All language subtitles for Hotel Babylon s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,486 --> 00:00:22,588 CHARLIE: Something strange happens when you spend the night in a hotel. 2 00:00:22,656 --> 00:00:26,259 It's as though normal rules of behaviour no longer apply. 3 00:00:30,297 --> 00:00:31,464 Madam. 4 00:00:33,033 --> 00:00:36,002 Obviously, alcohol plays a big part. 5 00:00:45,145 --> 00:00:47,914 When the alcohol's been drunk and the sun's gone down, 6 00:00:47,981 --> 00:00:52,151 you behave in ways you wouldn't have dreamed of a few hours earlier. 7 00:00:53,253 --> 00:00:56,589 Some guests think nothing of asking hotel staff for sex, 8 00:00:56,657 --> 00:00:59,158 and some staff are only too happy to oblige. 9 00:00:59,226 --> 00:01:02,328 Others are not. 10 00:01:05,666 --> 00:01:09,502 Later, when you're all tucked up in bed, the atmosphere changes. 11 00:01:09,603 --> 00:01:12,338 Hotels can be lonely places. 12 00:01:13,340 --> 00:01:18,911 And in the bowels of the hotel, places you'll never see, it can get really creepy. 13 00:01:20,914 --> 00:01:23,149 (MICE SQUEAKING) 14 00:01:28,922 --> 00:01:30,323 (THUDDING) 15 00:01:32,426 --> 00:01:34,060 You should be scared. 16 00:01:34,161 --> 00:01:38,264 Statistically, the most common time to die is 4:30 am. 17 00:01:39,399 --> 00:01:40,867 (GASPS) 18 00:01:44,371 --> 00:01:48,941 Thankfully, as the sun rises, a degree of normality returns. 19 00:01:52,446 --> 00:01:55,882 Leaving us to clear up the mess from the night before. 20 00:01:58,485 --> 00:02:01,454 -Is he dead? -Call an ambulance. 21 00:02:03,190 --> 00:02:04,690 Phone Rebecca. 22 00:02:06,560 --> 00:02:07,693 Go! 23 00:03:22,469 --> 00:03:26,105 -Oh, God. -We haven't got time for this. 24 00:03:31,011 --> 00:03:34,914 -Rebecca, we'll miss the plane. -If we leave by 7:00, we'll be fine. 25 00:03:34,982 --> 00:03:37,016 If you go in there, you'll get caught up in whatever's going on 26 00:03:37,117 --> 00:03:39,185 and we'll never get out of here. We need this holiday. 27 00:03:39,253 --> 00:03:41,120 Yeah, and we're going to get it. 28 00:03:41,188 --> 00:03:44,557 Baby, I am taking you to Venice, and I'm gonna give you the time of your life. 29 00:03:44,625 --> 00:03:49,195 Then let's go. Let Charlie sort it out. I'm not doing this again. I'm getting that plane. 30 00:03:49,263 --> 00:03:52,465 -Mark... -No, I'm sorry. You decide what you want. 31 00:03:55,135 --> 00:03:59,605 Get the cases and come and wait inside. We'll be gone by 7:00, I promise. 32 00:04:01,375 --> 00:04:05,711 You just think about what I'm gonna do to you when we get to Venice. 33 00:04:14,721 --> 00:04:16,989 -Can't I leave you in charge for one night? -I'm sorry. 34 00:04:17,090 --> 00:04:19,525 Don't just stand there. Take me to him. 35 00:04:19,593 --> 00:04:24,163 -Have you called the police? -I thought it'd be better to wait for you. 36 00:04:24,531 --> 00:04:27,300 So, do you want to tell me what happened? 37 00:04:37,744 --> 00:04:40,513 While I'm in Venice, I'm relying on you to support Charlie. 38 00:04:40,614 --> 00:04:42,148 Don't worry. I'll keep an eye on him. 39 00:04:42,249 --> 00:04:44,750 I'm not asking you to keep an eye on him. I'm asking you to support him. 40 00:04:44,851 --> 00:04:48,187 I'll keep a supportive eye on him. When do you leave? 41 00:04:49,589 --> 00:04:53,492 -12 hours, 15 minutes and 11 seconds. -Not looking forward to it, then? 42 00:04:53,560 --> 00:04:56,228 Oh, I can't wait. Feels like forever since we had a holiday. 43 00:04:58,098 --> 00:04:59,932 I need to get changed. 44 00:05:02,736 --> 00:05:05,004 I hate it when you work nights. 45 00:05:09,276 --> 00:05:11,177 -Oh, Charlie. I need to see you before I go. -Right. 46 00:05:11,244 --> 00:05:13,879 Mate, got a great story for you later. 47 00:05:17,050 --> 00:05:18,651 That was too close. 48 00:05:18,719 --> 00:05:21,053 You know, it doesn't actually have to be like this. 49 00:05:21,121 --> 00:05:23,856 Have you thought maybe it's time we thought about going public? 50 00:05:23,924 --> 00:05:27,059 Well, we work together, don't we? What's everyone gonna say? 51 00:05:27,127 --> 00:05:31,297 -They'll say, "Congratulations. I'm happy for you." -I can hardly imagine Rebecca saying that. 52 00:05:31,365 --> 00:05:33,933 What? You think Rebecca's gonna sack you for having a relationship? 53 00:05:34,001 --> 00:05:37,303 I'm the Deputy Manager. I've got to set an example. 54 00:05:37,771 --> 00:05:41,540 Well, I'm kind of fed up sneaking around, shagging in hotel rooms. 55 00:05:41,608 --> 00:05:45,044 I quite like sneaking around, shagging in hotel rooms. 56 00:05:48,548 --> 00:05:50,483 You need to get changed. 57 00:05:55,989 --> 00:05:57,923 -Very nice. -SHEIKH: Hmm. 58 00:05:58,225 --> 00:06:02,395 Your famous Duke of Wellington used them in a duel with Lord Winchelsea. 59 00:06:02,462 --> 00:06:05,431 -Really? Who won? -Oh, nobody won. 60 00:06:05,499 --> 00:06:09,368 They deliberately missed each other, but honour was satisfied. 61 00:06:10,704 --> 00:06:13,506 I purchased them this afternoon at Sotheby's. 62 00:06:13,607 --> 00:06:16,208 Well, it will be a pleasure to look after them for you, sir. 63 00:06:16,276 --> 00:06:20,146 Thank you, Miss Mitchell. Much appreciated. 64 00:06:23,083 --> 00:06:25,084 (WOMEN CHATTERING) 65 00:06:37,431 --> 00:06:42,201 It's a well-known fact that working the nightshift disrupts your menstrual cycle. 66 00:06:42,269 --> 00:06:43,836 Never affected mine. 67 00:06:43,904 --> 00:06:48,974 And research also suggests that it decreases your lifespan by 20%. 68 00:06:50,177 --> 00:06:51,310 Great. 69 00:06:56,483 --> 00:06:57,650 Ready? 70 00:06:59,319 --> 00:07:00,486 Sorry. 71 00:07:01,455 --> 00:07:04,590 It's okay. It's nothing you haven't seen before. 72 00:07:13,733 --> 00:07:18,337 -Jagdeep, you on security tonight? -Worst bloody luck. Why do I get the nightshift? 