Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:03,794
Hey.
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,923
I just got my teacher evaluations.
Check out what this one student wrote.
3
00:00:08,091 --> 00:00:12,344
"I loved Dr. Geller's class.
Mind-blowing lectures.
4
00:00:12,512 --> 00:00:17,725
Dr. Geller, you are definitely the hottie
of the Paleontology Department."
5
00:00:19,227 --> 00:00:21,020
Ah, "Hotties of
the Paleontology Department."
6
00:00:21,187 --> 00:00:23,439
There's a big-selling calendar, huh?
7
00:00:24,858 --> 00:00:25,899
Who wrote it?
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,652
I wish I knew,
but the evaluations are all anonymous.
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,904
- Do you still have their final exams?
- Yeah.
10
00:00:31,114 --> 00:00:35,451
Match the evaluation to the exam with the
same handwriting and there's your admirer.
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,080
A hot girl's at stake
and all of a sudden he's Rain Man.
12
00:00:41,833 --> 00:00:45,836
Hey, wait a minute, wait a minute.
Why are we so sure that this is a girl?
13
00:00:50,091 --> 00:00:51,508
It's a girl.
14
00:00:52,886 --> 00:00:54,428
Anyway, it wouldn't matter, okay?
15
00:00:54,596 --> 00:00:58,474
- Because I'm a teacher. She's a student.
CHANDLER: Oh, is that against the rules?
16
00:00:58,641 --> 00:01:00,267
- No, but it is frowned upon.
- I see.
17
00:01:00,435 --> 00:01:04,146
- Besides, there's a big age difference.
- Think of it like this. When you're 90...
18
00:01:04,314 --> 00:01:05,981
I know, when I'm 90, she'll be 80...
19
00:01:06,149 --> 00:01:08,317
...and it won't seem
like such a big difference.
20
00:01:09,778 --> 00:01:12,237
No, that's not what I was gonna say
at all.
21
00:01:13,948 --> 00:01:15,783
What I was gonna say is
when you're 90...
22
00:01:15,950 --> 00:01:19,620
...you'll still have the memory
of what it was like to be with a 20-year-old.
23
00:01:59,994 --> 00:02:03,997
Chandler, you know that girl you went to
college with who became a movie director?
24
00:02:04,165 --> 00:02:07,543
Oh, yeah, Dana Keystone.
She was in my movement class.
25
00:02:08,169 --> 00:02:09,795
What's a movement class?
26
00:02:09,963 --> 00:02:13,340
It's Chandler's way
of pretending he didn't take mime.
27
00:02:13,883 --> 00:02:17,678
Listen, anyway,
she's directing the new Al Pacino movie.
28
00:02:17,846 --> 00:02:21,306
- You gotta get me an audition.
- Oh. I haven't talked to her in like 10 years.
29
00:02:21,474 --> 00:02:24,434
Oh, no, no, no. Please, Chandler,
I would owe you so much.
30
00:02:24,602 --> 00:02:27,813
You do owe me so much.
You owe me 3400...
31
00:02:27,981 --> 00:02:31,650
Hey, hey, dude.
Why you changing the subject? What?
32
00:02:31,818 --> 00:02:34,736
- Will you make the call or what?
- Okay, I'll try.
33
00:02:34,904 --> 00:02:36,655
JOEY:
All right. Thanks, you're the best.
34
00:02:36,823 --> 00:02:40,075
The last day of auditions is Thursday,
so I gotta get in by Thursday.
35
00:02:40,243 --> 00:02:43,120
Just remember Thursday. Thursday.
Can you remember Thursday?
36
00:02:44,372 --> 00:02:45,539
Yeah, so Tuesday?
37
00:02:47,417 --> 00:02:51,336
Thursday. Look, if you need help
remembering, just think of it like this.
38
00:02:51,504 --> 00:02:54,381
The third day. All right?
Monday, one day.
39
00:02:54,549 --> 00:02:56,592
Tuesday, two day.
40
00:02:56,759 --> 00:03:00,470
Wednesday, when, huh, what day?
Thursday.
41
00:03:00,638 --> 00:03:03,223
The third day, okay?
42
00:03:04,475 --> 00:03:05,934
- Thank you.
- Okay.
43
00:03:07,812 --> 00:03:11,315
- Hey, Mon, I'm gonna check my messages.
- You just thought of that in there?
44
00:03:11,482 --> 00:03:14,359
Sure, you know, nature called.
She wants to see who else did.
