Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,888 --> 00:00:02,913
Previously on Hotel Babylon.
2
00:00:03,023 --> 00:00:05,856
- Welcome back, Mr Hutchinson.
- Good to be back, Mr Edwards.
3
00:00:05,926 --> 00:00:06,950
Come work with me.
4
00:00:07,060 --> 00:00:10,962
Charlie, it is time to do something
for yourself.
5
00:00:11,064 --> 00:00:12,759
- I think you should take it.
- Take what?
6
00:00:12,866 --> 00:00:14,128
Hutch's job.
7
00:00:14,568 --> 00:00:16,365
He's not bad. We'll be in safe hands.
8
00:00:19,373 --> 00:00:21,136
You're in way over your head.
9
00:00:21,208 --> 00:00:23,699
First, they're gonna come after you
and then they're gonna come after me.
10
00:00:23,777 --> 00:00:25,711
I won't mess it up again
if you give me another chance.
11
00:00:25,779 --> 00:00:28,805
- I need you and I want to be with you.
- I'm sorry.
12
00:00:28,882 --> 00:00:32,943
Babylon's a special place.
I feel I've spent half my life here.
13
00:00:33,020 --> 00:00:36,421
- I'm sorry, what are you saying?
- You're leaving, too, aren't you?
14
00:00:37,624 --> 00:00:38,682
Yes.
15
00:00:40,060 --> 00:00:43,223
It doesn't matter who we are
or where we come from...
16
00:00:43,297 --> 00:00:44,855
...nothing really prepares staff.
17
00:00:44,932 --> 00:00:47,924
...for the experience of working
in a five-star hotel.
18
00:00:48,001 --> 00:00:50,731
We never know who's gonna spin
through that door...
19
00:00:50,804 --> 00:00:52,704
...and what you might ask of us.
20
00:00:52,773 --> 00:00:54,741
It's a bit like being an actor.
21
00:00:54,808 --> 00:00:57,436
There's so many different roles
we have to play.
22
00:00:57,544 --> 00:00:59,910
Sometimes you need us to be a magician.
23
00:00:59,980 --> 00:01:01,777
Front row, dress circle.
24
00:01:03,216 --> 00:01:04,342
Thanks!
25
00:01:04,785 --> 00:01:07,811
And sometimes you need us
to be a fashion consultant.
26
00:01:07,888 --> 00:01:10,220
The black. Definitely the black.
27
00:01:12,025 --> 00:01:14,220
We need to be part conman.
28
00:01:15,729 --> 00:01:17,492
...and part showman.
29
00:01:17,564 --> 00:01:20,897
This is a lovely Burgundy, vintage 1926.
30
00:01:21,168 --> 00:01:24,729
It was once owned by
Her Majesty's, the Queen of England.
31
00:01:24,805 --> 00:01:28,935
We have to learn to be adaptable,
to switch from one role to another...
32
00:01:29,009 --> 00:01:30,499
...in an instant.
33
00:01:30,944 --> 00:01:33,105
We're your garrulous drinking buddy...
34
00:01:35,115 --> 00:01:38,949
But I love her. I do. I really love her.
35
00:01:39,019 --> 00:01:40,350
...your marriage guidance counsellor...
36
00:01:40,420 --> 00:01:43,082
So talk to her. Tell her how you feel.
37
00:01:43,523 --> 00:01:45,218
Stop shagging your PA.
38
00:01:47,127 --> 00:01:49,027
...and your nursemaid.
39
00:01:49,096 --> 00:01:52,224
We're everything you need us to be
at any given moment.
40
00:01:52,299 --> 00:01:53,323
Hold me, Mummy.
41
00:01:53,433 --> 00:01:56,334
Although some roles
are beyond the call of duty...
42
00:01:56,436 --> 00:02:00,270
...these skills can't be taught
or learnt from a training manual.
43
00:02:00,340 --> 00:02:04,777
It doesn't matter whether you've got
10 GCSEs, a BSc. And an MBA.
44
00:02:04,845 --> 00:02:08,110
We've learnt the hard way,
through experience.
45
00:02:09,182 --> 00:02:11,343
If a member of staff's promoted
to general manager.
46
00:02:11,418 --> 00:02:14,080
...before they've had a chance
to get that experience...
47
00:02:14,187 --> 00:02:15,848
...they'd better learn fast.
48
00:03:20,420 --> 00:03:22,411
'Cause you just know
when you're looking at the one.
49
00:03:22,489 --> 00:03:25,754
And you feel it in your fingers.
And you feel it in your toes.
50
00:03:25,826 --> 00:03:30,092
My toes are telling me
I'm looking at her right now.
51
00:03:31,665 --> 00:03:32,689
Cut!
52
00:03:36,470 --> 00:03:38,665
Katie, that was great. It was fantastic.
53
00:03:38,739 --> 00:03:40,900
- Why are you staring at Tom's forehead?
- Exactly.
54
00:03:40,974 --> 00:03:43,204
You know, I think
there's Botox leaking out of it.
55
00:03:43,310 --> 00:03:45,107
Bitch! Such a bitch.
56
00:03:45,178 --> 00:03:47,669
Simon, can we please do something
about Katie's breath?
57
00:03:47,748 --> 00:03:49,841
- Rob.
- Can we fly in some mints for Katie?
58
00:03:49,950 --> 00:03:51,975
Or a fire extinguisher?
59
00:03:52,052 --> 00:03:55,579
I'm just saying what I read.
It's all over the Internet.
60
00:03:57,424 --> 00:03:59,187
Right, I'll be in my suite.
61
00:03:59,259 --> 00:04:02,228
Okay, let's take five, everyone,
then set up for the wide, please.
62
00:04:02,295 --> 00:04:03,660
Thank you.
63
00:04:04,264 --> 00:04:08,200
So I would like each of you to take
on board my own personal mantra...
64
00:04:08,268 --> 00:04:10,828
"The customer is always right. "
65
00:04:12,672 --> 00:04:14,640
"The customer comes first. "
66
00:04:17,878 --> 00:04:19,812
"The customer is God. "
67
00:04:20,547 --> 00:04:24,415
Oh, God. Come on, you can...
You can do this.
68
00:04:27,921 --> 00:04:29,752
"The customer is... "
69
00:04:31,057 --> 00:04:32,388
Crap.
70
00:04:36,296 --> 00:04:39,629
Did you see that boy playing me?
He was as wooden as a pencil.
71
00:04:39,699 --> 00:04:41,098
I can act better than that.
72
00:04:41,201 --> 00:04:44,136
Oh, could this film crew be any messier?
73
00:04:44,237 --> 00:04:45,932
I'm gonna ask the director
for a part in the film.
74
00:04:46,039 --> 00:04:47,836
Do you know, I was nearly an actress.
75
00:04:47,908 --> 00:04:50,877
This producer asked me to give him
a private audition for his Bond film...
76
00:04:50,944 --> 00:04:51,968
Licence to Drill.
77
00:04:52,078 --> 00:04:55,343
I was going to be a nuclear physicist,
Dr Goodhead.
78
00:04:55,749 --> 00:04:57,774
This came for you
while they were filming.
79
00:04:59,386 --> 00:05:00,819
Oh, my God.
80
00:05:00,921 --> 00:05:05,017
Ned wants to take me to New York,
this weekend, flying first class.
81
00:05:05,125 --> 00:05:08,026
I'd look a lot happier than that if
someone wanted to take me to New York.
82
00:05:08,094 --> 00:05:10,688
No, it's just, you know,
I'm a bit surprised.
83
00:05:10,797 --> 00:05:12,162
314, please.
84
00:05:12,232 --> 00:05:14,462
I've just been to New York.
You'll love it.
85
00:05:14,534 --> 00:05:16,126
I'm also waiting
for a dress to be delivered.
86
00:05:16,236 --> 00:05:18,261
Oh, we'll have it sent up to your room
as soon as it arrives.
87
00:05:18,338 --> 00:05:19,862
Great, thank you.
88
00:05:19,940 --> 00:05:21,237
Hello.
89
00:05:25,245 --> 00:05:26,576
It's like one of those wildlife shows
where a baby wildebeest.
90
00:05:26,680 --> 00:05:30,138
...is about to cross the river
full of crocodiles with sharp teeth.
91
00:05:30,217 --> 00:05:33,311
Obviously you realise it's up to us
to stop him from being eaten.
92
00:05:33,386 --> 00:05:36,583
You stupid half-wit.
Do you have any idea what you've done?
93
00:05:36,656 --> 00:05:38,248
Your office, now!
94
00:05:39,426 --> 00:05:42,088
"While filming
at London's Hotel Babylon...
95
00:05:42,195 --> 00:05:45,426
"Tom Charles has been treating himself
to Botox injections.
96
00:05:45,498 --> 00:05:48,023
"It seems Tom isn't as worried
about his lines in the script.
97
00:05:48,101 --> 00:05:51,002
"as the lines in his forehead. "
Oh, maybe you think this is funny.
98
00:05:51,071 --> 00:05:53,266
- No.
- But I was guaranteed privacy.
99
00:05:53,340 --> 00:05:55,308
No paps, no leaks.
100
00:05:55,408 --> 00:05:58,104
I'm sure the leaks didn't come
from a member of my staff.
101
00:05:58,178 --> 00:06:00,146
So where did they come from?
102
00:06:00,247 --> 00:06:03,876
Tom's out there spitting blood.
He wants to quit the hotel.
103
00:06:04,918 --> 00:06:07,148
Well, surely that won't be necessary.
Um...
104
00:06:07,220 --> 00:06:09,518
I'm certain there's something we can do
to make Mr Charles happy.
105
00:06:09,589 --> 00:06:12,558
Actors don't do happy. If they're happy,
they think they're being screwed.
106
00:06:12,626 --> 00:06:14,787
And those two, they're the worst.
107
00:06:14,861 --> 00:06:16,522
You make one of them happy,
the other one's unhappy.
108
00:06:16,596 --> 00:06:20,032
The staff and I will do
everything we can to help you.
109
00:06:20,800 --> 00:06:23,667
I have three days left to film.
110
00:06:23,737 --> 00:06:26,228
If I don't get these last few
hotel scenes in the can...
111
00:06:26,306 --> 00:06:30,402
I don't have a movie.
If I don't have a movie, I'm finished!
112
00:06:40,587 --> 00:06:44,182
- I need my actors focused.
- I will make your actors happy.
113
00:06:45,325 --> 00:06:47,020
I personally guarantee it.
114
00:06:47,127 --> 00:06:49,391
You have till the end of the day.
115
00:06:49,462 --> 00:06:52,795
If those two are still bitching,
we're out of here.
116
00:06:52,866 --> 00:06:53,958
Hmm?
117
00:06:55,502 --> 00:06:56,901
Rob!
118
00:07:06,947 --> 00:07:08,881
Okay, we're gonna need to move
these spirit bottles.
