All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S04E14.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:02,792 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:02,817 --> 00:00:05,483 I really like all this. 3 00:00:05,508 --> 00:00:07,128 You know, music and theater. 4 00:00:07,153 --> 00:00:09,136 I hadn't done it since this summer camp 5 00:00:09,161 --> 00:00:10,727 I went to, like, a million years ago, 6 00:00:10,752 --> 00:00:12,480 but I forgot how happy it made me. 7 00:00:12,505 --> 00:00:14,365 AKOPIAN: You loved that play. 8 00:00:14,390 --> 00:00:16,116 Love doesn't have to be a person. 9 00:00:16,464 --> 00:00:17,728 It can be a passion. 10 00:00:17,753 --> 00:00:19,993 When things get tough, it's how I understand the world. 11 00:00:20,018 --> 00:00:23,486 Wow. Auditions for an Elliot Ellison revue. 12 00:00:23,511 --> 00:00:25,010 "Please prepare 16 bars... " 13 00:00:25,035 --> 00:00:26,634 I just signed up to audition 14 00:00:26,659 --> 00:00:28,726 for a local community theater production. 15 00:00:28,751 --> 00:00:30,017 I'm so excited. 16 00:00:30,168 --> 00:00:31,868 It feels really right. 17 00:00:34,522 --> 00:00:35,722 So, for my big, huge audition, 18 00:00:35,747 --> 00:00:37,714 which dress says, "I'm back, theater, 19 00:00:37,739 --> 00:00:38,971 and this time I'm staying"? 20 00:00:39,127 --> 00:00:41,461 That is a lot to ask from a garment. 21 00:00:41,529 --> 00:00:43,296 But... the black. 22 00:00:43,364 --> 00:00:44,497 - Okay! - Definitely the black. 23 00:00:44,566 --> 00:00:46,566 - Okay. - Okay. My turn. 24 00:00:46,634 --> 00:00:50,303 Yeah. Which suit for my interview 25 00:00:50,371 --> 00:00:52,738 says, "I am a kick-ass lawyer 26 00:00:52,763 --> 00:00:54,129 and I'm gonna work my butt off"? 27 00:00:54,441 --> 00:00:55,885 The navy. You know why? 28 00:00:55,910 --> 00:00:58,044 It brings out the sparkle of justice in your eyes. 29 00:00:58,069 --> 00:00:59,889 That's a great compliment. 30 00:00:59,914 --> 00:01:01,214 Kind of want to date you now. 31 00:01:01,326 --> 00:01:03,793 And I would, but there's so much competition. 32 00:01:03,818 --> 00:01:06,319 You and Greg and Nathaniel and Josh? 33 00:01:06,344 --> 00:01:08,408 No, I told you, that is all off the table. 34 00:01:08,433 --> 00:01:09,699 They're out of the picture now. 35 00:01:09,724 --> 00:01:11,491 Clearing the path for my true love... 36 00:01:12,627 --> 00:01:13,614 the theater. 37 00:01:13,639 --> 00:01:15,438 These Elliot Ellison songs 38 00:01:15,463 --> 00:01:16,605 are so classic, 39 00:01:16,630 --> 00:01:17,807 and they've held such a special place 40 00:01:17,832 --> 00:01:19,866 in my heart since childhood. 41 00:01:19,934 --> 00:01:20,978 Paula, when I walk on that stage, 42 00:01:21,002 --> 00:01:22,168 it's all gonna click for me. 43 00:01:22,193 --> 00:01:23,356 I j... I feel it. 44 00:01:23,905 --> 00:01:25,171 That's great, Cookie. 45 00:01:25,573 --> 00:01:26,684 All right. Well, I got to go. 46 00:01:26,708 --> 00:01:28,385 Oh, by the way, how's Darryl taking the fact 47 00:01:28,409 --> 00:01:30,009 that you're interviewing at other firms? 48 00:01:30,122 --> 00:01:31,254 Oh, not well. 49 00:01:31,279 --> 00:01:32,912 Not well at all. No, he's a mess. 50 00:01:33,278 --> 00:01:34,324 But you know what? 51 00:01:34,349 --> 00:01:35,982 He's gonna be okay. He's gonna be fine. 52 00:01:36,050 --> 00:01:38,885 Now watch my lawyer walk. Uh... 53 00:01:38,997 --> 00:01:41,431 Ooh, yes, girl. 54 00:01:41,456 --> 00:01:42,833 I kind of want to date you, too, now. 55 00:01:42,900 --> 00:01:44,200 - Yeah, you do. - Hey, Paula. 56 00:01:44,225 --> 00:01:46,259 - Hey, girl. - Hey, Rebecca, what's the emergency? 57 00:01:46,258 --> 00:01:47,536 Yes, so which dress for my audition? 58 00:01:47,629 --> 00:01:48,861 That's it? 59 00:01:48,886 --> 00:01:50,030 You couldn't have sent a text? 60 00:01:50,098 --> 00:01:51,664 No, you have to see it in person, okay? 61 00:01:51,689 --> 00:01:54,244 This is important. It's my big, big, big day. 62 00:01:54,578 --> 00:01:56,876 - Wear the black. - Okay. Thank you. 63 00:01:56,901 --> 00:01:59,193 Hey... last call to audition with me. 64 00:01:59,218 --> 00:02:02,152 I have no interest at all. Also, I have to go. 65 00:02:02,177 --> 00:02:04,096 Beth said she needs to see me right now. 66 00:02:04,121 --> 00:02:05,588 It's very important. 67 00:02:05,613 --> 00:02:07,079 Also, she just had a coffee 68 00:02:07,104 --> 00:02:08,036 with my mom. 69 00:02:08,061 --> 00:02:09,936 So we all know what that means. 70 00:02:11,052 --> 00:02:12,463 She's gonna propose before we go back to New York. 71 00:02:12,487 --> 00:02:13,765 I know it! 72 00:02:13,932 --> 00:02:16,503 Oh, wow, oh, my God! 73 00:02:16,528 --> 00:02:18,269 So I got to go. I only have a few minutes 74 00:02:18,293 --> 00:02:20,226 to get a Mani, pedi, oxygen facial, 75 00:02:20,251 --> 00:02:22,766 and a quick zap at the cryogenic chamber. Ooh! 76 00:02:22,791 --> 00:02:23,723 Bye, good luck. 77 00:02:23,761 --> 00:02:26,662 Should I go to the cold chamber? 78 00:02:26,793 --> 00:02:29,735 Nah. I don't want to ruin my vocal cords. 79 00:02:29,760 --> 00:02:33,095 ♪ Meet Rebecca ♪ 80 00:02:33,120 --> 00:02:35,720 ♪ She's the coolest girl in the world, wait ♪ 81 00:02:35,745 --> 00:02:37,907 ♪ Wrong Rebecca ♪ 82 00:02:39,447 --> 00:02:41,614 ♪ It's this one over here ♪ 83 00:02:41,639 --> 00:02:44,473 ♪ She's spunky, she's sweet, a generous friend ♪ 84 00:02:44,498 --> 00:02:46,865 ♪ Oh, but there she looks kind of mean ♪ 85 00:02:46,890 --> 00:02:48,665 Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪ 86 00:02:48,690 --> 00:02:50,756 ♪ Sarcastic and a... What? ♪ 87 00:02:50,781 --> 00:02:54,583 ♪ You know, we're not really seeing a common theme ♪ 88 00:02:54,608 --> 00:02:56,353 ♪ Meet Rebecca ♪ 89 00:02:57,365 --> 00:03:00,372 ♪ She's too hard to summarize ♪ 90 00:03:00,397 --> 00:03:03,970 ♪ So let's go back to Other Rebecca. ♪ 91 00:03:04,161 --> 00:03:07,442 I have the Benjamin Button disease. I'm 70! 92 00:03:07,466 --> 00:03:09,466 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 93 00:03:11,260 --> 00:03:13,265 GREG: My dad was the worst businessman. 94 00:03:13,290 --> 00:03:15,560 Everything's a mess. Look at these invoices. 95 00:03:15,866 --> 00:03:18,934 "Stuff," "crap," "things," "junk." 96 00:03:19,153 --> 00:03:20,086 That's exactly how they teach you 97 00:03:20,111 --> 00:03:21,244 to do it in business school. 98 00:03:21,299 --> 00:03:23,232 Oh, I love these old-school booths. 99 00:03:23,257 --> 00:03:24,501 Are you reupholstering the leather? 100 00:03:24,626 --> 00:03:26,892 Dude, this is just a pop-up for my senior thesis. 101 00:03:26,917 --> 00:03:28,028 I don't need to go full-out. 102 00:03:28,140 --> 00:03:29,706 Vinyl could get me the "A." 103 00:03:29,731 --> 00:03:31,518 Hmm. Yeah, I don't know. 104 00:03:31,543 --> 00:03:32,909 When I'm having a nice lasagna, 105 00:03:32,934 --> 00:03:35,134 I don't want my thighs sticking to a synthetic. 106 00:03:35,247 --> 00:03:37,714 Okay, for that problem I'm just gonna recommend pants. 107 00:03:37,739 --> 00:03:38,772 You would. 108 00:03:38,819 --> 00:03:40,351 Wait, and why are you doing your thesis here 109 00:03:40,375 --> 00:03:41,407 and not in Atlanta? 110 00:03:41,520 --> 00:03:42,819 Access to a free restaurant. 111 00:03:42,844 --> 00:03:45,011 And my professor's a sucker for family businesses. 112 00:03:45,459 --> 00:03:46,689 Those are the reasons. 113 00:03:46,757 --> 00:03:48,057 Yeah, no, don't buy it. 114 00:03:48,082 --> 00:03:49,426 You're doing it to be near Rebecca. 115 00:03:49,450 --> 00:03:50,549 What? No. 116 00:03:50,574 --> 00:03:51,974 No, no, no. You're insane. 117 00:03:52,086 --> 00:03:55,021 Oh. Okay. Uh-huh. 118 00:03:55,328 --> 00:03:56,499 NATHANIEL: I think we have a real shot 119 00:03:56,524 --> 00:03:58,457 of getting your charges reduced to manslaughter, 120 00:03:58,482 --> 00:04:01,016 - shave off ten years. - That's great. Thank you. 121 00:04:01,129 --> 00:04:03,396 Now, tell me why you're really here. 122 00:04:05,209 --> 00:04:06,618 What do you mean? 123 00:04:06,734 --> 00:04:07,945 You're telling me you're here for me 124 00:04:07,969 --> 00:04:08,979 and not because you want something 125 00:04:09,003 --> 00:04:10,403 to talk about with Rebecca? 