45
00:03:16,654 --> 00:03:18,363
Hello?
46
00:03:18,656 --> 00:03:19,907
Uh...
47
00:03:20,074 --> 00:03:21,283
Rachel.
48
00:03:21,451 --> 00:03:23,952
You guys, someone is in our apartment.
Call the cops.
49
00:03:24,120 --> 00:03:26,413
You're on the phone.
50
00:03:26,664 --> 00:03:28,582
- Oh, my God.
- What?
51
00:03:28,750 --> 00:03:31,835
Oh, my God. Thank you.
That was the Fire Department.
52
00:03:32,003 --> 00:03:35,464
- There was a fire at our place.
- Oh, my God. How bad was it?
53
00:03:35,632 --> 00:03:38,759
He didn't say, but it was a fire.
I'm guessing not very good.
54
00:03:38,927 --> 00:03:41,178
- Come on, we gotta go.
- Phoebe, come on.
55
00:03:43,348 --> 00:03:45,724
What are you smiling about?
What is so funny?
56
00:03:45,892 --> 00:03:50,479
The part I wanna audition for is a fireman.
This is so meant to be.
57
00:03:58,947 --> 00:04:03,450
Wow. Looks like you were very generous
with your grades this semester.
58
00:04:09,165 --> 00:04:11,625
- Professor Geller?
- Yeah? Huh?
59
00:04:12,377 --> 00:04:14,503
I wanted to say
how much I enjoyed your class.
60
00:04:14,671 --> 00:04:17,547
Oh, thank you. Thanks very much. Ow.
61
00:04:18,716 --> 00:04:22,219
I'm a little embarrassed about calling you
a hottie on my evaluation.
62
00:04:22,845 --> 00:04:24,638
- That was you?
ELIZABETH: Yeah.
63
00:04:24,806 --> 00:04:28,558
I felt a little weird about it.
You're a teacher. I'm a student.
64
00:04:30,103 --> 00:04:32,604
But would you maybe wanna go out
with me sometime?
65
00:04:32,772 --> 00:04:35,983
Oh, I... Heh.
I don't think that would be the best idea.
66
00:04:36,150 --> 00:04:40,112
Oh, because I was thinking, um,
the semester's over.
67
00:04:40,280 --> 00:04:42,948
- You're not my teacher anymore.
- What time?
68
00:04:45,285 --> 00:04:49,371
Oh, you know what? Forget it.
I see you already gave me an A.
69
00:04:50,999 --> 00:04:53,959
- Gotcha.
- I'm kidding. Ha-ha-ha.
70
00:04:54,168 --> 00:04:55,711
- Oh. Ha-ha-ha.
- Ha-ha-ha.
71
00:04:55,878 --> 00:04:58,213
So seriously, what time?
72
00:05:02,927 --> 00:05:05,762
Coming through. Oh.
Coming through. Oh. Hello. Hi.
73
00:05:06,347 --> 00:05:08,724
No, right. Coming through.
74
00:05:08,891 --> 00:05:10,684
- Oh.
- Okay. Well, it's not so bad.
75
00:05:10,852 --> 00:05:12,978
Most of the damage
was contained to the bedrooms.
76
00:05:13,146 --> 00:05:14,187
RACHEL:
Oh, my God.
77
00:05:14,355 --> 00:05:17,566
Hey, buddy, you think I could borrow
your uniform this Thursday?
78
00:05:18,443 --> 00:05:21,361
- Excuse me?
- Joey. He's working.
79
00:05:21,821 --> 00:05:24,031
You would look good in that.
80
00:05:25,199 --> 00:05:28,618
- Uh-oh. How bad is it?
- Oh, it's bad, it's really bad.
81
00:05:28,786 --> 00:05:34,416
The only thing that isn't burned is an ax,
which I do not remember buying.
82
00:05:34,625 --> 00:05:36,835
- How's your room, Rach?
- Everything's ruined.
83
00:05:37,003 --> 00:05:39,546
My bed, my clothes.
Look at my favorite blue sweater.
84
00:05:39,714 --> 00:05:40,756
Isn't that mine?
85
00:05:41,841 --> 00:05:44,426
Fine. I'm sorry for your loss.
86
00:05:46,220 --> 00:05:48,513
You're not gonna be able to live here
for a while.
87
00:05:48,681 --> 00:05:51,767
- You ladies have a place to stay?
- Oh. Wow.
88
00:05:51,934 --> 00:05:55,270
Okay, look, pal...