119
00:07:08,949 --> 00:07:12,385
Hey, you no touch my spirits.
120
00:07:12,819 --> 00:07:15,686
You touch my spirits, you touch my dick.
121
00:07:16,923 --> 00:07:18,083
Okay.
122
00:07:18,625 --> 00:07:20,593
I no touch your spirits.
123
00:07:24,564 --> 00:07:26,191
Can I go past?
124
00:07:42,282 --> 00:07:45,774
Hey, you know, when I was a kid
growing up in Salamanca...
125
00:07:45,885 --> 00:07:49,286
I always wanted to be an actor.
Hey, who's this?
126
00:07:51,491 --> 00:07:53,982
You look at me? Huh?
127
00:07:54,094 --> 00:07:55,857
You look at me, huh?
128
00:07:56,429 --> 00:07:58,590
Don't see anybody else here.
129
00:08:00,800 --> 00:08:02,597
I have absolutely no idea.
130
00:08:02,669 --> 00:08:04,899
Robert De Niro, Taxi Driver.
131
00:08:05,238 --> 00:08:06,865
You look at me?
132
00:08:06,973 --> 00:08:09,032
You sound like a Spanish Mr Bean.
133
00:08:10,477 --> 00:08:13,344
- Okay, uh, before we start...
Yeah.
134
00:08:13,446 --> 00:08:15,346
I just want to say.
135
00:08:15,448 --> 00:08:18,110
I am really looking forward
to working with all of you.
136
00:08:18,184 --> 00:08:19,549
I think we can make Babylon.
137
00:08:19,652 --> 00:08:22,985
...the best and the most profitable
five-star hotel in London.
138
00:08:23,089 --> 00:08:27,185
Well, I'd like each of you to take
on board my own personal mantra...
139
00:08:27,260 --> 00:08:29,660
"The customer is king. "
140
00:08:31,464 --> 00:08:35,901
What if the customer is some city boy
who puke all over my bar? He no king.
141
00:08:36,002 --> 00:08:37,902
Well, yes, you're right.
Obviously, there are exceptions...
142
00:08:38,004 --> 00:08:39,631
I will give you an exception.
143
00:08:39,706 --> 00:08:41,867
Last night a guest got in the lift
and he got his old chap out...
144
00:08:41,941 --> 00:08:43,135
...and he asked me to...
145
00:08:43,243 --> 00:08:44,938
Well, I shall not tell you
what he asked me to do with it...
146
00:08:45,045 --> 00:08:47,104
- But it wasn't very regal.
- But...
147
00:08:47,180 --> 00:08:50,343
...as a general rule, let's treat
all of our guests as royalty, okay?
148
00:08:50,417 --> 00:08:53,875
Moving on. Now, some of you
may have seen this already.
149
00:08:53,953 --> 00:08:56,979
It popped up on one of those
celebrity gossip websites this morning.
150
00:08:57,057 --> 00:09:00,185
Now, the producer thinks
the leak came from a member of staff.
151
00:09:00,260 --> 00:09:01,318
He's threatening to quit the hotel.
152
00:09:01,394 --> 00:09:02,884
Well, I wouldn't be sorry
to see them go.
153
00:09:02,996 --> 00:09:04,793
No. Did you see what they did
to my restaurant yesterday?
154
00:09:04,864 --> 00:09:06,229
They completely trashed the place.
155
00:09:06,299 --> 00:09:09,029
Look, I know they can
be disruptive, okay?
156
00:09:09,102 --> 00:09:10,865
But I promised we'd do
everything we could for them.
157
00:09:10,937 --> 00:09:12,598
So let's try and make the best of it,
okay?
158
00:09:12,672 --> 00:09:14,333
Um, this leak could have come
from anywhere.
159
00:09:14,441 --> 00:09:15,908
I don't know why they think
it was a member of staff.
160
00:09:15,975 --> 00:09:18,705
- It could have been one of the crew.
- Look, I'm not accusing anyone.
161
00:09:18,778 --> 00:09:21,679
I just want to emphasise
respecting guests' confidentiality.
162
00:09:21,748 --> 00:09:23,409
It's so important
for the hotel's reputation...
163
00:09:23,516 --> 00:09:26,781
...especially in attracting celebrities.
They demand privacy.
164
00:09:26,853 --> 00:09:30,812
Despite what they may say, I think
you'll find that they demand publicity.
165
00:09:30,890 --> 00:09:34,690
Well, not in this case.
We can't afford any leaks.
166
00:09:34,794 --> 00:09:36,022
Look, I don't want
to get heavy or anything...
167
00:09:36,096 --> 00:09:39,088
...but if a member of staff is leaking
information about guests to the media...
168
00:09:39,199 --> 00:09:41,463
I'll... Well, I'll have to sack them.
169
00:09:45,638 --> 00:09:49,335
Right, well, um...
Thanks for your cooperation, um...
170
00:09:49,409 --> 00:09:52,310
I know you're all busy with
the film crew and everything, so...
171
00:09:52,378 --> 00:09:54,243
So that's it. Thanks.
172
00:09:55,348 --> 00:09:56,940
Thanks.
173
00:10:00,153 --> 00:10:02,644
Is it just me,
or is that like being back at school?
174
00:10:02,755 --> 00:10:06,521
Come on, first-day nerves.
Give the lad a chance to settle in.
175
00:10:07,026 --> 00:10:10,257
- Uh, how's Charlie getting on?
- How would I know?
176
00:10:10,330 --> 00:10:13,231
Well, I know you two are close.
I thought you might have heard from him.
177
00:10:13,299 --> 00:10:17,030
As if I've got nothing better to do
than think about Charlie.
178
00:10:29,349 --> 00:10:30,816
Are you lost?
179
00:10:30,884 --> 00:10:33,751
Uh, yeah, I'm looking for Anna.
She's the head receptionist.
180
00:10:33,820 --> 00:10:34,980
- Pretty girl, dark hair?
- Yeah.
181
00:10:35,054 --> 00:10:38,251
- I just saw her going into the spa.
- Oh, great. Thanks.
182
00:10:45,832 --> 00:10:48,528
Crickey! You're not painting
the front of a yacht, sweetheart.
183
00:10:48,601 --> 00:10:51,502
If you insist on fluffing, fluff gently.
184
00:10:51,571 --> 00:10:53,163
You know, I'd really like
to get him something.
185
00:10:53,239 --> 00:10:54,900
...to make up for this Botox thing.
186
00:10:54,974 --> 00:10:57,909
- What does he like?
- Dark-skinned hookers.
187
00:10:58,311 --> 00:10:59,972
- Anything else?
- Cricket.
188
00:11:00,046 --> 00:11:02,606
He's a huge cricket fan.
I'll sort something out for him.
189
00:11:02,682 --> 00:11:05,515
I told the producers I'd handle it
personally, so leave it to me.
190
00:11:05,618 --> 00:11:08,815
I have more experience in handling VIPs.
I know what I'm doing.
191
00:11:08,888 --> 00:11:11,618
Well, I kind of know
what I'm doing, too.
192
00:11:14,994 --> 00:11:16,484
On the house.
193
00:11:16,563 --> 00:11:17,825
Thanks.
194
00:11:19,332 --> 00:11:21,027
I think this could be the start.
195
00:11:21,134 --> 00:11:23,398
...of a very beautiful friendship.
196
00:11:24,871 --> 00:11:26,600
Humphrey Bogart, Casablanca.
197
00:11:26,673 --> 00:11:28,538
- Ah!
- Yeah, I know the classics.
198
00:11:28,608 --> 00:11:30,838
Of all the gin...
199
00:11:33,213 --> 00:11:35,010
- Your messages.
- Thanks.
200
00:11:37,317 --> 00:11:41,117
I just want to say, I think
this film is going to be fantastic.
201
00:11:41,221 --> 00:11:42,381
Thanks.
202
00:11:47,160 --> 00:11:48,286
Come in.
203
00:11:48,361 --> 00:11:50,420
- Your dress arrived.
- Mmm.
204
00:11:51,364 --> 00:11:52,695
- Thanks.
- Oh, it's gorgeous.
205
00:11:52,765 --> 00:11:55,427
I just hope I've got the arse for it.
We'll soon find out.
206
00:11:55,535 --> 00:11:56,934
I just wanted to say thank you
for earlier.
207
00:11:57,003 --> 00:11:58,027
No worries. What was that about?
208
00:11:58,137 --> 00:11:59,866
Is that the guy who wants
to take you to New York?
209
00:11:59,973 --> 00:12:00,997
Yes, that's Ned, yeah.
210
00:12:01,074 --> 00:12:03,201
A guy offers to take you to New York
and you hide from him?
211
00:12:03,276 --> 00:12:05,437
- A little bit weird.
- Yeah.
212
00:12:05,511 --> 00:12:08,412
- Don't you want to go?
- Oh, no. No, it's not that...
213
00:12:08,481 --> 00:12:11,314
We've only been seeing each other
for a few weeks, and, you know...
214
00:12:11,417 --> 00:12:13,408
...it's all so much. New York, first class.
215
00:12:13,486 --> 00:12:15,784
Sorry, you're a guest. I shouldn't be
boring you with my personal life.
216
00:12:15,888 --> 00:12:19,255
Hey, you've made me your accomplice.
Now, come on, give me the details.
217
00:12:19,325 --> 00:12:20,519
Oh, it's complicated.
218
00:12:20,593 --> 00:12:23,391
Is there someone else?
That kind of complicated.
219
00:12:23,496 --> 00:12:25,987
Just tell me to mind my own business
if you don't want to talk about it.
220
00:12:26,099 --> 00:12:28,624
Yeah, there was someone else.
221
00:12:28,735 --> 00:12:32,171
He used to work here,
and we had a thing, and I...
222
00:12:32,238 --> 00:12:34,263
I thought...
Well, I don't know what I thought.
223
00:12:34,374 --> 00:12:36,467
- What happened?
- He left.
224
00:12:36,576 --> 00:12:38,669
And he's off jetting
around the world, and...
225
00:12:38,778 --> 00:12:40,109
Oh, and Ned's lovely.
226
00:12:40,213 --> 00:12:42,477
It's just every time I think
of Charlie, I'm just not sure.
227
00:12:42,548 --> 00:12:45,142
I was the same when I was getting
together with my boyfriend, Sam.
228
00:12:45,251 --> 00:12:47,913
Messed him about for ages.
Nearly drove him insane.
229
00:12:47,987 --> 00:12:52,253
Soon as I decided to go for everything,
it just clicked. It was amazing.
230
00:12:53,359 --> 00:12:55,350
- Is that him there?
- Yeah.
231
00:12:57,163 --> 00:13:00,189
At least if it doesn't work out,
you would have had New York.
232
00:13:00,300 --> 00:13:02,393
Yes, yes, and I have always wanted
to fly first class.
233
00:13:02,468 --> 00:13:05,460
Well, there you go.
It's worth it just for that.
