Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,324 --> 00:00:12,364
(The first day at a new studio)
2
00:00:12,365 --> 00:00:14,063
Our average age...
3
00:00:14,064 --> 00:00:16,003
- is between 30 to 40. - 30, 40 and 50.
4
00:00:16,004 --> 00:00:17,871
If the two of us get married, we'd really be...
5
00:00:17,884 --> 00:00:19,653
Marriage?
6
00:00:19,654 --> 00:00:20,996
Hee Chul is getting married?
7
00:00:21,083 --> 00:00:23,082
Hey, Kyung Hoon!
8
00:00:23,083 --> 00:00:24,723
Come here, you!
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,552
You're getting married?
10
00:00:26,553 --> 00:00:28,052
(Scared)
11
00:00:28,053 --> 00:00:30,892
- I told you to not do such a thing. - Do what?
12
00:00:30,893 --> 00:00:33,418
I hear that you two kissed in front of a crowd.
13
00:00:33,594 --> 00:00:34,593
Why did you do that?
14
00:00:34,594 --> 00:00:35,862
He has the Sick House Syndrome.
15
00:00:35,863 --> 00:00:39,133
- No, we didn't. - The Sick House Syndrome?
16
00:00:39,134 --> 00:00:40,932
Why are you acting weird today?
17
00:00:40,933 --> 00:00:42,703
I hear they kissed in front of a crowd.
18
00:00:42,704 --> 00:00:43,815
Those two?
19
00:00:44,043 --> 00:00:47,313
- Hee Chul kept asking me to. - What are you talking about?
20
00:00:47,314 --> 00:00:48,712
What are you talking about?
21
00:00:48,713 --> 00:00:51,243
- You said you wanted me to. - Do what?
22
00:00:51,244 --> 00:00:53,112
Did you keep asking me to, or did you not?
23
00:00:53,113 --> 00:00:54,553
You asked if you could kiss him?
24
00:00:54,554 --> 00:00:56,240
- That's not right. - Unbelievable.
25
00:00:56,423 --> 00:00:57,953
- I did. - See?
26
00:00:57,954 --> 00:00:59,822
Really?
27
00:00:59,823 --> 00:01:01,252
I was performing at a concert,
28
00:01:01,253 --> 00:01:04,362
and Eunhyuk asked if I could ask Kyung Hoon to perform...
29
00:01:04,363 --> 00:01:05,949
"Sweet Dream" with me, since it's a popular song.
30
00:01:06,233 --> 00:01:08,333
I asked him if he wanted to perform.
31
00:01:08,334 --> 00:01:10,133
Kyung Hoon didn't hesitate...
32
00:01:10,134 --> 00:01:11,803
- to say yes. - As a guest to the concert?
33
00:01:11,804 --> 00:01:14,232
- Yes. - He was the first guest.
34
00:01:14,233 --> 00:01:16,394
- That's very loyal of him. - Very.
35
00:01:20,073 --> 00:01:23,749
(All cheering for Kyung Hoon)
36
00:01:27,254 --> 00:01:32,343
(Performing "Sweet Dream" in their school uniforms)
37
00:01:35,694 --> 00:01:39,975
(This was the first time that they performed "Sweet Dream" live.)
38
00:01:40,963 --> 00:01:45,619
(It was a successful duet stage.)
39
00:01:45,804 --> 00:01:47,072
Since we're talking about this,
40
00:01:47,073 --> 00:01:48,572
- Call us next time. - why don't you two...
41
00:01:48,573 --> 00:01:49,902
perform at some festivals?
42
00:01:49,903 --> 00:01:52,173
- That's right. - There are ones about butterflies.
43
00:01:52,174 --> 00:01:53,673
Hampyeong holds Butterfly Festival.
44
00:01:53,674 --> 00:01:55,982
- The insects? - Yes, those.
45
00:01:55,983 --> 00:01:58,482
We could all perform at festivals in a group.
46
00:01:58,483 --> 00:02:01,283
Aren't there festivals about dragons?
47
00:02:01,284 --> 00:02:02,383
What dragon festivals?
48
00:02:02,384 --> 00:02:04,040
- Of course there are. - For you.
49
00:02:04,823 --> 00:02:06,023
It goes with your song.
50
00:02:06,024 --> 00:02:08,092
Sang Min can attend debt festivals held at Yeouido.
51
00:02:08,093 --> 00:02:09,462
There aren't such things.
52
00:02:09,463 --> 00:02:11,462
I meant light festivals where firecrackers go off.
53
00:02:11,463 --> 00:02:14,032
Spring is a season for festivals.
54
00:02:14,033 --> 00:02:17,703
Let's form a band.
55
00:02:17,704 --> 00:02:19,932
- Why do you keep suggesting that? - In 2020,
56
00:02:19,933 --> 00:02:21,432
we can perform at festivals.
57
00:02:21,433 --> 00:02:23,173
No, thanks. No festivals for me.
58
00:02:23,174 --> 00:02:26,042
- He's really into festivals. - No festivals for me.
59
00:02:26,674 --> 00:02:27,986
I'd love that.
60
00:02:30,943 --> 00:02:33,083
(The new students are here with a strong presence.)
61
00:02:33,084 --> 00:02:34,953
Hey, everyone.
62
00:02:34,954 --> 00:02:38,722
It's not time for you to enter yet.
63
00:02:38,723 --> 00:02:40,893
- Hyung Don! - You're too early.
64
00:02:40,894 --> 00:02:43,092
- Has this been planned? - Big chestnut bread.
65
00:02:43,093 --> 00:02:44,592
We're not done with our intro yet.
66
00:02:44,593 --> 00:02:46,032
Let's introduce ourselves first.
67
00:02:46,033 --> 00:02:48,233
Hello, we're two roommates at "Idol Room"...
68
00:02:48,234 --> 00:02:50,162
and an 8-year-old K-pop group,
69
00:02:50,163 --> 00:02:52,532
- Hyungdon and Daejune. - Hyungdon and Daejune.
70
00:02:52,533 --> 00:02:53,902
- Hello. - Nice to meet you all.
71
00:02:53,903 --> 00:02:55,502
We were just talking about festivals.
72
00:02:55,503 --> 00:02:57,472
You two are like the guests for our festival.
73
00:02:57,473 --> 00:02:59,372
Can you all be a little bit more welcoming?
74
00:02:59,373 --> 00:03:00,513
Fine.
75
00:03:00,514 --> 00:03:01,912
This is pretty welcoming of us.
76
00:03:01,913 --> 00:03:03,212
This isn't how you treat girl groups.
77
00:03:03,213 --> 00:03:04,613
This isn't how you treat girl groups.
78
00:03:04,614 --> 00:03:09,282
Anyway, you two have been together for eight years.
79
00:03:09,283 --> 00:03:10,483
Yes, we've been in a duo for eight years.
80
00:03:10,484 --> 00:03:11,483
That's a long time.
81
00:03:11,484 --> 00:03:14,393
We wisely overcame the seven-year trouble.
82
00:03:14,394 --> 00:03:16,523
- Overcame all that. - Our group is eight years old,
83
00:03:16,524 --> 00:03:18,363
but it has been over 10 years since we became friends.
84
00:03:18,364 --> 00:03:20,032
- Right? - Yes, over 10 years.
85
00:03:20,033 --> 00:03:21,902
So, if you've been a duo for eight years,
86
00:03:21,903 --> 00:03:23,233
what took you so long to visit our show?
87
00:03:23,234 --> 00:03:26,173
To be honest, we live boring lives.
88
00:03:26,174 --> 00:03:28,356
We just go home after work.
89
00:03:28,503 --> 00:03:32,812
Shows like this require fun lives...
90
00:03:32,813 --> 00:03:34,212
to talk about,
91
00:03:34,213 --> 00:03:36,013
- but we have none of that. - We don't do anything fun.
92
00:03:36,014 --> 00:03:37,912
We don't ask about people's personal lives here.
93
00:03:37,913 --> 00:03:39,583
- Why would we do such a thing? - You do.
94
00:03:39,584 --> 00:03:41,682
You guys do that quiz.
95
00:03:41,683 --> 00:03:43,953
- We have no fun questions for you. - We answer boring questions.
96
00:03:43,954 --> 00:03:46,622
- That's because... - Yeong Cheol, you talk so much,
97
00:03:46,623 --> 00:03:48,168
but how come you don't get any screen time?
98
00:03:49,024 --> 00:03:50,462
They're all edited.
99
00:03:50,463 --> 00:03:53,932
I filled in for "Weekly Idol"...
100
00:03:53,933 --> 00:03:55,632
when Hyung Don was on a break,
101
00:03:55,633 --> 00:03:58,803
and Defconn didn't like our show very much.
102
00:03:58,804 --> 00:04:00,233
- Do you remember it? - I do.
103
00:04:00,234 --> 00:04:03,274
When our show was doing well, with IOI as guests and all,
104
00:04:03,343 --> 00:04:04,942
he'd tell me that he watched the show,
105
00:04:04,943 --> 00:04:06,412
and I'd ask him how he found it.
106
00:04:06,413 --> 00:04:08,073
Then he said our show wouldn't last long...
107
00:04:08,074 --> 00:04:09,498
because it's too bold.
108
00:04:09,584 --> 00:04:11,682
You said that our show...
109
00:04:11,683 --> 00:04:14,212
won't last a year.
110
00:04:14,213 --> 00:04:16,053
Didn't you?
111
00:04:16,054 --> 00:04:18,382
- Hold on. - I remember it so clearly.
112
00:04:18,383 --> 00:04:21,353
So that means Defconn judged us?
113
00:04:21,354 --> 00:04:24,423
But can't I make such comments as a viewer of the show?
114
00:04:24,424 --> 00:04:26,993
I thought you guys were too bold...
115
00:04:26,994 --> 00:04:29,103
- to last long. - Then are you...
116
00:04:29,104 --> 00:04:30,562
boring on your shows?
117
00:04:30,563 --> 00:04:31,663
- Who? - You.
118
00:04:31,664 --> 00:04:33,272
- Are you not bold? - I am.
119
00:04:33,273 --> 00:04:34,903
I lose.
120
00:04:34,904 --> 00:04:36,823
Ho Dong is mad.
121
00:04:38,373 --> 00:04:41,302
Do you not make jokes,
122
00:04:41,373 --> 00:04:42,413
and are you boring on shows?
123
00:04:42,414 --> 00:04:44,442
- He's mad. - His face definitely seems mad.
124
00:04:44,443 --> 00:04:47,082
I remember those mad eyes from "Star King".
125
00:04:47,083 --> 00:04:50,752
And our staffs tried to get Defconn on our show for a long time,
126
00:04:50,753 --> 00:04:54,423
but he rejected every time, even when we offered to...
127
00:04:54,424 --> 00:04:55,822
invite Hyung Don with you.
128
00:04:55,823 --> 00:04:58,533
Your staffs contacted us three years ago.
129
00:04:58,534 --> 00:04:59,663
- That's right. - It's been three years.
130
00:04:59,664 --> 00:05:00,963
- They contacted you? - Yes.
131
00:05:00,964 --> 00:05:04,363
But we don't do well on big shows.
132
00:05:04,364 --> 00:05:08,372
But Jang Hoon visited us on "Problem Child in House".
133
00:05:08,373 --> 00:05:09,903
- Which scored the highest views? - Yes.
134
00:05:09,904 --> 00:05:12,372
But Jang Hoon made a deal there.
135
00:05:12,373 --> 00:05:14,969
Under the orders of the staffs at this show,
136
00:05:15,244 --> 00:05:16,343
What do you mean, orders?
137
00:05:16,344 --> 00:05:19,182
he was told to make us come here.
138
00:05:19,183 --> 00:05:21,082
He's definitely the tallest bait.
139
00:05:21,083 --> 00:05:22,093
Of course.
140
00:05:22,323 --> 00:05:24,423
A 2m-long bait.
141
00:05:24,424 --> 00:05:26,392
I wasn't even thinking about it,
142
00:05:26,393 --> 00:05:28,889
but Hyung Don said that he took the bait.
143
00:05:29,393 --> 00:05:31,262
He told me that we had to come.
144
00:05:31,263 --> 00:05:33,332
But it's a little bit awkward if we come for no reason, right?
145
00:05:33,333 --> 00:05:36,033
That's why we released a new song to promote.
146
00:05:36,034 --> 00:05:37,702
- Are you releasing a new song? - On March 16.
147
00:05:37,703 --> 00:05:39,903
- When this episode airs. - At 6pm.
148
00:05:39,904 --> 00:05:41,942
You mentioned "Problem Child in House".
149
00:05:41,943 --> 00:05:44,502
What time does that air?
150
00:05:44,503 --> 00:05:45,642
11pm on Wednesdays.
151
00:05:45,643 --> 00:05:47,413
- That's the same time as... - "Dining Together"!
152
00:05:47,414 --> 00:05:50,544
I need to visit that show of yours then.
153
00:05:51,313 --> 00:05:53,576
As a part of "Dining Together".
154
00:05:53,654 --> 00:05:55,882
- It airs at the same time. - Yes, it does.
155
00:05:55,883 --> 00:05:56,952
The two shows are rivals.
156
00:05:56,953 --> 00:05:58,671
Kyung Hoon said...
157
00:05:58,753 --> 00:06:01,392
that Bo Sung visited "Problem Child in House"...
158
00:06:01,393 --> 00:06:03,093
and kept talking about our show.
159
00:06:03,094 --> 00:06:04,622
- Is that true? - Really?
160
00:06:04,623 --> 00:06:06,562
I get confused because of him.
161
00:06:06,563 --> 00:06:07,562
Why?
162
00:06:07,563 --> 00:06:10,533
He talks about this show so much on "Problem Child in House".
163
00:06:10,534 --> 00:06:12,872
- Has Bo Sung's episode aired yet? - No.
164
00:06:12,873 --> 00:06:14,287
I've basically already watched it.
165
00:06:15,404 --> 00:06:17,043
- Really? - It's hilarious.
166
00:06:17,044 --> 00:06:18,173
He talked about us?
167
00:06:18,174 --> 00:06:19,772
He keeps saying that he needs to...
168
00:06:19,773 --> 00:06:21,173
- beef it out with Yong Man. - Did they work it out?
169
00:06:21,174 --> 00:06:22,182
What happened?
170
00:06:22,183 --> 00:06:25,353
(The age hierarchy is all ruined because of Yong Man.)
171
00:06:25,354 --> 00:06:27,553
(In two days, we're heading to "Problem Child in House".)
172
00:06:27,554 --> 00:06:29,775
(I'll get him to respect me as a younger person should.)
173
00:06:30,154 --> 00:06:31,900
It all worked out.
174
00:06:32,354 --> 00:06:34,752
Did Defconn...
175
00:06:34,753 --> 00:06:36,663
carry all your stuff today as well?
176
00:06:36,664 --> 00:06:38,692
- No. - We carried ours separately.
177
00:06:38,693 --> 00:06:40,733
I always see him carrying things around for you. Why is that?
178
00:06:40,734 --> 00:06:42,603
- We're just trying to be funny. - We have...
179
00:06:42,604 --> 00:06:46,403
our ranks sorted out in our group.
180
00:06:46,404 --> 00:06:48,702
- There are just the two of you. - Hyung Don is at the top,
181
00:06:48,703 --> 00:06:50,243
and I'm the lowest in our team.
182
00:06:50,244 --> 00:06:53,812
And I do most of the styling.
183
00:06:53,813 --> 00:06:55,382
- I pick out our clothes at Dongmyo. - Like a real stylist.
184
00:06:55,383 --> 00:06:57,543
- I pick out our stage outfits too. - He loves Dongmyo.
185
00:06:57,544 --> 00:06:58,882
Why is it that way?
186
00:06:58,883 --> 00:07:00,874
We earned money because of him.
187
00:07:02,083 --> 00:07:03,082
We got popular, all thanks to him.
188
00:07:03,083 --> 00:07:05,182
But even then, for a team to last long,
189
00:07:05,183 --> 00:07:07,213
you two should struggle together.
190
00:07:07,224 --> 00:07:09,163
- Together? - That way, your team will...
191
00:07:09,164 --> 00:07:11,622
- last longer. - But I like the way things are now.
192
00:07:11,623 --> 00:07:13,892
I'm thankful for Hyung Don, and I'm willing to do anything.
193
00:07:13,893 --> 00:07:17,163
Sure, you can do it out of gratefulness,
194
00:07:17,164 --> 00:07:19,502
but Hyung Don shouldn't just let it happen.
195
00:07:19,503 --> 00:07:22,343
Hyung Don, you shouldn't be like that.
196
00:07:22,344 --> 00:07:24,502
- You can't do that. - Ho Dong!
197
00:07:24,503 --> 00:07:26,130
- I like it this way. - Because...
198
00:07:26,273 --> 00:07:27,473
I'm fine with the way things are.
199
00:07:27,474 --> 00:07:29,283
- He says he's fine. - I'm really fine.
200
00:07:29,284 --> 00:07:31,182
- Why are you making a fuss? - This sounds strange, Defconn.
201
00:07:31,183 --> 00:07:32,729
I'll take care of it myself, Ho Dong.
202
00:07:33,683 --> 00:07:36,483
He's a pain in the butt.
203
00:07:36,484 --> 00:07:39,653
- I'm not who I was before. - Actually,
204
00:07:39,654 --> 00:07:41,553
(He's being bold.)
205
00:07:41,554 --> 00:07:43,892
Don't you belittle Soo Geun either.
206
00:07:43,893 --> 00:07:46,632
Anywhere else he goes, he's in the spotlight.
207
00:07:46,633 --> 00:07:47,733
(Soo Geun has what it takes to be the main MC too.)
208
00:07:47,734 --> 00:07:50,228
How long would you like to take a break for?
209
00:07:50,833 --> 00:07:51,963
Three months?
210
00:07:51,964 --> 00:07:52,973
Back then...
211
00:07:52,974 --> 00:07:55,033
Is one week enough for you?
212
00:07:55,034 --> 00:07:56,272
He's intimidated.
213
00:07:56,273 --> 00:07:58,303
- When he was sick... - He seems tired.
214
00:07:58,304 --> 00:08:00,899
If Hyung Don faints, I'll have to starve.
215
00:08:01,974 --> 00:08:03,213
Hey!
216
00:08:03,214 --> 00:08:05,312
I struggled when he was on a break.
217
00:08:05,313 --> 00:08:08,012
I guess I'll fill in for you...
218
00:08:08,013 --> 00:08:09,783
on "Idol Room" for a few months.
219
00:08:09,784 --> 00:08:13,923
It's not nice for Hyung Don to let Defconn do everything.
220
00:08:13,924 --> 00:08:17,463
People are right when the say that other people break the team.
221
00:08:17,464 --> 00:08:20,192
- It's totally right. - It's okay...
222
00:08:20,193 --> 00:08:22,103
for that to be the concept of your group.
223
00:08:22,104 --> 00:08:23,733
But you can't look down on Defconn in real life.
224
00:08:23,734 --> 00:08:26,473
- That'd be nice, but... - What do you mean, look down?
225
00:08:26,474 --> 00:08:28,372
- Hyung Don, I'm begging you. - Ho Dong.
226
00:08:28,373 --> 00:08:30,372
I'm on my knees. I beg of you.
227
00:08:30,373 --> 00:08:32,969
- Don't actually look down on him. - Why are you like this today?
228
00:08:33,244 --> 00:08:34,473
I'm begging you.
229
00:08:34,474 --> 00:08:36,642
Then let me just ask you one question.
230
00:08:36,643 --> 00:08:39,782
- What is it? - Does Hyung Don do this...
231
00:08:39,783 --> 00:08:42,223
- only with cameras around? - What happened is...
232
00:08:42,224 --> 00:08:44,083
Their concept is all about equality between the two.
233
00:08:44,084 --> 00:08:45,593
It shouldn't just be a concept.
234
00:08:45,594 --> 00:08:49,122
If you're going to talk amongst yourselves, why did you invite us?
235
00:08:49,123 --> 00:08:51,122
Can you just listen to us for a moment?
236
00:08:51,123 --> 00:08:52,406
Hyung Don, explain to us.
237
00:08:52,694 --> 00:08:54,463
- Talk about what? - About what we just talked about.
238
00:08:54,464 --> 00:08:56,002
- You two split your profits evenly. - Yes.
239
00:08:56,003 --> 00:08:58,262
- It's split perfectly even. - But that's just for shows.
240
00:08:58,263 --> 00:09:00,051
It's not actually split even, is it?
241
00:09:00,173 --> 00:09:01,802
- It is. - It's split evenly in real life.
242
00:09:01,803 --> 00:09:03,672
Ho Dong, it's actually split in half.
243
00:09:03,673 --> 00:09:05,573
That's why I have no problem with any of this.
244
00:09:05,574 --> 00:09:06,772
(We split the profits evenly, and that's why I'm fine.)
245
00:09:06,773 --> 00:09:10,542
I've got no problems because it's split exactly in half.
246
00:09:10,543 --> 00:09:12,282
- For real? - He'd have no problem then.
247
00:09:12,283 --> 00:09:16,192
Yes. I could lick Hyung Don's toes if I had to.
248
00:09:16,324 --> 00:09:19,122
It's split evenly, I'm telling you.
249
00:09:19,123 --> 00:09:21,392
I was going to head back to my hometown because I flopped,
250
00:09:21,393 --> 00:09:23,422
but I basically hit the jackpot, all thanks to Hyung Don.
251
00:09:23,423 --> 00:09:25,122
- Is it that much? - Of course.
252
00:09:25,123 --> 00:09:26,274
(I hit the jackpot thanks to Hyung Don.)
253
00:09:26,734 --> 00:09:28,363
We're all bullying Hyung Don,
254
00:09:28,364 --> 00:09:30,363
but there's a reason why Defconn wears sunglasses all the time.
255
00:09:30,364 --> 00:09:31,532
- Why is that? - When he takes them off,
256
00:09:31,533 --> 00:09:32,902
his eyes are glaring at Hyung Don.
257
00:09:32,903 --> 00:09:34,002
(He's glaring at Hyung Don behind the sunglasses.)
258
00:09:34,003 --> 00:09:35,872
- What are you saying? - He always glares at Hyung Don.
259
00:09:35,873 --> 00:09:37,943
He's smiling now, but...
260
00:09:37,944 --> 00:09:39,313
Yes, that's exactly what I do.
261
00:09:39,314 --> 00:09:40,713
Hold on.
262
00:09:40,714 --> 00:09:44,083
People might not know this. Did Hyung Don really stop you...
263
00:09:44,084 --> 00:09:45,713
from heading back to hometown?
264
00:09:45,714 --> 00:09:47,853
Yes. I was at a crossroad.
265
00:09:47,854 --> 00:09:51,353
I hated how I was stuck...
266
00:09:51,354 --> 00:09:53,493
in the cycle of failing, then trying to make up for it.
267
00:09:53,494 --> 00:09:54,522
Nothing was getting better.
268
00:09:54,523 --> 00:09:58,522
So I told Hyung Don that I was sick of all of this.
269
00:09:58,523 --> 00:10:01,795
Then he told me to trust him just for once...
270
00:10:02,033 --> 00:10:05,203
because he had a good idea for the two of us.
271
00:10:05,204 --> 00:10:07,372
That's how we became this successful.
272
00:10:07,373 --> 00:10:09,843
Basically, to Defconn, Hyung Don...
273
00:10:09,844 --> 00:10:11,573
is who Gyeong Gyu was to you.
274
00:10:11,574 --> 00:10:13,159
Yet, you blamed everything on him.
275
00:10:13,314 --> 00:10:14,642
- Exactly. - That's not the same thing.
276
00:10:14,643 --> 00:10:16,012
That's right.
277
00:10:16,013 --> 00:10:17,282
Of course, he should be thankful.
278
00:10:17,283 --> 00:10:19,552
You don't treat Gyeong Gyu nicely these days either.
279
00:10:19,553 --> 00:10:20,695
Exactly.
280
00:10:20,984 --> 00:10:22,223
You shouldn't do that.
281
00:10:22,224 --> 00:10:23,483
Ho Dong,
282
00:10:23,484 --> 00:10:26,452
you look down on Gyeong Gyu on "Dining Together".
283
00:10:26,594 --> 00:10:28,493
Don't you?
284
00:10:28,494 --> 00:10:30,392
Please don't be like that.
285
00:10:30,393 --> 00:10:31,433
(I'd kneel also.)
286
00:10:31,694 --> 00:10:34,833
What did Gyeong Gyu ever do to you?
287
00:10:34,834 --> 00:10:36,502
- How dare you, Ho Dong. - Please be kind to him.
288
00:10:36,503 --> 00:10:38,933
He dragged you out of sand.
289
00:10:38,934 --> 00:10:41,203
I've been on "Dining Together" before,
290
00:10:41,204 --> 00:10:43,224
and I've seen him look down on Gyeong Gyu.
291
00:10:43,604 --> 00:10:45,243
I've also been on that show.
292
00:10:45,244 --> 00:10:47,213
Whenever Gyeong Gyu tries to talk,
293
00:10:47,214 --> 00:10:48,813
- Ho Dong silences him. - Right?
294
00:10:48,814 --> 00:10:50,198
Really?
295
00:10:50,684 --> 00:10:51,983
You've changed.
296
00:10:51,984 --> 00:10:53,912
You are not in place to judge them.
297
00:10:53,913 --> 00:10:55,522
He needs to be scolded.
298
00:10:55,523 --> 00:10:58,183
(Ho Hong gives up.)
299
00:10:58,184 --> 00:11:00,522
- He deserves it. - He likes it that way.
300
00:11:00,523 --> 00:11:02,363
- Right? - He said he likes it this way.
301
00:11:02,364 --> 00:11:05,768
Who writes all the lyrics for your songs?
302
00:11:05,934 --> 00:11:09,433
Officially, Hyung Don is the songwriter.
303
00:11:09,434 --> 00:11:12,502
But what people don't know...
304
00:11:12,503 --> 00:11:14,857
is that Hyung Don sometimes just sends me an email.
305
00:11:14,974 --> 00:11:18,640
That email contains a bunch of random words.
306
00:11:19,173 --> 00:11:20,713
I ask him what they are.
307
00:11:20,714 --> 00:11:22,282
He tells me that those are the lyrics.
308
00:11:22,283 --> 00:11:24,939
- He's disorganized. - What he sends me...
309
00:11:25,184 --> 00:11:27,882
- is basically a big tree. - A first draft.
310
00:11:27,883 --> 00:11:30,207
I have to carve the song out of that.
311
00:11:30,423 --> 00:11:32,323
When I first met you
312
00:11:32,324 --> 00:11:34,993
Was when Dmitry Medvedev was the President of Russia
313
00:11:34,994 --> 00:11:36,811
- That's one of your songs. - That's what I get in the emails.
314
00:11:36,964 --> 00:11:40,262
I had no idea why I had to repeat "big chestnut bread" over and over.
315
00:11:40,263 --> 00:11:41,333
I just get emails like those.
316
00:11:41,334 --> 00:11:44,203
I had no idea, but I carved the lyrics out of those...
317
00:11:44,204 --> 00:11:45,920
and add a flow to it.
318
00:11:46,133 --> 00:11:47,619
That's how our songs are made.
319
00:11:47,903 --> 00:11:50,024
(These are actually what Hyung Don sends Defconn.)
320
00:11:50,244 --> 00:11:52,672
(A bunch of math equations)
321
00:11:52,673 --> 00:11:55,313
(These are the actual lyrics.)