89
00:05:55,438 --> 00:05:58,398
...I am not in the mood
to be hit on right now.
90
00:05:58,566 --> 00:06:01,777
But if you give me your number,
I will call you some other time.
91
00:06:04,155 --> 00:06:06,490
Yes, they can stay with us.
92
00:06:06,657 --> 00:06:09,284
Have you figured out what started the fire,
Mr. Fireman?
93
00:06:10,620 --> 00:06:12,746
Well, uh, do either of you smoke?
94
00:06:12,914 --> 00:06:13,955
No, not usually.
95
00:06:14,123 --> 00:06:16,416
- But yeah, I could use one now. Thanks.
FIREMAN: No, no.
96
00:06:16,584 --> 00:06:20,837
- Do you light candles, burn incense?
- Yes, I do all the time. I love them.
97
00:06:21,005 --> 00:06:22,422
[GASPS]
98
00:06:22,590 --> 00:06:24,800
Oh, my God, I did it. It's me, it's me.
99
00:06:24,967 --> 00:06:27,719
I burned down the house.
I burned down the house!
100
00:06:27,887 --> 00:06:31,264
Okay, Phoebe, calm down.
There's no need to place blame. Okay?
101
00:06:31,432 --> 00:06:34,059
I warned her about those candles.
102
00:06:37,438 --> 00:06:40,524
It's great to catch up.
I can't believe how long it's been.
103
00:06:40,691 --> 00:06:43,235
Hey, Chandler, is that?
104
00:06:45,530 --> 00:06:48,156
- Oh, that's great. Good for you.
- So, hey, hey, is it?
105
00:06:50,701 --> 00:06:53,829
Okay, so, yeah,
maybe we can get together, um...
106
00:06:59,877 --> 00:07:01,753
Can you hold on for one second, please?
107
00:07:02,213 --> 00:07:03,463
What?
108
00:07:03,631 --> 00:07:06,508
When you're off the phone,
you wanna get a pizza?
109
00:07:07,260 --> 00:07:08,927
Hi, I'm back.
110
00:07:09,470 --> 00:07:14,141
Yeah, that sounds great.
Okay, well, we'll do it then. Okay, bye.
111
00:07:14,308 --> 00:07:15,684
[YELLS]
112
00:07:16,602 --> 00:07:20,105
Hey, listen, so when's my audition?
I know it's Thursday, but what time?
113
00:07:21,566 --> 00:07:23,442
Hi. We didn't get to the audition.
114
00:07:23,609 --> 00:07:26,319
- I'm gonna take her to coffee and do it then.
- Ah.
115
00:07:26,487 --> 00:07:29,114
Wow, so now you're going on a date
with this girl?
116
00:07:29,282 --> 00:07:31,450
Not a date.
I haven't talked to her in 10 years.
117
00:07:31,617 --> 00:07:35,245
You can't call somebody you haven't
talked to in 10 years and ask for a favor.
118
00:07:35,413 --> 00:07:37,914
There are rules, you know?
You gotta put in some time.
119
00:07:38,082 --> 00:07:39,332
You're right, I'm sorry.
120
00:07:39,500 --> 00:07:43,003
- It's not like you're going out with an ex.
- No, we only went out once.
121
00:07:43,171 --> 00:07:45,046
You dated her?
122
00:07:46,007 --> 00:07:47,716
Not once.
123
00:07:48,926 --> 00:07:53,346
Great. Why don't I just go out with an ex,
you know, and do Joey a favor?
124
00:07:53,514 --> 00:07:56,725
Hey, you wanna do Joey a favor?
Maybe you go out with Joey.
125
00:07:59,812 --> 00:08:01,021
[YELLS]
126
00:08:05,318 --> 00:08:07,986
Oh. That's great.
My friend Joey's in the movie business.
127
00:08:08,154 --> 00:08:11,573
Mm. You know who I ran into from school?
Howie.
128
00:08:11,782 --> 00:08:14,576
- Hmm. My friend's name is Joey.
DANA: Heh.
129
00:08:14,744 --> 00:08:17,162
Apparently, Howie's editing now.
130
00:08:17,330 --> 00:08:21,625
Yeah, he calls me up
and asks me if he can edit my new movie.
131
00:08:21,792 --> 00:08:23,168
Heh. Can you believe that?
132
00:08:23,336 --> 00:08:26,087
You know,
I haven't spoken to him in, what, 10 years...
133
00:08:26,255 --> 00:08:29,090
...and he asks me for a favor?