234
00:13:05,571 --> 00:13:07,630
Oh, you've got so much gorgeous stuff.
235
00:13:07,707 --> 00:13:11,643
Oh! Marc Jacobs. Oh, I love Marc Jacobs.
236
00:13:13,813 --> 00:13:15,280
Oh, wow.
237
00:13:15,848 --> 00:13:17,816
Oh, anyway,
I should get back to reception.
238
00:13:17,884 --> 00:13:19,749
- Thank you so much for listening.
- Anytime.
239
00:13:19,852 --> 00:13:21,342
Okay.
240
00:13:21,454 --> 00:13:22,716
Um...
241
00:13:28,594 --> 00:13:32,325
They're for the second test at Lord's.
Luckily, they had some returns.
242
00:13:33,366 --> 00:13:36,267
- The best seats in the house.
- You're kidding.
243
00:13:36,869 --> 00:13:39,201
I want to assure you
that we are absolutely committed.
244
00:13:39,272 --> 00:13:42,332
...to providing our guests
with complete privacy during their stay.
245
00:13:42,408 --> 00:13:45,434
Well, I...
I do appreciate it.
246
00:13:48,981 --> 00:13:51,347
- This is fantastic.
- It was no problem.
247
00:13:51,451 --> 00:13:54,852
And if there's anything else I can do
to make you happy, you only have to ask.
248
00:13:54,921 --> 00:13:58,322
Actually, there is something, Jack.
Level with me.
249
00:13:59,092 --> 00:14:02,755
That bitch, Katie, she's got
the best suite in the hotel, hasn't she?
250
00:14:02,829 --> 00:14:05,821
Between the two of you, you have
the two best suites in the hotel.
251
00:14:05,932 --> 00:14:09,925
There can't be two bests.
One of them must be the best.
252
00:14:13,072 --> 00:14:15,267
I bloody knew it!
253
00:14:15,908 --> 00:14:18,069
She's got the best suite.
254
00:14:18,144 --> 00:14:20,044
Bitch.
255
00:14:20,646 --> 00:14:23,809
My contract says that I should have
the best suite when I'm on location.
256
00:14:23,916 --> 00:14:25,941
I can assure you, you have got
one of the best suites in...
257
00:14:26,018 --> 00:14:28,578
One of the best? I want the best.
258
00:14:28,688 --> 00:14:32,385
Now, you make it happen, Jack,
or else I'll be very.
259
00:14:33,526 --> 00:14:34,788
...unhappy.
260
00:14:34,861 --> 00:14:36,158
Of course.
261
00:14:44,303 --> 00:14:45,463
Madam.
262
00:14:47,407 --> 00:14:50,535
- What is this?
- The baby carrot and ginger soup.
263
00:14:51,377 --> 00:14:52,708
It's orange.
264
00:14:52,779 --> 00:14:55,145
Well, yes, madam,
that'll probably be the carrots.
265
00:14:55,248 --> 00:14:58,479
Oh, my God.
I cannot eat orange vegetables.
266
00:14:58,551 --> 00:14:59,779
They have to be green.
267
00:14:59,886 --> 00:15:02,320
But madam ordered the carrot soup.
268
00:15:04,323 --> 00:15:06,757
Are you trying to sabotage my diet?
269
00:15:06,826 --> 00:15:10,762
Do you have any idea how hard it is
to stay looking like this? No.
270
00:15:10,830 --> 00:15:12,889
'Cause you're too busy running around
after Tom to care about me.
271
00:15:27,313 --> 00:15:28,371
Oh, sorry.
272
00:15:28,481 --> 00:15:29,778
Oi, move!
273
00:15:35,054 --> 00:15:36,419
Mmm.
274
00:15:40,960 --> 00:15:42,552
Oh, dear God.
275
00:15:43,729 --> 00:15:45,321
Your messages, sir!
276
00:15:46,199 --> 00:15:47,564
Thank you.
277
00:15:51,270 --> 00:15:53,363
You cannot handle the truth!
278
00:15:54,507 --> 00:15:55,872
Jack Nicholson.
279
00:15:57,310 --> 00:15:58,834
Here's Johnny.
280
00:16:06,586 --> 00:16:08,952
You're trying to get a part in the film,
aren't you?
281
00:16:09,021 --> 00:16:10,648
What do you know about acting?
282
00:16:10,756 --> 00:16:13,987
I know that I can act.
I know that you can't.
283
00:16:15,795 --> 00:16:18,263
We'll just see who gets a part, then.
284
00:16:18,998 --> 00:16:21,262
Oi, Chico, out of the chair!
285
00:16:25,505 --> 00:16:28,736
- Call me.
- Right. See you soon, Rachel.
286
00:16:32,645 --> 00:16:33,737
Anna.
287
00:16:34,380 --> 00:16:38,316
Not that one! The red one!
This one?
288
00:16:38,384 --> 00:16:41,410
No, the other red. The red. Red?
289
00:16:44,524 --> 00:16:47,755
I'm sorry for barging in.
Can I help at all?
290
00:16:47,827 --> 00:16:49,624
I can't find my red lipstick.
291
00:16:49,695 --> 00:16:52,994
I need my red lipstick.
292
00:16:53,065 --> 00:16:54,555
I am sure we can find it for you.
293
00:16:54,634 --> 00:16:59,037
No one understands!
No one understands how hard it is.
294
00:16:59,105 --> 00:17:02,541
The filming, the travelling,
the endless premieres...
295
00:17:02,642 --> 00:17:04,667
...and interviews, it's so hard!
296
00:17:08,648 --> 00:17:09,910
What did she say?
297
00:17:09,982 --> 00:17:12,883
She was sympathising.
She said it must be very tough.
298
00:17:12,952 --> 00:17:15,785
Oh, she understands. Thank you.
299
00:17:17,056 --> 00:17:19,957
Yes, uh, thank you, Tanya.
I'll take it from here.
300
00:17:23,095 --> 00:17:28,397
My fans understand. The producers,
they don't appreciate my talent.
301
00:17:28,467 --> 00:17:32,233
Really? In that scene, in Love Stinks,
where you...
302
00:17:32,305 --> 00:17:34,398
Where you seduce
your best friend's husband...
303
00:17:34,473 --> 00:17:36,634
Wow.
304
00:17:37,276 --> 00:17:39,176
And you did it all with your eyes.
305
00:17:39,278 --> 00:17:40,836
That's what I'm talking about.
306
00:17:40,913 --> 00:17:45,350
We gotta shoot this sex scene.
Simon says I have to be topless.
307
00:17:45,418 --> 00:17:48,148
He says it's all about the tit shot.
308
00:17:48,220 --> 00:17:52,657
I am more than just
a spectacular pair of tits.
309
00:17:52,858 --> 00:17:55,725
Of course you are.
You are a stunning actress.
310
00:17:55,795 --> 00:17:59,196
Well, everyone's running around
after Tom 'cause of this Botox thing...
311
00:17:59,265 --> 00:18:00,596
...it's like I'm invisible.
312
00:18:00,666 --> 00:18:03,396
Why don't I just go crazy
and shave my head?
313
00:18:03,469 --> 00:18:05,266
Nobody would even notice.
314
00:18:05,338 --> 00:18:08,102
They even insisted
Tom have the best suite.
315
00:18:08,207 --> 00:18:11,870
Personally, I don't get it.
I mean, you are obviously the star.
316
00:18:11,944 --> 00:18:14,378
- Tom has the best suite?
- Yeah.
317
00:18:14,480 --> 00:18:16,914
See? No respect.
318
00:18:22,688 --> 00:18:24,212
How about.
319
00:18:24,323 --> 00:18:27,417
I tell Tom that there's a problem
with the plumbing in his suite?
320
00:18:27,526 --> 00:18:31,394
We move him out, and we move you in.
321
00:18:33,666 --> 00:18:35,497
You'd do that?
322
00:18:35,601 --> 00:18:37,899
For you, anything.
323
00:18:43,075 --> 00:18:45,566
- Oh, this is definitely the best suite.
- This is definitely the suite.
324
00:18:45,678 --> 00:18:47,168
...in the hotel.
325
00:18:49,148 --> 00:18:51,878
Can I get some exercise equipment
in here?
326
00:18:51,951 --> 00:18:53,077
Big plasma screen.
327
00:18:53,152 --> 00:18:56,553
- And in LA, they have silk bed linen.
- A load of black-and-white movies.
328
00:18:56,622 --> 00:18:58,988
And some orchids. White, not yellow.
329
00:18:59,058 --> 00:19:00,423
And a Wii.
330
00:19:02,461 --> 00:19:04,725
And a retro Space Invaders
arcade machine.
331
00:19:04,797 --> 00:19:07,630
Do you know what would be
really fantastic?
332
00:19:07,733 --> 00:19:09,223
A water feature.
333
00:19:10,236 --> 00:19:11,396
Last time I stayed here...
334
00:19:11,470 --> 00:19:15,600
...one of your people arranged for
this lovely girl to come and visit.
335
00:19:16,208 --> 00:19:18,904
And she had the most divine brown skin.
336
00:19:19,612 --> 00:19:21,409
I'll see what I can do.
337
00:19:31,757 --> 00:19:37,127
You think you can bribe the director
with your little tray of snick-snacks?
338
00:19:37,196 --> 00:19:39,323
Right. We settle this now.
339
00:19:40,433 --> 00:19:41,593
Like men.
340
00:19:46,372 --> 00:19:49,569
Adrian! Adrian!
341
00:19:49,809 --> 00:19:52,573
Show me the money! Show me the money!
342
00:19:52,645 --> 00:19:54,078
- Adrian!
- Show me the money!
343
00:19:54,180 --> 00:19:58,116
- Adrian...
- Show me the money!
344
00:19:59,485 --> 00:20:01,715
- Rocky Balboa.
- Cuba Gooding Jr.
345
00:20:04,457 --> 00:20:08,757
If I give you both parts in the film,
do you promise to leave me alone?
346
00:20:08,861 --> 00:20:10,954
Oh, we no trouble you no more.
347
00:20:13,499 --> 00:20:14,898
Man behind bar.
348
00:20:14,967 --> 00:20:16,764
Philosophical wedding planner.
349
00:20:18,537 --> 00:20:20,232
Learn your lines.
350
00:20:28,447 --> 00:20:30,005
Hollywood!
351
00:20:33,219 --> 00:20:35,153
Okay.
Yeah, yeah.
352
00:20:40,259 --> 00:20:41,419
All right there, Jack?
353
00:20:41,527 --> 00:20:43,222
You seem to be doing
a lot of running around.
354
00:20:43,329 --> 00:20:46,196
- Need any help?
- No, uh, everything's fine.
355
00:20:52,404 --> 00:20:55,100
Thanks for coming
to look at the plumbing.
356
00:20:55,207 --> 00:20:56,834
It's just this way.
357
00:20:56,909 --> 00:20:58,171
Thanks.