322
00:11:55,314 --> 00:11:58,953
(Defconn can make a whole song out of random math equations.)
323
00:11:58,954 --> 00:12:01,213
Who's named as the official songwriter?
324
00:12:01,214 --> 00:12:02,282
- Hyung Don. - Me.
325
00:12:02,283 --> 00:12:04,983
That's because he builds the initial framework.
326
00:12:04,984 --> 00:12:07,593
But Defconn, you do the rest.
327
00:12:07,594 --> 00:12:09,022
Shouldn't you be credited as the songwriter as well?
328
00:12:09,023 --> 00:12:10,662
But people don't know.
329
00:12:10,663 --> 00:12:11,704
But...
330
00:12:11,964 --> 00:12:14,093
(A clever answer)
331
00:12:14,094 --> 00:12:17,433
Sometimes, I add in more things...
332
00:12:17,434 --> 00:12:19,632
than the amount of things that he gives me.
333
00:12:19,633 --> 00:12:21,302
But as I repeat,
334
00:12:21,303 --> 00:12:23,223
I'm happy, so stop talking.
335
00:12:24,143 --> 00:12:26,770
- I'm happy, so stop talking! - Hey, hey.
336
00:12:26,974 --> 00:12:28,113
Stop talking.
337
00:12:28,114 --> 00:12:30,743
- What's your problem? He's happy. - Okay.
338
00:12:30,744 --> 00:12:32,882
Why do you make it seem like I'm Hyung Don's slave?
339
00:12:32,883 --> 00:12:35,353
Then does all the profit from copyrights go to Hyung Don?
340
00:12:35,354 --> 00:12:36,622
No.
341
00:12:36,623 --> 00:12:38,083
Defconn composes the song.
342
00:12:38,084 --> 00:12:40,193
Hyung Don gets the loyalties from writing the lyrics.
343
00:12:40,194 --> 00:12:42,292
- Of course. - We split evenly in half.
344
00:12:42,293 --> 00:12:44,463
Do you get approvals from Hyung Don...
345
00:12:44,464 --> 00:12:46,888
while you write the song?
346
00:12:46,994 --> 00:12:49,154
When I was writing "Rap Impossible",
347
00:12:49,303 --> 00:12:51,963
I felt like I was stuck.
348
00:12:51,964 --> 00:12:53,821
But I made a flow out of the lyrics...
349
00:12:53,974 --> 00:12:56,042
- and sent Hyung Don my first draft. - You did.
350
00:12:56,043 --> 00:12:57,458
Then he told me...
351
00:12:58,104 --> 00:12:59,443
that this wasn't what he wanted.
352
00:12:59,444 --> 00:13:00,872
It was a difficult song.
353
00:13:00,873 --> 00:13:02,272
I asked him what was wrong with it,
354
00:13:02,273 --> 00:13:03,424
and he just said this wasn't it.
355
00:13:03,814 --> 00:13:04,843
He was just not feeling it.
356
00:13:04,844 --> 00:13:06,882
I don't know anything about rapping.
357
00:13:06,883 --> 00:13:08,903
Hyung Don...
358
00:13:09,053 --> 00:13:11,422
doesn't listen to a lot of music.
359
00:13:11,423 --> 00:13:13,622
He doesn't know music. He doesn't know what trap beat is.
360
00:13:13,623 --> 00:13:15,762
Even if I write a song with the trendy trap beat...
361
00:13:15,763 --> 00:13:17,292
and add a rap part to it,
362
00:13:17,293 --> 00:13:19,833
- he wouldn't know the rhythms. - He doesn't really understand.
363
00:13:19,834 --> 00:13:21,762
This is why when I ask him what's wrong with my drafts,
364
00:13:21,763 --> 00:13:23,333
he just tells me to give it another try because this isn't it.
365
00:13:23,334 --> 00:13:25,262
- He just says no? - So I just...
366
00:13:25,263 --> 00:13:27,032
He's like a CEO of a big company.
367
00:13:27,033 --> 00:13:28,772
- He makes Defconn work so much. - He doesn't give good feedbacks.
368
00:13:28,773 --> 00:13:30,542
- He just says no. - Jang Hoon,
369
00:13:30,543 --> 00:13:31,988
I'm happy.
370
00:13:32,773 --> 00:13:34,142
I'm very happy.
371
00:13:34,143 --> 00:13:35,272
- Jang Hoon. - All right then.
372
00:13:35,273 --> 00:13:36,443
As long as you're happy.
373
00:13:36,444 --> 00:13:38,642
I'm just telling you how our songs are made.
374
00:13:38,643 --> 00:13:40,183
I send him a few more drafts after.
375
00:13:40,184 --> 00:13:42,453
Then when he finds the one,
376
00:13:42,454 --> 00:13:44,052
he laughs and says, "This is it!"
377
00:13:44,053 --> 00:13:45,538
He says, "You can do it, see?"
378
00:13:46,553 --> 00:13:49,693
That's the copy that's released.
379
00:13:49,694 --> 00:13:51,223
(This is how their albums are produced.)
380
00:13:51,224 --> 00:13:53,860
In my eyes, Hyung Don is...
381
00:13:53,994 --> 00:13:56,402
the same as Drake, Eminem and Jay-Z.
382
00:13:56,403 --> 00:13:59,059
He doesn't rap to just any beats.
383
00:13:59,403 --> 00:14:01,772
But in reality,
384
00:14:01,773 --> 00:14:04,302
Defconn, you're the expert in hip-hop.
385
00:14:04,303 --> 00:14:07,943
Can't you make suggestions on how the music should be?
386
00:14:07,944 --> 00:14:11,175
He does what he wants on his own albums.
387
00:14:11,684 --> 00:14:14,083
- But we're Hyungdon and Daejune. - That's right.
388
00:14:14,084 --> 00:14:15,512
We're not Daejune and Hyungdon.
389
00:14:15,513 --> 00:14:16,583
I think...
390
00:14:16,584 --> 00:14:17,752
(Hyung Don is the leader. Leader does what he wants.)
391
00:14:17,753 --> 00:14:20,392
I think if I were in a group called Ho Dong and Daejune,
392
00:14:20,393 --> 00:14:22,693
- I'd do as Ho Dong wants. - That's right.
393
00:14:22,694 --> 00:14:24,078
As long as we make money.
394
00:14:24,864 --> 00:14:26,162
You make quite good money.
395
00:14:26,163 --> 00:14:29,262
Are there any songs that you didn't like or scrapped?
396
00:14:29,263 --> 00:14:30,963
There are some that I felt were too good to throw away.
397
00:14:30,964 --> 00:14:32,721
- Can't you give those to me? - Why?
398
00:14:33,173 --> 00:14:34,314
Are you close to me?
399
00:14:36,344 --> 00:14:37,542
(Shocked)
400
00:14:37,543 --> 00:14:38,857
You scared me.
401
00:14:40,013 --> 00:14:41,630
I thought we were close.
402
00:14:41,673 --> 00:14:44,083
I thought we were close. You scared me.
403
00:14:44,084 --> 00:14:47,114
Hyung Don, were you a fan of hip-hop before all of this?
404
00:14:47,984 --> 00:14:50,282
No, I'm not into hip-hop.
405
00:14:50,283 --> 00:14:52,752
That's not what he wants to ask.
406
00:14:52,753 --> 00:14:54,152
- Then what? - Just...
407
00:14:54,153 --> 00:14:55,652
ask him the question. Fire away.
408
00:14:55,653 --> 00:14:57,522
We don't beat the bushes on this show.
409
00:14:57,523 --> 00:15:00,290
What is hip-hop to you?
410
00:15:00,533 --> 00:15:01,833
(What?)
411
00:15:01,834 --> 00:15:03,032
- This is... - That's...
412
00:15:03,033 --> 00:15:04,532
That's a deep question.
413
00:15:04,533 --> 00:15:06,422
There's only a good answer and a bad one.
414
00:15:06,673 --> 00:15:09,672
Kyung Hoon once asked Moon Hee Joon...
415
00:15:09,673 --> 00:15:12,343
what rock was to him.
416
00:15:12,344 --> 00:15:15,748
This is his first time asking this when he's sober. Be thoughtful.
417
00:15:15,944 --> 00:15:18,583
- I've never thought about this. - He doesn't ask this sober.
418
00:15:18,584 --> 00:15:21,552
And we've never advertised ourselves as hip-hop artists.
419
00:15:21,553 --> 00:15:23,442
We just promote ourselves as a pop music group.
420
00:15:24,153 --> 00:15:27,252
We just rap on hip-hop beats.
421
00:15:27,253 --> 00:15:28,922
When "The Gloomy Song" succeeded,
422
00:15:28,923 --> 00:15:32,392
we got a lot of invites to hip-hop events.
423
00:15:32,393 --> 00:15:33,707
We agreed that...
424
00:15:34,094 --> 00:15:37,632
if we went on those hip-hop shows when we're not even hip-hop artists,
425
00:15:37,633 --> 00:15:40,400
we'd be taking the spotlight away from those who actually do hip-hop.
426
00:15:40,704 --> 00:15:43,743
That's why we agreed that we won't go on any hip-hop shows or events.
427
00:15:43,744 --> 00:15:46,243
- That was what we decided on. - But "The Gloomy Song" was hip-hop.
428
00:15:46,244 --> 00:15:48,073
We think of it as pop music as well.
429
00:15:48,074 --> 00:15:50,266
What exactly is the type of music...
430
00:15:50,944 --> 00:15:53,652
that you want to make, Hyung Don?
431
00:15:53,653 --> 00:15:55,782
I really want to know this as well.
432
00:15:55,783 --> 00:15:57,323
What do you want?
433
00:15:57,324 --> 00:15:59,444
This feels like a musician special.
434
00:16:01,994 --> 00:16:03,463
He's writing in Chinese characters.
435
00:16:03,464 --> 00:16:04,938
He's smart.
436
00:16:05,293 --> 00:16:06,662
He likes things like this.
437
00:16:06,663 --> 00:16:07,892
He's a really smart person.
438
00:16:07,893 --> 00:16:09,923
Music is...
439
00:16:10,204 --> 00:16:11,802
You sound like a teacher.
440
00:16:11,803 --> 00:16:14,460
What is the dictionary definition of music?
441
00:16:16,244 --> 00:16:17,843
- Are you questioning us? - Are you okay?
442
00:16:17,844 --> 00:16:19,243
There are a few musicians amongst you guys.
443
00:16:19,244 --> 00:16:21,213
Isn't it listening to sounds and playing the sheet music?
444
00:16:21,214 --> 00:16:22,983
Isn't it to enjoy?
445
00:16:22,984 --> 00:16:24,613
It's something to enjoy.
446
00:16:24,614 --> 00:16:27,213
Something that makes you happy when you listen to it.
447
00:16:27,214 --> 00:16:29,183
Is that what it means?
448
00:16:29,184 --> 00:16:31,122
- What does it mean? - Is this the answer you wanted?
449
00:16:31,123 --> 00:16:33,453
- I asked because I don't know. - Because you don't know?
450
00:16:33,454 --> 00:16:35,593
He just wanted to show that he could write music in Chinese characters.
451
00:16:35,594 --> 00:16:38,594
I just wrote that...
452
00:16:39,293 --> 00:16:41,063
to prove that I'm smarter than all of you.
453
00:16:41,064 --> 00:16:42,963
Defconn, let me ask you a question.
454
00:16:42,964 --> 00:16:45,363
Have you ever been invited to perform at a hip-hop event...
455
00:16:45,364 --> 00:16:48,263
and rejected it because you're a pop music group,
456
00:16:48,773 --> 00:16:52,652
then asked if it was okay if you performed alone?
457
00:16:52,773 --> 00:16:54,642
- As a solo artist? - He has performed alone before.
458
00:16:54,643 --> 00:16:56,313
- I've done it before. - Just yourself?
459
00:16:56,314 --> 00:16:58,542
I explain that we can't perform as a duo,
460
00:16:58,543 --> 00:17:01,183
but if they need someone, I can perform as a soloist.
461
00:17:01,184 --> 00:17:02,683
Sometimes, they ask me if I'd like to perform alone.
462
00:17:02,684 --> 00:17:05,007
I always say yes, of course.
463
00:17:05,123 --> 00:17:07,092
- He has done it before. - I've gone alone.
464
00:17:07,093 --> 00:17:08,223
(I've gone as the peacemaker of hip-hop.)
465
00:17:08,224 --> 00:17:09,463
I had a lot of fun.
466
00:17:09,464 --> 00:17:11,423
What songs did you perform?
467
00:17:11,424 --> 00:17:13,032
Hyungdon and Daejune songs?
468
00:17:13,033 --> 00:17:15,463
- No, my solo songs. - "Rappers' Breakup" is famous.
469
00:17:15,464 --> 00:17:17,989
You've performed Hyungdon and Daejune song at least once, right?
470
00:17:18,003 --> 00:17:19,163
Have you done "Rap Impossible" alone?
471
00:17:19,164 --> 00:17:21,052
I've done it before.
472
00:17:22,404 --> 00:17:24,464
Why did you just lie to all of us?
473
00:17:24,543 --> 00:17:26,512
- I was going to be touched. - We asked to check if you did.
474
00:17:26,513 --> 00:17:29,112
- The audience wants it. - It wasn't at a hip-hop event.
475
00:17:29,113 --> 00:17:31,143
It was an event at a waterpark.
476
00:17:31,144 --> 00:17:33,612
Kids really wanted to hear it.
477
00:17:33,613 --> 00:17:35,082
I told them that I couldn't, since Hyung Don wasn't there.
478
00:17:35,083 --> 00:17:37,453
But they wanted it nonetheless, so I did it.
479
00:17:37,454 --> 00:17:39,082
But our team is special.
480
00:17:39,083 --> 00:17:41,522
You know how other groups...
481
00:17:41,523 --> 00:17:43,663
perform at a bunch of events all at once?
482
00:17:43,664 --> 00:17:46,824
But that's difficult for us since we have our own shows.
483
00:17:46,934 --> 00:17:48,933
That's why we don't release new songs often.
484
00:17:48,934 --> 00:17:50,502
We only release a few per year.
485
00:17:50,503 --> 00:17:52,484
- Is "Rap Impossible" two years old? - We took a break last year.
486
00:17:52,634 --> 00:17:54,373
Right. We took a break last year...
487
00:17:54,374 --> 00:17:57,173
because Defconn is from a Christian school,
488
00:17:57,174 --> 00:18:01,051
and the shaman said last year wasn't a good year for new releases.
489
00:18:01,474 --> 00:18:03,282
- What is this nonsense? - What school?
490
00:18:03,283 --> 00:18:06,383
Isn't your mother a pastor?
491
00:18:06,384 --> 00:18:08,112
There's a big misunderstanding.
492
00:18:08,113 --> 00:18:10,282
That's why we took a break last year.
493
00:18:10,283 --> 00:18:12,723
You know how variety show stars like us...
494
00:18:12,724 --> 00:18:14,653
go on shows on New Year's,
495
00:18:14,654 --> 00:18:16,292
and they have shamans that tell us our luck for the year?
496
00:18:16,293 --> 00:18:17,723
This shaman told me...
497
00:18:17,724 --> 00:18:21,193
that I shouldn't do anything that year.
498
00:18:21,194 --> 00:18:22,733
He told me to just not do anything.
499
00:18:22,734 --> 00:18:24,362
I just took that like a grain of salt.
500
00:18:24,363 --> 00:18:26,173
But I went on another show,
501
00:18:26,174 --> 00:18:27,973
and they had another shaman.
502
00:18:27,974 --> 00:18:29,342
I asked her how my year was looking.
503
00:18:29,343 --> 00:18:30,342
(What will she tell me this time?)
504
00:18:30,343 --> 00:18:33,042
She also told me that I'd fail if I do anything that year.
505
00:18:33,043 --> 00:18:34,572
- She told me to be careful. - There must've been bad luck.
506
00:18:34,573 --> 00:18:37,143
Since both shamans said that, I told Hyung Don about it.
507
00:18:37,144 --> 00:18:39,383
I told him that the shamans told me to not do anything this year...
508
00:18:39,384 --> 00:18:40,582
and suggested that we take a break.
509
00:18:40,583 --> 00:18:42,052
That was at the end of 2016.
510
00:18:42,053 --> 00:18:44,153
If you really want to hear about your luck,
511
00:18:44,154 --> 00:18:45,423
- go to a proper shaman. - Or...
512
00:18:45,424 --> 00:18:47,252
there's a show, where you can ask that.
513
00:18:47,253 --> 00:18:48,453
I know.
514
00:18:48,454 --> 00:18:50,092
- Come, I'll help you out. - I know what it is.
515
00:18:50,093 --> 00:18:53,062
My face is on the show, but apparently, it's not my face.
516
00:18:53,833 --> 00:18:55,693
It's totally me,
517
00:18:55,694 --> 00:18:58,133
but apparently they say he's a foreigner.
518
00:18:58,134 --> 00:18:59,203
- I'm sad. - Of course.
519
00:18:59,204 --> 00:19:01,102
I know it's me, but they deny it.
520
00:19:01,103 --> 00:19:03,643
- It looks like Ho Dong. - Hasn't Ho Dong changed so much?
521
00:19:03,644 --> 00:19:04,943
- He changed a lot. - He's a lot nicer.
522
00:19:04,944 --> 00:19:06,012
How was he back then?
523
00:19:06,013 --> 00:19:08,173
He was a real tiger back then.
524
00:19:08,174 --> 00:19:09,983
He has changed since "Cool Kiz on The Block".
525
00:19:09,984 --> 00:19:11,913
- How was he before? - Do you remember him back then?
526
00:19:11,914 --> 00:19:14,312
I was going to ask this as a quiz question,
527
00:19:14,313 --> 00:19:16,203
but I'll tell you about it since we're talking about it now.
528
00:19:16,484 --> 00:19:19,251
There was a time...
529
00:19:19,994 --> 00:19:23,663
when I really thought I was going to die on the show.
530
00:19:23,664 --> 00:19:24,993
- Actually dying. - Why?
531
00:19:24,994 --> 00:19:26,145
Let's not talk about that.
532
00:19:26,894 --> 00:19:28,277
It was your fault.
533
00:19:28,533 --> 00:19:29,832
- It was your fault. - What is it?
534
00:19:29,833 --> 00:19:31,621
He doesn't know what I'm talking about.
535
00:19:31,704 --> 00:19:32,933
- He doesn't? - What is it?
536
00:19:32,934 --> 00:19:35,233
I don't think it was aired.
537
00:19:35,234 --> 00:19:37,163
It was when...
538
00:19:37,603 --> 00:19:40,370
- I was doing chin-ups on the show. - Chin-ups?
539
00:19:40,543 --> 00:19:43,271
Ho Dong, as a joke,
540
00:19:43,313 --> 00:19:47,153
tried to tickle my armpits.
541
00:19:47,154 --> 00:19:48,383
Out of defense mechanism,
542
00:19:48,384 --> 00:19:49,899
Because you were tickled.
543
00:19:50,023 --> 00:19:51,423
I swore and slapped him in the face.
544
00:19:51,424 --> 00:19:52,582
(I swore at him and slapped his face.)
545
00:19:52,583 --> 00:19:54,493
- You slapped him? - That really happened?
546
00:19:54,494 --> 00:19:56,322
Out of your instinct.
547
00:19:56,323 --> 00:19:57,762
I slapped him really hard.
548
00:19:57,763 --> 00:19:59,292
I understand.
549
00:19:59,293 --> 00:20:01,762
It happens when someone tickles me too.
550
00:20:01,763 --> 00:20:05,096
- Just unintentionally. - Out of defense mechanism.
551
00:20:05,333 --> 00:20:06,572
He wouldn't remember it.
552
00:20:06,573 --> 00:20:07,572
I see how that could happen.
553
00:20:07,573 --> 00:20:09,032
- That could happen. - But that was...
554
00:20:09,033 --> 00:20:11,871
probably the first time that Ho Dong was ever hit.
555
00:20:12,244 --> 00:20:14,713
- Nobody would dare to hit him. - Of course.
556
00:20:14,714 --> 00:20:15,772
Since he has never been hit before,
557
00:20:15,773 --> 00:20:16,842
he didn't seem to know what to do.
558
00:20:16,843 --> 00:20:19,282
- I guess he couldn't laugh. - Ho Dong always says,
559
00:20:19,283 --> 00:20:22,183
"Don't put on a serious look on camera." Did he look serious?
560
00:20:22,184 --> 00:20:25,658
It was somewhere between looking serious and being taken aback.
561
00:20:26,023 --> 00:20:28,014
I thought I might be killed,
562
00:20:28,253 --> 00:20:31,193
but on the other hand, that I could be alive. I was in between.
563
00:20:31,624 --> 00:20:33,654
- I think you kind of... - In my opinion...
564
00:20:33,763 --> 00:20:35,362
intended to hit him at that moment.
565
00:20:35,363 --> 00:20:37,555
- It was not a mistake, right? - Honestly, I'd thought,
566
00:20:37,964 --> 00:20:39,673
"I'm going to hit him someday."
567
00:20:39,674 --> 00:20:41,117
(He admits it.)
568
00:20:41,174 --> 00:20:43,294
Because he always hit me. You know what he's like, right, Soo Geun?
569
00:20:43,644 --> 00:20:45,462
- Soo Geun, Jong Min, and... - Not me!
570
00:20:46,214 --> 00:20:47,354
I've never been hit by him...
571
00:20:49,374 --> 00:20:51,000
Soo Geun, are you happy?
572
00:20:51,184 --> 00:20:52,396
Yes, I'm happy.
573
00:20:52,484 --> 00:20:53,552
- It's okay if you're happy. - It's okay then.
574
00:20:53,553 --> 00:20:55,907
He can make up something that didn't exist...
575
00:20:56,154 --> 00:20:57,497
and make it sound real.
576
00:20:57,753 --> 00:20:59,592
He has such an amazing ability.
577
00:20:59,593 --> 00:21:02,250
In fact, Kyung Hoon and I have...
578
00:21:02,523 --> 00:21:04,311
never been hit by Ho Dong.
579
00:21:04,424 --> 00:21:07,092
Unexpectedly, I have never been hit by Ho Dong either.
580
00:21:07,093 --> 00:21:10,032
- It means he's not interested. - He's not interest in you.
581
00:21:10,033 --> 00:21:11,302
- He's just not interested in you. - I guess so.
582
00:21:11,303 --> 00:21:13,496
- He doesn't hit me. - Right.
583
00:21:13,573 --> 00:21:15,032
That does sound like a real story.
584
00:21:15,033 --> 00:21:17,326
- That is incredible. - And Ho Dong...
585
00:21:17,404 --> 00:21:19,943
- Ho Dong... - Okay, make up another story.
586
00:21:19,944 --> 00:21:21,473
When we were shooting "Cool Kiz on The Block",
587
00:21:21,474 --> 00:21:24,311
a soccer player came as our opponent...
588
00:21:24,583 --> 00:21:28,612
and showed great skills for trapping a ball.
589
00:21:28,613 --> 00:21:29,983
Did he show an amazing feat?
590
00:21:29,984 --> 00:21:32,448
Ho Dong didn't want our team to be intimidated by that,
591
00:21:32,654 --> 00:21:34,037
and I was standing by him.
592
00:21:34,323 --> 00:21:35,953
Then he nudged me,
593
00:21:35,954 --> 00:21:38,146
which made me step up before I knew it.
594
00:21:38,494 --> 00:21:39,604
- Automatically? - And I had to show something.
595
00:21:40,164 --> 00:21:42,314
- You know my life was on the line. - Right.
596
00:21:42,394 --> 00:21:45,633
- So my new ability appears. - What do you mean?
597
00:21:45,634 --> 00:21:47,703
I suddenly got to show a very fancy skill.
598
00:21:47,704 --> 00:21:50,743
But I had never done such a thing before in my life.
599
00:21:50,744 --> 00:21:51,842
And you did that for the first time that day?
600
00:21:51,843 --> 00:21:54,399
Yes. Ho Dong makes that happen.
601
00:21:54,813 --> 00:21:57,611
(The first amazing specialty in his life)
602
00:21:58,113 --> 00:21:59,782
(Extreme pressure enables him...)
603
00:21:59,783 --> 00:22:02,884
(to realize the potential he didn't know he had.)
604
00:22:03,083 --> 00:22:07,235
It's like kicking Hyung Don standing on a cliff.
605
00:22:07,823 --> 00:22:11,157
He doesn't realize that he has wings until he falls down.
606
00:22:12,063 --> 00:22:14,032
- It was not something like that. - Humans don't have wings.
607
00:22:14,033 --> 00:22:15,851
Ho Dong, why don't you push me too?
608
00:22:15,934 --> 00:22:18,062
- Push me off a cliff. - It'll be interpreted wrongly.
609
00:22:18,063 --> 00:22:19,820
(I can't push Yeong Cheol. It'll be misinterpreted.)
610
00:22:19,974 --> 00:22:23,173
He'll die when he falls, so it'll be misinterpreted.
611
00:22:23,174 --> 00:22:25,092
(It can lead to a result that was not intended.)
612
00:22:26,103 --> 00:22:29,042
While I was shooting with Ho Dong in the past,
613
00:22:29,374 --> 00:22:30,797
I farted a lot.
614
00:22:31,214 --> 00:22:33,913
He tried to react to it a few times,
615
00:22:33,914 --> 00:22:35,771
but when he was really annoyed, he said, "Eat it."
616
00:22:36,924 --> 00:22:39,176
Then in spite of myself, I got to inhale like this.
617
00:22:40,924 --> 00:22:42,337
Automatically,
618
00:22:42,624 --> 00:22:44,442
- "Eat it." - I did that sometimes...
619
00:22:44,563 --> 00:22:46,553
to get rid of the smell quietly.
620
00:22:46,694 --> 00:22:47,762
(He could even purify the air.)
621
00:22:47,763 --> 00:22:50,158
Because you were too frightened, right?
622
00:22:50,763 --> 00:22:53,430
You make up all the stories and make them sound so real.
623
00:22:53,874 --> 00:22:56,055
- Gosh, I can't believe you. - Goodness.
624
00:22:56,134 --> 00:22:57,891
You guys have amazing abilities.
625
00:22:58,573 --> 00:23:00,443
- Ho Dong was scary in the past. - He was.
626
00:23:00,444 --> 00:23:03,042
Wait. Defconn, what did you do with Ho Dong?
627
00:23:03,043 --> 00:23:05,608
I haven't seen him on shows often, but long ago,
628
00:23:05,744 --> 00:23:08,308
I went on "Yashimmanman" with Haha.
629
00:23:08,454 --> 00:23:11,252
- That was really long ago. - I first met Ho Dong then.
630
00:23:11,424 --> 00:23:13,123
I did a lot of radio shows back then,
631
00:23:13,124 --> 00:23:15,953
so I was nicknamed the Yu Jae Seok of Radio.
632
00:23:15,954 --> 00:23:16,963
I was on radio shows often.
633
00:23:16,964 --> 00:23:19,044
- He is sensitive to that name. - I had not been...
634
00:23:19,224 --> 00:23:21,788
on TV variety shows and had no experience.
635
00:23:22,134 --> 00:23:24,502
Haha introduced me to Ho Dong...
636
00:23:24,503 --> 00:23:27,133
as the Yu Jae Seok of Radio and asked him to be nice to me.
637
00:23:27,134 --> 00:23:28,733
Then Ho Dong looked at me and said,
638
00:23:28,734 --> 00:23:29,956
"Go back to hosting radio shows."