73 00:07:18,405 --> 00:07:22,908 I've been in this country 10 years. Make the bloody Poles work the nights. 74 00:07:24,077 --> 00:07:26,412 Does that man ever stop eating biscuits? 75 00:07:27,180 --> 00:07:30,282 -Who wants to hear a really good story? -Go on then. 76 00:07:30,350 --> 00:07:33,119 Remember the cleaner from The Burlington who went missing? 77 00:07:33,220 --> 00:07:37,089 What cleaner? Well, why would I know anything about a cleaner? 78 00:07:37,724 --> 00:07:43,195 Okay, a few weeks ago, there's this cleaner. Does the nightshift, disappears. 79 00:07:43,730 --> 00:07:45,798 Leaves his wallet, all his personal items in his locker. 80 00:07:45,899 --> 00:07:52,138 His family never hear from him again. He's vanished into thin air, until now. 81 00:07:53,106 --> 00:07:57,176 They found him this morning in a cupboard in a disused storeroom. 82 00:07:57,410 --> 00:07:58,777 Why was he in a cupboard? 83 00:07:58,845 --> 00:08:02,448 Because somebody had slit his throat and stuffed him in there. 84 00:08:02,549 --> 00:08:03,782 Oh, God. 85 00:08:05,685 --> 00:08:07,286 Do you want to hear the bad bit? 86 00:08:07,387 --> 00:08:11,090 What? Because having your throat slit and being stuffed into a cupboard isn't the bad bit? 87 00:08:11,191 --> 00:08:13,058 He's been disembowelled. 88 00:08:13,126 --> 00:08:14,293 (ALL GROANING) 89 00:08:14,361 --> 00:08:17,129 Now, imagine somebody doing that to you. 90 00:08:18,865 --> 00:08:22,968 The police are still searching the hotel, looking for his intestines. 91 00:08:23,069 --> 00:08:24,570 ANNA: Yuck. BEN: Disgusting. 92 00:08:24,671 --> 00:08:28,574 At last, a decent bolognese, eh? Bloody good. 93 00:08:29,242 --> 00:08:30,342 (GROANS) 94 00:08:30,410 --> 00:08:31,844 -I feel sick. -BEN: Yuck. 95 00:08:31,945 --> 00:08:37,416 Thanks, Tony. That's wonderful. Seeing as how we're now going on the nightshift. 96 00:08:40,020 --> 00:08:41,253 Come on. 97 00:08:43,223 --> 00:08:44,924 Have fun, children. 98 00:08:47,661 --> 00:08:49,261 Hello, gorgeous. 99 00:08:51,765 --> 00:08:53,032 Charlie? 100 00:08:56,903 --> 00:09:00,239 -Good evening, sir. -Good evening. I'd like a room for tonight. 101 00:09:00,307 --> 00:09:02,908 -Would you like to see our rates? -No. 102 00:09:03,076 --> 00:09:06,111 Just give me the best room you have available. 103 00:09:06,713 --> 00:09:10,149 And can you have a bottle of champagne sent up? 104 00:09:10,584 --> 00:09:12,551 Certainly, Mr Lawrence. 105 00:09:15,388 --> 00:09:18,123 Sheikh Abdullah is on the early morning flight to Dubai, 106 00:09:18,191 --> 00:09:21,727 so he'll collect these pistols from you before he leaves. 107 00:09:21,795 --> 00:09:23,495 -No problem. -Right. 108 00:09:24,364 --> 00:09:29,034 I've got to go. I promised Mark I'd be home by 7:00. Haven't even packed yet. 109 00:09:30,937 --> 00:09:33,706 -Monitor the reservations for VIPs. -Of course. 110 00:09:33,807 --> 00:09:35,841 -And don't forget the stock check on Monday. -I won't. 111 00:09:35,909 --> 00:09:38,844 And make sure security keep an eye on the honesty bars. 112 00:09:38,912 --> 00:09:41,347 Guests are stealing alcohol faster than we can restock it. 113 00:09:41,448 --> 00:09:42,514 I'll tellJagdeep. 114 00:09:42,582 --> 00:09:45,150 You have my mobile number and the number of the place where we're staying, 115 00:09:45,218 --> 00:09:47,019 -so call me if there are any problems. -I will. 116 00:09:47,120 --> 00:09:49,955 -Or if there's anything you're unsure of. -Okay. 117 00:09:50,023 --> 00:09:53,626 You're in charge. The staff will look to you to set the tone. 118 00:09:53,727 --> 00:09:54,927 I know. 119 00:09:58,164 --> 00:10:01,467 -Look after my hotel, Charlie. -Don't worry. I will. 120 00:10:03,837 --> 00:10:06,872 Rebecca, have a nice time. 121 00:10:19,386 --> 00:10:20,552 (WHISPERING) Just listen to me. 122 00:10:20,620 --> 00:10:22,121 -No. -Just listen... 123 00:10:25,058 --> 00:10:28,961 -Who are they? -Mr and Mrs Johnson. 124 00:10:29,462 --> 00:10:31,864 Isn't marriage a beautiful thing? 125 00:10:33,433 --> 00:10:35,501 -You'll do as I say. -I want to go home. 126 00:10:35,602 --> 00:10:38,270 MRJOHNSON: No. You're not going anywhere. Do you understand? 127 00:10:38,338 --> 00:10:39,538 -Take your hands off me. -Stop it. Stop it. 128 00:10:39,639 --> 00:10:42,675 Good evening. Charlie Edwards, I'm the Deputy Manager. 129 00:10:42,742 --> 00:10:45,144 -Hello. -I trust you have everything you need? 130 00:10:45,245 --> 00:10:46,745 Yes. Thank you. 131 00:10:48,181 --> 00:10:52,184 Excellent. Well, enjoy the rest of your stay. Mrs Johnson. 132 00:11:06,599 --> 00:11:07,633 Oh! 133 00:11:08,601 --> 00:11:11,603 If a man treated me like that, I'd crack his skull. 134 00:11:11,671 --> 00:11:14,840 Great. Keep an eye on them. I don't want any domestics in the lobby. 135 00:11:14,908 --> 00:11:18,577 CallJagdeep and get him to do a sweep of the honesty bars. 136 00:11:23,016 --> 00:11:24,550 (PHONE RINGING) 137 00:11:35,695 --> 00:11:36,962 Jagdeep? 138 00:11:42,869 --> 00:11:44,136 (BANGING) 139 00:11:48,742 --> 00:11:49,875 Jag? 140 00:11:55,382 --> 00:11:56,482 Jag? 141 00:12:03,123 --> 00:12:06,925 Jagdeep, it's Charlie. Where are you? Give me a call when you get this message. 142 00:12:06,993 --> 00:12:09,762 Well, I can't find him anywhere. No one's seen him since he clocked in. 143 00:12:09,829 --> 00:12:12,564 Well, there was a cup of tea and a half-eaten biscuit on his desk. 144 00:12:12,632 --> 00:12:14,266 Looks like he just got up and walked out. 145 00:12:14,367 --> 00:12:17,836 Do you want me to rustle up one of the other security guards to cover his shift? 146 00:12:17,904 --> 00:12:20,305 No, it's okay. I'll deal with it. 147 00:12:24,944 --> 00:12:29,181 Sir, the 1999 Ch?teau Le Pin Pomerol. 148 00:12:29,582 --> 00:12:32,751 I have waited over five years to open this wine. 149 00:12:49,869 --> 00:12:51,203 How is it? 150 00:12:53,807 --> 00:12:55,474 It's bloody spectacular. 