134
00:08:31,469 --> 00:08:34,513
Yeah, I've always hated that Howie.
135
00:08:34,680 --> 00:08:37,057
No "How you doing?" Heh.
136
00:08:37,225 --> 00:08:40,393
Man, I mean,
not even a cup of coffee first.
137
00:08:40,561 --> 00:08:42,395
- Heh. The nerve, huh?
DANA: Yeah.
138
00:08:42,563 --> 00:08:43,939
Refill?
139
00:08:45,733 --> 00:08:48,485
Now, this is last-minute,
so I want to apologize for the mess.
140
00:08:48,653 --> 00:08:51,154
- Oh.
PHOEBE: Who cares?
141
00:08:53,783 --> 00:08:55,408
Oh, my God.
142
00:08:55,576 --> 00:08:57,786
It sure didn't look this way
when I lived here.
143
00:08:57,954 --> 00:08:59,412
I know.
144
00:09:01,249 --> 00:09:02,582
There's one problem, though.
145
00:09:02,750 --> 00:09:06,545
There's only room for one, so I guess
one of you will have to stay at Joey's.
146
00:09:06,712 --> 00:09:10,840
Well, since the fire was kind of my fault,
I guess you should get to stay here.
147
00:09:11,008 --> 00:09:12,384
Hey, hey, hey, now.
148
00:09:12,552 --> 00:09:15,679
This was no one's fault, Pheebs, okay?
It was an accident.
149
00:09:15,846 --> 00:09:17,973
It was my fault.
You should get the nice room.
150
00:09:18,140 --> 00:09:20,475
Okay. Whoo!
151
00:09:20,643 --> 00:09:22,894
So, Rach,
you're the first guest at Hotel Monica.
152
00:09:23,062 --> 00:09:24,104
Hotel Monica.
153
00:09:24,272 --> 00:09:26,398
MONICA:
Just tell me how you like your eggs.
154
00:09:26,566 --> 00:09:28,650
I thought I'd bring them to you,
you know, in bed.
155
00:09:28,818 --> 00:09:30,402
RACHEL: Aw.
- You've been through so much.
156
00:09:30,570 --> 00:09:31,611
I have.
157
00:09:33,322 --> 00:09:36,408
This right here is where I keep the pizza.
158
00:09:37,618 --> 00:09:39,703
And that's where the napkin is.
159
00:09:40,705 --> 00:09:43,957
- What's that smell?
- I know. I don't...
160
00:09:47,253 --> 00:09:51,923
Oh, please, it was such a big class.
You never even noticed me.
161
00:09:52,091 --> 00:09:56,386
What? Of course I did.
You sat next to Sleepy Sleeperson.
162
00:09:56,554 --> 00:09:57,596
Who?
163
00:09:57,763 --> 00:10:00,265
Oh. I had trouble
remembering everyone's names...
164
00:10:00,433 --> 00:10:01,891
...so I came up with nicknames.
165
00:10:02,059 --> 00:10:06,271
Like the guy on the other side of you
was Smelly von Brown-Shirt.
166
00:10:06,439 --> 00:10:09,524
Oh, yeah. Ha, ha.
167
00:10:09,692 --> 00:10:14,321
- So, um, did you have a nickname for me?
- Uh, no. No.
168
00:10:14,488 --> 00:10:16,406
Yes, you did. What was it?
169
00:10:16,616 --> 00:10:19,200
Um, it's...
170
00:10:19,368 --> 00:10:20,869
Cutie McPretty.
171
00:10:21,037 --> 00:10:24,873
Oh, that's so sweet.
172
00:10:25,041 --> 00:10:28,376
Listen, I gotta tell you,
I'm having a great time.
173
00:10:28,586 --> 00:10:32,505
You know how you said it might be weird,
the whole student-teacher thing?
174
00:10:32,673 --> 00:10:38,011
And to be frank, I thought it would be too.
But it's not. I mean, it's not at all.
175
00:10:42,058 --> 00:10:44,434
- Dr. Geller.
- Burt.
176
00:10:47,438 --> 00:10:49,272
So did you sleep well last night?
177
00:10:49,440 --> 00:10:50,482
RACHEL: I did.
- Yeah?
178
00:10:50,650 --> 00:10:53,985
I did. Monica was so sweet.
She left a little mint on my pillow.
179
00:10:54,570 --> 00:10:56,488
- Know what Joey left on my pillow?
RACHEL: What?