126 00:04:10,428 --> 00:04:11,870 What? (CHUCKLES) 127 00:04:12,491 --> 00:04:13,890 We're over. 128 00:04:14,307 --> 00:04:15,818 I mean, yeah, I might've cracked a smile 129 00:04:15,843 --> 00:04:17,588 when I found out that she broke up with Greg, 130 00:04:17,612 --> 00:04:19,612 but I'm not pursuing her. No way. 131 00:04:19,681 --> 00:04:22,159 She's turned me down so many times. 132 00:04:22,184 --> 00:04:23,683 Yeah, what a weirdo. 133 00:04:23,751 --> 00:04:26,503 Why would a 7.5 turn down a 9.6? 134 00:04:27,404 --> 00:04:29,088 I took .4 off because your breath 135 00:04:29,113 --> 00:04:30,312 smells almost too good. 136 00:04:30,662 --> 00:04:33,303 Look, I know you care about our cases, 137 00:04:33,328 --> 00:04:35,428 but you also want excuses to talk to your ex. 138 00:04:35,453 --> 00:04:38,708 What? No. No, no, no. You're insane. 139 00:04:38,733 --> 00:04:40,633 Your cases have nothing to do with Rebecca. 140 00:04:40,702 --> 00:04:43,960 Oh, okay. Uh-huh. 141 00:04:43,985 --> 00:04:46,116 Hi, I was wondering, um, a friend of mine 142 00:04:46,140 --> 00:04:48,040 is doing your community theater revue. 143 00:04:48,109 --> 00:04:49,475 It's got me thinking, um, 144 00:04:49,544 --> 00:04:51,310 you guys need anyone to work backstage? 145 00:04:51,422 --> 00:04:52,588 I'm a member of the community 146 00:04:52,613 --> 00:04:54,286 and really good at lifting stuff. 147 00:04:56,745 --> 00:04:58,687 Okay, great. Thanks. 148 00:04:59,041 --> 00:05:00,274 (CHUCKLES) 149 00:05:01,622 --> 00:05:03,789 - (WATER BUBBLING) - What? 150 00:05:03,858 --> 00:05:05,424 (BUBBLING) 151 00:05:05,493 --> 00:05:07,927 What? No. No, no, no, you're insane. 152 00:05:07,952 --> 00:05:10,439 This volunteer tech stuff has nothing to do with Rebecca. 153 00:05:10,809 --> 00:05:13,209 (BUBBLING) 154 00:05:13,233 --> 00:05:15,930 _ 155 00:05:21,909 --> 00:05:22,842 You okay? 156 00:05:22,954 --> 00:05:24,387 Yes. Totally refreshed, 157 00:05:24,412 --> 00:05:25,772 like I just stood in a metal barrel 158 00:05:25,813 --> 00:05:27,252 and got sprayed with freezing cold air. 159 00:05:28,182 --> 00:05:29,317 What's up? 160 00:05:29,342 --> 00:05:31,968 So... I have something to ask you, 161 00:05:31,993 --> 00:05:34,286 and... it's kind of a big deal. 162 00:05:34,355 --> 00:05:35,836 My answer is yes! 163 00:05:36,090 --> 00:05:37,423 I didn't ask you anything yet. 164 00:05:38,466 --> 00:05:39,410 Sorry. 165 00:05:40,128 --> 00:05:41,060 Go ahead. 166 00:05:41,173 --> 00:05:43,573 Hear me out. Because if we do this, 167 00:05:43,598 --> 00:05:44,808 people are gonna think we're nuts, 168 00:05:44,832 --> 00:05:46,032 that we're moving too quickly. 169 00:05:46,100 --> 00:05:47,344 Oh, I don't care what other people think. 170 00:05:47,368 --> 00:05:49,142 Never do. I mean, I did for a long time, 171 00:05:49,167 --> 00:05:50,023 but now I don't. Go. 172 00:05:50,048 --> 00:05:51,213 - Here it is. - Okay. 173 00:05:51,739 --> 00:05:52,671 Three little words. 174 00:05:53,795 --> 00:05:55,388 Jersey City condominium. 175 00:05:56,677 --> 00:05:59,078 I get it. You're thinking, "Jersey City. No way." 176 00:05:59,417 --> 00:06:02,558 But it's up and coming, and I found a place 177 00:06:02,583 --> 00:06:04,703 with a surprisingly cheap mortgage 178 00:06:04,728 --> 00:06:07,563 because it's right over an underpass. 179 00:06:07,631 --> 00:06:10,299 I had coffee with your mom. She's excited. 180 00:06:10,367 --> 00:06:13,669 We have her blessing. She's co-signing! 181 00:06:14,290 --> 00:06:15,552 So what do you think? 182 00:06:15,577 --> 00:06:17,940 We have to apply as soon as we get back. 183 00:06:18,695 --> 00:06:20,084 Get back? Oh. 184 00:06:20,268 --> 00:06:22,889 I'm not going back to New York next week. 185 00:06:22,929 --> 00:06:25,653 I didn't tell you. I'm doing a play. 186 00:06:25,706 --> 00:06:27,740 Here in West Covina. 187 00:06:27,853 --> 00:06:30,371 - A play? - Yep, yep, yep, sorry, 188 00:06:30,396 --> 00:06:31,888 I committed already. 189 00:06:31,913 --> 00:06:35,414 Rebecca's doing it, too. She proposed I join her. 190 00:06:35,483 --> 00:06:36,816 It's a three-night run. 191 00:06:36,884 --> 00:06:39,652 It's gonna be quite an engagement. 192 00:06:39,720 --> 00:06:41,322 I'm sorry, I have to go. 193 00:06:48,049 --> 00:06:50,649 Hey, so, uh, what made you change your mind, huh? 194 00:06:50,674 --> 00:06:51,974 Was it something that Beth said? 195 00:06:51,999 --> 00:06:54,300 Uh, actually, it was something she didn't say. 196 00:06:54,325 --> 00:06:56,045 I was expecting a ring and I didn't get one, 197 00:06:56,070 --> 00:06:58,838 so now I'm not sure if I even want to go back to New York. 198 00:06:59,423 --> 00:07:00,383 Oh. 199 00:07:01,127 --> 00:07:03,509 So, are you kind of having a temper tantrum right now? 200 00:07:03,622 --> 00:07:04,554 No, I am not 201 00:07:04,579 --> 00:07:05,856 having a tantrum, I'm just doing 202 00:07:05,880 --> 00:07:07,189 a community theater musical revue 203 00:07:07,214 --> 00:07:08,591 so I don't have to talk to my girlfriend! 204 00:07:08,660 --> 00:07:10,193 Okay, okay, well, that's okay. 205 00:07:10,218 --> 00:07:11,871 Well, I'm just happy to have you here with me. 206 00:07:12,573 --> 00:07:15,441 (EXHALES) This is it, Valencia. 207 00:07:15,853 --> 00:07:17,742 No. I'm home. 208 00:07:18,326 --> 00:07:20,426 This. This is where I'm meant to be. 209 00:07:20,451 --> 00:07:23,582 Hmm, you've never actually done this before. 210 00:07:23,607 --> 00:07:26,098 Are you sure it'll be everything you want it to be? 211 00:07:26,167 --> 00:07:27,444 Correction, I have done it before. 212 00:07:27,468 --> 00:07:29,068 In camp, in college, and in prison. 213 00:07:29,416 --> 00:07:30,913 But those times were different, 214 00:07:30,938 --> 00:07:33,749 because I was doing it for fun... not now. 215 00:07:34,141 --> 00:07:36,281 - Now's real. - Hmm. 216 00:07:36,638 --> 00:07:38,222 And whatever this turns out to be, 217 00:07:38,246 --> 00:07:39,889 I think it can make me happy. 218 00:07:40,948 --> 00:07:42,050 Truly happy. 219 00:07:43,150 --> 00:07:44,183 But what if it doesn't? 220 00:07:44,295 --> 00:07:46,295 And I'm telling you from experience, 221 00:07:46,320 --> 00:07:48,521 sometimes the thing or person you think 222 00:07:48,589 --> 00:07:50,895 will make you happy... doesn't. 223 00:07:55,202 --> 00:07:56,399 Nah. 224 00:08:03,702 --> 00:08:05,302 ♪ ♪ 225 00:08:17,449 --> 00:08:19,004 Hey, V. Hey, Becks. 226 00:08:19,029 --> 00:08:19,961 Hey, Josh, what are you doing here? 227 00:08:19,986 --> 00:08:21,186 Did I leave something at home? 228 00:08:21,211 --> 00:08:23,965 No, I just saw how excited you were about this, 229 00:08:23,990 --> 00:08:27,158 and it reminded me... separately, 230 00:08:27,183 --> 00:08:29,514 of how much I loved doing theater tech. 231 00:08:29,539 --> 00:08:30,805 So here I am! 232 00:08:30,830 --> 00:08:31,929 (CHUCKLES) 233 00:08:31,954 --> 00:08:33,353 Again, like, separately. 234 00:08:33,466 --> 00:08:36,200 Well, dude, that's awesome. 235 00:08:36,269 --> 00:08:37,181 Oh. 236 00:08:37,206 --> 00:08:38,767 Well, I got to go carry some cubes 237 00:08:38,792 --> 00:08:39,781 and paint a little house 238 00:08:39,806 --> 00:08:40,916 to make it look like a big house 239 00:08:40,940 --> 00:08:41,873 from a far distance. 240 00:08:41,941 --> 00:08:43,975 Theater magic! (CHUCKLES) 241 00:08:44,153 --> 00:08:46,754 - That's nice. - TIM: Alas, poor Yorick! 242 00:08:47,917 --> 00:08:49,146 Uh, Rebecca? 243 00:08:49,215 --> 00:08:50,681 There's a mentally disturbed man 244 00:08:50,706 --> 00:08:52,260 in poofy shorts with chicken legs 245 00:08:52,285 --> 00:08:54,252 walking towards us. 246 00:08:54,320 --> 00:08:55,987 Oh, dear. That's Tim from MountainTop. 247 00:08:56,099 --> 00:08:58,700 - Hi, Tim. - Greetings, fair maidens. 248 00:08:58,725 --> 00:09:02,146 Be it that "hereforeto" I am his royalty, 249 00:09:02,171 --> 00:09:03,171 the knightly prince. 250 00:09:03,240 --> 00:09:04,639 Wait, these are just the auditions. 251 00:09:04,664 --> 00:09:06,175 You already know you have the prince song? 252 00:09:06,199 --> 00:09:07,832 (CHUCKLING): No, no, no, no, no, no. 253 00:09:07,945 --> 00:09:09,811 BUT, UH... (WHISPERS): I'm gonna get it. 254 00:09:09,836 --> 00:09:12,079 I get all the best parts at this theater. 