358
00:20:59,678 --> 00:21:02,772
So now he's arranging hookers for
guests? I thought that was your job.
359
00:21:02,882 --> 00:21:04,509
Yeah, so it used to be.
360
00:21:14,760 --> 00:21:17,991
I like both of them. How do I choose?
361
00:21:18,063 --> 00:21:21,794
I always thought I wanted
a huge and spectacular wedding.
362
00:21:21,867 --> 00:21:24,859
And now I think I'd like
romantic and simple.
363
00:21:24,937 --> 00:21:27,929
Oh, I'm so confused.
364
00:21:33,145 --> 00:21:37,081
That's when you know
you're in love. I knew it.
365
00:21:37,149 --> 00:21:39,014
So, the style of the wedding
she's going to have.
366
00:21:39,118 --> 00:21:41,586
...is some big metaphor
for which man she should choose.
367
00:21:41,687 --> 00:21:43,552
Please. Who writes this crap?
368
00:21:43,622 --> 00:21:45,613
Look at her. She is already
cheating on her boyfriend.
369
00:21:45,724 --> 00:21:47,954
with some crusty old man.
You should have heard her earlier.
370
00:21:48,027 --> 00:21:50,257
...going on about how amazing
her relationship is.
371
00:21:50,362 --> 00:21:52,227
She's such a fraud.
372
00:21:53,299 --> 00:21:57,292
- That's when you know you're in love.
- Oh, that was lovely.
373
00:21:57,403 --> 00:21:58,529
- Was it good?
- Yeah.
374
00:22:02,308 --> 00:22:06,472
A horse, he walk into a bar.
And the barman say...
375
00:22:07,680 --> 00:22:09,341
"Why the long face?"
376
00:22:10,883 --> 00:22:13,818
- A horse, he have a long face.
- Long face, yeah.
377
00:22:13,919 --> 00:22:15,318
It's funny.
378
00:22:19,925 --> 00:22:22,257
This is a bloody great hotel.
379
00:22:23,929 --> 00:22:25,021
Oh.
380
00:22:27,566 --> 00:22:31,764
I guess that means we're staying.
I don't know what you did, but, uh...
381
00:22:32,171 --> 00:22:33,502
Thank you.
382
00:22:34,240 --> 00:22:36,333
Okay, gents. Drink time.
383
00:22:40,512 --> 00:22:41,706
I'm buying, boys.
384
00:22:41,780 --> 00:22:43,907
How is your first day
as general manager going?
385
00:22:43,983 --> 00:22:46,577
Fine. No problem. Piece of cake.
386
00:22:46,685 --> 00:22:48,312
Glad to hear it.
387
00:22:48,988 --> 00:22:51,479
- Good night.
Good night, Jack.
388
00:22:58,030 --> 00:23:01,625
So, uh, the good news is, the movie
will continue filming in the hotel.
389
00:23:01,700 --> 00:23:03,497
Gino, your acting career is safe.
390
00:23:04,770 --> 00:23:05,964
Until they see your acting, anyway.
391
00:23:06,038 --> 00:23:08,336
Oh, I think somebody
is a little bit jealous.
392
00:23:08,440 --> 00:23:11,534
- The director say I have a gift.
- No, the director said you had a lisp.
393
00:23:12,745 --> 00:23:16,647
There is just one other thing
I want to talk to you about.
394
00:23:16,715 --> 00:23:18,683
I've noticed there seems
to be a drinking culture.
395
00:23:18,751 --> 00:23:20,275
...developing amongst the staff.
396
00:23:20,352 --> 00:23:22,411
I'm not pointing any fingers
or anything...
397
00:23:22,521 --> 00:23:25,149
...but no one should be drinking alcohol
whilst they're on duty.
398
00:23:25,291 --> 00:23:27,020
Tell that
to the guys in the kitchen.
399
00:23:27,126 --> 00:23:29,390
But it's not just
the guys in the kitchen.
400
00:23:29,461 --> 00:23:33,192
Now, alcohol abuse is a huge problem
within the hospitality industry.
401
00:23:33,265 --> 00:23:35,859
A drink at the end of the shift
is hardly alcohol abuse.
402
00:23:35,968 --> 00:23:37,993
Look, I'm not suggesting
anyone's an alcoholic.
403
00:23:40,005 --> 00:23:42,269
I mean, at least I hope they're not.
404
00:23:42,341 --> 00:23:44,434
Look, anyway,
if it is the end of your shift...
405
00:23:44,510 --> 00:23:46,944
...then surely you can wait
a few more minutes.
406
00:23:47,046 --> 00:23:48,946
So no more boozing on the job, okay?
407
00:23:49,048 --> 00:23:51,744
Oh, excuse me.
408
00:23:53,285 --> 00:23:55,048
Hello? Yes.
409
00:23:56,956 --> 00:23:58,423
Come in!
410
00:24:01,727 --> 00:24:02,921
How can I help?
411
00:24:02,995 --> 00:24:05,520
We were wondering, when you
go to watch one of Katie's films...
412
00:24:05,597 --> 00:24:07,622
what do you expect to see?
413
00:24:08,968 --> 00:24:10,458
I expect to see.
414
00:24:11,637 --> 00:24:14,572
...some great acting, and a great story.
415
00:24:14,640 --> 00:24:16,574
Thank you.
416
00:24:16,642 --> 00:24:19,475
- You don't expect to see her tits?
- I'm sorry?
417
00:24:19,545 --> 00:24:21,706
I guess that's why you advised Katie.
418
00:24:21,814 --> 00:24:25,147
...not to go topless in this sex scene
we're about to film.
419
00:24:25,250 --> 00:24:28,708
Tell Simon what you said to me,
about how I can do it all with my eyes.
420
00:24:28,787 --> 00:24:31,278
I, um...
Well, I didn't mean...
421
00:24:31,357 --> 00:24:32,824
I mean, I was talking generally that...
422
00:24:32,925 --> 00:24:36,622
I'm sorry. A 16-year-old boy
is not interested in your eyes.
423
00:24:36,729 --> 00:24:41,359
He doesn't care if you've got cataracts.
They're not looking at your eyes!
424
00:24:41,433 --> 00:24:44,994
Front and centre, my friend.
Front and centre!
425
00:24:45,237 --> 00:24:46,966
Is that all I am to you,
is just a pair of tits?
426
00:24:47,039 --> 00:24:48,301
It's not like
I haven't seen them before.
427
00:24:48,407 --> 00:24:49,840
I could pick them out in a line-up.
428
00:24:49,908 --> 00:24:52,001
You're not asking Tom
to get his dick out.
429
00:24:52,077 --> 00:24:54,705
Oh, no! He's an actor!
430
00:24:54,813 --> 00:24:57,611
Whoa! Tits and dicks
aren't the same thing.
431
00:24:57,683 --> 00:24:59,878
The tits stay in the picture!
432
00:24:59,952 --> 00:25:04,446
I will not do the scene topless.
I am an artist.
433
00:25:04,523 --> 00:25:07,356
Listen to me, honey. You are an artist
with a great pair of tits.
434
00:25:07,426 --> 00:25:09,485
The cinema-going public
wanna see your tits.
435
00:25:09,561 --> 00:25:12,394
The financiers want to see your tits.
I want to see your tits!
436
00:25:12,498 --> 00:25:15,558
And he wants to see your tits!
437
00:25:15,634 --> 00:25:18,000
- Tell her!
- He respects me.
438
00:25:18,070 --> 00:25:20,595
He respects your tits.
You've seen her tits, haven't you?
439
00:25:20,672 --> 00:25:23,470
- He's not interested in my tits.
- Of course he is!
440
00:25:23,575 --> 00:25:26,043
Look at him. He's a tit man!
441
00:25:26,111 --> 00:25:27,908
He's an eye man.
442
00:25:28,013 --> 00:25:29,640
- Tit man! Tell her!
- Tell him eyes.
443
00:25:29,715 --> 00:25:30,807
- Tits.
- Eyes.
444
00:25:30,883 --> 00:25:31,941
Tits!
445
00:25:37,122 --> 00:25:38,521
I hate you!
446
00:25:42,327 --> 00:25:44,795
- She misinterpreted what I was saying.
- Oh.
447
00:25:44,897 --> 00:25:47,627
She was upset,
and I was trying to reassure her.
448
00:25:47,733 --> 00:25:49,530
- Hey, it's all right.
- Oh.
449
00:25:49,601 --> 00:25:52,195
You just torpedoed a $20 million movie.
450
00:25:52,271 --> 00:25:53,761
We'll sue you.
451
00:25:54,573 --> 00:25:56,871
Get me our lawyers on the phone.
452
00:25:59,878 --> 00:26:02,403
Everything all right?
453
00:26:02,481 --> 00:26:05,143
Yeah. Fine. It's all good.
454
00:26:06,685 --> 00:26:07,811
Thanks.
455
00:26:09,755 --> 00:26:12,451
Oh, this is him handling it personally.
456
00:26:12,524 --> 00:26:14,151
I think you might need
to get involved in this one.
457
00:26:14,259 --> 00:26:15,624
Hmm.
458
00:26:18,897 --> 00:26:20,023
What?
459
00:26:20,132 --> 00:26:24,125
Hiya, Katie. It must be so hard for you
as an actress of integrity.
460
00:26:24,203 --> 00:26:26,933
...in this sexist, male-dominated industry.
461
00:26:28,640 --> 00:26:30,164
Bloody men.
462
00:26:30,242 --> 00:26:31,573
Come on in.
463
00:26:35,881 --> 00:26:37,405
Hi. Mineral water, please. Thanks.
464
00:26:37,483 --> 00:26:40,213
- Hi! We met yesterday.
- Oh, hi.
465
00:26:40,285 --> 00:26:43,948
Can I just say, I think it's great that
you're taking Anna to New York.
466
00:26:44,056 --> 00:26:46,547
- She's fantastic.
- Yeah, yeah, I think so, too.
467
00:26:46,658 --> 00:26:50,116
I told her to go for it.
"Just stop worrying," I said.
468
00:26:50,195 --> 00:26:52,186
And besides, very cute.
469
00:26:53,966 --> 00:26:55,490
Oh, here she is.
470
00:26:55,567 --> 00:26:58,400
Well, you two have a good time
in New York.
471
00:27:00,639 --> 00:27:02,197
He's lovely.
472
00:27:03,408 --> 00:27:04,841
- Hey.
- Hi.
473
00:27:05,677 --> 00:27:08,373
Um, were you talking
to that girl about us?
474
00:27:08,447 --> 00:27:10,574
Yeah, I was just telling her
about our trip to New York.
475
00:27:10,649 --> 00:27:14,141
Yeah, she said that you should
stop worrying, that, um...
476
00:27:15,254 --> 00:27:18,314
Thank you. That you should go for it.
477
00:27:18,724 --> 00:27:20,487
What did she mean?
