All language subtitles for Fear the Walking Dead S03E06 Red Dirt-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:03,060 Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"... 2 00:00:03,142 --> 00:00:05,439 The land you've lived on needs to be returned. 3 00:00:05,441 --> 00:00:07,472 Abandon the ranch. 4 00:00:07,474 --> 00:00:09,672 Being a leader is knowing when to stop. 5 00:00:13,307 --> 00:00:15,572 Troy and the militia do what we can't. 6 00:00:15,574 --> 00:00:17,040 They protect us. 7 00:00:17,042 --> 00:00:20,272 You... can't rely on the Troys of the world. 8 00:00:20,274 --> 00:00:21,506 I can't live here. 9 00:00:21,508 --> 00:00:23,672 I'm not gonna make you. 10 00:00:23,674 --> 00:00:25,738 This was my home. 11 00:00:25,740 --> 00:00:27,871 Every homeowner needs a gun. 12 00:00:36,005 --> 00:00:38,670 Hey, you got me up for this. 13 00:00:38,672 --> 00:00:40,436 Yeah, sorry. 14 00:00:44,938 --> 00:00:47,937 Eh, worrying ain't gonna get 'em back any faster. 15 00:00:47,939 --> 00:00:49,670 We should go after them, man. 16 00:00:49,672 --> 00:00:51,803 They'll be back when they get back. 17 00:00:51,805 --> 00:00:54,803 Now, just clear your mind. 18 00:00:54,805 --> 00:00:56,303 All right. 19 00:01:03,638 --> 00:01:05,268 They should be back. 20 00:01:08,470 --> 00:01:09,768 They will be. 21 00:01:15,636 --> 00:01:18,799 Hey, Troy promised to keep Madison safe. 22 00:01:20,336 --> 00:01:22,368 He promised me. That means something to him. 23 00:01:24,302 --> 00:01:25,634 Does it? 24 00:01:25,636 --> 00:01:26,867 Yeah. 25 00:01:29,102 --> 00:01:32,699 I protected him when we were little. 26 00:01:32,701 --> 00:01:34,166 You can trust him. 27 00:01:34,168 --> 00:01:36,232 On this, at least. 28 00:01:36,234 --> 00:01:38,767 I'm more worried about the people who shot us down. 29 00:02:08,332 --> 00:02:10,463 - Jesus, Mom. - Mike! 30 00:02:14,132 --> 00:02:16,096 - On the road. - Come on. 31 00:02:29,898 --> 00:02:31,630 You all right? 32 00:02:34,332 --> 00:02:35,630 What the hell happened? 33 00:02:35,632 --> 00:02:37,795 We should talk private. 34 00:02:37,797 --> 00:02:40,529 Talk private? Did I hear you right? 35 00:02:40,531 --> 00:02:44,195 Coop, Mike, inside. Let's debrief. 36 00:02:44,197 --> 00:02:46,095 Like hell, Jeremiah. 37 00:02:46,097 --> 00:02:47,828 We all got a right to hear what went down. 38 00:02:47,830 --> 00:02:48,870 You're out of line, Vern. 39 00:02:48,895 --> 00:02:50,660 We got a right to know what happened. 40 00:02:50,662 --> 00:02:52,494 We need to know how to defend ourselves. 41 00:02:52,496 --> 00:02:54,127 - We gotta know.. - They were Indians. 42 00:02:58,529 --> 00:03:00,660 - They slaughtered them. - All right, all right. 43 00:03:00,662 --> 00:03:01,893 They slaughtered all of them. 44 00:03:01,895 --> 00:03:03,994 We made it home, huh? 45 00:03:03,996 --> 00:03:06,160 It's nothing we can't handle. 46 00:03:06,162 --> 00:03:07,859 They're dead. They're all dead. 47 00:03:07,861 --> 00:03:09,659 Mike, lock your shit down. 48 00:03:09,661 --> 00:03:11,159 Lock it down. 49 00:03:11,161 --> 00:03:13,993 They're dead. 50 00:03:13,995 --> 00:03:15,626 And we're gonna die, too, if we don't leave! 51 00:03:15,628 --> 00:03:17,291 - Shut up. - Is that true? 52 00:03:17,293 --> 00:03:19,691 - If we stay, we.. - Mike, shut the hell up. 53 00:03:19,693 --> 00:03:21,358 If we stay, we die! 54 00:03:25,680 --> 00:03:33,680 Sync & corrections by Clog. 55 00:03:43,062 --> 00:03:45,494 No, no, no, we go after them. 56 00:03:45,496 --> 00:03:47,128 Now. We hit them back. 57 00:03:47,130 --> 00:03:50,727 So you can stroll into another ambush, Colonel Custer? 58 00:03:50,729 --> 00:03:51,693 There was no way to know. 59 00:03:51,695 --> 00:03:53,692 - No? - No. 60 00:03:53,694 --> 00:03:55,792 - Did you scout the campsite first? - Dad. 61 00:03:55,794 --> 00:03:57,726 Huh? Hike the perimeter? 62 00:03:57,728 --> 00:04:00,159 Or did you suffer some distraction? 63 00:04:00,161 --> 00:04:02,493 Were your already tasting the blood? 64 00:04:02,495 --> 00:04:04,159 It wasn't Troy's fault. 65 00:04:04,161 --> 00:04:06,959 Oh, you an expert? 66 00:04:06,961 --> 00:04:09,325 No, we.. we were cautious. 67 00:04:09,327 --> 00:04:12,492 Ah. Well, let's extend the caution now. 68 00:04:12,494 --> 00:04:14,825 We're not attacking. 69 00:04:14,827 --> 00:04:17,326 We're right to hold off, 70 00:04:17,328 --> 00:04:19,626 but Walker's not going away. 71 00:04:19,628 --> 00:04:21,191 He's weak. 72 00:04:21,193 --> 00:04:24,025 That chickenshit atrocity he pulled with Phil.. 73 00:04:24,027 --> 00:04:25,492 If he's weak, he'll negotiate. 74 00:04:25,494 --> 00:04:28,291 Negotiate? There's nothing to negotiate. 75 00:04:28,293 --> 00:04:30,125 It's our land or their land. 76 00:04:30,127 --> 00:04:31,690 I mean, we either stole it or we didn't. 77 00:04:31,692 --> 00:04:32,692 Stole? 