255 00:09:12,104 --> 00:09:12,914 (DOOR OPENS) 256 00:09:13,667 --> 00:09:15,940 Ah! Here she comes. 257 00:09:15,965 --> 00:09:17,858 Here comes Connie, our director. 258 00:09:17,883 --> 00:09:19,716 She's the best. You're gonna love her. 259 00:09:19,811 --> 00:09:20,977 Hello, everyone. 260 00:09:21,387 --> 00:09:22,664 - WOMAN: Hi, Connie. - (OTHERS GREET) 261 00:09:22,920 --> 00:09:24,154 And welcome... 262 00:09:24,223 --> 00:09:26,623 to this... 263 00:09:26,648 --> 00:09:28,503 gorgeous temple 264 00:09:28,528 --> 00:09:31,162 we call... the theater. 265 00:09:31,217 --> 00:09:32,715 Join me, won't you? 266 00:09:32,740 --> 00:09:34,874 As we hop on our magic carpets 267 00:09:34,899 --> 00:09:38,301 and fly into the glorious chasm that is... 268 00:09:38,960 --> 00:09:41,227 the Elliot Ellison songbook. 269 00:09:41,252 --> 00:09:42,985 He's won 14 Tonys, 270 00:09:43,010 --> 00:09:44,896 two Oscars, eight Emmys, 271 00:09:44,921 --> 00:09:46,254 eight Grammys, 272 00:09:46,279 --> 00:09:48,713 and one Kids' Choice award. 273 00:09:48,738 --> 00:09:51,105 The children know. They certainly do. 274 00:09:51,450 --> 00:09:53,083 Now, to be fair 275 00:09:53,152 --> 00:09:55,305 to everyone, I'd like you all to sing the same song. 276 00:09:55,345 --> 00:09:56,514 It's the beloved 277 00:09:56,539 --> 00:09:59,881 Elliot Ellison classic "Let Me Be in Your Show" 278 00:10:00,539 --> 00:10:02,038 from the seminal play 279 00:10:02,195 --> 00:10:04,128 Let Me Be in Your Show. 280 00:10:04,153 --> 00:10:05,544 To the stage! 281 00:10:05,569 --> 00:10:07,169 (ENERGETIC PIANO PLAYING) 282 00:10:10,719 --> 00:10:12,919 ♪ Let me be in your show ♪ 283 00:10:12,980 --> 00:10:16,448 ♪ I wanna be in your show ♪ 284 00:10:16,473 --> 00:10:18,704 ♪ The lights, the curtains, the applause ♪ 285 00:10:18,729 --> 00:10:22,331 ♪ From above and down below! ♪ 286 00:10:22,356 --> 00:10:24,823 ♪ Just like everyone knows ♪ 287 00:10:24,848 --> 00:10:27,949 ♪ No need to assume or suppose ♪ 288 00:10:27,974 --> 00:10:30,462 ♪ How fun it will be for you and me ♪ 289 00:10:30,487 --> 00:10:32,253 ♪ To be ♪ 290 00:10:32,278 --> 00:10:33,711 ♪ In this marvelous ♪ 291 00:10:33,736 --> 00:10:35,903 ♪ Show! ♪ 292 00:10:35,928 --> 00:10:38,528 - (PIANO ENDS SONG) - (PANTING) 293 00:10:38,772 --> 00:10:41,173 SINGING: zero. 294 00:10:41,241 --> 00:10:43,441 COMMITMENT: a million. 295 00:10:46,441 --> 00:10:47,723 CONNIE: Thank you, everyone. 296 00:10:47,792 --> 00:10:49,658 Tim, once again, 297 00:10:49,683 --> 00:10:52,014 you are our bulwark. 298 00:10:52,039 --> 00:10:55,475 Our stalwart. Our Walmart. 299 00:10:55,891 --> 00:10:57,624 We can always depend on you. 300 00:10:57,891 --> 00:10:59,175 That's why 301 00:10:59,200 --> 00:11:02,010 the role of the prince goes to... 302 00:11:02,566 --> 00:11:05,060 (TRUMPET FANFARE PLAYS) 303 00:11:05,675 --> 00:11:07,876 I'm sorry. I-I was just tuning up. 304 00:11:07,901 --> 00:11:09,801 Sorry to interrupt. 305 00:11:09,826 --> 00:11:11,624 You! Halt! 306 00:11:12,868 --> 00:11:13,839 Approach. 307 00:11:13,907 --> 00:11:15,340 Hey. 308 00:11:15,453 --> 00:11:16,552 You, sir, 309 00:11:16,577 --> 00:11:17,742 must audition. 310 00:11:17,855 --> 00:11:19,121 NATHANIEL: What? No, no. 311 00:11:19,146 --> 00:11:21,024 I'm just here to drop off some legal papers for her. 312 00:11:21,048 --> 00:11:22,714 No, no, but-but you must. 313 00:11:22,739 --> 00:11:24,383 - You must, you see. - REBECCA: No, no, no, no, no. 314 00:11:24,451 --> 00:11:25,951 He does not want to audition. 315 00:11:26,019 --> 00:11:27,939 Believe me, I mean, he's never even done theater. 316 00:11:27,988 --> 00:11:29,187 That's not entirely true. 317 00:11:29,256 --> 00:11:31,022 In high school, the theater director 318 00:11:31,047 --> 00:11:32,968 begged me, so in my sports off-season, 319 00:11:32,993 --> 00:11:34,593 I-I did a couple musicals. 320 00:11:34,705 --> 00:11:35,804 Wait, what? 321 00:11:35,829 --> 00:11:37,496 Really? Who did you play? 322 00:11:37,973 --> 00:11:39,708 You know, I don't really remember, um... 323 00:11:39,733 --> 00:11:42,603 I think I played Jesus a couple times, if that's even possible. 324 00:11:42,628 --> 00:11:45,280 You played Jesus in Jesus Christ Superstar 325 00:11:45,305 --> 00:11:46,738 and in Godspell? 326 00:11:47,726 --> 00:11:49,007 Guilty. 327 00:11:49,076 --> 00:11:51,176 Please, sing! Sing anything! 328 00:11:51,245 --> 00:11:52,377 Okay, um... 329 00:11:52,680 --> 00:11:54,805 ♪ A, B, C, D, E, F, G, H, I... ♪ 330 00:11:54,830 --> 00:11:56,051 It is done. 331 00:11:57,618 --> 00:11:59,985 You are our prince. 332 00:12:01,150 --> 00:12:02,854 What say you, sir? 333 00:12:02,923 --> 00:12:05,123 Oh, word of warning, you will have 334 00:12:05,148 --> 00:12:07,515 to completely put your life on hold 335 00:12:08,401 --> 00:12:09,805 and spend every waking hour 336 00:12:10,632 --> 00:12:12,067 with these people here. 337 00:12:16,018 --> 00:12:16,912 Okay. 338 00:12:16,937 --> 00:12:18,858 I mean, I-I think, since we can all agree 339 00:12:18,883 --> 00:12:20,282 that I'm not the driving force here 340 00:12:20,307 --> 00:12:21,836 and that someone else is asking me 341 00:12:21,861 --> 00:12:24,161 to spend time here with all of you... 342 00:12:25,337 --> 00:12:27,905 - Sure. - What? No. 343 00:12:27,981 --> 00:12:29,414 What? No. 344 00:12:29,483 --> 00:12:32,384 We... have... our prince. 345 00:12:32,495 --> 00:12:34,164 (CHUCKLES) The rest of you, 346 00:12:34,454 --> 00:12:37,946 I will post your parts backstage in 15 minutes. 347 00:12:38,959 --> 00:12:39,959 Glorious! 348 00:12:42,273 --> 00:12:44,573 (SIGHS, LAUGHS) 349 00:12:44,598 --> 00:12:45,931 This is my space. 350 00:12:45,999 --> 00:12:47,788 This is my time to shine. 351 00:12:48,391 --> 00:12:49,444 If I'm not getting the prince, 352 00:12:49,469 --> 00:12:51,102 then I'd better get something good. 353 00:12:51,756 --> 00:12:55,350 Wow, I am so, so happy about Cybil's case. 354 00:12:55,375 --> 00:12:58,243 I can't believe you got her a new trial. It's amazing. 355 00:12:58,474 --> 00:13:01,267 And I can't believe you are doing a musical. 356 00:13:01,292 --> 00:13:02,758 Yeah, well, I need hobbies. 357 00:13:02,783 --> 00:13:05,028 I stopped shooting ducks 'cause of the whole good person thing, 358 00:13:05,052 --> 00:13:06,706 so I got a lot of free time. 359 00:13:06,731 --> 00:13:08,397 It's time! 360 00:13:08,422 --> 00:13:11,527 (SQUEALS) I'm squealing! Why am I squealing? 361 00:13:11,552 --> 00:13:13,285 Before you examine the list, 362 00:13:13,738 --> 00:13:17,873 just know that I gave you the song I felt best suited 363 00:13:17,898 --> 00:13:19,264 your skill as well 364 00:13:19,289 --> 00:13:20,588 as your essence. 365 00:13:20,928 --> 00:13:22,667 I'll see you all tomorrow 366 00:13:22,736 --> 00:13:25,038 for rehearsal at 7:15 sharp. 367 00:13:25,405 --> 00:13:29,140 Or 7:45, or whenever you get there. (LAUGHS) 368 00:13:29,165 --> 00:13:30,631 I'm bound to be late myself. 369 00:13:30,788 --> 00:13:32,154 (LAUGHS) So... 370 00:13:32,179 --> 00:13:33,778 see you soon! 371 00:13:35,882 --> 00:13:37,682 (MURMURING) 372 00:13:38,274 --> 00:13:40,474 What is it? What is it? What did I get? 373 00:13:44,491 --> 00:13:47,492 A character song? 374 00:13:47,965 --> 00:13:50,839 An unnecessary, forgettable, 375 00:13:50,864 --> 00:13:53,342 cuttable character song? 376 00:13:53,367 --> 00:13:54,409 VALENCIA: Oh, my God. 377 00:13:54,478 --> 00:13:58,213 I got a song called "I'm the Bride of a Pirate King." 378 00:13:58,238 --> 00:14:00,405 (LAUGHS) I'm gonna be a bride! 379 00:14:00,430 --> 00:14:02,199 Who needs my size? It's sample. 380 00:14:03,783 --> 00:14:06,182 (GROANS) 381 00:14:06,940 --> 00:14:08,373 Okay. 382 00:14:11,829 --> 00:14:13,095 Oh, my God! 383 00:14:13,120 --> 00:14:14,886 I got "Etta Mae's Lament." 384 00:14:15,168 --> 00:14:17,232 Oh, my God, that's, like, one of his most famous songs. 385 00:14:17,257 --> 00:14:19,412 It's a classic comedy song. Uh, Ethel Merman sang it, 386 00:14:19,437 --> 00:14:21,236 and then Gwen Verdon sang it in the revival, 387 00:14:21,261 --> 00:14:23,306 and then Bernadette Peters sang it in the second revival, 388 00:14:23,330 --> 00:14:25,412 and then Michelle Obama sang it on Glee. 389 00:14:25,437 --> 00:14:27,265 - Oh... - Wow, what an honor. 