Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:04,290
♪ ♪
2
00:00:13,070 --> 00:00:15,790
(people chanting in Spanish)
3
00:00:21,940 --> 00:00:23,399
What the hell?
4
00:00:23,400 --> 00:00:25,569
(chanting continues)
5
00:00:25,570 --> 00:00:27,479
Holdup at the gate.
6
00:00:27,480 --> 00:00:29,540
Looks like we got a
welcoming committee.
7
00:00:30,690 --> 00:00:32,779
Hey! This is private property.
8
00:00:32,780 --> 00:00:34,359
Clear the entrance!
9
00:00:34,360 --> 00:00:36,819
You can't come in and take
what you want anymore!
10
00:00:36,820 --> 00:00:39,689
Chile is our country,
and this is our gold!
11
00:00:39,690 --> 00:00:41,830
(chanting continues)
12
00:01:01,610 --> 00:01:03,189
Come on, let's go.
13
00:01:03,190 --> 00:01:04,649
Pablo, back in the truck!
14
00:01:04,650 --> 00:01:07,250
(shouting in Spanish)
15
00:01:11,110 --> 00:01:12,670
(crowd clamoring)
16
00:01:14,520 --> 00:01:15,750
(engine starts)
17
00:01:16,610 --> 00:01:18,479
(truck horn blows)
18
00:01:18,480 --> 00:01:19,819
Okay, we're going in.
19
00:01:19,820 --> 00:01:21,170
(truck horn continues blowing)
20
00:01:23,780 --> 00:01:24,880
(grunts)
21
00:01:26,570 --> 00:01:29,569
Can't, because we are
totally ready to go.
22
00:01:29,570 --> 00:01:31,109
(grunts)
23
00:01:31,110 --> 00:01:32,939
Alison's even got her coat on.
24
00:01:32,940 --> 00:01:35,149
But I'll tell you what,
one last thing though.
25
00:01:35,150 --> 00:01:36,439
You know those, um...
26
00:01:36,440 --> 00:01:38,439
oh, gosh, those blueberry-lemon muffins
27
00:01:38,440 --> 00:01:40,069
at Angelina's that I love?
28
00:01:40,070 --> 00:01:41,652
- Do you want a muffin?
- No.
29
00:01:41,653 --> 00:01:43,649
All right, just two.
You know what? Get four.
30
00:01:43,650 --> 00:01:46,330
And then whatever you
want, okay? Of course.
31
00:01:48,190 --> 00:01:50,109
You have to ask, not me.
32
00:01:50,110 --> 00:01:51,982
- I will.
- ELIZABETH: Yes, I did see that.
33
00:01:51,983 --> 00:01:54,710
So, the protests are
in Santiago now, too?
34
00:01:56,480 --> 00:01:58,439
(sighs) Okay, I'll come in.
35
00:01:58,440 --> 00:02:00,779
But let's make it really quick,
okay? Thanks, Blake.
36
00:02:00,780 --> 00:02:04,279
Okay, who is excited for
37
00:02:04,280 --> 00:02:05,649
some college tour action?
38
00:02:05,650 --> 00:02:07,069
Um, maybe you should hang back.
39
00:02:07,070 --> 00:02:09,519
Stevie said she could take me.
40
00:02:09,520 --> 00:02:10,649
What?
41
00:02:10,650 --> 00:02:12,569
I actually wouldn't mind
42
00:02:12,570 --> 00:02:14,020
- a break from studying.
- (phone vibrating)
43
00:02:14,021 --> 00:02:15,439
And it does sound like
you have your hands full.
44
00:02:15,440 --> 00:02:17,069
What, that?
45
00:02:17,070 --> 00:02:19,899
That's, uh...
46
00:02:19,900 --> 00:02:22,580
it's a little kerfuffle
at a gold mine in Chile.
47
00:02:24,150 --> 00:02:26,880
Just ten minutes at the office,
that's it. Okay?
48
00:02:28,610 --> 00:02:30,979
It's just...
49
00:02:30,980 --> 00:02:32,519
college is supposed to be my thing,
50
00:02:32,520 --> 00:02:35,609
and if we show up in a motorcade
with diplomatic security
51
00:02:35,610 --> 00:02:37,569
and you and Blake
constantly on the phone...
52
00:02:37,570 --> 00:02:39,649
I know, total bummer.
53
00:02:39,650 --> 00:02:42,609
Which is why I got us down to two cars,
54
00:02:42,610 --> 00:02:46,399
and I asked Blake specifically
to tell the school
55
00:02:46,400 --> 00:02:50,439
not to make a fuss about anything.
56
00:02:50,440 --> 00:02:53,439
Because I get it, Ali,
you want to be normal,
57
00:02:53,440 --> 00:02:55,479
but that goes for me, too, you know.
58
00:02:55,480 --> 00:02:56,979
And this is a really big deal,
59
00:02:56,980 --> 00:02:58,689
and I don't want to miss out on it,
60
00:02:58,690 --> 00:03:00,790
and I really want to come.
61
00:03:02,320 --> 00:03:03,899
Okay. Let's go.
62
00:03:03,900 --> 00:03:04,900
Okay!
63
00:03:04,901 --> 00:03:06,859
Okay, okay. And you know what?
64
00:03:06,860 --> 00:03:08,609
I'll tell you what.
65
00:03:08,610 --> 00:03:09,859
Stevie'll come, too.
66
00:03:09,860 --> 00:03:12,149
It'll be...
67
00:03:12,150 --> 00:03:13,859
Look at that, you already packed a bag.
68
00:03:13,860 --> 00:03:16,460
Yeah, you know, just in case.
69
00:03:18,570 --> 00:03:20,130
So what do we have on this girl?
70
00:03:20,131 --> 00:03:21,880
We confirmed the
marriage to Jibral Disah
71
00:03:21,881 --> 00:03:23,880
took place in January,
possibly December.
72
00:03:23,881 --> 00:03:25,460
Oh, well, that's definitive.
73
00:03:25,461 --> 00:03:28,090
You couldn't find a more recent photo?
74
00:03:28,091 --> 00:03:29,760
It's a school I.D. photo from 2011.
75
00:03:29,761 --> 00:03:31,590
Records are spotty
after the fall of Gaddafi.
76
00:03:31,591 --> 00:03:33,630
There's almost nothing online.
77
00:03:33,631 --> 00:03:35,840
Yeah, ISR drone's been on
the Al Wahat District 24/7,
78
00:03:35,841 --> 00:03:38,170
but it's pretty hard
to get facial recognition
79
00:03:38,171 --> 00:03:39,710
when she's only ever out in a niqab.
80
00:03:39,711 --> 00:03:41,554
You said this Hijriyyah
business was the key
81
00:03:41,555 --> 00:03:43,223
to getting Disah before he attacks us
82
00:03:43,224 --> 00:03:45,143
with another dirty bomb.
83
00:03:45,144 --> 00:03:46,933
I'm not hearing any doors opening.
84
00:03:46,934 --> 00:03:48,143
It's gonna take time.
85
00:03:48,144 --> 00:03:50,103
Patience and pattern analysis,
86
00:03:50,104 --> 00:03:51,763
building more covert
assets on the ground.
87
00:03:51,764 --> 00:03:56,103
This can't be another ten-year
quilting circle like bin Laden.
88
00:03:56,104 --> 00:03:57,513
Hizb al-Shahid is ready
89
00:03:57,514 --> 00:03:59,223
to attack us again. They got plenty
90
00:03:59,224 --> 00:04:01,183
of leftover uranium, they're
recruiting our own citizens.
91
00:04:01,184 --> 00:04:03,553
We need to find that girl
92
00:04:03,554 --> 00:04:05,053
so we can take them down. Now.
93
00:04:05,054 --> 00:04:06,643
We can move faster,
94
00:04:06,644 --> 00:04:07,933
but that means taking bigger risks.
95
00:04:07,934 --> 00:04:10,053
Losing Mimi was a pretty big risk.
96
00:04:10,054 --> 00:04:11,244
Not my call.
97
00:04:12,474 --> 00:04:14,813
I'm talking about who
to reach out to next.
98
00:04:14,814 --> 00:04:16,933
Disah has dozens of
powerful enemies in Libya,
99
00:04:16,934 --> 00:04:19,183
most of them militia
leaders vying for power.
100
00:04:19,184 --> 00:04:20,263
They want to take Disah down.
101
00:04:20,264 --> 00:04:21,853
That's a motivation we can exploit.
102
00:04:21,854 --> 00:04:23,763
HENRY: We already got burned by
someone we thought we could trust.
103
00:04:23,764 --> 00:04:25,473
These guys, we know we can't trust.
104
00:04:25,474 --> 00:04:26,683
You want to get the lowest,
105
00:04:26,684 --> 00:04:28,103
you have to work with the lowest.
106
00:04:28,104 --> 00:04:30,143
It's risky, but I've
seen it yield good Intel.
107
00:04:30,144 --> 00:04:32,103
I have to agree with Henry on this.
108
00:04:32,104 --> 00:04:33,973
We might be able to exploit
a common interest now,
109
00:04:33,974 --> 00:04:36,103
but how many times has covert
ops handed a gun to extremists
110
00:04:36,104 --> 00:04:37,433
only to have it turned on us later?
111
00:04:37,434 --> 00:04:38,763
Sounds like we don't
have much of a choice.
112
00:04:38,764 --> 00:04:42,183
Well, w... there might be another way.
113
00:04:42,184 --> 00:04:46,263
This photograph was taken at
Al-Taria Academy in Tripoli.
114
00:04:46,264 --> 00:04:47,893
I checked into the faculty.
115
00:04:47,894 --> 00:04:51,013
There's a teacher living
in Delaware under a visa.
116
00:04:51,014 --> 00:04:53,103
She taught there at the same time.
117
00:04:53,104 --> 00:04:55,103
Was she Hijriyyah's teacher?
118
00:04:55,104 --> 00:04:57,103
That I don't know,
but it's worth looking into.
119
00:04:57,104 --> 00:04:58,313
High risk of exposure
120
00:04:58,314 --> 00:04:59,973
if this woman has any
loyalties back home.
121
00:04:59,974 --> 00:05:01,313
Well, we might be able
to use the visa status,
122
00:05:01,314 --> 00:05:02,393
get some leverage.
123
00:05:02,394 --> 00:05:04,013
And risk losing our only advantage?
124
00:05:04,014 --> 00:05:05,053
Which is that, so far,
125
00:05:05,054 --> 00:05:06,813
no one knows we're
looking for this girl.
126
00:05:06,814 --> 00:05:08,263
All it takes is one word
127
00:05:08,264 --> 00:05:09,893
to make her flee our area of interest,
128
00:05:09,894 --> 00:05:11,183
and we're screwed.
129
00:05:11,184 --> 00:05:13,183
And talking to warlords is
130
00:05:13,184 --> 00:05:14,353
not risking exposure?
131
00:05:14,354 --> 00:05:17,103
All right. Henry, go talk
to this teacher with Jane.
132
00:05:17,104 --> 00:05:18,263
Jose,
133
00:05:18,264 --> 00:05:21,683
reach out to CIA,
see what assets you can find.
134
00:05:21,684 --> 00:05:26,183
If all we got are two bad ideas,
let's see which one works.
135
00:05:26,184 --> 00:05:27,266
- Good morning.
