all hours of the night.
626
00:22:08,639 --> 00:22:12,258
Well, as someone with insight
into these great minds,
627
00:22:12,259 --> 00:22:14,558
do you think I'm gonna
be able to get them
628
00:22:14,559 --> 00:22:16,058
to keep the clock where it is?
629
00:22:16,059 --> 00:22:17,559
- Yeah...
- If the bomb were to detonate...
630
00:22:17,562 --> 00:22:20,018
I don't like your chances.
631
00:22:20,019 --> 00:22:22,218
(reporter continues
speaking indistinctly)
632
00:22:22,219 --> 00:22:24,218
So, I'll-I'll bring something back?
633
00:22:24,219 --> 00:22:26,388
...a nuclear weapon this close
to the Indian border...
634
00:22:26,389 --> 00:22:28,678
a highly-militarized border...
635
00:22:28,679 --> 00:22:31,388
while in the middle of
sensitive peace talks.
636
00:22:31,389 --> 00:22:33,098
Hey.
637
00:22:33,099 --> 00:22:34,258
Where are you going?
638
00:22:34,259 --> 00:22:35,428
Uh, just out for some air.
639
00:22:35,429 --> 00:22:36,808
Sure, I'll buy that.
640
00:22:36,809 --> 00:22:38,098
Oh, hey, I've got good news.
641
00:22:38,099 --> 00:22:39,597
I got the order confirmation.
642
00:22:39,598 --> 00:22:41,678
The part for the washing
machine is coming in tonight.
643
00:22:41,679 --> 00:22:43,758
Great, repairman's coming tomorrow.
644
00:22:43,759 --> 00:22:45,758
No, you didn't.
645
00:22:45,759 --> 00:22:47,098
I called Earl.
646
00:22:47,099 --> 00:22:48,598
No, not Earl!
647
00:22:48,599 --> 00:22:50,138
He knows his stuff.
648
00:22:50,139 --> 00:22:52,758
He's judgy and pessimistic,
like if you break an appliance,
649
00:22:52,759 --> 00:22:54,308
your whole house is broken
and there's no hope.
650
00:22:54,309 --> 00:22:55,348
You just have to move.
651
00:22:55,349 --> 00:22:57,468
I know, and then he fixes it.
652
00:22:57,469 --> 00:22:58,518
(sighs)
653
00:22:58,519 --> 00:23:01,258
Look, I-I-I realize
that you could do it.
654
00:23:01,259 --> 00:23:05,518
But it's not your... specialty.
655
00:23:05,519 --> 00:23:08,258
And Earl? That's all he does.
656
00:23:08,259 --> 00:23:09,776
And when you have a problem,
657
00:23:09,777 --> 00:23:11,454
you get the right person for the job.
658
00:23:11,455 --> 00:23:13,033
Babe, it's a washing machine.
659
00:23:13,034 --> 00:23:14,283
It's not a nuclear bomb.
660
00:23:14,284 --> 00:23:15,743
I know that.
661
00:23:15,744 --> 00:23:17,623
I do have perspective.
662
00:23:17,624 --> 00:23:18,953
But he's coming anyway.
663
00:23:18,954 --> 00:23:20,413
First thing in the morning.
664
00:23:20,414 --> 00:23:21,573
(huffs)
665
00:23:21,574 --> 00:23:22,824
I love you.
666
00:23:22,825 --> 00:23:24,074
(chuckles)
667
00:23:27,744 --> 00:23:29,913
Bomb's defused!
668
00:23:29,914 --> 00:23:31,703
Oh, wow.
669
00:23:31,704 --> 00:23:32,863
Ah...
670
00:23:32,864 --> 00:23:34,533
Well, good thing
671
00:23:34,534 --> 00:23:36,783
we weren't on the JTOC team.
672
00:23:36,784 --> 00:23:38,533
Sorry, I guess, uh,
673
00:23:38,534 --> 00:23:40,823
averting a nuclear disaster
674
00:23:40,824 --> 00:23:42,283
got me a little revved up.
675
00:23:42,284 --> 00:23:45,573
Well, that's almost adorable.
676
00:23:45,574 --> 00:23:47,123
Yeah, now the hard work begins.
677
00:23:47,124 --> 00:23:50,493
Are they really going to fight
over custody of this bomb?
678
00:23:50,494 --> 00:23:52,580
They've already dug in.
679
00:23:52,581 --> 00:23:53,950
Damn nuclear arsenal's
680
00:23:53,951 --> 00:23:56,275
the Pakistani people's
greatest point of pride.
681
00:23:56,276 --> 00:23:57,974
Well, the Indians aren't gonna be seen
682
00:23:57,975 --> 00:23:59,894
handing their mortal enemy
683
00:23:59,895 --> 00:24:02,644
their weapon of mass destruction back.
684
00:24:02,645 --> 00:24:05,775
I should've stuck to teaching.
685
00:24:07,065 --> 00:24:10,026
Prime Minister Khoosat,
sorry to keep you waiting.