390 00:14:27,378 --> 00:14:29,144 - Well, what's it about? - Oh, it's about 391 00:14:29,169 --> 00:14:31,503 a sad saloon girl in the Old West 392 00:14:31,528 --> 00:14:33,362 who just wants to find true love. 393 00:14:33,941 --> 00:14:35,807 - Sounds a little old-fashioned. - No! No, no. 394 00:14:35,832 --> 00:14:38,432 It's great. It's just... It's a classic. 395 00:14:38,632 --> 00:14:42,691 (CHUCKLES) I really can't believe I got such a great song. 396 00:14:42,716 --> 00:14:44,316 (LAUGHS) 397 00:14:48,138 --> 00:14:49,504 (ELEVATOR BELL DINGS) 398 00:14:51,895 --> 00:14:53,335 How was it? How was your interview? 399 00:14:53,360 --> 00:14:54,959 Wait, don't tell me. It's too painful. 400 00:14:55,072 --> 00:14:56,405 If you liked it better there, 401 00:14:56,430 --> 00:14:59,030 I will lose it. (SNIFFLES) Did you like it better there? 402 00:14:59,099 --> 00:15:01,299 Get a hold of yourself. It was just my first interview. 403 00:15:01,412 --> 00:15:02,778 - First? There'll be more? - Yes. 404 00:15:02,803 --> 00:15:05,290 I was top of my class, I won awards, 405 00:15:05,315 --> 00:15:07,382 so, you know, a lot of firms 406 00:15:07,407 --> 00:15:09,327 reached out to me for jobs. 407 00:15:09,352 --> 00:15:12,120 But, Paula, you have a job right here with us, forever. 408 00:15:12,622 --> 00:15:13,622 You could be a lawyer here. 409 00:15:13,647 --> 00:15:17,069 Everyone wants you. Bert, Nathaniel, me most of all. 410 00:15:17,094 --> 00:15:19,361 Okay, look, I-I appreciate that, 411 00:15:19,386 --> 00:15:22,887 but I have to see what the official offers are. 412 00:15:22,956 --> 00:15:26,090 Oh. Oh! I see what you want. 413 00:15:27,007 --> 00:15:28,870 You want an official offer from us, too. 414 00:15:29,942 --> 00:15:32,130 Well, that's how it works. 415 00:15:33,271 --> 00:15:34,810 Right, yeah, okay. 416 00:15:34,835 --> 00:15:36,901 I see the game you're playing. (CLICKS TONGUE) 417 00:15:36,926 --> 00:15:38,224 No, I'm-I'm not playing a game. 418 00:15:38,249 --> 00:15:39,681 No, I got it. Copy that. 419 00:15:39,714 --> 00:15:42,315 - That's just how it works, so... - Okay. 420 00:15:42,376 --> 00:15:44,542 Right. Wink, wink. I get you. 421 00:15:44,611 --> 00:15:46,111 (WHISPERING): Official offer. 422 00:15:47,111 --> 00:15:48,457 GREG: So I was thinking 423 00:15:48,482 --> 00:15:50,281 for the soft opening we do 424 00:15:50,306 --> 00:15:52,694 three appetizer and entree options. 425 00:15:52,719 --> 00:15:55,420 It's must more cost effective than doing a full menu. 426 00:15:55,840 --> 00:15:56,798 Serrano! 427 00:15:56,823 --> 00:15:58,857 Chris, buddy! 428 00:15:58,969 --> 00:16:02,304 Look at you. Wait, what are you doing here? 429 00:16:02,329 --> 00:16:04,769 Well, I was driving by and saw some people in here, 430 00:16:04,794 --> 00:16:05,841 so I thought I'd stop in. 431 00:16:05,866 --> 00:16:08,633 - Wait, you drive? - I know, it's disturbing. 432 00:16:08,702 --> 00:16:10,568 He was, like, ten years old five seconds ago. 433 00:16:10,680 --> 00:16:14,015 So tall. Oh, God, grown-ups are so weird. 434 00:16:14,040 --> 00:16:16,541 Constantly commenting, "Oh, look at how tall you got." 435 00:16:16,610 --> 00:16:19,377 Yeah, I eat, I sleep, this is what happens. 436 00:16:19,446 --> 00:16:21,846 Aw, I missed you, man. 437 00:16:22,186 --> 00:16:24,765 Look at this place. This looks cool. 438 00:16:24,790 --> 00:16:27,540 Yeah, getting it ready for a soft opening in a couple weeks. 439 00:16:27,565 --> 00:16:29,531 Oh, yeah, I looked at the calendar. 440 00:16:29,556 --> 00:16:31,222 Turns out our opening is the same night 441 00:16:31,247 --> 00:16:34,382 as that super cool revue, so we might have to miss it. 442 00:16:34,407 --> 00:16:35,904 I'm so sad. 443 00:16:35,929 --> 00:16:37,662 I hate musical theater. 444 00:16:37,731 --> 00:16:39,417 People are talking and then they just start singing, 445 00:16:39,442 --> 00:16:41,676 and it's always just, like, what? 446 00:16:41,946 --> 00:16:42,878 CHRIS: Yeah, so, 447 00:16:42,903 --> 00:16:44,469 Serrano, talk to me about your menu. 448 00:16:44,538 --> 00:16:46,004 Ah, you might not like it. 449 00:16:46,072 --> 00:16:47,772 It's not like the Italian chains. 450 00:16:47,827 --> 00:16:50,919 It's authentic and homemade and doesn't come with fries. 451 00:16:50,987 --> 00:16:52,587 Dude, I'll have you know, 452 00:16:52,612 --> 00:16:54,646 I'm the food critic for the Daily Covina. 453 00:16:54,714 --> 00:16:56,559 All right, well, then you could try the lasagna, 454 00:16:56,583 --> 00:16:57,837 but I got to warn you, 455 00:16:57,862 --> 00:17:00,028 we put actual tomatoes in our tomato sauce. 456 00:17:00,069 --> 00:17:01,398 Are they Roma or San Marzano? 457 00:17:01,423 --> 00:17:03,265 - They're actually... - Wait! Don't tell me. 458 00:17:03,788 --> 00:17:05,223 My taste buds will. 459 00:17:05,248 --> 00:17:06,888 Okay, come on. 460 00:17:06,913 --> 00:17:09,761 So, according to the Broadway message board on Quimblepop, 461 00:17:09,786 --> 00:17:12,441 the first step to learning a song for a musical 462 00:17:12,466 --> 00:17:14,520 is to memorize the lyrics as a monologue. 463 00:17:14,545 --> 00:17:16,211 - Cool. - It's so funny, 464 00:17:16,236 --> 00:17:18,114 I've been listening to this song since I was a kid, 465 00:17:18,138 --> 00:17:19,882 but I've never really studied the lyrics, you know? 466 00:17:20,041 --> 00:17:21,140 What a journey. 467 00:17:25,550 --> 00:17:26,321 Huh. 468 00:17:26,639 --> 00:17:28,279 - What's wrong? - It's just, 469 00:17:28,348 --> 00:17:30,281 uh, the-the-the lyrics are a little more, 470 00:17:30,306 --> 00:17:32,378 uh, retro than I remember. 471 00:17:32,619 --> 00:17:34,219 Oh. Is that a problem? 472 00:17:34,477 --> 00:17:36,521 No, no, no. It's not. 473 00:17:36,546 --> 00:17:38,567 I'm sure, once I rehearse it, it'll make sense. 474 00:17:38,600 --> 00:17:40,276 Yeah. (PIANO PLAYING) 475 00:17:40,301 --> 00:17:41,601 Yeah. 476 00:17:43,930 --> 00:17:47,633 (SOUTHERN ACCENT): ♪ I'm the local lady of the evenin' ♪ 477 00:17:47,658 --> 00:17:48,783 ♪ And though I like ♪ 478 00:17:48,808 --> 00:17:51,536 ♪ My men and my booze ♪ 479 00:17:51,605 --> 00:17:55,461 ♪ I pray to above that I'll find true love ♪ 480 00:17:55,486 --> 00:17:58,053 ♪ But no one wants a lady who's used ♪ 481 00:17:58,078 --> 00:18:00,111 (CHUCKLES) ♪ Oh, can someone ♪ 482 00:18:00,180 --> 00:18:02,914 ♪ Lasso me a husband? ♪ 483 00:18:02,939 --> 00:18:06,374 ♪ I'm nothin' without a husband ♪ 484 00:18:06,442 --> 00:18:08,242 ♪ The menfolk ♪ 485 00:18:08,267 --> 00:18:10,489 ♪ Give me a dollar and a smile ♪ 486 00:18:10,514 --> 00:18:13,982 ♪ But that don't lead to walkin' down the aisle ♪ 487 00:18:14,007 --> 00:18:17,533 ♪ Hey, cowboy, can you lasso me a husband? ♪ 488 00:18:17,558 --> 00:18:20,905 ♪ Though my lover count is over a dozen ♪ 489 00:18:21,846 --> 00:18:24,781 ♪ Yes, the kissin' is fun and the wine is sweet ♪ 490 00:18:24,889 --> 00:18:28,311 ♪ But what I really want at night is to rub ♪ 491 00:18:28,336 --> 00:18:29,835 - ♪ A farmer's feet... ♪ - Yes. 492 00:18:30,233 --> 00:18:33,074 ♪ Get me off of my back ♪ 493 00:18:33,099 --> 00:18:34,531 ♪ And standing up straight ♪ 494 00:18:34,556 --> 00:18:36,289 ♪ So I can be the type of lady ♪ 495 00:18:36,314 --> 00:18:38,483 ♪ That you're not ashamed to date ♪ 496 00:18:38,508 --> 00:18:40,296 ♪ Get me out of the cathouse ♪ 497 00:18:40,321 --> 00:18:42,288 ♪ And into the kitchen ♪ 498 00:18:42,313 --> 00:18:44,080 ♪ I'll wear white and pray to martyrs ♪ 499 00:18:44,105 --> 00:18:45,904 ♪ I'll trade in my guns and garters ♪ 500 00:18:45,929 --> 00:18:49,431 ♪ 'Cause there are only two types of women ♪ 501 00:18:49,587 --> 00:18:53,256 ♪ Me and virgins you commit to ♪ 502 00:18:53,281 --> 00:18:56,750 ♪ Can someone lasso me a husband? ♪ 503 00:18:56,844 --> 00:18:59,884 ♪ Why are you all bein' so stubbin'? ♪ 504 00:18:59,909 --> 00:19:01,209 (LAUGHS) 505 00:19:01,234 --> 00:19:04,102 ♪ I'm angry and pleased and a little bit diseased ♪ 506 00:19:04,127 --> 00:19:05,599 ♪ But you can cure ♪ 507 00:19:05,624 --> 00:19:08,111 ♪ My ills with a husband. ♪ 508 00:19:08,136 --> 00:19:10,848 Oh! (APPLAUSE, CHEERING) 509 00:19:10,873 --> 00:19:12,502 Oh! 510 00:19:12,534 --> 00:19:13,666 Hilarious! 