- Morning.
136
00:05:27,267 --> 00:05:28,643
Here's a copy of today's agenda.
137
00:05:28,644 --> 00:05:29,933
Thank you. And did you get the...
138
00:05:29,934 --> 00:05:32,053
Four lemon-blueberry and a vegan scone,
139
00:05:32,054 --> 00:05:33,393
in case Stevie joined us.
140
00:05:33,394 --> 00:05:34,513
That's just eerie.
141
00:05:34,514 --> 00:05:35,683
Mm. Thank you.
142
00:05:35,684 --> 00:05:37,723
Uh, also, I took the
liberty of highlighting
143
00:05:37,724 --> 00:05:40,013
various students' online reviews
144
00:05:40,014 --> 00:05:42,013
of professors at Rafferty College.
145
00:05:42,014 --> 00:05:45,183
The debate professor is
wonderfully polarizing.
146
00:05:45,184 --> 00:05:47,143
Mom, I don't think
you pay Blake enough.
147
00:05:47,144 --> 00:05:48,393
Oh, I am sure I don't.
148
00:05:48,394 --> 00:05:51,053
Okay.
149
00:05:51,054 --> 00:05:54,223
Not that I don't love
seeing your faces,
150
00:05:54,224 --> 00:05:57,603
but explain to me again
why I had to be here
151
00:05:57,604 --> 00:06:00,553
to discuss protests at
a gold mine in Chile.
152
00:06:00,554 --> 00:06:03,103
The demonstrations are
growing at the mine,
153
00:06:03,104 --> 00:06:05,143
as well as in Santiago.
154
00:06:05,144 --> 00:06:09,143
Well, it's not surprising
people might object
155
00:06:09,144 --> 00:06:11,223
to moving an entire glacier
to dig the gold out.
156
00:06:11,224 --> 00:06:13,433
It's not so much the glacier
157
00:06:13,434 --> 00:06:15,313
as the strong whiff of neocolonialism
158
00:06:15,314 --> 00:06:17,013
in a U.S. company coming in to cart off
159
00:06:17,014 --> 00:06:20,013
most of a Latin American
country's gold to el norte.
160
00:06:20,014 --> 00:06:22,103
Wait. This company, Hercutel,
161
00:06:22,104 --> 00:06:23,893
bought the rights from the
Chilean government...
162
00:06:23,894 --> 00:06:25,266
- Yes.
- ...fair and square?
163
00:06:25,267 --> 00:06:28,053
Yes, the terms of which
were fully agreed upon
164
00:06:28,054 --> 00:06:29,473
with Chile's Minister of Mining.
165
00:06:29,474 --> 00:06:30,683
But now, President Contreras
166
00:06:30,684 --> 00:06:33,433
has found that she's
had a change of heart.
167
00:06:33,434 --> 00:06:36,053
It's her incendiary
statements to the press,
168
00:06:36,054 --> 00:06:37,513
accusing Hercutel of negotiating
169
00:06:37,514 --> 00:06:39,393
far more than their
fair share of profit,
170
00:06:39,394 --> 00:06:40,473
that sparked the protest.
171
00:06:40,474 --> 00:06:42,103
Of course, what she doesn't mention
172
00:06:42,104 --> 00:06:44,513
is that the Hercutel deal
follows the same terms
173
00:06:44,514 --> 00:06:46,643
as every other mining
contract in the region.
174
00:06:46,644 --> 00:06:50,223
So she's spinning the truth
to try to look tough.
175
00:06:50,224 --> 00:06:53,836
Still not sure how State figures here.
176
00:06:53,837 --> 00:06:55,716
JAY: Yesterday, one of
Hercutel's employees,
177
00:06:55,717 --> 00:06:57,440
an American, was injured
178
00:06:57,441 --> 00:06:59,440
when a protester hit him with a rock.
179
00:06:59,441 --> 00:07:00,954
NADINE: Hercutel wants assurance
180
00:07:00,955 --> 00:07:02,502
of its employees' safety.
181
00:07:02,503 --> 00:07:05,460
And the White House has made it clear
182
00:07:05,461 --> 00:07:07,581
that this is a priority.
183
00:07:07,582 --> 00:07:09,501
Ah. Well.
184
00:07:09,502 --> 00:07:12,331
Now I understand why I'm here.
185
00:07:12,332 --> 00:07:14,331
Okay.
186
00:07:14,332 --> 00:07:16,161
Um, Matt...
187
00:07:16,162 --> 00:07:17,794
- Hmm?
- ...draft a statement
188
00:07:17,795 --> 00:07:19,201
to Foreign Minister Torres
189
00:07:19,202 --> 00:07:21,241
reminding him of his
country's responsibility
190
00:07:21,242 --> 00:07:23,241
to protect our workers.
191
00:07:23,242 --> 00:07:25,951
Emphasize the impact on Chile's economy
192
00:07:25,952 --> 00:07:28,241
should they jeopardize
their trade agreement with us.
193
00:07:28,242 --> 00:07:31,581
So threaten to break up with
them if they cheat on us.
194
00:07:31,582 --> 00:07:34,201
Or at least stop hitting us with rocks.
195
00:07:34,202 --> 00:07:35,911
Okay. I am off
196
00:07:35,912 --> 00:07:37,701
to try and figure out how in the world
197
00:07:37,702 --> 00:07:39,831
I'm going to pay for three
liberal arts educations
198
00:07:39,832 --> 00:07:41,041
before I retire.
199
00:07:41,042 --> 00:07:42,581
French horn.
200
00:07:42,582 --> 00:07:44,201
Huh?
201
00:07:44,202 --> 00:07:46,581
It's a guaranteed scholarship.
202
00:07:46,582 --> 00:07:48,331
Oh.
203
00:07:48,332 --> 00:07:52,201
Well, somehow I don't see
Alison jumping on that.
204
00:07:52,202 --> 00:07:55,892
But Jason could be in for a
surprising birthday present.
205
00:07:57,872 --> 00:07:59,331
BLAKE: All right.
206
00:07:59,332 --> 00:08:01,951
First up is the campus tour,
207
00:08:01,952 --> 00:08:06,001
featuring the bell tower
completed in 1857.
208
00:08:06,002 --> 00:08:08,041
Mom, have you seen this blog
about Chilean protesters?
209
00:08:08,042 --> 00:08:09,501
I'm reading it.
210
00:08:09,502 --> 00:08:11,371
And we're in a regular
tour group, right?
211
00:08:11,372 --> 00:08:12,951
No photo op with the dean or anything?
212
00:08:12,952 --> 00:08:14,911
I was personally assured
by the dean's assistant
213
00:08:14,912 --> 00:08:16,331
of total anonymity.
214
00:08:16,332 --> 00:08:19,121
Donna. Big Sondheim fan.
215
00:08:19,122 --> 00:08:21,331
Okay, will you tell Daisy
the statement's good to go?
216
00:08:21,332 --> 00:08:23,584
- We need to get on top of this with the press.
- Yep.
217
00:08:23,585 --> 00:08:24,791
We're here, guys!
218
00:08:24,792 --> 00:08:26,451
Everybody ready?
219
00:08:26,452 --> 00:08:27,871
All right.
220
00:08:27,872 --> 00:08:30,371
Good-bye, Madam Secretary;
221
00:08:30,372 --> 00:08:32,722
- hello, just another college mom.
- (laughs)
222
00:08:38,162 --> 00:08:40,262
(band playing lively march)
223
00:08:42,792 --> 00:08:44,241
Blake...
224
00:08:44,242 --> 00:08:45,581
I don't understand.
225
00:08:45,582 --> 00:08:47,722
We bonded over Sweeney Todd.
226
00:08:50,912 --> 00:08:53,012
(crowd cheering)
227
00:08:54,332 --> 00:08:55,331
Dean Pistilli?
228
00:08:55,332 --> 00:08:56,332
Blake Moran, hi.
229
00:08:56,333 --> 00:08:57,352
Is Donna here?
230
00:08:57,353 --> 00:08:58,371
Hi. Hi.
231
00:08:58,372 --> 00:09:00,664
- Madam Secretary, it's such an honor.
- Oh.
232
00:09:00,665 --> 00:09:02,331
Welcome to Rafferty College.
233
00:09:02,332 --> 00:09:04,581
This is overwhelming.
234
00:09:04,582 --> 00:09:06,871
You... shouldn't have.
235
00:09:06,872 --> 00:09:08,291
It's really the least we could do.
236
00:09:08,292 --> 00:09:10,291
These are my daughters,
Stevie and Alison.
237
00:09:10,292 --> 00:09:12,244
- Hi. It's so nice to meet you.
- Fantastic.
238
00:09:12,245 --> 00:09:13,874
- Alison is the reason...
- Group photo, please,
239
00:09:13,875 --> 00:09:15,201
for the, uh, Rafferty Report!
240
00:09:15,202 --> 00:09:16,432
Bring that banner around.
241
00:09:17,332 --> 00:09:18,332
Okay? Good.
242
00:09:18,333 --> 00:09:20,302
Okay.
243
00:09:21,332 --> 00:09:22,871
(camera clicks)
244
00:09:22,872 --> 00:09:24,661
(students laughing, whooping)
245
00:09:24,662 --> 00:09:27,604
BECCA: Uh, and to your right,
you will see a display
246
00:09:27,605 --> 00:09:29,893
of what we here at Rafferty
247
00:09:29,894 --> 00:09:33,013
nobly refer to as the Wasting of Time.
248
00:09:33,014 --> 00:09:35,553
Wow. That's an important
part of the curriculum,
249
00:09:35,554 --> 00:09:36,619
if I recall.
250
00:09:36,620 --> 00:09:37,683
(laughter)
251
00:09:37,684 --> 00:09:40,353
You're killing it with
the college crowd, ma'am.
252
00:09:40,354 --> 00:09:43,429
BECCA: And lest you think
we have too much fun,
253
00:09:43,430 --> 00:09:46,344
up ahead is the Science
and Technology Center.
254
00:09:46,345 --> 00:09:48,344
Isn't that where the Fashion
and Design department is?
255
00:09:48,345 --> 00:09:49,534
Uh, yeah, temporarily,
256
00:09:49,535 --> 00:09:51,344
until they're finished
with their new building.
257
00:09:51,345 --> 00:09:52,405
Are you F&D?
258
00:09:52,406 --> 00:09:53,464
Hoping.
259
00:09:53,465 --> 00:09:55,134
I should've guessed
from the cool boots.
260
00:09:55,135 --> 00:09:56,077
ELIZABETH: Well, hey,
261
00:09:56,078 --> 00:09:57,194
is there any chance that we could
262
00:09:57,195 --> 00:09:58,409
check out some of the classrooms?
263
00:09:58,410 --> 00:09:59,680
Oh, I'm pretty sure you get to go
264
00:09:59,681 --> 00:10:01,134
wherever you want to, Madam Secretary.
265
00:10:01,135 --> 00:10:03,384
See? Upside.
266
00:10:03,385 --> 00:10:04,424
Secretary McCord?
267
00:10:04,425 --> 00:10:05,794
Excuse me, Secretary...
268
00:10:05,795 --> 00:10:07,594
I'm just trying to talk to
my government representative.
269
00:10:07,595 --> 00:10:09,594
Are you infringing on my rights?