180
00:10:56,656 --> 00:10:57,864
Gum.
181
00:10:58,532 --> 00:11:04,287
- Well, we determined the cause of the fire.
- Yeah, I know. It was my candle, my candle.
182
00:11:04,830 --> 00:11:07,207
No, there was an appliance left on
in the bathroom.
183
00:11:07,375 --> 00:11:08,875
It looks like a curling iron.
184
00:11:09,043 --> 00:11:11,544
- I don't use a curling iron.
- Well, someone does.
185
00:11:12,588 --> 00:11:15,674
Don't look at me, my hair's straight.
Straight, straight, straight.
186
00:11:16,634 --> 00:11:19,552
- It could've been a hair-straightener.
- Oh.
187
00:11:21,555 --> 00:11:24,099
This is where I keep the pizza.
188
00:11:24,517 --> 00:11:27,143
And... Hey, where'd the napkin go?
189
00:11:35,111 --> 00:11:38,071
There you go. I wouldn't want
my best guest to strain her eyes.
190
00:11:38,239 --> 00:11:40,865
Thanks, Monica.
191
00:11:41,033 --> 00:11:43,702
- Does that smell bother you?
- What, the smell from Joey's?
192
00:11:43,869 --> 00:11:45,745
No, I can hardly smell it over here.
193
00:11:46,706 --> 00:11:50,917
Well, you let me know if you can.
Because I can bake a pie to cover it.
194
00:11:52,211 --> 00:11:54,921
- I can smell it a little. Bake the pie.
- Okay.
195
00:11:55,548 --> 00:11:57,549
[PHONE RINGS]
196
00:11:59,218 --> 00:12:00,427
Hello?
197
00:12:00,594 --> 00:12:03,471
Oh, yes, one minute, please.
It's for you. It's the fire inspector.
198
00:12:03,639 --> 00:12:07,642
Oh. Hello? Yeah, this is Phoebe.
199
00:12:07,810 --> 00:12:08,852
Really?
200
00:12:09,019 --> 00:12:12,814
[IMITATING INSPECTOR] Yeah, so it turns
out that it wasn't the hair-straightener...
201
00:12:12,982 --> 00:12:14,899
...that started the fire.
202
00:12:15,067 --> 00:12:17,402
No, no. It was the candles.
203
00:12:17,570 --> 00:12:21,072
Yeah. It's very not good
leaving candles unattended.
204
00:12:21,240 --> 00:12:25,910
In fact, one of the first things
they teach you in fire school is...
205
00:12:26,120 --> 00:12:27,412
Uh...
206
00:12:30,207 --> 00:12:32,417
Uh, okay, well, I have to go now.
207
00:12:37,590 --> 00:12:40,383
We had such a great time.
She's incredible.
208
00:12:40,551 --> 00:12:43,553
I thought the age difference
might be a problem, but it wasn't.
209
00:12:43,721 --> 00:12:46,931
It wasn't at all.
Elizabeth is very mature for her age.
210
00:12:51,687 --> 00:12:54,689
A concept lost on some people.
211
00:12:54,899 --> 00:12:56,524
So it's okay to date a student?
212
00:12:56,692 --> 00:12:57,859
Well, not really.
213
00:12:58,027 --> 00:13:00,779
I mean, technically,
it's not against the rules or anything.
214
00:13:00,946 --> 00:13:02,197
But it is frowned upon...
215
00:13:02,364 --> 00:13:04,866
...especially by that professor
we ran into last night.
216
00:13:05,034 --> 00:13:06,951
Judgy von Holier-Than-Thou.
217
00:13:10,039 --> 00:13:11,080
Just be careful, okay?
218
00:13:11,248 --> 00:13:15,001
You don't wanna get a reputation
as Professor McNails-His-Students. Ha, ha.
219
00:13:17,963 --> 00:13:21,382
- Yeah. What should I do?
- Well, Ross, it seems pretty clear.
220
00:13:21,550 --> 00:13:25,094
I mean, what's more important,
what people think or how you feel? Huh?
221
00:13:25,262 --> 00:13:28,515
- Ross, you gotta follow your heart.
- Joey, that is so sweet.
222
00:13:33,771 --> 00:13:36,314
- Hey.
- Hey, hey. So how'd it go with Dana?
223
00:13:36,482 --> 00:13:40,235
Any reason I should leave a block
of time open, say, Thursday?
224
00:13:40,402 --> 00:13:42,821
- I couldn't do it.