151 00:12:55,542 --> 00:12:56,875 (CHUCKLING) 152 00:12:56,943 --> 00:12:58,944 Sir, you are a lucky man. 153 00:12:59,512 --> 00:13:03,615 None of the other security guards can cover Jagdeep's shift, so it looks like we're on our own. 154 00:13:03,716 --> 00:13:06,185 Great. They're finding dead bodies in the hotel up the road 155 00:13:06,286 --> 00:13:10,422 and our security guard's vanished. This is not how I want to spend my nights. 156 00:13:12,926 --> 00:13:15,127 -You're hilarious. -Thank you. 157 00:13:16,062 --> 00:13:19,431 -Go and check the honesty bars. -Why do I have to do it? 158 00:13:19,499 --> 00:13:23,702 Do you see this badge here? It says "Deputy Manager". 159 00:13:24,671 --> 00:13:26,738 -Sad. -What is? 160 00:13:27,307 --> 00:13:31,310 How sexually inadequate males abuse their positions of authority. 161 00:13:33,179 --> 00:13:35,881 You know, Hitler only had one testicle. 162 00:13:36,983 --> 00:13:40,586 He probably lost the other one after spending the night with her. 163 00:14:03,843 --> 00:14:07,713 -Cheers, pal. -MAN: Waiter, can we have another one, please? 164 00:14:07,780 --> 00:14:09,281 (MEN LAUGHING) 165 00:14:13,019 --> 00:14:15,988 I think maybe they giving you problems later. 166 00:14:17,123 --> 00:14:21,827 If you were seeing someone at work, would you keep quiet about it? 167 00:14:24,430 --> 00:14:25,764 Is she a pig? 168 00:14:25,832 --> 00:14:29,735 Because if she a pig, you don't want anyone to know that you... 169 00:14:31,404 --> 00:14:33,839 -No, she's not a pig. -Okay. 170 00:14:37,777 --> 00:14:40,245 -You lucky son of a bitch. -What? 171 00:14:40,313 --> 00:14:44,750 -You and Little Miss Snooty Boobs, eh? -No, I'm not shagging Anna. 172 00:14:44,817 --> 00:14:46,885 -Who's shagging Anna? -No one's shagging Anna. 173 00:14:46,953 --> 00:14:50,122 Well, some poor sod somewhere, but certainly not me. I wouldn't shag Anna if... 174 00:14:50,189 --> 00:14:53,358 -But you did shag her. -Once. A long time ago, yeah. 175 00:14:53,426 --> 00:14:56,228 -You doing it in the hotel? -You're shagging Anna here in the hotel? 176 00:14:56,329 --> 00:14:59,598 -I'm not doing Anna anywhere. -You dirty dog. 177 00:14:59,666 --> 00:15:01,066 (SNICKERING) 178 00:15:01,634 --> 00:15:03,435 Serve some customers. 179 00:15:06,239 --> 00:15:08,006 (THUDDING) 180 00:15:08,207 --> 00:15:09,675 (MAN GRUNTING) 181 00:15:10,510 --> 00:15:12,144 (WOMAN GASPING) 182 00:15:12,545 --> 00:15:14,046 (GLASS SHATTERING) 183 00:15:14,113 --> 00:15:15,581 (MAN GRUNTING) 184 00:15:15,982 --> 00:15:17,683 WOMAN: No, please! 185 00:15:49,449 --> 00:15:51,350 (FOOTSTEPS APPROACHING) 186 00:15:54,721 --> 00:15:56,021 What's up with you? 187 00:15:56,222 --> 00:16:00,192 I think I just heard MrJohnson attacking his wife. 188 00:16:01,094 --> 00:16:05,464 I was walking past their room when I heard Mrs Johnson calling for help. 189 00:16:07,767 --> 00:16:09,868 WOMAN: (SOBBING) No. Please, no. 190 00:16:11,204 --> 00:16:12,304 (GASPING) 191 00:16:12,405 --> 00:16:14,072 (GLASS SHATTERING) 192 00:16:18,411 --> 00:16:20,912 It sounded like he was strangling her. 193 00:16:21,014 --> 00:16:23,215 You don't know that's what it was. It could be anything. 194 00:16:23,282 --> 00:16:25,684 -Like what? -I don't know, like... 195 00:16:41,200 --> 00:16:42,868 (GLASS SHATTERING) 196 00:16:44,504 --> 00:16:46,038 (BOTH GRUNTING) 197 00:16:48,875 --> 00:16:50,542 She was begging for her life. 198 00:16:50,610 --> 00:16:53,211 Anna, you probably heard something on the telly. 199 00:16:53,279 --> 00:16:57,416 MrJohnson came out of his room like he was worried someone had overheard him. 200 00:16:57,483 --> 00:17:00,285 His shirt was torn. He was out of breath. 201 00:17:01,054 --> 00:17:02,120 (SNIFFS) 202 00:17:02,188 --> 00:17:04,122 Have you been drinking? 203 00:17:05,091 --> 00:17:06,725 -Have you? -No. 204 00:17:07,627 --> 00:17:09,561 Well, neither have I. 205 00:17:09,629 --> 00:17:13,598 I'm serious. I think MrJohnson may have just murdered his wife. 206 00:17:15,868 --> 00:17:17,836 Just as long as he pays the bill. 207 00:17:17,904 --> 00:17:22,207 We have to do something about it. There could be a dead body upstairs. 208 00:17:22,475 --> 00:17:23,642 (SIGHS) 209 00:17:23,710 --> 00:17:26,044 -What room are they in? -904. 210 00:17:26,679 --> 00:17:29,281 Right. Well, I'll check it out later. 211 00:17:29,816 --> 00:17:32,050 (PEOPLE LAUGHING) 212 00:17:33,686 --> 00:17:36,154 Just wait until this lot go to bed. 213 00:17:53,840 --> 00:17:55,173 (GRUNTING) 214 00:17:55,274 --> 00:17:56,875 (MEN SNICKERING) 215 00:17:56,976 --> 00:17:59,411 Sir, I believe the bar is closing. 216 00:18:12,492 --> 00:18:14,726 It's gonna be a waste of time. 217 00:18:27,406 --> 00:18:29,074 Good evening, sir. Can I help you? 218 00:18:29,175 --> 00:18:32,377 My name is Irwin and I've forgotten my room number. 219 00:18:32,445 --> 00:18:35,647 Not a problem, sir. I'lljust check the computer for you. 220 00:18:39,085 --> 00:18:41,953 -Well, you don't seem to be checked in, sir. -What? 221 00:18:42,054 --> 00:18:45,056 -You don't seem to be checked in. -You calling me a liar? 222 00:18:45,124 --> 00:18:47,526 No, sir. Is the room booked under your name? 223 00:18:47,593 --> 00:18:49,828 The room is booked under my name. 224 00:18:49,929 --> 00:18:53,732 I-R-W-I-N. Irwin, sire. 225 00:18:55,535 --> 00:18:59,604 Well, I'm sorry, Mr Irwin, but you don't seem to have a room here. 226 00:19:00,439 --> 00:19:06,111 Well, why would I be here if I didn't have a room? I always stay at the Dorchester. 227 00:19:08,147 --> 00:19:11,016 Well, in that case, you should go to the Dorchester. 228 00:19:11,083 --> 00:19:13,685 Maybe they know which room you're in. 229 00:19:25,498 --> 00:19:31,570 -So, this isn't the Dorchester? -No, sir. The Dorchester's up the road. 230 00:19:32,405 --> 00:19:36,208 Good. Because this place is a shithole. 