270
00:10:09,595 --> 00:10:11,794
Hey, it's okay, it's...
How can I help you guys?
271
00:10:11,795 --> 00:10:14,174
What are you doing to stop
the rapacious plunder
272
00:10:14,175 --> 00:10:15,344
of Chile's natural resources
273
00:10:15,345 --> 00:10:17,344
by the U.S. corporation Hercutel?
274
00:10:17,345 --> 00:10:18,634
ELIZABETH: I am aware of the situation.
275
00:10:18,635 --> 00:10:21,134
You're "aware," which means
you intend to do nothing.
276
00:10:21,135 --> 00:10:22,924
And meanwhile, Hercutel is destroying
277
00:10:22,925 --> 00:10:24,788
one of the few glaciers
we have left, literally
278
00:10:24,789 --> 00:10:26,717
- moving mountains to steal gold.
- If I can...
279
00:10:26,718 --> 00:10:28,424
How does it feel to be the puppet
280
00:10:28,425 --> 00:10:30,294
of an imperialist government,
Secretary Cortez?
281
00:10:30,295 --> 00:10:31,714
BLAKE: Hey, guys, you know what?
282
00:10:31,715 --> 00:10:33,254
Thank you, but we're gonna
continue on our tour.
283
00:10:33,255 --> 00:10:34,255
Hang on a second.
284
00:10:34,256 --> 00:10:36,794
If the situation were
as black and white
285
00:10:36,795 --> 00:10:39,134
as some of the coverage
online, I would be
286
00:10:39,135 --> 00:10:41,195
as outraged as all of you.
287
00:10:42,505 --> 00:10:45,344
Can you not violate my
personal space, please?
288
00:10:45,345 --> 00:10:47,964
You haven't answered my question.
289
00:10:47,965 --> 00:10:49,634
Do you or do you not plan to respond
290
00:10:49,635 --> 00:10:51,754
to the demands of the Chilean people?
291
00:10:51,755 --> 00:10:53,634
Mom. Forget it.
292
00:10:53,635 --> 00:10:55,294
They're not listening.
293
00:10:55,295 --> 00:10:58,384
I always listen to
the voice of protest.
294
00:10:58,385 --> 00:11:03,504
But protest can sometimes,
necessarily, simplify things.
295
00:11:03,505 --> 00:11:05,924
The truth is, an agreement was made
296
00:11:05,925 --> 00:11:09,344
between an American corporation
and the Chilean government,
297
00:11:09,345 --> 00:11:13,054
a deal that both sides agreed upon.
298
00:11:13,055 --> 00:11:16,214
Our government, in particular
the Department of State,
299
00:11:16,215 --> 00:11:18,464
does not have the power to interfere
300
00:11:18,465 --> 00:11:20,004
on a legitimate contract, even if...
301
00:11:20,005 --> 00:11:21,214
MAN: Viva Allende!
302
00:11:21,215 --> 00:11:22,655
(loud pop)
303
00:11:22,656 --> 00:11:24,094
Down! Down on the ground! Now!
304
00:11:24,095 --> 00:11:26,504
MAN: Yeah! (whoops)
305
00:11:26,505 --> 00:11:27,714
It's just confetti, man.
306
00:11:27,715 --> 00:11:29,815
So much for normal.
307
00:11:31,135 --> 00:11:37,767
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
308
00:11:44,258 --> 00:11:45,807
Well, you can't say
that Rafferty students
309
00:11:45,808 --> 00:11:48,101
aren't politically engaged. Hang on.
310
00:11:48,102 --> 00:11:50,261
Well, I-I could do with
a little less engagement.
311
00:11:50,262 --> 00:11:51,682
- Ugh.
- You okay?
312
00:11:51,683 --> 00:11:52,682
Yeah. That's the one.
313
00:11:52,683 --> 00:11:54,431
Got it. Good. Hey.
314
00:11:54,432 --> 00:11:57,431
Who is up for a little room service?
315
00:11:57,432 --> 00:11:59,181
Not hungry.
316
00:11:59,182 --> 00:12:01,431
Hey. Come on.
317
00:12:01,432 --> 00:12:03,561
I know. It's not about me.
318
00:12:03,562 --> 00:12:06,391
Are you kidding? It's all about you.
319
00:12:06,392 --> 00:12:08,601
You're the reason why we're here.
320
00:12:08,602 --> 00:12:09,973
Come on. Let's go to that...
321
00:12:09,974 --> 00:12:11,735
Wh-What's that thing
they're having tonight?
322
00:12:11,736 --> 00:12:14,255
It's something called the
Husky Dining Hall Experience,
323
00:12:14,256 --> 00:12:16,347
followed by a comedy improv show.
324
00:12:16,348 --> 00:12:17,647
You know we can't leave this room
325
00:12:17,648 --> 00:12:19,727
without causing an incident.
Can't we just go home?
326
00:12:19,728 --> 00:12:20,741
Listen to me.
327
00:12:20,742 --> 00:12:24,121
If I have learned anything, it
is how fast the news cycle is.
328
00:12:24,122 --> 00:12:26,541
This whole thing is probably
gonna be blown over by tomorrow.
329
00:12:26,542 --> 00:12:28,847
Just in time for
the breakfast presentation
330
00:12:28,848 --> 00:12:30,846
on the admissions process,
331
00:12:30,847 --> 00:12:33,426
followed by an overview
of clubs and activities.
332
00:12:33,427 --> 00:12:35,426
You memorized the schedule?
333
00:12:35,427 --> 00:12:37,874
I don't think it's gonna
blow over by tomorrow.
334
00:12:37,875 --> 00:12:39,323
MAN: What are you doing
to stop the rapacious plunder
335
00:12:39,324 --> 00:12:42,132
of Chile's natural resources by
the U.S. corporation Hercutel?
336
00:12:42,133 --> 00:12:44,073
ELIZABETH: Protest can simplify things.
337
00:12:44,074 --> 00:12:45,703
MAN: Which means
you intend to do nothing.
338
00:12:45,704 --> 00:12:48,152
ELIZABETH:
Our government has no power...
339
00:12:48,153 --> 00:12:50,282
That's completely not what I said. I...
340
00:12:50,283 --> 00:12:52,717
- Except it's the Internet, so now it is.
- (cell phone chimes)
341
00:12:52,718 --> 00:12:55,362
Ma'am.
342
00:12:55,363 --> 00:12:56,862
MAN: Literally moving
mountains to steal gold.
343
00:12:56,863 --> 00:12:58,323
- ELIZABETH: And the Chilean government...
- MAN: How does it feel...
344
00:12:58,324 --> 00:12:59,702
Listen, before you say anything...
345
00:12:59,703 --> 00:13:01,412
You couldn't tell those infants
346
00:13:01,413 --> 00:13:04,152
that the State Department
has no authority over
347
00:13:04,153 --> 00:13:05,202
a private business deal?
348
00:13:05,203 --> 00:13:07,242
That is exactly what I told them!
349
00:13:07,243 --> 00:13:08,412
They edited that part out!
350
00:13:08,413 --> 00:13:11,242
Then you need to find a way
to put it back in!
351
00:13:11,243 --> 00:13:12,952
Thanks to your circus act,
352
00:13:12,953 --> 00:13:15,362
not only are more idiot
protests springing up
353
00:13:15,363 --> 00:13:19,362
on college campuses, but now
the Chileans are putting a stay
354
00:13:19,363 --> 00:13:21,612
on Hercutel's mining operation.
355
00:13:21,613 --> 00:13:24,202
Chile is shutting down Hercutel
356
00:13:24,203 --> 00:13:27,032
because some college kids yelled at me?
357
00:13:27,033 --> 00:13:29,452
No, because you failed
to put this thing to bed,
358
00:13:29,453 --> 00:13:30,553
like I asked!
359
00:13:32,073 --> 00:13:36,362
Russell, it has been
a very long morning,
360
00:13:36,363 --> 00:13:39,242
so I'm just gonna ask.
361
00:13:39,243 --> 00:13:42,822
We've got Hizb al-Shahid
running around with dirty bombs.
362
00:13:42,823 --> 00:13:46,822
Why is it that one mine
shutting down in the Andes
363
00:13:46,823 --> 00:13:48,822
is a problem for the administration?
364
00:13:48,823 --> 00:13:51,822
Every screwup is a problem
for this administration!
365
00:13:51,823 --> 00:13:53,412
(phone beeps)
366
00:13:53,413 --> 00:13:56,702
(over speaker): Look, Hercutel
is headquartered in Oregon,
367
00:13:56,703 --> 00:13:58,532
home state of Dalton's
congressional ally,
368
00:13:58,533 --> 00:14:00,112
Senator Westrick.
369
00:14:00,113 --> 00:14:02,112
The deal Hercutel made
with the Chileans
370
00:14:02,113 --> 00:14:03,952
is upward of two billion in revenue.
371
00:14:03,953 --> 00:14:06,612
So...
372
00:14:06,613 --> 00:14:09,612
we keep Hercutel happy,
373
00:14:09,613 --> 00:14:12,032
then Dalton keeps
Westrick in his corner.
374
00:14:12,033 --> 00:14:13,072
Which we need.
375
00:14:13,073 --> 00:14:15,652
So get that mine back up and running,
376
00:14:15,653 --> 00:14:18,347
and then get those
diaper-wearing toddlers
377
00:14:18,348 --> 00:14:19,782
on campus to love you.
378
00:14:19,783 --> 00:14:23,612
What, apologize for
being misrepresented?
379
00:14:23,613 --> 00:14:25,362
Win them back with your witty tweets.
380
00:14:25,363 --> 00:14:27,362
Or do a duet with Colbert.
381
00:14:27,363 --> 00:14:29,362
I don't care what you do.
382
00:14:29,363 --> 00:14:31,532
But the youth vote counts.
383
00:14:31,533 --> 00:14:34,633
And you just piled it
up and lit it on fire.
384
00:14:38,100 --> 00:14:40,071
ELIZABETH: Minister Torres,
I'll make this brief.
385
00:14:40,072 --> 00:14:43,491
We need Hercutel to resume its
mining operation immediately.
386
00:14:43,492 --> 00:14:46,491
It's only a temporary
suspension, Madam Secretary,
387
00:14:46,492 --> 00:14:49,471
to restore order in a
time of civil unrest.
388
00:14:49,472 --> 00:14:50,861
I'm sure you can understand.
389
00:14:50,862 --> 00:14:52,241
That, I understand.
390
00:14:52,242 --> 00:14:54,071
But what I don't understand is
391
00:14:54,072 --> 00:14:56,651
why Chile isn't honoring the
mineral rights agreement
392
00:14:56,652 --> 00:14:59,241
you already agreed to with Hercutel.
393
00:14:59,242 --> 00:15:02,651
Right now, President Contreras's
greater concern must be
394
00:15:02,652 --> 00:15:05,071
the safety and well-being
of the Chilean people.
395
00:15:05,072 --> 00:15:08,151
And my concern is for
the safety and well-being
396
00:15:08,152 --> 00:15:09,321
of our U.S. citizens,
397
00:15:09,322 --> 00:15:11,941
who are getting hit
in the head with rocks
398
00:15:11,942 --> 00:15:14,941
because your president is out
there whipping up protesters
399
00:15:14,942 --> 00:15:17,361
to try to look tough
on... and I quote...