639
00:23:31,603 --> 00:23:33,330
- When he first met you? - When you first met?
640
00:23:33,613 --> 00:23:36,542
- "Go back to hosting radio shows." - Interesting.
641
00:23:36,813 --> 00:23:40,653
If I had been doing variety shows back then,
642
00:23:40,654 --> 00:23:42,612
- I could've reacted in a fun way. - Right.
643
00:23:42,613 --> 00:23:44,782
- He said that jokingly. - Exactly.
644
00:23:44,783 --> 00:23:45,953
He did go back to the radio though.
645
00:23:45,954 --> 00:23:48,882
- He meant it. - I really went back to the radio.
646
00:23:51,293 --> 00:23:53,718
When he said that, I couldn't breathe.
647
00:23:53,894 --> 00:23:55,163
- Where are you going? - Never mind. Keep talking.
648
00:23:55,164 --> 00:23:57,082
- Okay. And... - Only these guys are sitting.
649
00:23:57,964 --> 00:23:59,163
- Okay. - I feel tired.
650
00:23:59,164 --> 00:24:01,703
- All right. That's what happened. - You should've taken two chairs...
651
00:24:01,704 --> 00:24:02,886
to look nice.
652
00:24:02,974 --> 00:24:04,418
He is really mean.
653
00:24:04,674 --> 00:24:06,592
No, it's okay. I like standing.
654
00:24:08,974 --> 00:24:11,166
(Everyone is impressed.)
655
00:24:11,444 --> 00:24:12,612
That was perfect.
656
00:24:12,613 --> 00:24:13,812
(Believe me. I'm happy.)
657
00:24:13,813 --> 00:24:15,612
- Gosh. - You're happy, right?
658
00:24:15,613 --> 00:24:16,782
- What? - You're happy, right?
659
00:24:16,783 --> 00:24:17,782
Yes, I am happy.
660
00:24:17,783 --> 00:24:19,096
But I had a hard time back then.
661
00:24:19,353 --> 00:24:20,767
I feared you.
662
00:24:20,924 --> 00:24:24,397
Kyung Hoon, this is how variety shows work.
663
00:24:24,624 --> 00:24:25,862
- The reason they're... - He talks a lot, right?
664
00:24:25,863 --> 00:24:28,292
- loved as pros... - It's because he is on edge.
665
00:24:28,293 --> 00:24:30,425
is that they always pick one proper person to tease...
666
00:24:30,734 --> 00:24:32,178
and keep picking on him...
667
00:24:32,434 --> 00:24:34,903
while making up stories and exaggerating things.
668
00:24:34,904 --> 00:24:36,247
- But it's not a nice thing to do. - Isn't it?
669
00:24:36,374 --> 00:24:38,143
We'll never understand it even if you tell both of us about it.
670
00:24:38,144 --> 00:24:41,042
By the way, where did the "big chestnut bread" come from?
671
00:24:41,043 --> 00:24:43,639
After hearing all Ho Dong said, did you just let it slide?
672
00:24:43,714 --> 00:24:45,906
Yes, I don't pay attention to all he says.
673
00:24:46,384 --> 00:24:49,615
You seemed to listen to him carefully, but you moved on.
674
00:24:49,724 --> 00:24:52,453
- He just seemed like that. - He says things like that often.
675
00:24:52,454 --> 00:24:54,171
I'm not even bothered when he does that now.
676
00:24:55,154 --> 00:24:57,689
- I talked to him enthusiastically. - He could've said, "You're right."
677
00:24:57,894 --> 00:25:00,792
- So that it can be edited out. - He says something nice sometimes.
678
00:25:01,533 --> 00:25:04,129
- Something nice? - What about the big chestnut bread?
679
00:25:04,234 --> 00:25:06,122
How did we come up with the word, big chestnut bread?
680
00:25:06,204 --> 00:25:08,302
- As I said earlier... - Was that Hyung Don's idea too?
681
00:25:08,303 --> 00:25:10,930
Is there something called big chestnut bread for real?
682
00:25:11,404 --> 00:25:13,542
- Of course. - Of course there is.
683
00:25:13,543 --> 00:25:15,938
Jang Hoon, you haven't eaten it because you live in Gangnam?
684
00:25:16,144 --> 00:25:17,183
(What are you talking about?)
685
00:25:17,184 --> 00:25:19,342
- Gosh. - I can't believe you.
686
00:25:19,343 --> 00:25:21,302
- Don't be like that. - You're being ridiculous.
687
00:25:21,853 --> 00:25:23,883
- Big chestnut bread... - There is tteokbokki too.
688
00:25:23,884 --> 00:25:25,539
- Do you even know tteokbokki? - What?
689
00:25:25,753 --> 00:25:27,292
Do you know tteokbokki, fried food, and sundae?
690
00:25:27,293 --> 00:25:29,322
There is big chestnut bread in every grocery shop.
691
00:25:29,323 --> 00:25:32,322
Are you talking about chestnut bread that is big?
692
00:25:32,323 --> 00:25:34,163
They don't carry it in the department stores you usually go to.
693
00:25:34,164 --> 00:25:35,375
My gosh.
694
00:25:35,734 --> 00:25:38,332
There is no big chestnut bread in the department stores you go to.
695
00:25:38,333 --> 00:25:39,647
(It's only in grocery stores.)
696
00:25:39,734 --> 00:25:41,473
- Hey. - Big chestnut bread does exist.
697
00:25:41,474 --> 00:25:44,433
You eat ice cream only when it's from Haagen-Dazs, right?
698
00:25:44,644 --> 00:25:46,694
- Don't be ridiculous. - I'm right, aren't I?
699
00:25:46,944 --> 00:25:48,943
- I just prefer that brand. - I think he eats Natuur ice cream.
700
00:25:48,944 --> 00:25:50,862
Have you heard about Seoju ice cream bars?
701
00:25:51,083 --> 00:25:53,881
Hey, I've lived longer than you guys.
702
00:25:54,283 --> 00:25:55,282
- You... - You little...
703
00:25:55,283 --> 00:25:57,374
- I must've not been rich back then. - What?
704
00:25:57,553 --> 00:25:59,270
You must've not been well off back then...
705
00:25:59,353 --> 00:26:02,424
seeing that you ate that in the past.
706
00:26:02,753 --> 00:26:05,521
So where is big chestnut bread?
707
00:26:05,593 --> 00:26:07,362
I said it's not in your neighborhood!
708
00:26:07,363 --> 00:26:08,362
It is in your neighborhood then?
709
00:26:08,363 --> 00:26:10,102
- Of course it is. - It's everywhere else.
710
00:26:10,103 --> 00:26:12,602
- It's all over the country. - What exactly is it?
711
00:26:12,603 --> 00:26:13,633
What is big chestnut bread?
712
00:26:13,634 --> 00:26:15,320
- It's big. - And it's chestnut bread.
713
00:26:16,234 --> 00:26:18,596
- I've never seen it. - Chestnut bread that is big.
714
00:26:18,803 --> 00:26:21,842
A bag of five pieces of ordinary chestnut bread is sold...
715
00:26:21,843 --> 00:26:23,297
for 2.5 dollars including tax.
716
00:26:23,583 --> 00:26:26,653
And there is big chestnut bread that is sold for 2 dollars each.
717
00:26:26,654 --> 00:26:27,883
- But it's not in Gangnam. - The thing is...
718
00:26:27,884 --> 00:26:31,022
In my opinion, they made a new name called big chestnut bread.
719
00:26:31,023 --> 00:26:34,022
- Usually, it's just chestnut bread. - There is big chestnut bread.
720
00:26:34,023 --> 00:26:36,423
It exists, and why do you say it doesn't?
721
00:26:36,424 --> 00:26:37,574
Gosh, I don't want to argue with them anymore.
722
00:26:38,394 --> 00:26:40,656
He goes out too often.
723
00:26:40,833 --> 00:26:42,733
- Gosh. - Why is he so stubborn?
724
00:26:42,734 --> 00:26:44,963
- There is an extra chair now. - Leave him as he is.
725
00:26:44,964 --> 00:26:46,821
- I can't believe him. - Jang Hoon...
726
00:26:46,904 --> 00:26:49,125
- You sit there, and I'll sit here. - Jang Hoon...
727
00:26:49,803 --> 00:26:51,643
Jang Hoon wants to make things clear.
728
00:26:51,644 --> 00:26:53,713
He is saying that he hasn't seen any bread...
729
00:26:53,714 --> 00:26:56,512
- called big chestnut bread. - I said there is such bread.
730
00:26:56,513 --> 00:26:59,512
Why does he think it doesn't exist if he doesn't know about it?
731
00:26:59,513 --> 00:27:01,612
What makes me feel sad in the middle of this is...
732
00:27:01,613 --> 00:27:03,322
the fact that Defconn actually likes sitting down.
733
00:27:03,323 --> 00:27:04,767
It's just chestnut bread.
734
00:27:05,323 --> 00:27:08,423
It turned out that Defconn really likes sitting down.
735
00:27:08,424 --> 00:27:09,564
- He was waiting... - You sit here.
736
00:27:10,063 --> 00:27:12,386
That's so sad. As soon as Hyung Don comes back,
737
00:27:12,964 --> 00:27:14,347
- Defconn said, "You sit here." - "You sit here."
738
00:27:14,593 --> 00:27:16,412
I am happy.
739
00:27:16,533 --> 00:27:20,108
When the song about the big chestnut bread was released,
740
00:27:20,234 --> 00:27:22,403
I was surprised at how amazing Defconn was.
741
00:27:22,404 --> 00:27:24,059
I think it was on "Yu Hui Yeol's Sketchbook".
742
00:27:24,174 --> 00:27:26,342
- People got crazy about it. - Hyung Don sang the first verse.
743
00:27:26,343 --> 00:27:27,973
Honestly, the lyrics are really difficult to sing.
744
00:27:27,974 --> 00:27:29,943
- We tried that on this show too. - The pronunciation...
745
00:27:29,944 --> 00:27:31,529
- is really difficult. - We did that here.
746
00:27:31,744 --> 00:27:34,511
(The audition for "Show Me the Dollar")
747
00:27:35,684 --> 00:27:37,602
(It's hard to sing it even if you read the lyrics.)
748
00:27:38,083 --> 00:27:39,740
(Big chestnut bread)
749
00:27:39,753 --> 00:27:42,016
Defconn started to sing the second verse,
750
00:27:42,194 --> 00:27:45,862
and he articulated it with a nice flow.
751
00:27:45,863 --> 00:27:48,217
- Totally. - There were about 1,000 people.
752
00:27:48,533 --> 00:27:51,733
- All of them held their breaths. - In deed.
753
00:27:51,734 --> 00:27:54,002
We have to listen to that song then.
754
00:27:54,003 --> 00:27:56,203
Let's do it this way. You can try to sing the whole song.
755
00:27:56,204 --> 00:27:58,102
But if you make a mistake in your lyrics,
756
00:27:58,103 --> 00:27:59,473
- Then you have to stop. - that's the end of it.
757
00:27:59,474 --> 00:28:02,443
Then let's do it this way, Ho Dong.
758
00:28:03,043 --> 00:28:04,213
We'll try the second verse.
759
00:28:04,214 --> 00:28:07,252
Excuse me. Your hand doesn't fit into your pocket,
760
00:28:07,253 --> 00:28:08,698
but why do you keep posing like this?
761
00:28:09,253 --> 00:28:11,252
I told you to make the pockets bigger, didn't I?
762
00:28:11,253 --> 00:28:13,623
- Because I'm fat... - His hand...
763
00:28:13,624 --> 00:28:16,077
- doesn't fit in there, but... - It doesn't?
764
00:28:16,154 --> 00:28:20,002
And the clothes here aren't custom-made, right?
765
00:28:20,533 --> 00:28:21,908
Did Min Sang wear these pants?
766
00:28:23,503 --> 00:28:25,655
This is a fit for a bully, I think.
767
00:28:26,033 --> 00:28:29,203
Gosh, I was surprised to see how wide the pants are.
768
00:28:29,204 --> 00:28:30,602
- Please try it. - Give it a go.
769
00:28:30,603 --> 00:28:31,802
- I love this song. - Try it.
770
00:28:31,803 --> 00:28:34,672
(Hyungdon and Daejune's performance starts.)
771
00:28:34,744 --> 00:28:35,926
Music, please.
772
00:28:36,313 --> 00:28:38,535
Music, please. Testing the mic.
773
00:28:39,083 --> 00:28:40,653
- Yes. - I like it a lot.
774
00:28:40,654 --> 00:28:43,855
("Rap Impossible" by Hyungdon and Daejune)
775
00:28:46,694 --> 00:28:48,875
(I miss you)
776
00:28:50,293 --> 00:28:51,923
(I miss you)
777
00:28:51,924 --> 00:28:54,015
1, 2, 3, come on.
778
00:29:22,093 --> 00:29:23,942
Defconn is the real deal.
779
00:29:24,023 --> 00:29:25,538
Here it comes. He's really good at it.
780
00:29:29,293 --> 00:29:31,203
- The lyrics are incredible. - Please help me make it.
781
00:29:31,204 --> 00:29:32,703
Try to see if you can sing along.
782
00:29:32,704 --> 00:29:33,916
Here you go, Defconn.
783
00:29:35,404 --> 00:29:36,485
Go!
784
00:30:10,944 --> 00:30:12,822
(His jaw drops.)
785
00:30:23,053 --> 00:30:24,902
(She was taking care of window security bars of the city hall)
786
00:30:27,093 --> 00:30:29,042
(Chanting "mussels")
787
00:30:30,763 --> 00:30:33,016
(Chanting "big chestnut bread")
788
00:30:41,934 --> 00:30:44,203
(The live performance is a great success!)
789
00:30:44,204 --> 00:30:45,961
- Big chestnut bread. - Let's go.
790
00:30:46,404 --> 00:30:47,943
(Incredible)
791
00:30:47,944 --> 00:30:50,383
- A, b, c, d, e, f, g... - Wasn't that amazing?
792
00:30:50,384 --> 00:30:51,582
Defconn is surely good.
793
00:30:51,583 --> 00:30:53,453
Please take the mic back.
794
00:30:53,454 --> 00:30:54,464
Defconn!
795
00:30:54,654 --> 00:30:55,713
That was hard.
796
00:30:55,714 --> 00:30:56,923
He is really good.
797
00:30:56,924 --> 00:30:57,934
It was hard to do.
798
00:30:58,053 --> 00:31:00,623
Hyung Don, I'm too curious about this thing.
799
00:31:00,624 --> 00:31:02,022
Let me ask you about this one last time.
800
00:31:02,023 --> 00:31:04,693
Does "Cheongsong sweet rice cake with beans" really exist?
801
00:31:04,694 --> 00:31:07,762
- It's very famous in Cheongsong. - Jang Hoon.
802
00:31:07,763 --> 00:31:10,016
Jang Hoon, is there no sweet rice cake in Gangnam?
803
00:31:10,634 --> 00:31:11,862
Hey. In Gangnam...
804
00:31:11,863 --> 00:31:13,973
- The Cheongsong rice cake is good. - It's over now.
805
00:31:13,974 --> 00:31:15,733
I asked that just because I didn't know about it.
806
00:31:15,734 --> 00:31:17,443
Cheongsong sweet rice cake with beans.
807
00:31:17,444 --> 00:31:19,703
All the words in the lyrics do exist.
808
00:31:19,704 --> 00:31:21,812
If we used words that don't exist, people would think...
809
00:31:21,813 --> 00:31:23,612
- it's not funny enough. - It wouldn't make sense then.
810
00:31:23,613 --> 00:31:25,282
Give us your enrollment forms now.
811
00:31:25,283 --> 00:31:27,612
- Give us the EF. - Bring it to me.
812
00:31:27,613 --> 00:31:29,230
What? Are you giving me your bag?
813
00:31:29,353 --> 00:31:30,752
You're the first one to give me the whole bag.
814
00:31:30,753 --> 00:31:31,983
- Wait. - Give it to me.
815
00:31:31,984 --> 00:31:34,114
Don't do it. I'll do it instead.
816
00:31:35,553 --> 00:31:36,563
Defconn.
817
00:31:36,994 --> 00:31:38,723
- He didn't know. I'm sorry. - Defconn.
818
00:31:38,724 --> 00:31:40,532
Turn around and come back this way to give it to him.
819
00:31:40,533 --> 00:31:43,533
- Oh, should I? Okay. - He is so obedient.
820
00:31:43,763 --> 00:31:45,451
He is really obedient.
821
00:31:45,503 --> 00:31:47,523
Sure. I listen to people very well.
822
00:31:48,303 --> 00:31:49,473
- I see. - The enrollment forms...
823
00:31:49,474 --> 00:31:51,443
for Hyung Don and Defconn.
824
00:31:51,444 --> 00:31:53,673
Nicknames. We know Hyung Don's nickname has always been...
825
00:31:53,674 --> 00:31:54,743
Donny.
826
00:31:54,744 --> 00:31:55,913
- And as for Defconn... - It sounds like "pig".
827
00:31:55,914 --> 00:31:57,983
It's the nickname I've never heard before.
828
00:31:57,984 --> 00:31:59,342
It's Stone Nipples.
829
00:31:59,343 --> 00:32:00,352
- What? - What does it mean?
830
00:32:00,353 --> 00:32:01,683
- Well, - Stone?
831
00:32:01,684 --> 00:32:03,213
Daejune is my real name.
832
00:32:03,214 --> 00:32:06,322
One day, my father came back after visiting a certain place, and said,
833
00:32:06,323 --> 00:32:08,980
- "You have to change your name." - Why?
834
00:32:09,053 --> 00:32:11,223
He said I would get my big break if I changed my name.
835
00:32:11,224 --> 00:32:14,264
The new name he got for me was Du Seok.
836
00:32:14,333 --> 00:32:16,313
- Then Yu Du Seok? - And my family name is Yu.
837
00:32:16,333 --> 00:32:18,858
When I went to school, every kid called me...
838
00:32:18,934 --> 00:32:20,449
Stone Nipples.
839
00:32:20,734 --> 00:32:22,332
My new name sounded like "stone nipples".
840
00:32:22,333 --> 00:32:23,502
Oh, it does sound like that.
841
00:32:23,503 --> 00:32:25,743
At first, I liked that name because back then...
842
00:32:25,744 --> 00:32:27,973
- Fan Guru was popular... - That was Jang Du Seok.
843
00:32:27,974 --> 00:32:29,413
- on a comedy show. - Oh, Jang Du Seok.
844
00:32:29,414 --> 00:32:32,342
Du Seok was really popular back then.
845
00:32:32,343 --> 00:32:34,713
But I had to tell my parents...
846
00:32:34,714 --> 00:32:37,007
- Right. - that I can't use that name.
847
00:32:37,253 --> 00:32:38,723
I asked them to cancel it,
848
00:32:38,724 --> 00:32:40,752
- so I became Daejune again. - Back to Daejune?
849
00:32:40,753 --> 00:32:42,893
I bet you also had a nickname when you were young.
850
00:32:42,894 --> 00:32:44,480
Something you feel embarrassed to say.
851
00:32:45,023 --> 00:32:46,680
You don't? Aren't you guys going to work?
852
00:32:47,464 --> 00:32:48,963
We actually talked about that a lot.
853
00:32:48,964 --> 00:32:51,286
What a funny guy he is.
854
00:32:52,603 --> 00:32:53,903
Let me introduce their strong points.
855
00:32:53,904 --> 00:32:55,272
First, it's Defconn's strong point.
856
00:32:55,273 --> 00:32:56,802
He wrote "toothpicks" here.
857
00:32:56,803 --> 00:32:58,693
What does that mean?
858
00:32:59,003 --> 00:33:01,812
When I was shooting "One Night Two Days" recently,
859
00:33:01,813 --> 00:33:04,112
we played a game with toothpicks,
860
00:33:04,113 --> 00:33:05,743
and I did a really good job.
861
00:33:05,744 --> 00:33:07,282
What exactly do you do with them?
862
00:33:07,283 --> 00:33:09,413
- I can take out so many... - Is it...
863
00:33:09,414 --> 00:33:11,723
toothpicks with my forehead that all the staff members here...
864
00:33:11,724 --> 00:33:12,953
can use them to pick their teeth.
865
00:33:12,954 --> 00:33:14,022
I knew it.
866
00:33:14,023 --> 00:33:15,811
- Won't you get hurt? - Using my forehead,
867
00:33:16,154 --> 00:33:17,822
- I can move them. - Without using your hands?
868
00:33:17,823 --> 00:33:18,833
Right.
869
00:33:19,224 --> 00:33:23,062
In the last game, I took out about 170 toothpicks.
870
00:33:23,063 --> 00:33:25,762
If the case is packed with toothpicks,
871
00:33:25,763 --> 00:33:27,302
- it won't hurt that much... - Right.
872
00:33:27,303 --> 00:33:29,002
- even if you do that. - But won't it be...
873
00:33:29,003 --> 00:33:31,903
too much work to count all the toothpicks that are taken out?
874
00:33:31,904 --> 00:33:33,894
- Let's do some work. - Let's do some work.
875
00:33:34,944 --> 00:33:37,512
Well, Jang Hoon. Why...
876
00:33:37,513 --> 00:33:39,782
- Do it. Just do it. - Show it to us.
877
00:33:39,783 --> 00:33:41,012
Please show it to us.
878
00:33:41,013 --> 00:33:43,252
But these are not the same kind of toothpicks I used before.
879
00:33:43,253 --> 00:33:45,923
- Does it matter? - Kids should not try this at home.
880
00:33:45,924 --> 00:33:47,207
- All right. - Okay.
881
00:33:48,353 --> 00:33:50,423
(He places his forehead carefully.)
882
00:33:50,424 --> 00:33:52,123
He is not supposed to touch the case.
883
00:33:52,124 --> 00:33:53,134
I should do it like this.
884
00:33:53,863 --> 00:33:55,682
I bet Sang Min will be good at it too.
885
00:33:56,134 --> 00:33:57,315
You try it too, Sang Min.
886
00:33:58,303 --> 00:33:59,576
You try it too, Sang Min.
887
00:34:01,404 --> 00:34:03,151
(Tons of toothpicks come along.)
888
00:34:03,674 --> 00:34:06,199
(You can tell there are quite a lot of them even at a glance.)
889
00:34:06,374 --> 00:34:08,512
- That is a lot. - Is it a lot?
890
00:34:08,513 --> 00:34:10,112
- You try it. - Jang Hoon...
891
00:34:10,113 --> 00:34:11,583
Sang Min says he can do it well too.
892
00:34:11,584 --> 00:34:12,982
- Let Sang Min try it. - Sang Min said...
893
00:34:12,983 --> 00:34:14,382
- Really? - he can take out more.
894
00:34:14,383 --> 00:34:16,512
- Try it. - Do it here.
895
00:34:16,513 --> 00:34:18,322
- He wants to do it over there. - Over there?
896
00:34:18,323 --> 00:34:20,546
- That's his home ground. - Try it.
897
00:34:20,624 --> 00:34:22,523
Don't feel pressured. If you can't make it,
898
00:34:22,524 --> 00:34:24,009
Soo Geun can do it at the end.
899
00:34:24,593 --> 00:34:27,732
Sang Min, don't try to stick them between your wrinkles.
900
00:34:27,733 --> 00:34:29,612
You should just make your wrinkles straight.
901
00:34:29,763 --> 00:34:30,862
- He's touching it. - It says...
902
00:34:30,863 --> 00:34:33,032
there are 1,100 toothpicks in this container.
903
00:34:33,033 --> 00:34:34,402
- You shouldn't use your hands. - Wait.
904
00:34:34,403 --> 00:34:36,655
Just like you're standing at ease. There you go.
905
00:34:36,733 --> 00:34:38,187
Try it when you're ready.
906
00:34:38,343 --> 00:34:39,990
Doesn't he have to press harder?
907
00:34:40,073 --> 00:34:42,133
(Taking a deep breath)
908
00:34:43,744 --> 00:34:46,470
- They're stuck on his forehead. - Don't let them fall.
909
00:34:46,954 --> 00:34:49,277
(The toothpicks get stuck on his forehead and then fall.)
910
00:34:50,254 --> 00:34:52,123
- Wow, look. - It's stuck there.
911
00:34:52,124 --> 00:34:54,152
- It's like acupuncture. - You shouldn't have dropped them.
912
00:34:54,153 --> 00:34:55,993
It must not be that easy.
913
00:34:55,994 --> 00:34:57,223
- It's not. - It's not easy to do.
914
00:34:57,224 --> 00:34:59,922
- In this case... - It's less than a third of his.
915
00:34:59,923 --> 00:35:02,433
It's not that many.
916
00:35:02,434 --> 00:35:03,862
- Then... - It was really my strong point.
917
00:35:03,863 --> 00:35:05,302
When Defconn did that at first,
918
00:35:05,303 --> 00:35:06,862
we didn't know he did an amazing job.
919
00:35:06,863 --> 00:35:08,473
- Right. - He took out so many of them.
920
00:35:08,474 --> 00:35:10,003
- Next. - It must be very hard.
921
00:35:10,004 --> 00:35:12,243
- Hyung Don's strong point is... - That was amazing.
922
00:35:12,244 --> 00:35:14,012
I'm not sure what it means, but you wrote "jelly strips" here.
923
00:35:14,013 --> 00:35:15,373
On "Idol Room"...
924
00:35:15,374 --> 00:35:16,442
You mean this?
925
00:35:16,443 --> 00:35:19,243
Yes. We competed to eat jelly strips faster without using hands,
926
00:35:19,244 --> 00:35:20,612
and no one beat us.
927
00:35:20,613 --> 00:35:22,753
- Really? - I think we'll be good at that too.
928
00:35:22,754 --> 00:35:24,822
- Let's have a match then. - Jelly strips?
929
00:35:24,823 --> 00:35:26,570
Let's have a match to see who can eat jelly strips faster.
930
00:35:26,823 --> 00:35:28,192
Jang Hoon, this is a game that will make you an insider.
931
00:35:28,193 --> 00:35:29,607
The toothpick game too.
932
00:35:29,954 --> 00:35:32,362
- Should we bite it? - Yes, bite it.
933
00:35:32,363 --> 00:35:34,762
When I say, "Start", you should start to eat it...
934
00:35:34,763 --> 00:35:36,232
- only with your mouth. - Like this?
935
00:35:36,233 --> 00:35:37,503
You don't have to swallow it.
936
00:35:37,504 --> 00:35:39,003
You can just pull it up.
937
00:35:39,004 --> 00:35:41,503
Guys, bite it like a recorder like this.
938
00:35:41,504 --> 00:35:43,594
- Quickly, Defconn. - It's melting. Let's start quickly.
939
00:35:43,843 --> 00:35:45,103
- Start. - Start.
940
00:35:45,104 --> 00:35:46,588
(The competition to eat jelly strips fast starts.)
941
00:35:47,013 --> 00:35:48,730
(Slurping)
942
00:35:48,974 --> 00:35:50,963
(Slurping)
943
00:35:51,144 --> 00:35:53,638
(While everyone is slurping hard...)
944
00:35:53,713 --> 00:35:56,340
(The staff members are stirred up.)
945
00:35:59,423 --> 00:36:01,948
(You're done already?)
946
00:36:02,494 --> 00:36:03,978
(Start!)
947
00:36:04,624 --> 00:36:07,219
(His strip is getting obviously shorter as soon as he starts.)