78 00:04:34,026 --> 00:04:35,923 Is this their land? 79 00:04:35,925 --> 00:04:39,557 Every acre you tread is owned and was owned before.. 80 00:04:39,559 --> 00:04:42,356 Bought, leased, or stolen in between. 81 00:04:42,358 --> 00:04:44,189 And what about the ranch? 82 00:04:44,191 --> 00:04:46,690 It was sold to my forebears. 83 00:04:46,692 --> 00:04:48,524 And what the hell does it matter now? 84 00:04:48,525 --> 00:04:50,223 It matters if he doesn't stop. 85 00:04:50,225 --> 00:04:53,556 It matters if your people think they're on the wrong side. 86 00:04:53,558 --> 00:04:56,755 Hey, this is my business to manage. 87 00:04:56,757 --> 00:04:59,022 Don't mistake yourself or your place. 88 00:04:59,024 --> 00:05:00,654 Dad, she's trying to understand. 89 00:05:00,656 --> 00:05:02,854 Walker's a tribal lawyer. 90 00:05:02,856 --> 00:05:04,388 Sued us since forever. 91 00:05:04,390 --> 00:05:06,821 I handled it last couple years. 92 00:05:06,823 --> 00:05:08,421 And we beat him every time. 93 00:05:08,423 --> 00:05:10,489 And what if he comes back to the door now? 94 00:05:10,491 --> 00:05:11,988 He won't. 95 00:05:11,990 --> 00:05:13,855 You've never seen the Black Hat Reservation. 96 00:05:13,857 --> 00:05:17,321 - Mm-mm. - It's a truck stop, motel, and market. 97 00:05:17,323 --> 00:05:20,187 Rocks and asphalt, liquor and oxy, 98 00:05:20,189 --> 00:05:24,521 drunken, diabetic welfare cheats. 99 00:05:24,523 --> 00:05:26,687 I feel your liberal judgment. 100 00:05:26,689 --> 00:05:28,186 It's palpable. 101 00:05:28,188 --> 00:05:30,685 - But that's not racism. - Isn't it? 102 00:05:30,687 --> 00:05:33,387 No. It's truth. 103 00:05:33,389 --> 00:05:36,552 And I'm talking about before the apocalypse. 104 00:05:36,554 --> 00:05:38,519 Doubt it's improved much since. 105 00:05:38,521 --> 00:05:40,152 You say what you want, 106 00:05:40,154 --> 00:05:43,851 but the man I saw yesterday was a threat. 107 00:05:43,853 --> 00:05:45,485 He had command. 108 00:05:45,487 --> 00:05:49,685 Yeah? You got a little crush? 109 00:05:49,687 --> 00:05:51,619 We gotta tell people something. 110 00:05:51,621 --> 00:05:53,184 You talk to them. 111 00:05:53,186 --> 00:05:56,184 It's good they start hearing more from you anyway, Jake. 112 00:05:57,987 --> 00:05:59,718 What do you want me to say? 113 00:05:59,720 --> 00:06:04,617 Just say we got weapons and walls and wherewithal. 114 00:06:04,619 --> 00:06:08,484 Say all civilizations are born of violence. 115 00:06:08,486 --> 00:06:10,650 People give me a headache. 116 00:06:10,652 --> 00:06:12,849 Troy should come with me. 117 00:06:12,851 --> 00:06:15,117 He was there, Da.. 118 00:06:20,085 --> 00:06:22,449 - Got it? - Okay. I got it, I got it. 119 00:06:22,451 --> 00:06:24,849 I've got it. Okay. 120 00:06:33,651 --> 00:06:36,015 - Here, take this off. - Oh, God. 121 00:06:36,017 --> 00:06:37,515 Thank you. 122 00:06:50,182 --> 00:06:52,547 - Here. - Careful. 123 00:06:57,449 --> 00:06:58,814 Oh, Mom... 124 00:06:58,816 --> 00:07:02,547 Oh, God. 125 00:07:02,549 --> 00:07:03,647 Damn. 126 00:07:15,714 --> 00:07:18,278 She went south. She knew people in Mexicali. 127 00:07:21,047 --> 00:07:23,112 I'm sorry. 128 00:07:23,114 --> 00:07:24,277 She's strong. 129 00:07:32,313 --> 00:07:33,611 So are you. 130 00:07:46,344 --> 00:07:47,810 Hey! 131 00:07:49,145 --> 00:07:50,643 Hey. 132 00:07:53,677 --> 00:07:56,110 Sorry... 133 00:07:56,112 --> 00:07:57,609 about the people you lost. 134 00:07:57,611 --> 00:08:00,676 I didn't know most of them. 135 00:08:00,678 --> 00:08:03,976 Phil Mc Carthy was here since the beginning, but... 136 00:08:03,978 --> 00:08:05,476 he wasn't a good man. 137 00:08:05,478 --> 00:08:07,209 Your mom okay? 138 00:08:07,211 --> 00:08:09,308 Will be. 139 00:08:09,310 --> 00:08:10,842 Your dad? 140 00:08:10,844 --> 00:08:13,841 No. Not really, no. 141 00:08:13,843 --> 00:08:16,274 He's one of the last ones standing. 142 00:08:16,276 --> 00:08:18,141 And he's feeling that. 143 00:08:18,143 --> 00:08:21,807 Russell lost in the fire, Mc Carthy dead now. 144 00:08:21,809 --> 00:08:25,806 Vernon's the only other Founding Father left. 145 00:08:25,808 --> 00:08:27,639 Just getting picked off one by one. 146 00:08:29,574 --> 00:08:31,106 Are you afraid? 147 00:08:31,108 --> 00:08:33,540 No. 148 00:08:33,542 --> 00:08:35,873 Border's a violent place, always has been. 149 00:08:38,641 --> 00:08:40,406 Show me? 150 00:08:51,440 --> 00:08:53,405 Safety. 151 00:08:53,407 --> 00:08:55,271 Semi-auto, like a pistol. 152 00:08:55,273 --> 00:08:57,971 Full auto. Stick with semi. 153 00:09:03,839 --> 00:09:05,571 Don't I need a new target? 154 00:09:05,573 --> 00:09:07,771 Mine'll be the ones in the bulls-eye. 155 00:09:13,438 --> 00:09:14,971 What happens when your dad goes? 156 00:09:14,973 --> 00:09:16,470 Who takes over the ranch? 157 00:09:16,472 --> 00:09:17,970 Most people here are libertarians. 