400
00:15:17,362 --> 00:15:18,741
"the plunders of the north."
401
00:15:18,742 --> 00:15:22,151
Now, believe me,
402
00:15:22,152 --> 00:15:24,901
I understand your president
has an election to win.
403
00:15:24,902 --> 00:15:27,321
If you're implying that
President Contreras
404
00:15:27,322 --> 00:15:30,361
is willing to sacrifice
Chile's business relationships
405
00:15:30,362 --> 00:15:32,361
for the sake of her poll numbers...
406
00:15:32,362 --> 00:15:34,531
The U.S. Commerce Department
and State Department
407
00:15:34,532 --> 00:15:37,441
annually assess the global
investment climate.
408
00:15:37,442 --> 00:15:41,691
If Chile reneges on its
contract with Hercutel
409
00:15:41,692 --> 00:15:44,691
and continues to suspend
its operations,
410
00:15:44,692 --> 00:15:46,651
that could sink your assessment,
411
00:15:46,652 --> 00:15:50,981
basically ending foreign
investment in your economy.
412
00:15:50,982 --> 00:15:53,741
And that definitely
won't win any elections.
413
00:15:53,742 --> 00:15:58,441
I will pass your concerns
on to President Contreras.
414
00:15:58,442 --> 00:16:00,542
I look forward to her response.
415
00:16:07,402 --> 00:16:08,824
- MAN: Ayyad.
- WOMAN: Yes.
416
00:16:08,825 --> 00:16:10,571
MAN: Immigration's here to see you.
417
00:16:10,572 --> 00:16:12,281
Uh, you can take your break early.
418
00:16:12,282 --> 00:16:14,212
Okay. Uh, thank you.
419
00:16:15,282 --> 00:16:16,744
- Laila Ayyad?
- Yes.
420
00:16:16,745 --> 00:16:19,241
Hello. I'm with U.S.
Customs and Immigration.
421
00:16:19,242 --> 00:16:21,361
I just need to ask you a few questions.
422
00:16:21,362 --> 00:16:22,402
Is there a problem?
423
00:16:22,403 --> 00:16:23,441
Not at all.
424
00:16:23,442 --> 00:16:25,651
It's part of the new security measures.
425
00:16:25,652 --> 00:16:27,342
Do you mind?
426
00:16:30,572 --> 00:16:33,981
If she thinks she's being
investigated, she'll shut down.
427
00:16:33,982 --> 00:16:34,982
Yeah.
428
00:16:34,983 --> 00:16:37,441
Hey, keep it friendly, okay?
429
00:16:37,442 --> 00:16:39,031
Uh, let's move into work history.
430
00:16:39,032 --> 00:16:41,031
How long did you teach
Islamic literature
431
00:16:41,032 --> 00:16:43,031
at Al-Taria Academy in Tripoli?
432
00:16:43,032 --> 00:16:44,441
Three years.
433
00:16:44,442 --> 00:16:46,321
Seven years before that in Misurata.
434
00:16:46,322 --> 00:16:49,981
Uh, I put all this down
on my application.
435
00:16:49,982 --> 00:16:53,151
Ask her if she still
has family in Libya.
436
00:16:53,152 --> 00:16:56,151
And do you still have family there?
437
00:16:56,152 --> 00:17:00,151
We had no connection to
the Gaddafi regime, none of us.
438
00:17:00,152 --> 00:17:01,191
That's fine.
439
00:17:01,192 --> 00:17:04,191
Now, can you tell us...
440
00:17:04,192 --> 00:17:07,462
were any of these students yours?
441
00:17:10,402 --> 00:17:12,361
What does this have to
do with my application
442
00:17:12,362 --> 00:17:13,481
for citizenship?
443
00:17:13,482 --> 00:17:15,323
AGENT: As I said, this is all part
444
00:17:15,324 --> 00:17:16,402
of a routine background check.
445
00:17:16,403 --> 00:17:18,404
- Ask about the father.
- No, it's too soon.
446
00:17:18,405 --> 00:17:19,527
Too soon. No, don't ask.
447
00:17:19,528 --> 00:17:20,651
Time is running out. Ask.
448
00:17:20,652 --> 00:17:21,861
(sighs)
449
00:17:21,862 --> 00:17:25,031
One of your students,
Hijriyyah Al Bouri,
450
00:17:25,032 --> 00:17:26,611
was the daughter of Idris Al Bouri.
451
00:17:26,612 --> 00:17:28,962
Do you remember her?
452
00:17:30,532 --> 00:17:32,531
I'm sorry, my break is over.
453
00:17:32,532 --> 00:17:34,281
If you could answer the question.
454
00:17:34,282 --> 00:17:36,441
I don't remember.
455
00:17:36,442 --> 00:17:38,281
I'm sorry.
456
00:17:38,282 --> 00:17:40,821
Damn it.
457
00:17:40,822 --> 00:17:41,822
Well...
458
00:17:41,823 --> 00:17:42,822
(sighs)
459
00:17:42,823 --> 00:17:44,821
She clearly has something.
460
00:17:44,822 --> 00:17:47,241
Yeah, we'll never get it now.
461
00:17:47,242 --> 00:17:49,712
Okay, we made the wrong approach.
462
00:17:51,242 --> 00:17:53,241
Let's go to her openly.
463
00:17:53,242 --> 00:17:55,111
We know she was a passionate teacher.
464
00:17:55,112 --> 00:17:57,361
Let's see if you can connect
with her as an educator.
465
00:17:57,362 --> 00:17:59,531
That's a pretty big leap of faith.
466
00:17:59,532 --> 00:18:02,582
You're good at those, right?
467
00:18:06,072 --> 00:18:07,611
(protesters chanting in distance)
468
00:18:07,612 --> 00:18:09,191
STEVIE: Ugh!
469
00:18:09,192 --> 00:18:10,361
I give up.
470
00:18:10,362 --> 00:18:12,191
Want to watch a crappy pay-per-view?
471
00:18:12,192 --> 00:18:16,191
Why can't I just explain it to them?
472
00:18:16,192 --> 00:18:19,571
Because they grew up thinking
that all conflict is injustice.
473
00:18:19,572 --> 00:18:21,191
That's what you get
474
00:18:21,192 --> 00:18:22,981
for giving everyone a
trophy for showing up.
475
00:18:22,982 --> 00:18:24,571
(knocking on door)
476
00:18:24,572 --> 00:18:27,981
Well, for someone who got
quite a few of those trophies,
477
00:18:27,982 --> 00:18:29,401
you turned out way cool,
478
00:18:29,402 --> 00:18:31,191
you know that?
479
00:18:31,192 --> 00:18:32,571
Thanks, Ma.
480
00:18:32,572 --> 00:18:34,321
(door opens)
481
00:18:34,322 --> 00:18:35,904
- Hi. Sorry to bother you.
- Yes, well,
482
00:18:35,905 --> 00:18:37,984
- teeming horde already beat you to it.
- Ah.
483
00:18:37,985 --> 00:18:40,151
Are you never not fully groomed?
484
00:18:40,152 --> 00:18:42,462
It's before 10:00 p.m.
485
00:18:43,482 --> 00:18:45,481
I just got word from
Minister Torres's office.
486
00:18:45,482 --> 00:18:47,481
It seems that Chile
has lifted the stay,
487
00:18:47,482 --> 00:18:50,321
and mining operations will
resume in the morning.
488
00:18:50,322 --> 00:18:53,321
Well, that's great news
for Russell Jackson,
489
00:18:53,322 --> 00:18:56,481
not so good for the teeming horde.
490
00:18:56,482 --> 00:18:57,587
Yogurt pretzels, anyone?
491
00:18:57,588 --> 00:18:58,691
Ooh, me!
492
00:18:58,692 --> 00:19:00,901
Which brings me to my
second bit of news.
493
00:19:00,902 --> 00:19:03,462
Daisy wanted you to
see this immediately.
494
00:19:07,242 --> 00:19:10,241
Hello. I am Hugo.
495
00:19:10,242 --> 00:19:14,241
I am from the Inhawoji Nation
of the Magallanes in Chile.
496
00:19:14,242 --> 00:19:19,071
Inhawoji has lived on this
mountain for 6,000 years.
497
00:19:19,072 --> 00:19:20,651
She is our mother.
498
00:19:20,652 --> 00:19:23,651
She gives us food, family, life.
499
00:19:23,652 --> 00:19:27,441
But the government of Chile
sell our home to the Americans.
500
00:19:27,442 --> 00:19:29,441
They break our treaty
501
00:19:29,442 --> 00:19:32,861
and let them break our
mother and take her gold.
502
00:19:32,862 --> 00:19:36,481
6,000 years of Inhawoji will be finish.
503
00:19:36,482 --> 00:19:39,321
I will not let this happen.
504
00:19:39,322 --> 00:19:42,901
I, Hugo, I will climb this mountain.
505
00:19:42,902 --> 00:19:44,481
I will save my home.
506
00:19:44,482 --> 00:19:46,481
Or I will look at her one last time
507
00:19:46,482 --> 00:19:48,401
before she is gone forever.
508
00:19:48,402 --> 00:19:50,241
Tell me this isn't real.
509
00:19:50,242 --> 00:19:53,241
It was posted by an indigenous
human rights group in Chile.
510
00:19:53,242 --> 00:19:56,821
He made the same video in
Spanish and his native language.
511
00:19:56,822 --> 00:19:59,241
It says he'll be doing a live feed
512
00:19:59,242 --> 00:20:01,281
until he reaches the top or dies,
513
00:20:01,282 --> 00:20:02,282
whichever comes first.
514
00:20:02,283 --> 00:20:03,282
He could die?
515
00:20:03,283 --> 00:20:06,281
Well, temperatures at the
peak at this time of year
516
00:20:06,282 --> 00:20:09,321
average negative 40 degrees, so yes.
517
00:20:09,322 --> 00:20:12,481
If he's right,
518
00:20:12,482 --> 00:20:17,321
if Chile violated a treaty with
their own indigenous people,
519
00:20:17,322 --> 00:20:22,321
then everything that these kids
are yelling could be true.
520
00:20:22,322 --> 00:20:25,481
I hate to say it, but if
this thing's up already,
521
00:20:25,482 --> 00:20:27,691
it kind of doesn't matter
whether it's true or not.
522
00:20:27,692 --> 00:20:29,691
Not going there yet.
523
00:20:29,692 --> 00:20:31,281
No, she's right.
524
00:20:31,282 --> 00:20:34,031
Nobody cares about
525
00:20:34,032 --> 00:20:36,031
the legal sale of mineral rights,
526
00:20:36,032 --> 00:20:40,611
but you give 'em an
indigenous James Franco
527
00:20:40,612 --> 00:20:43,611
taking his righteous cause
up the mountain with a GoPro?
528
00:20:43,612 --> 00:20:45,241
ALISON: Hey, what are
you guys watching?
529
00:20:45,242 --> 00:20:46,611
Is that The Amazing Race?
530
00:20:46,612 --> 00:20:48,712
(sighs)
531
00:20:57,662 --> 00:21:00,744
The Ministry of Indigenous
Peoples is confirming
532
00:21:00,745 --> 00:21:03,333
that the Chilean government
did in fact violate
533
00:21:03,334 --> 00:21:05,243
a treaty with the Inhawoji people
534
00:21:05,244 --> 00:21:08,073
when they sold the mineral
rights to their land
535
00:21:08,074 --> 00:21:10,163
without their consent.
