Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,486 --> 00:00:22,588
CHARLIE: Something strange happens
when you spend the night in a hotel.
2
00:00:22,656 --> 00:00:26,259
It's as though normal rules of behaviour
no longer apply.
3
00:00:30,297 --> 00:00:31,464
Madam.
4
00:00:33,033 --> 00:00:36,002
Obviously, alcohol plays a big part.
5
00:00:45,145 --> 00:00:47,914
When the alcohol's been drunk
and the sun's gone down,
6
00:00:47,981 --> 00:00:52,151
you behave in ways you wouldn't have dreamed
of a few hours earlier.
7
00:00:53,253 --> 00:00:56,589
Some guests think nothing
of asking hotel staff for sex,
8
00:00:56,657 --> 00:00:59,158
and some staff are only too happy to oblige.
9
00:00:59,226 --> 00:01:02,328
Others are not.
10
00:01:05,666 --> 00:01:09,502
Later, when you're all tucked up in bed,
the atmosphere changes.
11
00:01:09,603 --> 00:01:12,338
Hotels can be lonely places.
12
00:01:13,340 --> 00:01:18,911
And in the bowels of the hotel,
places you'll never see, it can get really creepy.
13
00:01:20,914 --> 00:01:23,149
(MICE SQUEAKING)
14
00:01:28,922 --> 00:01:30,323
(THUDDING)
15
00:01:32,426 --> 00:01:34,060
You should be scared.
16
00:01:34,161 --> 00:01:38,264
Statistically, the most common time to die
is 4:30 am.
17
00:01:39,399 --> 00:01:40,867
(GASPS)
18
00:01:44,371 --> 00:01:48,941
Thankfully, as the sun rises,
a degree of normality returns.
19
00:01:52,446 --> 00:01:55,882
Leaving us to clear up the mess
from the night before.
20
00:01:58,485 --> 00:02:01,454
-Is he dead?
-Call an ambulance.
21
00:02:03,190 --> 00:02:04,690
Phone Rebecca.
22
00:02:06,560 --> 00:02:07,693
Go!
23
00:03:22,469 --> 00:03:26,105
-Oh, God.
-We haven't got time for this.
24
00:03:31,011 --> 00:03:34,914
-Rebecca, we'll miss the plane.
-If we leave by 7:00, we'll be fine.
25
00:03:34,982 --> 00:03:37,016
If you go in there,
you'll get caught up in whatever's going on
26
00:03:37,117 --> 00:03:39,185
and we'll never get out of here.
We need this holiday.
27
00:03:39,253 --> 00:03:41,120
Yeah, and we're going to get it.
28
00:03:41,188 --> 00:03:44,557
Baby, I am taking you to Venice,
and I'm gonna give you the time of your life.
29
00:03:44,625 --> 00:03:49,195
Then let's go. Let Charlie sort it out.
I'm not doing this again. I'm getting that plane.
30
00:03:49,263 --> 00:03:52,465
-Mark...
-No, I'm sorry. You decide what you want.
31
00:03:55,135 --> 00:03:59,605
Get the cases and come and wait inside.
We'll be gone by 7:00, I promise.
32
00:04:01,375 --> 00:04:05,711
You just think about what I'm gonna do to you
when we get to Venice.
33
00:04:14,721 --> 00:04:16,989
-Can't I leave you in charge for one night?
-I'm sorry.
34
00:04:17,090 --> 00:04:19,525
Don't just stand there. Take me to him.
35
00:04:19,593 --> 00:04:24,163
-Have you called the police?
-I thought it'd be better to wait for you.
36
00:04:24,531 --> 00:04:27,300
So, do you want to tell me what happened?
37
00:04:37,744 --> 00:04:40,513
While I'm in Venice,
I'm relying on you to support Charlie.
38
00:04:40,614 --> 00:04:42,148
Don't worry. I'll keep an eye on him.
39
00:04:42,249 --> 00:04:44,750
I'm not asking you to keep an eye on him.
I'm asking you to support him.
40
00:04:44,851 --> 00:04:48,187
I'll keep a supportive eye on him.
When do you leave?
41
00:04:49,589 --> 00:04:53,492
-12 hours, 15 minutes and 11 seconds.
-Not looking forward to it, then?
42
00:04:53,560 --> 00:04:56,228
Oh, I can't wait.
Feels like forever since we had a holiday.
43
00:04:58,098 --> 00:04:59,932
I need to get changed.
44
00:05:02,736 --> 00:05:05,004
I hate it when you work nights.
45
00:05:09,276 --> 00:05:11,177
-Oh, Charlie. I need to see you before I go.
-Right.
46
00:05:11,244 --> 00:05:13,879
Mate, got a great story for you later.
47
00:05:17,050 --> 00:05:18,651
That was too close.
48
00:05:18,719 --> 00:05:21,053
You know, it doesn't actually have to be like this.
49
00:05:21,121 --> 00:05:23,856
Have you thought maybe it's time
we thought about going public?
50
00:05:23,924 --> 00:05:27,059
Well, we work together, don't we?
What's everyone gonna say?
51
00:05:27,127 --> 00:05:31,297
-They'll say, "Congratulations. I'm happy for you."
-I can hardly imagine Rebecca saying that.
52
00:05:31,365 --> 00:05:33,933
What? You think Rebecca's gonna sack you
for having a relationship?
53
00:05:34,001 --> 00:05:37,303
I'm the Deputy Manager.
I've got to set an example.
54
00:05:37,771 --> 00:05:41,540
Well, I'm kind of fed up sneaking around,
shagging in hotel rooms.
55
00:05:41,608 --> 00:05:45,044
I quite like sneaking around,
shagging in hotel rooms.
56
00:05:48,548 --> 00:05:50,483
You need to get changed.
57
00:05:55,989 --> 00:05:57,923
-Very nice.
-SHEIKH: Hmm.
58
00:05:58,225 --> 00:06:02,395
Your famous Duke of Wellington
used them in a duel with Lord Winchelsea.
59
00:06:02,462 --> 00:06:05,431
-Really? Who won?
-Oh, nobody won.
60
00:06:05,499 --> 00:06:09,368
They deliberately missed each other,
but honour was satisfied.
61
00:06:10,704 --> 00:06:13,506
I purchased them this afternoon at Sotheby's.
62
00:06:13,607 --> 00:06:16,208
Well, it will be a pleasure
to look after them for you, sir.
63
00:06:16,276 --> 00:06:20,146
Thank you, Miss Mitchell. Much appreciated.
64
00:06:23,083 --> 00:06:25,084
(WOMEN CHATTERING)
65
00:06:37,431 --> 00:06:42,201
It's a well-known fact that working the nightshift
disrupts your menstrual cycle.
66
00:06:42,269 --> 00:06:43,836
Never affected mine.
67
00:06:43,904 --> 00:06:48,974
And research also suggests
that it decreases your lifespan by 20%.
68
00:06:50,177 --> 00:06:51,310
Great.
69
00:06:56,483 --> 00:06:57,650
Ready?
70
00:06:59,319 --> 00:07:00,486
Sorry.
71
00:07:01,455 --> 00:07:04,590
It's okay. It's nothing you haven't seen before.
72
00:07:13,733 --> 00:07:18,337
-Jagdeep, you on security tonight?
-Worst bloody luck. Why do I get the nightshift?
73
00:07:18,405 --> 00:07:22,908
I've been in this country 10 years.
Make the bloody Poles work the nights.