231 00:19:38,010 --> 00:19:40,879 Thank you, sir. Have a pleasant evening. 232 00:20:03,236 --> 00:20:04,870 (WATER RUNNING) 233 00:20:12,411 --> 00:20:16,114 -Well? -It sounded like someone taking a shower to me. 234 00:20:16,382 --> 00:20:18,016 What, is that it? 235 00:20:20,519 --> 00:20:23,188 There was definitely nothing happening. 236 00:20:24,190 --> 00:20:26,691 -They look a little bit red in the face, huh? -Gino. 237 00:20:29,762 --> 00:20:32,063 -What's up with him? -Nothing. 238 00:20:32,131 --> 00:20:35,000 Right, that's me for the night. Any sign ofJagdeep? 239 00:20:35,067 --> 00:20:36,701 No. Nothing. 240 00:20:36,769 --> 00:20:40,171 -Do you want me to hang around? -No, no. It's fine. You get off. 241 00:20:40,273 --> 00:20:43,074 You do know Rebecca asked me to keep an eye on things? 242 00:20:43,142 --> 00:20:45,210 -Keep an eye on me? -No. 243 00:20:46,145 --> 00:20:50,215 She thinks this place is gonna fall to pieces if she's away from it for more than 24 hours. 244 00:20:50,316 --> 00:20:54,552 Well, it's not. I've got everything under control. You can go. 245 00:20:55,421 --> 00:20:57,255 Okay. You're the boss. 246 00:20:59,892 --> 00:21:01,993 What's wrong with her? 247 00:21:02,061 --> 00:21:04,095 She thinks one of the guests has murdered his wife. 248 00:21:04,196 --> 00:21:06,898 Oh, nice. Maybe I should get him to do mine. 249 00:21:06,966 --> 00:21:10,135 -I'm serious. -So am I. Night, all. 250 00:21:12,505 --> 00:21:13,939 (PHONE RINGS) 251 00:21:14,373 --> 00:21:15,707 Reception. 252 00:21:17,143 --> 00:21:21,046 Yes, sir. We are a five star hotel, but that particular service we don't provide. 253 00:21:21,147 --> 00:21:23,715 Good night. Dirty man. 254 00:21:36,195 --> 00:21:39,464 -Are you thinking what I'm thinking? -Somehow I doubt it. 255 00:21:39,532 --> 00:21:41,566 What if Mrs Johnson's inside those suitcases? 256 00:21:41,667 --> 00:21:43,835 Oh, well, then I'd say she's an incredibly supple lady. 257 00:21:43,903 --> 00:21:46,271 So where's he going at midnight with two suitcases? 258 00:21:46,339 --> 00:21:47,772 I've no idea. 259 00:21:50,309 --> 00:21:52,510 -What are you doing? -I'm calling the Johnsons' room. 260 00:21:52,578 --> 00:21:56,381 -Mrs Johnson might be asleep. -We'll soon find out, won't we? 261 00:21:57,216 --> 00:21:58,750 (PHONE RINGING) 262 00:21:59,552 --> 00:22:02,554 -There's no answer. -She could have gone out. 263 00:22:02,621 --> 00:22:05,457 When? We would have seen her leaving. 264 00:22:05,558 --> 00:22:09,527 She's not in those suitcases. She could be anywhere in the hotel. 265 00:22:10,396 --> 00:22:11,930 Right, I'm going to look for her, 266 00:22:12,031 --> 00:22:14,432 and then when I don't find her, you can start believing me. 267 00:22:31,050 --> 00:22:32,217 Hello? 268 00:22:34,220 --> 00:22:35,620 Mrs Johnson? 269 00:23:30,576 --> 00:23:31,776 (GASPS) 270 00:23:44,290 --> 00:23:46,357 -There's blood in his bath. -What? 271 00:23:46,425 --> 00:23:51,129 -MrJohnson has blood in his bath. -You've been in his room? 272 00:23:51,230 --> 00:23:55,900 I looked everywhere. Mrs Johnson is not in this hotel, so, yes, I went into their room. 273 00:23:56,001 --> 00:23:59,504 You know that you don't go into a guest's room without permission unless it is an emergency. 274 00:23:59,572 --> 00:24:02,307 -And murder isn't an emergency? -Oh, come on. 275 00:24:02,374 --> 00:24:03,775 So where's Mrs Johnson, then? 276 00:24:03,876 --> 00:24:06,611 I don't know. Maybe we've missed her. Maybe she's gone out. 277 00:24:06,712 --> 00:24:13,418 If she went out, why is her handbag, her purse, her phone, her wedding ring still in her room? 278 00:24:13,519 --> 00:24:16,154 Only men take off their wedding rings. 279 00:24:17,823 --> 00:24:21,860 Mrs Johnson isn't even her real name. Her passport says her real name is Emma Miller. 280 00:24:21,961 --> 00:24:25,096 Well, lots of people don't use their real names when they check into hotels. 281 00:24:25,197 --> 00:24:27,465 Yeah. When they're up to something dodgy. 282 00:24:27,533 --> 00:24:30,902 -Oh, like having an affair? -Or murdering their wife. 283 00:24:31,303 --> 00:24:35,073 You can't go accusing a guest of murder without any evidence. 284 00:24:35,141 --> 00:24:36,274 So what are we gonna do? 285 00:24:36,342 --> 00:24:39,077 Just wait until Mrs Johnson's decapitated body turns up? 286 00:24:39,145 --> 00:24:41,479 Hmm, that's generally the idea. 287 00:24:42,181 --> 00:24:46,184 -I think you should call Rebecca. -No. We're not calling Rebecca. 288 00:24:46,418 --> 00:24:51,856 You're just afraid to phone her because it's going to look like you can't cope on your own. 289 00:24:53,192 --> 00:24:55,426 Close the door on the way out. 290 00:25:04,003 --> 00:25:07,539 ANNA: He's probably thrown the suitcases in the river. 291 00:25:08,274 --> 00:25:12,043 I heard about a guy who killed his wife in a hotel in New York. 292 00:25:12,178 --> 00:25:15,280 He hollow out the mattress, then stuff her inside. 293 00:25:15,381 --> 00:25:19,484 Guests sleep on her for days till she stink up the room. 294 00:25:20,085 --> 00:25:22,921 Can we lay off the horror stories, please? 295 00:25:23,522 --> 00:25:26,558 How would you go about cutting up a human body? 296 00:25:27,526 --> 00:25:29,360 You do it in the bath. 297 00:25:29,461 --> 00:25:32,697 You strip naked, turn on the shower to wash away the blood, 298 00:25:32,765 --> 00:25:34,933 then go to work with a hacksaw. 299 00:25:35,000 --> 00:25:38,836 -You said the shower was running. -Then he must be a murderer. 300 00:25:40,472 --> 00:25:45,210 If you chop a body into small enough pieces, you can flush it down the toilet. 301 00:25:49,415 --> 00:25:50,848 I guessing. 302 00:25:54,820 --> 00:25:57,655 (WHISPERING) It's him. Oh, my God. He's coming. 303 00:25:57,723 --> 00:25:59,791 Don't you dare say a word. 304 00:26:00,392 --> 00:26:02,327 (WHISTLING) 305 00:26:09,235 --> 00:26:11,236 Good evening, MrJohnson. 