686
00:24:10,027 --> 00:24:12,906
I was actually surprised
to be left alone
687
00:24:12,907 --> 00:24:14,274
in the Oval Office.
688
00:24:14,275 --> 00:24:17,144
Well, you are the, uh,
first foreign dignitary
689
00:24:17,145 --> 00:24:19,184
ever to have the privilege.
690
00:24:19,185 --> 00:24:22,423
You're not going to convince
me to give up our bomb.
691
00:24:23,632 --> 00:24:24,851
Mr. Prime Minister,
692
00:24:24,852 --> 00:24:28,221
the reason we kept you
waiting is because it took
693
00:24:28,222 --> 00:24:31,011
quite a bit of arm-twisting
to get Prime Minister Verma
694
00:24:31,012 --> 00:24:33,391
to agree to give up
your nuclear warhead.
695
00:24:33,392 --> 00:24:34,681
This is good news.
696
00:24:34,682 --> 00:24:36,328
DALTON: Yes, Verma
agreed to turn it over
697
00:24:36,329 --> 00:24:37,947
to the United States.
698
00:24:37,948 --> 00:24:40,367
ELIZABETH: We understand this
is not exactly what you want,
699
00:24:40,368 --> 00:24:43,867
but it keeps India from learning
your proprietary designs,
700
00:24:43,868 --> 00:24:46,077
so you maintain whatever
strategic advantages
701
00:24:46,078 --> 00:24:47,787
you already have.
702
00:24:47,788 --> 00:24:50,287
We know your arsenal
has more than 100 bombs.
703
00:24:50,288 --> 00:24:54,037
In practical terms,
one fewer won't really matter.
704
00:24:54,038 --> 00:24:56,247
My generals will never accept this.
705
00:24:56,248 --> 00:24:59,747
Well, this is the only deal
India will accept.
706
00:24:59,748 --> 00:25:03,447
I suggest you convince your
generals to get on board
707
00:25:03,448 --> 00:25:06,907
before the Indians change
their minds and take your weapon
708
00:25:06,908 --> 00:25:09,248
to their labs to be dissected.
709
00:25:10,618 --> 00:25:12,407
No.
710
00:25:12,408 --> 00:25:13,787
Absolutely not.
711
00:25:13,788 --> 00:25:15,577
It would make me a traitor
712
00:25:15,578 --> 00:25:16,657
to my people.
713
00:25:16,658 --> 00:25:17,787
You would take a hit
714
00:25:17,788 --> 00:25:18,987
politically.
715
00:25:18,988 --> 00:25:21,867
The alternative is war with India.
716
00:25:21,868 --> 00:25:23,697
Do you think your people
would prefer that?
717
00:25:23,698 --> 00:25:25,158
Yes, I do.
718
00:25:25,868 --> 00:25:29,158
(door opens, closes)
719
00:25:42,680 --> 00:25:44,799
(sighs) I don't have anything for you.
720
00:25:44,800 --> 00:25:46,380
You need to let me in.
721
00:25:52,009 --> 00:25:53,588
LAILA: I looked for an attachment.
722
00:25:53,589 --> 00:25:55,798
I couldn't find anything of interest.
723
00:25:55,799 --> 00:25:58,589
We intercepted your e-mail.
724
00:26:03,839 --> 00:26:05,638
So, what comes now?
725
00:26:05,639 --> 00:26:08,378
You deny my citizenship
application and you send me
726
00:26:08,379 --> 00:26:09,928
back to Libya?
727
00:26:09,929 --> 00:26:11,968
I'm not in favor of that, but shortly
728
00:26:11,969 --> 00:26:14,009
you're gonna be meeting
some people who are.
729
00:26:15,429 --> 00:26:17,928
I can't protect you if
you won't cooperate.
730
00:26:17,929 --> 00:26:21,178
Please, why can't you
just leave me alone?
731
00:26:21,179 --> 00:26:22,428
Are you familiar with the oath
732
00:26:22,429 --> 00:26:23,638
you're planning to take tomorrow?
733
00:26:23,639 --> 00:26:24,678
I'm not vowing
734
00:26:24,679 --> 00:26:27,178
to take action against innocent people.
735
00:26:27,179 --> 00:26:29,638
For all I know you're going
to drone strike her village.
736
00:26:29,639 --> 00:26:31,878
You're going to raid her home,
kill her, call it
737
00:26:31,879 --> 00:26:33,638
collateral damage.
738
00:26:33,639 --> 00:26:36,009
I can't have the blood
of that girl on my hands.
739
00:26:37,639 --> 00:26:39,718
I will only send this e-mail
if you can assure me
740
00:26:39,719 --> 00:26:41,588
that she will be safe.
741
00:26:41,589 --> 00:26:44,049
I can't do that.
742
00:26:45,089 --> 00:26:47,719
Well, then I can't help you.