158 00:09:17,972 --> 00:09:19,637 They don't take orders very well. 159 00:09:19,639 --> 00:09:21,869 Tuck the stock into your shoulder. 160 00:09:21,871 --> 00:09:23,402 Don't tense. 161 00:09:23,404 --> 00:09:25,003 Yeah, but people look up to your dad. 162 00:09:25,005 --> 00:09:26,535 Yeah, it was his land. 163 00:09:26,537 --> 00:09:29,002 It'll pass to me and Troy when he dies, 164 00:09:29,004 --> 00:09:33,568 but people look to whoever they feel is worth looking to. 165 00:09:33,570 --> 00:09:35,702 Could be anybody. Could be you. 166 00:09:37,470 --> 00:09:39,102 Your father wants it to be you. 167 00:09:41,070 --> 00:09:43,535 Why wouldn't it be? 168 00:09:43,537 --> 00:09:45,434 You're right, people are gonna look to somebody. 169 00:09:47,704 --> 00:09:49,468 And if it's not you... 170 00:10:02,402 --> 00:10:04,765 Breathe out when you squeeze the trigger. 171 00:10:14,368 --> 00:10:16,632 Come in. 172 00:10:16,634 --> 00:10:19,431 Sorry, Madison, sorry. 173 00:10:19,433 --> 00:10:21,365 I was just looking for Alicia. 174 00:10:21,367 --> 00:10:23,331 She's out and about, Gretchen. 175 00:10:23,333 --> 00:10:26,532 Probably with Jake. I'll.. I'll just.. 176 00:10:26,534 --> 00:10:27,865 Is Mike okay? 177 00:10:29,001 --> 00:10:31,165 Freaked. 178 00:10:31,167 --> 00:10:33,431 He said you saved him, though. 179 00:10:33,433 --> 00:10:35,998 He said everybody would have died without you. 180 00:10:36,000 --> 00:10:38,098 Come in. 181 00:10:42,765 --> 00:10:44,865 It isn't just my brother. 182 00:10:44,867 --> 00:10:46,797 It's my whole family, my father. 183 00:10:46,799 --> 00:10:49,130 Vernon? Sit down. 184 00:10:52,398 --> 00:10:54,763 My dad doesn't think we're safe. 185 00:10:54,765 --> 00:10:58,829 He helped make this place, and he doesn't think it's safe. 186 00:10:58,831 --> 00:11:01,661 I've never seen him scared, not even when the dead rose. 187 00:11:01,663 --> 00:11:03,595 - But he is. - What'd he say? 188 00:11:03,597 --> 00:11:05,751 He said he should have known, that it would never end, 189 00:11:05,776 --> 00:11:07,011 that violence begets violence. 190 00:11:07,035 --> 00:11:08,328 Wait, wait, slow down, slow down. 191 00:11:08,330 --> 00:11:10,627 He said it's just starting. 192 00:11:10,629 --> 00:11:12,660 He wants to go. 193 00:11:12,662 --> 00:11:14,594 He wants to leave the ranch. I'm scared. 194 00:11:14,596 --> 00:11:17,026 Shh, listen to me. 195 00:11:17,028 --> 00:11:19,161 There's no place safer than here. 196 00:11:19,163 --> 00:11:21,628 Well, he doesn't believe that. 197 00:11:21,630 --> 00:11:24,028 He knows a colony in Colorado. 198 00:11:24,030 --> 00:11:28,828 Dad says the Rockies will be safe, at elevation. 199 00:11:28,830 --> 00:11:30,794 Who did he say that to? 200 00:11:30,796 --> 00:11:32,994 Anyone who will listen. 201 00:11:34,029 --> 00:11:35,626 He feels responsible. 202 00:11:35,628 --> 00:11:37,693 He's a founder. 203 00:12:33,991 --> 00:12:35,822 Fire! 204 00:12:37,458 --> 00:12:40,322 Fire! We got fire! 205 00:12:43,190 --> 00:12:44,855 What's happening? 206 00:12:46,523 --> 00:12:48,820 Everybody out! 207 00:12:48,822 --> 00:12:50,321 No, they're everywhere! 208 00:12:50,323 --> 00:12:52,620 They're all over the place! 209 00:12:57,556 --> 00:12:59,521 Son of a bitch. 210 00:13:17,563 --> 00:13:19,360 50 yards from the front gate. 211 00:13:19,362 --> 00:13:20,960 What the hell was that sentry doing? 212 00:13:20,962 --> 00:13:22,094 How many total? 213 00:13:22,096 --> 00:13:24,127 Militia counts about 20. 214 00:13:24,129 --> 00:13:26,060 All built to die like this one. 215 00:13:26,062 --> 00:13:27,793 It's not meant to burn us out. 216 00:13:27,795 --> 00:13:29,259 They want the land in one piece. 217 00:13:29,261 --> 00:13:31,060 They want us off of it, like they said. 218 00:13:31,062 --> 00:13:33,860 They don't have the arms or the balls, 219 00:13:33,862 --> 00:13:36,026 so they do this bullshit. 220 00:13:36,028 --> 00:13:39,559 If Walker was gonna come, he would have. 221 00:13:39,561 --> 00:13:40,958 But he can't. 222 00:13:44,294 --> 00:13:46,391 Your people are scared, Jeremiah. 223 00:14:08,859 --> 00:14:10,390 Whoa, whoa, whoa. 224 00:14:11,359 --> 00:14:13,856 What brings you down here? 225 00:14:13,858 --> 00:14:16,190 Uh, lumber? 226 00:14:16,192 --> 00:14:18,389 Drywall screws. 227 00:14:18,391 --> 00:14:20,523 You flying solo? 228 00:14:20,525 --> 00:14:24,788 - What? - Luciana, she, uh.. she take off? 229 00:14:24,790 --> 00:14:27,222 Do me a favor. 230 00:14:27,224 --> 00:14:29,189 Say her name again. 231 00:14:29,191 --> 00:14:33,054 Whoa, whoa, easy, easy, partner. 232 00:14:33,056 --> 00:14:34,855 It's just good you didn't take off after her. 233 00:14:34,857 --> 00:14:36,788 That's all I'm saying. 234 00:14:36,790 --> 00:14:38,388 Okay? 235 00:14:38,390 --> 00:14:40,721 Whoa, Dax, Dax, what are you doing? 236 00:14:40,723 --> 00:14:42,887 - Huh? - Don't start, Troy. 237 00:14:42,889 --> 00:14:45,254 No, this is not a good time to cut bait, Mrs. Daley. 