- You couldn't do it?
225
00:13:42,988 --> 00:13:45,448
Relax, I just need more time.
We're going to dinner.
226
00:13:45,616 --> 00:13:47,492
What? You're going out with her again?
227
00:13:49,328 --> 00:13:52,413
- Going out with who?
- Dana Keystone, from college.
228
00:13:52,581 --> 00:13:55,708
Oh, yeah. Wasn't she, uh, mm?
229
00:13:56,919 --> 00:13:58,461
No, that was Dana Kaplan.
230
00:13:58,671 --> 00:14:01,548
CHANDLER & ROSS: Oh.
JOEY: Ah.
231
00:14:01,799 --> 00:14:04,300
- Joey, you didn't even know her.
- Yeah, whatever.
232
00:14:09,139 --> 00:14:10,390
Great story again.
233
00:14:10,558 --> 00:14:12,433
The yarns that you weave.
234
00:14:12,601 --> 00:14:15,019
Ha-ha-ha. Woo-hoo!
235
00:14:15,479 --> 00:14:18,523
You know, uh, actually,
I should get going.
236
00:14:18,691 --> 00:14:20,859
Oh, no, no, no, stay, stay,
because you should...
237
00:14:21,026 --> 00:14:22,777
You should stay.
238
00:14:24,321 --> 00:14:25,613
Wow.
239
00:14:25,781 --> 00:14:28,616
Oh, I am really flattered.
240
00:14:28,784 --> 00:14:33,204
But I just...
I don't feel that way about you.
241
00:14:34,373 --> 00:14:37,333
- Oh, no, no, no. That's not... No, no, no.
DANA: I'm sorry, Chandler.
242
00:14:37,501 --> 00:14:42,130
You know, you are such a sweet guy,
and I don't wanna hurt you.
243
00:14:42,298 --> 00:14:45,508
Oh, I wish there were something I could do
to make you feel better.
244
00:14:45,676 --> 00:14:48,177
No, no, no... Really?
245
00:14:48,345 --> 00:14:49,596
Of course.
246
00:14:50,472 --> 00:14:53,433
Well, it just hurts so bad, I, uh...
247
00:14:53,601 --> 00:14:55,852
Oh, I'm sorry.
248
00:14:56,020 --> 00:15:00,398
- Well, maybe there is one thing you can do.
- What? Anything. Anything.
249
00:15:01,150 --> 00:15:05,069
Well, I mean, this is just off the top
of my head now. Um...
250
00:15:05,237 --> 00:15:08,448
Ahem. But I have this friend, uh,
this actor friend...
251
00:15:08,616 --> 00:15:12,535
...and he would kill me
if he knew that I was doing this, um...
252
00:15:13,954 --> 00:15:18,207
...but, um, would it be possible for him
to get an audition for your movie...
253
00:15:18,375 --> 00:15:20,376
...say, on Thursday?
254
00:15:21,295 --> 00:15:22,921
Absolutely.
255
00:15:23,088 --> 00:15:27,175
But you'd really feel better
about me rejecting you...
256
00:15:27,343 --> 00:15:29,510
...if your friend can audition
for my movie?
257
00:15:29,678 --> 00:15:32,847
Well, the heart wants what it wants.
I'll see you later.
258
00:15:39,063 --> 00:15:41,648
Hey. How's it going?
259
00:15:41,815 --> 00:15:43,858
Well, not much has changed
in the last five minutes.
260
00:15:44,026 --> 00:15:45,568
[BOTH CHUCKLE]
261
00:15:45,736 --> 00:15:47,278
Yes, it has. I made cookies.
262
00:15:47,446 --> 00:15:50,448
That's all right. I'm still full
from your homemade potato chips, so...
263
00:15:50,616 --> 00:15:54,994
Oh. But you should eat them now
because they're hot from the oven.
264
00:15:55,162 --> 00:15:56,371
[MONICA CHUCKLES]
265
00:15:56,538 --> 00:15:59,040
- Okay.
- Oh. But not in here.
266
00:15:59,208 --> 00:16:01,876
Can't eat them in bed, remember?
No crummies.
267
00:16:02,044 --> 00:16:03,211
Oh.
268
00:16:03,379 --> 00:16:05,296
[THROUGH GRITTED TEETH]
I'll be out in a second.
269
00:16:05,464 --> 00:16:06,923
Okay.
270
00:16:15,057 --> 00:16:17,725
- What are you doing?
- This doesn't lock, does it?