306 00:26:12,972 --> 00:26:14,405 Good evening. 307 00:26:16,041 --> 00:26:21,079 Will you be requiring any room service? Something to eat, perhaps? 308 00:26:24,416 --> 00:26:27,352 No, I've already eaten. Thank you. 309 00:26:29,455 --> 00:26:31,089 And Mrs Johnson? 310 00:26:34,093 --> 00:26:35,593 What about her? 311 00:26:37,263 --> 00:26:40,965 Will your wife be wanting anything from room service? 312 00:26:41,033 --> 00:26:42,100 Oh, no. 313 00:26:42,167 --> 00:26:43,968 (JABBING LIFT BUTTON) 314 00:26:44,603 --> 00:26:48,940 No, she had an early night. Thank you. 315 00:26:53,812 --> 00:26:57,315 So, Mrs Johnson has had an early night, has she? 316 00:26:57,383 --> 00:26:59,150 You see his face when you mention his wife? 317 00:26:59,218 --> 00:27:03,521 The only thing left of Mrs Johnson in that room is a streak of blood in the bath. 318 00:27:03,622 --> 00:27:06,991 He look like a murderer. You can see it in his eyes. 319 00:27:10,162 --> 00:27:12,363 -Well, I'm off. -What? You're leaving? 320 00:27:12,431 --> 00:27:14,599 I go for a drink with Meryl. 321 00:27:16,402 --> 00:27:18,603 -The new waitress, Meryl. -Oh. 322 00:27:20,172 --> 00:27:21,939 There is a murderer upstairs, 323 00:27:22,007 --> 00:27:25,677 and all you can think about is Meryl with her massive tits? 324 00:27:26,412 --> 00:27:28,980 I'm sure your boyfriend can protect you, eh? 325 00:27:29,048 --> 00:27:30,682 -Ciao. -Ciao. 326 00:27:32,217 --> 00:27:35,920 Boyfriend? So, what, does he think we're shagging? 327 00:27:36,021 --> 00:27:39,290 He's half-Spanish, half-Italian. He thinks everyone's shagging. 328 00:27:39,358 --> 00:27:41,326 He thinks the siesta was designed for a midday bunk-up. 329 00:27:41,393 --> 00:27:44,495 -What have you been saying to him? -Nothing. 330 00:27:46,198 --> 00:27:48,433 I thought you were concerned about MrJohnson. 331 00:27:48,534 --> 00:27:53,838 -Right. Yes. So, are we going to call the police? -No, we're not gonna call the police. 332 00:27:54,239 --> 00:27:57,208 We need to get another look inside his room. 333 00:27:57,810 --> 00:28:00,845 Well, you said that we can't accuse a guest without evidence, 334 00:28:00,913 --> 00:28:03,614 -so let's get some evidence. -All right. 335 00:28:11,590 --> 00:28:13,124 (WATER RUNNING) 336 00:28:19,932 --> 00:28:21,466 (PHONE RINGING) 337 00:28:29,742 --> 00:28:30,808 Hello? 338 00:28:30,876 --> 00:28:32,343 -MrJohnson? -Yes? 339 00:28:32,411 --> 00:28:35,480 -Charlie Edwards, Deputy Manager. -Do you know what time it is? 340 00:28:35,581 --> 00:28:40,251 I know it's late. I'm sorry to disturb you, but I'm afraid your car alarm's going off. 341 00:28:40,319 --> 00:28:41,819 What do you want me to do about it? 342 00:28:41,887 --> 00:28:43,888 Well, if you wouldn't mind coming down to Reception, 343 00:28:43,956 --> 00:28:46,124 I can escort you to the car park. 344 00:28:50,662 --> 00:28:52,163 He's leaving. 345 00:28:52,264 --> 00:28:54,832 If you get caught, don't worry about MrJohnson, 346 00:28:54,933 --> 00:28:57,168 because I'm gonna kill you. 347 00:29:05,978 --> 00:29:07,779 He's on his way down. 348 00:29:29,201 --> 00:29:30,401 (GASPS) 349 00:29:51,323 --> 00:29:53,090 (LAUGHING RAUCOUSLY) 350 00:29:56,962 --> 00:29:59,330 MAN: Get up. Go on. 351 00:29:59,398 --> 00:30:01,165 Anna, he's not here. 352 00:30:04,970 --> 00:30:07,939 CHARLIE: Anna, you need to get out of there. 353 00:30:10,275 --> 00:30:11,409 Anna! 354 00:30:12,478 --> 00:30:13,878 (DOOR BEEPS) 355 00:30:22,454 --> 00:30:24,255 Anna, are you out of the room? 356 00:30:24,323 --> 00:30:25,656 Shh! 357 00:31:08,233 --> 00:31:09,600 (URINATING) 358 00:31:19,211 --> 00:31:20,444 (SIGHS) 359 00:31:29,855 --> 00:31:31,155 (SIGHS) 360 00:31:31,256 --> 00:31:32,523 (ZIPPING) 361 00:31:39,431 --> 00:31:43,434 -Sir. I thought that maybe you'd got lost. -I forgot my car keys. 362 00:31:44,970 --> 00:31:50,708 -You think someone tried to break into my car? -We're not sure. The alarm is going off. If you... 363 00:32:15,067 --> 00:32:16,267 (GASPS) 364 00:32:28,280 --> 00:32:29,714 (DOOR CLOSES) 365 00:32:32,117 --> 00:32:33,250 (CAR ALARM BLARING) 366 00:32:33,318 --> 00:32:36,187 It doesn't look like it's been broken into. 367 00:32:39,625 --> 00:32:43,761 -Anything missing? -No, I don't think so. 368 00:32:47,633 --> 00:32:49,867 Hmm. Perhaps someone bumped into it. 369 00:32:51,603 --> 00:32:54,805 -Sorry to put you to so much trouble. -No problem. 370 00:32:55,474 --> 00:32:56,841 Good night. 371 00:33:09,354 --> 00:33:11,689 You are not gonna believe this. 372 00:33:11,757 --> 00:33:17,328 He has got rope, masking tape, and those, you know, creepy surgical gloves. 373 00:33:17,562 --> 00:33:22,166 There was a message written on the bathroom mirror. It said, "Help me." 374 00:33:22,234 --> 00:33:24,769 I mean, what if MrJohnson did Jagdeep? 375 00:33:24,836 --> 00:33:29,373 What if he's the guy who got the cleaner at The Burlington? He's a psycho! 376 00:33:31,276 --> 00:33:36,280 The suitcases we saw MrJohnson leave with earlier have not been thrown into the river. 377 00:33:36,348 --> 00:33:38,649 They're in the boot of his car. 378 00:33:39,451 --> 00:33:44,989 -Mrs Johnson could still be inside them. -He was simply moving his luggage to the car. 379 00:33:45,624 --> 00:33:47,792 I can't believe I bought into any of this. 380 00:33:47,893 --> 00:33:50,961 What about the message on the mirror? Help me. 381 00:33:51,029 --> 00:33:55,900 -Probably written by a maid. -The rope? The masking tape? The gloves? 382 00:33:56,001 --> 00:33:57,768 I've found weirder stuff than that in hotel rooms. 383 00:33:57,836 --> 00:34:00,438 Now, listen, this is all in your head and you've got to stop it now. 384 00:34:00,505 --> 00:34:03,607 No more talk about Mr or Mrs Johnson. Okay? 385 00:34:06,144 --> 00:34:10,314 -Where are you going? -I'm going to go make a coffee and a sandwich. 386 00:34:11,983 --> 00:34:15,152 I'll have ham and cheese. Go easy on the butter. 