74
00:07:24,077 --> 00:07:26,412
Does that man ever stop eating biscuits?
75
00:07:27,180 --> 00:07:30,282
-Who wants to hear a really good story?
-Go on then.
76
00:07:30,350 --> 00:07:33,119
Remember the cleaner from The Burlington
who went missing?
77
00:07:33,220 --> 00:07:37,089
What cleaner?
Well, why would I know anything about a cleaner?
78
00:07:37,724 --> 00:07:43,195
Okay, a few weeks ago, there's this cleaner.
Does the nightshift, disappears.
79
00:07:43,730 --> 00:07:45,798
Leaves his wallet,
all his personal items in his locker.
80
00:07:45,899 --> 00:07:52,138
His family never hear from him again.
He's vanished into thin air, until now.
81
00:07:53,106 --> 00:07:57,176
They found him this morning
in a cupboard in a disused storeroom.
82
00:07:57,410 --> 00:07:58,777
Why was he in a cupboard?
83
00:07:58,845 --> 00:08:02,448
Because somebody had slit his throat
and stuffed him in there.
84
00:08:02,549 --> 00:08:03,782
Oh, God.
85
00:08:05,685 --> 00:08:07,286
Do you want to hear the bad bit?
86
00:08:07,387 --> 00:08:11,090
What? Because having your throat slit and
being stuffed into a cupboard isn't the bad bit?
87
00:08:11,191 --> 00:08:13,058
He's been disembowelled.
88
00:08:13,126 --> 00:08:14,293
(ALL GROANING)
89
00:08:14,361 --> 00:08:17,129
Now, imagine somebody doing that to you.
90
00:08:18,865 --> 00:08:22,968
The police are still searching the hotel,
looking for his intestines.
91
00:08:23,069 --> 00:08:24,570
ANNA: Yuck.
BEN: Disgusting.
92
00:08:24,671 --> 00:08:28,574
At last, a decent bolognese, eh? Bloody good.
93
00:08:29,242 --> 00:08:30,342
(GROANS)
94
00:08:30,410 --> 00:08:31,844
-I feel sick.
-BEN: Yuck.
95
00:08:31,945 --> 00:08:37,416
Thanks, Tony. That's wonderful.
Seeing as how we're now going on the nightshift.
96
00:08:40,020 --> 00:08:41,253
Come on.
97
00:08:43,223 --> 00:08:44,924
Have fun, children.
98
00:08:47,661 --> 00:08:49,261
Hello, gorgeous.
99
00:08:51,765 --> 00:08:53,032
Charlie?
100
00:08:56,903 --> 00:09:00,239
-Good evening, sir.
-Good evening. I'd like a room for tonight.
101
00:09:00,307 --> 00:09:02,908
-Would you like to see our rates?
-No.
102
00:09:03,076 --> 00:09:06,111
Just give me the best room you have available.
103
00:09:06,713 --> 00:09:10,149
And can you have a bottle of champagne sent up?
104
00:09:10,584 --> 00:09:12,551
Certainly, Mr Lawrence.
105
00:09:15,388 --> 00:09:18,123
Sheikh Abdullah
is on the early morning flight to Dubai,
106
00:09:18,191 --> 00:09:21,727
so he'll collect these pistols from you
before he leaves.
107
00:09:21,795 --> 00:09:23,495
-No problem.
-Right.
108
00:09:24,364 --> 00:09:29,034
I've got to go. I promised Mark
I'd be home by 7:00. Haven't even packed yet.
109
00:09:30,937 --> 00:09:33,706
-Monitor the reservations for VIPs.
-Of course.
110
00:09:33,807 --> 00:09:35,841
-And don't forget the stock check on Monday.
-I won't.
111
00:09:35,909 --> 00:09:38,844
And make sure security
keep an eye on the honesty bars.
112
00:09:38,912 --> 00:09:41,347
Guests are stealing alcohol
faster than we can restock it.
113
00:09:41,448 --> 00:09:42,514
I'll tellJagdeep.
114
00:09:42,582 --> 00:09:45,150
You have my mobile number
and the number of the place where we're staying,
115
00:09:45,218 --> 00:09:47,019
-so call me if there are any problems.
-I will.
116
00:09:47,120 --> 00:09:49,955
-Or if there's anything you're unsure of.
-Okay.
117
00:09:50,023 --> 00:09:53,626
You're in charge.
The staff will look to you to set the tone.
118
00:09:53,727 --> 00:09:54,927
I know.
119
00:09:58,164 --> 00:10:01,467
-Look after my hotel, Charlie.
-Don't worry. I will.
120
00:10:03,837 --> 00:10:06,872
Rebecca, have a nice time.
121
00:10:19,386 --> 00:10:20,552
(WHISPERING) Just listen to me.
122
00:10:20,620 --> 00:10:22,121
-No.
-Just listen...
123
00:10:25,058 --> 00:10:28,961
-Who are they?
-Mr and Mrs Johnson.
124
00:10:29,462 --> 00:10:31,864
Isn't marriage a beautiful thing?
125
00:10:33,433 --> 00:10:35,501
-You'll do as I say.
-I want to go home.
126
00:10:35,602 --> 00:10:38,270
MRJOHNSON: No. You're not going anywhere.
Do you understand?
127
00:10:38,338 --> 00:10:39,538
-Take your hands off me.
-Stop it. Stop it.
128
00:10:39,639 --> 00:10:42,675
Good evening.
Charlie Edwards, I'm the Deputy Manager.
129
00:10:42,742 --> 00:10:45,144
-Hello.
-I trust you have everything you need?
130
00:10:45,245 --> 00:10:46,745
Yes. Thank you.
131
00:10:48,181 --> 00:10:52,184
Excellent. Well, enjoy the rest of your stay.
Mrs Johnson.
132
00:11:06,599 --> 00:11:07,633
Oh!
133
00:11:08,601 --> 00:11:11,603
If a man treated me like that, I'd crack his skull.
134
00:11:11,671 --> 00:11:14,840
Great. Keep an eye on them.
I don't want any domestics in the lobby.
135
00:11:14,908 --> 00:11:18,577
CallJagdeep and get him to do a sweep
of the honesty bars.
136
00:11:23,016 --> 00:11:24,550
(PHONE RINGING)
137
00:11:35,695 --> 00:11:36,962
Jagdeep?
138
00:11:42,869 --> 00:11:44,136
(BANGING)
139
00:11:48,742 --> 00:11:49,875
Jag?
140
00:11:55,382 --> 00:11:56,482
Jag?
141
00:12:03,123 --> 00:12:06,925
Jagdeep, it's Charlie. Where are you?
Give me a call when you get this message.
142
00:12:06,993 --> 00:12:09,762
Well, I can't find him anywhere.
No one's seen him since he clocked in.
143
00:12:09,829 --> 00:12:12,564
Well, there was a cup of tea
and a half-eaten biscuit on his desk.
144
00:12:12,632 --> 00:12:14,266
Looks like he just got up and walked out.
145
00:12:14,367 --> 00:12:17,836
Do you want me to rustle up one of the other
security guards to cover his shift?
146
00:12:17,904 --> 00:12:20,305
No, it's okay. I'll deal with it.
147
00:12:24,944 --> 00:12:29,181
Sir, the 1999 Ch?teau Le Pin Pomerol.
148
00:12:29,582 --> 00:12:32,751
I have waited over five years to open this wine.
149
00:12:49,869 --> 00:12:51,203
How is it?
150
00:12:53,807 --> 00:12:55,474
It's bloody spectacular.