478
00:27:22,561 --> 00:27:24,358
- Don't you want to go?
- No, of course I do.
479
00:27:24,463 --> 00:27:26,931
Well, what was she talking about?
480
00:27:26,999 --> 00:27:28,830
I was just a bit confused.
481
00:27:28,934 --> 00:27:32,028
- About us?
- No, no, no, it's not like it sounds.
482
00:27:33,372 --> 00:27:36,933
I shouldn't have got the tickets.
No, I knew it was over the top.
483
00:27:37,009 --> 00:27:39,341
No, it's... It's really lovely.
484
00:27:39,411 --> 00:27:41,208
It's just everything's
moving quite quickly.
485
00:27:41,280 --> 00:27:44,408
Yeah, and it's my fault.
I shouldn't have been so pushy.
486
00:27:45,717 --> 00:27:47,912
- I should go.
- No, I'm sorry.
487
00:27:48,020 --> 00:27:51,956
No, no, look, if you're confused,
then you need some space to sort it out.
488
00:27:52,057 --> 00:27:53,854
It's not like that.
489
00:27:55,060 --> 00:27:57,051
- It's better if I go.
- Ned...
490
00:27:57,796 --> 00:27:59,127
I'm sorry.
491
00:27:59,798 --> 00:28:02,358
Erm, call me. When you're ready.
492
00:28:14,913 --> 00:28:17,507
You know, this really isn't down to me.
493
00:28:17,849 --> 00:28:19,817
I didn't say
she shouldn't do the scene topless.
494
00:28:22,888 --> 00:28:25,118
Tell it to the judge, my friend.
495
00:28:32,898 --> 00:28:34,593
Can we talk about the sex scene?
496
00:28:35,834 --> 00:28:37,597
Not with him here.
497
00:28:38,136 --> 00:28:39,933
I'd like her to stay.
498
00:28:47,012 --> 00:28:48,377
Do you mind?
499
00:28:50,415 --> 00:28:51,712
Okay.
500
00:28:52,884 --> 00:28:54,044
Ouch!
501
00:29:02,461 --> 00:29:05,328
I think we have a solution.
502
00:29:17,442 --> 00:29:21,378
Okay, people. We need to be ready
to shoot this scene in 30 minutes.
503
00:29:21,446 --> 00:29:22,572
Let's go.
504
00:29:22,648 --> 00:29:24,377
Okay, you heard the man.
Let's go, people.
505
00:29:24,449 --> 00:29:25,916
Imagine you're making a movie.
506
00:29:26,018 --> 00:29:27,610
Oh, it's all sorted.
They're not going to sue you.
507
00:29:27,686 --> 00:29:28,812
Right, so she's agreed to do it?
508
00:29:28,887 --> 00:29:31,651
I can't actually say.
I signed a confidentiality agreement.
509
00:29:31,723 --> 00:29:33,850
But you have nothing to worry about.
510
00:29:33,925 --> 00:29:37,156
Don't you think you should have
consulted me before getting involved?
511
00:29:37,262 --> 00:29:40,720
I'm sorry, I should consult you before
sorting out the mess that you created?
512
00:29:40,799 --> 00:29:43,666
- I was dealing with it.
- Oh, okay.
513
00:29:43,735 --> 00:29:46,829
Well, great job.
Next time, I'll leave you to it.
514
00:29:49,408 --> 00:29:51,933
In this job, you need a drink
every now and then.
515
00:29:52,010 --> 00:29:54,843
You do a double shift on reception,
you need a large drink!
516
00:29:54,946 --> 00:29:56,038
And several chasers.
517
00:29:56,148 --> 00:29:58,742
I mean, you're telling me
Jack has never had a drink on duty?
518
00:29:58,817 --> 00:30:01,513
You know, we should spike the bugger.
Get him completely pissed.
519
00:30:01,620 --> 00:30:03,850
Yeah, then when he's unconscious...
520
00:30:03,922 --> 00:30:06,686
...shave off his eyebrows
and all his pubic hair!
521
00:30:06,758 --> 00:30:09,158
- Oh!
- Maybe just the eyebrows.
522
00:30:09,261 --> 00:30:13,595
Come on, he's still finding his feet.
Give him a chance. He'll calm down.
523
00:30:13,699 --> 00:30:15,997
All right, if he doesn't, we go for
the old spike and shave, all right?
524
00:30:16,535 --> 00:30:19,095
You told Ned I'm confused.
What the hell do you think you're doing?
525
00:30:19,171 --> 00:30:20,604
I was telling him that it's okay.
526
00:30:20,706 --> 00:30:22,901
Oh, well done. Nice work.
Because now he's just walked off.
527
00:30:22,974 --> 00:30:24,373
See, maybe if you weren't
so pissed all the time...
528
00:30:24,443 --> 00:30:25,774
...you'd realise what it is
that you're doing.
529
00:30:25,844 --> 00:30:27,607
- Sorry?
- And all that bullshit.
530
00:30:27,679 --> 00:30:29,772
...about you and your amazing boyfriend,
when there you are.
531
00:30:29,848 --> 00:30:31,941
...off round the hotel
flirting with every man you see.
532
00:30:32,017 --> 00:30:34,577
Yeah, I saw that sleazy old man
leaving your room.
533
00:30:34,653 --> 00:30:36,780
So if you're going to be a slut,
at least be a slut with standards.
534
00:30:36,855 --> 00:30:39,289
- What, do you think this is funny?
- The old man you saw leaving my room...
535
00:30:39,391 --> 00:30:41,086
I'm not shagging him, he's my doctor.
536
00:30:41,159 --> 00:30:43,150
- Well, you don't look ill to me.
- I'm dying.
537
00:30:43,261 --> 00:30:46,697
- What do you mean, you're dying?
- I've got pancreatic cancer.
538
00:30:46,765 --> 00:30:48,960
I've got six months to live.
539
00:30:51,470 --> 00:30:55,099
But can't they do something
with lasers or something?
540
00:30:55,173 --> 00:30:57,198
This is it. This is why I'm here.
541
00:30:57,309 --> 00:31:00,301
One final blowout
before I start going downhill.
542
00:31:01,012 --> 00:31:03,344
It's my last chance
to wear dresses like this.
543
00:31:03,415 --> 00:31:05,474
So where's your boyfriend?
Why isn't he here?
544
00:31:05,584 --> 00:31:09,987
He's not exactly my boyfriend any more.
I left when I realised I was ill.
545
00:31:10,389 --> 00:31:12,823
I don't want him looking after me
when I'm throwing up all the time.
546
00:31:12,891 --> 00:31:14,791
He doesn't know, does he?
547
00:31:14,860 --> 00:31:17,693
I wanted to give him the chance to find
someone who's not gonna lose their hair.
548
00:31:17,763 --> 00:31:18,855
You should tell him.
549
00:31:18,930 --> 00:31:21,490
What, "Hey, Sam, guess what, I'm dying"?
No, thanks.
550
00:31:21,566 --> 00:31:24,262
- Well, he'd want to know.
- I can't. It's not fair.
551
00:31:24,336 --> 00:31:26,167
No, of course it's not fair.
552
00:31:26,271 --> 00:31:28,967
But he'll be even more upset if he
finds out he couldn't be there for you.
553
00:31:29,074 --> 00:31:31,167
You should give him
the chance to decide.
554
00:31:31,243 --> 00:31:33,404
I don't want him looking after me
just 'cause he feels guilty.
555
00:31:33,512 --> 00:31:35,844
You don't know how he's going to feel.
556
00:31:35,947 --> 00:31:38,415
I'm so sorry that you're ill...
557
00:31:39,317 --> 00:31:40,909
...but that's crap.
558
00:31:42,020 --> 00:31:45,683
I wouldn't know what
to say to him. I can't. I'm sorry.
559
00:32:03,809 --> 00:32:05,936
Hi, I'm calling from Hotel Babylon...
560
00:32:06,011 --> 00:32:08,479
...and you've been selected
as the winner from our prize draw.
561
00:32:08,547 --> 00:32:11,948
This means you've won
one night free in our top suite.
562
00:32:12,017 --> 00:32:14,918
Just call this number
to collect your prize.
563
00:32:31,369 --> 00:32:33,064
Jack. Jack. Psst!
564
00:32:33,939 --> 00:32:35,839
Who's the girl in the bar? The blonde.
565
00:32:35,907 --> 00:32:38,535
Ah, I'm not sure.
I don't think she's a guest.
566
00:32:38,610 --> 00:32:40,510
Right. Well, she's lovely.
567
00:32:40,579 --> 00:32:43,070
See if you can get her
to come up to my room.
568
00:32:43,148 --> 00:32:44,581
Off you pop.
569
00:32:48,386 --> 00:32:49,648
Good man.
570
00:32:54,559 --> 00:32:55,651
Cheese!
571
00:32:56,862 --> 00:32:59,695
No photos! What's wrong with you people?
572
00:33:03,301 --> 00:33:04,359
Cheese!
573
00:33:06,571 --> 00:33:09,904
Celebrities take all sorts
of measures to avoid publicity.
574
00:33:09,975 --> 00:33:12,000
when they're staying in hotels.
575
00:33:12,110 --> 00:33:13,907
I have a reservation.
576
00:33:14,346 --> 00:33:15,506
Snow White.
577
00:33:15,580 --> 00:33:17,741
Right. So which one's Grumpy?
578
00:33:17,816 --> 00:33:20,546
When there are several celebrities
staying at the same time...
579
00:33:20,619 --> 00:33:23,782
...the room service orders alone
can get ridiculous.
580
00:33:25,590 --> 00:33:28,582
Fruit salad for Snow White...
581
00:33:28,660 --> 00:33:31,220
...grilled tuna for Miss Flintstone.
582
00:33:31,296 --> 00:33:34,857
...and a cheese and pickle sandwich
for Donald Duck.
583
00:33:36,067 --> 00:33:38,968
Some of the measures they take
to avoid being spotted.
584
00:33:39,070 --> 00:33:42,403
...are often just a ruse
for generating more publicity.
585
00:33:42,507 --> 00:33:44,975
Celebrities ask to be
sneaked out the back door...
586
00:33:45,076 --> 00:33:47,772
...but only after they've tipped off
the paparazzi.
587
00:34:16,575 --> 00:34:18,941
Let's get this party started.
588
00:34:28,186 --> 00:34:32,646
Mama, just killed a man.
589
00:34:33,825 --> 00:34:36,419
Put a gun against his head.
590
00:34:36,828 --> 00:34:39,592
Pulled the trigger, now he's dead.
591
00:34:39,998 --> 00:34:44,367
Mama, life has just begun.
592
00:34:45,103 --> 00:34:49,096
And now
I've gone and thrown it all away.
593
00:34:50,175 --> 00:34:52,006
Mama.
594
00:34:52,110 --> 00:34:54,510
Ooh.
595
00:34:55,013 --> 00:34:57,607
Didn't mean to make you cry.