948
00:36:07,943 --> 00:36:12,943
{\an8}[VIU Ver] E171 Knowing Brothers
"Jung Hyung Don & Defconn"
-♥ Ruo Xi ♥-
949
00:36:13,434 --> 00:36:16,302
(He finished eating the jelly strip in 10 seconds.)
950
00:36:16,673 --> 00:36:19,703
(Defconn wins the competition.)
951
00:36:20,144 --> 00:36:21,154
Aren't I quick?
952
00:36:21,374 --> 00:36:23,908
What are you doing? Try to eat it faster.
953
00:36:25,013 --> 00:36:26,743
- You won a gold medal. - I got it now.
954
00:36:26,744 --> 00:36:27,753
(Hyung Don comes in 3rd.)
955
00:36:27,754 --> 00:36:29,269
Hyung Don finished eating it too.
956
00:36:30,283 --> 00:36:32,623
- This is funny. - If we lose today...
957
00:36:32,624 --> 00:36:35,123
What are you doing?
958
00:36:35,124 --> 00:36:36,623
(Hee Chul still has a long strip.)
959
00:36:36,624 --> 00:36:38,078
What are you doing?
960
00:36:38,294 --> 00:36:40,656
Aren't you going to come out and do anything?
961
00:36:41,794 --> 00:36:42,833
(Glaring)
962
00:36:42,834 --> 00:36:44,902
Then... Welcome to the school!
963
00:36:44,903 --> 00:36:47,032
(Welcome to the school, Hyung Don and Defconn.)
964
00:36:47,033 --> 00:36:49,072
Kids like the jelly strips because they taste good.
965
00:36:49,073 --> 00:36:50,416
They really do.
966
00:36:50,673 --> 00:36:52,842
(There is one person who can't go out.)
967
00:36:52,843 --> 00:36:53,853
(Slurping)
968
00:36:54,173 --> 00:36:55,790
Gosh, I feel too dizzy.
969
00:36:56,544 --> 00:36:57,624
I have anemia.
970
00:36:58,144 --> 00:36:59,154
(Brother School)
971
00:36:59,343 --> 00:37:01,212
- Defconn. - Start.
972
00:37:01,213 --> 00:37:02,552
(Guess Who I Am)
973
00:37:02,553 --> 00:37:04,052
There is something I'm really curious about.
974
00:37:04,053 --> 00:37:06,205
Why is your class motto "Jae Seok is watching"?
975
00:37:06,624 --> 00:37:07,793
You saw that now?
976
00:37:07,794 --> 00:37:08,993
It means that we have to work hard.
977
00:37:08,994 --> 00:37:10,793
- You couldn't see it at the podium. - In fact...
978
00:37:10,794 --> 00:37:12,063
It means that we have to try hard.
979
00:37:12,064 --> 00:37:14,214
He is the goal we have to reach.
980
00:37:14,463 --> 00:37:16,063
- Guys... - "If we keep trying hard,"
981
00:37:16,064 --> 00:37:18,032
- "we can reach that level." - There are three great MCs.
982
00:37:18,033 --> 00:37:20,362
I mean Yu Jae Seok, Shin Dong Yeob, and Jun Hyun Moo.
983
00:37:20,363 --> 00:37:22,121
The class motto is next to the national flag.
984
00:37:22,403 --> 00:37:24,362
- So we always... - Let's cheer up.
985
00:37:24,803 --> 00:37:26,072
- We should try harder. - Four great MCs...
986
00:37:26,073 --> 00:37:29,413
Gosh, you're doing a show with him on much better days.
987
00:37:29,414 --> 00:37:30,942
We're almost there.
988
00:37:30,943 --> 00:37:32,382
Cheer up, Ho Dong. Let's go.
989
00:37:32,383 --> 00:37:33,382
This is incredible.
990
00:37:33,383 --> 00:37:34,782
You tease him that much, but he doesn't tell you
991
00:37:34,783 --> 00:37:36,198
to go back to the radio, right?
992
00:37:38,084 --> 00:37:40,183
Hey, we had to risk our lives to say something like that.
993
00:37:40,184 --> 00:37:42,376
- Really? - We did in old days.
994
00:37:42,794 --> 00:37:44,063
That sounds like a real story.
995
00:37:44,064 --> 00:37:45,692
- Gosh. - Give us your question now.
996
00:37:45,693 --> 00:37:47,551
Okay. Here is the first question.
997
00:37:48,394 --> 00:37:49,404
While I was working...
998
00:37:50,263 --> 00:37:52,758
in the entertainment business,
999
00:37:53,604 --> 00:37:56,532
I've become the talk of the town once.
1000
00:37:56,533 --> 00:37:57,684
Oh, I know that.
1001
00:37:57,974 --> 00:38:00,473
Why do you think it was?
1002
00:38:00,474 --> 00:38:02,842
- Defconn's image is... - Where is the hammer?
1003
00:38:02,843 --> 00:38:03,842
Where is the hammer?
1004
00:38:03,843 --> 00:38:05,913
- "The hammer"? - Shouldn't I use it?
1005
00:38:05,914 --> 00:38:08,212
- That sound scary. - "The hammer".
1006
00:38:08,213 --> 00:38:10,782
Unlike his image, I think Defconn didn't cause any controversy.
1007
00:38:10,783 --> 00:38:11,953
No, he did once.
1008
00:38:11,954 --> 00:38:13,083
- I did once. - Just once.
1009
00:38:13,084 --> 00:38:15,623
- I got it. - You were mistaken for a ghost?
1010
00:38:15,624 --> 00:38:18,592
Me? I have never been mistaken for a ghost.
1011
00:38:18,593 --> 00:38:20,092
I was mistaken for a bear though.
1012
00:38:20,093 --> 00:38:21,232
- A bear? - I was sleeping...
1013
00:38:21,233 --> 00:38:23,132
on a bench in the countryside,
1014
00:38:23,133 --> 00:38:24,952
and someone poked me with a bamboo spear.
1015
00:38:25,334 --> 00:38:26,902
- He really did. - He...
1016
00:38:26,903 --> 00:38:29,172
- exaggerates a lot. - Hey.
1017
00:38:29,173 --> 00:38:30,973
I was wearing a black hoodie...
1018
00:38:30,974 --> 00:38:32,762
- and black pants. Hey. - No way.
1019
00:38:33,504 --> 00:38:35,172
Someone really poked me with a bamboo spear.
1020
00:38:35,173 --> 00:38:37,442
I can't believe they thought you were a bear because...
1021
00:38:37,443 --> 00:38:38,712
- you were in black hoodie. - Why would I...
1022
00:38:38,713 --> 00:38:40,012
make up such a story?
1023
00:38:40,013 --> 00:38:41,453
He poked me with a rod.
1024
00:38:41,454 --> 00:38:43,353
- Who? - One of the residents in the town.
1025
00:38:43,354 --> 00:38:44,583
- Residents? - Residents in the town?
1026
00:38:44,584 --> 00:38:45,652
The residents gathered together?
1027
00:38:45,653 --> 00:38:47,293
Right. They didn't know...
1028
00:38:47,294 --> 00:38:49,052
- what I was, so they poked me. - They thought you were a thief.
1029
00:38:49,053 --> 00:38:51,623
That's true. It happened while I was shooting a music show.
1030
00:38:51,624 --> 00:38:53,163
- Okay. - I got it.
1031
00:38:53,164 --> 00:38:54,708
Then I think this is obviously the correct answer.
1032
00:38:55,363 --> 00:38:58,565
While shooting a live music show, your pants...
1033
00:38:59,303 --> 00:39:01,455
- got ripped. - Gosh.
1034
00:39:01,934 --> 00:39:05,273
So your underwear was exposed before you knew it.
1035
00:39:05,274 --> 00:39:06,859
- On a live show? - Yes, on a live show.
1036
00:39:07,374 --> 00:39:08,413
(That was close.)
1037
00:39:08,414 --> 00:39:10,413
Was it a music show? Then it's different from what I know.
1038
00:39:10,414 --> 00:39:12,482
- What did you think of? - It was a music show.
1039
00:39:12,483 --> 00:39:13,953
Was it? Then let me try to guess too.
1040
00:39:13,954 --> 00:39:16,183
- You're wrong. - It must be different. What is it?
1041
00:39:16,184 --> 00:39:18,223
In a taxi...
1042
00:39:18,224 --> 00:39:21,223
You didn't pay a taxi fare long time ago,
1043
00:39:21,224 --> 00:39:23,617
you were arrested for theft, right?
1044
00:39:24,394 --> 00:39:25,393
Is it the correct answer?
1045
00:39:25,394 --> 00:39:26,893
- I was not arrested. - I mean...
1046
00:39:26,894 --> 00:39:29,318
- Someone that looks like me... - A man who looks like Defconn...
1047
00:39:29,533 --> 00:39:31,302
- took a taxi, - Really?
1048
00:39:31,303 --> 00:39:33,362
said that he was Defconn, didn't pay the taxi fare,
1049
00:39:33,363 --> 00:39:35,151
- and just got off. - Goodness.
1050
00:39:35,334 --> 00:39:39,442
And the taxi driver wrote a comment on the bulletin board of my show.
1051
00:39:39,443 --> 00:39:40,787
"Hey, you jerk."
1052
00:39:41,613 --> 00:39:43,360
"What kind of entertainer does something like that?"
1053
00:39:43,573 --> 00:39:44,813
"You didn't pay the taxi fare."
1054
00:39:44,814 --> 00:39:48,782
Then he wrote something on my social media too.
1055
00:39:48,783 --> 00:39:51,083
- What did he write? - "I know..."
1056
00:39:51,084 --> 00:39:53,652
"you have a scar on your left palm, you punk."
1057
00:39:53,653 --> 00:39:56,953
So I took pictures of my hands and uploaded them.
1058
00:39:56,954 --> 00:39:58,422
Because I didn't have a scar.
1059
00:39:58,423 --> 00:39:59,663
I don't have a scar.
1060
00:39:59,664 --> 00:40:01,047
- Someone... - The scar is removed very well.
1061
00:40:01,164 --> 00:40:03,759
- "Removed very well"? - What do you mean by "removed"?
1062
00:40:03,963 --> 00:40:06,132
- Back then, I was... - As time passed,
1063
00:40:06,133 --> 00:40:07,873
the scar could've healed up.
1064
00:40:07,874 --> 00:40:10,743
- He must've pretended to be you. - I was mistaken for that man.
1065
00:40:10,744 --> 00:40:13,703
Let me say this again. Even now,
1066
00:40:13,704 --> 00:40:17,543
I never get a free ride. Please remember that.
1067
00:40:17,544 --> 00:40:19,043
- Right. - So it's not the answer.
1068
00:40:19,044 --> 00:40:21,813
Did it happen during a live broadcast?
1069
00:40:21,814 --> 00:40:22,853
Yes.
1070
00:40:22,854 --> 00:40:25,953
It's not something unpleasant or offensive.
1071
00:40:25,954 --> 00:40:27,165
After the show,
1072
00:40:28,024 --> 00:40:29,253
it went viral online.
1073
00:40:29,254 --> 00:40:30,506
That day, we...
1074
00:40:31,024 --> 00:40:32,579
We? It means Hyungdon and Daejune.
1075
00:40:33,423 --> 00:40:35,393
That's right. I can say that.
1076
00:40:35,394 --> 00:40:36,563
You should know it then.
1077
00:40:36,564 --> 00:40:38,119
After the show...
1078
00:40:38,463 --> 00:40:39,532
It went viral?
1079
00:40:39,533 --> 00:40:42,836
I got it. You sang...
1080
00:40:43,073 --> 00:40:46,376
"Secret Love Song" on stage in a cheesy way.
1081
00:40:46,474 --> 00:40:49,373
- The lyrics are very buttery. - I love you.
1082
00:40:49,374 --> 00:40:51,143
- Right. I love you. - Te quiero.
1083
00:40:51,144 --> 00:40:54,183
At the end of the song, when the camera zooms in,
1084
00:40:54,184 --> 00:40:55,183
(At the end of the song...)
1085
00:40:55,184 --> 00:40:56,953
he winks without sunglasses.
1086
00:40:56,954 --> 00:40:59,223
- There must've been controversy. - After the show,
1087
00:40:59,224 --> 00:41:00,940
mothers said...
1088
00:41:01,024 --> 00:41:03,723
their children's eyesight got worse.
1089
00:41:03,724 --> 00:41:05,023
- And they cried? - They cried.
1090
00:41:05,024 --> 00:41:07,293
"Children were so shocked that they passed out."
1091
00:41:07,294 --> 00:41:09,293
- "What a sight." - Put them into simple words.
1092
00:41:09,294 --> 00:41:11,063
- Is it correct? - Organize the thoughts.
1093
00:41:11,064 --> 00:41:12,402
- So that's the situation. - Organize it.
1094
00:41:12,403 --> 00:41:14,933
I got it. Unsuitable for broadcasting.
1095
00:41:14,934 --> 00:41:16,632
(It didn't meet the censorship criteria.)
1096
00:41:16,633 --> 00:41:18,624
It was aired.
1097
00:41:18,874 --> 00:41:20,773
It was aired already.
1098
00:41:20,774 --> 00:41:22,973
- So you were surprised. - It was a live show.
1099
00:41:22,974 --> 00:41:24,743
Hyung Don.
1100
00:41:24,744 --> 00:41:27,913
So the song was banned except on "Music Bank".
1101
00:41:27,914 --> 00:41:30,083
It wasn't banned. We just didn't appear in other shows.
1102
00:41:30,084 --> 00:41:32,482
It went viral You should say the exact word.
1103
00:41:32,483 --> 00:41:34,793
People called him The Ending Fairy.
1104
00:41:34,794 --> 00:41:36,052
- It was crazy. - That's right.
1105
00:41:36,053 --> 00:41:38,422
- After people watched it... - The Ending Fairy?
1106
00:41:38,423 --> 00:41:39,822
(People called him The Ending Fairy.)
1107
00:41:39,823 --> 00:41:42,493
- That's correct. Okay. - The ending part was controversial.
1108
00:41:42,494 --> 00:41:45,503
Because I was The Ending Fairy.
1109
00:41:45,504 --> 00:41:47,773
- I see. - It was controversial.
1110
00:41:47,774 --> 00:41:50,302
EXO was the last artists to perform that day.
1111
00:41:50,303 --> 00:41:52,697
The video clip of EXO...
1112
00:41:52,974 --> 00:41:55,367
and the one of Defconn...
1113
00:41:55,814 --> 00:41:57,982
received almost the same views.
1114
00:41:57,983 --> 00:41:59,643
When I sang the song...
1115
00:41:59,644 --> 00:42:01,683
What's that?
1116
00:42:01,684 --> 00:42:04,282
This is the ending part.
1117
00:42:04,283 --> 00:42:06,753
Someone started calling me The Ending Fairy.
1118
00:42:06,754 --> 00:42:08,542
It looks like a clip of North Korea.
1119
00:42:08,724 --> 00:42:11,117
- North Korea? - A North Korean soldier.
1120
00:42:11,294 --> 00:42:14,698
The director of the show worked with me on "One Night Two Days".
1121
00:42:14,763 --> 00:42:17,802
We didn't have a chance to be on music shows,
1122
00:42:17,803 --> 00:42:20,864
so I asked him to let us perform in the show.
1123
00:42:20,934 --> 00:42:23,902
And he said he'd make the best special performance.
1124
00:42:23,903 --> 00:42:25,143
It was really special.
1125
00:42:25,144 --> 00:42:26,842
It was pre-recorded.
1126
00:42:26,843 --> 00:42:29,945
Hyung Don usually appears in the ending part.
1127
00:42:30,144 --> 00:42:31,760
But when the song was over,
1128
00:42:31,914 --> 00:42:34,439
the camera was on me.
1129
00:42:34,483 --> 00:42:35,595
I was like, "What?"
1130
00:42:35,754 --> 00:42:37,399
Am I the star of the show today?
1131
00:42:37,553 --> 00:42:39,782
I made a heart with my fingers thinking that way.
1132
00:42:39,783 --> 00:42:41,893
It was amazing. After the performance,
1133
00:42:41,894 --> 00:42:43,592
as Hyung Don and Defconn left the stage,
1134
00:42:43,593 --> 00:42:45,692
they said, "We're sorry. We won't appear in music shows again."
1135
00:42:45,693 --> 00:42:48,017
- Really? It was on TV. - The whole thing was aired.
1136
00:42:49,064 --> 00:42:52,265
(A buttery live performance)
1137
00:42:56,033 --> 00:42:57,672
(Good night)
1138
00:42:57,673 --> 00:43:00,128
(My honey)
1139
00:43:00,544 --> 00:43:02,012
(This is the ending scene.)
1140
00:43:02,013 --> 00:43:03,792
(Blowing a kiss)
1141
00:43:04,144 --> 00:43:05,612
We're sorry.
1142
00:43:05,613 --> 00:43:07,058
We're really sorry.
1143
00:43:07,553 --> 00:43:09,413
We will make sure...
1144
00:43:09,414 --> 00:43:11,552
to keep out of sight for a while.
1145
00:43:11,553 --> 00:43:12,867
We're sorry.
1146
00:43:13,024 --> 00:43:15,393
They must've been surprised.
1147
00:43:15,394 --> 00:43:17,422
- Did you hear the cheers? - Yes.
1148
00:43:17,423 --> 00:43:20,293
They were fans of EXO.
1149
00:43:20,294 --> 00:43:23,132
EXO performed right before us.
1150
00:43:23,133 --> 00:43:24,262
You benefited from them.
1151
00:43:24,263 --> 00:43:25,503
When we went on the stage,
1152
00:43:25,504 --> 00:43:27,262
I thought we'd be alone.
1153
00:43:27,263 --> 00:43:29,032
But there were a lot of people.
1154
00:43:29,033 --> 00:43:30,902
The fans of EXO cheered for you.
1155
00:43:30,903 --> 00:43:33,273
They welcomed us with cheers.
1156
00:43:33,274 --> 00:43:36,043
That's how it became a legendary performance.
1157
00:43:36,044 --> 00:43:37,512
It was really funny.
1158
00:43:37,513 --> 00:43:39,482
That day, the ending part...
1159
00:43:39,483 --> 00:43:42,110
recorded the highest viewer ratings per minute.
1160
00:43:42,613 --> 00:43:43,683
Isn't it amazing?
1161
00:43:43,684 --> 00:43:46,209
When I sang "Ring Ring" in "Show Champion" for the first time...
1162
00:43:47,024 --> 00:43:49,092
It was my first time to perform.
1163
00:43:49,093 --> 00:43:50,840
I heard the clip recorded...
1164
00:43:50,994 --> 00:43:53,163
- the third highest hits. - Hey, hey.
1165
00:43:53,164 --> 00:43:55,092
Do you have to talk about "Ring Ring" now?
1166
00:43:55,093 --> 00:43:56,993
It's because we are talking about hits.
1167
00:43:56,994 --> 00:43:58,762
My clip recorded...
1168
00:43:58,763 --> 00:44:00,362
the third highest hits in "Show Champion",
1169
00:44:00,363 --> 00:44:01,950
after AOA's "Short Hair" and Lee Hyo Lee's song.
1170
00:44:02,033 --> 00:44:04,003
I admire his fighting spirit.
1171
00:44:04,004 --> 00:44:05,543
He's unbelievable.
1172
00:44:05,544 --> 00:44:07,402
He always reminds us of the song.
1173
00:44:07,403 --> 00:44:09,394
It will last long like the folk song, "Bird Song".
1174
00:44:09,573 --> 00:44:11,413
My new album is coming out soon.
1175
00:44:11,414 --> 00:44:12,743
- Really? - You better be ready for it.
1176
00:44:12,744 --> 00:44:14,712
- What's the title? - I finished recording. It's...
1177
00:44:14,713 --> 00:44:17,955
(As you wish)
1178
00:44:18,354 --> 00:44:20,482
(He manages to promote his new album and get his screen time.)
1179
00:44:20,483 --> 00:44:21,993
"As You Wish".
1180
00:44:21,994 --> 00:44:23,469
- Seriously? - That's the title.
1181
00:44:23,494 --> 00:44:25,039
- Next question. - Guys.
1182
00:44:25,724 --> 00:44:27,107
The other day,
1183
00:44:27,763 --> 00:44:29,248
when I was drinking,
1184
00:44:30,334 --> 00:44:32,021
I was embarrassed...
1185
00:44:32,604 --> 00:44:34,402
by some stranger.
1186
00:44:34,403 --> 00:44:36,756
A drunk guy asked Defconn.
1187
00:44:37,274 --> 00:44:38,543
"Where do you belong?"
1188
00:44:38,544 --> 00:44:39,672
(Where do you belong?)
1189
00:44:39,673 --> 00:44:41,127
Where do I belong?
1190
00:44:41,573 --> 00:44:43,813
I sometimes hear that.
1191
00:44:43,814 --> 00:44:45,112
- I think... - It's not embarrassing.
1192
00:44:45,113 --> 00:44:47,043
It can happen to me all the time.
1193
00:44:47,044 --> 00:44:51,124
The customers there left without paying as they thought you'd pay.
1194
00:44:52,153 --> 00:44:53,639
It was a long time ago,
1195
00:44:53,854 --> 00:44:56,253
so I didn't have enough money to do that.
1196
00:44:56,254 --> 00:44:57,623
It was a long time ago?
1197
00:44:57,624 --> 00:44:59,462
When you were drinking,
1198
00:44:59,463 --> 00:45:01,862
some guy walked in through the door.
1199
00:45:01,863 --> 00:45:03,308
Someone walked in through the door?
1200
00:45:03,434 --> 00:45:05,132
He thought Defconn was his friend.
1201
00:45:05,133 --> 00:45:06,732
So he hit him on the head.
1202
00:45:06,733 --> 00:45:08,232
For example, he went, "Kyung Hoon!"
1203
00:45:08,233 --> 00:45:10,091
He hit you on the head calling someone else's name.
1204
00:45:10,704 --> 00:45:11,854
You're so good at making things up.
1205
00:45:12,104 --> 00:45:13,961
- That's not the answer. - Give us a hint.
1206
00:45:14,004 --> 00:45:15,043
A hint?
1207
00:45:15,044 --> 00:45:16,124
To be honest,
1208
00:45:16,814 --> 00:45:18,282
I was a little surprised.
1209
00:45:18,283 --> 00:45:19,712
- Really? - But...
1210
00:45:19,713 --> 00:45:20,913
I wasn't offended.
1211
00:45:20,914 --> 00:45:22,512
- I got it. - It didn't feel bad.
1212
00:45:22,513 --> 00:45:26,123
I drank with Hyung Don like a hundred times.
1213
00:45:26,124 --> 00:45:28,376
So I'm not afraid of anyone now.
1214
00:45:29,294 --> 00:45:31,663
I saw the worst side of Hyung Don.
1215
00:45:31,664 --> 00:45:33,692
When I drank with Hyung Don for the first time,
1216
00:45:33,693 --> 00:45:34,774
(Sang Min has experience in drinking with Hyung Don.)
1217
00:45:34,863 --> 00:45:36,479
he gave me money.
1218
00:45:36,564 --> 00:45:38,833
- Money? - It's not that I gave you money.
1219
00:45:38,834 --> 00:45:40,833
He took a 50-dollar bill from a wallet...
1220
00:45:40,834 --> 00:45:43,500
- Then what happened? - and handed them out to the staff.
1221
00:45:43,604 --> 00:45:45,603
Then he gave me one too.
1222
00:45:45,604 --> 00:45:46,603
Did you get it?
1223
00:45:46,604 --> 00:45:48,273
- Did you get it or not? - That day, Sang Min was...
1224
00:45:48,274 --> 00:45:50,900
having dinner with the staff of a show.
1225
00:45:51,013 --> 00:45:53,711
And I handed out some money for the chauffeur service.
1226
00:45:53,843 --> 00:45:55,753
- To production staff. - "Come here."
1227
00:45:55,754 --> 00:45:58,047
"Thank you for your hard work."
1228
00:45:58,124 --> 00:45:59,770
I handed out some money saying that.
1229
00:46:00,124 --> 00:46:01,407
And Sang Min was like this.
1230
00:46:02,794 --> 00:46:04,422
- What are you saying? - He was waiting in line?
1231
00:46:04,423 --> 00:46:06,592
- That's not true. - How did he look?
1232
00:46:06,593 --> 00:46:08,163
(With pathetic eyes)
1233
00:46:08,164 --> 00:46:09,462
He was like this.
1234
00:46:09,463 --> 00:46:11,080
- He looked pitiful. - Right.
1235
00:46:11,363 --> 00:46:12,703
I was just surprised.
1236
00:46:12,704 --> 00:46:15,373
People don't carry a lot of cash these days.
1237
00:46:15,374 --> 00:46:18,203
I knew we were having dinner with the production staff.
1238
00:46:18,204 --> 00:46:20,442
- So I brought some cash. - For the staff.
1239
00:46:20,443 --> 00:46:22,797
And it was so...
1240
00:46:23,443 --> 00:46:25,043
I couldn't help but give some to him.
1241
00:46:25,044 --> 00:46:26,043
(His eyes were asking for money.)
1242
00:46:26,044 --> 00:46:27,683
Did he get the money?
1243
00:46:27,684 --> 00:46:28,753
Yes, he did.
1244
00:46:28,754 --> 00:46:30,512
- He did? - He gave me the money.
1245
00:46:30,513 --> 00:46:31,523
(What's wrong about that?)
1246
00:46:31,524 --> 00:46:32,882
I thought you'd say no.
1247
00:46:32,883 --> 00:46:34,853
All right. You should get it.
1248
00:46:34,854 --> 00:46:35,953
- Defconn. - If I were you, I would have too.
1249
00:46:35,954 --> 00:46:37,322
I sometimes get money from him.
1250
00:46:37,323 --> 00:46:39,462
Defconn, give us a hint. Give us another one.
1251
00:46:39,463 --> 00:46:40,837
It's about my hairstyle.
1252
00:46:41,394 --> 00:46:42,933
I had curly hair back then.
1253
00:46:42,934 --> 00:46:44,092
It was an Afro style.
1254
00:46:44,093 --> 00:46:46,487
I'm a big fan, Yoon Taek.
1255
00:46:46,834 --> 00:46:49,273
What are you doing here, Yoon Taek?
1256
00:46:49,274 --> 00:46:50,672
I heard that a lot.
1257
00:46:50,673 --> 00:46:52,118
I'm a big fan, Yang Dong Geun.
1258
00:46:52,274 --> 00:46:53,743
Yang Dong Geun, Guribangbang.
1259
00:46:53,744 --> 00:46:55,764
Yang Dong Geun, Guribangbang?
1260
00:46:55,843 --> 00:46:57,413
They look similar.
1261
00:46:57,414 --> 00:46:58,942
I know.
1262
00:46:58,943 --> 00:47:00,782
A drunk guy...
1263
00:47:00,783 --> 00:47:02,112
(One more hint)
1264
00:47:02,113 --> 00:47:03,427
came to me...
1265
00:47:04,184 --> 00:47:05,482
and touched...
1266
00:47:05,483 --> 00:47:06,583
(A stranger touched my hair.)
1267
00:47:06,584 --> 00:47:08,372
- my hair. - He touched it?
1268
00:47:08,994 --> 00:47:10,453
So I was surprised.
1269
00:47:10,454 --> 00:47:14,675
But as his friend said something,
1270
00:47:15,093 --> 00:47:16,346
I thought...
1271
00:47:16,664 --> 00:47:18,262
it could happen.
1272
00:47:18,263 --> 00:47:20,758
He touched your hair,
1273
00:47:20,834 --> 00:47:22,333
thinking...