743
00:26:52,839 --> 00:26:54,549
(sighs)
744
00:26:57,219 --> 00:27:00,429
Hijriyyah's father married her
to a very dangerous man.
745
00:27:03,799 --> 00:27:06,469
The most wanted man
in the world right now.
746
00:27:09,969 --> 00:27:11,878
We have no idea what
her allegiances are.
747
00:27:11,879 --> 00:27:13,428
And you're right.
748
00:27:13,429 --> 00:27:15,798
Most of the people
I work with don't care.
749
00:27:15,799 --> 00:27:18,798
But judging by the e-mail
she sent back to you,
750
00:27:18,799 --> 00:27:20,798
I believe that she is an unwilling
751
00:27:20,799 --> 00:27:23,928
and unhappy participant
in a dangerous place.
752
00:27:23,929 --> 00:27:26,178
The message was a cry for help.
753
00:27:26,179 --> 00:27:29,878
You think that by doing
nothing you're helping her?
754
00:27:29,879 --> 00:27:31,758
You're not.
755
00:27:31,759 --> 00:27:35,378
If you stay silent, you'll be
punished for your betrayal.
756
00:27:35,379 --> 00:27:36,758
I didn't betray...
757
00:27:36,759 --> 00:27:40,338
Hijriyyah will stay in the
care of a violent fugitive.
758
00:27:40,339 --> 00:27:41,758
Someday we're gonna catch him.
759
00:27:41,759 --> 00:27:43,928
I can't tell you when day
that will be, but we will.
760
00:27:43,929 --> 00:27:46,339
And no one is gonna care about
her safety when that happens.
761
00:27:49,179 --> 00:27:51,379
If you help...
762
00:27:53,469 --> 00:27:55,928
...you'll be giving Hijriyyah
her very best chance
763
00:27:55,929 --> 00:27:57,509
at making it out alive.
764
00:28:00,049 --> 00:28:02,088
NADINE: As I'm sure you're aware,
765
00:28:02,089 --> 00:28:04,088
we'd like to continue
766
00:28:04,089 --> 00:28:06,218
the conversation we started earlier
767
00:28:06,219 --> 00:28:08,088
about the Doomsday Clock.
768
00:28:08,089 --> 00:28:09,678
We thought our ideas could be
769
00:28:09,679 --> 00:28:11,838
expressed more accurately in person.
770
00:28:11,839 --> 00:28:14,678
We took the liberty of
making a list of things
771
00:28:14,679 --> 00:28:17,588
this administration has done
to increase nuclear safety,
772
00:28:17,589 --> 00:28:19,218
including... and especially...
773
00:28:19,219 --> 00:28:21,638
the historic peace agreement with Iran,
774
00:28:21,639 --> 00:28:24,138
our Pacific Rim trade agreement,
775
00:28:24,139 --> 00:28:25,338
our peace treaty with Russia.
776
00:28:25,339 --> 00:28:26,548
Well, that was a squeaker.
777
00:28:26,549 --> 00:28:28,968
The president remains committed
778
00:28:28,969 --> 00:28:30,838
to the issue of climate change.
779
00:28:30,839 --> 00:28:32,428
His first year in office,
780
00:28:32,429 --> 00:28:34,878
he passed new standards
for carbon emissions.
781
00:28:34,879 --> 00:28:38,338
He created new incentives
for alternative energy sources.
782
00:28:38,339 --> 00:28:39,968
MAN: Look, the clock isn't a bank.
783
00:28:39,969 --> 00:28:41,468
It isn't a point system.
784
00:28:41,469 --> 00:28:42,798
It's real time,
785
00:28:42,799 --> 00:28:45,008
based on a real threat assessment.
786
00:28:45,009 --> 00:28:46,258
It's not subjective.
787
00:28:46,259 --> 00:28:47,548
It's math.
788
00:28:47,549 --> 00:28:49,035
WOMAN: It is a bit theoretical,
789
00:28:49,036 --> 00:28:50,548
but it's still math.
790
00:28:50,549 --> 00:28:52,878
Well, all right,
while we're talking math,
791
00:28:52,879 --> 00:28:55,138
we've provided you with
this administration's budget
792
00:28:55,139 --> 00:28:57,218
for Federal-supportive science
793
00:28:57,219 --> 00:28:59,218
and nuclear security.
794
00:28:59,219 --> 00:29:01,178
Support, which by the way,
795
00:29:01,179 --> 00:29:03,338
would shrink considerably
796
00:29:03,339 --> 00:29:05,678
if the opposing party
were to take office.
797
00:29:05,679 --> 00:29:07,758
Well, now you're just blatantly
campaigning, Ms. Tolliver.
798
00:29:07,759 --> 00:29:09,928
This isn't politics.
799
00:29:09,929 --> 00:29:11,258
It's science.
800
00:29:11,259 --> 00:29:13,048
We're moving the clock up two minutes.
801
00:29:13,049 --> 00:29:14,548
This morning it was only one.