536
00:21:10,164 --> 00:21:13,743
And no one ever thought
this was worth mentioning?
537
00:21:13,744 --> 00:21:16,333
Department of Commerce
admitted they got a report
538
00:21:16,334 --> 00:21:19,333
on the treaty violation and
then never passed it on.
539
00:21:19,334 --> 00:21:20,913
Has the president been informed?
540
00:21:20,914 --> 00:21:22,623
Uh, they will be held accountable.
541
00:21:22,624 --> 00:21:24,373
Have we told Hercutel?
542
00:21:24,374 --> 00:21:25,743
DAISY: I spoke with their PR rep.
543
00:21:25,744 --> 00:21:28,573
They're saying they never knew
the glacier was native land.
544
00:21:28,574 --> 00:21:29,833
Cue the denials.
545
00:21:29,834 --> 00:21:30,834
Not from us.
546
00:21:30,835 --> 00:21:32,833
I want to be very clear on that.
547
00:21:32,834 --> 00:21:34,993
Because the next time student
protesters yell at me
548
00:21:34,994 --> 00:21:37,413
about letting this happen on my watch,
549
00:21:37,414 --> 00:21:40,123
they're gonna be right.
550
00:21:40,124 --> 00:21:43,783
Let's tell Hercutel they have
to shut down the operation.
551
00:21:43,784 --> 00:21:44,873
MATT: On it.
552
00:21:44,874 --> 00:21:45,953
Thank you, everyone.
553
00:21:45,954 --> 00:21:48,743
NADINE: Uh, ma'am,
there's one other thing.
554
00:21:48,744 --> 00:21:52,163
Uh, one of the students from
the confrontation yesterday
555
00:21:52,164 --> 00:21:54,743
has filed a lawsuit against
the State Department.
556
00:21:54,744 --> 00:21:56,203
I'm sorry. Come again?
557
00:21:56,204 --> 00:22:00,703
He feels the DS agent
violated his personal space.
558
00:22:00,704 --> 00:22:01,873
It's the confetti-bomb guy.
559
00:22:01,874 --> 00:22:05,123
They were a little
rough taking him down.
560
00:22:05,124 --> 00:22:06,163
Uh, no, no,
561
00:22:06,164 --> 00:22:07,703
it was another one.
562
00:22:07,704 --> 00:22:10,743
The, uh, vocal one.
563
00:22:10,744 --> 00:22:11,464
The guy who was just
564
00:22:11,465 --> 00:22:13,833
- standing there yelling at us?
- The screamer feels we violated his...
565
00:22:13,834 --> 00:22:15,968
The government made me yell
and now my throat hurts?
566
00:22:15,969 --> 00:22:17,701
Guys, do you know how
fast something like this
567
00:22:17,702 --> 00:22:19,242
could turn an election?
568
00:22:19,243 --> 00:22:20,844
I mean, it's just
ridiculous enough to get
569
00:22:20,845 --> 00:22:22,283
way more coverage than it deserves.
570
00:22:22,284 --> 00:22:24,623
(sighs) What's the kid's name?
571
00:22:24,624 --> 00:22:27,073
He's choosing not to
reveal that in the suit.
572
00:22:27,074 --> 00:22:27,989
(laughs)
573
00:22:27,990 --> 00:22:29,230
Brian Andrew Lindstrom.
574
00:22:29,231 --> 00:22:30,725
He lives in Foster Hall.
575
00:22:30,726 --> 00:22:31,923
We'll take care of it.
576
00:22:31,924 --> 00:22:33,913
ELIZABETH: No, no, no. This one I want.
577
00:22:33,914 --> 00:22:35,993
Don't worry, I'm not gonna
violate his personal space,
578
00:22:35,994 --> 00:22:37,485
much as I would love to.
579
00:22:37,486 --> 00:22:39,202
We have the faculty tea in ten minutes.
580
00:22:39,203 --> 00:22:40,913
The girls will meet us there.
581
00:22:40,914 --> 00:22:43,073
It's supposed to be by the library.
582
00:22:43,074 --> 00:22:44,623
(protestors chanting in Spanish)
583
00:22:44,624 --> 00:22:46,663
Oh, no, here we go.
584
00:22:46,664 --> 00:22:48,764
(chanting continues)
585
00:22:50,414 --> 00:22:52,833
PROTESTORS: U.S. out of Chile!
U.S. out of Chile!
586
00:22:52,834 --> 00:22:54,493
They're in costume?
587
00:22:54,494 --> 00:22:57,073
Oh, God, I've got...
I've got to get this.
588
00:22:57,074 --> 00:22:58,783
What are you doing? Put that away.
589
00:22:58,784 --> 00:23:00,746
- Let go! Stop! Stop!
- Come on. They're coming.
590
00:23:00,747 --> 00:23:02,663
Uh... hey, sorry.
591
00:23:02,664 --> 00:23:03,764
It's cool.
592
00:23:05,494 --> 00:23:07,703
Your secret's safe with me.
593
00:23:07,704 --> 00:23:09,833
You know who I am?
594
00:23:09,834 --> 00:23:11,330
It's chill.
595
00:23:11,331 --> 00:23:14,330
My dad's on the Chicago City Council.
596
00:23:14,331 --> 00:23:17,330
Actually, I was egged once
by a mob of teachers
597
00:23:17,331 --> 00:23:19,960
at a contract negotiation,
so I totally understand
598
00:23:19,961 --> 00:23:22,460
the fear of an angry public.
599
00:23:22,461 --> 00:23:23,371
I'm Ken.
600
00:23:23,372 --> 00:23:24,960
Alison.
601
00:23:24,961 --> 00:23:26,620
Are you here
for Prospective Week or...?
602
00:23:26,621 --> 00:23:29,460
Yeah, we're supposed to go
to this faculty tea thing.
603
00:23:29,461 --> 00:23:31,080
Do you know where MacDougall Hall is?
604
00:23:31,081 --> 00:23:36,080
Yeah, it's right by the library,
other side of the quad.
605
00:23:36,081 --> 00:23:37,330
This is my sister Stevie.
606
00:23:37,331 --> 00:23:38,461
- Hey.
- Hey.
607
00:23:38,462 --> 00:23:39,461
We should go.
608
00:23:39,462 --> 00:23:41,120
What do you think of Rafferty?
609
00:23:41,121 --> 00:23:42,290
It's cool.
610
00:23:42,291 --> 00:23:44,040
I actually, I kind of
flamed out in high school,
611
00:23:44,041 --> 00:23:45,870
so this is a pretty good
place to start over.
612
00:23:45,871 --> 00:23:47,500
And how's the social life?
613
00:23:47,501 --> 00:23:49,750
Just the usual lame Greek stuff.
614
00:23:49,751 --> 00:23:52,333
- Sorry if you're into that kind of thing.
- No.
615
00:23:52,334 --> 00:23:54,920
But there's actually a
party tonight off-campus.
616
00:23:54,921 --> 00:23:57,080
My roommate's deejaying.
You should come by.
617
00:23:57,081 --> 00:23:58,420
Maybe I will.
618
00:23:58,421 --> 00:24:01,370
Uh, the coast is clear.
But thanks for your help.
619
00:24:01,371 --> 00:24:03,471
Keep your head down.
620
00:24:08,211 --> 00:24:09,211
Hey!
621
00:24:09,212 --> 00:24:11,040
The last thing that Mom needs right now
622
00:24:11,041 --> 00:24:13,370
is for you to get busted
for underage drinking.
623
00:24:13,371 --> 00:24:14,750
I won't drink.
624
00:24:14,751 --> 00:24:17,040
Excuse me, Ms. Ayyad?
625
00:24:17,041 --> 00:24:18,160
Yes?
626
00:24:18,161 --> 00:24:19,460
Hi, my name is Henry McCord.
627
00:24:19,461 --> 00:24:20,540
I work for the U.S. government.
628
00:24:20,541 --> 00:24:21,710
You're not in any trouble.
629
00:24:21,711 --> 00:24:23,040
I just... I was just wondering
630
00:24:23,041 --> 00:24:24,870
if I could have a few
minutes of your time?
631
00:24:24,871 --> 00:24:26,500
Why do you people keep
showing up at my work?
632
00:24:26,501 --> 00:24:27,870
I know you have my phone number.
633
00:24:27,871 --> 00:24:29,080
You can't call me?
634
00:24:29,081 --> 00:24:31,420
I'm sorry for the inconvenience.
635
00:24:31,421 --> 00:24:33,250
I am studying for my citizenship.
636
00:24:33,251 --> 00:24:35,250
I know I don't have to talk to you.
637
00:24:35,251 --> 00:24:37,790
And I already told the last
one everything I know,
638
00:24:37,791 --> 00:24:40,750
which is nothing, so are we done here?
639
00:24:40,751 --> 00:24:45,500
Well, at least let me buy you a
cup of coffee for your trouble.
640
00:24:45,501 --> 00:24:47,210
I haven't had lunch.
641
00:24:47,211 --> 00:24:49,370
There's a diner around the corner.
642
00:24:49,371 --> 00:24:51,431
I'll just have coffee, thanks.
643
00:24:54,331 --> 00:24:57,500
Do you like your job?
644
00:24:57,501 --> 00:25:01,330
Loading ink cartridges and
listening to idiots? Sure.
645
00:25:01,331 --> 00:25:03,141
(chuckles) You must miss teaching.
646
00:25:04,871 --> 00:25:07,330
I miss a lot of things.
647
00:25:07,331 --> 00:25:09,080
I'm a teacher, too.
648
00:25:09,081 --> 00:25:10,830
Ethics, morality, religious studies.
649
00:25:10,831 --> 00:25:13,460
But only to college students,
never high school.
650
00:25:13,461 --> 00:25:16,040
Well, then you're missing something.
651
00:25:16,041 --> 00:25:18,830
Lighting them up for the first time.
652
00:25:18,831 --> 00:25:21,500
That age where they're so passionate.
653
00:25:21,501 --> 00:25:24,710
Falling in love, getting
their hearts broken.
654
00:25:24,711 --> 00:25:28,521
That's when poetry
can literally save you.
655
00:25:30,331 --> 00:25:32,250
I have two kids in high school.
656
00:25:32,251 --> 00:25:34,000
One is actually looking
at colleges right now.
657
00:25:34,001 --> 00:25:35,120
It's killing me.
658
00:25:35,121 --> 00:25:36,620
Lucky kid.
659
00:25:36,621 --> 00:25:39,561
Wasn't an option for most of my girls.
660
00:25:42,711 --> 00:25:46,330
We're interested in one
of your former students.
661
00:25:46,331 --> 00:25:49,000
Hijriyyah Al Bouri.
662
00:25:49,001 --> 00:25:51,420
We believe she was in your
Islamic literature class
663
00:25:51,421 --> 00:25:53,790
four years ago.
664
00:25:53,791 --> 00:25:55,710
I don't remember her.
665
00:25:55,711 --> 00:25:57,710
But it was a very bad time.
666
00:25:57,711 --> 00:26:00,330
Many students disappeared.