511 00:19:14,170 --> 00:19:16,470 REBECCA: I thought it stunk. 512 00:19:16,495 --> 00:19:17,928 Okay, I get it. 513 00:19:17,953 --> 00:19:21,581 You're maybe not the world's most flawless singer. 514 00:19:21,606 --> 00:19:23,639 I-I can hook you up with lessons with Aunt Myrna. 515 00:19:23,664 --> 00:19:25,432 No, no, no, no, no. It's-it's-it's not that. 516 00:19:25,457 --> 00:19:27,824 I mean, I know that I'm not a great singer, but... 517 00:19:28,008 --> 00:19:30,609 All right, I know we shouldn't hold these classic songs 518 00:19:30,634 --> 00:19:31,680 up to our modern standards, 519 00:19:31,705 --> 00:19:33,605 but, God, 520 00:19:33,630 --> 00:19:36,331 this whole song is just so problematic. 521 00:19:36,547 --> 00:19:39,882 You know? It plays right into the Madonna-whore complex 522 00:19:39,907 --> 00:19:43,508 and manages to say that a woman belongs in a kitchen. 523 00:19:43,533 --> 00:19:44,632 Huh. 524 00:19:45,408 --> 00:19:47,008 You know, in the musical this is from, 525 00:19:47,033 --> 00:19:48,313 Saloon Nights and Injun Fights... 526 00:19:48,338 --> 00:19:50,772 - It's not actually called that. - No, yeah, it is. 527 00:19:50,797 --> 00:19:54,068 Anyway, the character who sings this song is a successful madam, 528 00:19:54,093 --> 00:19:56,127 all right, so she's a thriving businesswoman, 529 00:19:56,152 --> 00:19:58,366 but she says that she'd be willing to give it all up 530 00:19:58,391 --> 00:20:00,091 to be walked down the aisle? 531 00:20:00,116 --> 00:20:02,722 I mean, what-what kind of messaging is that? 532 00:20:02,747 --> 00:20:04,613 But beyond all of that... 533 00:20:04,986 --> 00:20:06,796 the song just... 534 00:20:07,481 --> 00:20:08,914 it's kind of dumb. 535 00:20:09,666 --> 00:20:11,628 What if these classic musical theater songs 536 00:20:11,653 --> 00:20:13,487 that I've loved for so many years 537 00:20:13,512 --> 00:20:18,378 and kind of based my life on are... bad? 538 00:20:18,545 --> 00:20:21,112 (PIANO PLAYING) 539 00:20:28,043 --> 00:20:30,939 Sir, your Chateau Lamontaine. 540 00:20:30,964 --> 00:20:32,230 Oh, the aught-one. 541 00:20:32,299 --> 00:20:33,579 It's not every day someone orders 542 00:20:33,634 --> 00:20:36,415 a bottle of the Lamontaine. We wanted to see who it was. 543 00:20:36,440 --> 00:20:37,579 It's me. 544 00:20:37,604 --> 00:20:40,514 Yes, I came in especially. I'm not even working today. 545 00:20:40,539 --> 00:20:42,606 - And what are you celebrating? - Well, 546 00:20:42,631 --> 00:20:45,065 hopefully the hiring of someone who already works for me. 547 00:20:45,090 --> 00:20:45,822 Hmm. 548 00:20:45,847 --> 00:20:47,079 - Oh! There she is. - Oh. 549 00:20:47,104 --> 00:20:48,218 Hi. 550 00:20:51,127 --> 00:20:52,363 Whoa. 551 00:20:53,642 --> 00:20:55,265 - It's a Lamontaine. - Mm-hmm. 552 00:20:55,290 --> 00:20:58,305 Wow. I-I always look at that bottle on the menu and I wonder, 553 00:20:58,514 --> 00:21:00,547 "Who spends that much on wine?" 554 00:21:00,572 --> 00:21:01,871 (CHUCKLES) 555 00:21:01,896 --> 00:21:03,273 But, seriously, we're gonna need separate checks. 556 00:21:03,298 --> 00:21:05,332 Oh, don't be ridiculous. This is on me. 557 00:21:05,487 --> 00:21:06,787 All of it. The wine, 558 00:21:06,856 --> 00:21:09,528 the chevre, the tartare, the confit. 559 00:21:09,553 --> 00:21:10,852 Okay, Darryl, what's happening? 560 00:21:12,493 --> 00:21:13,871 This is happening. 561 00:21:15,682 --> 00:21:17,086 Is this my offer? 562 00:21:17,111 --> 00:21:19,411 I did the calligraphy myself, yes. 563 00:21:19,436 --> 00:21:22,422 Oh, I wanted it to be special and fancy. 564 00:21:22,447 --> 00:21:23,881 Those other firms... 565 00:21:23,906 --> 00:21:25,283 I'm sure that they've got water fountains 566 00:21:25,307 --> 00:21:27,901 just spouting Lamontaine all over the place. 567 00:21:29,139 --> 00:21:31,712 Um, well, okay. Thank you. 568 00:21:31,824 --> 00:21:35,192 Aw. And I will compare it with the others 569 00:21:35,217 --> 00:21:36,493 that will come... 570 00:21:37,219 --> 00:21:38,452 via e-mail. 571 00:21:38,477 --> 00:21:39,743 (SIGHS) 572 00:21:39,855 --> 00:21:41,989 Can we just have a normal dinner now? Hmm. 573 00:21:42,057 --> 00:21:43,724 Maybe not. 574 00:21:44,196 --> 00:21:46,024 I got a whole porchetta. 575 00:21:47,378 --> 00:21:49,145 Too much? 576 00:21:49,254 --> 00:21:51,087 REBECCA: "I'm the local lady of the evening. 577 00:21:51,310 --> 00:21:52,676 "And though I like my men 578 00:21:52,701 --> 00:21:54,201 and my booze... " 579 00:21:54,270 --> 00:21:56,436 Right, Connie said "booze" was... 580 00:21:56,505 --> 00:21:58,005 the word to do the funniest. 581 00:21:58,073 --> 00:22:00,507 Okay, "and I like my men and my booze." 582 00:22:00,532 --> 00:22:01,731 (GROANS) 583 00:22:01,756 --> 00:22:03,987 "I pray to above... " (SIGHS) 584 00:22:04,152 --> 00:22:06,152 "I pray to above... 585 00:22:06,419 --> 00:22:08,052 "that I'll find true love, 586 00:22:08,217 --> 00:22:10,884 but no one wants a lady who's used." 587 00:22:10,909 --> 00:22:12,275 Oh, God. 588 00:22:12,388 --> 00:22:14,087 "I'm nothing without a husband. 589 00:22:14,112 --> 00:22:16,312 "I'm nothing, I'm nothing without a husband. 590 00:22:16,425 --> 00:22:17,969 I'm n... " Who's telling her that, though? 591 00:22:17,993 --> 00:22:20,794 Is that her saying that's she's nothing without a husband? 592 00:22:20,863 --> 00:22:21,845 Huh. 593 00:22:50,993 --> 00:22:51,852 (SHARP INHALE) 594 00:22:52,861 --> 00:22:54,110 (EXHALES SLOWLY) 595 00:23:02,996 --> 00:23:05,706 (MOUTH FULL): "But I need mutual respect when I walk down the aisle. 596 00:23:05,996 --> 00:23:08,697 This cowboy, can you lasso me a husband?" 597 00:23:10,879 --> 00:23:13,287 "Though my lover count is over... " 598 00:23:13,693 --> 00:23:16,360 (MOUTH FULL): "I could be kiB"tcB"hen." 599 00:23:16,385 --> 00:23:19,853 Mm-hmm. Mm, mm, mm. 600 00:23:19,878 --> 00:23:21,311 Yeah. Okay, that works. 601 00:23:21,864 --> 00:23:22,933 Hey, guys. 602 00:23:22,958 --> 00:23:24,453 Guess what. 603 00:23:24,677 --> 00:23:26,443 - I have huge news. - Did you talk to Beth? 604 00:23:26,695 --> 00:23:28,128 What? No. 605 00:23:28,241 --> 00:23:30,274 Okay, so I was going over this song last night 606 00:23:30,299 --> 00:23:31,409 and I wasn't connecting with it 607 00:23:31,433 --> 00:23:33,367 and I was going over it and over it and over it. 608 00:23:33,479 --> 00:23:34,812 Then I picked up a pencil 609 00:23:34,837 --> 00:23:37,404 and I started to make some notes. 610 00:23:37,473 --> 00:23:38,972 And then I... 611 00:23:39,041 --> 00:23:40,674 tweaked a few little lyrics. 612 00:23:40,743 --> 00:23:42,180 And I got to say... 613 00:23:43,078 --> 00:23:45,112 it's like night and day, it's so much better. 614 00:23:45,180 --> 00:23:47,647 Wait, we're not allowed to rewrite the lyrics, are we? 615 00:23:47,672 --> 00:23:49,417 I mean, not that I would want to; mine's perfect. 616 00:23:49,442 --> 00:23:50,370 I'm playing a bride. 617 00:23:50,395 --> 00:23:52,596 Actually, your song is also super problematic. 618 00:23:52,621 --> 00:23:53,857 We can talk about that later. 619 00:23:53,905 --> 00:23:56,803 But, no, I didn't really rewrite anything, per Se, 620 00:23:56,828 --> 00:23:59,562 I just made... little adjustments. 621 00:23:59,587 --> 00:24:01,757 And, really, guys, it's so much better. 622 00:24:02,748 --> 00:24:05,442 - I think Connie's gonna dig it. - Are you sure? 623 00:24:05,467 --> 00:24:07,801 - I mean, she's pretty by the book. - No. 624 00:24:07,914 --> 00:24:10,147 When she sees these improvements I made, 625 00:24:10,182 --> 00:24:11,982 I really think she's gonna love it. 626 00:24:12,007 --> 00:24:13,320 I hate it! 627 00:24:14,797 --> 00:24:17,811 Who the hell do you think you are? 628 00:24:17,880 --> 00:24:21,515 Elliot Ellison redefined musical theater, 629 00:24:21,540 --> 00:24:24,027 and-and... oh, oh, oh, 630 00:24:24,052 --> 00:24:26,762 you're gonna redefine a redefinement? 