802
00:29:14,549 --> 00:29:16,508
This morning Pakistan and India
803
00:29:16,509 --> 00:29:18,258
weren't on the brink of a nuclear war.
804
00:29:18,259 --> 00:29:19,838
But the vote isn't final.
805
00:29:19,839 --> 00:29:20,968
Want to put some money on it?
806
00:29:20,969 --> 00:29:23,298
NADINE: All right, well,
807
00:29:23,299 --> 00:29:25,218
who can we speak with then?
808
00:29:25,219 --> 00:29:27,048
We tried to contact Stuart Bachman,
809
00:29:27,049 --> 00:29:28,878
the President of the Bulletin,
810
00:29:28,879 --> 00:29:30,218
but he didn't return our calls.
811
00:29:30,219 --> 00:29:31,378
Yeah, he hates phones.
812
00:29:31,379 --> 00:29:33,008
But you can try him
at the rager tonight.
813
00:29:33,009 --> 00:29:34,468
He's usually in a
pretty good mood there.
814
00:29:34,469 --> 00:29:36,218
Your big doomsday party?
815
00:29:36,219 --> 00:29:37,838
That's happening tonight?
816
00:29:37,839 --> 00:29:38,724
Yes.
817
00:29:38,725 --> 00:29:40,540
The sweet spot is somewhere between
818
00:29:40,541 --> 00:29:42,686
the second martini
and the shots of mescal.
819
00:29:42,887 --> 00:29:44,570
After that it's just
a lot of running man.
820
00:29:44,571 --> 00:29:45,856
Shirtless running man.
821
00:29:45,857 --> 00:29:47,019
And screaming about buckyball
822
00:29:47,020 --> 00:29:49,088
versus M-brane theory.
823
00:29:49,089 --> 00:29:51,088
Yeah, get there early.
824
00:29:51,089 --> 00:29:52,588
Hmm.
825
00:29:52,589 --> 00:29:54,089
(protestors clamoring)
826
00:29:55,679 --> 00:29:57,838
HILL: That's just Islamabad.
827
00:29:57,839 --> 00:29:59,378
We're getting reports
of increasing violence
828
00:29:59,379 --> 00:30:02,178
and protests in Karachi, Rawalpindi,
829
00:30:02,179 --> 00:30:04,298
and Lahore over India
keeping their bomb.
830
00:30:04,299 --> 00:30:06,088
Very Arab Spring.
831
00:30:06,089 --> 00:30:07,713
Short of getting their
bomb back, I'd say it's
832
00:30:07,714 --> 00:30:10,838
only a matter of days before
Pakistan's government collapses.
833
00:30:10,839 --> 00:30:12,270
Or a matter of hours.
834
00:30:12,271 --> 00:30:13,279
DALTON: What is the situation
835
00:30:13,280 --> 00:30:14,475
with the bomb, Ephraim?
836
00:30:14,476 --> 00:30:16,635
The JTOC team is literally
acting at this point,
837
00:30:16,636 --> 00:30:19,805
going through a series
of final safety checks
838
00:30:19,806 --> 00:30:21,385
that aren't really necessary.
839
00:30:21,386 --> 00:30:22,555
It's getting tense.
840
00:30:22,556 --> 00:30:24,632
Pakistan's amassing
troops along the border.
841
00:30:24,633 --> 00:30:26,635
India, of course is responding in kind.
842
00:30:26,636 --> 00:30:28,185
How quickly can we get
our people out there?
843
00:30:28,186 --> 00:30:29,278
As long as it takes them to run
844
00:30:29,279 --> 00:30:30,845
to their choppers... a couple HH-60G's.
845
00:30:30,846 --> 00:30:32,744
JACKSON: Assuming they don't
get caught in the crossfire.
846
00:30:32,745 --> 00:30:34,975
But basically we're looking
at Pakistan imploding
847
00:30:34,976 --> 00:30:37,015
or going to war with India.
848
00:30:37,016 --> 00:30:38,385
JACKSON: Either way,
849
00:30:38,386 --> 00:30:41,475
their nuclear arsenal
becomes incredibly insecure.
850
00:30:41,476 --> 00:30:43,385
Available to the highest bidder.
851
00:30:43,386 --> 00:30:44,765
HILL: Russian GRU has
already reached out
852
00:30:44,766 --> 00:30:47,015
to work in concert with us to secure
853
00:30:47,016 --> 00:30:48,685
Pakistan's nuclear weapons.
854
00:30:48,686 --> 00:30:52,095
But we doubt their intelligence
on them is any better than ours.
855
00:30:52,096 --> 00:30:54,845
So this is where we are.
856
00:30:54,846 --> 00:30:56,555
Maybe we're going at
this the wrong way.
857
00:30:56,556 --> 00:30:57,726
What do you mean?
858
00:31:00,266 --> 00:31:03,056
Maybe the time to negotiate has passed.
859
00:31:09,726 --> 00:31:13,030
Ms. Ayyad, United States
Immigration Service.