667
00:26:00,331 --> 00:26:02,370
Laila, I want you to understand
668
00:26:02,371 --> 00:26:05,710
that nothing you say to me will
have any impact on your brother
669
00:26:05,711 --> 00:26:07,710
or his family in Sirte.
670
00:26:07,711 --> 00:26:10,561
You have my word, okay?
671
00:26:12,331 --> 00:26:15,290
Thank you.
672
00:26:15,291 --> 00:26:19,000
This girl has been used
like a chess piece...
673
00:26:19,001 --> 00:26:20,913
denied her freedom,
denied an education,
674
00:26:20,914 --> 00:26:24,330
forced into a horrible situation
against her will.
675
00:26:24,331 --> 00:26:28,000
And so now you want to use her
to get something you want.
676
00:26:28,001 --> 00:26:31,391
So, still a chess piece.
677
00:26:33,331 --> 00:26:35,540
Your homeland is a mess right now.
678
00:26:35,541 --> 00:26:37,021
That's why you're here.
679
00:26:38,331 --> 00:26:41,160
I can't tell you why we
need to find Hijriyyah.
680
00:26:41,161 --> 00:26:43,160
But we believe that
what we're trying to do
681
00:26:43,161 --> 00:26:44,920
could give Libya the chance to become
682
00:26:44,921 --> 00:26:46,420
the country it deserves to be,
683
00:26:46,421 --> 00:26:48,250
the country it should've
been after Gaddafi.
684
00:26:48,251 --> 00:26:51,460
And this girl, who's had
so little opportunity,
685
00:26:51,461 --> 00:26:53,460
who's no longer allowed
686
00:26:53,461 --> 00:26:56,420
to be educated by people like you,
687
00:26:56,421 --> 00:27:00,120
she could actually
help make that happen.
688
00:27:00,121 --> 00:27:02,330
She could be the beginning
of a huge change.
689
00:27:02,331 --> 00:27:05,851
For herself, for your country...
690
00:27:07,371 --> 00:27:09,471
...and for your family.
691
00:27:15,421 --> 00:27:17,420
She had one foot out of school
692
00:27:17,421 --> 00:27:19,580
before she even
sh-showed up in my class.
693
00:27:19,581 --> 00:27:22,420
I-I barely remember her.
694
00:27:22,421 --> 00:27:24,000
So, you did teach her?
695
00:27:24,001 --> 00:27:27,870
I doubt I taught her much.
696
00:27:27,871 --> 00:27:29,290
What if I could help you
697
00:27:29,291 --> 00:27:31,391
get the rest of your
family out of Libya?
698
00:27:33,041 --> 00:27:35,040
Help you become a teacher again.
699
00:27:35,041 --> 00:27:38,101
Would you be able to help me?
700
00:27:41,251 --> 00:27:42,580
How?
701
00:27:42,581 --> 00:27:44,750
A group e-mail to all
her former students,
702
00:27:44,751 --> 00:27:46,620
checking up on them after moving away.
703
00:27:46,621 --> 00:27:48,710
Just a concerned teacher reaching out.
704
00:27:48,711 --> 00:27:49,997
No risk of exposure.
705
00:27:49,998 --> 00:27:52,580
And she thinks these old e-mail
addresses are still gonna work?
706
00:27:52,581 --> 00:27:54,830
This country doesn't have
running water right now,
707
00:27:54,831 --> 00:27:56,580
much less Internet access.
708
00:27:56,581 --> 00:27:57,581
Jose's right.
709
00:27:57,582 --> 00:27:58,960
Let's send in Special Ops.
710
00:27:58,961 --> 00:28:00,290
Why bother with an inexpensive,
711
00:28:00,291 --> 00:28:02,250
low-risk, nonviolent option
that could yield Intel?
712
00:28:02,251 --> 00:28:05,420
The idea being if this
girl responds...?
713
00:28:05,421 --> 00:28:06,830
We get an I.P. address,
714
00:28:06,831 --> 00:28:08,870
which gets us that
much closer to Disah.
715
00:28:08,871 --> 00:28:11,120
At least get a drone on her and wait.
716
00:28:11,121 --> 00:28:12,250
See if he shows up.
717
00:28:12,251 --> 00:28:13,710
Hey, at worst, we get some hits
718
00:28:13,711 --> 00:28:15,920
from other students we can try to use.
719
00:28:15,921 --> 00:28:17,960
There are some Internet cafes.
720
00:28:17,961 --> 00:28:19,370
It's worth a shot.
721
00:28:19,371 --> 00:28:21,540
The e-mail would have to
go through us, obviously.
722
00:28:21,541 --> 00:28:23,370
Everything will be
linked to our servers.
723
00:28:23,371 --> 00:28:24,920
Any replies will come straight to us.
724
00:28:24,921 --> 00:28:26,471
Laila already sent me a draft.
725
00:28:28,291 --> 00:28:31,370
You got till tomorrow morning
to see if you get any hits.
726
00:28:31,371 --> 00:28:33,960
Then we move on with Jose's plan.
727
00:28:33,961 --> 00:28:35,370
ELIZABETH: Excuse me, guys.
728
00:28:35,371 --> 00:28:37,293
- Sorry.
- (rap music playing)
729
00:28:37,294 --> 00:28:39,750
Why are we here? This is embarrassing.
730
00:28:39,751 --> 00:28:43,160
It's a teachable moment, and
I want you to be a part of it.
731
00:28:43,161 --> 00:28:45,080
At least we're getting a good
look at student housing.
732
00:28:45,081 --> 00:28:46,578
- Right.
- Uh, excuse me, fellas?
733
00:28:46,579 --> 00:28:47,865
Brian Lindstrom's room?
734
00:28:47,866 --> 00:28:49,716
- Uh, 417.
- Oh.
735
00:28:50,866 --> 00:28:53,655
Hey, Brian, Secretary of
State Elizabeth McCord.
736
00:28:53,656 --> 00:28:55,905
Uh, yeah, I know.
737
00:28:55,906 --> 00:28:58,495
I wanted to follow up
on our conversation yesterday.
738
00:28:58,496 --> 00:29:01,390
Uh, look, if this is
about the harassment suit,
739
00:29:01,391 --> 00:29:02,507
you'll have to talk to my lawyer.
740
00:29:02,508 --> 00:29:03,967
Right, about that.
741
00:29:03,968 --> 00:29:07,967
Um, I understand that you
felt threatened by Matt here.
742
00:29:07,968 --> 00:29:10,216
And he's an intimidating guy,
743
00:29:10,217 --> 00:29:11,967
especially when he thinks
I'm in danger.
744
00:29:11,968 --> 00:29:14,637
But he was just doing his job.
745
00:29:14,638 --> 00:29:17,637
Sorry if I violated
your safe space, Brian.
746
00:29:17,638 --> 00:29:19,677
Nice try, guys.
747
00:29:19,678 --> 00:29:22,296
But you can't just show up
to my door and intimidate me
748
00:29:22,297 --> 00:29:24,297
like I'm some developing nation
you can't control.
749
00:29:24,298 --> 00:29:25,597
That's right.
750
00:29:25,598 --> 00:29:26,927
I can't.
751
00:29:26,928 --> 00:29:29,427
But I-I think I know someone who can.
752
00:29:29,428 --> 00:29:31,220
- Blake?
- Yeah.
753
00:29:31,221 --> 00:29:33,217
Hello? Can you hear me?
754
00:29:33,218 --> 00:29:34,427
Mom?
755
00:29:34,428 --> 00:29:35,524
(laughter, murmuring)
756
00:29:35,525 --> 00:29:36,733
Brian, what is going on?
757
00:29:36,734 --> 00:29:38,639
You're suing the Secretary of State
758
00:29:38,640 --> 00:29:40,216
for violating you?
759
00:29:40,217 --> 00:29:42,115
You know what "violating" means?
760
00:29:42,116 --> 00:29:44,198
(whispers): Do you want
to do this inside?
761
00:29:46,508 --> 00:29:49,028
(laughter, murmuring continues)
762
00:29:59,384 --> 00:30:01,388
I have a right to a safe
learning environment.
763
00:30:01,389 --> 00:30:02,929
That's what you guys are paying for.
764
00:30:02,930 --> 00:30:04,773
FATHER: We're paying for
you to get an education.
765
00:30:04,774 --> 00:30:06,936
And I'm starting to wonder
if it's money well spent.
766
00:30:06,937 --> 00:30:09,055
And a lawsuit against
the U.S. government.
767
00:30:09,056 --> 00:30:10,725
Who's paying for that?
768
00:30:10,726 --> 00:30:12,805
There's a legal aid clinic in town.
769
00:30:12,806 --> 00:30:13,975
They fight against injustice.
770
00:30:13,976 --> 00:30:15,765
FATHER: Will you listen to this kid?
771
00:30:15,766 --> 00:30:17,435
Some security guy bumping into you
772
00:30:17,436 --> 00:30:18,765
is not an injustice.
773
00:30:18,766 --> 00:30:21,269
I was exercising my
right to free speech.
774
00:30:21,270 --> 00:30:22,519
They were trying to silence me!
775
00:30:22,520 --> 00:30:24,804
(sighs) God, it's like he's two.
776
00:30:24,805 --> 00:30:27,184
You're dropping the lawsuit, Bri.
777
00:30:27,185 --> 00:30:29,014
Or you can pay your own tuition.
778
00:30:29,015 --> 00:30:30,354
If I may, um,
779
00:30:30,355 --> 00:30:33,822
I think the thing getting lost here,
780
00:30:33,823 --> 00:30:37,242
uh, Mr. and Mrs. Lindstrom, is
781
00:30:37,243 --> 00:30:41,782
your son's passionate
commitment to social justice.
782
00:30:41,783 --> 00:30:44,282
Young people rising up against
783
00:30:44,283 --> 00:30:46,902
the abuse of power has been
a force for change many times
784
00:30:46,903 --> 00:30:49,072
in this country, and Brian was right.
785
00:30:49,073 --> 00:30:52,822
Not about the mining contract...
that was legitimate.
786
00:30:52,823 --> 00:30:55,322
But about the larger issue.
787
00:30:55,323 --> 00:30:57,532
The brutal legacy of colonialism
788
00:30:57,533 --> 00:30:59,862
asserting itself once again in Chile.
789
00:30:59,863 --> 00:31:04,072
That... turned out to be true.
790
00:31:04,073 --> 00:31:07,612
And, Brian, without you guys
and the Chilean citizens
791
00:31:07,613 --> 00:31:10,202
rising up against what
you thought was wrong,
792
00:31:10,203 --> 00:31:11,902
the Inhawoji people
793
00:31:11,903 --> 00:31:13,952
might not have dared
raise their voices, too,
794
00:31:13,953 --> 00:31:16,662
and found a world ready to listen.
795
00:31:16,663 --> 00:31:18,452
Thanks, Mrs. Secretary.
796
00:31:18,453 --> 00:31:20,383
Madam Secretary.
797
00:31:21,743 --> 00:31:24,572
Don't stop speaking truth to power.
798
00:31:24,573 --> 00:31:26,492
But maybe
799
00:31:26,493 --> 00:31:30,112
the best way to call
upon our better selves
800
00:31:30,113 --> 00:31:32,383
is for you to show us yours.
801
00:31:39,073 --> 00:31:41,072
MATT: Come on, don't hold back.