596
00:34:57,716 --> 00:35:01,152
If I'm not back again
this time tomorrow
597
00:35:01,219 --> 00:35:03,449
Carry on, carry on.
598
00:35:03,555 --> 00:35:07,651
As if nothing really matters.
599
00:35:14,099 --> 00:35:15,862
- Hi.
- Hi.
600
00:35:20,238 --> 00:35:22,399
I see a little silhouetto of a man.
601
00:35:22,507 --> 00:35:25,169
Scaramouche, Scaramouche,
will you do the fandango?
602
00:35:25,276 --> 00:35:27,836
Thunderbolt and lightning
Very, very frightening me.
603
00:35:27,946 --> 00:35:30,244
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo.
604
00:35:30,348 --> 00:35:32,942
Galileo, Figaro
Magnifico.
605
00:35:33,018 --> 00:35:35,282
I'm just a poor boy
Nobody loves me.
606
00:35:35,387 --> 00:35:37,651
He's just a poor boy
from a poor family.
607
00:35:37,756 --> 00:35:40,554
Spare him his life
from this monstrosity.
608
00:35:41,326 --> 00:35:43,487
Easy come, easy go
Will you let me go?
609
00:35:43,595 --> 00:35:45,688
Bismillah, no!
We will not let him go.
610
00:35:45,797 --> 00:35:47,458
Let him go!
Bismillah.
611
00:35:47,532 --> 00:35:49,159
We will not let him go
Let him go!
612
00:35:49,267 --> 00:35:50,825
Bismillah
We will not let him go.
613
00:35:50,902 --> 00:35:52,164
Let me go!
Will not let him go!
614
00:35:52,437 --> 00:35:53,495
Let me go!
Will not let him go!
615
00:35:53,571 --> 00:35:55,539
Let me go!
No!
616
00:35:55,607 --> 00:35:57,507
No, no, no, no, no, no!
617
00:35:57,575 --> 00:35:58,872
Mamma mia, mamma mia.
618
00:35:58,943 --> 00:36:00,137
Mamma mia #
619
00:36:07,318 --> 00:36:11,846
I make it for the film wrap party.
It's called "The Hollywood".
620
00:36:11,923 --> 00:36:13,515
Oh, catchy name.
621
00:36:17,529 --> 00:36:20,657
- Oh, yeah. That's good.
- Hope there's no alcohol in that.
622
00:36:21,966 --> 00:36:24,958
I'm testing it for Gino.
It's called "The Hollywood".
623
00:36:25,036 --> 00:36:28,369
Yeah, I'm not sure there's a difference
between testing it and drinking it.
624
00:36:28,440 --> 00:36:29,805
You're not gonna make a big deal.
625
00:36:29,874 --> 00:36:31,398
...about me having one sip
of a cocktail, are you?
626
00:36:31,476 --> 00:36:33,740
Tony, I did say I didn't want anyone
drinking while they're on duty.
627
00:36:33,845 --> 00:36:36,712
And, oh, yes,
that looks like a drink to me.
628
00:36:38,349 --> 00:36:40,146
Jack, I know you've only
been in the job two days...
629
00:36:40,251 --> 00:36:42,651
...and I don't know what it is they taught
you on that management course...
630
00:36:42,721 --> 00:36:44,245
...but this really isn't the way to do it.
631
00:36:44,322 --> 00:36:46,313
Yeah, but I'm doing it
for everyone's benefit.
632
00:36:46,391 --> 00:36:48,359
Gino, can you pour it away, please?
633
00:36:48,426 --> 00:36:50,621
I've been telling everyone
to cut you some slack.
634
00:36:50,729 --> 00:36:52,128
I've defended you.
635
00:36:52,197 --> 00:36:55,030
Now I'm giving you
a chance to back down.
636
00:36:55,734 --> 00:36:57,292
You really don't want to piss me off.
637
00:36:57,368 --> 00:37:00,633
You know, I really, really
don't need you to defend me.
638
00:37:00,739 --> 00:37:02,400
Gino, pour it away.
639
00:37:04,943 --> 00:37:07,275
Fine. You're on your own.
640
00:37:08,346 --> 00:37:10,211
You're crocodile meat.
641
00:37:18,823 --> 00:37:20,654
That boy have a big cork up his ass, eh?
642
00:37:45,383 --> 00:37:47,010
- Hello.
Jack, I need you.
643
00:37:48,620 --> 00:37:50,781
- What the hell happened?
- Nothing.
644
00:37:50,855 --> 00:37:53,323
She fell over. We were dancing and...
645
00:37:55,627 --> 00:37:57,219
Okay, she's breathing.
Have you called an ambulance?
646
00:37:57,295 --> 00:37:58,353
No. No, no, no.
647
00:37:58,463 --> 00:38:00,897
Think of the publicity.
I can't be involved with this.
648
00:38:00,965 --> 00:38:02,057
- You'll have to deal with this.
- What?
649
00:38:02,133 --> 00:38:04,795
- I'm supposed to be on set.
- I'm sorry, you're leaving?
650
00:38:04,903 --> 00:38:07,736
You brought her up here.
This is down to you.
651
00:38:07,806 --> 00:38:09,706
You might need these.
652
00:38:10,842 --> 00:38:12,639
Hey, she took them off.
653
00:38:13,678 --> 00:38:15,339
It happens.
654
00:38:15,413 --> 00:38:16,937
I owe you one.
655
00:38:20,585 --> 00:38:23,383
It will take more than a bit of make-up
to turn him into an actor.
656
00:38:23,454 --> 00:38:26,423
They should have screen-tested me. Look.
657
00:38:26,491 --> 00:38:28,755
- What am I looking at?
- I've got film-star cheekbones.
658
00:38:28,860 --> 00:38:32,159
Hi, I'm Sam Quinn.
I'm here to receive my prize.
659
00:38:32,263 --> 00:38:34,697
- Prize? Sorry, sir?
- Tony, it's okay. I'll deal with this.
660
00:38:34,766 --> 00:38:37,200
Right, if you'd just like to,
um, step this way...
661
00:38:37,302 --> 00:38:40,499
we're going to do the presentation
in one of the rooms upstairs.
662
00:38:45,143 --> 00:38:48,635
- Tell me something. Who are the suits?
- Oh, they're the film's financiers.
663
00:38:48,746 --> 00:38:50,270
I get the feeling they're
not happy about something.
664
00:38:50,381 --> 00:38:51,473
No way!
665
00:38:52,717 --> 00:38:55,845
- Excuse me. Oh, it's the boy wonder.
- Oh!
666
00:38:55,920 --> 00:38:58,514
- Jack, hi, how can I help you?
- Tony, I need your help.
667
00:38:58,623 --> 00:39:00,648
Uh, well, my hands are a little tied
at the moment.
668
00:39:00,725 --> 00:39:04,456
That's serious.
No, sorry, I don't think I can get away.
669
00:39:04,529 --> 00:39:06,793
Emily? No, I haven't seen her.
670
00:39:07,632 --> 00:39:09,099
Sorry, Jack,
you're gonna have to speak...
671
00:39:09,167 --> 00:39:11,499
Bad... ine... You're breaking up...
672
00:39:11,569 --> 00:39:13,127
I'm... Losing you.
673
00:39:14,305 --> 00:39:15,329
Tony?
674
00:39:35,860 --> 00:39:37,259
Do you think he's in trouble?
675
00:39:37,328 --> 00:39:38,955
Frankly, my dear, I don't give a damn.
676
00:39:40,598 --> 00:39:41,929
Excuse me.
677
00:39:42,800 --> 00:39:45,291
Where the hell have you been?
The financiers are going crazy!
678
00:39:45,370 --> 00:39:47,429
Simon, I'm sorry.
I was learning my lines.
679
00:39:47,538 --> 00:39:49,438
- Been topping up the Botox?
Quiet on set, please.
680
00:39:49,540 --> 00:39:51,872
Don't you ever tire
of being such a complete bitch?
681
00:39:51,976 --> 00:39:53,603
Are you two finished yet?
682
00:39:53,678 --> 00:39:55,646
646, take 1.
683
00:39:55,747 --> 00:39:57,180
Stand by.
684
00:39:57,248 --> 00:39:59,182
You know, I'm really loving
the mascara on you.
685
00:39:59,250 --> 00:40:01,718
Yeah, it really defines your eyes.
686
00:40:01,819 --> 00:40:03,286
Hey.
687
00:40:03,388 --> 00:40:05,015
Break your legs.
688
00:40:07,225 --> 00:40:09,659
And action.
689
00:40:10,762 --> 00:40:13,322
- Hi.
- Aloha.
690
00:40:14,565 --> 00:40:16,863
Oh, God, is he really
gonna do it like that?
691
00:40:16,935 --> 00:40:17,959
Cut!
692
00:40:18,036 --> 00:40:20,368
So, this is the, uh, third floor.
693
00:40:21,205 --> 00:40:23,901
It's also known as the fuchsia floor.
694
00:40:23,975 --> 00:40:26,341
And, uh, here's your surprise.
695
00:40:34,886 --> 00:40:36,285
- Sam.
- Rachel.
696
00:40:36,387 --> 00:40:38,651
I thought you two needed to talk.
697
00:40:38,723 --> 00:40:40,350
What is this?
698
00:40:40,458 --> 00:40:42,289
- Did you put her up to this?
- No.
699
00:40:42,360 --> 00:40:45,989
- So why am I here?
- I don't know. I didn't want to see you.
700
00:40:50,134 --> 00:40:53,968
- Just gonna let him go?
- I told you. I didn't want him to know.
701
00:40:54,806 --> 00:40:56,171
Anna, no!
702
00:40:56,908 --> 00:40:59,001
- Sam!
- Just stay away from me.
703
00:40:59,110 --> 00:41:00,441
Sam, wait!
704
00:41:00,678 --> 00:41:02,202
Sam, wait!
705
00:41:05,416 --> 00:41:09,648
Sam!
706
00:41:18,262 --> 00:41:19,559
No, no, wait.
707
00:41:20,798 --> 00:41:23,266
- You have to talk to her.
- Sam!
708
00:41:27,572 --> 00:41:29,904
Leave me alone. You're insane.
709
00:41:30,842 --> 00:41:32,241
She's dying.
710
00:41:36,781 --> 00:41:38,408
Hi, how are you?
711
00:41:41,019 --> 00:41:42,646
What happened?
712
00:41:42,720 --> 00:41:44,779
Well, I was just passing
and I heard a crash.
713
00:41:44,856 --> 00:41:46,687
...and found you like this.
714
00:41:48,059 --> 00:41:50,653
Think you had a bit too much to drink.
715
00:41:51,462 --> 00:41:54,158
No, that actor was here. Tom Charles.
716
00:41:56,167 --> 00:41:58,658
- Were you touching me?
- No. No!
717
00:41:59,270 --> 00:42:01,295
Did he leave me like this?