860
00:31:13,031 --> 00:31:13,846
Open the door.
861
00:31:16,426 --> 00:31:18,845
Open the door, Ms. Ayyad.
862
00:31:18,846 --> 00:31:20,846
AGENT: The door!
863
00:31:22,556 --> 00:31:23,806
What the hell?
864
00:31:25,636 --> 00:31:27,185
AGENT: Stand down.
865
00:31:27,186 --> 00:31:28,346
Here's our attachment.
866
00:31:34,556 --> 00:31:37,386
Whatever works, right?
867
00:31:43,886 --> 00:31:45,826
Thank you for waiting,
Prime Minister Verma.
868
00:31:45,827 --> 00:31:48,243
My country is preparing for war;
I need to get back.
869
00:31:48,244 --> 00:31:49,243
Have you seen the news?
870
00:31:49,244 --> 00:31:50,953
Islamabad is burning.
871
00:31:50,954 --> 00:31:52,493
I cannot control their people.
872
00:31:52,494 --> 00:31:54,163
That's true.
873
00:31:54,164 --> 00:31:56,823
The problem is Khoosat won't
go down without a fight.
874
00:31:56,824 --> 00:32:00,953
He will choose war over his
government being toppled.
875
00:32:00,954 --> 00:32:02,283
This is up to him,
876
00:32:02,284 --> 00:32:05,704
and there's nothing more
for us to talk about.
877
00:32:07,664 --> 00:32:09,664
DALTON: Prime Minister.
878
00:32:14,454 --> 00:32:18,123
We need to agree, right now,
879
00:32:18,124 --> 00:32:20,453
to allow Pakistan to
have its weapon back.
880
00:32:20,454 --> 00:32:22,453
It will be a black eye for India,
881
00:32:22,454 --> 00:32:24,913
but a hell of a lot better than a war
882
00:32:24,914 --> 00:32:26,413
with millions of casualties.
883
00:32:26,414 --> 00:32:30,073
I already agreed to allow the
United States to hold the bomb.
884
00:32:30,074 --> 00:32:31,863
Which was very diplomatic of you.
885
00:32:31,864 --> 00:32:33,203
Unfortunately,
886
00:32:33,204 --> 00:32:36,413
the rioting in Pakistan
has changed that equation.
887
00:32:36,414 --> 00:32:38,413
Indeed, it has,
but we've had many conflicts
888
00:32:38,414 --> 00:32:40,073
with Pakistan since the partition.
889
00:32:40,074 --> 00:32:41,573
We're prepared for another.
890
00:32:41,574 --> 00:32:44,573
And we're prepared...
891
00:32:44,574 --> 00:32:48,537
to deliver you a package of RQ-4
892
00:32:48,538 --> 00:32:49,243
spy drones
893
00:32:49,244 --> 00:32:52,243
and AT4 anti-tank missiles
894
00:32:52,244 --> 00:32:55,544
and membership into our
Pacific Trade Partnership,
895
00:32:55,545 --> 00:32:58,033
which would bring tens,
if not hundreds,
896
00:32:58,034 --> 00:33:00,413
of billions to your economy.
897
00:33:00,414 --> 00:33:02,823
How about this...
898
00:33:02,824 --> 00:33:04,283
instead of war?
899
00:33:04,284 --> 00:33:07,953
The window on diplomacy has closed.
900
00:33:07,954 --> 00:33:09,623
I must go.
901
00:33:09,624 --> 00:33:11,623
DALTON: Jaya.
902
00:33:11,624 --> 00:33:14,363
This isn't a negotiation.
903
00:33:14,364 --> 00:33:15,913
Excuse me?
904
00:33:15,914 --> 00:33:18,913
The United States team
that worked on the bomb
905
00:33:18,914 --> 00:33:21,413
is going to load it
inside one of our helicopters
906
00:33:21,414 --> 00:33:24,993
and return it to Pasha Base
inside the Pakistani border.
907
00:33:24,994 --> 00:33:28,703
India will be within its rights
to shoot down your helicopter
908
00:33:28,704 --> 00:33:30,363
before it reaches Pakistan.
909
00:33:30,364 --> 00:33:32,363
Yes.
910
00:33:32,364 --> 00:33:34,824
And that would be very foolish.
911
00:33:52,484 --> 00:33:54,044
ELIZABETH: Prime Minister Khoosat.
912
00:33:55,744 --> 00:33:58,403
Surprised you hadn't
returned to Islamabad yet.
913
00:33:58,404 --> 00:34:01,243
Oh, it's easier to manage things
from here than on a plane.
914
00:34:01,244 --> 00:34:05,243
It's a difficult time,
so I'll cut to the chase.
915
00:34:05,244 --> 00:34:07,903
The United States might be willing
916
00:34:07,904 --> 00:34:10,943
to deliver your nuclear
warhead back to Pasha Base.
917
00:34:10,944 --> 00:34:12,193
What about India?