271
00:16:23,732 --> 00:16:28,403
- Oh. Joey, sorry. Oh.
- Oh, it's all right, don't worry about it.
272
00:16:28,570 --> 00:16:31,072
No, but look.
Oh, that's gonna leave a stain.
273
00:16:31,240 --> 00:16:35,284
Rach, hey, it's fine. You're at Joey's.
274
00:16:35,828 --> 00:16:38,413
- Really?
- Yeah, look.
275
00:16:41,583 --> 00:16:43,501
- Huh.
- Yeah.
276
00:16:43,752 --> 00:16:47,296
- I've never lived like this before.
- I know.
277
00:16:48,424 --> 00:16:50,758
Whoo! Ha-ha-ha.
278
00:16:50,926 --> 00:16:53,803
All right, well, don't waste it.
I mean, it's still food.
279
00:17:00,144 --> 00:17:02,854
What do you wanna do now, huh?
You wanna go get a drink?
280
00:17:03,022 --> 00:17:04,147
Uh, I can't.
281
00:17:04,314 --> 00:17:08,776
- Oh, you have some studying to do?
- No, I have some turning 21 to do.
282
00:17:08,986 --> 00:17:10,403
Okay. Ha, ha.
283
00:17:10,571 --> 00:17:13,531
You know, I remember
when I was in college, we used to...
284
00:17:13,741 --> 00:17:15,283
[ROSS MUMBLING INDISTINCTLY]
285
00:17:16,910 --> 00:17:18,786
- What are you doing?
- Nothing, I'm just...
286
00:17:18,954 --> 00:17:21,873
I'm so comfortable with you.
287
00:17:24,918 --> 00:17:27,170
- Do you not wanna be seen with me?
- What?
288
00:17:27,337 --> 00:17:29,714
No, of course I do. Are they gone?
289
00:17:31,258 --> 00:17:34,093
No, they're still here.
But I think I'm about to leave.
290
00:17:34,261 --> 00:17:37,263
What? No, no, wait, wait.
291
00:17:37,431 --> 00:17:40,933
You're right, this is stupid.
Who cares what people think?
292
00:17:41,101 --> 00:17:45,605
I mean, we like each other, right?
There's nothing wrong with that.
293
00:17:46,231 --> 00:17:47,774
Come on.
294
00:17:51,528 --> 00:17:54,405
Burt. Lydia. Mel.
295
00:17:56,116 --> 00:17:58,117
- This is Elizabeth.
- Hi.
296
00:17:58,285 --> 00:18:00,787
Aren't you in my Popular Culture class?
297
00:18:00,954 --> 00:18:03,456
That's right, Lydia.
Elizabeth here is a student.
298
00:18:03,624 --> 00:18:05,333
And we're dating.
299
00:18:05,501 --> 00:18:07,502
And you may frown upon that...
300
00:18:07,669 --> 00:18:11,464
...but we're not gonna hide it anymore.
301
00:18:13,217 --> 00:18:15,134
You are so fired.
302
00:18:17,096 --> 00:18:18,554
- What?
- They're gonna fire you.
303
00:18:18,722 --> 00:18:21,307
You can't date a student.
It's against the rules.
304
00:18:21,475 --> 00:18:24,268
Really? It's not just frowned upon?
305
00:18:27,064 --> 00:18:28,773
JOEY: Oh. Ah.
RACHEL: Ah!
306
00:18:28,941 --> 00:18:31,484
I love it at Joey's.
307
00:18:31,693 --> 00:18:33,194
There you go.
308
00:18:35,197 --> 00:18:36,739
RACHEL: Ooh. Thanks.
- Nice.
309
00:18:36,907 --> 00:18:39,992
- So you busy Thursday?
- Oh, very funny.
310
00:18:40,160 --> 00:18:43,496
I don't know if you remember, but my
audition was supposed to be Thursday.
311
00:18:47,042 --> 00:18:48,251
You got me the audition?
312
00:18:48,418 --> 00:18:50,086
CHANDLER: Yeah.
- Oh, let's hug it up.
313
00:18:50,254 --> 00:18:52,713
Okay, okay, okay.
314
00:18:52,881 --> 00:18:55,383
What are you gonna do to me
if you get the part?
315
00:18:56,426 --> 00:18:57,468
- Hey.
- Hey.
316
00:18:57,636 --> 00:18:58,678
- Hi.
- Hi.
317
00:18:58,846 --> 00:19:00,847
- Yeah, okay, I need to talk to you.