151
00:12:55,542 --> 00:12:56,875
(CHUCKLING)
152
00:12:56,943 --> 00:12:58,944
Sir, you are a lucky man.
153
00:12:59,512 --> 00:13:03,615
None of the other security guards can cover
Jagdeep's shift, so it looks like we're on our own.
154
00:13:03,716 --> 00:13:06,185
Great. They're finding dead bodies
in the hotel up the road
155
00:13:06,286 --> 00:13:10,422
and our security guard's vanished.
This is not how I want to spend my nights.
156
00:13:12,926 --> 00:13:15,127
-You're hilarious.
-Thank you.
157
00:13:16,062 --> 00:13:19,431
-Go and check the honesty bars.
-Why do I have to do it?
158
00:13:19,499 --> 00:13:23,702
Do you see this badge here?
It says "Deputy Manager".
159
00:13:24,671 --> 00:13:26,738
-Sad.
-What is?
160
00:13:27,307 --> 00:13:31,310
How sexually inadequate males
abuse their positions of authority.
161
00:13:33,179 --> 00:13:35,881
You know, Hitler only had one testicle.
162
00:13:36,983 --> 00:13:40,586
He probably lost the other one
after spending the night with her.
163
00:14:03,843 --> 00:14:07,713
-Cheers, pal.
-MAN: Waiter, can we have another one, please?
164
00:14:07,780 --> 00:14:09,281
(MEN LAUGHING)
165
00:14:13,019 --> 00:14:15,988
I think maybe they giving you problems later.
166
00:14:17,123 --> 00:14:21,827
If you were seeing someone at work,
would you keep quiet about it?
167
00:14:24,430 --> 00:14:25,764
Is she a pig?
168
00:14:25,832 --> 00:14:29,735
Because if she a pig,
you don't want anyone to know that you...
169
00:14:31,404 --> 00:14:33,839
-No, she's not a pig.
-Okay.
170
00:14:37,777 --> 00:14:40,245
-You lucky son of a bitch.
-What?
171
00:14:40,313 --> 00:14:44,750
-You and Little Miss Snooty Boobs, eh?
-No, I'm not shagging Anna.
172
00:14:44,817 --> 00:14:46,885
-Who's shagging Anna?
-No one's shagging Anna.
173
00:14:46,953 --> 00:14:50,122
Well, some poor sod somewhere,
but certainly not me. I wouldn't shag Anna if...
174
00:14:50,189 --> 00:14:53,358
-But you did shag her.
-Once. A long time ago, yeah.
175
00:14:53,426 --> 00:14:56,228
-You doing it in the hotel?
-You're shagging Anna here in the hotel?
176
00:14:56,329 --> 00:14:59,598
-I'm not doing Anna anywhere.
-You dirty dog.
177
00:14:59,666 --> 00:15:01,066
(SNICKERING)
178
00:15:01,634 --> 00:15:03,435
Serve some customers.
179
00:15:06,239 --> 00:15:08,006
(THUDDING)
180
00:15:08,207 --> 00:15:09,675
(MAN GRUNTING)
181
00:15:10,510 --> 00:15:12,144
(WOMAN GASPING)
182
00:15:12,545 --> 00:15:14,046
(GLASS SHATTERING)
183
00:15:14,113 --> 00:15:15,581
(MAN GRUNTING)
184
00:15:15,982 --> 00:15:17,683
WOMAN: No, please!
185
00:15:49,449 --> 00:15:51,350
(FOOTSTEPS APPROACHING)
186
00:15:54,721 --> 00:15:56,021
What's up with you?
187
00:15:56,222 --> 00:16:00,192
I think I just heard MrJohnson attacking his wife.
188
00:16:01,094 --> 00:16:05,464
I was walking past their room
when I heard Mrs Johnson calling for help.
189
00:16:07,767 --> 00:16:09,868
WOMAN: (SOBBING) No. Please, no.
190
00:16:11,204 --> 00:16:12,304
(GASPING)
191
00:16:12,405 --> 00:16:14,072
(GLASS SHATTERING)
192
00:16:18,411 --> 00:16:20,912
It sounded like he was strangling her.
193
00:16:21,014 --> 00:16:23,215
You don't know that's what it was.
It could be anything.
194
00:16:23,282 --> 00:16:25,684
-Like what?
-I don't know, like...
195
00:16:41,200 --> 00:16:42,868
(GLASS SHATTERING)
196
00:16:44,504 --> 00:16:46,038
(BOTH GRUNTING)
197
00:16:48,875 --> 00:16:50,542
She was begging for her life.
198
00:16:50,610 --> 00:16:53,211
Anna, you probably heard something on the telly.
199
00:16:53,279 --> 00:16:57,416
MrJohnson came out of his room
like he was worried someone had overheard him.
200
00:16:57,483 --> 00:17:00,285
His shirt was torn. He was out of breath.
201
00:17:01,054 --> 00:17:02,120
(SNIFFS)
202
00:17:02,188 --> 00:17:04,122
Have you been drinking?
203
00:17:05,091 --> 00:17:06,725
-Have you?
-No.
204
00:17:07,627 --> 00:17:09,561
Well, neither have I.
205
00:17:09,629 --> 00:17:13,598
I'm serious. I think MrJohnson
may have just murdered his wife.
206
00:17:15,868 --> 00:17:17,836
Just as long as he pays the bill.
207
00:17:17,904 --> 00:17:22,207
We have to do something about it.
There could be a dead body upstairs.
208
00:17:22,475 --> 00:17:23,642
(SIGHS)
209
00:17:23,710 --> 00:17:26,044
-What room are they in?
-904.
210
00:17:26,679 --> 00:17:29,281
Right. Well, I'll check it out later.
211
00:17:29,816 --> 00:17:32,050
(PEOPLE LAUGHING)
212
00:17:33,686 --> 00:17:36,154
Just wait until this lot go to bed.
213
00:17:53,840 --> 00:17:55,173
(GRUNTING)
214
00:17:55,274 --> 00:17:56,875
(MEN SNICKERING)
215
00:17:56,976 --> 00:17:59,411
Sir, I believe the bar is closing.
216
00:18:12,492 --> 00:18:14,726
It's gonna be a waste of time.
217
00:18:27,406 --> 00:18:29,074
Good evening, sir. Can I help you?
218
00:18:29,175 --> 00:18:32,377
My name is Irwin
and I've forgotten my room number.
219
00:18:32,445 --> 00:18:35,647
Not a problem, sir.
I'lljust check the computer for you.
220
00:18:39,085 --> 00:18:41,953
-Well, you don't seem to be checked in, sir.
-What?
221
00:18:42,054 --> 00:18:45,056
-You don't seem to be checked in.
-You calling me a liar?
222
00:18:45,124 --> 00:18:47,526
No, sir. Is the room booked under your name?
223
00:18:47,593 --> 00:18:49,828
The room is booked under my name.
224
00:18:49,929 --> 00:18:53,732
I-R-W-I-N. Irwin, sire.
225
00:18:55,535 --> 00:18:59,604
Well, I'm sorry, Mr Irwin,
but you don't seem to have a room here.
226
00:19:00,439 --> 00:19:06,111
Well, why would I be here if I didn't have a room?
I always stay at the Dorchester.
227
00:19:08,147 --> 00:19:11,016
Well, in that case,
you should go to the Dorchester.
228
00:19:11,083 --> 00:19:13,685
Maybe they know which room you're in.