802
00:31:41,073 --> 00:31:43,402
How'd you get college
baby to drop the lawsuit?
803
00:31:43,403 --> 00:31:45,072
Was it a total smack down?
804
00:31:45,073 --> 00:31:47,782
Let's just say his parents
helped him see reason.
805
00:31:47,783 --> 00:31:49,782
She's being modest.
It was a smack down.
806
00:31:49,783 --> 00:31:51,822
Where are we with Hercutel?
807
00:31:51,823 --> 00:31:54,072
NADINE: Well, the head of operations
808
00:31:54,073 --> 00:31:56,742
in Chile was less than thrilled
809
00:31:56,743 --> 00:32:00,452
to be told to suspend operations
only hours after resuming them.
810
00:32:00,453 --> 00:32:03,322
Now Chile is demanding to be reimbursed
811
00:32:03,323 --> 00:32:06,072
for the loss of royalties
from the sale of the land.
812
00:32:06,073 --> 00:32:08,032
Wait, what?
813
00:32:08,033 --> 00:32:12,083
How are they in a position
to demand anything
814
00:32:12,084 --> 00:32:14,202
when they're the ones
who violated the treaty
815
00:32:14,203 --> 00:32:16,572
with their own people?
816
00:32:16,573 --> 00:32:19,492
Actually, Chile does have
the right to be compensated.
817
00:32:19,493 --> 00:32:21,202
But we might have a solution.
818
00:32:21,203 --> 00:32:23,612
We consulted with
International Crisis Collective,
819
00:32:23,613 --> 00:32:25,612
an environmental NGO based in Chile.
820
00:32:25,613 --> 00:32:28,322
It turns out it's feasible
to move the mining site
821
00:32:28,323 --> 00:32:31,902
lower on the glacier,
preserving the Inhawoji's land,
822
00:32:31,903 --> 00:32:34,742
and instead go up inside the
glacier to extract the gold.
823
00:32:34,743 --> 00:32:38,032
That sounds like a move
I tried in high school.
824
00:32:38,033 --> 00:32:39,782
(Elizabeth chuckles)
825
00:32:39,783 --> 00:32:41,072
What's the catch?
826
00:32:41,073 --> 00:32:43,952
NADINE: Well, it's
expensive, for one thing.
827
00:32:43,953 --> 00:32:45,612
JAY: And would require the oversight
828
00:32:45,613 --> 00:32:48,572
of a third party NGO
to ensure the process
829
00:32:48,573 --> 00:32:50,822
preserves the agriculture
of the Inhawoji people.
830
00:32:50,823 --> 00:32:53,952
But if we can figure that part out,
831
00:32:53,953 --> 00:32:55,782
Hercutel gets to keep its gold,
832
00:32:55,783 --> 00:33:00,532
Dalton gets to keep his
favorite congressman happy,
833
00:33:00,533 --> 00:33:05,162
and Hugo can come down
from the mountain and go home.
834
00:33:05,163 --> 00:33:08,072
It's like we solved a
Rubik's Cube with our feet.
835
00:33:08,073 --> 00:33:10,072
Yeah, well, speaking of which,
836
00:33:10,073 --> 00:33:13,282
where is Chile with the
rescue mission for Hugo?
837
00:33:13,283 --> 00:33:16,242
It looks like he's
really getting up there.
838
00:33:16,243 --> 00:33:18,112
JAY: They were planning
a rescue this afternoon,
839
00:33:18,113 --> 00:33:21,612
but a blizzard started
kicking up near the peak, so...
840
00:33:21,613 --> 00:33:23,843
they're waiting
for conditions to clear.
841
00:33:26,073 --> 00:33:27,282
We got a hit.
842
00:33:27,283 --> 00:33:28,109
From Hijriyyah?
843
00:33:28,110 --> 00:33:30,075
- Just now.
- What's the I.P.?
844
00:33:30,076 --> 00:33:32,282
I don't know yet; we
just... it just came in.
845
00:33:32,283 --> 00:33:33,383
(computer chimes)
846
00:33:36,073 --> 00:33:38,612
South Korea.
They're covering their tracks.
847
00:33:38,613 --> 00:33:41,112
At least we know she's got Internet.
848
00:33:41,113 --> 00:33:43,213
I'll run this through a translator.
849
00:33:45,323 --> 00:33:46,662
"My dear Miss Ayyad:
850
00:33:46,663 --> 00:33:48,242
"It is strange to hear from you,
851
00:33:48,243 --> 00:33:50,112
"like a message from another lifetime.
852
00:33:50,113 --> 00:33:53,612
"You'll be surprised to hear
that I think of you often.
853
00:33:53,613 --> 00:33:57,282
"You'll hardly recognize
Tripoli now, or me.
854
00:33:57,283 --> 00:33:59,473
"But I still remember
the afternoon you took us
855
00:33:59,474 --> 00:34:02,112
"to the courtyard to
eat pistachio ice cream
856
00:34:02,113 --> 00:34:03,662
"and read from the Qur'an.
857
00:34:03,663 --> 00:34:06,282
"I think often of a
verse you read that day:
858
00:34:06,283 --> 00:34:08,242
"'Tell he who carries their sorrows
859
00:34:08,243 --> 00:34:11,282
"'that there is no sorrow that endures.
860
00:34:11,283 --> 00:34:15,162
"Just as delight perishes,
so too perishes sorrow.'
861
00:34:15,163 --> 00:34:17,572
"I love that verse.
862
00:34:17,573 --> 00:34:20,322
"And I remember the one after.
863
00:34:20,323 --> 00:34:22,282
"I hope you are well in a new country
864
00:34:22,283 --> 00:34:24,902
"and that you still enjoy
pistachio ice cream.
865
00:34:24,903 --> 00:34:28,032
Hijriyyah."
866
00:34:28,033 --> 00:34:29,112
That's a good hit.
867
00:34:29,113 --> 00:34:31,242
That verse is not from the Qur'an.
868
00:34:31,243 --> 00:34:32,402
No, it's not.
869
00:34:32,403 --> 00:34:34,822
It's from A Thousand
and One Arabian Nights.
870
00:34:34,823 --> 00:34:36,572
What? Oh, of course it is.
871
00:34:36,573 --> 00:34:38,992
Yeah, it's from the
beginning, right before
872
00:34:38,993 --> 00:34:41,227
Scheherazade's father marries
her off to King Shahryar,
873
00:34:41,228 --> 00:34:44,032
who's been marrying and killing
a new virgin every night.
874
00:34:44,033 --> 00:34:45,402
It's a pretty obvious reference.
875
00:34:45,403 --> 00:34:49,072
Maybe Laila will remember
what verse they read next.
876
00:34:49,073 --> 00:34:53,282
Or maybe it's just what comes
right after that line.
877
00:34:53,283 --> 00:34:54,402
Okay, listen to this.
878
00:34:54,403 --> 00:34:57,612
"God be upon you, Father,
marry me to this king.
879
00:34:57,613 --> 00:35:00,242
"For either I live or, in dying,
I will rescue the daughters
880
00:35:00,243 --> 00:35:02,202
of the Muslims from his hands."
881
00:35:02,203 --> 00:35:04,322
Sounds like more of the same.
882
00:35:04,323 --> 00:35:06,602
She's bummed her father married
her off to a ruthless terrorist.
883
00:35:06,603 --> 00:35:08,523
Or she's ready to be
part of something greater.
884
00:35:08,524 --> 00:35:09,435
Yeah, maybe.
885
00:35:09,436 --> 00:35:11,313
Either way, she's sending
up a distress signal.
886
00:35:11,314 --> 00:35:14,353
And it's possible that she's willing
887
00:35:14,354 --> 00:35:15,853
to save more than just herself.
888
00:35:15,854 --> 00:35:17,563
Well, if that's true,
889
00:35:17,564 --> 00:35:19,983
we might have more than
just a way to find Disah.
890
00:35:19,984 --> 00:35:22,023
We might have an asset inside his house
891
00:35:22,024 --> 00:35:24,124
ready to take him down.
892
00:35:26,774 --> 00:35:29,353
Ali, people are going crazy
893
00:35:29,354 --> 00:35:32,044
about these protesters
dressing up like natives.
894
00:35:44,604 --> 00:35:46,124
(phone beeping quietly)
895
00:35:46,212 --> 00:35:49,687
_
896
00:35:51,814 --> 00:35:53,693
ELIZABETH (over phone):
They can't get the chopper
897
00:35:53,694 --> 00:35:55,066
up there because of the blizzard,
898
00:35:55,067 --> 00:35:57,353
so they're gonna have to
wait till tomorrow morning.
899
00:35:57,354 --> 00:35:59,063
It's unbearable.
900
00:35:59,064 --> 00:36:00,813
You got to admire his courage.
901
00:36:00,814 --> 00:36:03,603
Not to mention the genius
use of social media.
902
00:36:03,604 --> 00:36:05,903
That part makes me even more nervous.
903
00:36:05,904 --> 00:36:09,443
If this guy doesn't make it,
God forbid,
904
00:36:09,444 --> 00:36:12,483
he's gonna become an easy symbol
for everyone who wants to paint
905
00:36:12,484 --> 00:36:14,443
the U.S. as heartless imperialists.
906
00:36:14,444 --> 00:36:17,026
Won't matter that it wasn't our doing.
907
00:36:17,814 --> 00:36:21,853
Hey. Uh, Ali wants to go to this
poetry reading thing on campus.
908
00:36:21,854 --> 00:36:23,273
I told her I'd take her.
909
00:36:23,274 --> 00:36:25,813
Uh, do you mind?
910
00:36:25,814 --> 00:36:27,773
No, not at all.
911
00:36:27,774 --> 00:36:30,103
We'll be back by, like,
11:00 or something.
912
00:36:30,104 --> 00:36:32,353
Um, poetry reading?
913
00:36:32,354 --> 00:36:33,693
(door closes)
914
00:36:33,694 --> 00:36:35,233
(laughs): I know.
915
00:36:35,234 --> 00:36:37,943
It's like she's this
whole other person.
916
00:36:37,944 --> 00:36:42,853
Today, she... wait a minute...
she sat in on this design class,
917
00:36:42,854 --> 00:36:45,233
and she brought back the
most incredible drawings.
918
00:36:45,234 --> 00:36:46,643
(rumbling over computer)
919
00:36:46,644 --> 00:36:47,813
You cannot believe it. It's...
920
00:36:47,814 --> 00:36:50,124
(Hugo grunting frantically,
rumbling continues)
921
00:36:50,814 --> 00:36:52,443
Babe, are you seeing this?
922
00:36:52,444 --> 00:36:54,264
(grunting, rumbling
continues over computer)
923
00:36:57,984 --> 00:36:59,853
(audio stops abruptly)
924
00:36:59,854 --> 00:37:01,954
Henry.
925
00:37:15,553 --> 00:37:17,761
No, no, the witch who hatched
all the dragon eggs.
926
00:37:17,762 --> 00:37:19,511
(laughs) She's not a witch.
927
00:37:19,512 --> 00:37:21,802
She's one of the last survivors
of the House Targaryen,
928
00:37:21,803 --> 00:37:24,641
which you would know
if you read the books.
929
00:37:24,642 --> 00:37:26,622
(chuckles) Thank you
for the mansplain, Kenneth.
930
00:37:27,883 --> 00:37:29,743
What are you doing here?