631 00:24:26,787 --> 00:24:29,375 - Is that it? - (SAD TRUMPET WAH-WAHS) 632 00:24:31,416 --> 00:24:33,917 This damn trumpet won't stay in tune. 633 00:24:34,941 --> 00:24:37,218 Connie, listen, these are just 634 00:24:37,243 --> 00:24:39,643 little tweaks to make it a little more modern. 635 00:24:39,668 --> 00:24:41,435 For instance, instead of singing, 636 00:24:41,503 --> 00:24:43,148 "But that don't lead to walking down the aisle," 637 00:24:43,216 --> 00:24:44,448 - Yeah? - I only sing, "But I need 638 00:24:44,473 --> 00:24:46,306 mutual respect when I walk down the aisle." 639 00:24:46,418 --> 00:24:47,480 It's just little tweaks. 640 00:24:47,505 --> 00:24:49,281 I entrust you... 641 00:24:49,306 --> 00:24:51,072 with the sacred words... 642 00:24:51,097 --> 00:24:53,780 of an American musical theater genius 643 00:24:53,805 --> 00:24:56,685 and you-you, oh, y-you tweak them?! 644 00:24:57,423 --> 00:24:59,519 You will perform it... (HEAVY EXHALE) 645 00:24:59,588 --> 00:25:02,155 as it 'twas written. 646 00:25:02,692 --> 00:25:04,892 Or be banished from the company. 647 00:25:20,741 --> 00:25:23,575 ♪ Tickety-tock goes the ticktock clock ♪ 648 00:25:23,644 --> 00:25:25,798 ♪ Round and round and round ♪ 649 00:25:26,051 --> 00:25:28,919 ♪ Every day while our age increases ♪ 650 00:25:29,183 --> 00:25:30,349 ♪ He's tickin' away ♪ 651 00:25:30,417 --> 00:25:31,573 ♪ Yes, the clock never ceases ♪ 652 00:25:31,598 --> 00:25:33,799 ♪ Tickety-tock goes the ticktock clock ♪ 653 00:25:34,193 --> 00:25:36,997 ♪ Tickety-tockety, clickety-clockety ♪ 654 00:25:37,022 --> 00:25:39,455 ♪ Weeks go by and we keep workin' ♪ 655 00:25:39,480 --> 00:25:42,204 ♪ Day after day while the clock's observin' ♪ 656 00:25:42,229 --> 00:25:44,929 ♪ Half past eight, quarter to three ♪ 657 00:25:44,954 --> 00:25:46,186 ♪ Time goes by ♪ 658 00:25:46,211 --> 00:25:47,477 ♪ For you and for me ♪ 659 00:25:47,502 --> 00:25:50,051 ♪ Tickety-tock goes the ticktock clock ♪ 660 00:25:50,076 --> 00:25:52,310 ♪ Round and round again. ♪ 661 00:25:54,997 --> 00:25:56,027 JOSH: Hey, everyone. 662 00:25:56,052 --> 00:25:57,118 Everyone, opening night. 663 00:25:57,143 --> 00:25:58,776 Ten minutes until call. 664 00:25:58,801 --> 00:26:00,134 Have a good show. 665 00:26:00,625 --> 00:26:02,358 Hey, you doing okay? 666 00:26:02,383 --> 00:26:03,613 Eh. 667 00:26:03,638 --> 00:26:05,104 Following your dream much? 668 00:26:05,653 --> 00:26:07,017 Yeah. 669 00:26:07,042 --> 00:26:08,275 Yeah, I guess so. 670 00:26:08,730 --> 00:26:10,697 Hey, I was wondering if you had a minute 671 00:26:10,722 --> 00:26:13,681 to sign this old playbill. 672 00:26:14,209 --> 00:26:16,409 - Oh, my God. - (LAUGHS) 673 00:26:16,637 --> 00:26:18,304 This is the actual South Pacific program 674 00:26:18,329 --> 00:26:19,895 from Camp Canyon Grove? Look at that. 675 00:26:20,162 --> 00:26:23,633 - Where did you get this? - I saved it this whole time. 676 00:26:24,768 --> 00:26:27,035 Okay, actually, I bought it on eBay. 677 00:26:27,060 --> 00:26:29,093 People sell, like, everything there. 678 00:26:29,436 --> 00:26:30,809 But I thought it'd be 679 00:26:30,834 --> 00:26:32,967 a nice thing for you to sign. 680 00:26:32,992 --> 00:26:34,850 (LAUGHING): Really? 681 00:26:36,151 --> 00:26:38,117 Okay. 682 00:26:38,142 --> 00:26:40,643 Oh, my God, this is so sweet. 683 00:26:43,154 --> 00:26:44,258 Thank you. 684 00:26:45,366 --> 00:26:47,866 You are really always there when I need someone. 685 00:26:51,433 --> 00:26:53,466 - I guess I'll sign, like, right here? - JOSH: Awesome. 686 00:26:53,491 --> 00:26:55,057 (INDISTINCT CHATTER) 687 00:26:58,691 --> 00:26:59,957 Thanks. 688 00:27:04,244 --> 00:27:06,244 - (EXHALES) - DARRYL: Oh. 689 00:27:06,269 --> 00:27:07,969 - (CHATTING INDISTINCTLY) - Hi, hey, there. 690 00:27:07,994 --> 00:27:09,832 - Hi. - Hi, how are you? 691 00:27:09,857 --> 00:27:11,091 Um... 692 00:27:11,116 --> 00:27:12,494 Oh, what's happening? 693 00:27:12,518 --> 00:27:13,538 I just want to let you know 694 00:27:13,563 --> 00:27:16,062 that I did get another offer. 695 00:27:16,927 --> 00:27:18,088 Oh. 696 00:27:18,156 --> 00:27:19,623 Okay, I see. 697 00:27:19,735 --> 00:27:21,535 Well, thank you for letting me know. 698 00:27:21,560 --> 00:27:22,826 And... 699 00:27:22,903 --> 00:27:26,395 - was our offer competitive? - Well... this... 700 00:27:26,907 --> 00:27:28,522 is their opening bid. 701 00:27:28,634 --> 00:27:30,100 Holy macaroni. 702 00:27:30,212 --> 00:27:34,114 - Wow, that is, um, some major scratch. - Yeah. 703 00:27:34,139 --> 00:27:35,972 I know, I mean, money like that could... 704 00:27:35,997 --> 00:27:37,463 mean so much to my family. 705 00:27:37,488 --> 00:27:39,920 We could get out of debt, could pay off the house. 706 00:27:39,945 --> 00:27:42,619 Tommy wants to go to college. College. 707 00:27:42,644 --> 00:27:46,574 I mean, our highest dream for him was, you know, like a six-week course 708 00:27:46,599 --> 00:27:47,828 in welding, so... 709 00:27:47,853 --> 00:27:49,719 So, wait, so what are you saying? (SIGHS) 710 00:27:49,832 --> 00:27:52,443 I don't know if I'm gonna work with... 711 00:27:52,468 --> 00:27:55,150 this exact firm, but it turns out that... 712 00:27:56,862 --> 00:27:58,361 this is what I'm worth. 713 00:28:00,076 --> 00:28:02,042 (CHIMING OVER P.A.) 714 00:28:02,458 --> 00:28:03,844 Okay, um... 715 00:28:04,322 --> 00:28:06,543 - I'll see you in there. - Yeah. 716 00:28:06,568 --> 00:28:08,238 - All right? - (STIFLING SOB): Mm-hmm. 717 00:28:08,351 --> 00:28:10,727 Okay. It's good to see you. 718 00:28:10,752 --> 00:28:12,619 Thank you. Good to see you. 719 00:28:12,644 --> 00:28:14,544 (SHARP INHALE) 720 00:28:14,613 --> 00:28:16,346 All right, everyone. Showtime, showtime! 721 00:28:16,415 --> 00:28:17,814 But, you know, break a leg. 722 00:28:17,883 --> 00:28:19,636 Now, Rebecca. I want you to remember 723 00:28:19,661 --> 00:28:22,462 to shimmy, shake, and smile, okay? 724 00:28:22,487 --> 00:28:24,399 I want to see both rows of teeth. Top and bottom. 725 00:28:25,042 --> 00:28:26,400 Where's my tea? 726 00:28:26,853 --> 00:28:28,753 Well, where is it?! 727 00:28:31,477 --> 00:28:33,407 (SIGHS) Check this out. 728 00:28:33,432 --> 00:28:36,387 This, like, totally suits me. (CHUCKLES) 729 00:28:36,412 --> 00:28:39,179 Anyone seeing this won't be oblivious anymore. 730 00:28:39,212 --> 00:28:41,159 - Right? - Uh-huh. 731 00:28:41,826 --> 00:28:42,826 Okay. 732 00:28:43,173 --> 00:28:45,940 (APPLAUSE) 733 00:28:49,058 --> 00:28:51,291 ♪ When he came to my town ♪ 734 00:28:51,316 --> 00:28:53,227 ♪ Upon his ship ♪ 735 00:28:53,252 --> 00:28:56,654 ♪ He pillaged and plundered and looted ♪ 736 00:28:57,480 --> 00:28:58,846 ♪ "You're mine now," he said ♪ 737 00:28:58,890 --> 00:29:00,757 ♪ With a devilish grin ♪ 738 00:29:00,826 --> 00:29:04,864 ♪ "Submit, or be executed" ♪ 739 00:29:04,889 --> 00:29:06,106 ♪ Yet now that ♪ 740 00:29:06,131 --> 00:29:08,498 ♪ I'm his bride ♪ 741 00:29:08,781 --> 00:29:12,816 ♪ I feel nothing but warmth deep inside ♪ 742 00:29:14,406 --> 00:29:18,208 ♪ I love the Pirate King ♪ 743 00:29:18,276 --> 00:29:19,576 ♪ I sit on his lap ♪ 744 00:29:19,689 --> 00:29:21,488 ♪ And to him I sing ♪ 745 00:29:21,513 --> 00:29:23,580 - (MOUTHING) - ♪ He calls me his sparrow ♪ 746 00:29:23,649 --> 00:29:25,615 ♪ His lamb, his pet ♪ 747 00:29:25,728 --> 00:29:27,561 ♪ His rough pirate kisses ♪ 748 00:29:27,586 --> 00:29:29,786 ♪ I'll never forget ♪ 749 00:29:29,855 --> 00:29:33,487 ♪ He hits me but he don't mean no harm ♪ 750 00:29:33,512 --> 00:29:35,742 ♪ Those slaps are part of his ♪ 751 00:29:35,767 --> 00:29:38,601 ♪ Piratish charm ♪ 752 00:29:40,095 --> 00:29:41,656 ♪ Sometimes I say ♪ 753 00:29:41,672 --> 00:29:43,172 ♪ "Stop it," but deep down ♪ 754 00:29:43,240 --> 00:29:44,406 ♪ I know ♪ 755 00:29:44,475 --> 00:29:45,741 ♪ If I didn't like it ♪ 756 00:29:45,766 --> 00:29:48,550 ♪ I would have left long ago... ♪ 757 00:29:48,822 --> 00:29:51,044 That pirate sounds like a dick. 758 00:29:51,069 --> 00:29:53,703 ♪ I love the Pirate King ♪ 759 00:29:54,118 --> 00:29:56,986 ♪ He calls my name and it means ♪ 760 00:29:57,011 --> 00:29:58,050 ♪ One thing ♪ 761 00:29:58,075 --> 00:29:59,674 ♪ He's craving my touch ♪ 762 00:30:00,124 --> 00:30:01,790 ♪ Warm and deep ♪ 763 00:30:01,859 --> 00:30:03,659 ♪ He takes his pleasure ♪ 764 00:30:03,728 --> 00:30:05,160 ♪ Even when I'm asleep ♪ 765 00:30:05,466 --> 00:30:07,540 ♪ If I die at his hand ♪ 766 00:30:07,565 --> 00:30:09,898 ♪ It won't be a surprise ♪ 767 00:30:09,947 --> 00:30:13,219 ♪ 'Cause my love for the Pirate King ♪ 768 00:30:13,244 --> 00:30:15,558 ♪ Is true and pure ♪ 769 00:30:15,583 --> 00:30:18,818 ♪ And wise. ♪ 770 00:30:19,543 --> 00:30:21,578 - (APPLAUSE) - (WHOOPS) 771 00:30:21,612 --> 00:30:22,612 Yeah. 772 00:30:23,714 --> 00:30:29,671 (APPLAUSE CONTINUES) 773 00:30:31,310 --> 00:30:34,056 You were great. You know, 774 00:30:34,081 --> 00:30:36,014 if I were a pirate king, I'd kidnap you, too. 775 00:30:37,361 --> 00:30:39,061 And would you marry me? 776 00:30:39,130 --> 00:30:41,263 Hmm. I mean, I'd be a pirate king, 777 00:30:41,288 --> 00:30:43,055 so I just would do what I want. 778 00:30:43,080 --> 00:30:44,280 You don't understand anything. 