229
00:19:25,498 --> 00:19:31,570
-So, this isn't the Dorchester?
-No, sir. The Dorchester's up the road.
230
00:19:32,405 --> 00:19:36,208
Good. Because this place is a shithole.
231
00:19:38,010 --> 00:19:40,879
Thank you, sir. Have a pleasant evening.
232
00:20:03,236 --> 00:20:04,870
(WATER RUNNING)
233
00:20:12,411 --> 00:20:16,114
-Well?
-It sounded like someone taking a shower to me.
234
00:20:16,382 --> 00:20:18,016
What, is that it?
235
00:20:20,519 --> 00:20:23,188
There was definitely nothing happening.
236
00:20:24,190 --> 00:20:26,691
-They look a little bit red in the face, huh?
-Gino.
237
00:20:29,762 --> 00:20:32,063
-What's up with him?
-Nothing.
238
00:20:32,131 --> 00:20:35,000
Right, that's me for the night.
Any sign ofJagdeep?
239
00:20:35,067 --> 00:20:36,701
No. Nothing.
240
00:20:36,769 --> 00:20:40,171
-Do you want me to hang around?
-No, no. It's fine. You get off.
241
00:20:40,273 --> 00:20:43,074
You do know Rebecca asked me
to keep an eye on things?
242
00:20:43,142 --> 00:20:45,210
-Keep an eye on me?
-No.
243
00:20:46,145 --> 00:20:50,215
She thinks this place is gonna fall to pieces
if she's away from it for more than 24 hours.
244
00:20:50,316 --> 00:20:54,552
Well, it's not. I've got everything under control.
You can go.
245
00:20:55,421 --> 00:20:57,255
Okay. You're the boss.
246
00:20:59,892 --> 00:21:01,993
What's wrong with her?
247
00:21:02,061 --> 00:21:04,095
She thinks one of the guests
has murdered his wife.
248
00:21:04,196 --> 00:21:06,898
Oh, nice. Maybe I should get him to do mine.
249
00:21:06,966 --> 00:21:10,135
-I'm serious.
-So am I. Night, all.
250
00:21:12,505 --> 00:21:13,939
(PHONE RINGS)
251
00:21:14,373 --> 00:21:15,707
Reception.
252
00:21:17,143 --> 00:21:21,046
Yes, sir. We are a five star hotel,
but that particular service we don't provide.
253
00:21:21,147 --> 00:21:23,715
Good night. Dirty man.
254
00:21:36,195 --> 00:21:39,464
-Are you thinking what I'm thinking?
-Somehow I doubt it.
255
00:21:39,532 --> 00:21:41,566
What if Mrs Johnson's inside those suitcases?
256
00:21:41,667 --> 00:21:43,835
Oh, well, then I'd say
she's an incredibly supple lady.
257
00:21:43,903 --> 00:21:46,271
So where's he going at midnight
with two suitcases?
258
00:21:46,339 --> 00:21:47,772
I've no idea.
259
00:21:50,309 --> 00:21:52,510
-What are you doing?
-I'm calling the Johnsons' room.
260
00:21:52,578 --> 00:21:56,381
-Mrs Johnson might be asleep.
-We'll soon find out, won't we?
261
00:21:57,216 --> 00:21:58,750
(PHONE RINGING)
262
00:21:59,552 --> 00:22:02,554
-There's no answer.
-She could have gone out.
263
00:22:02,621 --> 00:22:05,457
When? We would have seen her leaving.
264
00:22:05,558 --> 00:22:09,527
She's not in those suitcases.
She could be anywhere in the hotel.
265
00:22:10,396 --> 00:22:11,930
Right, I'm going to look for her,
266
00:22:12,031 --> 00:22:14,432
and then when I don't find her,
you can start believing me.
267
00:22:31,050 --> 00:22:32,217
Hello?
268
00:22:34,220 --> 00:22:35,620
Mrs Johnson?
269
00:23:30,576 --> 00:23:31,776
(GASPS)
270
00:23:44,290 --> 00:23:46,357
-There's blood in his bath.
-What?
271
00:23:46,425 --> 00:23:51,129
-MrJohnson has blood in his bath.
-You've been in his room?
272
00:23:51,230 --> 00:23:55,900
I looked everywhere. Mrs Johnson is not
in this hotel, so, yes, I went into their room.
273
00:23:56,001 --> 00:23:59,504
You know that you don't go into a guest's room
without permission unless it is an emergency.
274
00:23:59,572 --> 00:24:02,307
-And murder isn't an emergency?
-Oh, come on.
275
00:24:02,374 --> 00:24:03,775
So where's Mrs Johnson, then?
276
00:24:03,876 --> 00:24:06,611
I don't know. Maybe we've missed her.
Maybe she's gone out.
277
00:24:06,712 --> 00:24:13,418
If she went out, why is her handbag, her purse,
her phone, her wedding ring still in her room?
278
00:24:13,519 --> 00:24:16,154
Only men take off their wedding rings.
279
00:24:17,823 --> 00:24:21,860
Mrs Johnson isn't even her real name.
Her passport says her real name is Emma Miller.
280
00:24:21,961 --> 00:24:25,096
Well, lots of people don't use their real names
when they check into hotels.
281
00:24:25,197 --> 00:24:27,465
Yeah. When they're up to something dodgy.
282
00:24:27,533 --> 00:24:30,902
-Oh, like having an affair?
-Or murdering their wife.
283
00:24:31,303 --> 00:24:35,073
You can't go accusing a guest of murder
without any evidence.
284
00:24:35,141 --> 00:24:36,274
So what are we gonna do?
285
00:24:36,342 --> 00:24:39,077
Just wait until Mrs Johnson's
decapitated body turns up?
286
00:24:39,145 --> 00:24:41,479
Hmm, that's generally the idea.
287
00:24:42,181 --> 00:24:46,184
-I think you should call Rebecca.
-No. We're not calling Rebecca.
288
00:24:46,418 --> 00:24:51,856
You're just afraid to phone her because
it's going to look like you can't cope on your own.
289
00:24:53,192 --> 00:24:55,426
Close the door on the way out.
290
00:25:04,003 --> 00:25:07,539
ANNA: He's probably
thrown the suitcases in the river.
291
00:25:08,274 --> 00:25:12,043
I heard about a guy who killed his wife
in a hotel in New York.
292
00:25:12,178 --> 00:25:15,280
He hollow out the mattress, then stuff her inside.
293
00:25:15,381 --> 00:25:19,484
Guests sleep on her for days
till she stink up the room.
294
00:25:20,085 --> 00:25:22,921
Can we lay off the horror stories, please?
295
00:25:23,522 --> 00:25:26,558
How would you go about
cutting up a human body?
296
00:25:27,526 --> 00:25:29,360
You do it in the bath.
297
00:25:29,461 --> 00:25:32,697
You strip naked, turn on the shower
to wash away the blood,
298
00:25:32,765 --> 00:25:34,933
then go to work with a hacksaw.
299
00:25:35,000 --> 00:25:38,836
-You said the shower was running.
-Then he must be a murderer.
300
00:25:40,472 --> 00:25:45,210
If you chop a body into small enough pieces,
you can flush it down the toilet.
301
00:25:49,415 --> 00:25:50,848
I guessing.
302
00:25:54,820 --> 00:25:57,655
(WHISPERING) It's him. Oh, my God.
He's coming.
303
00:25:57,723 --> 00:25:59,791
Don't you dare say a word.
