Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:04,130
/m/subs
by Sasword
Everything else:
Deraku
RAWs:
Episode 01
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,580
by Sasword
/m/subs
3
00:00:08,350 --> 00:00:12,220
ROBO
GETTER
4
00:00:12,230 --> 00:00:13,830
GAN! GAN! GAN! GAN!
GAN! GAN! GAN! GAN!
5
00:00:13,840 --> 00:00:18,350
Wakai inochi ga makka ni moete,
Youth burns with a crimson fire,
6
00:00:19,390 --> 00:00:24,770
GETTA SUPAAKU! Sora takaku!
Getter Spark! Lighting up the skies!
7
00:00:25,810 --> 00:00:31,950
Mitaka gattai Getta Robo da
Behold! The Transformation! Getter Robo!
8
00:00:31,980 --> 00:00:34,780
GATTSU! GATTSU! GETTA GATTSU!
GUTS! GUTS! GETTER GUTS!
9
00:00:34,780 --> 00:00:41,160
Mittsu no kokoro ga hitotsu ni nareba
If three hearts become as one
10
00:00:41,160 --> 00:00:47,300
Hitotsu no seigi wa hyakuman pawaa
The justice of that single one will have one hundred times the power
11
00:00:47,330 --> 00:00:52,470
Aku o yurusuna GETTA PANCHI
Never forgiving evil! GETTER PUNCH!!
12
00:00:53,420 --> 00:00:59,470
Getto! Getto! GETTA! GETTA ROBO!
GET! GET! GETTER! GETTER ROBO!
13
00:01:10,270 --> 00:01:16,030
The Getter Robo Takes Off!
Invincible!
Episode 01
14
00:01:27,600 --> 00:01:28,380
Let's go!
15
00:02:05,450 --> 00:02:07,530
Hey! The goal's over there!
16
00:02:07,600 --> 00:02:08,370
Watch out!
17
00:02:19,850 --> 00:02:21,470
Wow...
18
00:02:22,190 --> 00:02:23,550
That's Hayato Jin.
19
00:02:23,690 --> 00:02:24,880
That guy?
20
00:02:26,350 --> 00:02:29,180
No matter how much we try to talk him into it, he won't join the team.
21
00:02:29,490 --> 00:02:31,290
He says he hates sports,
22
00:02:31,430 --> 00:02:33,230
he's a strange guy if you ask me.
23
00:02:33,370 --> 00:02:36,200
The power behind that kick really was incredible though.
24
00:02:36,440 --> 00:02:40,820
Fight, Fight, Fight, Fight...
25
00:02:44,010 --> 00:02:45,440
Hey Hayato!
26
00:02:48,210 --> 00:02:53,220
What do you think? We've been hoping you'd join our Judo club.
27
00:02:53,250 --> 00:02:57,190
I'm sure you could learn even an o-soto-gari throw easily, you'd be invincible.
28
00:03:05,100 --> 00:03:06,060
Hayato!
29
00:03:08,370 --> 00:03:10,770
I'm begging you... if you joined our club...
30
00:03:10,770 --> 00:03:14,250
we'd be able to aim for the championship at nationals.
31
00:03:14,250 --> 00:03:16,640
C'mon, please? Give it a chance.
32
00:03:16,810 --> 00:03:21,710
The championship, you say?
With THIS group? What a joke.
33
00:03:21,850 --> 00:03:23,540
You talking about us?
34
00:03:23,680 --> 00:03:25,210
Who else is there.
35
00:03:25,420 --> 00:03:26,620
You bastard!
36
00:03:31,690 --> 00:03:33,780
Hold it! Stop right there!
37
00:03:33,990 --> 00:03:35,580
Quit it, why're you all fighting?
38
00:03:35,760 --> 00:03:38,190
Stay out of it, it's no business of yours.
39
00:03:38,360 --> 00:03:40,760
This bastard was insulting the Judo club!
40
00:03:40,900 --> 00:03:43,350
But there's only one opponent, right?
41
00:03:43,400 --> 00:03:45,700
T-True, but he was my opponent.
42
00:03:45,800 --> 00:03:49,210
I was about to use the new move I learned in the mountains of Hokkaido...
43
00:03:49,210 --> 00:03:52,190
the Daisetsuzan Oroshi!