1274
00:47:22,334 --> 00:47:25,672
it was some tree or plant.
1275
00:47:25,673 --> 00:47:27,072
It can happen.
1276
00:47:27,073 --> 00:47:28,413
You're almost there.
1277
00:47:28,414 --> 00:47:30,313
(What kind of tree is this?)
1278
00:47:30,314 --> 00:47:32,543
What kind of three is this?
1279
00:47:32,544 --> 00:47:34,782
And his friend told him not to touch the tree.
1280
00:47:34,783 --> 00:47:35,882
He mistook it for something.
1281
00:47:35,883 --> 00:47:37,512
His friend said,
1282
00:47:37,513 --> 00:47:40,183
"Hey, it's not a tree."
1283
00:47:40,184 --> 00:47:41,993
"You shouldn't pee on it."
1284
00:47:41,994 --> 00:47:43,393
- It was an illusion. - An illusion?
1285
00:47:43,394 --> 00:47:44,462
What did he think his hair was?
1286
00:47:44,463 --> 00:47:45,893
It wasn't unpleasant.
1287
00:47:45,894 --> 00:47:48,293
If someone peed on my hair, I would've been upset.
1288
00:47:48,294 --> 00:47:50,262
What did he think his hair was?
1289
00:47:50,263 --> 00:47:52,063
I was drinking with my friends.
1290
00:47:52,064 --> 00:47:53,163
And suddenly...
1291
00:47:53,164 --> 00:47:54,174
(While he was drinking with his friends...)
1292
00:47:54,474 --> 00:47:56,756
Some hands got on my head.
1293
00:47:57,843 --> 00:47:59,473
And she said something.
1294
00:47:59,474 --> 00:48:00,643
- It was a woman? - It was a woman?
1295
00:48:00,644 --> 00:48:01,785
Yes, it was a woman.
1296
00:48:01,874 --> 00:48:03,442
Someone touched my head, so I was surprised.
1297
00:48:03,443 --> 00:48:06,444
- I got it. "It's not a poodle." - I think I got it.
1298
00:48:07,414 --> 00:48:09,853
- You're almost there. - "It's not a bichon."
1299
00:48:09,854 --> 00:48:11,422
- That's not it. - It's so close.
1300
00:48:11,423 --> 00:48:12,665
Listen carefully.
1301
00:48:12,923 --> 00:48:15,247
She suddenly touched my hair.
1302
00:48:15,653 --> 00:48:16,993
With her hands on my head,
1303
00:48:16,994 --> 00:48:18,393
she said something.
1304
00:48:18,394 --> 00:48:20,847
And her friend came running...
1305
00:48:21,334 --> 00:48:23,111
- "It's not a dog." - and said something.
1306
00:48:23,934 --> 00:48:25,402
Okay. I got it.
1307
00:48:25,403 --> 00:48:29,141
"I'm sorry. She lost a dog that looks just like your hair."
1308
00:48:29,334 --> 00:48:30,572
That's so close.
1309
00:48:30,573 --> 00:48:32,442
You're almost there.
1310
00:48:32,443 --> 00:48:33,572
- I got it. - I got it.
1311
00:48:33,573 --> 00:48:36,212
She had a dog that looks the same.
1312
00:48:36,213 --> 00:48:37,243
She had a dog. Right.
1313
00:48:37,244 --> 00:48:40,243
But the dog died a few days before.
1314
00:48:40,544 --> 00:48:41,712
That's correct.
1315
00:48:41,713 --> 00:48:43,253
(Jang Hoon got it right.)
1316
00:48:43,254 --> 00:48:44,822
It crossed the rainbow bridge.
1317
00:48:44,823 --> 00:48:47,253
- Pretend to have a talk. - Let's talk.
1318
00:48:47,254 --> 00:48:48,304
(Hyung Don plays Defconn.)
1319
00:48:48,754 --> 00:48:50,753
You should work hard.
1320
00:48:50,754 --> 00:48:52,077
(Surprised)
1321
00:48:52,323 --> 00:48:54,243
- That's terrifying. - And she said...
1322
00:48:54,664 --> 00:48:56,563
What was the name of the dog?
1323
00:48:56,564 --> 00:48:58,402
Was it Sonny? She went, "Sonny."
1324
00:48:58,403 --> 00:48:59,474
She was like this.
1325
00:49:00,064 --> 00:49:02,093
She said that.
1326
00:49:02,173 --> 00:49:04,873
- Are you serious? - I'm serious.
1327
00:49:04,874 --> 00:49:06,743
- You didn't make that up? - No, I didn't.
1328
00:49:06,744 --> 00:49:08,143
Why would I make that up?
1329
00:49:08,144 --> 00:49:09,712
- She was like this. - That's hard to believe.
1330
00:49:09,713 --> 00:49:11,342
"Sonny." She was like this.
1331
00:49:11,343 --> 00:49:13,043
So I was startled. And her friend came running...
1332
00:49:13,044 --> 00:49:14,442
calling her.
1333
00:49:14,443 --> 00:49:16,712
"I'm sorry. She recently..."
1334
00:49:16,713 --> 00:49:18,982
- "lost her pet dog." - It went across the rainbow bridge.
1335
00:49:18,983 --> 00:49:20,741
So I said...
1336
00:49:20,954 --> 00:49:22,953
- I didn't have to feel offended. - Right.
1337
00:49:22,954 --> 00:49:24,253
- I felt bad for her. - It's so sad.
1338
00:49:24,254 --> 00:49:25,462
- So... - She must've loved it a lot.
1339
00:49:25,463 --> 00:49:27,281
It's not like...
1340
00:49:27,564 --> 00:49:29,232
the dog died from an illness.
1341
00:49:29,233 --> 00:49:30,933
- It just died of natural causes. - Because it was old.
1342
00:49:30,934 --> 00:49:33,103
- She just loved the dog so much. - I see.
1343
00:49:33,104 --> 00:49:34,132
When I heard that,
1344
00:49:34,133 --> 00:49:35,603
I said it was okay.
1345
00:49:35,604 --> 00:49:37,402
- You should've barked. - I said it could happen.
1346
00:49:37,403 --> 00:49:40,143
Then she came to me and touched my hair...
1347
00:49:40,144 --> 00:49:42,043
- like 4 or 5 more times. - That means she knew.
1348
00:49:42,044 --> 00:49:43,373
- "Sonny". - She was very drunk.
1349
00:49:43,374 --> 00:49:45,083
And her friend kept saying that she was sorry.
1350
00:49:45,084 --> 00:49:46,512
I told her it was okay.
1351
00:49:46,513 --> 00:49:48,230
She talked to a man's head like that?
1352
00:49:48,814 --> 00:49:51,152
- "Sonny." - She must've been really drunk.
1353
00:49:51,153 --> 00:49:54,688
- I guess so. - I once...
1354
00:49:54,854 --> 00:49:56,793
You know I love dogs.
1355
00:49:56,794 --> 00:49:58,915
When I lived with my parents, I had a dog...
1356
00:49:58,963 --> 00:50:00,781
named Seo Mink.
1357
00:50:00,894 --> 00:50:02,984
And it died suddenly.
1358
00:50:03,363 --> 00:50:06,103
Back then, I was staying at the Taereung Training Center...
1359
00:50:06,104 --> 00:50:07,933
for the Asian Games.
1360
00:50:07,934 --> 00:50:10,402
And I heard the news...
1361
00:50:10,403 --> 00:50:12,798
that Mink suddenly died.
1362
00:50:13,244 --> 00:50:15,091
- You must've been sad. - I told my coach about it.
1363
00:50:15,774 --> 00:50:18,342
I left and went to the hospital in front of my house.
1364
00:50:18,343 --> 00:50:21,712
It was on a huge street in Gangnam.
1365
00:50:21,713 --> 00:50:25,521
I raised my dog for more than 10 years,
1366
00:50:26,053 --> 00:50:27,367
so I cried my eyes out.
1367
00:50:27,954 --> 00:50:30,192
- It's very sad. - It was in broad daylight,
1368
00:50:30,193 --> 00:50:33,393
but I didn't care if people saw.
1369
00:50:33,394 --> 00:50:34,979
- I wasn't embarrassed. - Of course.
1370
00:50:35,064 --> 00:50:36,953
I didn't even think about that.
1371
00:50:37,193 --> 00:50:39,860
I went in to the place...
1372
00:50:40,334 --> 00:50:42,021
where dogs are buried.
1373
00:50:42,334 --> 00:50:45,273
I wrapped it up and returned to the Taereung Training Center.
1374
00:50:45,274 --> 00:50:46,773
He really loves animals.
1375
00:50:46,774 --> 00:50:49,043
- I've never cried so much. - He really does.
1376
00:50:49,044 --> 00:50:51,072
He doesn't seem like it, but he really loves animals.
1377
00:50:51,073 --> 00:50:54,720
I've had my cat for 14 years now.
1378
00:50:54,914 --> 00:50:57,712
When I'm using the computer, he used to sleep next to me...
1379
00:50:57,923 --> 00:50:59,165
and I didn't give it much thought,
1380
00:50:59,383 --> 00:51:02,353
but nowadays, if he doesn't move at all,
1381
00:51:02,354 --> 00:51:06,434
I call his name and wake him up as he's gotten much older.
1382
00:51:06,564 --> 00:51:08,250
- I get worried. - Because he might be dead?
1383
00:51:08,334 --> 00:51:09,433
Yes, since he's family.
1384
00:51:09,434 --> 00:51:10,893
It's the same for everyone who has a pet.
1385
00:51:10,894 --> 00:51:14,132
- So I just let her touch my hair. - She loved her dog so much.
1386
00:51:14,133 --> 00:51:15,518
- The last question. - Okay.
1387
00:51:15,903 --> 00:51:17,923
There's something I couldn't understand...
1388
00:51:18,173 --> 00:51:20,295
about Hyung Don.
1389
00:51:20,843 --> 00:51:22,157
- What? - You couldn't understand?
1390
00:51:22,550 --> 00:51:24,530
There's something I couldn't understand...
1391
00:51:24,751 --> 00:51:26,872
about Hyung Don.
1392
00:51:27,320 --> 00:51:28,734
- What? - You couldn't understand?
1393
00:51:29,090 --> 00:51:30,202
Why he got married?
1394
00:51:30,490 --> 00:51:32,177
(He can't help but laugh.)
1395
00:51:32,360 --> 00:51:34,659
When you're at a shoot together,
1396
00:51:34,660 --> 00:51:36,790
you look over at him to see what he's doing...
1397
00:51:36,791 --> 00:51:39,456
and he's always watching "Surprise Mystery TV".
1398
00:51:40,461 --> 00:51:42,469
- He loves "Surprise Mystery TV "? - The mystery TV show?
1399
00:51:42,470 --> 00:51:46,000
- I don't understand that either. - I believe...
1400
00:51:46,001 --> 00:51:48,139
"Surprise Mystery TV " should pay me.
1401
00:51:48,140 --> 00:51:49,270
He loves the show.
1402
00:51:49,271 --> 00:51:52,609
- He really does. - I've never seen anyone...
1403
00:51:52,610 --> 00:51:53,909
who watches it so often or loves it so much.
1404
00:51:53,910 --> 00:51:55,668
I fell asleep watching it last night.
1405
00:51:56,180 --> 00:51:58,350
- He's always watching it. - Episode 862.
1406
00:51:58,351 --> 00:51:59,432
He watches it on his phone.
1407
00:51:59,651 --> 00:52:02,290
- I like mysteries. - Documentaries?
1408
00:52:02,291 --> 00:52:03,589
I really like it.
1409
00:52:03,590 --> 00:52:05,581
- You like that genre. - I love it.
1410
00:52:05,820 --> 00:52:08,830
Once on a quiz show with idol stars,
1411
00:52:08,831 --> 00:52:10,880
a foreigner was on it.
1412
00:52:11,631 --> 00:52:15,130
He was shaking in surprise.
1413
00:52:15,131 --> 00:52:16,299
(Hyung Don started shaking after seeing him.)
1414
00:52:16,300 --> 00:52:17,330
He was shaking.
1415
00:52:17,331 --> 00:52:20,370
He was an actor from "Surprise Mystery TV ".
1416
00:52:21,570 --> 00:52:22,739
- Really? - He...
1417
00:52:22,740 --> 00:52:23,739
He must've been the best celebrity Hyung Don could meet.
1418
00:52:23,740 --> 00:52:24,779
I was really surprised.
1419
00:52:24,780 --> 00:52:27,366
He doesn't get like that no matter whom he meets.
1420
00:52:27,441 --> 00:52:30,279
I've done a few shows with Hyung Don.
1421
00:52:30,280 --> 00:52:32,877
He was always watching...
1422
00:52:33,021 --> 00:52:37,334
"Surprise Mystery TV" on his phone when I went to his waiting room.
1423
00:52:37,651 --> 00:52:39,089
- He must really love it. - It's a fun show.
1424
00:52:39,090 --> 00:52:41,081
If there are questions related to other countries...
1425
00:52:41,191 --> 00:52:44,392
- on "Problem Child in House", - He answers them.
1426
00:52:44,800 --> 00:52:47,456
he can answer them thanks to "Surprise Mystery TV".
1427
00:52:47,631 --> 00:52:49,721
- It's like that for him. - Do you know this?
1428
00:52:50,070 --> 00:52:51,130
What?
1429
00:52:51,131 --> 00:52:52,756
Hitler is still alive.
1430
00:52:53,041 --> 00:52:55,040
(A conspiracy out of nowhere)
1431
00:52:55,041 --> 00:52:56,170
He's even bringing up a conspiracy.
1432
00:52:56,171 --> 00:52:57,839
It's the most common topic on "Surprise Mystery TV".
1433
00:52:57,840 --> 00:52:59,193
How surprising.
1434
00:52:59,581 --> 00:53:00,923
Where does Hitler live?
1435
00:53:01,280 --> 00:53:02,998
(He walks to the chalkboard without saying anything.)
1436
00:53:04,751 --> 00:53:07,020
(Hitler is alive?)
1437
00:53:07,021 --> 00:53:08,435
- This is the Earth. - Okay.
1438
00:53:09,251 --> 00:53:10,319
- Moon. - Moon.
1439
00:53:10,320 --> 00:53:14,128
Do you know why we can't see the back of the moon?
1440
00:53:14,731 --> 00:53:15,802
Why?
1441
00:53:15,930 --> 00:53:19,496
It's because the Earth and the moon...
1442
00:53:19,700 --> 00:53:21,447
are turning in the same direction.
1443
00:53:21,671 --> 00:53:23,670
- You can't see the back. - They're facing each other.
1444
00:53:23,671 --> 00:53:25,014
That's right.
1445
00:53:25,541 --> 00:53:29,045
Hitler knew he was going be defeated...
1446
00:53:29,671 --> 00:53:31,609
in the Second World War.
1447
00:53:31,610 --> 00:53:34,438
So he went to a place where people can't see him. Where?
1448
00:53:34,680 --> 00:53:36,398
- The back of the moon. - Here.
1449
00:53:36,581 --> 00:53:38,601
- He made a station there? - He made a station here.
1450
00:53:38,780 --> 00:53:40,639
I've told you one thing.
1451
00:53:40,851 --> 00:53:44,021
The next thing is about one-dollar bills.
1452
00:53:44,921 --> 00:53:46,810
There is an eye on it.
1453
00:53:47,720 --> 00:53:51,670
These people are ruling the whole world.
1454
00:53:51,700 --> 00:53:53,799
- Freemasons? - No.
1455
00:53:53,800 --> 00:53:55,170
It's different from Freemasons.
1456
00:53:55,171 --> 00:53:56,686
- It is? - Freemasons...
1457
00:53:57,470 --> 00:54:00,299
believe that Jesus' child is alive.
1458
00:54:00,601 --> 00:54:01,884
That's what Freemasons believe?
1459
00:54:02,041 --> 00:54:05,211
- They want to change the world. - Change the world?
1460
00:54:06,510 --> 00:54:08,150
There are people...
1461
00:54:08,151 --> 00:54:09,161
(Rummaging)
1462
00:54:09,581 --> 00:54:11,449
that are part of Freemasons...
1463
00:54:11,450 --> 00:54:14,712
- and ruling the world. - Take two of these.
1464
00:54:16,550 --> 00:54:17,650
What?
1465
00:54:17,651 --> 00:54:19,337
(Perfect timing)
1466
00:54:19,890 --> 00:54:23,659
(Calm down, Hyung Don.)
1467
00:54:23,660 --> 00:54:26,730
This is the best thing you did this year.
1468
00:54:27,401 --> 00:54:28,900
Have a seat.
1469
00:54:28,901 --> 00:54:32,569
- The meds have to kick in. - There's something...
1470
00:54:32,570 --> 00:54:34,699
Hyung Don does that I don't understand.
1471
00:54:34,700 --> 00:54:36,339
It's something everyone knows if they know Hyung Don.
1472
00:54:36,340 --> 00:54:37,370
- I got it. - Yes?
1473
00:54:37,371 --> 00:54:39,563
Wherever he goes,
1474
00:54:40,340 --> 00:54:43,441
he goes to the bathroom...
1475
00:54:43,711 --> 00:54:45,700
whether he needs to go or not.
1476
00:54:46,381 --> 00:54:47,492
He always goes to the bathroom.
1477
00:54:47,851 --> 00:54:49,020
You're close.
1478
00:54:49,021 --> 00:54:50,869
- I'm right, aren't I? - That's close.
1479
00:54:50,950 --> 00:54:53,889
He goes to the bathroom often. Tell me why he does that.
1480
00:54:54,061 --> 00:54:55,190
- Because he ate a lot. - Because he ate something.
1481
00:54:55,191 --> 00:54:56,907
Yes, he ate something.
1482
00:54:56,990 --> 00:54:58,500
- Milk. - No, it isn't milk.
1483
00:54:58,501 --> 00:55:00,682
- Something spicy. - No, it isn't something spicy.
1484
00:55:00,760 --> 00:55:01,799
- Porridge? - No.
1485
00:55:01,800 --> 00:55:04,397
- Ice cream. - What is ice cream like?
1486
00:55:04,601 --> 00:55:07,270
- Something cold. - Something cold?
1487
00:55:07,271 --> 00:55:08,685
Cold ice.
1488
00:55:09,010 --> 00:55:10,183
You're right.
1489
00:55:10,610 --> 00:55:12,560
- He eats ice? - Ice?
1490
00:55:12,680 --> 00:55:13,994
He loves cold things.
1491
00:55:14,140 --> 00:55:17,514
He likes things like ice or iced coffee. He loves ice.
1492
00:55:18,121 --> 00:55:19,332
He has bowel movements very often.
1493
00:55:20,021 --> 00:55:21,333
Then he drinks something cold again.
1494
00:55:21,691 --> 00:55:22,831
Then he goes to the bathroom again.
1495
00:55:23,021 --> 00:55:24,667
He has it wrong.
1496
00:55:25,521 --> 00:55:26,520
Jang Hoon is right.
1497
00:55:26,521 --> 00:55:27,520
- I knew it. - How?
1498
00:55:27,521 --> 00:55:28,889
He just goes to the bathroom.
1499
00:55:28,890 --> 00:55:31,960
I go to the bathroom when I see one,
1500
00:55:32,601 --> 00:55:33,742
regardless of whether I need to use it or not.
1501
00:55:34,501 --> 00:55:38,000
I sit down on the toilet.
1502
00:55:38,001 --> 00:55:39,170
(He sees if the toilet fits his bottom.)
1503
00:55:39,171 --> 00:55:43,251
When I sit on a toilet,
1504
00:55:43,771 --> 00:55:44,921
and it grips my bottom well...
1505
00:55:45,581 --> 00:55:47,933
- When it fits just right? - Yes, when it fits,
1506
00:55:48,381 --> 00:55:49,549
I like that feeling.
1507
00:55:49,550 --> 00:55:50,880
(This is a small joy in Hyung Don's life.)
1508
00:55:50,881 --> 00:55:52,819
I like bidets.
1509
00:55:52,820 --> 00:55:54,179
- They're nice. - I love them.
1510
00:55:54,180 --> 00:55:55,290
I'm part of the first generation that used bidets.
1511
00:55:55,291 --> 00:55:57,449
- When it was first introduced... - The first generation?
1512
00:55:57,450 --> 00:55:58,532
in Korea, I used it.
1513
00:55:58,621 --> 00:56:00,580
When I'm shooting "One Night, Two Days",
1514
00:56:00,860 --> 00:56:02,489
- some bathrooms aren't very nice. - Of course.
1515
00:56:02,490 --> 00:56:05,187
- Most aren't very nice. - Then I take wet wipes.
1516
00:56:05,961 --> 00:56:07,445
What I remember...
1517
00:56:07,601 --> 00:56:10,803
is when I had a new stylist.
1518
00:56:11,470 --> 00:56:14,369
I asked for wet wipes at night and went to the bathroom.
1519
00:56:14,501 --> 00:56:16,329
After an hour,
1520
00:56:16,640 --> 00:56:18,732
my body felt hot.
1521
00:56:20,010 --> 00:56:21,080
My bottom was hot.
1522
00:56:21,081 --> 00:56:23,838
I realized it was face wipes, not wet wipes.
1523
00:56:25,151 --> 00:56:26,880
What happens if you use them?
1524
00:56:26,881 --> 00:56:27,920
Your bottom feels hot?
1525
00:56:27,921 --> 00:56:30,790
- Tell us about it. - It feels very hot.
1526
00:56:30,791 --> 00:56:32,389
- If you use face wipes? - It gets really hot.
1527
00:56:32,390 --> 00:56:33,620
It feels like a volcano.
1528
00:56:33,621 --> 00:56:35,175
- It's different? - Yes, it is.
1529
00:56:35,390 --> 00:56:37,279
- This comes from experience. - When you use face wipes,
1530
00:56:37,360 --> 00:56:39,699
your face doesn't sting.
1531
00:56:39,700 --> 00:56:41,199
It's different from your face.
1532
00:56:41,200 --> 00:56:42,569
It's more sensitive.
1533
00:56:42,570 --> 00:56:44,015
Yes, it is.
1534
00:56:44,101 --> 00:56:45,339
(Be careful, Defconn.)
1535
00:56:45,340 --> 00:56:47,967
Before we start the quiz,
1536
00:56:48,640 --> 00:56:50,639
we attacked Ho Dong during the opening.
1537
00:56:50,640 --> 00:56:52,095
I said some things to him too.
1538
00:56:52,280 --> 00:56:54,159
Then we took a break.
1539
00:56:54,381 --> 00:56:56,067
I saw Ho Dong walking in front of me.
1540
00:56:56,680 --> 00:56:58,150
I called out to him.
1541
00:56:58,151 --> 00:56:59,939
He's a professional.
1542
00:57:01,621 --> 00:57:03,136
(Cold)
1543
00:57:03,291 --> 00:57:05,108
(Laughing)
1544
00:57:05,291 --> 00:57:07,785
He was like that until he reached the waiting room.
1545
00:57:07,860 --> 00:57:09,790
- Ho Dong, Ho Dong, Ho Dong. - You make it sound real.
1546
00:57:09,791 --> 00:57:11,900
(Hyung Don is very good at accusing Ho Dong.)
1547
00:57:11,901 --> 00:57:13,578
- Let's start now. - Okay.
1548
00:57:14,601 --> 00:57:16,429
Let's just say what's necessary since we're all professionals.
1549
00:57:16,430 --> 00:57:17,730
(Laughing)
1550
00:57:17,731 --> 00:57:20,100
Out of the things my mom said to my dad,
1551
00:57:20,101 --> 00:57:23,404
there's something I still can't get out of my head. What is it?
1552
00:57:23,840 --> 00:57:25,339
- What his mom said? - I feel like I should be cautious.
1553
00:57:25,340 --> 00:57:26,452
You're right.
1554
00:57:27,340 --> 00:57:29,310
I feel like I should be careful of what I say.
1555
00:57:29,311 --> 00:57:30,750
We can't joke about it.
1556
00:57:30,751 --> 00:57:33,175
My mom said it in a Busan dialect.
1557
00:57:33,351 --> 00:57:34,937
I got it. Your mom said,
1558
00:57:35,151 --> 00:57:39,362
"Look, he's just like you and doesn't listen to me".
1559
00:57:39,691 --> 00:57:40,771
Come on out.
1560
00:57:41,061 --> 00:57:42,589
- I have to go out to get hit? - Bend over.
1561
00:57:42,590 --> 00:57:43,803
He's a pro in hitting with that hammer.
1562
00:57:43,890 --> 00:57:45,718
- Bend over? - I can't hit your head...
1563
00:57:46,231 --> 00:57:47,311
because it hurts too much.
1564
00:57:47,831 --> 00:57:48,841
(Gives a loud thud)
1565
00:57:52,941 --> 00:57:54,799
- What was that? - I thought I wiped my bottom...
1566
00:57:54,800 --> 00:57:55,870
with face wipes.
1567
00:57:55,871 --> 00:57:57,569
You might break a bone.
1568
00:57:57,570 --> 00:57:58,909
It's very hot.
1569
00:57:58,910 --> 00:58:00,627
Ho Dong, answer the question.
1570
00:58:01,610 --> 00:58:03,150
- What? - You said you knew.
1571
00:58:03,151 --> 00:58:05,150
I was talking about Hee Chul.
1572
00:58:05,151 --> 00:58:06,219
I heard him too.
1573
00:58:06,220 --> 00:58:07,449
- Right? - I heard it.
1574
00:58:07,450 --> 00:58:08,449
Tell us the answer.
1575
00:58:08,450 --> 00:58:11,279
I heard him say it while getting hit too.
1576
00:58:11,490 --> 00:58:12,690
Wait, I'll get the right answer.
1577
00:58:12,691 --> 00:58:14,089
- You have to say it now. - Answer it right now.
1578
00:58:14,090 --> 00:58:15,646
- Give me a minute. - You have to answer right now.
1579
00:58:16,390 --> 00:58:17,790
(His lips get dry.)
1580
00:58:17,791 --> 00:58:18,912
Your mom...
1581
00:58:19,660 --> 00:58:21,519
- What did she say to your dad? - What did you do?
1582
00:58:21,731 --> 00:58:22,929
"He's picky with food..."
1583
00:58:22,930 --> 00:58:25,069
"because you are".
1584
00:58:25,070 --> 00:58:27,370
- What? - "He's picky with food..."
1585
00:58:27,371 --> 00:58:29,839
"because you are."
1586
00:58:29,840 --> 00:58:31,109
- "He doesn't eat vegetables". - Come on.
1587
00:58:31,110 --> 00:58:32,394
"He only likes sausages."
1588
00:58:32,811 --> 00:58:34,053
"Look at him."
1589
00:58:34,640 --> 00:58:36,933
"Adults should show a good example."
1590
00:58:38,550 --> 00:58:39,935
- Come this way. - This way.
1591
00:58:40,720 --> 00:58:41,831
It'll be over soon.
1592
00:58:42,421 --> 00:58:44,049
- It's like getting a shot. - Bend over.
1593
00:58:44,050 --> 00:58:46,383
- It's like a shot. - Don't bend your knees.
1594
00:58:46,490 --> 00:58:48,120
- It's a vaccination shot. - Am I shaking?
1595
00:58:48,121 --> 00:58:49,403
Try harder, Ho Dong.
1596
00:58:50,961 --> 00:58:52,516
(A full swing)
1597
00:58:52,731 --> 00:58:54,447
(Yelping)
1598
00:58:54,561 --> 00:58:55,711
Goodness.