304
00:26:00,392 --> 00:26:02,327
(WHISTLING)
305
00:26:09,235 --> 00:26:11,236
Good evening, MrJohnson.
306
00:26:12,972 --> 00:26:14,405
Good evening.
307
00:26:16,041 --> 00:26:21,079
Will you be requiring any room service?
Something to eat, perhaps?
308
00:26:24,416 --> 00:26:27,352
No, I've already eaten. Thank you.
309
00:26:29,455 --> 00:26:31,089
And Mrs Johnson?
310
00:26:34,093 --> 00:26:35,593
What about her?
311
00:26:37,263 --> 00:26:40,965
Will your wife be wanting anything
from room service?
312
00:26:41,033 --> 00:26:42,100
Oh, no.
313
00:26:42,167 --> 00:26:43,968
(JABBING LIFT BUTTON)
314
00:26:44,603 --> 00:26:48,940
No, she had an early night. Thank you.
315
00:26:53,812 --> 00:26:57,315
So, Mrs Johnson has had an early night, has she?
316
00:26:57,383 --> 00:26:59,150
You see his face when you mention his wife?
317
00:26:59,218 --> 00:27:03,521
The only thing left of Mrs Johnson in that room
is a streak of blood in the bath.
318
00:27:03,622 --> 00:27:06,991
He look like a murderer.
You can see it in his eyes.
319
00:27:10,162 --> 00:27:12,363
-Well, I'm off.
-What? You're leaving?
320
00:27:12,431 --> 00:27:14,599
I go for a drink with Meryl.
321
00:27:16,402 --> 00:27:18,603
-The new waitress, Meryl.
-Oh.
322
00:27:20,172 --> 00:27:21,939
There is a murderer upstairs,
323
00:27:22,007 --> 00:27:25,677
and all you can think about
is Meryl with her massive tits?
324
00:27:26,412 --> 00:27:28,980
I'm sure your boyfriend can protect you, eh?
325
00:27:29,048 --> 00:27:30,682
-Ciao.
-Ciao.
326
00:27:32,217 --> 00:27:35,920
Boyfriend? So, what,
does he think we're shagging?
327
00:27:36,021 --> 00:27:39,290
He's half-Spanish, half-Italian.
He thinks everyone's shagging.
328
00:27:39,358 --> 00:27:41,326
He thinks the siesta was designed
for a midday bunk-up.
329
00:27:41,393 --> 00:27:44,495
-What have you been saying to him?
-Nothing.
330
00:27:46,198 --> 00:27:48,433
I thought you were concerned about MrJohnson.
331
00:27:48,534 --> 00:27:53,838
-Right. Yes. So, are we going to call the police?
-No, we're not gonna call the police.
332
00:27:54,239 --> 00:27:57,208
We need to get another look inside his room.
333
00:27:57,810 --> 00:28:00,845
Well, you said that we can't accuse a guest
without evidence,
334
00:28:00,913 --> 00:28:03,614
-so let's get some evidence.
-All right.
335
00:28:11,590 --> 00:28:13,124
(WATER RUNNING)
336
00:28:19,932 --> 00:28:21,466
(PHONE RINGING)
337
00:28:29,742 --> 00:28:30,808
Hello?
338
00:28:30,876 --> 00:28:32,343
-MrJohnson?
-Yes?
339
00:28:32,411 --> 00:28:35,480
-Charlie Edwards, Deputy Manager.
-Do you know what time it is?
340
00:28:35,581 --> 00:28:40,251
I know it's late. I'm sorry to disturb you,
but I'm afraid your car alarm's going off.
341
00:28:40,319 --> 00:28:41,819
What do you want me to do about it?
342
00:28:41,887 --> 00:28:43,888
Well, if you wouldn't mind
coming down to Reception,
343
00:28:43,956 --> 00:28:46,124
I can escort you to the car park.
344
00:28:50,662 --> 00:28:52,163
He's leaving.
345
00:28:52,264 --> 00:28:54,832
If you get caught, don't worry about MrJohnson,
346
00:28:54,933 --> 00:28:57,168
because I'm gonna kill you.
347
00:29:05,978 --> 00:29:07,779
He's on his way down.
348
00:29:29,201 --> 00:29:30,401
(GASPS)
349
00:29:51,323 --> 00:29:53,090
(LAUGHING RAUCOUSLY)
350
00:29:56,962 --> 00:29:59,330
MAN: Get up. Go on.
351
00:29:59,398 --> 00:30:01,165
Anna, he's not here.
352
00:30:04,970 --> 00:30:07,939
CHARLIE: Anna, you need to get out of there.
353
00:30:10,275 --> 00:30:11,409
Anna!
354
00:30:12,478 --> 00:30:13,878
(DOOR BEEPS)
355
00:30:22,454 --> 00:30:24,255
Anna, are you out of the room?
356
00:30:24,323 --> 00:30:25,656
Shh!
357
00:31:08,233 --> 00:31:09,600
(URINATING)
358
00:31:19,211 --> 00:31:20,444
(SIGHS)
359
00:31:29,855 --> 00:31:31,155
(SIGHS)
360
00:31:31,256 --> 00:31:32,523
(ZIPPING)
361
00:31:39,431 --> 00:31:43,434
-Sir. I thought that maybe you'd got lost.
-I forgot my car keys.
362
00:31:44,970 --> 00:31:50,708
-You think someone tried to break into my car?
-We're not sure. The alarm is going off. If you...
363
00:32:15,067 --> 00:32:16,267
(GASPS)
364
00:32:28,280 --> 00:32:29,714
(DOOR CLOSES)
365
00:32:32,117 --> 00:32:33,250
(CAR ALARM BLARING)
366
00:32:33,318 --> 00:32:36,187
It doesn't look like it's been broken into.
367
00:32:39,625 --> 00:32:43,761
-Anything missing?
-No, I don't think so.
368
00:32:47,633 --> 00:32:49,867
Hmm. Perhaps someone bumped into it.
369
00:32:51,603 --> 00:32:54,805
-Sorry to put you to so much trouble.
-No problem.
370
00:32:55,474 --> 00:32:56,841
Good night.
371
00:33:09,354 --> 00:33:11,689
You are not gonna believe this.
372
00:33:11,757 --> 00:33:17,328
He has got rope, masking tape,
and those, you know, creepy surgical gloves.
373
00:33:17,562 --> 00:33:22,166
There was a message written
on the bathroom mirror. It said, "Help me."
374
00:33:22,234 --> 00:33:24,769
I mean, what if MrJohnson did Jagdeep?
375
00:33:24,836 --> 00:33:29,373
What if he's the guy who got the cleaner
at The Burlington? He's a psycho!
376
00:33:31,276 --> 00:33:36,280
The suitcases we saw MrJohnson leave with
earlier have not been thrown into the river.
377
00:33:36,348 --> 00:33:38,649
They're in the boot of his car.
378
00:33:39,451 --> 00:33:44,989
-Mrs Johnson could still be inside them.
-He was simply moving his luggage to the car.
379
00:33:45,624 --> 00:33:47,792
I can't believe I bought into any of this.
380
00:33:47,893 --> 00:33:50,961
What about the message on the mirror? Help me.
381
00:33:51,029 --> 00:33:55,900
-Probably written by a maid.
-The rope? The masking tape? The gloves?
382
00:33:56,001 --> 00:33:57,768
I've found weirder stuff than that in hotel rooms.
383
00:33:57,836 --> 00:34:00,438
Now, listen, this is all in your head
and you've got to stop it now.