238 00:14:45,256 --> 00:14:47,087 Feels like the best time. 239 00:14:47,089 --> 00:14:50,021 I have sacrificed too much. 240 00:14:50,023 --> 00:14:52,554 Not gonna wait for them to finish off my entire family. 241 00:14:52,556 --> 00:14:55,221 They will pay. They will pay for what they did. 242 00:14:55,223 --> 00:14:59,453 Now, Dax... put the flour back. 243 00:14:59,855 --> 00:15:02,953 I'm sorry Troy. We've just been thinking.. 244 00:15:02,955 --> 00:15:04,686 Thinking? Thinking? 245 00:15:04,688 --> 00:15:07,419 Thinking about stealing our shit and hauling ass? 246 00:15:07,421 --> 00:15:08,720 Huh? 247 00:15:11,055 --> 00:15:14,119 This is what we put in. Following the rules here. 248 00:15:14,121 --> 00:15:18,085 Oh, the rules. Right, the rules. 249 00:15:18,087 --> 00:15:20,718 Well, the rules are here for the members of our community. 250 00:15:20,720 --> 00:15:22,185 You leave, you're not a member. 251 00:15:22,187 --> 00:15:24,051 Take it up with your father. 252 00:15:24,053 --> 00:15:26,218 We spoke this morning. 253 00:15:31,186 --> 00:15:32,883 All right. 254 00:15:32,885 --> 00:15:34,117 Okay. 255 00:15:43,986 --> 00:15:45,884 We should talk. 256 00:15:45,886 --> 00:15:48,717 Um, should we? 257 00:15:48,719 --> 00:15:50,250 I may disappoint. 258 00:15:50,252 --> 00:15:53,183 - Listen, Vernon is.. - Wha.. 259 00:15:53,185 --> 00:15:55,116 Headaches still? 260 00:15:55,118 --> 00:15:58,016 Migraines. You get 'em? 261 00:15:58,018 --> 00:15:59,382 Unh-unh. Father did. 262 00:15:59,384 --> 00:16:01,048 The light would start to hurt him. 263 00:16:01,050 --> 00:16:02,349 - Oh. - Jeremiah.. 264 00:16:02,351 --> 00:16:04,248 What did you wanna say about Vernon? 265 00:16:04,250 --> 00:16:06,048 - He's.. - Right here. 266 00:16:07,883 --> 00:16:10,581 - Jeremiah, can I get a word? - Hmm? 267 00:16:10,583 --> 00:16:12,114 Yeah. You're having one. 268 00:16:12,116 --> 00:16:14,014 Uh, in private. 269 00:16:14,016 --> 00:16:17,448 There's nothing you can't say in front of Madison or anybody else. 270 00:16:20,416 --> 00:16:23,647 Look, we're friends going on 30 years. 271 00:16:23,649 --> 00:16:25,113 You know I love this place. 272 00:16:25,115 --> 00:16:27,280 I love what we started. 273 00:16:27,282 --> 00:16:30,846 But a man's family comes first. 274 00:16:30,848 --> 00:16:32,546 Just gotta protect them best he knows how, 275 00:16:32,548 --> 00:16:35,514 and the best I know how is to leave. 276 00:16:35,516 --> 00:16:37,846 Now. 277 00:16:37,848 --> 00:16:40,046 A little precipitous, don't you think? 278 00:16:40,048 --> 00:16:42,378 Run off at the first sign of trouble? 279 00:16:42,380 --> 00:16:45,245 Sign of trouble? They killed eight of ours. 280 00:16:45,247 --> 00:16:47,778 They sawed Phil's... 281 00:16:47,780 --> 00:16:49,612 Hell, Otto, that could've been.. 282 00:16:49,614 --> 00:16:51,679 All right, all right. 283 00:16:51,681 --> 00:16:53,045 All right? 284 00:16:53,047 --> 00:16:54,845 Well, what do you want me to say? 285 00:16:54,847 --> 00:16:56,545 You don't need my permission. 286 00:16:56,547 --> 00:16:58,545 You wanna go, go. 287 00:17:00,080 --> 00:17:02,377 You don't wanna go out there, Mr. Trimbol. 288 00:17:02,379 --> 00:17:04,611 My mind's made up. 289 00:17:07,713 --> 00:17:09,343 I'm sorry, Jeremiah. 290 00:17:09,345 --> 00:17:10,676 Mike going with you? 291 00:17:12,012 --> 00:17:14,509 My family's leaving, Troy. 292 00:17:20,911 --> 00:17:22,343 30 years, huh? 293 00:17:22,345 --> 00:17:25,177 He wasn't always like that. 294 00:17:25,179 --> 00:17:28,543 Some men, they have kids, turns them into women. 295 00:17:30,844 --> 00:17:32,210 He's a founder. 296 00:17:32,212 --> 00:17:33,376 If you can't keep him here, 297 00:17:33,378 --> 00:17:34,909 how you gonna keep the rest of them? 298 00:17:34,911 --> 00:17:37,409 Well, what would you have me do, hmm? 299 00:17:37,411 --> 00:17:39,242 Give them a reason to stay, fight. 300 00:17:39,244 --> 00:17:41,175 Give them a reason? 301 00:17:41,177 --> 00:17:43,908 Aside from the fences and the militia 302 00:17:43,910 --> 00:17:46,407 and the stores and this community, huh? 303 00:17:46,409 --> 00:17:48,974 I welcome them onto my land with open arms, 304 00:17:48,976 --> 00:17:51,040 and now I gotta get down on my hands and knees 305 00:17:51,042 --> 00:17:52,540 and beg 'em to stay? 306 00:17:52,542 --> 00:17:53,873 There's a fight coming. 307 00:17:53,875 --> 00:17:56,175 Everyone who leaves leaves us weaker. 308 00:17:57,676 --> 00:17:59,540 To hell with this. 309 00:17:59,542 --> 00:18:01,173 Troy! 310 00:18:09,242 --> 00:18:10,872 Keep that gate closed, Jimmy! 311 00:18:10,874 --> 00:18:12,906 - Your father gave the okay. - I don't give a damn. 312 00:18:12,908 --> 00:18:14,748 You open that gate and I shoot you in the head. 313 00:18:16,773 --> 00:18:18,871 Open the door. 314 00:18:18,873 --> 00:18:21,438 - I'm not doing this, Troy. - Open the door, Vernon. 