387 00:35:01,199 --> 00:35:02,733 (DOOR CREAKING) 388 00:35:06,204 --> 00:35:08,806 (MAN GRUNTING FAINTLY) 389 00:35:26,792 --> 00:35:27,958 Hello? 390 00:35:57,322 --> 00:35:59,356 Help me... 391 00:36:04,462 --> 00:36:08,566 He must have been there all night. They reckon it's a heart attack. 392 00:36:08,633 --> 00:36:12,603 Well, I'm not surprised with the amount of biscuits he put away. 393 00:36:14,706 --> 00:36:19,610 -Did you take that from the kitchen? -I thought I might need it for self-defence. 394 00:36:20,078 --> 00:36:21,512 (PHONE RINGS) 395 00:36:22,214 --> 00:36:23,514 Reception. 396 00:36:25,183 --> 00:36:27,952 And there's no answer from Room Service? 397 00:36:28,386 --> 00:36:31,889 Do you think that maybe you could come down and get it? 398 00:36:32,490 --> 00:36:35,292 Mmm-hmm. Yes. No, sorry. Right away, sir. 399 00:36:35,794 --> 00:36:39,964 -Sheikh Abdullah wants a bottle of whisky. -Well, you better go and take it up to him. 400 00:36:40,031 --> 00:36:43,100 I'm gonna go and callJagdeep's family. Let them know what's happened. 401 00:36:48,473 --> 00:36:50,441 (SIREN WAILING) 402 00:37:07,125 --> 00:37:09,193 (PIANO PLAYING) 403 00:37:30,348 --> 00:37:33,784 Sorry. Can't sleep. 404 00:37:37,489 --> 00:37:40,224 Is there any chance I could get a drink? 405 00:37:46,865 --> 00:37:48,198 Thank you. 406 00:37:57,442 --> 00:37:58,609 Quiet. 407 00:37:59,844 --> 00:38:02,713 -Most of the guests are asleep. -Lucky them. 408 00:38:03,248 --> 00:38:05,716 Feel like I haven't slept in weeks. 409 00:38:11,823 --> 00:38:16,527 -You heard of the futures market? -Something to do with stocks and shares? 410 00:38:16,594 --> 00:38:20,998 Call it right, you make a packet. A few weeks ago, I called it wrong. 411 00:38:22,200 --> 00:38:25,469 Thought I could cover the loss, so I hushed it up. 412 00:38:27,672 --> 00:38:31,208 If you keep calling it wrong, you have to gamble larger and larger amounts of money 413 00:38:31,276 --> 00:38:35,512 because the losses you're trying to cover just keep getting bigger. 414 00:38:35,580 --> 00:38:40,384 So, you keep going, hoping one of the gambles comes off. 415 00:38:40,552 --> 00:38:42,019 Has to, right? 416 00:38:43,555 --> 00:38:46,724 So you keep going, and you keep going, 417 00:38:49,461 --> 00:38:51,195 and you keep going, 418 00:38:53,365 --> 00:38:55,566 until there's no money left. 419 00:38:58,036 --> 00:38:59,903 How much money are we talking? 420 00:39:04,876 --> 00:39:07,778 Hundreds of millions of pounds. 421 00:39:12,684 --> 00:39:14,184 So, what's gonna happen? 422 00:39:14,285 --> 00:39:19,223 Tokyo opened a couple of hours ago. My employers will be discovering they're broke. 423 00:39:19,324 --> 00:39:23,427 They'll trace me. Police will come to the hotel first thing in the morning, 424 00:39:23,495 --> 00:39:26,263 they'll arrest me and I'll go to prison. 425 00:39:26,364 --> 00:39:28,799 Isn't there something you can do? 426 00:39:31,002 --> 00:39:32,603 (SIRENS WAILING) 427 00:39:35,673 --> 00:39:37,908 Can I offer you another drink? 428 00:39:40,111 --> 00:39:41,712 How's my credit? 429 00:39:42,814 --> 00:39:45,149 Your credit's fine, Mr Lawrence. 430 00:40:08,673 --> 00:40:11,275 -Good evening. -Good evening. Come in. 431 00:40:15,914 --> 00:40:19,316 That is most kind of you. Thank you very much. 432 00:40:21,553 --> 00:40:22,953 My pleasure. 433 00:40:23,788 --> 00:40:25,489 (MURMURING) 434 00:40:27,125 --> 00:40:28,559 (DOOR CLOSES) 435 00:40:33,298 --> 00:40:37,067 Could you post this for me? It's to my wife. 436 00:40:38,069 --> 00:40:41,438 I didn't want her to have to go through all of this. 437 00:40:43,708 --> 00:40:45,042 Of course. 438 00:40:52,016 --> 00:40:53,951 Try and get some sleep. 439 00:41:39,230 --> 00:41:40,864 (INHALES SHARPLY) 440 00:41:57,215 --> 00:41:58,515 (SCREAMS) 441 00:42:04,389 --> 00:42:07,391 I've been looking all over the hotel for you. 442 00:42:10,562 --> 00:42:14,464 I found this on my coffee table. Isn't mine. 443 00:42:17,335 --> 00:42:18,669 Thank you. 444 00:42:20,205 --> 00:42:24,508 -One of the maids must have dropped it. -Strange I didn't see it earlier. 445 00:42:25,343 --> 00:42:28,712 Looks like someone's been in my room while I was out. 446 00:42:30,782 --> 00:42:34,218 Come up to my room. I'll show you. 447 00:42:34,285 --> 00:42:36,853 No, I really have to get back to the reception desk. 448 00:42:38,690 --> 00:42:40,457 Won't take a moment. 449 00:42:56,241 --> 00:42:57,574 After you. 450 00:43:05,650 --> 00:43:09,019 It looked like someone's been through one of my bags. 451 00:43:10,488 --> 00:43:13,323 -Was there anything missing? -I'm not sure. 452 00:43:15,293 --> 00:43:17,060 We'll look together. 453 00:43:19,764 --> 00:43:21,131 (SQUEALING) 454 00:44:00,905 --> 00:44:02,306 (WHIMPERING) 455 00:44:04,676 --> 00:44:06,343 (HANDLE RATTLING) 456 00:44:07,245 --> 00:44:08,812 Open this door. 457 00:44:12,784 --> 00:44:14,051 (GASPING) 458 00:44:27,932 --> 00:44:30,634 -Who are you? -You're having a dream. 459 00:44:30,735 --> 00:44:32,102 Oh, bugger. 460 00:44:45,483 --> 00:44:46,883 (DOOR OPENS) 461 00:44:47,919 --> 00:44:49,686 Where have you been? 462 00:44:50,555 --> 00:44:52,622 You stupid bastard! 463 00:44:53,157 --> 00:44:55,792 I took Sheikh Abdullah his whisky. 464 00:44:55,893 --> 00:45:00,297 And I was in the lift, and MrJohnson, he found my keycard. 465 00:45:00,365 --> 00:45:03,367 And he wanted me to go to his room and then he chased me! 466 00:45:03,434 --> 00:45:07,504 It's always the pretty girls who get killed, you stupid, selfish bastard! 467 00:45:07,572 --> 00:45:08,872 Shh. 468 00:45:12,176 --> 00:45:14,378 You're okay now. You're safe. 469 00:45:33,698 --> 00:45:35,365 I found your shoe. 470 00:45:38,336 --> 00:45:39,536 Thanks. 