384
00:34:00,505 --> 00:34:03,607
No more talk about Mr or Mrs Johnson. Okay?
385
00:34:06,144 --> 00:34:10,314
-Where are you going?
-I'm going to go make a coffee and a sandwich.
386
00:34:11,983 --> 00:34:15,152
I'll have ham and cheese. Go easy on the butter.
387
00:35:01,199 --> 00:35:02,733
(DOOR CREAKING)
388
00:35:06,204 --> 00:35:08,806
(MAN GRUNTING FAINTLY)
389
00:35:26,792 --> 00:35:27,958
Hello?
390
00:35:57,322 --> 00:35:59,356
Help me...
391
00:36:04,462 --> 00:36:08,566
He must have been there all night.
They reckon it's a heart attack.
392
00:36:08,633 --> 00:36:12,603
Well, I'm not surprised
with the amount of biscuits he put away.
393
00:36:14,706 --> 00:36:19,610
-Did you take that from the kitchen?
-I thought I might need it for self-defence.
394
00:36:20,078 --> 00:36:21,512
(PHONE RINGS)
395
00:36:22,214 --> 00:36:23,514
Reception.
396
00:36:25,183 --> 00:36:27,952
And there's no answer from Room Service?
397
00:36:28,386 --> 00:36:31,889
Do you think that
maybe you could come down and get it?
398
00:36:32,490 --> 00:36:35,292
Mmm-hmm. Yes. No, sorry. Right away, sir.
399
00:36:35,794 --> 00:36:39,964
-Sheikh Abdullah wants a bottle of whisky.
-Well, you better go and take it up to him.
400
00:36:40,031 --> 00:36:43,100
I'm gonna go and callJagdeep's family.
Let them know what's happened.
401
00:36:48,473 --> 00:36:50,441
(SIREN WAILING)
402
00:37:07,125 --> 00:37:09,193
(PIANO PLAYING)
403
00:37:30,348 --> 00:37:33,784
Sorry. Can't sleep.
404
00:37:37,489 --> 00:37:40,224
Is there any chance I could get a drink?
405
00:37:46,865 --> 00:37:48,198
Thank you.
406
00:37:57,442 --> 00:37:58,609
Quiet.
407
00:37:59,844 --> 00:38:02,713
-Most of the guests are asleep.
-Lucky them.
408
00:38:03,248 --> 00:38:05,716
Feel like I haven't slept in weeks.
409
00:38:11,823 --> 00:38:16,527
-You heard of the futures market?
-Something to do with stocks and shares?
410
00:38:16,594 --> 00:38:20,998
Call it right, you make a packet.
A few weeks ago, I called it wrong.
411
00:38:22,200 --> 00:38:25,469
Thought I could cover the loss, so I hushed it up.
412
00:38:27,672 --> 00:38:31,208
If you keep calling it wrong, you have to gamble
larger and larger amounts of money
413
00:38:31,276 --> 00:38:35,512
because the losses you're trying to cover
just keep getting bigger.
414
00:38:35,580 --> 00:38:40,384
So, you keep going,
hoping one of the gambles comes off.
415
00:38:40,552 --> 00:38:42,019
Has to, right?
416
00:38:43,555 --> 00:38:46,724
So you keep going, and you keep going,
417
00:38:49,461 --> 00:38:51,195
and you keep going,
418
00:38:53,365 --> 00:38:55,566
until there's no money left.
419
00:38:58,036 --> 00:38:59,903
How much money are we talking?
420
00:39:04,876 --> 00:39:07,778
Hundreds of millions of pounds.
421
00:39:12,684 --> 00:39:14,184
So, what's gonna happen?
422
00:39:14,285 --> 00:39:19,223
Tokyo opened a couple of hours ago.
My employers will be discovering they're broke.
423
00:39:19,324 --> 00:39:23,427
They'll trace me. Police will come to the hotel
first thing in the morning,
424
00:39:23,495 --> 00:39:26,263
they'll arrest me and I'll go to prison.
425
00:39:26,364 --> 00:39:28,799
Isn't there something you can do?
426
00:39:31,002 --> 00:39:32,603
(SIRENS WAILING)
427
00:39:35,673 --> 00:39:37,908
Can I offer you another drink?
428
00:39:40,111 --> 00:39:41,712
How's my credit?
429
00:39:42,814 --> 00:39:45,149
Your credit's fine, Mr Lawrence.
430
00:40:08,673 --> 00:40:11,275
-Good evening.
-Good evening. Come in.
431
00:40:15,914 --> 00:40:19,316
That is most kind of you. Thank you very much.
432
00:40:21,553 --> 00:40:22,953
My pleasure.
433
00:40:23,788 --> 00:40:25,489
(MURMURING)
434
00:40:27,125 --> 00:40:28,559
(DOOR CLOSES)
435
00:40:33,298 --> 00:40:37,067
Could you post this for me? It's to my wife.
436
00:40:38,069 --> 00:40:41,438
I didn't want her to have to go through all of this.
437
00:40:43,708 --> 00:40:45,042
Of course.
438
00:40:52,016 --> 00:40:53,951
Try and get some sleep.
439
00:41:39,230 --> 00:41:40,864
(INHALES SHARPLY)
440
00:41:57,215 --> 00:41:58,515
(SCREAMS)
441
00:42:04,389 --> 00:42:07,391
I've been looking all over the hotel for you.
442
00:42:10,562 --> 00:42:14,464
I found this on my coffee table. Isn't mine.
443
00:42:17,335 --> 00:42:18,669
Thank you.
444
00:42:20,205 --> 00:42:24,508
-One of the maids must have dropped it.
-Strange I didn't see it earlier.
445
00:42:25,343 --> 00:42:28,712
Looks like someone's been in my room
while I was out.
446
00:42:30,782 --> 00:42:34,218
Come up to my room. I'll show you.
447
00:42:34,285 --> 00:42:36,853
No, I really have to get back
to the reception desk.
448
00:42:38,690 --> 00:42:40,457
Won't take a moment.
449
00:42:56,241 --> 00:42:57,574
After you.
450
00:43:05,650 --> 00:43:09,019
It looked like
someone's been through one of my bags.
451
00:43:10,488 --> 00:43:13,323
-Was there anything missing?
-I'm not sure.
452
00:43:15,293 --> 00:43:17,060
We'll look together.
453
00:43:19,764 --> 00:43:21,131
(SQUEALING)
454
00:44:00,905 --> 00:44:02,306
(WHIMPERING)
455
00:44:04,676 --> 00:44:06,343
(HANDLE RATTLING)
456
00:44:07,245 --> 00:44:08,812
Open this door.
457
00:44:12,784 --> 00:44:14,051
(GASPING)
458
00:44:27,932 --> 00:44:30,634
-Who are you?
-You're having a dream.
459
00:44:30,735 --> 00:44:32,102
Oh, bugger.
460
00:44:45,483 --> 00:44:46,883
(DOOR OPENS)
461
00:44:47,919 --> 00:44:49,686
Where have you been?
462
00:44:50,555 --> 00:44:52,622
You stupid bastard!
463
00:44:53,157 --> 00:44:55,792
I took Sheikh Abdullah his whisky.
464
00:44:55,893 --> 00:45:00,297
And I was in the lift, and MrJohnson,
he found my keycard.
465
00:45:00,365 --> 00:45:03,367
And he wanted me to go to his room
and then he chased me!
466
00:45:03,434 --> 00:45:07,504
It's always the pretty girls who get killed,
you stupid, selfish bastard!