315 00:18:23,741 --> 00:18:27,038 Mike? Mike, get your ass out here now. 316 00:18:27,040 --> 00:18:29,073 Come on, get your ass out here. 317 00:18:29,075 --> 00:18:30,739 People died for us, Mike! 318 00:18:30,741 --> 00:18:33,905 Our people, and you're gonna run, huh?! 319 00:18:33,907 --> 00:18:36,605 - It's not what a man does, Mike! - Troy. Troy! 320 00:18:36,607 --> 00:18:39,037 Troy, stand down. Dad said they could leave. 321 00:18:39,039 --> 00:18:41,271 Yeah, he said they could leave, not with ranch property. 322 00:18:41,273 --> 00:18:43,037 What property? This is theirs. 323 00:18:43,039 --> 00:18:46,237 They gassed up, didn't they? Gas is ranch property. 324 00:18:46,239 --> 00:18:49,436 And I guarantee you that they took plenty of shit 325 00:18:49,438 --> 00:18:50,736 from the pantry! 326 00:18:50,738 --> 00:18:52,535 And I want to see an inventory, Vernon! 327 00:18:52,537 --> 00:18:55,036 - I want it inspected! - This is not what Dad wants. 328 00:18:55,038 --> 00:18:56,569 Why should I give a damn what Dad wants? 329 00:18:56,571 --> 00:18:58,002 He never gives a shit about me.. 330 00:18:59,071 --> 00:19:01,436 You're not protecting the ranch. 331 00:19:01,438 --> 00:19:03,769 The hell do you know about it? 332 00:19:03,771 --> 00:19:05,402 You haven't a clue what this ranch is about. 333 00:19:05,404 --> 00:19:07,368 I mean, she's been here a week, and she gets it. 334 00:19:09,836 --> 00:19:13,002 You gonna fight for what's yours or you gonna surrender it, huh? 335 00:19:13,004 --> 00:19:14,147 That's not your call, is it? 336 00:19:14,172 --> 00:19:15,503 You gonna fight or you gonna surrender? 337 00:19:15,505 --> 00:19:17,335 You're not in charge, are you? 338 00:19:18,437 --> 00:19:20,834 What the hell is wrong with you, huh? 339 00:19:20,836 --> 00:19:23,034 - No! Hey, Dad, Dad. Dad, Dad. - No, no! Come on. 340 00:19:23,036 --> 00:19:24,533 Come on. 341 00:19:26,703 --> 00:19:28,901 God damn it. 342 00:20:13,263 --> 00:20:16,094 Looking for something to take out the old man? 343 00:20:16,096 --> 00:20:17,726 I've been there. 344 00:20:19,395 --> 00:20:20,893 It's the first thing folks will grab 345 00:20:20,895 --> 00:20:22,726 if there's a run on the place. 346 00:20:22,728 --> 00:20:24,193 Good. 347 00:20:24,195 --> 00:20:26,560 I was worried you might do something rash. 348 00:20:26,562 --> 00:20:29,260 To my family? 349 00:20:29,262 --> 00:20:32,292 No, no. Never. 350 00:20:32,294 --> 00:20:34,325 Can't blame my worry. 351 00:20:34,327 --> 00:20:36,425 No. 352 00:20:36,427 --> 00:20:39,224 All I've ever had in my.. my whole life 353 00:20:39,226 --> 00:20:42,358 is this.. this place and... 354 00:20:42,360 --> 00:20:43,859 these people, and... 355 00:20:46,694 --> 00:20:48,559 I don't know, it just... 356 00:20:50,026 --> 00:20:51,557 I don't understand, you know. 357 00:20:51,559 --> 00:20:54,790 Like, the world out there, 358 00:20:54,792 --> 00:20:57,324 it's, uh.. 359 00:20:57,326 --> 00:20:58,824 It's burned. 360 00:21:01,060 --> 00:21:04,257 They wanted to see for themselves. 361 00:21:04,259 --> 00:21:06,723 Anyone who leaves is dead to me. 362 00:21:10,191 --> 00:21:11,889 Now, Mike, he was.. 363 00:21:14,092 --> 00:21:16,057 He was soft, but he was.. 364 00:21:16,059 --> 00:21:18,189 He's been my friend since I was a kid. 365 00:21:20,724 --> 00:21:24,022 He stayed in school when I got.. I got pulled. 366 00:21:24,024 --> 00:21:26,221 But he never quit on me. Never. 367 00:21:28,223 --> 00:21:29,555 Even when others did. 368 00:21:29,557 --> 00:21:32,021 He didn't quit on you, Troy. 369 00:21:33,223 --> 00:21:35,421 He just stood by his family. 370 00:21:38,456 --> 00:21:40,086 He wouldn't look at me. 371 00:21:42,556 --> 00:21:43,920 He just... 372 00:21:48,756 --> 00:21:52,721 Hard to know how to react to something like that. 373 00:21:52,723 --> 00:21:55,087 You make sure no one else leaves. 374 00:21:56,822 --> 00:21:59,253 Save them from the same mistake. 375 00:21:59,255 --> 00:22:01,886 I'll help you. 376 00:22:15,019 --> 00:22:17,017 I want you all at attention. 377 00:22:24,720 --> 00:22:28,084 All right. That's a start. 378 00:22:28,086 --> 00:22:29,583 Tracking Mike down and beating his ass into the ground, 379 00:22:29,585 --> 00:22:30,984 that'd be a start. 380 00:22:30,986 --> 00:22:34,683 No, Mike's gone. He's not coming back. 381 00:22:34,685 --> 00:22:36,716 That's the end of it. 382 00:22:36,718 --> 00:22:39,682 I don't want to hear his name again. 383 00:22:39,684 --> 00:22:43,683 From now on, we set an example. 384 00:22:43,685 --> 00:22:46,149 We become a model of what this place needs.. 385 00:22:46,151 --> 00:22:49,882 Order, discipline, 386 00:22:49,884 --> 00:22:52,549 chain of command. 