1599
00:58:56,300 --> 00:58:59,168
(He is speechless from the pain.)
1600
00:58:59,941 --> 00:59:01,314
Jang Hoon? Say it.
1601
00:59:02,711 --> 00:59:03,839
He knows the answer?
1602
00:59:03,840 --> 00:59:05,139
(The third target is Jang Hoon.)
1603
00:59:05,140 --> 00:59:06,595
- Come on. - Jang Hoon.
1604
00:59:06,840 --> 00:59:08,710
- Give it a shot. - Come on.
1605
00:59:08,711 --> 00:59:10,750
I forgot what was on my mind...
1606
00:59:10,751 --> 00:59:12,336
while watching him hit Ho Dong.
1607
00:59:12,780 --> 00:59:14,739
I had a part time job.
1608
00:59:14,950 --> 00:59:16,250
I delivered the newspaper,
1609
00:59:16,251 --> 00:59:18,389
but my dad told me to quit it.
1610
00:59:18,390 --> 00:59:20,542
I was doing it in secret, but got caught by my dad.
1611
00:59:21,260 --> 00:59:22,830
My dad scolded me...
1612
00:59:22,831 --> 00:59:25,325
for doing it, and my mom...
1613
00:59:25,961 --> 00:59:30,010
said something while trying to stop my dad.
1614
00:59:30,070 --> 00:59:31,069
All right.
1615
00:59:31,070 --> 00:59:34,699
"Why are you scolding our boy..."
1616
00:59:34,700 --> 00:59:37,040
"when he's working so hard? I'm proud of him."
1617
00:59:37,041 --> 00:59:39,679
"Why don't you go and work?"
1618
00:59:39,680 --> 00:59:40,880
"Don't you feel bad?"
1619
00:59:40,881 --> 00:59:43,275
"Don't you feel bad for him?"
1620
00:59:43,751 --> 00:59:45,350
My dad never took a break from working.
1621
00:59:45,351 --> 00:59:46,350
(Giving up)
1622
00:59:46,351 --> 00:59:47,361
Fine.
1623
00:59:47,751 --> 00:59:48,750
It'll be over soon.
1624
00:59:48,751 --> 00:59:49,761
(He bends over without being told.)
1625
00:59:52,090 --> 00:59:53,560
- This is scary. - Wait.
1626
00:59:53,561 --> 00:59:55,460
- It hurts for real, right? - It does.
1627
00:59:55,461 --> 00:59:56,889
It makes such a huge sound.
1628
00:59:56,890 --> 00:59:58,799
- Look at the hammer. - The hammer is broken.
1629
00:59:58,800 --> 01:00:00,359
All right.
1630
01:00:00,360 --> 01:00:01,472
Look at the hammer.
1631
01:00:01,530 --> 01:00:03,722
- Where did it go? - This is it.
1632
01:00:04,470 --> 01:00:06,117
What happened to the hammer?
1633
01:00:06,740 --> 01:00:10,881
My dad hit me for the first and last time.
1634
01:00:11,340 --> 01:00:13,401
He ripped the money...
1635
01:00:14,510 --> 01:00:16,631
I made from the part time job.
1636
01:00:16,910 --> 01:00:17,920
I got it.
1637
01:00:18,381 --> 01:00:22,663
Your mom said, "Put it together with tape."
1638
01:00:23,291 --> 01:00:24,603
"Scotch tape."
1639
01:00:26,061 --> 01:00:27,420
"I don't care if you're mad."
1640
01:00:27,421 --> 01:00:29,190
"Why would you rip money?"
1641
01:00:29,191 --> 01:00:30,290
You're close.
1642
01:00:30,291 --> 01:00:31,659
- You're close. - "Tape".
1643
01:00:31,660 --> 01:00:34,286
"Why would you... innocent money..."
1644
01:00:34,360 --> 01:00:35,381
Bend over.
1645
01:00:36,171 --> 01:00:37,929
- You need to get hit. - He's a great MC, but...
1646
01:00:37,930 --> 01:00:39,839
Rice, rice, rice.
1647
01:00:39,840 --> 01:00:43,139
"Go and bring some rice."
1648
01:00:43,140 --> 01:00:44,210
Bend over.
1649
01:00:44,211 --> 01:00:46,279
"Why would you damage money?"
1650
01:00:46,280 --> 01:00:48,810
- He's still answering the question. - "It's money."
1651
01:00:48,811 --> 01:00:50,250
- "Tape." - Hurry up.
1652
01:00:50,251 --> 01:00:53,420
It's a monodrama.
1653
01:00:53,421 --> 01:00:56,850
"How could you do this to him because of money?"
1654
01:00:56,851 --> 01:00:58,620
- Goodness. - He's trying hard.
1655
01:00:58,621 --> 01:01:01,115
"You're an idiot."
1656
01:01:01,320 --> 01:01:03,830
"Honey, does money come first or people?"
1657
01:01:03,831 --> 01:01:05,299
- "Come on." - That'll hurt more than the hammer.
1658
01:01:05,300 --> 01:01:06,900
It's a play.
1659
01:01:06,901 --> 01:01:09,469
"Come here, honey. Why would he hit our child?"
1660
01:01:09,470 --> 01:01:10,670
What is the answer?
1661
01:01:10,671 --> 01:01:12,893
"Why would you hit our child?"
1662
01:01:14,401 --> 01:01:15,481
(Turning his hat)
1663
01:01:15,671 --> 01:01:16,969
(Ho Dong's monodrama comes to an end.)
1664
01:01:16,970 --> 01:01:20,212
I got it. "When you're done hitting Hyung Don,"
1665
01:01:20,680 --> 01:01:21,963
"tape that money together".
1666
01:01:22,351 --> 01:01:23,580
You're close.
1667
01:01:23,581 --> 01:01:27,621
"It's okay to hit Hyung Don, but don't rip money".
1668
01:01:28,180 --> 01:01:29,449
(Very close)
1669
01:01:29,450 --> 01:01:31,750
"Hit Hyung Don, but not the money".
1670
01:01:31,751 --> 01:01:34,359
"It's okay to hit Hyung Don, but why rip the money?"
1671
01:01:34,360 --> 01:01:35,805
That's right!
1672
01:01:36,691 --> 01:01:38,389
No, no.
1673
01:01:38,390 --> 01:01:39,659
- What? - What is this?
1674
01:01:39,660 --> 01:01:41,900
- It's the same thing. - You didn't say it in a dialect.
1675
01:01:41,901 --> 01:01:43,630
- I got it. - Come on.
1676
01:01:43,631 --> 01:01:44,770
"It's okay..."
1677
01:01:44,771 --> 01:01:48,174
"to hit Hyung Don, but why rip the money?"
1678
01:01:48,271 --> 01:01:50,059
- That's the wrong tone. - I got it.
1679
01:01:50,570 --> 01:01:51,770
Everyone, line up.
1680
01:01:51,771 --> 01:01:52,953
- I got it. - It's in the tone.
1681
01:01:53,041 --> 01:01:55,609
"It's okay to hit Hyung don, but why rip the money?"
1682
01:01:55,610 --> 01:01:58,310
- That's right. - I knew I could get it right.
1683
01:01:58,311 --> 01:02:00,038
"You can't do that."
1684
01:02:00,251 --> 01:02:03,250
Is this a hometown advantage?
1685
01:02:03,251 --> 01:02:05,120
It's an advantage I got.
1686
01:02:05,121 --> 01:02:08,929
Then only two people can get the right answer.
1687
01:02:08,930 --> 01:02:10,429
You must've felt sad.
1688
01:02:10,430 --> 01:02:12,299
My dad was okay the first month,
1689
01:02:12,300 --> 01:02:14,100
but then told me to quit.
1690
01:02:14,101 --> 01:02:15,730
- I was young, and I think... - You did it in secret.
1691
01:02:15,731 --> 01:02:18,370
- it hurt my dad's pride. - All parents...
1692
01:02:18,371 --> 01:02:21,299
wouldn't be happy if their child goes out to make money.
1693
01:02:21,300 --> 01:02:23,540
I still remember. It was around 50 dollars.
1694
01:02:23,541 --> 01:02:24,710
- That's a lot. - I think it was 47 dollars.
1695
01:02:24,711 --> 01:02:25,980
That was a lot back then.
1696
01:02:25,981 --> 01:02:26,991
"Where is the money?"
1697
01:02:27,481 --> 01:02:29,329
I told him where it was, and he ripped it.
1698
01:02:30,010 --> 01:02:32,343
Thankfully, he only ripped it once.
1699
01:02:33,280 --> 01:02:35,449
- So you can put it together. - He was thoughtful.
1700
01:02:35,450 --> 01:02:38,279
He told me he'd kill me...
1701
01:02:38,590 --> 01:02:39,659
if I delivered the newspaper again.
1702
01:02:39,660 --> 01:02:41,912
My dad was leaving the room when my mom came in.
1703
01:02:41,990 --> 01:02:45,333
"It's okay to hit Hyung Don, but why rip the money?"
1704
01:02:46,501 --> 01:02:47,699
"It's okay to hit Hyung Don."
1705
01:02:47,700 --> 01:02:49,699
She taped it together while crying.
1706
01:02:49,700 --> 01:02:51,529
She did take out tape.
1707
01:02:51,530 --> 01:02:52,600
She put it together.
1708
01:02:52,601 --> 01:02:54,199
That happened often when we were young.
1709
01:02:54,200 --> 01:02:55,339
Then you can use it.
1710
01:02:55,340 --> 01:02:57,440
- Many people used to rip money. - Then she said,
1711
01:02:57,441 --> 01:03:00,945
"I can put it together since your dad only ripped it once."
1712
01:03:01,510 --> 01:03:04,580
- You aren't supposed to rip money. - That's right.
1713
01:03:04,581 --> 01:03:07,449
When I was done crying, she was done taping it.
1714
01:03:07,450 --> 01:03:10,049
Why did you keep your part time job when your dad told you not to?
1715
01:03:10,050 --> 01:03:12,290
I liked being able to...
1716
01:03:12,291 --> 01:03:15,389
buy my parents something with that money.
1717
01:03:15,390 --> 01:03:17,560
You could do something...
1718
01:03:17,561 --> 01:03:21,199
on your own even at that age...
1719
01:03:21,200 --> 01:03:22,230
- to make money. - It's nice.
1720
01:03:22,231 --> 01:03:23,699
I was a newspaper delivery boy too.
1721
01:03:23,700 --> 01:03:25,100
The nice thing is that you don't have to pay...
1722
01:03:25,101 --> 01:03:27,940
the bus fee if you give the driver a newspaper.
1723
01:03:27,941 --> 01:03:29,969
- That's right. - When you have leftovers,
1724
01:03:29,970 --> 01:03:32,980
you can trade it for gum.
1725
01:03:32,981 --> 01:03:35,509
We all did it at one point when we were young.
1726
01:03:35,510 --> 01:03:37,750
- That's right. - It's either the newspaper or milk.
1727
01:03:37,751 --> 01:03:39,750
- Right. - Onto the next question.
1728
01:03:39,751 --> 01:03:41,620
- All right. - I faced the biggest crisis...
1729
01:03:41,621 --> 01:03:44,681
of my life after becoming a TV personality. What was it?
1730
01:03:44,851 --> 01:03:46,819
I'm not sure if I should call it a crisis,
1731
01:03:46,820 --> 01:03:50,730
but I wouldn't do it even if someone offered me 100 million dollars.
1732
01:03:50,731 --> 01:03:51,790
Is it "Infinite Challenge"?
1733
01:03:51,791 --> 01:03:56,043
I got it. Going on the ride on "Infinite Challenge".
1734
01:03:56,131 --> 01:03:57,670
- Wrong. - It must be something worse.
1735
01:03:57,671 --> 01:03:59,418
- "Infinite Challenge". - Yeo Woon Hyuk...
1736
01:04:01,200 --> 01:04:03,059
I got it. "Imagination Expedition".
1737
01:04:03,410 --> 01:04:05,409
- That's right. - He...
1738
01:04:05,410 --> 01:04:07,409
You did "Sunday Night" with Gyeong Gyu, right?
1739
01:04:07,410 --> 01:04:08,980
- "Imagination Expedition". - "Imagination Expedition".
1740
01:04:08,981 --> 01:04:10,210
You traveled around the world.
1741
01:04:10,211 --> 01:04:11,563
("Imagination Expedition" from "Sunday Night")
1742
01:04:11,851 --> 01:04:17,709
(They go on rides all over the world to incite scientific imagination.)
1743
01:04:17,990 --> 01:04:21,899
(Hyung Don rode a variety of rides from all over the world.)
1744
01:04:24,331 --> 01:04:28,830
(This is a famous scene of Hyung Don.)
1745
01:04:28,831 --> 01:04:31,000
- Acrophobia. - "Imagination Expedition".
1746
01:04:31,001 --> 01:04:33,069
He has acrophobia...
1747
01:04:33,070 --> 01:04:35,639
- and doesn't like rollercoasters. - He's scared of rollercoasters.
1748
01:04:35,640 --> 01:04:37,810
I totally empathize with Soo Geun.
1749
01:04:37,811 --> 01:04:40,540
Ho Dong always says,
1750
01:04:40,541 --> 01:04:42,570
- "Come on up, Soo Geun". - We talked about that a lot.
1751
01:04:42,751 --> 01:04:44,467
It's the same as Gyeong Gyu saying,
1752
01:04:44,581 --> 01:04:46,620
"What are you waiting for, Hyung Don?"
1753
01:04:46,621 --> 01:04:48,179
(This is equivalent to "Come on up, Soo Geun".)
1754
01:04:48,180 --> 01:04:52,432
Then I would find myself sitting in the rollercoaster.
1755
01:04:53,160 --> 01:04:54,259
- It's "Imagination Expedition". - And...
1756
01:04:54,260 --> 01:04:55,589
it was at the last shoot.
1757
01:04:55,590 --> 01:04:57,529
There must be something.
1758
01:04:57,530 --> 01:05:00,859
I got it. I've seen it somewhere.
1759
01:05:00,860 --> 01:05:03,092
It's on top of a tall skyscraper.
1760
01:05:03,570 --> 01:05:05,863
The seats lean over...
1761
01:05:06,340 --> 01:05:09,037
on top of the skyscraper.
1762
01:05:10,010 --> 01:05:11,940
- That was the first episode. - It was?
1763
01:05:11,941 --> 01:05:13,509
- You rode that? - Yes, I did.
1764
01:05:13,510 --> 01:05:15,156
There are snakes in the water.
1765
01:05:15,651 --> 01:05:16,661
Alligator.
1766
01:05:16,711 --> 01:05:18,480
You have to walk through it.
1767
01:05:18,481 --> 01:05:19,580
You have to walk pass it.
1768
01:05:19,581 --> 01:05:21,679
- It's a ride. - It is?
1769
01:05:21,680 --> 01:05:23,336
I got it. You rode a plane.
1770
01:05:23,820 --> 01:05:25,659
- You rode a plane. - Is it skydiving?
1771
01:05:25,660 --> 01:05:28,013
You have to go skydiving.
1772
01:05:28,590 --> 01:05:31,115
You have to jump without a parachute.
1773
01:05:31,430 --> 01:05:33,060
- Someone comes after you? - Yes,
1774
01:05:33,061 --> 01:05:35,299
a professional skydiver jumps after you and catches you.
1775
01:05:35,300 --> 01:05:37,069
- That's terrifying. - He holds onto you.
1776
01:05:37,070 --> 01:05:38,080
My goodness.
1777
01:05:38,200 --> 01:05:40,900
- It's as scary as that. - It's worse than that?
1778
01:05:40,901 --> 01:05:41,900
- It is? - I got it.
1779
01:05:41,901 --> 01:05:43,109
It's as scary as that.
1780
01:05:43,110 --> 01:05:44,889
- I got it. You're a human cannon. - It's the worst one.
1781
01:05:45,140 --> 01:05:47,938
You're a human cannon and have to drop into the sea.
1782
01:05:49,110 --> 01:05:50,696
There could be sharks.
1783
01:05:51,581 --> 01:05:52,949
You don't know what will happen.
1784
01:05:52,950 --> 01:05:54,980
- You fall into the sea. - This is from "One Night Two Days".
1785
01:05:54,981 --> 01:05:56,420
It's up to your luck.
1786
01:05:56,421 --> 01:05:59,889
It's scary, but it's part of a show. Right?
1787
01:05:59,890 --> 01:06:01,159
- Yes. - That's right.
1788
01:06:01,160 --> 01:06:02,290
It isn't illegal.
1789
01:06:02,291 --> 01:06:03,659
No, it isn't.
1790
01:06:03,660 --> 01:06:04,889
- It's just scary. - You were anxious.
1791
01:06:04,890 --> 01:06:07,630
It was as scary...
1792
01:06:07,631 --> 01:06:08,843
as what Ho Dong said.
1793
01:06:09,671 --> 01:06:11,969
I'll give you a huge clue.
1794
01:06:11,970 --> 01:06:13,961
He made us go bungee jumping.
1795
01:06:14,700 --> 01:06:16,210
- Bungee jumping. - Bungee jumping with no rope.
1796
01:06:16,211 --> 01:06:17,440
I think that's close.
1797
01:06:17,441 --> 01:06:19,380
I got it. You have to go bungee jumping...
1798
01:06:19,381 --> 01:06:21,179
- No. - with an umbrella.
1799
01:06:21,180 --> 01:06:22,898
(Jump with an umbrella?)
1800
01:06:23,351 --> 01:06:25,750
He's highly motivated...
1801
01:06:25,751 --> 01:06:27,120
and could come up with something like that.
1802
01:06:27,121 --> 01:06:31,250
You have to jump yourself.
1803
01:06:31,251 --> 01:06:33,819
- Yes. - You jump and touch the ground.
1804
01:06:33,820 --> 01:06:36,259
When you bounce back up,
1805
01:06:36,260 --> 01:06:37,603
they cut the rope.
1806
01:06:37,831 --> 01:06:39,922
- Then you just fall? - You fall into the sea.
1807
01:06:40,561 --> 01:06:42,100
- Bungee jumping into the sea. - That's 99 percent right.
1808
01:06:42,101 --> 01:06:43,616
- What? - It is?
1809
01:06:43,970 --> 01:06:44,980
- This is crazy. - I got it.
1810
01:06:45,070 --> 01:06:46,239
- You're very close. - I got it.
1811
01:06:46,240 --> 01:06:47,583
You have to go bungee jumping,
1812
01:06:47,840 --> 01:06:50,210
but you're holding onto the rope...
1813
01:06:50,211 --> 01:06:53,413
and have to let go when you reach the ground.
1814
01:06:54,110 --> 01:06:55,868
No, Ho Dong...
1815
01:06:56,851 --> 01:06:58,350
was almost right.
1816
01:06:58,351 --> 01:07:00,239
But there's a safety device.
1817
01:07:00,581 --> 01:07:03,278
We went bungee jumping off a cliff.
1818
01:07:03,320 --> 01:07:04,502
We have to jump,
1819
01:07:05,421 --> 01:07:08,790
and when we bounce back up, they cut the rope.
1820
01:07:08,791 --> 01:07:11,190
- Then what happens? - Does that even exist?
1821
01:07:11,191 --> 01:07:13,299
- That exists? - I got it.
1822
01:07:13,300 --> 01:07:15,630
They cut the rope and you have to land with a parachute.
1823
01:07:15,631 --> 01:07:16,870
- No. - No?
1824
01:07:16,871 --> 01:07:18,330
There's something on the ground.
1825
01:07:18,331 --> 01:07:19,640
After cutting the rope?
1826
01:07:19,641 --> 01:07:21,893
A cowboy is waiting with a lasso.
1827
01:07:22,211 --> 01:07:24,210
He determines whether you live or die.
1828
01:07:24,211 --> 01:07:26,180
- Come on. - On the ground,
1829
01:07:26,181 --> 01:07:27,479
when you fall,
1830
01:07:27,480 --> 01:07:30,609
there is a flimsy sponge...
1831
01:07:30,610 --> 01:07:32,250
No, we had a safety device.
1832
01:07:32,251 --> 01:07:33,849
- A box. - A trampoline.
1833
01:07:33,850 --> 01:07:34,949
- I know. - There's a trampoline.
1834
01:07:34,950 --> 01:07:36,949
- No. - The safety device...
1835
01:07:36,950 --> 01:07:38,364
isn't on the ground.
1836
01:07:38,690 --> 01:07:41,220
- Right, it isn't on the ground. - You bounce back up, and you...
1837
01:07:41,221 --> 01:07:43,684
- have to grab onto something. - Wrong.
1838
01:07:43,761 --> 01:07:45,881
- I'll answer it. - Am I wrong?
1839
01:07:46,461 --> 01:07:48,260
When the rope is cut,
1840
01:07:48,261 --> 01:07:50,599
there is a huge net you see at circuses.
1841
01:07:50,600 --> 01:07:51,970
- It's like a fishing net. - That net?
1842
01:07:51,971 --> 01:07:52,981
That's close.
1843
01:07:53,740 --> 01:07:55,470
- It's a net. - What kind of net?
1844
01:07:55,471 --> 01:07:58,109
You have to shoot it out with a gun.
1845
01:07:58,110 --> 01:07:59,809
- I know. - A casting net.
1846
01:07:59,810 --> 01:08:01,140
What kind of net?
1847
01:08:01,141 --> 01:08:02,262
A mesh net.
1848
01:08:02,350 --> 01:08:03,421
A fishing net.
1849
01:08:04,211 --> 01:08:05,849
- You're right. - A fishing net?
1850
01:08:05,850 --> 01:08:07,901
They didn't call it a fishing net.
1851
01:08:08,381 --> 01:08:09,703
It was see-through.
1852
01:08:09,751 --> 01:08:11,689
- See-through? - A see-through net.
1853
01:08:11,690 --> 01:08:12,989
You can't see it.
1854
01:08:12,990 --> 01:08:15,960
They bring out as much fear as they can.
1855
01:08:16,391 --> 01:08:18,330
You can't see the net.
1856
01:08:18,331 --> 01:08:20,460
You have to jump,
1857
01:08:20,461 --> 01:08:21,800
they cut the rope when you bounce back up,
1858
01:08:21,801 --> 01:08:23,300
and the net catches you when you fall.
1859
01:08:23,301 --> 01:08:24,714
He made us do that.
1860
01:08:24,971 --> 01:08:26,040
That's unbelievable.
1861
01:08:26,041 --> 01:08:28,540
That was the last episode of "Imagination Expedition".
1862
01:08:28,541 --> 01:08:30,370
He put much thought into the last episode.
1863
01:08:30,371 --> 01:08:32,979
Let's hear what Yeo Woon Hyuk has to say.
1864
01:08:32,980 --> 01:08:34,439
Don't the staff try it first?
1865
01:08:34,440 --> 01:08:35,540
That's different from the truth.
1866
01:08:35,541 --> 01:08:37,010
- I'm right. - What?
1867
01:08:37,011 --> 01:08:38,149
How would you explain it then?
1868
01:08:38,150 --> 01:08:39,279
You...
1869
01:08:39,280 --> 01:08:42,180
There is a net, and they cut the rope on top.
1870
01:08:42,181 --> 01:08:43,908
You don't bounce back up.
1871
01:08:44,150 --> 01:08:45,449
They just cut it when you jump.
1872
01:08:45,450 --> 01:08:47,682
- That's worse. - That's even scarier.
1873
01:08:48,020 --> 01:08:49,390
That means you're freefalling.
1874
01:08:49,391 --> 01:08:50,689
- That's scarier. - That's scarier.
1875
01:08:50,690 --> 01:08:52,300
That's dangerous. It's absurd.
1876
01:08:52,301 --> 01:08:53,760
Come over here.
1877
01:08:53,761 --> 01:08:55,670
- That's dangerous. - Think about it.
1878
01:08:55,671 --> 01:08:57,569
If you cut it when you bounce back up...
1879
01:08:57,570 --> 01:08:59,069
He's running away.
1880
01:08:59,070 --> 01:09:02,000
- When you cut it... - If you bounce back up...
1881
01:09:02,001 --> 01:09:03,140
I'll tell you what it is.
1882
01:09:03,141 --> 01:09:05,938
It's called sky bungee jumping.
1883
01:09:06,141 --> 01:09:08,040
You hang there,
1884
01:09:08,041 --> 01:09:11,279
and when they release you, you fall.
1885
01:09:11,280 --> 01:09:12,949
You fall onto a net.
1886
01:09:12,950 --> 01:09:14,319
That's what Hyung Don did.
1887
01:09:14,320 --> 01:09:16,649
- What I heard was... - That's more brutal.
1888
01:09:16,650 --> 01:09:18,849
There is a big bridge here.
1889
01:09:18,850 --> 01:09:21,019
It's about 100m down.
1890
01:09:21,020 --> 01:09:23,529
- There's the transparent net here. - That's right.
1891
01:09:23,530 --> 01:09:24,830
Then you jump from here.
1892
01:09:24,831 --> 01:09:26,059
The water is here.
1893
01:09:26,060 --> 01:09:27,859
- Did you get on it or not? - Yes, did you get on it?
1894
01:09:27,860 --> 01:09:30,000
We couldn't get on it from the start.
1895
01:09:30,001 --> 01:09:31,414
- Because... - Of course not.
1896
01:09:31,931 --> 01:09:33,718
Woon Hyuk first came into the room all excited.
1897
01:09:35,570 --> 01:09:37,995
He was saying, "This is it!"
1898
01:09:38,110 --> 01:09:39,210
Then we all gathered together.
1899
01:09:39,211 --> 01:09:41,180
We watched the video, and Gyeong Gyu said,
1900
01:09:41,181 --> 01:09:43,149
"Do you expect a human to do this?"
1901
01:09:43,150 --> 01:09:44,809
(How on earth can we do this?)
1902
01:09:44,810 --> 01:09:46,149
- So... - So?
1903
01:09:46,150 --> 01:09:47,979
You remember the final episode, right?
1904
01:09:47,980 --> 01:09:50,120
The final episode was made up of series highlights.
1905
01:09:50,121 --> 01:09:51,890
- Really? - With highlights.
1906
01:09:51,891 --> 01:09:54,951
Gyeong Gyu pretty much agrees to most things.
1907
01:09:55,091 --> 01:09:58,121
But in this case, even he thought he couldn't do it.
1908
01:09:58,560 --> 01:10:00,500
So the final episode was made up of highlights.
1909
01:10:00,501 --> 01:10:02,800
- That was really interesting. - That was fun.
1910
01:10:02,801 --> 01:10:05,195
- Let's go to the second period. - Let's go.
1911
01:10:06,100 --> 01:10:07,870
(Teamwork Dance Class)
1912
01:10:07,871 --> 01:10:09,439
Hey, Hyung Don.
1913
01:10:09,440 --> 01:10:11,763
Did you write the lyrics for the new song?
1914
01:10:11,810 --> 01:10:13,380
Did Hyung Don write it?
1915
01:10:13,381 --> 01:10:15,279
We didn't have to write the lyrics this time.
1916
01:10:15,280 --> 01:10:16,695
Why not? What's the title of the song?
1917
01:10:16,881 --> 01:10:19,220
- It's Patti Kim's song. - We made a remake.
1918
01:10:19,221 --> 01:10:20,519
It's "Can't Live Without You".
1919
01:10:20,520 --> 01:10:23,581
("Can't Live Without You" by Patti Kim)
1920
01:10:24,190 --> 01:10:27,159
(I can't live if you leave)
1921
01:10:27,160 --> 01:10:29,590
- Did you guys collaborate? - No.