471 00:45:45,343 --> 00:45:46,810 (MAN GRUNTING) 472 00:45:48,579 --> 00:45:50,414 (THUDDING) 473 00:46:17,975 --> 00:46:19,376 (DOOR BEEPS) 474 00:46:20,912 --> 00:46:22,112 Thanks, mate. 475 00:46:22,213 --> 00:46:23,713 (MAN COLLAPSES) 476 00:46:25,316 --> 00:46:28,318 Drink that. It'll make you feel a bit better. 477 00:46:35,259 --> 00:46:39,229 Would you have a relationship with someone you were working with? 478 00:46:39,630 --> 00:46:41,631 Who are we talking about? 479 00:46:42,500 --> 00:46:47,037 No one. Just... You know, Do you think it'd put you in an awkward position? 480 00:46:48,206 --> 00:46:51,208 Oh. It depends why you're sleeping with them. 481 00:46:51,976 --> 00:46:55,245 If you're sleeping with someone to get ahead, then you keep it quiet, 482 00:46:55,313 --> 00:46:59,716 because no one likes a slutty bitch who's prepared to put out for a promotion. 483 00:46:59,817 --> 00:47:02,853 If you're sleeping with them because you like them... 484 00:47:02,920 --> 00:47:06,523 Well, then it doesn't matter if you work with them or not. 485 00:47:07,058 --> 00:47:10,560 In some ways, it's more difficult to have a relationship with someone who doesn't work 486 00:47:10,628 --> 00:47:14,531 in the hotel industry because of the ridiculous hours we work. 487 00:47:15,533 --> 00:47:17,667 You're tired, they're awake. 488 00:47:18,135 --> 00:47:21,137 And then you're awake when they're tired. 489 00:47:21,205 --> 00:47:27,043 Trying to get a man to have sex when he's tired is like trying to milk a bear. Just isn't worth it. 490 00:47:31,849 --> 00:47:36,686 If you like someone, you like them. You can't fight chemistry. 491 00:47:36,754 --> 00:47:40,690 -Mmm-hmm. -Unless they're poor, then you just have to. 492 00:47:45,897 --> 00:47:48,665 So, are you going to call Rebecca? 493 00:47:48,766 --> 00:47:52,235 -What for? -To deal with MrJohnson. 494 00:47:52,336 --> 00:47:56,439 He found my keycard. He knows we're onto him. Where are you going? 495 00:47:57,508 --> 00:47:58,775 What are you doing? 496 00:47:58,843 --> 00:48:00,610 I'm gonna ask MrJohnson what happened to his wife. 497 00:48:00,678 --> 00:48:02,512 -You can't do that. -Why not? 498 00:48:02,613 --> 00:48:06,082 Well, because... Isn't it a bit rude? 499 00:48:18,529 --> 00:48:19,896 MrJohnson? 500 00:48:22,199 --> 00:48:24,401 We should have a look around. 501 00:48:51,796 --> 00:48:53,163 What the... 502 00:48:55,666 --> 00:48:58,635 -So now do you believe me? -Who is she? 503 00:48:59,403 --> 00:49:02,238 He killed his wife, and she was gonna be next. 504 00:49:03,507 --> 00:49:05,475 That could have been me. 505 00:49:07,111 --> 00:49:08,678 (WOMAN MOANING) 506 00:49:08,813 --> 00:49:09,913 Miss? 507 00:49:11,248 --> 00:49:13,083 Miss, can you hear me? 508 00:49:17,521 --> 00:49:19,322 I think she's pissed. 509 00:49:20,625 --> 00:49:23,994 We're gonna have to get her out of here before MrJohnson gets back. 510 00:49:27,264 --> 00:49:29,132 (DOOR LOCK BEEPING) 511 00:49:29,800 --> 00:49:31,601 Damn. Let's go. 512 00:49:42,279 --> 00:49:43,713 (DOOR CLOSES) 513 00:50:05,803 --> 00:50:08,905 -Is he dead? -Call an ambulance. 514 00:50:10,341 --> 00:50:12,042 Phone Rebecca. 515 00:50:13,244 --> 00:50:14,277 Go! 516 00:50:21,519 --> 00:50:22,752 Oh, God. 517 00:50:27,324 --> 00:50:30,360 -Who's this woman he had in his wardrobe? -We're not sure. 518 00:50:30,428 --> 00:50:33,897 She's sleeping it off in the next room. She doesn't seem to be hurt. 519 00:50:35,866 --> 00:50:37,200 Thank you. 520 00:50:41,105 --> 00:50:44,541 MrJohnson, I'm Rebecca Mitchell, the General Manager. 521 00:50:44,642 --> 00:50:48,244 We haven't called the police yet. I thought I'd give you a chance to explain 522 00:50:48,312 --> 00:50:51,748 why you had a woman bound and gagged in your wardrobe. 523 00:50:52,083 --> 00:50:55,385 My staff are also concerned with the whereabouts of your wife. 524 00:50:55,486 --> 00:50:57,120 You killed her, didn't you? 525 00:50:57,188 --> 00:51:00,223 You chopped her up and you carried her out in those suitcases. 526 00:51:02,059 --> 00:51:03,326 Richard? 527 00:51:05,029 --> 00:51:08,465 -Richard, what happened? Are you okay? -We got caught. 528 00:51:08,566 --> 00:51:09,866 We thought you were dead. 529 00:51:09,967 --> 00:51:13,336 But seeing as you're not, perhaps you could tell us what's going on? 530 00:51:21,445 --> 00:51:22,712 All right, Mark? 531 00:51:22,780 --> 00:51:25,148 I thought you'd be on your way to Venice by now. 532 00:51:25,216 --> 00:51:26,149 Tell Rebecca that. 533 00:51:26,217 --> 00:51:27,917 We'll probably end up booking into a room here. 534 00:51:27,985 --> 00:51:30,386 That's the trouble with working in a place like this. 535 00:51:30,488 --> 00:51:33,556 You're so busy making sure that other people have everything they need, 536 00:51:33,624 --> 00:51:35,258 you forget about what you need. 537 00:51:35,359 --> 00:51:38,027 Give that to Roberto. He's the concierge at the Cipriani. 538 00:51:38,095 --> 00:51:39,662 He's a friend and he'll take care of you. 539 00:51:39,764 --> 00:51:42,966 You'll have such a good time, Rebecca won't even remember that this place exists. 540 00:51:43,033 --> 00:51:44,501 Let's hope it isn't too late. 541 00:51:44,602 --> 00:51:48,204 My grandfather donated Wellington's pistols to a museum, 542 00:51:48,272 --> 00:51:53,710 and they just sold them to the highest bidder. They had no right, they belong to my family. 543 00:51:53,944 --> 00:51:59,082 -We were just taking back what was ours. -And who was the woman in the wardrobe? 544 00:51:59,717 --> 00:52:01,384 WOMAN: No! No, please! 545 00:52:01,485 --> 00:52:04,287 She was one of the Sheikh's wives. I found her in the honesty bar. 546 00:52:04,355 --> 00:52:07,357 (STAMMERING) I saw my chance and I abducted her. 547 00:52:07,725 --> 00:52:12,462 I switched places with her, so we could get to the safe in the Sheikh's suite. 548 00:52:12,563 --> 00:52:16,399 -I couldn't find the code. -The pistols are in the hotel safe. 549 00:52:19,003 --> 00:52:23,239 Sheikh Abdullah came back with these men. I was trapped in a bedroom. 