718
00:42:02,073 --> 00:42:04,166
He's famous. I could go to the papers.
719
00:42:04,242 --> 00:42:06,802
No, I don't think you want to do that.
720
00:42:07,545 --> 00:42:09,240
I'm sure we can work something out.
721
00:42:09,347 --> 00:42:11,247
Yeah? Like what?
722
00:42:11,816 --> 00:42:13,841
Because this all looks pretty bad to me.
723
00:42:13,951 --> 00:42:15,145
Yeah.
724
00:42:18,456 --> 00:42:21,983
She left because
she doesn't want you to go through it.
725
00:42:22,527 --> 00:42:25,325
She doesn't want you
to see her like this.
726
00:42:28,266 --> 00:42:30,427
She was trying to protect you.
727
00:42:42,513 --> 00:42:44,037
I'm sorry, but we've got a huge problem.
728
00:42:44,148 --> 00:42:45,240
Another one?
729
00:42:45,349 --> 00:42:48,011
- Where is everybody?
- We've been shut down.
730
00:42:48,086 --> 00:42:49,815
The financiers saw
Tom and Katie in action.
731
00:42:49,887 --> 00:42:54,221
They said it was one of the worst
on-screen chemistries they've ever seen.
732
00:42:54,292 --> 00:42:57,261
- They pulled the plug.
- They can't actually do that, can they?
733
00:42:57,328 --> 00:43:00,422
Of course they can. It's their money.
They can do whatever they like.
734
00:43:00,498 --> 00:43:03,490
I'm afraid it means
we won't be able to pay our bill.
735
00:43:03,568 --> 00:43:05,365
- No.
- I'm sorry.
736
00:43:06,104 --> 00:43:07,662
But it's huge.
737
00:43:07,738 --> 00:43:10,969
I mean, it's massive. It's over...
It's over �300,000.
738
00:43:13,044 --> 00:43:15,137
I guess you could sue us.
739
00:43:15,213 --> 00:43:17,010
But the production company
is effectively bankrupt...
740
00:43:17,115 --> 00:43:19,345
...so you'd be wasting your time.
741
00:43:20,184 --> 00:43:21,845
What am I going to tell
the hotel's owners?
742
00:43:21,953 --> 00:43:23,250
I've only been in this job for two days!
743
00:43:23,354 --> 00:43:25,288
I did everything I could!
744
00:43:25,857 --> 00:43:27,381
Tom, Katie...
745
00:43:28,426 --> 00:43:29,688
Chico.
746
00:43:29,794 --> 00:43:31,853
The chemistry wasn't there.
747
00:43:38,736 --> 00:43:40,101
The least you could let me do
is buy you a drink.
748
00:43:40,171 --> 00:43:41,934
Yeah, could I, um...
749
00:43:44,008 --> 00:43:45,475
I'm on duty!
750
00:43:46,144 --> 00:43:48,544
- Keep 'em coming, Chico.
- Yes, sir.
751
00:44:03,194 --> 00:44:04,593
I'm sorry.
752
00:44:04,662 --> 00:44:06,596
You should have told me.
753
00:44:08,666 --> 00:44:10,634
It's okay. It's okay.
754
00:44:13,437 --> 00:44:15,496
I want to be there for you.
755
00:44:16,340 --> 00:44:17,534
It's okay.
756
00:44:38,896 --> 00:44:40,420
- Hello?
- Hi, Ned.
757
00:44:40,498 --> 00:44:42,090
- Anna.
- Can you meet me after work?
758
00:44:42,166 --> 00:44:43,861
- Uh, sure.
- Thanks.
759
00:44:56,747 --> 00:44:59,238
I didn't ask to be general manager.
760
00:44:59,984 --> 00:45:02,646
They've invested so much money in me.
761
00:45:02,753 --> 00:45:06,211
All the training and the qualifications,
when they asked if I wanted it...
762
00:45:06,357 --> 00:45:08,825
I couldn't say no.
763
00:45:11,195 --> 00:45:15,564
I know everyone thinks I'm too young.
That I'm this overqualified idiot.
764
00:45:17,468 --> 00:45:19,766
I just wanted to prove them wrong.
765
00:45:21,339 --> 00:45:22,601
Two days.
766
00:45:23,808 --> 00:45:26,538
Two days, and I have screwed it all up!
767
00:45:31,282 --> 00:45:33,876
No one can run this place on their own.
768
00:45:34,652 --> 00:45:37,212
Don't try and do everything yourself.
769
00:45:37,822 --> 00:45:40,416
You need to let us do our jobs.
770
00:45:40,524 --> 00:45:43,015
We're actually pretty good at them.
771
00:45:46,964 --> 00:45:49,228
I behaved like a total arsehole.
772
00:45:52,670 --> 00:45:54,695
Are you asking me for help?
773
00:45:57,141 --> 00:45:58,301
Yeah.
774
00:46:00,344 --> 00:46:01,504
Okay.
775
00:46:02,013 --> 00:46:05,176
Just as long as we're clear
about the arsehole thing.
776
00:46:06,917 --> 00:46:07,941
Yeah.
777
00:46:08,185 --> 00:46:10,779
Cyrano de Bergerac,
that's a bit ambitious.
778
00:46:10,888 --> 00:46:13,015
Maybe. But if we can create
some genuine chemistry.
779
00:46:13,124 --> 00:46:15,354
...between these two actors,
we may save the film.
780
00:46:15,426 --> 00:46:16,859
You work on her. We'll work on him.
781
00:46:16,961 --> 00:46:20,192
Well, that is, of course, unless Jack
would rather handle it personally.
782
00:46:20,264 --> 00:46:25,167
No, and, uh, thanks for coming back in.
I, uh... I really appreciate it.
783
00:46:25,236 --> 00:46:26,897
No problem.
784
00:46:27,004 --> 00:46:29,837
Okay, first things first.
Now, this girl who knocked herself out...
785
00:46:29,907 --> 00:46:32,341
- is she a blonde?
- Yeah. How did you know?
786
00:46:39,050 --> 00:46:41,883
Hello, Lily.
- Oh, crap.
787
00:46:42,186 --> 00:46:43,915
Lily hangs around in five-star hotels.
788
00:46:43,988 --> 00:46:45,751
waiting for rich, famous men
to pick her up.
789
00:46:45,823 --> 00:46:47,916
Then she gets up to their room,
causes a scene...
790
00:46:47,992 --> 00:46:50,825
...and then threatens to go to the tabloids
unless they pay her off.
791
00:46:50,928 --> 00:46:52,054
It's something like that,
isn't it, Lily?
792
00:46:52,163 --> 00:46:54,131
Girl's gotta make a living.
793
00:46:54,865 --> 00:46:56,958
Come on, put that down.
Get your tights on, we're going.
794
00:47:03,240 --> 00:47:06,539
Thank you, Lily.
No doubt we'll be seeing you again.
795
00:47:07,945 --> 00:47:09,572
Little bit of advice.
796
00:47:09,680 --> 00:47:11,147
When you're putting
a girl's knickers on...
797
00:47:11,215 --> 00:47:13,843
...try getting them the right way around.
798
00:47:14,819 --> 00:47:15,979
Don't ask.
799
00:47:16,053 --> 00:47:19,853
The film getting shut down,
it's all Tom's fault.
800
00:47:20,691 --> 00:47:22,283
The ego on the guy.
801
00:47:23,627 --> 00:47:24,855
Water.
802
00:47:27,298 --> 00:47:31,098
It's weird. I was in his suite earlier,
and he was watching one of your films...
803
00:47:31,202 --> 00:47:35,104
...and he kept going on and on
about how insanely talented you were.
804
00:47:37,908 --> 00:47:40,968
Really? He said I was talented?
805
00:47:41,078 --> 00:47:42,705
Mmm-hmm.
806
00:47:42,780 --> 00:47:44,941
He has every single one of your films.
807
00:47:45,015 --> 00:47:47,040
And photographs of you.
808
00:47:48,452 --> 00:47:50,716
See for yourself if you want.
809
00:48:03,534 --> 00:48:05,832
Maybe it would be better
if you did this.
810
00:48:05,903 --> 00:48:07,370
Your confidence has taken a knock.
811
00:48:07,471 --> 00:48:09,632
You fall off the horse,
you get straight back on.
812
00:48:09,707 --> 00:48:12,107
Just remember, I'll be on the
other end of this if you need me.
813
00:48:12,176 --> 00:48:13,541
Off you go.
814
00:48:13,978 --> 00:48:16,811
I mean, the film shutting down.
It's all her bloody fault.
815
00:48:16,914 --> 00:48:20,179
You know, the only talent she's got
is right there.
816
00:48:20,251 --> 00:48:22,116
And they're not even hers.
817
00:48:22,186 --> 00:48:23,847
There's your in. Go for it.
818
00:48:23,954 --> 00:48:27,390
Well, uh,
it must have been hard for her...
819
00:48:27,458 --> 00:48:29,551
...acting opposite you.
820
00:48:29,627 --> 00:48:31,458
- What?
- I mean...
821
00:48:31,562 --> 00:48:33,689
She was probably intimidated
by your vast talent.
822
00:48:33,898 --> 00:48:36,492
She was probably intimidated
by your vast talent.
823
00:48:36,600 --> 00:48:37,999
Yeah, true.
824
00:48:39,103 --> 00:48:41,264
I heard her talking about you.
825
00:48:41,338 --> 00:48:43,329
- I heard her talking about you.
- Hmm.
826
00:48:43,441 --> 00:48:45,306
And, uh, well, she was saying that...
827
00:48:45,376 --> 00:48:46,934
There's a guy
climbing the fire escape.
828
00:48:47,011 --> 00:48:48,740
There's a guy climbing the fire escape.
829
00:48:48,813 --> 00:48:50,303
- What?
- Mustafa, get off this channel!
830
00:48:50,381 --> 00:48:53,407
- Mustafa, get off this channel!
- What? Who the hell's Mustafa?
831
00:48:53,517 --> 00:48:55,041
He's the guy that Katie
was talking to when she...
832
00:48:55,152 --> 00:49:00,055
That's... That's the guy that Katie
was talking to when I heard her say.
833
00:49:00,157 --> 00:49:04,355
...that you are the most talented
comic actor of your generation.
834
00:49:04,762 --> 00:49:06,229
- Really?
- Oh, yeah.
835
00:49:07,431 --> 00:49:09,331
What else did she say?
Hold on, let me buy you a drink.
836
00:49:09,433 --> 00:49:11,196
Oh, um, I can't. I'm on duty.
837
00:49:11,268 --> 00:49:14,533
Sod that. I'm buying you a drink.
And I need to hear this.
838
00:49:14,638 --> 00:49:18,506
Do you really want to screw this up
for the sake of one drink?
839
00:49:19,844 --> 00:49:22,335
Thanks. I'll, uh... I'll have a whisky.