918
00:34:12,194 --> 00:34:14,193
Well, we can handle India,
919
00:34:14,194 --> 00:34:18,243
though it would severely harm
our relationship with them.
920
00:34:18,244 --> 00:34:19,943
But it would be worth it to us
921
00:34:19,944 --> 00:34:22,194
if you give us something
that we want very much.
922
00:34:23,944 --> 00:34:25,283
I'm listening.
923
00:34:25,284 --> 00:34:27,943
Complete access to your
entire nuclear arsenal.
924
00:34:27,944 --> 00:34:31,283
You'll provide us with real-time
reports on their movements,
925
00:34:31,284 --> 00:34:34,613
we'll verify with our own
signals and human intelligence.
926
00:34:34,614 --> 00:34:37,323
We want to know where your bombs are
927
00:34:37,324 --> 00:34:40,324
at every second of every day.
928
00:34:41,984 --> 00:34:43,483
This is insane.
929
00:34:43,484 --> 00:34:45,483
Well, you know we've always
been tracking your arsenal
930
00:34:45,484 --> 00:34:50,283
with human Intel... for exactly
a situation like we faced today.
931
00:34:50,284 --> 00:34:52,435
My government cannot tolerate
932
00:34:52,436 --> 00:34:55,378
your nuclear bombs falling
into the hands of radicals,
933
00:34:55,379 --> 00:34:59,047
which is a distinct possibility
should your government fall.
934
00:34:59,054 --> 00:35:00,483
If you don't give us our bomb back,
935
00:35:00,484 --> 00:35:01,943
my government will fall.
936
00:35:01,944 --> 00:35:03,092
And you will be out of power,
937
00:35:03,093 --> 00:35:05,949
which, I'm just guessing,
is the real reason
938
00:35:05,950 --> 00:35:07,568
why you haven't gotten
on your plane yet.
939
00:35:08,984 --> 00:35:11,323
Things don't look good for you at home.
940
00:35:11,324 --> 00:35:14,323
If I were to give you
access to our bombs
941
00:35:14,324 --> 00:35:16,983
and it ever became public,
942
00:35:16,984 --> 00:35:18,483
I would be ousted.
943
00:35:18,484 --> 00:35:20,484
True.
944
00:35:23,324 --> 00:35:25,323
But you will definitely be ousted
945
00:35:25,324 --> 00:35:26,654
if you don't take this deal.
946
00:35:28,444 --> 00:35:30,443
If you want to take a
chance that I'm bluffing,
947
00:35:30,444 --> 00:35:31,533
that's your call.
948
00:35:31,534 --> 00:35:33,284
(sighs)
949
00:35:34,694 --> 00:35:37,194
♪ ♪
950
00:35:38,904 --> 00:35:40,243
So?
951
00:35:40,244 --> 00:35:42,283
Our chopper carrying Pakistan's nuke
952
00:35:42,284 --> 00:35:45,283
just crossed the border and
is landing at Pasha Base.
953
00:35:45,284 --> 00:35:48,944
(sighs) Well, that was easy.
954
00:35:50,244 --> 00:35:52,403
How did Khoosat take our demands?
955
00:35:52,404 --> 00:35:54,073
Well, let's just say I don't expect
956
00:35:54,074 --> 00:35:56,693
to be on his holiday card list anymore.
957
00:35:56,694 --> 00:35:59,693
Ephraim is already
coordinating with ISI.
958
00:35:59,694 --> 00:36:01,573
Pakistan and India now hate our guts.
959
00:36:01,574 --> 00:36:04,283
Though, officially,
960
00:36:04,284 --> 00:36:06,693
Khoosat is crowing
about standing up to India
961
00:36:06,694 --> 00:36:08,743
and restoring his nation's pride,
962
00:36:08,744 --> 00:36:12,073
while Verma is claiming the
mantle of great statesman,
963
00:36:12,074 --> 00:36:14,073
maintaining the peace
964
00:36:14,074 --> 00:36:16,073
while gaining economic
victories for her people.
965
00:36:16,074 --> 00:36:18,943
Our big peace deal is toast.
966
00:36:18,944 --> 00:36:20,943
Oh, give 'em ten years.
967
00:36:20,944 --> 00:36:22,283
They'll come around.
968
00:36:22,284 --> 00:36:23,757
JACKSON: In the meantime,
969
00:36:23,758 --> 00:36:28,403
access to Pakistan's
nuclear arsenal... is better.
970
00:36:28,404 --> 00:36:30,784
Better than peace?
971
00:36:34,944 --> 00:36:37,284
Another day.
972
00:36:43,194 --> 00:36:45,194
(upbeat music plays)
973
00:37:03,324 --> 00:37:05,864
What?
974
00:37:08,244 --> 00:37:11,074
Oh, I think that's him over
by the grim reaper piñata.
975
00:37:23,444 --> 00:37:24,444
Dr. Bachman?
976
00:37:24,445 --> 00:37:25,443
Yes?
977
00:37:25,444 --> 00:37:26,616
Excuse me. How do you do?