550 00:52:23,307 --> 00:52:25,275 -Thank you. -My pleasure. 551 00:52:29,146 --> 00:52:31,714 I got out when they left the suite this morning. 552 00:52:31,782 --> 00:52:35,218 -There was blood in the bath. -I suffer from nose bleeds. 553 00:52:35,319 --> 00:52:38,121 What about the bags you were carrying to the car in the middle of the night? 554 00:52:38,189 --> 00:52:41,658 In order to make a quick getaway. So, what happens now? 555 00:52:41,759 --> 00:52:43,827 Kidnapping is a very serious crime. 556 00:52:43,928 --> 00:52:46,963 MRS JOHNSON: We wouldn't have hurt her. MRJOHNSON: We're broke. 557 00:52:47,031 --> 00:52:51,768 If we don't get the pistols back, we lose our business, our house, everything. 558 00:52:52,870 --> 00:52:55,471 Bankruptcy can't be as bad as prison. 559 00:52:58,108 --> 00:52:59,676 You're going to let them off? 560 00:52:59,743 --> 00:53:03,279 The Burlington's bookings are down 50% since news got out about their dead cleaner. 561 00:53:03,347 --> 00:53:06,249 The last thing we need is any horror stories about this hotel. 562 00:53:06,317 --> 00:53:07,984 But MrJohnson chased me. 563 00:53:08,085 --> 00:53:11,888 And you smashed a vase over his head, so I guess you're even. 564 00:53:14,859 --> 00:53:19,796 -She's the boss. -Ah, Miss Mitchell. One of my wives is missing. 565 00:53:23,434 --> 00:53:26,269 This man and this woman, they abducted me. 566 00:53:35,379 --> 00:53:38,481 My husband can't find out I drinking alcohol. 567 00:53:38,549 --> 00:53:42,685 -You want us to cover it up? -They don't hurt me. I'm fine. 568 00:53:43,687 --> 00:53:47,523 It will be much worse if my husband find out I drink. Please. 569 00:53:50,861 --> 00:53:52,228 Okay, Mark. 570 00:53:54,698 --> 00:53:58,501 -I think she's made her choice. -I'll go and find her. 571 00:53:58,602 --> 00:53:59,769 Ready? 572 00:54:03,641 --> 00:54:07,744 -Do you want to go for breakfast? -Sure. 573 00:54:09,179 --> 00:54:10,880 You two have a lovely time. 574 00:54:10,948 --> 00:54:13,650 (SPEAKING ITALIAN) 575 00:54:14,752 --> 00:54:17,287 -What does that mean? -My wife has a swollen ankle. 576 00:54:17,354 --> 00:54:19,355 She twisted it on one of the cobbled streets out there. 577 00:54:19,423 --> 00:54:21,391 The only Italian I know. 578 00:54:22,159 --> 00:54:23,526 Rebecca. 579 00:54:23,594 --> 00:54:25,795 -There's something I need to talk to you about. -No. 580 00:54:25,863 --> 00:54:29,065 Whatever it is, I'm not interested. I don't care if the hotel is on fire. 581 00:54:29,166 --> 00:54:32,902 I am going to Venice and I don't expect to be disturbed while I'm there. 582 00:54:33,003 --> 00:54:37,073 You're perfectly capable of running this place, so get on with it. 583 00:54:37,641 --> 00:54:41,945 Well, I just wanted to tell you, and everyone, actually, 584 00:54:42,046 --> 00:54:44,914 that Jackie and I, we're seeing each other. 585 00:54:45,783 --> 00:54:48,284 Oh. Congratulations. 586 00:54:49,186 --> 00:54:51,187 No shagging in the rooms. 587 00:54:59,630 --> 00:55:04,667 -Aren't you gonna say something? -I am very happy for you. 588 00:55:07,371 --> 00:55:10,306 So, has she got nice boobs? 589 00:55:11,442 --> 00:55:13,343 Come on. Share the joy. 590 00:55:14,244 --> 00:55:17,880 CHARLIE: Something strange happens when you spend a night in a hotel. 591 00:55:17,948 --> 00:55:21,751 Your boundaries shift. Your rules of engagement change. 592 00:55:21,852 --> 00:55:24,620 But no matter how badly you've behaved during the night, 593 00:55:24,722 --> 00:55:28,725 you turn up at Reception the next day like innocent little children. 594 00:55:28,792 --> 00:55:34,831 You may have drunk the bar dry during the night, but what you shouldn't forget is that we're sober. 595 00:55:34,932 --> 00:55:38,267 We see, hear and remember everything. 596 00:55:39,570 --> 00:55:41,871 But it can be our little secret. 597 00:55:42,439 --> 00:55:43,806 Hi. Thanks. 598 00:55:55,386 --> 00:55:58,588 Good morning, sir. Let me take that. 599 00:56:00,124 --> 00:56:05,194 -I thought we were going for breakfast? -I don't think your girlfriend would approve. 600 00:56:08,732 --> 00:56:10,066 -Hiya. -Hey. 601 00:56:12,202 --> 00:56:15,638 -What are you doing? -I went public about us. 602 00:56:16,907 --> 00:56:20,676 -And what did they say? -Congratulations. 603 00:56:21,845 --> 00:56:23,813 Has she got nice boobs? 604 00:56:25,215 --> 00:56:30,019 -And what did you say? -I said, "Yes, she has. They're sensational." 605 00:56:31,155 --> 00:56:33,990 You look tired. Get some sleep. 606 00:56:36,393 --> 00:56:39,862 When you stay in a hotel, you're staying among strangers. 607 00:56:39,963 --> 00:56:44,700 You never know who you'll meet or what might be going on in the room next door. 608 00:56:54,645 --> 00:56:56,145 Morning. 609 00:56:56,246 --> 00:56:57,847 And working in hotels, 610 00:56:57,915 --> 00:57:01,084 you hear so many different stories about what's been going on, 611 00:57:01,151 --> 00:57:04,353 it's sometimes difficult to know what to believe. 612 00:57:08,058 --> 00:57:09,992 (RUMBLING) 613 00:57:52,002 --> 00:57:55,271 I left a little loose change on my bedside table last night. 614 00:57:55,372 --> 00:57:59,675 -How much money are we talking about? -Two, maybe 3,000. No big deal. 615 00:57:59,743 --> 00:58:02,712 Anyone caught stealing faces instant dismissal. 616 00:58:04,915 --> 00:58:07,984 Derek's asked me for a favour. He wants his son to get the nod. 617 00:58:08,085 --> 00:58:10,987 I don't like cleaning. It's birds' work, innit? 618 00:58:11,088 --> 00:58:12,922 Miss Merchant is here. 619 00:58:14,091 --> 00:58:16,125 Please, do not crunch them. 620 00:58:16,193 --> 00:58:17,927 You have so many attractive qualities. 621 00:58:17,995 --> 00:58:19,995 James, really. Are you trying to pick me up? 622 00:58:20,045 --> 00:58:24,595 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.