840
00:49:22,413 --> 00:49:25,109
Right, Gino.
Mmm, two large whiskies.
841
00:49:28,719 --> 00:49:30,152
Hmm.
842
00:49:30,221 --> 00:49:32,951
Don't worry.
Your secret will be safe with us.
843
00:49:38,996 --> 00:49:40,793
I'll leave you the bottle.
844
00:49:42,533 --> 00:49:44,524
Good man. Cheers.
845
00:49:49,740 --> 00:49:51,901
So, tell me more.
846
00:49:57,915 --> 00:50:01,373
I mean, she is completely
obsessed with you.
847
00:50:01,785 --> 00:50:06,188
You know, she's like,
"Tom this, Tom that. He's so brilliant!
848
00:50:06,824 --> 00:50:08,416
"Yet so modest. "
849
00:50:08,826 --> 00:50:10,987
Well, he's a natural
once he's got a few drinks inside him.
850
00:50:11,061 --> 00:50:14,326
He better be.
Otherwise he ruin my acting career.
851
00:50:16,066 --> 00:50:17,897
Are you wearing make-up?
852
00:50:18,669 --> 00:50:21,331
Living the life of an actor, my friend.
853
00:50:26,677 --> 00:50:29,168
Oh, my God!
854
00:50:30,347 --> 00:50:32,508
I should have seen it before.
855
00:50:33,150 --> 00:50:34,947
Oh, my God.
856
00:50:35,352 --> 00:50:38,412
Oh, I should have seen it earlier.
Of course. Huh!
857
00:50:41,325 --> 00:50:42,952
- She's obviously totally...
- He's obviously...
858
00:50:43,027 --> 00:50:45,689
...in love with me.
... Totally in love with me.
859
00:50:47,298 --> 00:50:50,324
Why on earth shall I help him
after the way he spoke to me?
860
00:50:50,434 --> 00:50:53,631
Because there was a time when you
didn't know what you were doing, either.
861
00:50:53,704 --> 00:50:57,231
Not to mention he's doing
your pay review next month.
862
00:50:57,308 --> 00:50:59,242
- Good point. Jack?
- Yes?
863
00:51:01,078 --> 00:51:03,273
- Is he drunk?
- Ever so slightly.
864
00:51:05,883 --> 00:51:07,282
Look.
865
00:51:07,351 --> 00:51:09,615
We sit Tom and Katie facing each other.
866
00:51:09,720 --> 00:51:12,518
One here, one at table six.
867
00:51:12,957 --> 00:51:14,185
If we keep the tables
in the middle clear...
868
00:51:14,258 --> 00:51:15,987
...they will have a direct line of sight.
869
00:51:16,060 --> 00:51:19,052
It will almost be like
they're dining together.
870
00:51:19,163 --> 00:51:21,154
I will have Chef devise a special menu.
871
00:51:21,231 --> 00:51:24,394
The dishes will contain
every aphrodisiac known to man.
872
00:51:24,468 --> 00:51:27,403
This will be sex on a plate.
873
00:51:28,639 --> 00:51:29,731
Ah!
874
00:51:43,220 --> 00:51:44,881
Christ.
875
00:51:46,757 --> 00:51:47,951
Mmm.
876
00:52:17,821 --> 00:52:18,947
Ooh!
877
00:52:22,493 --> 00:52:23,619
Ooh!
878
00:52:25,295 --> 00:52:27,422
I'll have what she's having.
879
00:52:27,931 --> 00:52:29,592
It's working.
880
00:52:29,667 --> 00:52:31,635
Just one more thing to do.
881
00:52:31,702 --> 00:52:33,863
When they see how much publicity
they're gonna get as a couple...
882
00:52:33,937 --> 00:52:36,303
...my guess is that they won't be able
to stop themselves running with it.
883
00:52:36,373 --> 00:52:37,772
A list of my press contacts.
884
00:52:37,875 --> 00:52:39,103
You're saying
we leak a story about them?
885
00:52:39,176 --> 00:52:42,168
No, no, no. I told everyone
strictly no leaks to the media.
886
00:52:42,279 --> 00:52:43,769
Well, you can stick by that
if you want to.
887
00:52:43,881 --> 00:52:47,476
The film company won't be able to pay
their bill, and you'll lose your job.
888
00:52:47,551 --> 00:52:49,610
Or you could step up to the plate
and show everyone.
889
00:52:49,720 --> 00:52:51,779
...you've got what it takes
to be the general manager.
890
00:52:51,855 --> 00:52:53,948
My advice is that
you throw out the rulebook.
891
00:52:54,024 --> 00:52:57,187
Do whatever you've got to do
to get the job done.
892
00:53:02,499 --> 00:53:04,023
It's your call.
893
00:53:12,943 --> 00:53:14,535
Look at that, mate.
894
00:53:14,645 --> 00:53:17,045
Hotel Babylon's made
all the front pages.
895
00:53:27,558 --> 00:53:29,856
Hold on, I'll just be a minute.
896
00:53:30,627 --> 00:53:32,026
You off?
897
00:53:32,096 --> 00:53:33,927
Sam's taking me home.
898
00:53:34,865 --> 00:53:37,129
- This is for you.
- No, I can't.
899
00:53:37,234 --> 00:53:38,758
For everything.
900
00:53:43,107 --> 00:53:44,301
Okay.
901
00:54:27,751 --> 00:54:28,945
- Hi.
- Hi.
902
00:54:30,587 --> 00:54:31,952
I'm sorry.
903
00:54:33,223 --> 00:54:35,691
I just want to know where I stand.
904
00:54:36,994 --> 00:54:38,757
Do you want to...
905
00:54:38,829 --> 00:54:40,057
Yeah.
906
00:54:46,503 --> 00:54:50,439
It's... It's just everything
was happening so fast.
907
00:54:50,507 --> 00:54:54,637
And, well, I just needed some time
to get my head around it all.
908
00:54:54,711 --> 00:54:57,145
Well, and now that I have...
909
00:54:57,915 --> 00:55:00,383
Well, I really want to be with you.
910
00:55:01,385 --> 00:55:03,182
Are you sure?
I'm not trying to rush you.
911
00:55:03,287 --> 00:55:05,585
No, no, no. Completely, and...
912
00:55:06,857 --> 00:55:11,487
I'd love to go to New York with you,
if you still want to go with me.
913
00:55:13,564 --> 00:55:15,225
More than ever.
914
00:55:22,606 --> 00:55:23,800
Come on.
915
00:55:34,685 --> 00:55:37,882
All the bitching, the fighting,
the arguing...
916
00:55:37,955 --> 00:55:39,513
When I said that I hated you...
917
00:55:39,590 --> 00:55:42,923
well, what I really meant to say was,
"I love you. "
918
00:55:45,229 --> 00:55:46,662
Prove it.
919
00:56:00,344 --> 00:56:01,675
Cut!
920
00:56:05,582 --> 00:56:07,550
- Tremendous.
Thank you very much.
921
00:56:07,651 --> 00:56:09,209
How long do you think they'll last?
922
00:56:09,319 --> 00:56:11,514
I think they'll be married, adopted
a couple of Malawian babies...
923
00:56:11,588 --> 00:56:13,613
...and divorced within three months.
924
00:56:15,392 --> 00:56:16,552
Oh, somebody looks happy.
925
00:56:16,627 --> 00:56:21,257
Well, the financiers are loving it.
We're back in business.
926
00:56:21,365 --> 00:56:23,560
I'll go and prepare your bill.
927
00:56:29,072 --> 00:56:31,040
- Tony, um...
- Yes?
928
00:56:31,108 --> 00:56:32,598
Thanks.
929
00:56:32,676 --> 00:56:34,075
It's okay.
930
00:56:37,314 --> 00:56:40,283
So, tell me, how did you get Katie
to do the sex scene?
931
00:56:40,350 --> 00:56:41,681
I thought she was refusing
to go topless.
932
00:56:41,752 --> 00:56:43,913
Ah, we used a breast double.
933
00:56:44,988 --> 00:56:49,425
This double-breast woman,
maybe I can meet her.
934
00:56:50,294 --> 00:56:53,024
I'm afraid her identity
is strictly confidential.
935
00:56:57,067 --> 00:57:00,036
Show me my mark,
because I am ready to do some acting.
936
00:57:00,103 --> 00:57:02,765
Actually, guys, we've had a rethink.
We don't need you any more.
937
00:57:02,839 --> 00:57:05,865
We've merged both your parts
to create a new role.
938
00:57:07,945 --> 00:57:10,505
It's 007. Licence to grill.
939
00:57:11,615 --> 00:57:14,948
Running a hotel
is a bit like making a movie.
940
00:57:15,052 --> 00:57:16,952
It isn't an exact science.
941
00:57:17,054 --> 00:57:19,579
There's no one set of rules to follow.
942
00:57:19,690 --> 00:57:23,626
We have to learn which rules to bend
and which ones to break.
943
00:57:32,202 --> 00:57:34,102
Where are you off to next?
944
00:57:37,074 --> 00:57:39,542
Just like the film director,
the most important thing.
945
00:57:39,643 --> 00:57:43,409
...a new general manager needs to do
is get their staff on side.
946
00:57:47,818 --> 00:57:50,116
That way, they might just survive.
947
00:57:50,187 --> 00:57:51,245
Cheers.
948
00:57:51,355 --> 00:57:52,822
Cheers.
949
00:57:56,893 --> 00:57:59,589
A full-on brawl in the lobby.
It's classy.
950
00:57:59,663 --> 00:58:00,994
Eddie, I'm not getting you another girl.
951
00:58:01,064 --> 00:58:03,259
You're the resident pimp, aren't you?
952
00:58:03,333 --> 00:58:05,130
- You're sacked.
- You've got to get out of here.
953
00:58:05,235 --> 00:58:06,327
Please.
954
00:58:06,436 --> 00:58:07,494
You think you're pretty clever,
don't you?
955
00:58:07,604 --> 00:58:08,969
No, I think I'm pretty and clever.
956
00:58:09,072 --> 00:58:10,369
You want to make an enemy of Gino?
957
00:58:10,474 --> 00:58:12,442
- You can't hurt me.
- We'll see about that.
958
00:58:12,509 --> 00:58:14,306
Dan Black levitated in the lift earlier.
959
00:58:14,378 --> 00:58:17,108
I do not want to know
about your sordid little encounters.
960
00:58:17,180 --> 00:58:19,114
Now you're jealous
of my relationship with Chloe.
961
00:58:19,182 --> 00:58:20,672
Have I ever lied to you, James?
962
00:58:20,751 --> 00:58:22,378
It's notes on how he's going
to disappear today.
963
00:58:22,452 --> 00:58:23,612
Steal it, now!
964
00:58:23,720 --> 00:58:25,415
I think we'll get out right now!
965
00:58:25,522 --> 00:58:26,511
Leave her.
966
00:58:26,561 --> 00:58:31,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.