467
00:45:07,572 --> 00:45:08,872
Shh.
468
00:45:12,176 --> 00:45:14,378
You're okay now. You're safe.
469
00:45:33,698 --> 00:45:35,365
I found your shoe.
470
00:45:38,336 --> 00:45:39,536
Thanks.
471
00:45:45,343 --> 00:45:46,810
(MAN GRUNTING)
472
00:45:48,579 --> 00:45:50,414
(THUDDING)
473
00:46:17,975 --> 00:46:19,376
(DOOR BEEPS)
474
00:46:20,912 --> 00:46:22,112
Thanks, mate.
475
00:46:22,213 --> 00:46:23,713
(MAN COLLAPSES)
476
00:46:25,316 --> 00:46:28,318
Drink that. It'll make you feel a bit better.
477
00:46:35,259 --> 00:46:39,229
Would you have a relationship
with someone you were working with?
478
00:46:39,630 --> 00:46:41,631
Who are we talking about?
479
00:46:42,500 --> 00:46:47,037
No one. Just... You know,
Do you think it'd put you in an awkward position?
480
00:46:48,206 --> 00:46:51,208
Oh. It depends why you're sleeping with them.
481
00:46:51,976 --> 00:46:55,245
If you're sleeping with someone to get ahead,
then you keep it quiet,
482
00:46:55,313 --> 00:46:59,716
because no one likes a slutty bitch
who's prepared to put out for a promotion.
483
00:46:59,817 --> 00:47:02,853
If you're sleeping with them
because you like them...
484
00:47:02,920 --> 00:47:06,523
Well, then it doesn't matter
if you work with them or not.
485
00:47:07,058 --> 00:47:10,560
In some ways, it's more difficult to have
a relationship with someone who doesn't work
486
00:47:10,628 --> 00:47:14,531
in the hotel industry
because of the ridiculous hours we work.
487
00:47:15,533 --> 00:47:17,667
You're tired, they're awake.
488
00:47:18,135 --> 00:47:21,137
And then you're awake when they're tired.
489
00:47:21,205 --> 00:47:27,043
Trying to get a man to have sex when he's tired
is like trying to milk a bear. Just isn't worth it.
490
00:47:31,849 --> 00:47:36,686
If you like someone, you like them.
You can't fight chemistry.
491
00:47:36,754 --> 00:47:40,690
-Mmm-hmm.
-Unless they're poor, then you just have to.
492
00:47:45,897 --> 00:47:48,665
So, are you going to call Rebecca?
493
00:47:48,766 --> 00:47:52,235
-What for?
-To deal with MrJohnson.
494
00:47:52,336 --> 00:47:56,439
He found my keycard. He knows we're onto him.
Where are you going?
495
00:47:57,508 --> 00:47:58,775
What are you doing?
496
00:47:58,843 --> 00:48:00,610
I'm gonna ask MrJohnson
what happened to his wife.
497
00:48:00,678 --> 00:48:02,512
-You can't do that.
-Why not?
498
00:48:02,613 --> 00:48:06,082
Well, because... Isn't it a bit rude?
499
00:48:18,529 --> 00:48:19,896
MrJohnson?
500
00:48:22,199 --> 00:48:24,401
We should have a look around.
501
00:48:51,796 --> 00:48:53,163
What the...
502
00:48:55,666 --> 00:48:58,635
-So now do you believe me?
-Who is she?
503
00:48:59,403 --> 00:49:02,238
He killed his wife, and she was gonna be next.
504
00:49:03,507 --> 00:49:05,475
That could have been me.
505
00:49:07,111 --> 00:49:08,678
(WOMAN MOANING)
506
00:49:08,813 --> 00:49:09,913
Miss?
507
00:49:11,248 --> 00:49:13,083
Miss, can you hear me?
508
00:49:17,521 --> 00:49:19,322
I think she's pissed.
509
00:49:20,625 --> 00:49:23,994
We're gonna have to get her out of here
before MrJohnson gets back.
510
00:49:27,264 --> 00:49:29,132
(DOOR LOCK BEEPING)
511
00:49:29,800 --> 00:49:31,601
Damn. Let's go.
512
00:49:42,279 --> 00:49:43,713
(DOOR CLOSES)
513
00:50:05,803 --> 00:50:08,905
-Is he dead?
-Call an ambulance.
514
00:50:10,341 --> 00:50:12,042
Phone Rebecca.
515
00:50:13,244 --> 00:50:14,277
Go!
516
00:50:21,519 --> 00:50:22,752
Oh, God.
517
00:50:27,324 --> 00:50:30,360
-Who's this woman he had in his wardrobe?
-We're not sure.
518
00:50:30,428 --> 00:50:33,897
She's sleeping it off in the next room.
She doesn't seem to be hurt.
519
00:50:35,866 --> 00:50:37,200
Thank you.
520
00:50:41,105 --> 00:50:44,541
MrJohnson, I'm Rebecca Mitchell,
the General Manager.
521
00:50:44,642 --> 00:50:48,244
We haven't called the police yet.
I thought I'd give you a chance to explain
522
00:50:48,312 --> 00:50:51,748
why you had a woman
bound and gagged in your wardrobe.
523
00:50:52,083 --> 00:50:55,385
My staff are also concerned
with the whereabouts of your wife.
524
00:50:55,486 --> 00:50:57,120
You killed her, didn't you?
525
00:50:57,188 --> 00:51:00,223
You chopped her up
and you carried her out in those suitcases.
526
00:51:02,059 --> 00:51:03,326
Richard?
527
00:51:05,029 --> 00:51:08,465
-Richard, what happened? Are you okay?
-We got caught.
528
00:51:08,566 --> 00:51:09,866
We thought you were dead.
529
00:51:09,967 --> 00:51:13,336
But seeing as you're not,
perhaps you could tell us what's going on?
530
00:51:21,445 --> 00:51:22,712
All right, Mark?
531
00:51:22,780 --> 00:51:25,148
I thought you'd be on your way to Venice by now.
532
00:51:25,216 --> 00:51:26,149
Tell Rebecca that.
533
00:51:26,217 --> 00:51:27,917
We'll probably end up booking into a room here.
534
00:51:27,985 --> 00:51:30,386
That's the trouble with working
in a place like this.
535
00:51:30,488 --> 00:51:33,556
You're so busy making sure
that other people have everything they need,
536
00:51:33,624 --> 00:51:35,258
you forget about what you need.
537
00:51:35,359 --> 00:51:38,027
Give that to Roberto.
He's the concierge at the Cipriani.
538
00:51:38,095 --> 00:51:39,662
He's a friend and he'll take care of you.
539
00:51:39,764 --> 00:51:42,966
You'll have such a good time, Rebecca won't
even remember that this place exists.
540
00:51:43,033 --> 00:51:44,501
Let's hope it isn't too late.
541
00:51:44,602 --> 00:51:48,204
My grandfather donated
Wellington's pistols to a museum,
542
00:51:48,272 --> 00:51:53,710
and they just sold them to the highest bidder.
They had no right, they belong to my family.
543
00:51:53,944 --> 00:51:59,082
-We were just taking back what was ours.
-And who was the woman in the wardrobe?
544
00:51:59,717 --> 00:52:01,384
WOMAN: No! No, please!
545
00:52:01,485 --> 00:52:04,287
She was one of the Sheikh's wives.
I found her in the honesty bar.
546
00:52:04,355 --> 00:52:07,357
(STAMMERING) I saw my chance
and I abducted her.