1922
01:10:29,591 --> 01:10:32,014
Ms. Kim retired five years ago.
1923
01:10:32,230 --> 01:10:34,559
I didn't know if I should...
1924
01:10:34,560 --> 01:10:36,550
talk about this here.
1925
01:10:37,030 --> 01:10:38,300
I really thought about this a lot.
1926
01:10:38,301 --> 01:10:40,599
When Hyung Don first told me...
1927
01:10:40,600 --> 01:10:42,894
he wanted to do a remake of this song, I wasn't sure.
1928
01:10:43,541 --> 01:10:46,210
We've been releasing only original songs.
1929
01:10:46,211 --> 01:10:48,739
And to suddenly do a remake at this point...
1930
01:10:48,740 --> 01:10:50,580
was unnerving for me.
1931
01:10:50,581 --> 01:10:52,880
So I asked him, "Why should we?"
1932
01:10:52,881 --> 01:10:56,254
- That's true. - To tell you the short version...
1933
01:10:58,190 --> 01:11:00,590
My mother has been bedridden for a long time.
1934
01:11:00,591 --> 01:11:02,359
She's been sick for a long time.
1935
01:11:02,360 --> 01:11:04,790
She still can't move.
1936
01:11:04,791 --> 01:11:07,123
She can't talk.
1937
01:11:07,331 --> 01:11:09,997
She was at a critical time.
1938
01:11:11,131 --> 01:11:13,363
But she reacted for the first time to this song.
1939
01:11:13,940 --> 01:11:16,334
- My mother reacted to it. - He told me this.
1940
01:11:16,610 --> 01:11:19,337
As her son, I wanted to...
1941
01:11:19,541 --> 01:11:22,307
do something for my mother that would be special...
1942
01:11:22,410 --> 01:11:23,479
like this song.
1943
01:11:23,480 --> 01:11:25,479
Was your mother humming the song?
1944
01:11:25,480 --> 01:11:28,120
No. She's in no condition to do that.
1945
01:11:28,121 --> 01:11:29,550
- But she reacted. - She reacted.
1946
01:11:29,551 --> 01:11:31,338
She never showed any response.
1947
01:11:31,850 --> 01:11:33,477
But when she heard this song,
1948
01:11:33,690 --> 01:11:35,105
she reacted for the first time.
1949
01:11:35,291 --> 01:11:38,796
Then she started showing a little difference.
1950
01:11:38,860 --> 01:11:41,859
As her son, I wanted to do a remake...
1951
01:11:41,860 --> 01:11:43,670
- of this song. - It's something to be thankful.
1952
01:11:43,671 --> 01:11:45,939
To make a special song for her.
1953
01:11:45,940 --> 01:11:48,640
We really have to listen to the new song.
1954
01:11:48,641 --> 01:11:50,239
- Here. - So...
1955
01:11:50,240 --> 01:11:53,580
So we contacted Patti Kim and her agent cautiously.
1956
01:11:53,581 --> 01:11:55,540
- She gave us her permission. - She said yes.
1957
01:11:55,541 --> 01:11:57,180
She's really nice.
1958
01:11:57,181 --> 01:11:59,550
If we get the chance, we should invite Ms. Pa...
1959
01:11:59,551 --> 01:12:01,819
It's Ms. Kim.
1960
01:12:01,820 --> 01:12:03,537
- It's not Ms. Pa. - It's not Ms. Pa.
1961
01:12:03,791 --> 01:12:05,507
(Patti Kim's real name is Kim Hye Ja.)
1962
01:12:05,961 --> 01:12:08,059
Our teacher is here.
1963
01:12:08,060 --> 01:12:09,373
How have you guys been?
1964
01:12:09,860 --> 01:12:11,130
- Mr. Jang is here. - Hi.
1965
01:12:11,131 --> 01:12:12,290
Hey, Sung Kyu.
1966
01:12:12,291 --> 01:12:13,960
- You mustn't talk to me like that. - He's the teacher.
1967
01:12:13,961 --> 01:12:15,199
It's been a while.
1968
01:12:15,200 --> 01:12:17,099
- I said he's the teacher. - How dare you!
1969
01:12:17,100 --> 01:12:18,500
Is this a comedy sketch or a drama?
1970
01:12:18,501 --> 01:12:20,170
- He is the teacher. - Really?
1971
01:12:20,171 --> 01:12:22,000
- He's the teacher. - Take off your glasses.
1972
01:12:22,001 --> 01:12:23,769
Mr. Jang, we seem to see you often these days.
1973
01:12:23,770 --> 01:12:27,409
We didn't get to see you that much when you were earning 24 dollars.
1974
01:12:27,410 --> 01:12:28,479
- Me? - Yes.
1975
01:12:28,480 --> 01:12:31,279
(No, no, no, no)
1976
01:12:31,280 --> 01:12:35,120
(I've cancelled all programs except for Knowing Brothers)
1977
01:12:35,121 --> 01:12:36,319
That's good.
1978
01:12:36,320 --> 01:12:38,519
I need to listen to the original song.
1979
01:12:38,520 --> 01:12:40,159
- Please sing the original song. - Please sing it.
1980
01:12:40,160 --> 01:12:42,039
(Those women who broke up yesterday, don't listen)
1981
01:12:42,291 --> 01:12:44,512
(You might be crying, but he is laughing)
1982
01:12:44,831 --> 01:12:47,029
Do I have to do this?
1983
01:12:47,030 --> 01:12:48,029
Do it now.
1984
01:12:48,030 --> 01:12:50,960
(No, no, no, no)
1985
01:12:52,131 --> 01:12:53,699
- You have to roll your eyes back. - Roll them back.
1986
01:12:53,700 --> 01:12:56,170
- This song is really good. - It is.
1987
01:12:56,171 --> 01:12:58,569
- I can't do the eyes. - Mr. Jang, you have to do that.
1988
01:12:58,570 --> 01:12:59,939
- This is nice. - The original is different.
1989
01:12:59,940 --> 01:13:01,210
- That's hard. - He's the best in Korea...
1990
01:13:01,211 --> 01:13:03,080
for rolling the eyes backwards.
1991
01:13:03,081 --> 01:13:06,050
This is the reason why I can't go on performances alone.
1992
01:13:06,051 --> 01:13:07,680
Even I can't do that.
1993
01:13:07,681 --> 01:13:10,849
I was really moved by what you guys did...
1994
01:13:10,850 --> 01:13:12,760
last week. Very moved.
1995
01:13:12,761 --> 01:13:14,890
I didn't imagine you'd show such good teamwork.
1996
01:13:14,891 --> 01:13:16,689
- Last week? - I didn't know you'd succeed.
1997
01:13:16,690 --> 01:13:18,260
- So once again today... - We succeed last week.
1998
01:13:18,261 --> 01:13:20,559
- Where is it? - We try nine times.
1999
01:13:20,560 --> 01:13:22,330
We try nine times.
2000
01:13:22,331 --> 01:13:23,970
But if we succeed on the first try,
2001
01:13:23,971 --> 01:13:25,199
- That's my line. - then...
2002
01:13:25,200 --> 01:13:26,300
- That's right. - That's right.
2003
01:13:26,301 --> 01:13:28,199
- You must not take other's lines. - My gosh!
2004
01:13:28,200 --> 01:13:29,239
Ho Dong.
2005
01:13:29,240 --> 01:13:30,970
- It's mine. - What is it, Hyung Don?
2006
01:13:30,971 --> 01:13:32,510
- What is it, Hyung Don? - What's happening?
2007
01:13:32,511 --> 01:13:33,939
- What's happening? - Why do you take other's lines?
2008
01:13:33,940 --> 01:13:35,900
Hyung Don, why are you so surprised?
2009
01:13:36,280 --> 01:13:40,580
I mean, who dares to interrupt Ho Dong when he is talking?
2010
01:13:40,581 --> 01:13:42,080
- I'm the teacher. - Hyung Don.
2011
01:13:42,081 --> 01:13:43,550
- Hyung Don. - Hyung Don.
2012
01:13:43,551 --> 01:13:45,449
He's lucky he wasn't punched.
2013
01:13:45,450 --> 01:13:46,976
(He's lucky he wasn't punched.)
2014
01:13:46,990 --> 01:13:48,420
He gets punched?
2015
01:13:48,421 --> 01:13:49,830
The more important thing is,
2016
01:13:49,831 --> 01:13:52,587
- it's been like this for a while. - That's true.
2017
01:13:52,831 --> 01:13:54,859
It's been more than three years.
2018
01:13:54,860 --> 01:13:56,199
He's the first in ranking.
2019
01:13:56,200 --> 01:14:00,239
Once again, you have to get your strengths together today...
2020
01:14:00,240 --> 01:14:03,472
to take the 900 dollar teamwork scholarship.
2021
01:14:03,570 --> 01:14:04,939
We have to get our strengths together.
2022
01:14:04,940 --> 01:14:06,640
100 dollars each.
2023
01:14:06,641 --> 01:14:08,979
I will now play you a song.
2024
01:14:08,980 --> 01:14:11,010
Dance as hard as you can.
2025
01:14:11,011 --> 01:14:15,279
When the song stops, as soon as I give you a word,
2026
01:14:15,280 --> 01:14:17,519
you must make a pose that the word reminds you of.
2027
01:14:17,520 --> 01:14:20,460
All nine of you have to make the same pose for you to succeed.
2028
01:14:20,461 --> 01:14:21,890
Every time the poses are different,
2029
01:14:21,891 --> 01:14:23,529
100 dollars will be deducted.
2030
01:14:23,530 --> 01:14:25,689
- You'll get hit by the toy hammer. - Naturally.
2031
01:14:25,690 --> 01:14:27,760
- Understood? - We'll succeed 100 percent.
2032
01:14:27,761 --> 01:14:30,300
The largest amount we took was 100 dollars.
2033
01:14:30,301 --> 01:14:31,670
- Right. - That was last week.
2034
01:14:31,671 --> 01:14:34,370
This ends if we succeed on the first try?
2035
01:14:34,371 --> 01:14:35,870
- It ends. - There's nothing else?
2036
01:14:35,871 --> 01:14:36,970
- Nothing else. - We go home.
2037
01:14:36,971 --> 01:14:37,970
- We go home? - We go home.
2038
01:14:37,971 --> 01:14:39,309
Just in case, I think we should...
2039
01:14:39,310 --> 01:14:40,479
talk more about ourselves.
2040
01:14:40,480 --> 01:14:42,909
- We talked enough already. - There's no need to worry at all.
2041
01:14:42,910 --> 01:14:46,149
I'll give you a really upbeat song, so do your best.
2042
01:14:46,150 --> 01:14:48,349
- It won't be hard. - Let's finish this in one go.
2043
01:14:48,350 --> 01:14:49,920
- Let's finish it at once. - We can do it.
2044
01:14:49,921 --> 01:14:51,649
You must not cheat.
2045
01:14:51,650 --> 01:14:53,189
(Cheating is strictly prohibited.)
2046
01:14:53,190 --> 01:14:55,620
Let's just be simple. Really.
2047
01:14:55,621 --> 01:14:56,989
Could we do a warm-up practice?
2048
01:14:56,990 --> 01:14:57,989
- Sure. - Why not?
2049
01:14:57,990 --> 01:14:59,859
- We don't need it. - No practice.
2050
01:14:59,860 --> 01:15:00,859
Let's give it a go.
2051
01:15:00,860 --> 01:15:02,199
Think of the first try as a practice.
2052
01:15:02,200 --> 01:15:04,300
I'm curious about what they will do for "Kang Ho Dong".
2053
01:15:04,301 --> 01:15:06,199
Me too. Let's try "Kang Ho Dong" once.
2054
01:15:06,200 --> 01:15:07,569
- For practice. - I know what to do for that word.
2055
01:15:07,570 --> 01:15:08,739
I am curious.
2056
01:15:08,740 --> 01:15:10,010
Let's do it with the word "Kang Ho Dong".
2057
01:15:10,011 --> 01:15:11,069
Let's do it with the word "Kang Ho Dong".
2058
01:15:11,070 --> 01:15:12,080
(Ho Dong insists they give it a try.)
2059
01:15:14,081 --> 01:15:16,010
(They just start the warm-up exercise.)
2060
01:15:16,011 --> 01:15:17,092
"Kang Ho Dong"!
2061
01:15:18,081 --> 01:15:19,161
This is it.
2062
01:15:19,621 --> 01:15:21,050
- You failed! - It's this for these days.
2063
01:15:21,051 --> 01:15:22,689
- Wait a minute. - These days...
2064
01:15:22,690 --> 01:15:23,963
- They're all different. - What are you doing?
2065
01:15:24,921 --> 01:15:26,120
What is that?
2066
01:15:26,121 --> 01:15:27,390
(They're doing different versions of Ho Dong.)
2067
01:15:27,391 --> 01:15:28,531
- Everyone is different. - It's this.
2068
01:15:29,221 --> 01:15:31,390
- Everyone is different. - I don't get what this is.
2069
01:15:31,391 --> 01:15:32,800
I did the thigh band.
2070
01:15:32,801 --> 01:15:34,800
- I did him holding the thigh band. - Jang Hoon did the thigh band.
2071
01:15:34,801 --> 01:15:36,229
- He did the thigh band. - We should take...
2072
01:15:36,230 --> 01:15:37,500
the pose he's trying to promote now.
2073
01:15:37,501 --> 01:15:39,399
- That's how you do it. - Take the latest one.
2074
01:15:39,400 --> 01:15:40,939
This shows how difficult it is.
2075
01:15:40,940 --> 01:15:43,340
We start at 900 dollars.
2076
01:15:43,341 --> 01:15:44,439
- Yes. - Let's get it.
2077
01:15:44,440 --> 01:15:46,460
Give us the music.
2078
01:15:48,480 --> 01:15:49,693
Dance.
2079
01:15:49,950 --> 01:15:51,510
It's dance time now.
2080
01:15:51,511 --> 01:15:52,964
Na Mi, Na Mi.
2081
01:15:53,251 --> 01:15:54,880
Oh Na Mi.
2082
01:15:54,881 --> 01:15:56,689
(Juggling and rabbit dance happening at the same time.)
2083
01:15:56,690 --> 01:15:59,075
My heart like an Indian doll
2084
01:15:59,121 --> 01:16:00,777
(This is group rabbit dance.)
2085
01:16:01,421 --> 01:16:03,130
(Singing)
2086
01:16:03,131 --> 01:16:04,590
Let's go.
2087
01:16:04,591 --> 01:16:06,985
(My heart burned to ashes because of loneliness)
2088
01:16:07,461 --> 01:16:09,824
(Ho Dong juggles too.)
2089
01:16:10,230 --> 01:16:12,899
Baseball. 1, 2, 3.
2090
01:16:12,900 --> 01:16:15,300
(The given word is "baseball".)
2091
01:16:15,301 --> 01:16:17,088
It's this one, right?
2092
01:16:17,270 --> 01:16:19,380
(Will they succeed on their first try?)
2093
01:16:19,381 --> 01:16:21,906
(Kyung Hoon is the only pitcher.)
2094
01:16:22,280 --> 01:16:23,449
Fail!
2095
01:16:23,450 --> 01:16:24,680
- Who is it? - Who is it?
2096
01:16:24,681 --> 01:16:25,993
(The 1st try is a fail.)
2097
01:16:26,381 --> 01:16:27,834
- It's this one. - Oh, no.
2098
01:16:28,051 --> 01:16:29,220
- It's Kyung Hoon. - Who is it?
2099
01:16:29,221 --> 01:16:31,920
Kyung Hoon did the pitcher pose. The rest were batters.
2100
01:16:31,921 --> 01:16:34,189
- How could you do the pitcher? - You are all batters?
2101
01:16:34,190 --> 01:16:35,736
- We were all batters. - Goodness.
2102
01:16:36,461 --> 01:16:37,630
- Kyung Hoon. - It was so close.
2103
01:16:37,631 --> 01:16:39,330
- We nearly got it right? - Yes.
2104
01:16:39,331 --> 01:16:40,399
(We nearly got it right on the first try?)
2105
01:16:40,400 --> 01:16:42,320
Kyung Hoon was the only pitcher.
2106
01:16:42,360 --> 01:16:45,170
- I didn't know. - The MLB symbol is a hitter.
2107
01:16:45,171 --> 01:16:46,269
It's always a hitter.
2108
01:16:46,270 --> 01:16:48,421
- This was the easiest. - I did this.
2109
01:16:49,100 --> 01:16:50,309
- Start. - Just one person this time.
2110
01:16:50,310 --> 01:16:51,710
- Start. - Indian rice!
2111
01:16:51,711 --> 01:16:53,196
(They carry out a penalty with "Indian rice".)
2112
01:16:53,980 --> 01:16:55,580
Just one of us did the pitcher.
2113
01:16:55,581 --> 01:16:57,010
I think we can make it.
2114
01:16:57,011 --> 01:16:58,409
How could all of you do the hitter?
2115
01:16:58,410 --> 01:16:59,580
This can happen.
2116
01:16:59,581 --> 01:17:01,050
- Don't worry. - Good job.
2117
01:17:01,051 --> 01:17:03,290
- Don't scold me too much. - Who are we to blame others?
2118
01:17:03,291 --> 01:17:05,390
- That was something else. - But do you know...
2119
01:17:05,391 --> 01:17:06,659
what Kyung Hoon did?
2120
01:17:06,660 --> 01:17:08,260
He did this. Then he saw that others were all hitters.
2121
01:17:08,261 --> 01:17:09,260
(He silently pretended to be a hitter.)
2122
01:17:09,261 --> 01:17:10,590
That's true.
2123
01:17:10,591 --> 01:17:11,930
- Three! - This one.
2124
01:17:11,931 --> 01:17:14,960
(He saw that others were all hitters.)
2125
01:17:14,961 --> 01:17:18,334
(He silently changed his pose to a hitter.)
2126
01:17:18,371 --> 01:17:20,017
But I felt guilty.
2127
01:17:20,100 --> 01:17:21,739
I like how this is going.
2128
01:17:21,740 --> 01:17:23,470
- It was so close. - It was.
2129
01:17:23,471 --> 01:17:26,067
We were so good on the first try that the staff got really scared.
2130
01:17:26,410 --> 01:17:27,779
- It was only our first try. - They were scared.
2131
01:17:27,780 --> 01:17:30,210
It was the first try, and everyone had the same pose except for one.
2132
01:17:30,211 --> 01:17:32,279
I'm deducting 100 dollars.
2133
01:17:32,280 --> 01:17:33,649
- This is the second try. - We can do this.
2134
01:17:33,650 --> 01:17:35,742
- Please give us the music. - How could you do that?
2135
01:17:37,391 --> 01:17:39,349
("Last Night Story" by Sobangcha)
2136
01:17:39,350 --> 01:17:40,519
Come on!
2137
01:17:40,520 --> 01:17:41,733
- Isn't it this? - Hey!
2138
01:17:42,621 --> 01:17:44,074
- He has to jump. - Let's go.
2139
01:17:45,060 --> 01:17:46,430
We have to do the Sobangcha dance.
2140
01:17:46,431 --> 01:17:47,541
(They are doing Sobangcha moves.)
2141
01:17:48,801 --> 01:17:52,205
(Since last night, I began to hate you)
2142
01:17:52,371 --> 01:17:53,886
- Yeong Cheol, dance properly. - I hate you.
2143
01:17:54,301 --> 01:17:56,739
(Since last night, I began to hate you)
2144
01:17:56,740 --> 01:17:59,170
(I hate you.)
2145
01:17:59,171 --> 01:18:00,726
Yeong Cheol, do the head spin.
2146
01:18:00,810 --> 01:18:02,109
Yeong Cheol is too loud.
2147
01:18:02,110 --> 01:18:03,809
Okay. Dance!
2148
01:18:03,810 --> 01:18:05,195
Did you say I was too loud?
2149
01:18:05,780 --> 01:18:07,639
(He throws the microphone.)
2150
01:18:07,950 --> 01:18:09,349
(My heart ached all alone)
2151
01:18:09,350 --> 01:18:10,349
1, 2, 3.
2152
01:18:10,350 --> 01:18:12,390
(The word is chicken.)
2153
01:18:12,391 --> 01:18:14,519
Chicken! 1, 2, 3!
2154
01:18:14,520 --> 01:18:15,733
(He looks sideways and changes his pose.)
2155
01:18:18,530 --> 01:18:21,059
(Have they taken similar poses this time too?)
2156
01:18:21,060 --> 01:18:23,099
(He is holding up both of his hands alone.)
2157
01:18:23,100 --> 01:18:25,221
(Yeong Cheol is sitting down.)
2158
01:18:26,100 --> 01:18:27,099
(Are they done?)
2159
01:18:27,100 --> 01:18:29,239
I have to do this.
2160
01:18:29,240 --> 01:18:30,655
- Fail! - Why?
2161
01:18:31,011 --> 01:18:32,210
- Why? - Who was it?
2162
01:18:32,211 --> 01:18:33,380
- Who was it? - Why?
2163
01:18:33,381 --> 01:18:35,199
Hyung Don had both of his hands up.
2164
01:18:35,641 --> 01:18:37,380
- What's wrong with this? - It's this.
2165
01:18:37,381 --> 01:18:38,409
- This is cockscomb. - It's cockscomb.
2166
01:18:38,410 --> 01:18:40,319
He can't help his arms going that way.
2167
01:18:40,320 --> 01:18:41,519
He was doing the cockscomb.
2168
01:18:41,520 --> 01:18:42,620
But he was the only one sitting down.
2169
01:18:42,621 --> 01:18:44,308
- He was sitting down? - The rest were the same?
2170
01:18:45,020 --> 01:18:46,920
This is absurd.
2171
01:18:46,921 --> 01:18:48,920
- Nobody sit down. - Hyung Don was the only one wrong.
2172
01:18:48,921 --> 01:18:50,590
You have to do this, if you are the only one.
2173
01:18:50,591 --> 01:18:52,290
What? I have to do this because the cock sat down?
2174
01:18:52,291 --> 01:18:53,930
- Yes. - Sitting down was a big mistake.
2175
01:18:53,931 --> 01:18:55,059
Start.
2176
01:18:55,060 --> 01:18:56,599
- Indian rice. - Indian rice.
2177
01:18:56,600 --> 01:18:57,800
Chickens don't usually sit.
2178
01:18:57,801 --> 01:18:59,229
From now on, no more sitting down.
2179
01:18:59,230 --> 01:19:01,040
- Just remain standing. - Don't do weird poses.
2180
01:19:01,041 --> 01:19:02,599
- This is absurd. - You know...
2181
01:19:02,600 --> 01:19:04,870
Jang Hoon was also standing on one foot.
2182
01:19:04,871 --> 01:19:06,439
What? I can't stand on one foot?
2183
01:19:06,440 --> 01:19:07,540
- Come on. - Chickens have two legs.
2184
01:19:07,541 --> 01:19:08,809
- I lifted one leg too. - I mean,
2185
01:19:08,810 --> 01:19:10,510
- chickens usually stand like this. - That's a crane.
2186
01:19:10,511 --> 01:19:12,580
- That's a crane. - Chickens stand on two legs.
2187
01:19:12,581 --> 01:19:14,250
- Why would they lift one leg? - I lifted my leg.
2188
01:19:14,251 --> 01:19:15,880
- Jang Hoon... - Last time,
2189
01:19:15,881 --> 01:19:17,489
we saw chickens stand on one leg for a long time.
2190
01:19:17,490 --> 01:19:19,035
- We have to start again. - Gosh.
2191
01:19:19,291 --> 01:19:20,432
Sit down.
2192
01:19:22,261 --> 01:19:26,098
This program is really unfair.
2193
01:19:26,160 --> 01:19:27,460
It specializes in disorder.
2194
01:19:27,461 --> 01:19:29,059
It's a really unfair program.
2195
01:19:29,060 --> 01:19:30,330
The program ends by explaining for yourself.
2196
01:19:30,331 --> 01:19:31,430
- The atmosphere is really nice. - We're not acting...
2197
01:19:31,431 --> 01:19:33,591
We're not acting, we're really on bad terms.
2198
01:19:33,671 --> 01:19:36,939
- They step on each other. - You're not personally close?
2199
01:19:36,940 --> 01:19:38,540
- That's right. - This is how we lasted long.
2200
01:19:38,541 --> 01:19:41,309
- We end by fighting. - Another 100 dollars is deducted.
2201
01:19:41,310 --> 01:19:43,936
- Earlier, we... - I can't believe you!
2202
01:19:44,850 --> 01:19:46,720
- Why? - I'm so upset.
2203
01:19:46,721 --> 01:19:47,819
- Why? - Why?
2204
01:19:47,820 --> 01:19:51,220
Do you know how many times Ho Dong tried to talk,
2205
01:19:51,221 --> 01:19:52,302
- but just swallowed air? - Jung Hyung Don!
2206
01:19:52,820 --> 01:19:55,019
- I'm happy! - No.
2207
01:19:55,020 --> 01:19:56,676
I'm happy enough!
2208
01:19:56,730 --> 01:19:59,660
You should be thankful for living in a good world!
2209
01:19:59,761 --> 01:20:01,548
You should also be quiet.
2210
01:20:02,301 --> 01:20:03,411
- Let's start. - Gosh.
2211
01:20:03,671 --> 01:20:06,029
- It's a skit. - We have 700 dollars left now.
2212
01:20:06,030 --> 01:20:07,384
- We have 700 dollars left now. - Gosh.
2213
01:20:07,471 --> 01:20:09,199
- Be quiet. - 700 dollars.
2214
01:20:09,200 --> 01:20:10,340
- Let's try it. - Okay.
2215
01:20:10,341 --> 01:20:12,470
It's a good atmosphere. 1 person got the 1st question wrong,
2216
01:20:12,471 --> 01:20:14,010
and 2 people got the 2nd question wrong.
2217
01:20:14,011 --> 01:20:15,340
Everyone can do it now, okay?
2218
01:20:15,341 --> 01:20:18,108
- Please give us the third question! - Should we turn around?
2219
01:20:18,181 --> 01:20:19,291
Play the music!
2220
01:20:19,681 --> 01:20:20,791
- Dance! - What?
2221
01:20:21,121 --> 01:20:23,039
I'll give you an easy question if you do your best at dancing.
2222
01:20:23,850 --> 01:20:26,587
(Everyone takes one round around the classroom.)
2223
01:20:26,820 --> 01:20:29,245
Okay, a globe dance!
2224
01:20:29,660 --> 01:20:31,189
Good! More!
2225
01:20:31,190 --> 01:20:32,590
(Sexy)
2226
01:20:32,591 --> 01:20:35,330
Sexy, 1, 2, 3!
2227
01:20:35,331 --> 01:20:38,069
(Sexy)
2228
01:20:38,070 --> 01:20:39,211
(Oh, yes.)
2229
01:20:39,400 --> 01:20:42,704
(He's the only one who posed while covering his chest.)
2230
01:20:43,740 --> 01:20:45,529
- You failed! - Why?
2231
01:20:45,610 --> 01:20:47,409
- He covered his chest. - Why?
2232
01:20:47,410 --> 01:20:48,739
- Why? - It's not sexy!
2233
01:20:48,740 --> 01:20:49,892
Hyung Don covered his chest.
2234
01:20:50,751 --> 01:20:53,019
- How is that sexy? - This was confusing for everyone.
2235
01:20:53,020 --> 01:20:54,420
How could you do that by yourself?