779 00:30:44,357 --> 00:30:45,768 You don't even understand you're not supposed 780 00:30:45,793 --> 00:30:47,370 to come back here in the middle of a show. 781 00:30:47,676 --> 00:30:50,696 You know, I think something's going on with us. 782 00:30:50,721 --> 00:30:52,254 You're mad at me. 783 00:30:52,279 --> 00:30:54,913 I can tell from the yelling and overt anger. 784 00:30:55,113 --> 00:30:57,261 Wow. Amazing. 785 00:30:57,286 --> 00:30:58,586 You're not only a pirate king... 786 00:30:58,724 --> 00:31:00,624 you're a genius. 787 00:31:03,203 --> 00:31:04,736 (SIGHS) 788 00:31:05,012 --> 00:31:07,846 Oh, God, this next song is a total bummer. 789 00:31:07,871 --> 00:31:10,138 It's one of the ones that just lifts right out. 790 00:31:10,163 --> 00:31:12,097 (APPLAUSE) 791 00:31:12,496 --> 00:31:14,386 Oh, hello there, folks. 792 00:31:14,455 --> 00:31:15,887 I didn't see you there. 793 00:31:15,956 --> 00:31:19,399 My name is not important, 794 00:31:19,424 --> 00:31:22,335 but there's something about me that you should know. 795 00:31:22,663 --> 00:31:25,697 ♪ I'm an apple man ♪ 796 00:31:25,722 --> 00:31:28,623 ♪ I'm an apple man ♪ 797 00:31:28,648 --> 00:31:32,383 ♪ No other fruit can do quite what an apple can ♪ 798 00:31:32,539 --> 00:31:34,372 ♪ Toss me that apple, Stan ♪ 799 00:31:34,397 --> 00:31:37,065 ♪ 'Cause I'm an apple man ♪ 800 00:31:38,579 --> 00:31:40,612 ♪ They're marvelous in the morning ♪ 801 00:31:40,681 --> 00:31:43,215 ♪ They're lovely late at night ♪ 802 00:31:43,283 --> 00:31:46,184 ♪ They're delectable in the daytime ♪ 803 00:31:46,286 --> 00:31:48,120 ♪ An apple always tastes just right ♪ 804 00:31:48,188 --> 00:31:50,731 ♪ So you can keep your banana ♪ 805 00:31:50,756 --> 00:31:53,302 ♪ In your pineapple cabana ♪ 806 00:31:53,327 --> 00:31:55,761 ♪ I'd never be caught chomping on a kumquat ♪ 807 00:31:55,786 --> 00:31:58,373 ♪ Tell that to your friend Susannah ♪ 808 00:31:58,398 --> 00:32:01,066 ♪ From Tallahassee to Spokane ♪ 809 00:32:01,091 --> 00:32:03,479 ♪ Madagascar to Japan ♪ 810 00:32:03,504 --> 00:32:05,971 ♪ I'm sticking to my one-fruit plan ♪ 811 00:32:05,996 --> 00:32:09,716 ♪ 'Cause I'm a Gala, Red Delicious, Cortland, Fuji ♪ 812 00:32:09,777 --> 00:32:12,244 ♪ McIntosh, Granny Smith, Ambrosia ♪ 813 00:32:12,312 --> 00:32:14,579 ♪ Apple man. ♪ 814 00:32:14,604 --> 00:32:15,791 (CRUNCH SOUND) 815 00:32:15,816 --> 00:32:18,215 (CHEERING, APPLAUSE) 816 00:32:18,240 --> 00:32:19,606 That is it, April. 817 00:32:19,953 --> 00:32:21,286 I'm an apple man. 818 00:32:21,606 --> 00:32:23,232 Paula is my apple, 819 00:32:23,257 --> 00:32:24,817 and I need to try new fruit but I can't, 820 00:32:24,858 --> 00:32:27,684 because I'm afraid of all the change at work. 821 00:32:27,709 --> 00:32:29,839 Nathaniel came in and Karen left, 822 00:32:29,864 --> 00:32:31,540 and then Bert came in and Jim left. 823 00:32:31,565 --> 00:32:33,298 And then he came back and then Rebecca left. 824 00:32:33,323 --> 00:32:34,731 And through it all, 825 00:32:35,090 --> 00:32:38,224 Paula has been there, and that's why I'm so upset. 826 00:32:38,405 --> 00:32:41,339 Y-You got all of that from "Apple Man"? 827 00:32:41,364 --> 00:32:42,897 Yes, of course. 828 00:32:43,159 --> 00:32:45,888 But you didn't get it from the song, "Good Bosses and Friends 829 00:32:45,913 --> 00:32:48,446 Let Their Employees Soar Elsewhere If Need Be"? 830 00:32:48,515 --> 00:32:50,751 No, I, I didn't connect with that one. 831 00:32:51,030 --> 00:32:52,963 (APPLAUSE IN DISTANCE) 832 00:32:56,223 --> 00:32:58,382 Hey. You ready? 833 00:32:59,170 --> 00:33:00,945 I don't think I can sing this song. 834 00:33:01,961 --> 00:33:03,662 I hate my song. 835 00:33:03,774 --> 00:33:05,207 No, I hate everything about it. 836 00:33:05,232 --> 00:33:07,833 I-I hate, I hate what it's about and what it says. 837 00:33:07,858 --> 00:33:09,792 Come on, it's just one dumb song. Who cares? 838 00:33:09,903 --> 00:33:11,002 No, you don't understand. 839 00:33:11,027 --> 00:33:13,327 Loving these songs is a part of who I am. 840 00:33:13,352 --> 00:33:14,985 I don't know, I just, 841 00:33:15,142 --> 00:33:17,868 I liked what I wrote, I like the changes that I made. 842 00:33:18,720 --> 00:33:22,480 Then why not sing that version instead? 843 00:33:22,505 --> 00:33:25,001 I can't. You heard Connie. She hated that. 844 00:33:26,039 --> 00:33:28,730 And I can't even believe that I did that. 845 00:33:28,755 --> 00:33:30,388 I mean, God, I'm not a writer-performer. 846 00:33:30,413 --> 00:33:32,455 I'm not Ike Barinholtz. 847 00:33:34,541 --> 00:33:36,875 (WHISPERS): Hey, Rebecca, you're on. 848 00:33:37,974 --> 00:33:39,741 I don't know, I just wish that the audience 849 00:33:39,766 --> 00:33:41,077 could hear the lyrics that I wrote, 850 00:33:41,101 --> 00:33:43,435 but I, I can't go out there and sing them. 851 00:33:43,503 --> 00:33:44,776 They should hear them. 852 00:33:46,019 --> 00:33:47,235 And they will. 853 00:33:51,533 --> 00:33:52,589 What? 854 00:33:53,324 --> 00:33:55,090 (APPLAUSE) 855 00:33:55,159 --> 00:33:56,425 Hello, everybody, 856 00:33:56,450 --> 00:33:58,304 um, instead of singing the prince song, 857 00:33:58,329 --> 00:34:01,163 I'm actually gonna sing a different song with a few 858 00:34:01,188 --> 00:34:04,241 small changes made by a, uh, 859 00:34:04,969 --> 00:34:06,049 a brilliant friend of mine. 860 00:34:08,408 --> 00:34:09,615 (PIANO PLAYING) 861 00:34:09,640 --> 00:34:13,275 ♪ I'm the local lady of the evening ♪ 862 00:34:13,300 --> 00:34:16,701 ♪ And though I like my men and my booze ♪ 863 00:34:16,726 --> 00:34:19,348 - (LAUGHS) - ♪ I pray to above ♪ 864 00:34:19,373 --> 00:34:21,027 ♪ That I'll find true love ♪ 865 00:34:21,052 --> 00:34:23,452 ♪ A man who won't say that I'm used ♪ 866 00:34:23,477 --> 00:34:25,744 - Oh, my God. - ♪ Oh, can someone ♪ 867 00:34:25,812 --> 00:34:28,580 - Someone else is singing my song. - ♪ Lasso me a husband? ♪ 868 00:34:28,649 --> 00:34:30,460 ♪ It would be nice to someday have a husband... ♪ 869 00:34:30,484 --> 00:34:33,180 (WHISPERS): Close the curtain. Close the curtain. 870 00:34:34,531 --> 00:34:35,797 (APPLAUSE) 871 00:34:35,866 --> 00:34:37,466 Connie, listen... 872 00:34:37,491 --> 00:34:38,920 - You're fired. - What? 873 00:34:38,945 --> 00:34:40,375 Both of you, you're fired. 874 00:34:40,400 --> 00:34:42,000 Now get out of my theater at once. 875 00:34:51,459 --> 00:34:53,726 Well, big surprise, no one's coming. 876 00:34:53,751 --> 00:34:56,482 No one in this god-awful town is coming here. 877 00:34:56,873 --> 00:34:58,197 Will you just hold on a second? 878 00:34:58,222 --> 00:34:59,855 We don't even open for five minutes. 879 00:35:01,826 --> 00:35:03,079 MAN: Table for two, please? 880 00:35:03,104 --> 00:35:05,404 Ah, we've got two. 881 00:35:05,429 --> 00:35:06,861 Two people. Big deal. 882 00:35:06,974 --> 00:35:10,075 Hi. Oh, you've got four. 883 00:35:10,440 --> 00:35:13,089 - HEATHER: Hi. - Hi, welcome. 884 00:35:13,114 --> 00:35:15,581 Hi. Yeah, you can sit there. 885 00:35:15,650 --> 00:35:17,650 Um, Greg, there are, like, eight people here. 886 00:35:17,718 --> 00:35:19,418 MAN: It's just like the old Serrano's. 887 00:35:19,443 --> 00:35:20,796 Uh, ten top. Incoming. 888 00:35:20,821 --> 00:35:23,989 Kitchen, start your engines, these people are early. 889 00:35:24,102 --> 00:35:25,501 Why don't you guys sit right there? 