44
00:04:03,420 --> 00:04:04,910
Hayato!
45
00:04:06,830 --> 00:04:07,870
Here.
46
00:04:12,700 --> 00:04:17,160
Just takes it without even a word of thanks, I hate rude people like that!
47
00:04:17,300 --> 00:04:20,920
I can't believe it, it's like my secret attack didn't even faze him.
48
00:04:21,970 --> 00:04:24,740
Let's get going, Michiru. We need to work on combination drills with the Getter.
49
00:04:24,880 --> 00:04:26,000
Right.
50
00:04:26,550 --> 00:04:29,320
Aren't you coming, Ryo? Everyone's improved a lot since last time.
51
00:04:29,320 --> 00:04:32,230
Sure, I'll head over in a bit. See you.
52
00:04:37,760 --> 00:04:39,990
Well, let's get moving.
53
00:04:44,800 --> 00:04:46,260
Captain... Why're you crying?
54
00:04:46,400 --> 00:04:51,060
It's just... the Mona Lisa of our school,
Michiru Saotome... she only talks to Ryo.
55
00:04:51,200 --> 00:04:53,600
She didn't even think of inviting me!
56
00:04:54,170 --> 00:04:56,730
I just can't stand it...!
57
00:04:57,910 --> 00:05:01,370
What? The Mechasaurs are already complete?
58
00:05:01,510 --> 00:05:02,550
Yes, sir.
59
00:05:02,550 --> 00:05:03,880
Perfect. I'll be there soon.
60
00:05:04,680 --> 00:05:09,990
140 million years ago, the Earth was fully inhabited by dinosaurs.
61
00:05:11,790 --> 00:05:15,250
It was thought that they were completely extinct.
62
00:05:15,250 --> 00:05:17,430
But, some of them survived underground...
63
00:05:17,430 --> 00:05:22,970
Harnessing energy from the magma, they developed the technologically advanced Dinosaur Empire.
64
00:05:22,970 --> 00:05:27,970
And now... they've once again begun rampaging across the Earth.
65
00:05:31,240 --> 00:05:33,110
Magnificent work.
66
00:05:33,580 --> 00:05:37,880
With this, we should have no trouble defeating the humans...
67
00:05:39,750 --> 00:05:46,020
Alright, let's get started immediately! We'll show those humans the might of our Empire!
68
00:05:46,060 --> 00:05:47,300
Go!!
69
00:06:43,340 --> 00:06:44,820
We're invincible!
70
00:06:44,820 --> 00:06:47,980
The Earth's as good as ours now!
71
00:06:55,060 --> 00:06:56,290
Emperor Gore.
72
00:06:56,300 --> 00:06:58,700
The machine is reading an abnormality relating to Getter Rays.
73
00:06:58,700 --> 00:07:02,960
There's no need to worry, resistance to Getter Rays is already built into our Mechasaurs.
74
00:07:03,130 --> 00:07:05,540
But sir, I believe the level is significantly stronger.
75
00:07:05,540 --> 00:07:08,630
Apparently it's coming from somewhere in Japan.
76
00:07:09,110 --> 00:07:11,650
Alright, have everyone return to base for now.
77
00:07:11,650 --> 00:07:12,740
Roger that.
78
00:07:15,600 --> 00:07:18,350
Investigate the source of those Getter Rays at once!
79
00:07:19,720 --> 00:07:20,940
Understood.
80
00:07:22,050 --> 00:07:26,280
When Zai, Zu, and Bado return, work on enhancing their Getter Ray defenses.
81
00:07:26,420 --> 00:07:27,590
As you order.
82
00:07:28,780 --> 00:07:32,320
I'm not letting those damn Getter Rays interfere with my plan!
83
00:07:47,480 --> 00:07:49,610
Hey! Michiru!
84
00:08:05,560 --> 00:08:06,890
Professor Saotome.
85
00:08:07,400 --> 00:08:09,330
Let me watch the combination test runs.
86
00:08:09,400 --> 00:08:11,950
Sure, why not. Come right this way.
87
00:08:12,600 --> 00:08:14,470
You forget again, Professor?
88
00:08:14,610 --> 00:08:21,500
Oh, and Michiru just reminded me too. I guess the older we get, the more forgetful we become!