931
00:37:32,552 --> 00:37:34,972
Do you know how much
trouble you would be in
932
00:37:34,973 --> 00:37:36,841
if Mom knew that you were here?
933
00:37:36,842 --> 00:37:40,591
So I wanted to be a normal
person for one hour.
934
00:37:40,592 --> 00:37:41,721
What's the big deal?
935
00:37:41,722 --> 00:37:43,641
You cannot just take
off without telling us.
936
00:37:43,642 --> 00:37:45,641
I'm not you, okay?
937
00:37:45,642 --> 00:37:47,524
I'm not gonna flame out my first year
938
00:37:47,525 --> 00:37:49,514
- because I can't deal.
- You don't know what you're talking about.
939
00:37:49,515 --> 00:37:50,971
And you know why?
940
00:37:50,972 --> 00:37:53,681
Because you make
everything this huge deal.
941
00:37:53,682 --> 00:37:55,681
When was the last time
you did something fun?
942
00:37:55,682 --> 00:37:57,641
I'm fun.
943
00:37:57,642 --> 00:37:58,642
No, you're not.
944
00:37:58,643 --> 00:38:00,341
And neither is Mom.
945
00:38:00,342 --> 00:38:03,841
You've both completely lost
your ability to have fun.
946
00:38:03,842 --> 00:38:05,261
Great.
947
00:38:05,262 --> 00:38:06,301
(camera clicks)
948
00:38:06,302 --> 00:38:07,841
Great. Yeah, okay.
949
00:38:07,842 --> 00:38:09,721
Come on, guys, delete the photos.
950
00:38:09,722 --> 00:38:10,722
Or what?
951
00:38:10,723 --> 00:38:13,641
Your mom and her fascist
goons will hunt me down?
952
00:38:13,642 --> 00:38:16,801
Fascism is the direct opposite
of a representative democracy,
953
00:38:16,802 --> 00:38:19,681
which you happen to be
lucky enough to live in
954
00:38:19,682 --> 00:38:22,881
thanks to people like our mother
who defend it every single day.
955
00:38:22,882 --> 00:38:25,971
And by the way, you attacking
956
00:38:25,972 --> 00:38:28,091
and trying to silence people
because they don't agree
957
00:38:28,092 --> 00:38:31,822
with what you think kind
of makes you the fascist.
958
00:38:33,302 --> 00:38:35,652
(burps)
959
00:38:39,722 --> 00:38:42,511
I just wrote a paper on World War Two.
960
00:38:42,512 --> 00:38:44,551
Nice work on Mussolini.
961
00:38:44,552 --> 00:38:45,681
(laughs)
962
00:38:45,682 --> 00:38:48,551
Heavy snowfall and strong winds
963
00:38:48,552 --> 00:38:51,573
triggered the deadly avalanche
that struck earlier tonight...
964
00:38:51,574 --> 00:38:54,591
I have confirmation
the Chilean rescue team
965
00:38:54,592 --> 00:38:55,801
is due within an hour.
966
00:38:55,802 --> 00:38:57,841
Let's hope he can hold on.
967
00:38:57,842 --> 00:38:58,881
(door opens)
968
00:38:58,882 --> 00:39:01,681
Hey.
969
00:39:01,682 --> 00:39:02,592
What's going on?
970
00:39:02,593 --> 00:39:03,971
Uh, there was an avalanche.
971
00:39:03,972 --> 00:39:06,072
We lost contact with Hugo.
972
00:39:07,972 --> 00:39:10,591
REPORTER: ...for mining
its glaciers for gold.
973
00:39:10,592 --> 00:39:12,591
A major rescue operation is underway.
974
00:39:12,592 --> 00:39:14,668
How could he possibly
survive an avalanche?
975
00:39:15,384 --> 00:39:17,431
It's all about the
crucial first minutes
976
00:39:17,432 --> 00:39:18,721
before the snow settles.
977
00:39:18,722 --> 00:39:20,681
You get an arm up in
front of your face,
978
00:39:20,682 --> 00:39:22,761
create an air pocket
so that you can breathe.
979
00:39:22,762 --> 00:39:24,721
Then you spit to see which way is up.
980
00:39:24,722 --> 00:39:26,511
Swim like mad to get to the surface,
981
00:39:26,512 --> 00:39:28,112
hopefully before you suffocate.
982
00:39:31,432 --> 00:39:33,652
What? Boy Scouts.
983
00:39:35,592 --> 00:39:37,551
Ma'am, while we're waiting,
984
00:39:37,552 --> 00:39:40,681
would you like an update
on the Hercutel deal?
985
00:39:40,682 --> 00:39:41,552
Might as well.
986
00:39:41,553 --> 00:39:44,181
The International Crisis Collective
987
00:39:44,182 --> 00:39:46,641
has agreed to supervise
the new mining methods.
988
00:39:46,642 --> 00:39:49,011
The Ministry of Mining
in Chile is drafting
989
00:39:49,012 --> 00:39:50,641
a contract right now.
990
00:39:50,642 --> 00:39:52,801
And Hercutel...
they agreed to the new deal?
991
00:39:52,802 --> 00:39:54,801
JAY: The CEO was
dodging my calls all day,
992
00:39:54,802 --> 00:39:57,221
but I just got word from his assistant.
993
00:39:57,222 --> 00:39:59,591
After meeting with the board,
Hercutel determined that,
994
00:39:59,592 --> 00:40:01,881
rather than risk the projected
nine percent reduction
995
00:40:01,882 --> 00:40:05,221
in profits in the alternate
extraction method,
996
00:40:05,222 --> 00:40:08,681
the company will move the operation
997
00:40:08,682 --> 00:40:11,591
to another gold deposit
in the Argentine Andes
998
00:40:11,592 --> 00:40:13,181
near Tucumán.
999
00:40:13,182 --> 00:40:14,641
So all that was for nothing?
1000
00:40:14,642 --> 00:40:16,721
If I'm not mistaken,
1001
00:40:16,722 --> 00:40:19,181
doesn't that still solve
all of our problems?
1002
00:40:19,182 --> 00:40:22,551
If you mean Hercutel still gets
to rape the land with impunity...
1003
00:40:22,552 --> 00:40:24,051
uh, sorry,
1004
00:40:24,052 --> 00:40:25,971
extract precious minerals...
1005
00:40:25,972 --> 00:40:27,681
then, yeah, it works out for them.
1006
00:40:27,682 --> 00:40:28,642
And the White House
1007
00:40:28,643 --> 00:40:30,641
keeps Senator Westrick happy.
1008
00:40:30,642 --> 00:40:32,181
And President Contreras gets to say
1009
00:40:32,182 --> 00:40:34,511
she effectively stopped the Americans
1010
00:40:34,512 --> 00:40:36,641
from mining her country's resources.
1011
00:40:36,642 --> 00:40:37,841
So, win for her.
1012
00:40:37,842 --> 00:40:39,804
- You guys.
- Look.
1013
00:40:39,805 --> 00:40:43,261
REPORTER: We have confirmed
movement, which appears to be
1014
00:40:43,262 --> 00:40:45,181
the Inhawoji man who was
climbing the glacier.
1015
00:40:45,182 --> 00:40:46,182
(chuckles): Whoa. What?
1016
00:40:46,183 --> 00:40:47,761
(laughter)
1017
00:40:47,762 --> 00:40:49,261
REPORTER: We are
confirming Hugo is alive.
1018
00:40:49,262 --> 00:40:50,431
STEVIE: That's amazing.
1019
00:40:50,432 --> 00:40:52,051
REPORTER: He has
survived the avalanche.
1020
00:40:52,052 --> 00:40:53,721
Yeah!
1021
00:40:53,722 --> 00:40:55,261
The youth vote is saved.
1022
00:40:55,262 --> 00:40:56,761
(sighs)
1023
00:40:56,762 --> 00:40:59,381
That, my friends,
1024
00:40:59,382 --> 00:41:02,511
is as close as we're going
to get to a happy ending.
1025
00:41:02,512 --> 00:41:03,782
(laughs)
1026
00:41:21,092 --> 00:41:24,011
Mom? Mom?
1027
00:41:24,012 --> 00:41:25,721
Hmm?
1028
00:41:25,722 --> 00:41:26,881
We need to talk.
1029
00:41:26,882 --> 00:41:29,091
Is it protesters? What?
1030
00:41:29,092 --> 00:41:31,742
No. It's Alison.
1031
00:41:33,682 --> 00:41:36,942
She says we're not fun.
1032
00:41:37,882 --> 00:41:39,761
What?
1033
00:41:39,762 --> 00:41:42,942
She said that we used to be fun
and now we're not.
1034
00:41:44,682 --> 00:41:47,181
Stevie, can we just...
1035
00:41:47,182 --> 00:41:51,971
Let's wait till tomorrow when
we're at the breakfast buffet
1036
00:41:51,972 --> 00:41:54,551
with those waffles and the weird bacon.
1037
00:41:54,552 --> 00:41:57,011
Mom, she's right.
1038
00:41:57,012 --> 00:41:58,591
(sighs)
1039
00:41:58,592 --> 00:42:00,141
When's the last time we played cards?
1040
00:42:00,142 --> 00:42:01,341
(chuckles): What?
1041
00:42:01,342 --> 00:42:03,881
We used to play cards all the time.
1042
00:42:03,882 --> 00:42:05,931
And you would let me eat
that marshmallow creme
1043
00:42:05,932 --> 00:42:07,931
straight out of the jar.
1044
00:42:07,932 --> 00:42:09,841
We never do stuff like that anymore.
1045
00:42:09,842 --> 00:42:12,971
Because the marshmallow creme,
it made you sick.
1046
00:42:12,972 --> 00:42:13,972
No.
1047
00:42:13,973 --> 00:42:17,652
We're so careful all the time.
1048
00:42:19,592 --> 00:42:21,692
(sighs)
1049
00:42:25,052 --> 00:42:26,982
You want to play Go Fish?
1050
00:42:28,932 --> 00:42:30,551
No.
1051
00:42:30,552 --> 00:42:31,971
(footsteps through snow)
1052
00:42:31,972 --> 00:42:34,551
(laughter)
1053
00:42:34,552 --> 00:42:36,144
- (shrieks)
- Let's go! Come on, Mom!
1054
00:42:36,145 --> 00:42:39,591
Ma'am, I do need to
advise you against this.
1055
00:42:39,592 --> 00:42:41,301
Advice taken.
1056
00:42:41,302 --> 00:42:42,761
Do you have a tray?
1057
00:42:42,762 --> 00:42:44,862
No, ma'am, I don't.
1058
00:42:47,012 --> 00:42:48,721
You're gonna have a
hard time keeping up.
1059
00:42:48,722 --> 00:42:50,431
Ma'am, I really don't...
1060
00:42:50,432 --> 00:42:51,577
Set?
1061
00:42:51,578 --> 00:42:52,721
Yes.
1062
00:42:52,722 --> 00:42:54,551
And go, go!
1063
00:42:54,552 --> 00:42:56,862
(shrieking playfully)
1064
00:43:00,222 --> 00:43:01,931
Ma'am!
1065
00:43:01,932 --> 00:43:04,032
(laughter)
1066
00:43:07,142 --> 00:43:09,152
AGENT MATT: Ma'am?
78563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.