547
00:52:07,725 --> 00:52:12,462
I switched places with her,
so we could get to the safe in the Sheikh's suite.
548
00:52:12,563 --> 00:52:16,399
-I couldn't find the code.
-The pistols are in the hotel safe.
549
00:52:19,003 --> 00:52:23,239
Sheikh Abdullah came back with these men.
I was trapped in a bedroom.
550
00:52:23,307 --> 00:52:25,275
-Thank you.
-My pleasure.
551
00:52:29,146 --> 00:52:31,714
I got out when they left the suite this morning.
552
00:52:31,782 --> 00:52:35,218
-There was blood in the bath.
-I suffer from nose bleeds.
553
00:52:35,319 --> 00:52:38,121
What about the bags you were carrying to the car
in the middle of the night?
554
00:52:38,189 --> 00:52:41,658
In order to make a quick getaway.
So, what happens now?
555
00:52:41,759 --> 00:52:43,827
Kidnapping is a very serious crime.
556
00:52:43,928 --> 00:52:46,963
MRS JOHNSON: We wouldn't have hurt her.
MRJOHNSON: We're broke.
557
00:52:47,031 --> 00:52:51,768
If we don't get the pistols back,
we lose our business, our house, everything.
558
00:52:52,870 --> 00:52:55,471
Bankruptcy can't be as bad as prison.
559
00:52:58,108 --> 00:52:59,676
You're going to let them off?
560
00:52:59,743 --> 00:53:03,279
The Burlington's bookings are down 50%
since news got out about their dead cleaner.
561
00:53:03,347 --> 00:53:06,249
The last thing we need
is any horror stories about this hotel.
562
00:53:06,317 --> 00:53:07,984
But MrJohnson chased me.
563
00:53:08,085 --> 00:53:11,888
And you smashed a vase over his head,
so I guess you're even.
564
00:53:14,859 --> 00:53:19,796
-She's the boss.
-Ah, Miss Mitchell. One of my wives is missing.
565
00:53:23,434 --> 00:53:26,269
This man and this woman, they abducted me.
566
00:53:35,379 --> 00:53:38,481
My husband can't find out I drinking alcohol.
567
00:53:38,549 --> 00:53:42,685
-You want us to cover it up?
-They don't hurt me. I'm fine.
568
00:53:43,687 --> 00:53:47,523
It will be much worse
if my husband find out I drink. Please.
569
00:53:50,861 --> 00:53:52,228
Okay, Mark.
570
00:53:54,698 --> 00:53:58,501
-I think she's made her choice.
-I'll go and find her.
571
00:53:58,602 --> 00:53:59,769
Ready?
572
00:54:03,641 --> 00:54:07,744
-Do you want to go for breakfast?
-Sure.
573
00:54:09,179 --> 00:54:10,880
You two have a lovely time.
574
00:54:10,948 --> 00:54:13,650
(SPEAKING ITALIAN)
575
00:54:14,752 --> 00:54:17,287
-What does that mean?
-My wife has a swollen ankle.
576
00:54:17,354 --> 00:54:19,355
She twisted it
on one of the cobbled streets out there.
577
00:54:19,423 --> 00:54:21,391
The only Italian I know.
578
00:54:22,159 --> 00:54:23,526
Rebecca.
579
00:54:23,594 --> 00:54:25,795
-There's something I need to talk to you about.
-No.
580
00:54:25,863 --> 00:54:29,065
Whatever it is, I'm not interested.
I don't care if the hotel is on fire.
581
00:54:29,166 --> 00:54:32,902
I am going to Venice and I don't expect
to be disturbed while I'm there.
582
00:54:33,003 --> 00:54:37,073
You're perfectly capable of running this place,
so get on with it.
583
00:54:37,641 --> 00:54:41,945
Well, I just wanted to tell you,
and everyone, actually,
584
00:54:42,046 --> 00:54:44,914
that Jackie and I, we're seeing each other.
585
00:54:45,783 --> 00:54:48,284
Oh. Congratulations.
586
00:54:49,186 --> 00:54:51,187
No shagging in the rooms.
587
00:54:59,630 --> 00:55:04,667
-Aren't you gonna say something?
-I am very happy for you.
588
00:55:07,371 --> 00:55:10,306
So, has she got nice boobs?
589
00:55:11,442 --> 00:55:13,343
Come on. Share the joy.
590
00:55:14,244 --> 00:55:17,880
CHARLIE: Something strange happens
when you spend a night in a hotel.
591
00:55:17,948 --> 00:55:21,751
Your boundaries shift.
Your rules of engagement change.
592
00:55:21,852 --> 00:55:24,620
But no matter how badly
you've behaved during the night,
593
00:55:24,722 --> 00:55:28,725
you turn up at Reception the next day
like innocent little children.
594
00:55:28,792 --> 00:55:34,831
You may have drunk the bar dry during the night,
but what you shouldn't forget is that we're sober.
595
00:55:34,932 --> 00:55:38,267
We see, hear and remember everything.
596
00:55:39,570 --> 00:55:41,871
But it can be our little secret.
597
00:55:42,439 --> 00:55:43,806
Hi. Thanks.
598
00:55:55,386 --> 00:55:58,588
Good morning, sir. Let me take that.
599
00:56:00,124 --> 00:56:05,194
-I thought we were going for breakfast?
-I don't think your girlfriend would approve.
600
00:56:08,732 --> 00:56:10,066
-Hiya.
-Hey.
601
00:56:12,202 --> 00:56:15,638
-What are you doing?
-I went public about us.
602
00:56:16,907 --> 00:56:20,676
-And what did they say?
-Congratulations.
603
00:56:21,845 --> 00:56:23,813
Has she got nice boobs?
604
00:56:25,215 --> 00:56:30,019
-And what did you say?
-I said, "Yes, she has. They're sensational."
605
00:56:31,155 --> 00:56:33,990
You look tired. Get some sleep.
606
00:56:36,393 --> 00:56:39,862
When you stay in a hotel,
you're staying among strangers.
607
00:56:39,963 --> 00:56:44,700
You never know who you'll meet
or what might be going on in the room next door.
608
00:56:54,645 --> 00:56:56,145
Morning.
609
00:56:56,246 --> 00:56:57,847
And working in hotels,
610
00:56:57,915 --> 00:57:01,084
you hear so many different stories
about what's been going on,
611
00:57:01,151 --> 00:57:04,353
it's sometimes difficult to know what to believe.
612
00:57:08,058 --> 00:57:09,992
(RUMBLING)
613
00:57:52,002 --> 00:57:55,271
I left a little loose change
on my bedside table last night.
614
00:57:55,372 --> 00:57:59,675
-How much money are we talking about?
-Two, maybe 3,000. No big deal.
615
00:57:59,743 --> 00:58:02,712
Anyone caught stealing faces instant dismissal.
616
00:58:04,915 --> 00:58:07,984
Derek's asked me for a favour.
He wants his son to get the nod.
617
00:58:08,085 --> 00:58:10,987
I don't like cleaning. It's birds' work, innit?
618
00:58:11,088 --> 00:58:12,922
Miss Merchant is here.
619
00:58:14,091 --> 00:58:16,125
Please, do not crunch them.
620
00:58:16,193 --> 00:58:17,927
You have so many attractive qualities.
621
00:58:17,995 --> 00:58:19,995
James, really. Are you trying to pick me up?
622
00:58:20,045 --> 00:58:24,595
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.