89
00:08:26,520 --> 00:08:31,060
Profesor Saotome... dinosaurs have attacked the Okita hydroelectric power plant.
90
00:08:31,290 --> 00:08:32,260
What was that?!
91
00:08:32,390 --> 00:08:34,610
An oil tanker was destroyed in the Pacific Ocean,
92
00:08:34,610 --> 00:08:39,720
and Kyodo air base reports some sort of monster bird destroying their jet fighters.
93
00:08:40,150 --> 00:08:43,170
Dinosaurs, monsters, do they really exist?
94
00:08:43,550 --> 00:08:46,900
They really do... and in an age where humanity is finally starting to venture into space.
95
00:08:47,540 --> 00:08:48,840
Reporting from the Command Machine.
96
00:08:48,840 --> 00:08:54,270
The current windspeed is 20m/s, temperature 15 degrees celsius, perfect conditions for combining.
97
00:08:54,610 --> 00:08:58,380
Good! Let's get started with the combination test runs beginning with Getter-1.
98
00:08:59,080 --> 00:09:01,710
Getter-1, begin the combination test-run.
99
00:09:02,200 --> 00:09:05,060
Getter-1, starting combination sequence!
100
00:09:17,050 --> 00:09:19,890
Change Getter-1, Switch On!
101
00:09:29,610 --> 00:09:32,240
What?! The Getter Rays we detected were being used by a robot?
102
00:09:32,350 --> 00:09:33,610
Yes, your Excellency.
103
00:09:39,460 --> 00:09:42,390
So the humans have invented a machine that uses Getter Rays...
104
00:09:42,390 --> 00:09:44,070
What a joke!
105
00:09:44,070 --> 00:09:47,760
Activate the Mechasaur Saki and destroy it at once!
106
00:09:47,760 --> 00:09:48,580
Yes, sir.
107
00:09:51,140 --> 00:09:54,130
Mechasaur Saki
108
00:09:56,340 --> 00:09:59,970
Tatsuhito, let's continue with the combinations of Getter-2 and 3.
109
00:10:00,220 --> 00:10:04,890
Roger that, beginning the combinations of Getter-2 and 3 now.
110
00:10:09,000 --> 00:10:10,710
Change, Getter-2!
111
00:10:28,440 --> 00:10:30,310
Change, Getter-3!
112
00:10:51,350 --> 00:10:56,070
I don't believe it, the combinations and abilities are all so different.
113
00:10:56,230 --> 00:10:59,510
Getter-2 and 3 are in top condition.
114
00:11:00,040 --> 00:11:02,940
With this your Getter Project is finally complete, Father.
115
00:11:02,940 --> 00:11:05,210
We can fly into space any time now!
116
00:11:05,880 --> 00:11:09,000
We could even start looking for scarce natural resources out there.
117
00:11:10,220 --> 00:11:11,840
What an incredible project...
118
00:11:12,050 --> 00:11:13,290
Bad news!
119
00:11:14,380 --> 00:11:16,890
I heard dinosaurs destroyed the hydro plant.
120
00:11:17,430 --> 00:11:18,590
Yeah, we heard too.
121
00:11:18,860 --> 00:11:20,880
Then what're you standing around here for?
122
00:11:21,030 --> 00:11:24,220
Why don't you send out the real Getter Robo, Father?
123
00:11:28,400 --> 00:11:32,640
Don't be stupid, the Getter Robo was created for exploring the universe.
124
00:11:32,640 --> 00:11:34,780
I didn't create it for fighting monsters.
125
00:11:35,570 --> 00:11:40,570
That figures. I was looking forward to seeing how tough the Getter is in action too...
126
00:12:00,160 --> 00:12:02,060
Michiru, hurry up and get back here.
127
00:12:02,200 --> 00:12:07,470
Tatsuhito, the Getter isn't armed.
Change to Getter-1 and get out of there.
128
00:12:07,870 --> 00:12:08,930
Acknowledged.
129
00:12:14,750 --> 00:12:16,440
Change, Getter-1!
130
00:12:28,280 --> 00:12:30,090
T-Tatsuhito!
131
00:12:30,230 --> 00:12:31,130
Coach!
132
00:12:31,260 --> 00:12:32,820
Tatsuhito!