387 00:22:52,551 --> 00:22:56,750 We have to make those people up there feel safe. 388 00:22:58,884 --> 00:23:01,649 Or they'll leave, all of them. 389 00:23:01,651 --> 00:23:05,848 We have to defend this ranch with our lives 390 00:23:05,850 --> 00:23:07,514 or they will be slaughtered, 391 00:23:07,516 --> 00:23:09,581 all of them. 392 00:23:09,583 --> 00:23:12,880 This place, this place is all we have. 393 00:23:14,582 --> 00:23:19,846 And right now, it is... teetering. 394 00:23:19,848 --> 00:23:22,547 And the only thing that can save it is us. 395 00:23:22,549 --> 00:23:25,813 Now, I'm not gonna draw a line on the floor. 396 00:23:25,815 --> 00:23:29,012 I'm not asking whether you're with me. 397 00:23:29,014 --> 00:23:31,379 You are with me, all of you. 398 00:23:34,381 --> 00:23:36,079 Do you understand? 399 00:23:36,081 --> 00:23:37,980 Yes, sir! 400 00:24:00,580 --> 00:24:02,645 Jeremiah, what are you doing? 401 00:24:02,647 --> 00:24:04,811 This is where it goes, right here. 402 00:24:08,079 --> 00:24:11,343 Where the hell have you been, huh? 403 00:24:11,345 --> 00:24:14,476 I've been drinking here all night, alone. 404 00:24:16,677 --> 00:24:17,742 Here. 405 00:24:17,744 --> 00:24:20,542 No, thanks. 406 00:24:21,911 --> 00:24:24,075 Come on. You? 407 00:24:24,077 --> 00:24:26,408 Especially me. I'm high on life. 408 00:24:30,544 --> 00:24:32,575 I like that. 409 00:24:32,577 --> 00:24:34,576 Hey, slow down. 410 00:24:34,578 --> 00:24:36,676 - Slow down. - Mm. 411 00:24:36,678 --> 00:24:38,008 Ah. 412 00:24:38,010 --> 00:24:39,842 What happened to your hand? 413 00:24:39,844 --> 00:24:43,241 Oh... you know that song, 414 00:24:43,243 --> 00:24:45,141 "Can't be with the one you love, 415 00:24:45,143 --> 00:24:46,873 love the one you're with"? 416 00:24:46,875 --> 00:24:51,506 Well, that goes the same... 417 00:24:51,508 --> 00:24:53,540 with hitting people. 418 00:24:53,542 --> 00:24:56,007 I don't mind. 419 00:24:58,074 --> 00:25:01,839 The hand... 420 00:25:01,841 --> 00:25:04,639 distracts from the headaches. 421 00:25:04,641 --> 00:25:08,139 Well, listen, man, tomorrow's another day, 422 00:25:08,141 --> 00:25:09,573 a better day, 'cause you're gonna be 423 00:25:09,575 --> 00:25:11,639 too hung over to get in any fights. 424 00:25:11,641 --> 00:25:13,572 So why don't you just crash here? 425 00:25:19,706 --> 00:25:22,306 This is a scared spot, you know. 426 00:25:22,308 --> 00:25:25,871 Me and Vern and Russell and Mc Carthy, 427 00:25:25,873 --> 00:25:28,171 we sat here one night and... 428 00:25:30,473 --> 00:25:33,370 conceived the movement. 429 00:25:36,039 --> 00:25:37,703 My life's work. 430 00:25:42,740 --> 00:25:45,837 Now two are dead and... 431 00:25:46,972 --> 00:25:48,702 one is dead to me. 432 00:25:53,438 --> 00:25:55,069 God damn it, man. 433 00:26:00,603 --> 00:26:03,035 Jeremiah, no, no, no, hey! 434 00:26:25,469 --> 00:26:27,666 I'm s.. I'm sorry. 435 00:26:28,902 --> 00:26:31,366 Your home. Your gun. 436 00:26:39,301 --> 00:26:40,832 There's blood in it. 437 00:26:44,534 --> 00:26:47,365 It's in the earth. 438 00:26:47,367 --> 00:26:48,865 It's in the earth. 439 00:27:11,466 --> 00:27:13,130 Bible study? 440 00:27:19,666 --> 00:27:21,297 Jake's. 441 00:27:24,998 --> 00:27:26,695 Jake? 442 00:27:26,697 --> 00:27:28,162 It's nothing serious. 443 00:27:33,964 --> 00:27:37,129 The rhythm method is bullshit. I told you that, right? 444 00:27:37,131 --> 00:27:38,694 Yes, when I was 13. 445 00:27:38,696 --> 00:27:40,795 I thought you were talking about a band. 446 00:27:47,462 --> 00:27:49,894 There's birth control in the pantry. 447 00:27:49,896 --> 00:27:53,827 I'm sorry, it's just the stakes are so much higher now. 448 00:28:02,396 --> 00:28:04,460 You like him? 449 00:28:04,462 --> 00:28:07,127 Like, yeah. 450 00:28:07,129 --> 00:28:09,459 I'm not in love. 451 00:28:09,461 --> 00:28:11,492 Been in love. This isn't it. 452 00:28:12,728 --> 00:28:14,959 It can creep up on you. 453 00:28:14,961 --> 00:28:17,292 Jake's important to us. 454 00:28:20,127 --> 00:28:22,157 And I like him. 455 00:28:22,159 --> 00:28:24,625 In that order? 456 00:28:26,661 --> 00:28:28,492 Does there have to be an order? 457 00:28:37,692 --> 00:28:40,523 Oh, God damn. 458 00:28:40,525 --> 00:28:42,224 It's bright. 459 00:28:42,226 --> 00:28:44,256 Good morning. 460 00:28:44,258 --> 00:28:47,790 So, I raided the pantry. 461 00:28:47,792 --> 00:28:50,122 Turns out "It's for Otto" goes a long way. 462 00:28:52,958 --> 00:28:54,322 No, thanks. 463 00:28:58,024 --> 00:29:00,123 About last night... 464 00:29:00,125 --> 00:29:01,556 Last night I was at the bunkhouse 465 00:29:01,558 --> 00:29:03,656 with my mom and Alicia. 466 00:29:03,658 --> 00:29:05,789 Why, did I miss anything? 467 00:29:19,823 --> 00:29:22,454 How long has that been there? 468 00:29:32,955 --> 00:29:34,353 Is it one of ours? 469 00:29:36,939 --> 00:29:38,619 It's Vern's. 470 00:29:38,621 --> 00:29:40,952 - Go get your mother. - Why? 471 00:29:40,954 --> 00:29:42,985 Just go get your mother. 