978
00:37:26,617 --> 00:37:30,283
I'm Nadine Tolliver, chief
of staff for Secretary McCord.
979
00:37:30,284 --> 00:37:31,943
This is Daisy Grant.
980
00:37:31,944 --> 00:37:33,823
I left several messages.
981
00:37:33,824 --> 00:37:36,483
Yes, you have a very intelligent voice,
982
00:37:36,484 --> 00:37:38,113
but I bet you get that all the time.
983
00:37:38,114 --> 00:37:39,113
Not really.
984
00:37:39,114 --> 00:37:41,533
Uh, mostly I just get a call back.
985
00:37:41,534 --> 00:37:43,113
Well, there wasn't any point.
986
00:37:43,114 --> 00:37:44,374
I know you were concerned
987
00:37:44,375 --> 00:37:46,472
about the Pakistan and India situation,
988
00:37:46,473 --> 00:37:48,822
but since it's been resolved,
you have to admit,
989
00:37:48,824 --> 00:37:51,823
it was a pretty substantial
move away from midnight.
990
00:37:51,824 --> 00:37:54,153
We're still moving the clock up.
991
00:37:54,154 --> 00:37:56,483
We don't base our decision
on just one event,
992
00:37:56,484 --> 00:37:57,983
rather on global trends.
993
00:37:57,984 --> 00:38:00,653
We understand that, Dr. Bachman,
994
00:38:00,654 --> 00:38:03,983
but it was no small feat
to avert that crisis.
995
00:38:03,984 --> 00:38:06,983
A lot of people made a lot
of intelligent moves.
996
00:38:06,984 --> 00:38:11,323
Yes, and that's why we're only
going up one minute not two.
997
00:38:11,324 --> 00:38:13,483
You're welcome.
998
00:38:13,484 --> 00:38:15,483
Now go get yourselves a drink.
999
00:38:15,484 --> 00:38:17,513
(whispering): I don't like
to talk shop at a party.
1000
00:38:17,514 --> 00:38:18,903
- MAN: Dr. Bachman!
- Ah.
1001
00:38:18,904 --> 00:38:20,244
(chuckles)
1002
00:38:24,904 --> 00:38:27,243
I guess one is better than two.
1003
00:38:27,244 --> 00:38:31,283
I had a feeling this whole
thing was a nonstarter.
1004
00:38:31,284 --> 00:38:35,283
You can't dissuade people
with that much integrity.
1005
00:38:35,284 --> 00:38:37,284
They're in the pocket of "Big Truth."
1006
00:38:39,284 --> 00:38:40,613
I'll see you tomorrow.
1007
00:38:40,614 --> 00:38:41,944
Okay.
1008
00:38:50,244 --> 00:38:53,573
Okay, this is getting a little weird.
1009
00:38:53,574 --> 00:38:55,903
You knew I'd be here
because of the calendar App.
1010
00:38:55,904 --> 00:38:57,881
Well, yeah, but I'm here
because I was invited.
1011
00:38:57,882 --> 00:38:59,159
I'm psyched to meet these people,
1012
00:38:59,160 --> 00:39:01,242
and, to be honest,
they are excited to meet me.
1013
00:39:01,244 --> 00:39:02,903
I'm sure.
1014
00:39:02,904 --> 00:39:05,903
Listen, I know this isn't
exactly the right environment,
1015
00:39:05,904 --> 00:39:08,803
but I have to bring up
something kind of awkward.
1016
00:39:08,804 --> 00:39:10,693
This is exactly the right environment.
1017
00:39:10,694 --> 00:39:11,693
Alcohol and geeks.
1018
00:39:11,694 --> 00:39:13,153
This is about us.
1019
00:39:13,154 --> 00:39:15,483
I know, the calendar App
is driving you crazy.
1020
00:39:15,484 --> 00:39:16,823
We don't have to stick to it.
1021
00:39:16,824 --> 00:39:17,814
I did manage to sell it though.
1022
00:39:17,815 --> 00:39:18,850
I had to get that in there.
1023
00:39:18,851 --> 00:39:20,782
WOMAN: Excuse me, you're Oliver Shaw?
1024
00:39:20,784 --> 00:39:22,113
Suzan Simmons.
1025
00:39:22,114 --> 00:39:23,443
So happy to meet you finally.
1026
00:39:23,444 --> 00:39:25,113
(laughing): Oh, same here.
1027
00:39:25,114 --> 00:39:26,404
- This is Daisy Grant.
- I know.
1028
00:39:26,407 --> 00:39:28,617
Listen, my husband
is too drunk to dance,
1029
00:39:28,618 --> 00:39:30,338
and I have to bust a move or go nuts.
1030
00:39:30,339 --> 00:39:32,283
Again, I am your guy.
Uh, hold that thought.
1031
00:39:32,284 --> 00:39:33,614
I'll be right back. Uh...