133
00:13:08,570 --> 00:13:10,930
T-Tatsuhito...
134
00:13:13,370 --> 00:13:14,410
Coach!
135
00:13:14,540 --> 00:13:16,000
Brother!!
136
00:13:22,080 --> 00:13:24,340
Did Tatsuhito and the rest escape okay?
137
00:13:31,820 --> 00:13:33,380
Brother...
138
00:13:38,360 --> 00:13:39,230
Are you okay?
139
00:13:39,360 --> 00:13:40,660
I'm fine.
140
00:13:40,830 --> 00:13:44,270
I didn't know they could fire heat rays from their mouths.
141
00:13:44,670 --> 00:13:46,640
It's body was covered in steel too...
142
00:13:46,740 --> 00:13:48,040
Then, they're... mecha dinosaurs?
143
00:13:48,140 --> 00:13:49,610
Precisely.
144
00:13:50,640 --> 00:13:52,230
Who the hell are you?!
145
00:13:52,380 --> 00:13:54,610
Emperor Gore of the Dinosaur Empire.
146
00:13:54,610 --> 00:13:58,380
There's really a scientifically advanced Dinosaur Empire on Earth?
147
00:13:58,520 --> 00:14:02,550
Soon it will be humans that will be extinct and reptiles will once again rule the world!
148
00:14:02,690 --> 00:14:06,950
I order you to cease your Getter project immediately!
149
00:14:08,690 --> 00:14:11,130
You heard me. Stop the project!
150
00:14:11,530 --> 00:14:12,660
NEVER!
151
00:14:12,800 --> 00:14:14,030
What?
152
00:14:14,170 --> 00:14:17,970
It took me the last thirty years to complete the Getter project,
153
00:14:18,100 --> 00:14:19,760
I can't just stop now!
154
00:14:19,900 --> 00:14:21,870
Then you'll all be destroyed!
155
00:14:21,870 --> 00:14:25,270
Mechasaurus Saki, attack the Saotome Research Institute!
156
00:14:33,200 --> 00:14:35,310
I-It's coming this way...
157
00:14:35,950 --> 00:14:39,290
Professor, what do we do? That monster will be here in less than four hours.
158
00:14:41,290 --> 00:14:42,990
I'll see what I can do!
159
00:14:43,860 --> 00:14:44,770
Michiru!
160
00:14:55,170 --> 00:14:55,930
There!
161
00:14:58,240 --> 00:14:59,390
Alright!
162
00:15:11,220 --> 00:15:13,590
It's too dangerous, at this rate she'll end up just like Tatsuhito!
163
00:15:13,720 --> 00:15:15,460
Michiru! Don't put yourself at risk like this!
164
00:15:15,940 --> 00:15:19,890
But if they attack the Lab, your Getter project is done for!
165
00:15:20,030 --> 00:15:23,030
Michiru, my plan's not that important!
166
00:15:23,030 --> 00:15:25,300
Please, come back!
167
00:15:27,310 --> 00:15:30,970
Now we really have to use the real Getter Robo, Father.
168
00:15:31,110 --> 00:15:32,630
The Real Getter Robo?
169
00:15:34,680 --> 00:15:37,200
What's he mean by the "real" Getter Robo?
170
00:15:37,620 --> 00:15:42,020
Ryo, I created the Getter Robot
for the sole ambition of exploring space.
171
00:15:42,020 --> 00:15:45,180
But just in case, the real Getter is a fully armed weapon.
172
00:15:45,320 --> 00:15:46,520
It's a weapon?
173
00:15:46,660 --> 00:15:49,060
That's right, a battle-ready Getter Robo.
174
00:15:49,060 --> 00:15:52,150
But our pilots have been killed...
175
00:15:52,630 --> 00:15:54,620
It takes three people to operate it too.
176
00:15:58,270 --> 00:15:59,570
Watch out, Michiru!
177
00:15:59,700 --> 00:16:01,500
So three people are needed?
178
00:16:01,940 --> 00:16:04,610
- Ryo, where are you going?
- I'll make it work out somehow!
179
00:16:06,010 --> 00:16:09,670
I'm coming to save you, Michiru, just hang in there a little longer.
180
00:16:13,580 --> 00:16:14,900
MUSASHI!
181
00:16:15,720 --> 00:16:18,310
Musashi, lend me your strength.