RACHEL: Uh-huh.
318
00:19:01,014 --> 00:19:04,183
Now, I know that they said
that the hair-straightener started the fire...
319
00:19:04,351 --> 00:19:06,435
...but I think I'm partly at fault.
320
00:19:06,645 --> 00:19:12,066
You see, I didn't tell you,
but, um, I had recently refilled the tissues.
321
00:19:12,234 --> 00:19:15,069
And so, you know,
let's face it, that's just kindling.
322
00:19:15,237 --> 00:19:18,322
So I think it's better that I stay at Joey's.
323
00:19:18,490 --> 00:19:21,117
No, no, no, Phoebe, this was my fault.
324
00:19:21,285 --> 00:19:24,120
- Besides, you know what? I'm fine here.
PHOEBE: Okay.
325
00:19:24,288 --> 00:19:27,498
- Oh, Chandler, Monica's looking for you.
- Really?
326
00:19:27,666 --> 00:19:31,961
- Yeah, she said something about crummies.
- No, no, no. I was so careful.
327
00:19:33,422 --> 00:19:36,716
Okay. You have to switch with me.
Monica is driving me crazy.
328
00:19:36,884 --> 00:19:40,803
That's right.
All the ladies wanna stay at Joey's.
329
00:19:42,389 --> 00:19:44,390
No, Phoebe, come on,
I don't wanna switch.
330
00:19:44,558 --> 00:19:47,310
Please. Come on,
I can throw wet paper towels here.
331
00:19:47,477 --> 00:19:51,522
No, but at Monica's,
you can eat cookies over the sink.
332
00:19:52,649 --> 00:19:55,193
I know. I'm sorry.
333
00:19:55,944 --> 00:19:58,070
All right, fine.
334
00:19:58,238 --> 00:20:00,656
- This looks like so much fun.
RACHEL & JOEY: Ha, ha.
335
00:20:00,824 --> 00:20:03,159
PHOEBE:
God, what a mess.
336
00:20:08,790 --> 00:20:11,792
Wow, it actually is in the handbook.
337
00:20:11,960 --> 00:20:16,589
I can't date you
or have a hot plate in my office.
338
00:20:18,217 --> 00:20:21,886
Oh, I can't believe
we have to stop seeing each other.
339
00:20:22,930 --> 00:20:26,807
For what it's worth,
I did appreciate you standing up for me.
340
00:20:26,975 --> 00:20:29,894
That felt really nice.
341
00:20:30,354 --> 00:20:32,480
Kind of made me like you even more.
342
00:20:32,648 --> 00:20:36,817
I know, I know. I really like you too.
But we can't date.
343
00:20:36,985 --> 00:20:39,403
It's against the rules. It's forbidden.
344
00:20:40,447 --> 00:20:41,906
Wow.
345
00:20:42,074 --> 00:20:43,866
- What?
- Just hearing you describe it...
346
00:20:44,034 --> 00:20:49,247
...as forbidden, it's really hot.
347
00:20:50,582 --> 00:20:52,416
Really?
348
00:20:52,626 --> 00:20:54,418
Yeah.
349
00:20:55,128 --> 00:20:59,590
Well, I don't care how hot it is, it's, uh...
It's wrong.
350
00:20:59,758 --> 00:21:01,092
[ELIZABETH PANTS]
351
00:21:01,260 --> 00:21:05,221
- Stop it.
- No, no. It's wrong. It's...
352
00:21:05,389 --> 00:21:07,348
It's naughty.
353
00:21:08,267 --> 00:21:09,809
It's...
354
00:21:10,269 --> 00:21:11,769
...taboo.
355
00:21:12,479 --> 00:21:14,355
Shut the book.
356
00:21:15,649 --> 00:21:19,318
- Hey. Let's also get a hot plate.
- Oh.
357
00:21:24,408 --> 00:21:26,909
- Hey.
- Hey.
358
00:21:27,077 --> 00:21:29,745
- So?
- So?
359
00:21:29,913 --> 00:21:33,165
- It's Thursday. How was the audition?
- It's Thur...?
360
00:21:33,333 --> 00:21:36,168
Monday, one day. Tuesday, two day.
Wednesday, when, huh, what day? Thur...
361
00:21:36,336 --> 00:21:37,378
[GASPS]
362
00:21:38,964 --> 00:21:40,214
Oh!
363
00:21:52,561 --> 00:21:54,562
[English - US - SDH]
29394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.