472 00:29:44,820 --> 00:29:47,353 That's a baby. 473 00:30:06,758 --> 00:30:08,916 They could have let it out. It's a long way to go. 474 00:30:09,036 --> 00:30:11,058 Two horses, a lot of feed, lot of water. 475 00:30:11,082 --> 00:30:12,379 They'd have slaughtered it. 476 00:30:13,981 --> 00:30:15,979 They'd have killed it if it were like that. 477 00:30:17,148 --> 00:30:19,212 Treat the hide. 478 00:30:19,214 --> 00:30:20,645 Cure the meat. 479 00:30:20,647 --> 00:30:22,444 They wouldn't just free it. 480 00:30:22,446 --> 00:30:23,945 So it escaped. 481 00:30:25,247 --> 00:30:26,777 They're dead. 482 00:30:28,146 --> 00:30:30,577 I know it. 483 00:30:30,579 --> 00:30:33,144 It's just a question of how they got that way. 484 00:30:35,379 --> 00:30:36,610 Be ready for that. 485 00:30:50,279 --> 00:30:52,110 "Black Hat Reservation"? 486 00:30:52,112 --> 00:30:55,309 I'm going to Walker. I'm gonna work this out. 487 00:30:55,311 --> 00:30:57,209 I've known him for years. I know Black Hat. 488 00:30:57,211 --> 00:30:58,875 - You need a map to get there? - No. 489 00:31:02,177 --> 00:31:03,775 I'm going off-grid. Back way. 490 00:31:03,777 --> 00:31:05,941 It'll take longer, but it's safer. 491 00:31:05,943 --> 00:31:07,042 Safer from Walker. 492 00:31:07,067 --> 00:31:09,940 Safer from my father in case he sends Troy to stop me. 493 00:31:09,942 --> 00:31:11,376 He should stop you. 494 00:31:11,378 --> 00:31:14,142 He killed your people. He killed Travis. 495 00:31:14,144 --> 00:31:15,474 He wasn't trying to kill Travis. 496 00:31:15,476 --> 00:31:17,641 No, he was trying to kill you. 497 00:31:17,643 --> 00:31:20,574 Yeah, good people die easy as bad. 498 00:31:20,576 --> 00:31:23,241 - What does that even mean? - It's what I'm trying to stop. 499 00:31:23,243 --> 00:31:25,040 More people will die. 500 00:31:25,042 --> 00:31:26,807 You're right, I.. I have to be 501 00:31:26,809 --> 00:31:28,974 more than just a voice in my father's ear. 502 00:31:28,976 --> 00:31:32,140 I meant for you to step up inside the camp, Jake, 503 00:31:32,142 --> 00:31:33,873 not to go out on some suicide mission. 504 00:31:33,875 --> 00:31:35,440 I'm the only one that can do this. 505 00:31:35,442 --> 00:31:37,039 I've dealt with him. I've settled with him. 506 00:31:37,041 --> 00:31:39,806 - I've beaten him. - When there were courts! 507 00:31:39,808 --> 00:31:42,105 When there was rule of law! 508 00:31:42,107 --> 00:31:44,407 Walker's not crazy. 509 00:31:44,409 --> 00:31:46,440 He's just fighting for his people who need him, 510 00:31:46,442 --> 00:31:48,639 people who always got a raw deal. 511 00:31:48,641 --> 00:31:52,239 Jake, I'm asking you not to go. 512 00:32:33,437 --> 00:32:36,435 Stay ready. 513 00:32:36,437 --> 00:32:38,569 Lots of dead wander around out here. 514 00:33:19,933 --> 00:33:21,132 Vernon? 515 00:33:21,134 --> 00:33:23,966 Kathy, too. 516 00:33:28,300 --> 00:33:29,598 Mike. 517 00:34:28,195 --> 00:34:29,594 You gonna shoot? 518 00:34:55,693 --> 00:34:57,458 You all right? 519 00:34:57,460 --> 00:34:59,391 She's Alicia's age. 520 00:35:00,426 --> 00:35:01,923 Yeah. 521 00:35:06,193 --> 00:35:07,925 He thinks it was Troy. 522 00:35:07,927 --> 00:35:09,625 No, I don't think so. 523 00:35:09,627 --> 00:35:12,791 Don't think so or you don't want to? 524 00:35:12,793 --> 00:35:15,191 Even for Troy, this is... 525 00:35:15,193 --> 00:35:18,423 We know Walker was close. I've seen what he's done. 526 00:35:18,425 --> 00:35:21,057 Indians, right? 527 00:35:21,059 --> 00:35:24,189 Took everything? Took the helicopter? 528 00:35:24,191 --> 00:35:26,156 - Even took your shoes? - Yeah. 529 00:35:26,158 --> 00:35:29,421 Would they leave this? 530 00:35:29,423 --> 00:35:32,455 Horses? The RV? 531 00:35:32,457 --> 00:35:34,787 There's a week's worth of food and supplies in there. 532 00:35:44,956 --> 00:35:48,419 All the things he's done... 533 00:35:48,421 --> 00:35:51,186 never anything like this. 534 00:35:51,188 --> 00:35:53,553 Not to his own people. 535 00:35:53,555 --> 00:35:55,187 Can't be absolutely sure. 536 00:35:56,789 --> 00:35:58,887 I don't think of him as a man. 537 00:35:58,889 --> 00:36:01,953 My boys, they go away a couple days, 538 00:36:01,955 --> 00:36:03,553 they come to mind. 539 00:36:03,555 --> 00:36:06,253 It's like they're seven, eight years old again. 540 00:36:10,256 --> 00:36:12,053 I don't know what to do. 541 00:36:17,087 --> 00:36:19,285 We have to go back. 542 00:36:19,287 --> 00:36:20,287 Now. 543 00:36:23,353 --> 00:36:24,918 Troy! 544 00:37:14,015 --> 00:37:17,014 What happened to them? 545 00:37:17,016 --> 00:37:19,715 I'm sorry. 546 00:37:19,717 --> 00:37:23,114 They were good people. They didn't deserve this end. 547 00:37:23,116 --> 00:37:27,080 Our family, we.. we weren't prepared like you. 548 00:37:27,082 --> 00:37:29,880 We were strangers, but you took us in. 549 00:37:29,882 --> 00:37:31,613 We've come to love it here. 550 00:37:33,215 --> 00:37:36,612 I wish... my husband had lived to see it. 551 00:37:37,848 --> 00:37:39,245 But he was killed. 