Michiru's in danger!
182
00:16:18,560 --> 00:16:20,250
What? Michiru is?
183
00:16:22,940 --> 00:16:27,060
C'mon, Hayato, give us a hand.
Be the third pilot for Getter Robo.
184
00:16:31,900 --> 00:16:36,210
How can you sit there just playing that? You really don't give a damn about anyone, do you?
185
00:16:36,210 --> 00:16:38,730
Fine, I got it! I won't beg someone like you.
186
00:16:40,110 --> 00:16:41,360
Damn you, Hayato!
187
00:16:43,950 --> 00:16:48,450
Hey Ryo, forget about him! Let's go save Michiru!
188
00:16:48,990 --> 00:16:50,320
Alright!
189
00:17:03,000 --> 00:17:06,900
Michiru's in a real pinch. If we don't go rescue her, she's as good as dead.
190
00:17:27,020 --> 00:17:28,890
Hayato. Are you coming with us?
191
00:17:29,030 --> 00:17:34,550
What's that? Someone as cold as you is going to go out on a limb to help save Michiru?
192
00:17:35,430 --> 00:17:37,460
Well, she does have a great body...
193
00:17:54,320 --> 00:17:56,410
Hey Ryo, exactly where are we going?
194
00:17:56,550 --> 00:17:57,930
To go pilot the Getter Machines.
195
00:17:57,930 --> 00:17:59,220
Getter Machines?
196
00:18:17,980 --> 00:18:20,040
So these are the Getter Machines...?
197
00:18:22,350 --> 00:18:23,810
H-Hey!
198
00:18:27,490 --> 00:18:28,780
Hey!
199
00:18:34,430 --> 00:18:37,930
I can't ride a machine like this... I'll just save her with this sword of mine!
200
00:18:37,930 --> 00:18:41,700
Musashi, the machines are fully automatic so there's no need to worry.
201
00:18:41,700 --> 00:18:47,570
All you'll have to do is guide it. It'll all come down to your willpower and reflexes.
202
00:18:48,420 --> 00:18:50,710
Willpower and reflexes? But...
203
00:18:56,060 --> 00:18:58,110
Hey, what's the big idea?
204
00:18:59,520 --> 00:19:01,850
But I can't even ride a bicycle!
205
00:19:02,320 --> 00:19:03,250
Alright.
206
00:19:03,390 --> 00:19:05,510
Hayato, Musashi, let's go!
207
00:19:14,200 --> 00:19:17,130
Let's see here, maybe this one?
208
00:19:19,470 --> 00:19:23,340
That's the change lever Musashi, you want that lever on the left.
209
00:19:29,390 --> 00:19:31,600
Getter Machine Eagle, Launching!
210
00:19:33,690 --> 00:19:35,480
Getter Machine Jaguar, Launching!
211
00:19:36,620 --> 00:19:38,300
Getter Machine Bear, Taking Off!
212
00:19:58,190 --> 00:20:01,140
Listen up! You'll have to combine in the air, start with Getter-1.
213
00:20:01,300 --> 00:20:02,470
Roger that!
214
00:20:06,320 --> 00:20:07,580
Let's go, Hayato!
215
00:20:08,530 --> 00:20:10,230
What the?! It's a dinosaur!
216
00:20:12,890 --> 00:20:13,820
What's wrong Musashi?!
217
00:20:13,960 --> 00:20:15,190
But... that was a dinosaur!
218
00:20:15,330 --> 00:20:16,830
That's right, that's the bastard we're fighting!
219
00:20:16,830 --> 00:20:21,490
What?! But, I really really hate reptiles!
220
00:20:21,860 --> 00:20:26,440
Combining takes timing and teamwork! Keep your cool, and I'm sure you all can handle it.
221
00:20:26,440 --> 00:20:28,850
I'll be counting on you both, Hayato, Musashi!
222
00:20:29,950 --> 00:20:32,570
I don't think I can do it! I'll never make it!
223
00:20:32,700 --> 00:20:35,400
You guys came all this way to help me? Thanks!
224
00:20:36,250 --> 00:20:39,150
Sure, no big deal...
Okay Hayato, let's go!
225
00:20:43,860 --> 00:20:45,650
Alright. Let's merge together!