2236
01:20:54,421 --> 01:20:56,819
- If so... - Isn't sexy basically like this?
2237
01:20:56,820 --> 01:20:58,250
- That's right. - That's it.
2238
01:20:58,251 --> 01:20:59,806
- What are you doing? - Bend over.
2239
01:20:59,921 --> 01:21:02,182
- Bend over. - This isn't right.
2240
01:21:02,621 --> 01:21:03,729
You should get beaten before we carry on.
2241
01:21:03,730 --> 01:21:06,013
Okay, start!
2242
01:21:06,091 --> 01:21:08,049
- Indian rice! - Indian rice!
2243
01:21:08,660 --> 01:21:11,529
- We were so close. - How much do we have left?
2244
01:21:11,530 --> 01:21:14,197
If we deduct 100 dollars, there's only 600 dollars.
2245
01:21:14,240 --> 01:21:15,300
- 600 dollars... - Seriously...
2246
01:21:15,301 --> 01:21:16,451
Play the music!
2247
01:21:17,910 --> 01:21:20,334
- Let's go! - Let's go!
2248
01:21:20,740 --> 01:21:22,559
This reminds me of Kim Seo Hyung.
2249
01:21:23,581 --> 01:21:25,880
- I think I'm good at this. - Let's go!
2250
01:21:25,881 --> 01:21:27,194
Jang Hoon, do your best at dancing!
2251
01:21:27,551 --> 01:21:28,863
What are you doing?
2252
01:21:29,820 --> 01:21:31,720
(Riding horses)
2253
01:21:31,721 --> 01:21:32,831
- Okay. - Gangnam style
2254
01:21:37,391 --> 01:21:39,956
(A chimpanzee broke into the room.)
2255
01:21:40,501 --> 01:21:43,560
(Turn!)
2256
01:21:44,570 --> 01:21:47,630
Taekwondo, 1, 2, 3!
2257
01:21:48,070 --> 01:21:49,152
- Let's go! - Let's go!
2258
01:21:49,600 --> 01:21:52,239
(Yeong Cheol, Kyung Hoon, and Soo Geun are doing different poses.)
2259
01:21:52,240 --> 01:21:53,857
- Why are you doing kicks? - Come on!
2260
01:21:54,881 --> 01:21:56,598
- Why are you doing kicks? - Come on!
2261
01:21:57,551 --> 01:21:59,368
- I was going to kick. - Gosh!
2262
01:21:59,480 --> 01:22:00,479
Gosh!
2263
01:22:00,480 --> 01:22:03,582
- You should do the basic form! - You think of this for Taekwondo!
2264
01:22:03,721 --> 01:22:05,064
- The basic form of Taekwondo! - Gosh!
2265
01:22:05,190 --> 01:22:06,420
- This form is the basic. - You've done Taekwondo before!
2266
01:22:06,421 --> 01:22:08,189
- This is it. - You should do this!
2267
01:22:08,190 --> 01:22:09,189
(You think of this for Taekwondo.)
2268
01:22:09,190 --> 01:22:11,229
- You should do this! - You think of this for Taekwondo!
2269
01:22:11,230 --> 01:22:13,008
- What did you do? - You should do the basic form!
2270
01:22:13,230 --> 01:22:15,800
- He got it wrong. - Everyone got it wrong.
2271
01:22:15,801 --> 01:22:17,547
Everyone does this at Taekwondo studios.
2272
01:22:17,631 --> 01:22:19,199
- No, this is the first form. - That's the basic form.
2273
01:22:19,200 --> 01:22:20,370
Didn't you watch "Maruchi and Arachi"?
2274
01:22:20,371 --> 01:22:22,239
They do this on "Maruchi and Arachi".
2275
01:22:22,240 --> 01:22:23,422
- How could you get this wrong? - Gosh.
2276
01:22:24,341 --> 01:22:25,439
How could you get this wrong?
2277
01:22:25,440 --> 01:22:28,673
- He did a kick. - The questions are fun.
2278
01:22:28,980 --> 01:22:31,274
Can I give you 300 dollars to do 3 more rounds?
2279
01:22:32,280 --> 01:22:33,532
I'll give you 300 dollars.
2280
01:22:33,850 --> 01:22:35,349
Can I give you 300 dollars to do 3 more rounds?
2281
01:22:35,350 --> 01:22:36,620
- Will you sponsor us? - Yes.
2282
01:22:36,621 --> 01:22:38,220
- This is fun. - But you're a transfer student.
2283
01:22:38,221 --> 01:22:39,250
I'll think about it.
2284
01:22:39,251 --> 01:22:40,890
- Let's go on to the fifth question. - Let's just do it.
2285
01:22:40,891 --> 01:22:42,708
- Play the music! - Let's go!
2286
01:22:43,490 --> 01:22:44,500
Okay!
2287
01:22:44,831 --> 01:22:46,880
Jang Hoon, dance!
2288
01:22:46,961 --> 01:22:48,359
Jang Hoon, do a head spin!
2289
01:22:48,360 --> 01:22:49,359
(It's a dance floor again.)
2290
01:22:49,360 --> 01:22:51,099
- Turn! - Okay!
2291
01:22:51,100 --> 01:22:53,970
"Jung Hyung Don". 1, 2, 3!
2292
01:22:53,971 --> 01:22:56,062
(The fifth word is "Jung Hyung Don".)
2293
01:22:57,141 --> 01:22:59,540
- Gosh, this is hard. - You failed!
2294
01:22:59,541 --> 01:23:00,752
- Why? - Jang Hoon didn't do anything.
2295
01:23:00,910 --> 01:23:02,739
Bus, 1, 2, 3!
2296
01:23:02,740 --> 01:23:04,629
(The sixth word is "Bus".)
2297
01:23:05,410 --> 01:23:08,279
(People who are on buses versus people who drive buses)
2298
01:23:08,280 --> 01:23:10,412
- Buzz? - You failed!
2299
01:23:10,751 --> 01:23:13,620
- I said, "bus". - Did anyone not grab the handle?
2300
01:23:13,621 --> 01:23:14,859
- Gosh. - It's a bus.
2301
01:23:14,860 --> 01:23:16,529
- This is how you drive buses. - No.
2302
01:23:16,530 --> 01:23:18,229
- What did you do? - You think of this for buses.
2303
01:23:18,230 --> 01:23:19,403
- This is taking the subway. - What?
2304
01:23:19,560 --> 01:23:22,229
- You think of drivers for buses. - No.
2305
01:23:22,230 --> 01:23:23,970
- You think of this for buses! - You think of this for buses!
2306
01:23:23,971 --> 01:23:25,899
- This is it. - This is it.
2307
01:23:25,900 --> 01:23:27,340
Who does that for buses? This is it.
2308
01:23:27,341 --> 01:23:29,370
- What will you do for subways? - What?
2309
01:23:29,371 --> 01:23:30,824
You do this for subways.
2310
01:23:31,270 --> 01:23:33,040
- That's right. - What are you talking about?
2311
01:23:33,041 --> 01:23:35,279
- Let's plan it beforehand. - We can't help it now.
2312
01:23:35,280 --> 01:23:36,380
- Let's cheat. - Let's plan it.
2313
01:23:36,381 --> 01:23:37,909
- We're not going to cheat. - Look at the person next to you.
2314
01:23:37,910 --> 01:23:39,180
- You can't cheat. - Okay.
2315
01:23:39,181 --> 01:23:40,867
- Play the music! - Let's play individually.
2316
01:23:42,020 --> 01:23:43,202
Let's go! Let's dance!
2317
01:23:44,150 --> 01:23:45,689
Okay. Jang Hoon, dance!
2318
01:23:45,690 --> 01:23:47,913
(Sang Min's swag)
2319
01:23:48,291 --> 01:23:49,390
- Okay! - Take control
2320
01:23:49,391 --> 01:23:50,401
(Take control of everything)
2321
01:23:50,990 --> 01:23:52,040
This is good!
2322
01:23:55,230 --> 01:23:56,359
Sang Min is doing a good job!
2323
01:23:56,360 --> 01:23:57,500
I'll give you an easy one if you do your best at dancing!
2324
01:23:57,501 --> 01:24:00,370
Heart, 1, 2, 3!
2325
01:24:00,371 --> 01:24:01,482
Please!
2326
01:24:05,110 --> 01:24:07,439
- You fool! - You failed!
2327
01:24:07,440 --> 01:24:09,360
(He made a cute heart with his fingers.)
2328
01:24:10,011 --> 01:24:12,210
- You fool! - You failed!
2329
01:24:12,211 --> 01:24:14,180
- Soo Geun! - He did something else too!
2330
01:24:14,181 --> 01:24:16,575
- That's too small. - Everyone posed differently.
2331
01:24:16,621 --> 01:24:19,720
- That was good. - You wanted the newest one!
2332
01:24:19,721 --> 01:24:21,174
- This is the basics. - Okay.
2333
01:24:21,261 --> 01:24:23,830
- Who does this? - Hyung Don, Jang Hoon,
2334
01:24:23,831 --> 01:24:25,790
- and Kyung Hoon were different. - Of course, this is it!
2335
01:24:25,791 --> 01:24:27,921
- This is it! - You should have done this!
2336
01:24:28,100 --> 01:24:29,130
- Gosh. - What are you doing?
2337
01:24:29,131 --> 01:24:31,494
Don't you know that the biting heart is the most popular these days?
2338
01:24:32,570 --> 01:24:34,739
- That's a modification. - Who does that?
2339
01:24:34,740 --> 01:24:37,739
- Teenagers do finger hearts. - Who does this?
2340
01:24:37,740 --> 01:24:39,239
- That's a modification. - Soo Geun.
2341
01:24:39,240 --> 01:24:41,140
- They use this these days. - You were all different.
2342
01:24:41,141 --> 01:24:43,503
Teenagers all do this. 1, 2, 3.
2343
01:24:44,350 --> 01:24:45,779
- A biting heart. - Ho Dong, that's over now.
2344
01:24:45,780 --> 01:24:47,537
- You should make it with your arms. - That was from a long time ago.
2345
01:24:47,850 --> 01:24:49,019
- How is that a heart? - Again...
2346
01:24:49,020 --> 01:24:51,220
- That's Venus flytrap. - It started a craze again.
2347
01:24:51,221 --> 01:24:52,433
- A craze? - A craze?
2348
01:24:52,690 --> 01:24:54,319
This is completely new.
2349
01:24:54,320 --> 01:24:56,590
There's only 200 dollars.
2350
01:24:56,591 --> 01:24:58,790
- We're not doing it for money. - Let's gather around.
2351
01:24:58,791 --> 01:25:00,260
- What? - Let's gather around.
2352
01:25:00,261 --> 01:25:01,613
We're not doing it for money.
2353
01:25:01,900 --> 01:25:03,269
(Gathering around)
2354
01:25:03,270 --> 01:25:04,714
You all still listen to me. That's enough to know then.
2355
01:25:05,730 --> 01:25:07,000
What are you talking about?
2356
01:25:07,001 --> 01:25:08,688
Did you want to see us gather around?
2357
01:25:09,171 --> 01:25:10,670
I was curious whether you would gather or not.
2358
01:25:10,671 --> 01:25:12,239
- He's the leader. - He wants our attention.
2359
01:25:12,240 --> 01:25:14,779
He thinks that his leadership grew really weak, right?
2360
01:25:14,780 --> 01:25:16,279
- We obey you, don't we? - Gosh.
2361
01:25:16,280 --> 01:25:18,550
When a leader tells people to gather around,
2362
01:25:18,551 --> 01:25:20,750
he stands still, and people should gather around him.
2363
01:25:20,751 --> 01:25:22,538
- But he moved towards us. - He moved towards us.
2364
01:25:22,780 --> 01:25:24,871
He moved toward us and told us to gather around.
2365
01:25:25,490 --> 01:25:26,720
- I still got it. - Good.
2366
01:25:26,721 --> 01:25:28,336
- Let's go! - He became really soft.
2367
01:25:28,520 --> 01:25:31,559
- Let's go! - You have 200 dollars left.
2368
01:25:31,560 --> 01:25:33,247
Play the music!
2369
01:25:34,660 --> 01:25:36,348
("Sparks" by Jeon Young Rok)
2370
01:25:36,431 --> 01:25:39,228
(A street where Neon signs are on fire)
2371
01:25:40,501 --> 01:25:42,899
(Are you ready to have fun?)
2372
01:25:42,900 --> 01:25:44,010
- Okay! - Okay!
2373
01:25:44,011 --> 01:25:45,470
Defconn, come on!
2374
01:25:45,471 --> 01:25:47,328
1, 2, 3, 4!
2375
01:25:47,440 --> 01:25:50,949
(My hot heart)
2376
01:25:50,950 --> 01:25:52,479
(My heart like fire)
2377
01:25:52,480 --> 01:25:54,067
Hee Chul!
2378
01:25:54,780 --> 01:25:56,709
(Dancing to the beat)
2379
01:25:56,950 --> 01:25:58,019
How?
2380
01:25:58,020 --> 01:25:59,189
(I really don't want to part)
2381
01:25:59,190 --> 01:26:00,290
It's a lie!
2382
01:26:00,291 --> 01:26:02,090
(You should do it gently now)
2383
01:26:02,091 --> 01:26:03,404
- Okay! - Do it passionately!
2384
01:26:03,591 --> 01:26:06,085
Do it passionately! Kyung Hoon, sing it louder!
2385
01:26:06,230 --> 01:26:08,399
"The Little Mermaid", 1, 2, 3!
2386
01:26:08,400 --> 01:26:10,870
("The Little Mermaid")
2387
01:26:10,871 --> 01:26:12,500
(Let's lie down!)
2388
01:26:12,501 --> 01:26:13,500
We got this right!
2389
01:26:13,501 --> 01:26:14,640
(Jang Hoon is the only one lying in the opposite direction.)
2390
01:26:14,641 --> 01:26:16,640
- I did it. - You're in the opposite direction!
2391
01:26:16,641 --> 01:26:18,388
- Come on. - You failed!
2392
01:26:18,770 --> 01:26:20,580
- Why did you lie down that way? - Jang Hoon got it wrong!
2393
01:26:20,581 --> 01:26:22,640
- Jang Hoon got it wrong! - He's in the opposite direction!
2394
01:26:22,641 --> 01:26:24,065
That's the land!
2395
01:26:24,610 --> 01:26:26,680
Why are you lying in the direction of the land?
2396
01:26:26,681 --> 01:26:27,762
When did you stand up?
2397
01:26:28,381 --> 01:26:30,319
- I can't believe this. - Wait a minute.
2398
01:26:30,320 --> 01:26:32,489
- You're facing that alone. - You should face the see.
2399
01:26:32,490 --> 01:26:33,804
- Don't look at the land. - Don't look at the land.
2400
01:26:34,291 --> 01:26:36,220
Are you trying to go back to the land?
2401
01:26:36,221 --> 01:26:37,960
Why did you point your tail towards the land?
2402
01:26:37,961 --> 01:26:39,546
You all failed. He was too different from you.
2403
01:26:39,631 --> 01:26:41,359
- Jang Hoon. - You were completely the opposite.
2404
01:26:41,360 --> 01:26:42,830
Still, it's amazing that we almost got "The Little Mermaid" right.
2405
01:26:42,831 --> 01:26:44,399
How could you be the only one to get it wrong out of nine people?
2406
01:26:44,400 --> 01:26:45,612
- Jang Hoon, that's amazing. - He was the only one.
2407
01:26:46,070 --> 01:26:47,800
- You shouldn't show your back! - That's right.
2408
01:26:47,801 --> 01:26:49,316
- That's not it. - You weren't professional.
2409
01:26:49,400 --> 01:26:52,239
I just put my hands here, and sat down quickly.
2410
01:26:52,240 --> 01:26:53,524
I tried to lie down quickly.
2411
01:26:53,740 --> 01:26:55,932
- The direction is important. - Jang Hoon, didn't you feel it?
2412
01:26:56,110 --> 01:26:58,680
We tried to do "The Little Mermaid" together like this.
2413
01:26:58,681 --> 01:27:00,550
(Glaring)
2414
01:27:00,551 --> 01:27:01,680
Didn't everyone feel this? We did it...
2415
01:27:01,681 --> 01:27:03,670
- while looking at each other. - We looked at each other.
2416
01:27:03,751 --> 01:27:05,189
(Video review)
2417
01:27:05,190 --> 01:27:07,513
(He cheats for the position.)
2418
01:27:07,591 --> 01:27:09,260
(He pretends to not know anything after cheating.)
2419
01:27:09,261 --> 01:27:10,989
- We got it right! - "The Little Mermaid",
2420
01:27:10,990 --> 01:27:12,229
1, 2, 3!
2421
01:27:12,230 --> 01:27:13,473
(Cheating)
2422
01:27:13,831 --> 01:27:15,659
(Hyung Don also cheated.)
2423
01:27:15,660 --> 01:27:17,549
- We got it right! - 1, 2, 3!
2424
01:27:18,131 --> 01:27:19,888
(Cheating)
2425
01:27:21,100 --> 01:27:22,151
We got it right!
2426
01:27:22,240 --> 01:27:23,340
- We were all cheating. - I already...
2427
01:27:23,341 --> 01:27:24,856
threw my body to the ground.
2428
01:27:25,110 --> 01:27:27,640
I already threw my body in this direction. It was too late.
2429
01:27:27,641 --> 01:27:30,649
We can't complain because eight people faced this way,
2430
01:27:30,650 --> 01:27:32,196
- and one faced the other way. - Of course.
2431
01:27:32,350 --> 01:27:34,519
Last week, you succeeded at the last question.
2432
01:27:34,520 --> 01:27:35,720
This is the last question.
2433
01:27:35,721 --> 01:27:37,250
- It's the last one. Let's go! - I'll see...
2434
01:27:37,251 --> 01:27:39,019
if you will succeed at the last question...
2435
01:27:39,020 --> 01:27:40,359
- following last week. - Let's go!
2436
01:27:40,360 --> 01:27:43,218
- Let's go! - Play the last song!
2437
01:27:44,091 --> 01:27:45,229
Okay, let's do our best!
2438
01:27:45,230 --> 01:27:47,019
("Lady on the Beach" by Cool)
2439
01:27:47,100 --> 01:27:51,229
(Let's go to the sea)
2440
01:27:51,230 --> 01:27:52,269
Let's go!
2441
01:27:52,270 --> 01:27:53,330
Do your best at dancing!
2442
01:27:53,331 --> 01:27:54,684
Do your best to be excited!
2443
01:27:55,001 --> 01:27:57,239
- Let's go! - Yeong Cheol, dance harder!
2444
01:27:57,240 --> 01:27:58,280
(Throw away your pain in the sea)
2445
01:27:58,341 --> 01:27:59,553
Yeong Cheol, did you forget?
2446
01:27:59,641 --> 01:28:00,691
Be quiet!
2447
01:28:00,841 --> 01:28:01,939
Okay, let's go!
2448
01:28:01,940 --> 01:28:04,940
(I'll give you an easy one if you do your best at dancing.)
2449
01:28:05,381 --> 01:28:09,459
"Kang Ho Dong". 1, 2, 3!
2450
01:28:09,460 --> 01:28:11,754
"Kang Ho Dong". 1, 2, 3!
2451
01:28:12,431 --> 01:28:14,069
(Kang Ho Dong)
2452
01:28:14,070 --> 01:28:15,383
(Isn't this the question we had earlier?)
2453
01:28:15,570 --> 01:28:17,864
(Did they succeed?)
2454
01:28:20,511 --> 01:28:22,869
"Kang Ho Dong". 1, 2, 3!
2455
01:28:22,870 --> 01:28:24,680
(He bites his mouth.)
2456
01:28:24,681 --> 01:28:26,140
- No! - We decided to do this earlier!
2457
01:28:26,141 --> 01:28:27,579
(Am I wrong?)
2458
01:28:27,580 --> 01:28:29,050
- No! - We decided to do this earlier!
2459
01:28:29,051 --> 01:28:30,420
- No! - What?
2460
01:28:30,421 --> 01:28:32,067
- Why? - Wait a minute.
2461
01:28:32,650 --> 01:28:34,789
- We decided to do this. - We decided to do this earlier!
2462
01:28:34,790 --> 01:28:37,090
- What happened? - We decided to do the easiest one.
2463
01:28:37,091 --> 01:28:38,619
- We decided to do this. - What happened?
2464
01:28:38,620 --> 01:28:40,760
- I did this one. - We decided to do this earlier!
2465
01:28:40,761 --> 01:28:43,489
- How could you get that wrong? - What did you say?
2466
01:28:43,490 --> 01:28:45,248
- Ho Dong cheated. - Who?
2467
01:28:45,700 --> 01:28:48,832
(Pay attention to Jang Hoon, Ho Dong, and Hyung Don.)
2468
01:28:49,570 --> 01:28:52,899
(Cheating)
2469
01:28:52,900 --> 01:28:54,992
- Are you saying that I cheated? - Ho Dong!
2470
01:28:55,540 --> 01:28:56,640
- Gosh. - Gosh.
2471
01:28:56,641 --> 01:28:58,079
How could you cheat on your question?
2472
01:28:58,080 --> 01:29:00,010
That's right. How could Ho Dong cheat when it's his question?
2473
01:29:00,011 --> 01:29:02,203
Just pay 500 dollars, so we can play 5 more games.
2474
01:29:02,280 --> 01:29:04,079
Bring Ho Dong's wallet!
2475
01:29:04,080 --> 01:29:05,720
Okay, let's do five more times.
2476
01:29:05,721 --> 01:29:06,779
- Wait a minute. - We're having so much fun.
2477
01:29:06,780 --> 01:29:08,289
- Let's do five more times. - Ho Dong...
2478
01:29:08,290 --> 01:29:09,949
He will put in more coins.
2479
01:29:09,950 --> 01:29:10,970
(They failed to get the scholarship.)
2480
01:29:11,160 --> 01:29:13,859
- We've never performed it before. - I've heard it already.
2481
01:29:13,860 --> 01:29:15,859
- We'll just sing the first verse. - Okay.
2482
01:29:15,860 --> 01:29:16,870
Okay!
2483
01:29:17,200 --> 01:29:18,829
- I'll watch the show on time. - Okay.
2484
01:29:18,830 --> 01:29:19,829
Please play the music.
2485
01:29:19,830 --> 01:29:21,719
("Can't Live Without You" by Hyungdon and Daejune)
2486
01:29:22,570 --> 01:29:25,239
(The melody of the introduction sounds familiar.)
2487
01:29:25,240 --> 01:29:26,970
I can't live without you
2488
01:29:26,971 --> 01:29:29,539
I can't live without Knowing Brothers
2489
01:29:29,540 --> 01:29:30,940
Hyungdon and Daejune!
2490
01:29:30,941 --> 01:29:32,961
Hyungdon and Daejune
2491
01:29:33,950 --> 01:29:35,050
Another love song
2492
01:29:35,051 --> 01:29:36,980
Kei from Lovelyz is featured in this song.
2493
01:29:36,981 --> 01:29:38,293
Kei, thank you.
2494
01:29:38,750 --> 01:29:40,507
Patti Kim, thank you.
2495
01:29:40,820 --> 01:29:42,720
1, 2, 3, 4
2496
01:29:42,721 --> 01:29:44,520
(Lip-sync)
2497
01:29:44,521 --> 01:29:49,540
(The AR is like live music.)
2498
01:29:55,631 --> 01:29:56,641
(I like you)
2499
01:29:57,700 --> 01:30:03,265
(They made a masterpiece more hip in Hyungdon and Daejune style.)
2500
01:30:19,490 --> 01:30:24,449
(Daejune's hurricane-like rapping)
2501
01:30:24,601 --> 01:30:27,069
(I can't live without Knowing Brothers)
2502
01:30:27,070 --> 01:30:28,343
This is Kei's part.
2503
01:30:29,330 --> 01:30:31,522
(I'm excited.)
2504
01:30:31,700 --> 01:30:35,245
(I can't live apart from you)
2505
01:30:35,471 --> 01:30:37,909
(I can't live if you leave me)
2506
01:30:37,910 --> 01:30:39,180
Thank you!
2507
01:30:39,181 --> 01:30:40,709
- Thank you! - Thank you!
2508
01:30:40,710 --> 01:30:42,550
I can't live without Knowing Brothers!
2509
01:30:42,551 --> 01:30:43,680
Knowing Brothers!
2510
01:30:43,681 --> 01:30:46,478
(The preview of Yi Hyun and Gyo Jin's episode will be revealed.)
2511
01:30:47,467 --> 01:30:48,527
(They made everyone have goosebumps.)
2512
01:30:48,528 --> 01:30:50,126
(They're from the Devoted Couple School.)
2513
01:30:50,127 --> 01:30:51,997
(Sweet In-So Couple, In Gyo Jin)
2514
01:30:51,998 --> 01:30:55,407
(So Yi Hyun)
2515
01:30:55,408 --> 01:30:57,902
(It's our first time having a transfer student couple.)
2516
01:30:58,578 --> 01:31:00,306
(How could high school students get married?)
2517
01:31:00,307 --> 01:31:02,832
(They even get divorces!)
2518
01:31:03,977 --> 01:31:06,604
(The In-So Couple and Jang Hoon are best friends.)
2519
01:31:07,188 --> 01:31:10,279
(We're going to make Jang Hoon get married again!)
2520
01:31:10,347 --> 01:31:14,368
(I'm not afraid of parting)
2521
01:31:15,887 --> 01:31:19,926
(A new love will come someday)
2522
01:31:19,927 --> 01:31:21,745
(They are holding hands tightly.)
2523
01:31:22,797 --> 01:31:26,197
(She shows off her husband with full affection.)
2524
01:31:26,198 --> 01:31:27,380
He's going to cry again.
2525
01:31:27,467 --> 01:31:29,466
(The Gyo Jin Dam is about to collapse.)
2526
01:31:29,467 --> 01:31:31,476
Send a video message to Ha Eun.
2527
01:31:31,477 --> 01:31:33,636
(I think I will really cry then.)
2528
01:31:33,637 --> 01:31:36,234
(It's the first time playing Guess Who I am with a couple.)
2529
01:31:36,307 --> 01:31:37,762
(There were rumors that our wedding broke up.)
2530
01:31:37,917 --> 01:31:39,976
(Gyo Jin peed in his pants.)
2531
01:31:39,977 --> 01:31:42,473
(Did he blame it on their daughter?)
2532
01:31:43,188 --> 01:31:44,916
(Do I look like a fool?)
2533
01:31:44,917 --> 01:31:46,533
Gyo Jin is excited today.
2534
01:31:46,587 --> 01:31:48,507
(It was filled with happy laughter thanks to the In-So Couple.)"
2535
01:31:48,757 --> 01:31:51,197
(Move flour with paper)
2536
01:31:51,198 --> 01:31:54,905
(Teamwork game for the dove scholarship)
2537
01:31:55,068 --> 01:31:56,744
(Puffing)
2538
01:31:56,927 --> 01:31:58,897
(They're puffing flour from everywhere.)
2539
01:31:58,898 --> 01:32:01,437
(They're happy to just see their faces.)
2540
01:32:01,438 --> 01:32:03,901
(What are you doing?)
2541
01:32:04,677 --> 01:32:07,637
(You should focus on doing a good job.)
2542
01:32:07,748 --> 01:32:10,476
(Will they get the dove scholarship?)
2543
01:32:10,477 --> 01:32:13,175
(Knowing Brothers)
2544
01:32:13,578 --> 01:32:21,667
("Gogobebe" by MAMAMOO)
191307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.