552 00:37:40,914 --> 00:37:43,078 Travis was killed. 553 00:37:45,514 --> 00:37:47,845 He was killed by the same people who killed Phil 554 00:37:47,847 --> 00:37:49,613 and our people at the outpost. 555 00:37:57,546 --> 00:37:59,344 The same people... 556 00:38:00,546 --> 00:38:02,377 Walker's people... 557 00:38:04,079 --> 00:38:07,277 have now killed our friends.. 558 00:38:07,279 --> 00:38:10,710 Vernon, Kathy, Mike... 559 00:38:10,712 --> 00:38:13,210 - Gretchen. - This is crazy, dude. 560 00:38:13,212 --> 00:38:16,742 I've seen firsthand how Walker treats his victims. 561 00:38:16,744 --> 00:38:20,575 I saw it at the outpost, and I just now saw it again. 562 00:38:20,577 --> 00:38:23,343 You built this place together. 563 00:38:23,345 --> 00:38:25,743 Because of that, you've been safe and sheltered. 564 00:38:25,745 --> 00:38:27,742 You haven't been out in the world. We have. 565 00:38:27,744 --> 00:38:31,407 I'm telling you, there's nothing out there. 566 00:38:31,409 --> 00:38:33,843 If you leave, you'll die. 567 00:38:33,845 --> 00:38:37,109 Walker's people aren't strong enough to force us off this land. 568 00:38:37,111 --> 00:38:38,508 They're trying to scare us. 569 00:38:38,510 --> 00:38:39,908 That's how they want us to go.. 570 00:38:39,910 --> 00:38:42,674 A family or two at a time, 571 00:38:42,676 --> 00:38:45,875 out there alone where nobody can see, 572 00:38:45,877 --> 00:38:48,541 where our militia can't protect us. 573 00:38:48,543 --> 00:38:51,407 We cannot let ourselves be fractured. 574 00:38:51,409 --> 00:38:52,940 There are more of us. 575 00:38:52,942 --> 00:38:55,208 We're better armed. 576 00:38:55,210 --> 00:38:58,574 If we stay here together, we live. 577 00:39:01,276 --> 00:39:03,406 Yes. Yeah. 578 00:39:39,783 --> 00:39:42,048 That was impressive as all hell. 579 00:39:42,050 --> 00:39:44,281 It was necessary. 580 00:39:45,883 --> 00:39:49,947 How do you tell a lie that big and sleep at night? 581 00:39:49,949 --> 00:39:52,547 How do you do that? 582 00:39:52,549 --> 00:39:54,246 What I said was true. 583 00:39:54,248 --> 00:39:56,880 None of these folks will die, not tonight, 584 00:39:56,882 --> 00:39:58,846 not tomorrow, maybe not for a long time. 585 00:39:58,848 --> 00:40:01,614 You and Alicia are safe. 586 00:40:01,616 --> 00:40:03,580 I'll sleep like a baby. 587 00:40:06,048 --> 00:40:08,179 Say it was Troy. 588 00:40:08,181 --> 00:40:09,913 It was. 589 00:40:09,915 --> 00:40:12,013 No one would believe us. 590 00:40:12,015 --> 00:40:15,078 They're more afraid of what's out there than anything he could do. 591 00:40:15,080 --> 00:40:17,777 You should've told me first before you did this. 592 00:40:17,779 --> 00:40:19,545 You would've said no. 593 00:40:19,547 --> 00:40:21,479 No. I get it. 594 00:40:21,481 --> 00:40:25,112 I hate it, I get it. 595 00:40:25,114 --> 00:40:28,111 I would have backed you like I'm backing you now. 596 00:40:31,445 --> 00:40:33,511 Just don't forget what he is. 597 00:40:48,345 --> 00:40:50,276 I didn't go out there to do that, I swear. 598 00:40:50,278 --> 00:40:51,575 I... 599 00:40:54,245 --> 00:40:55,742 He owed me. 600 00:40:58,277 --> 00:41:01,941 He had to look me directly in the eye. 601 00:41:01,943 --> 00:41:05,407 He had to say it to my face, say it like Vernon said it to my father. 602 00:41:08,443 --> 00:41:10,174 He owed me that. 603 00:41:10,176 --> 00:41:12,376 He didn't want to do that, did he? 604 00:41:17,111 --> 00:41:19,074 He said some things, and... 605 00:41:19,076 --> 00:41:21,008 I did some things. 606 00:41:25,608 --> 00:41:27,173 Then it went bad. 607 00:41:34,274 --> 00:41:36,272 Not what you want to hear, is it? 608 00:41:36,274 --> 00:41:38,505 You could run this place, Troy, 609 00:41:38,507 --> 00:41:41,606 but not if you let things break like that. 610 00:41:41,608 --> 00:41:44,539 Last night you had command. I saw that. 611 00:41:44,541 --> 00:41:48,872 Your militia saw that, and they responded. 612 00:41:48,874 --> 00:41:51,638 Your brother doesn't have what you have. 613 00:41:51,640 --> 00:41:54,037 He's not of this place. 614 00:41:54,039 --> 00:41:57,936 You're the survivor. You're the heir. 615 00:41:57,938 --> 00:41:59,436 So, no, the last thing I want to hear 616 00:41:59,438 --> 00:42:00,936 is how you lost control. 617 00:42:00,938 --> 00:42:02,769 That can't happen. 618 00:42:06,106 --> 00:42:07,936 I don't care how you did it. 619 00:42:09,172 --> 00:42:12,369 I don't care why you did it. 620 00:42:12,371 --> 00:42:15,737 All I care about is that you can control it. 621 00:42:19,605 --> 00:42:23,335 There's a fight coming, and you have to save us. 622 00:42:23,337 --> 00:42:24,703 Can you? 623 00:42:30,270 --> 00:42:32,701 Yes, ma'am. 624 00:42:46,969 --> 00:42:54,969 Sync & corrections by Clog. 43104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.