226
00:20:45,790 --> 00:20:48,450
But how do I do this!? I don't see a combine button in here!
227
00:20:50,190 --> 00:20:52,660
What are you doing Musashi?
Jaguar's over this way!
228
00:20:52,920 --> 00:20:56,670
Jaguar, Tiger, whatever! I'm trying, okay!
229
00:20:57,500 --> 00:20:59,990
But I really CAN'T stand reptiles.
230
00:21:07,440 --> 00:21:09,220
Alright! Change, Getter-1!
231
00:21:16,820 --> 00:21:18,860
Let's go! Hayato, Musashi!
232
00:21:30,500 --> 00:21:32,260
It's alright now, Michiru!
233
00:21:32,400 --> 00:21:34,020
Thanks. Be careful!
234
00:21:35,140 --> 00:21:36,200
What the?!!
235
00:21:36,340 --> 00:21:37,930
Musashi, what are you doing?
236
00:21:38,080 --> 00:21:39,040
Sorry!
237
00:21:46,550 --> 00:21:50,280
Ryo. The Getter-1's main weapons are the Getter Beam and the Getter Tomahawk.
238
00:21:50,280 --> 00:21:51,090
Got it.
239
00:21:52,190 --> 00:21:54,120
GETTER BEAM!
240
00:21:55,860 --> 00:22:00,660
The upgraded Getter Ray defenses are perfect. There's nothing to fear, Saki, go wild!
241
00:22:00,940 --> 00:22:02,000
Goddamnit,
242
00:22:02,000 --> 00:22:04,170
GETTER TOMAHAWK!
243
00:22:16,450 --> 00:22:17,570
Eat this!
244
00:22:17,640 --> 00:22:18,910
This one's for Coach!
245
00:22:22,750 --> 00:22:24,780
GETTER KICK!!
246
00:22:31,600 --> 00:22:32,890
We did it.
247
00:22:38,280 --> 00:22:41,010
Ryo, Hayato, Musashi... Thank you.
248
00:22:41,010 --> 00:22:43,020
Thanks to all of you, Michiru's safe.
249
00:22:43,020 --> 00:22:47,720
And you didn't just protect me, you also kept my Father's Getter Project safe.
250
00:22:47,720 --> 00:22:50,010
You protected the future of humanity.
251
00:22:50,150 --> 00:22:52,480
I'm sure Tatsuhito can rest in peace now...
252
00:22:53,050 --> 00:22:55,120
Hey Ryo! Behind you!
253
00:23:08,360 --> 00:23:10,350
Looks like we're surrounded.
254
00:23:10,350 --> 00:23:12,350
I've had enough already! Let me out!
255
00:23:12,350 --> 00:23:13,800
What are you saying, Musashi!?
256
00:23:14,710 --> 00:23:18,030
After defeating the terrible Mechasaur Saki,
257
00:23:18,030 --> 00:23:21,780
three more giant Mechasaurs have appeared...
258
00:23:21,780 --> 00:23:27,740
How will Ryo, Hayato, and Musashi in the combining Getter-1 fight now?!
259
00:23:36,990 --> 00:23:42,840
Hikari wo ubatte bokura wo osou
The light is taken from us and we're under attack...
260
00:23:42,840 --> 00:23:48,600
Akuma no Gooru no kuroi kage
By the demonic Gore's black shadow.
261
00:23:48,600 --> 00:23:54,400
Ryo yo Hayato yo Musashi yo hashire!
Ryo, Hayato, Musashi, run on!
262
00:23:54,400 --> 00:24:00,230
Ima da ima koso gattai da
Now! Now's the time to combine!
263
00:24:00,230 --> 00:24:06,070
Chikyuu ni asa ga ko nakute mo
Should morning never come again to Earth,
264
00:24:06,070 --> 00:24:11,870
Mittsu no yume de kagayakase
Let these three's dreams shine on!
265
00:24:11,870 --> 00:24:17,750
Getta-1! Getta-2! Getta-3!
Getter One! Getter Two! Getter Three!
266
00:24:17,750 --> 00:24:23,620
Getta Robo wa kyou mo yuku
Getter Robo, keep flying onward...
267
00:24:35,840 --> 00:24:38,300
saswordmsubs.blogspot.com
/m/subs
21289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.