1032
00:39:36,484 --> 00:39:38,484
♪ ♪
1033
00:40:22,484 --> 00:40:24,444
We're in.
1034
00:40:34,534 --> 00:40:36,534
♪ ♪
1035
00:40:40,824 --> 00:40:42,430
Uh, sorry about that.
1036
00:40:42,431 --> 00:40:43,896
You have my undivided attention.
1037
00:40:43,897 --> 00:40:45,235
What did you want to talk about?
1038
00:40:45,236 --> 00:40:46,485
I didn't know you did that.
1039
00:40:46,486 --> 00:40:47,605
What, dance?
1040
00:40:47,606 --> 00:40:49,605
Spur-of-the-moment dancing.
1041
00:40:49,606 --> 00:40:51,565
Uh, or spur-of-the-moment anything.
1042
00:40:51,566 --> 00:40:53,605
Uh, she asked.
1043
00:40:53,606 --> 00:40:54,985
Can I have the next one?
1044
00:40:54,986 --> 00:40:56,315
Really?
1045
00:40:56,316 --> 00:40:57,606
Absolutely.
1046
00:41:00,066 --> 00:41:03,605
("Raise Me Up"
by d.C. soulplusmind plays)
1047
00:41:03,606 --> 00:41:06,275
♪ Well, you know ♪
1048
00:41:06,276 --> 00:41:10,276
♪ That you're free to come along ♪
1049
00:41:11,736 --> 00:41:16,315
♪ Yeah, together,
maybe write a better song... ♪
1050
00:41:16,316 --> 00:41:19,645
Um, okay, here's the thing.
1051
00:41:19,646 --> 00:41:21,646
Do you want to have a baby with me?
1052
00:41:23,236 --> 00:41:27,065
Oh, my God, uh, I didn't
mean it like that.
1053
00:41:27,066 --> 00:41:30,146
- Well, I did, but not quite like that.
- Sure.
1054
00:41:31,606 --> 00:41:32,935
Really?
1055
00:41:32,936 --> 00:41:34,935
Yes, absolutely.
1056
00:41:34,936 --> 00:41:36,525
Wait, you don't mean, like, right now?
1057
00:41:36,526 --> 00:41:38,485
No.
1058
00:41:38,486 --> 00:41:40,485
Eventually.
1059
00:41:40,486 --> 00:41:41,935
Oh, yeah, sure.
1060
00:41:41,936 --> 00:41:44,695
♪ ...feel much better ♪
1061
00:41:44,696 --> 00:41:48,066
♪ On my heart... ♪
1062
00:41:50,316 --> 00:41:52,646
(ratchet clicking)
1063
00:41:55,696 --> 00:41:57,485
Please don't sulk about this.
1064
00:41:57,486 --> 00:41:58,815
I'm not sulking.
1065
00:41:58,816 --> 00:41:59,816
Honestly, I'm just tired.
1066
00:41:59,817 --> 00:42:00,815
I know you hate Earl.
1067
00:42:00,816 --> 00:42:03,486
- I was up late.
- But he does make our appliances work.
1068
00:42:03,489 --> 00:42:05,935
I've got bigger things on my mind.
1069
00:42:06,236 --> 00:42:07,565
Okay, good.
1070
00:42:07,566 --> 00:42:09,895
Because you know what, there's no shame
1071
00:42:09,896 --> 00:42:11,565
in letting someone else do the job.
1072
00:42:11,566 --> 00:42:14,565
Well, looks like I came
out here for nothing.
1073
00:42:14,566 --> 00:42:17,315
Earl, I know you always think
1074
00:42:17,316 --> 00:42:18,525
that it can't be fixed...
1075
00:42:18,526 --> 00:42:19,695
It doesn't need to be fixed.
1076
00:42:19,696 --> 00:42:21,605
It's got a brand-new spin pulley in it.
1077
00:42:21,606 --> 00:42:23,105
It's not the model I would have used,
1078
00:42:23,106 --> 00:42:25,105
and it needed to be tightened,
but works fine.
1079
00:42:25,106 --> 00:42:26,525
Really?
1080
00:42:26,526 --> 00:42:28,355
Yeah, listen, I got to
charge you for the visit.
1081
00:42:28,356 --> 00:42:29,695
Just for my time.
1082
00:42:29,696 --> 00:42:31,195
I hate to do it, but I'm on the clock.
1083
00:42:31,196 --> 00:42:32,111
Not a problem.
1084
00:42:32,112 --> 00:42:33,025
Have a good day.
1085
00:42:33,026 --> 00:42:34,525
And don't overload that machine.
1086
00:42:34,526 --> 00:42:36,526
No bath sheets or anything.
1087
00:42:37,736 --> 00:42:39,066
Got it.
1088
00:42:40,816 --> 00:42:43,146
When I tell you I'll take care
of it, I'll take care of it.
1089
00:42:44,736 --> 00:42:46,736
I'm going back to bed.
1090
00:42:49,486 --> 00:42:52,025
I can be a few minutes late today.
79005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.