890 00:35:25,526 --> 00:35:26,959 MAN: Man, I have missed this place. 891 00:35:27,028 --> 00:35:28,494 GREG: I cannot believe it. 892 00:35:28,562 --> 00:35:31,575 If this were a real opening, we would've done huge numbers. 893 00:35:31,600 --> 00:35:32,359 Mm-hmm. 894 00:35:32,392 --> 00:35:34,999 It's like people actually like this place. 895 00:35:35,024 --> 00:35:36,811 Dude, you don't get it. They always did. 896 00:35:36,836 --> 00:35:39,115 It's just, when your father ran this place, he was a drunk 897 00:35:39,140 --> 00:35:42,274 and a terrible businessman and he ran it into the ground. 898 00:35:42,299 --> 00:35:43,932 No, this place failed because West Covina 899 00:35:43,957 --> 00:35:45,556 turned their back on this restaurant. 900 00:35:45,581 --> 00:35:47,981 That's one of the reasons why I hated it here. 901 00:35:48,006 --> 00:35:50,559 Yeah, that's not true. You just wanted to find reasons 902 00:35:50,584 --> 00:35:52,770 to hate it because you hated yourself. 903 00:35:54,062 --> 00:35:56,029 Trust me, I dated you. It was not cute. 904 00:35:56,467 --> 00:35:58,734 - Huh. - I mean, the good news is, 905 00:35:58,759 --> 00:36:00,426 you used that hatred and, 906 00:36:00,451 --> 00:36:02,515 parenthetically, your horrible relationship with Rebecca, 907 00:36:02,540 --> 00:36:04,974 to get out of town and go to business school. 908 00:36:04,999 --> 00:36:07,800 So maybe now you're ready for this town. 909 00:36:08,901 --> 00:36:10,667 It's always been ready for you. 910 00:36:10,911 --> 00:36:12,183 Wow. 911 00:36:13,040 --> 00:36:15,178 I forgot how profound you are. 912 00:36:15,203 --> 00:36:17,721 That is always a big mistake. (CHUCKLES) 913 00:36:35,894 --> 00:36:37,160 Huh. 914 00:36:48,863 --> 00:36:50,796 Still got it. 915 00:36:52,165 --> 00:36:56,381 ♪ Hey, West Covina ♪ 916 00:36:56,450 --> 00:36:59,867 ♪ Thought that I had to break free ♪ 917 00:37:00,799 --> 00:37:05,334 ♪ Well, it took me two years to shake off my fears ♪ 918 00:37:05,359 --> 00:37:09,721 ♪ And see that the problem was me ♪ 919 00:37:09,964 --> 00:37:13,966 ♪ Hey, West Covina ♪ 920 00:37:14,351 --> 00:37:17,703 ♪ We may not always agree ♪ 921 00:37:18,364 --> 00:37:20,598 ♪ But you're okay, West Covina ♪ 922 00:37:20,841 --> 00:37:23,881 ♪ Should I stay, West Covina? ♪ 923 00:37:24,178 --> 00:37:27,546 ♪ What do you say, West Covina? ♪ 924 00:37:28,063 --> 00:37:33,006 ♪ What'll it be? ♪ 925 00:37:34,789 --> 00:37:40,374 ♪ Hmm. ♪ 926 00:37:42,246 --> 00:37:44,413 (APPLAUSE) 927 00:37:44,665 --> 00:37:46,431 I am so sorry that I got you fired. 928 00:37:46,500 --> 00:37:47,866 No, it's okay. 929 00:37:48,001 --> 00:37:49,635 If I'm being honest... 930 00:37:50,571 --> 00:37:52,571 I only did this to hang out with you. 931 00:37:54,208 --> 00:37:55,307 Oh, wow. 932 00:37:55,709 --> 00:37:57,670 Are you really surprised to hear that? 933 00:37:59,764 --> 00:38:01,113 Kind of? 934 00:38:01,894 --> 00:38:02,792 Nathaniel, what you just did 935 00:38:02,817 --> 00:38:05,114 meant a lot to me, really. 936 00:38:06,135 --> 00:38:07,148 It was thrilling 937 00:38:07,173 --> 00:38:10,560 to hear my words out loud, even if it was a dumb idea. 938 00:38:11,237 --> 00:38:13,171 I don't think it was dumb. 939 00:38:15,464 --> 00:38:16,663 Really? 940 00:38:25,372 --> 00:38:27,973 Uh, we should, uh... yeah. I should... no, I should get my stuff. 941 00:38:27,998 --> 00:38:29,564 (EXHALES) 942 00:38:33,446 --> 00:38:34,545 (CLEARS THROAT) 943 00:38:51,060 --> 00:38:52,592 Hey. 944 00:38:54,474 --> 00:38:57,303 (SIGHS) You need to take one of those great offers, Paula. 945 00:38:57,328 --> 00:38:59,128 - I know. - It took one of the songs 946 00:38:59,153 --> 00:39:01,153 last night for me to realize that. 947 00:39:01,178 --> 00:39:03,157 Was it the one called "Money Isn't Everything Unless It Gets 948 00:39:03,182 --> 00:39:05,667 Your Family Out Of Debt And Sends Your Kid To College"? 949 00:39:05,692 --> 00:39:09,060 No, I-I didn't vibe with that one. 950 00:39:09,085 --> 00:39:11,252 (SIGHS): I, I shouldn't have tried to hold you here. 951 00:39:11,375 --> 00:39:13,420 Just because you mean so much to me. 952 00:39:13,445 --> 00:39:16,270 Ah, Darryl, come on. 953 00:39:17,321 --> 00:39:18,921 We are friends. 954 00:39:19,107 --> 00:39:22,409 Real friends, not "work friends." 955 00:39:22,434 --> 00:39:26,169 And we will be in each other's lives forever. 956 00:39:27,308 --> 00:39:29,608 No matter where we get our paycheck. 957 00:39:30,368 --> 00:39:31,516 Really? 958 00:39:34,136 --> 00:39:35,427 Hell, yeah. 959 00:39:36,185 --> 00:39:38,986 ♪ ♪ 960 00:39:44,305 --> 00:39:45,705 Hey. Thank you for coming. 961 00:39:45,738 --> 00:39:46,557 Yeah. 962 00:39:47,535 --> 00:39:49,201 I have something to tell you. 963 00:39:49,599 --> 00:39:51,966 - Okay. - (CLEARS THROAT) 964 00:39:52,114 --> 00:39:54,181 I want to get married. 965 00:39:54,797 --> 00:39:56,900 Everyone I grew up with is married. 966 00:39:56,925 --> 00:39:58,436 I've planned a billion weddings for people 967 00:39:58,461 --> 00:40:00,661 who love each other a lot less than you and I do 968 00:40:00,686 --> 00:40:02,286 and aren't as attractive as we are. 969 00:40:02,422 --> 00:40:04,007 I want this. 970 00:40:04,420 --> 00:40:05,853 I want you to propose, Beth. 971 00:40:06,502 --> 00:40:08,168 And if you don't, 972 00:40:08,575 --> 00:40:10,495 then I'm not going back to New York with you. 973 00:40:18,291 --> 00:40:20,257 (DOOR OPENS) 974 00:40:20,282 --> 00:40:21,679 (GASPS) Hey. 975 00:40:22,073 --> 00:40:23,558 What are you doing here? 976 00:40:23,583 --> 00:40:25,389 Well, since I missed your opening, I wanted 977 00:40:25,414 --> 00:40:29,192 to check the place out, and... oh, my God. 978 00:40:29,323 --> 00:40:31,556 Greg, this looks amazing. 979 00:40:31,581 --> 00:40:33,214 (CHUCKLES): Yeah. Thanks. 980 00:40:33,581 --> 00:40:34,791 I'm sorry I missed your theater thing. 981 00:40:34,816 --> 00:40:36,649 - How was it? - Oh, it was terrible. 982 00:40:36,946 --> 00:40:39,859 Yeah, uh, yeah, I got yelled at, I got called an idiot 983 00:40:39,884 --> 00:40:41,249 and then I got fired. 984 00:40:41,274 --> 00:40:43,474 Wow. That sucks. 985 00:40:43,499 --> 00:40:45,210 Yeah, I mean, there were some good parts, there were actually 986 00:40:45,235 --> 00:40:50,519 some really good parts, but mostly, I, uh, 987 00:40:50,829 --> 00:40:53,103 - I got my dreams stomped on. - Oh. 988 00:40:53,387 --> 00:40:55,954 But enough about me. Look at you. 989 00:40:55,979 --> 00:40:58,779 Really. You look so happy, you're, like, glowing. 990 00:40:58,804 --> 00:41:01,151 I feel pretty good, actually, 991 00:41:01,176 --> 00:41:03,810 and I-I decided, um, 992 00:41:04,186 --> 00:41:07,621 I'm gonna stay in town and really open this place. 993 00:41:07,689 --> 00:41:09,122 Try to make it work. 994 00:41:09,147 --> 00:41:10,217 Wow. 995 00:41:10,242 --> 00:41:11,875 You're choosing to stay in West Covina? 996 00:41:11,917 --> 00:41:13,383 - By choice? - Yes, 997 00:41:13,408 --> 00:41:15,168 and when I made that decision, I had to ask myself, 998 00:41:15,193 --> 00:41:16,293 was it because of you 999 00:41:16,318 --> 00:41:17,584 or because of this place? 1000 00:41:17,609 --> 00:41:20,176 Because of me? Why because of me? 1001 00:41:20,740 --> 00:41:22,606 Because I still care about you. 1002 00:41:23,403 --> 00:41:25,011 And maybe I did choose 1003 00:41:25,036 --> 00:41:27,370 to do my thesis here to be near you, but now I really, 1004 00:41:27,395 --> 00:41:29,112 I, I love this restaurant. 1005 00:41:29,878 --> 00:41:32,312 Good. Well, good, good. 1006 00:41:32,337 --> 00:41:36,424 That is, that's good... That's good. That's great. 1007 00:41:36,449 --> 00:41:37,882 Wait, are you hungry? 1008 00:41:37,907 --> 00:41:39,373 You got to try this lasagna. 1009 00:41:39,398 --> 00:41:40,965 I was using Roma, but Chris was right, 1010 00:41:40,990 --> 00:41:42,845 the San Marzano was better, so I switched. 1011 00:41:42,870 --> 00:41:44,303 Just, hold on. 1012 00:41:44,583 --> 00:41:46,550 You're gonna love it. 1013 00:41:47,022 --> 00:41:48,697 (SIGHS): Oh. 1014 00:41:50,788 --> 00:41:52,888 (QUIETLY): ♪ Oh, can someone ♪ 1015 00:41:52,913 --> 00:41:56,214 ♪ Lasso me a husband? ♪ 1016 00:42:01,701 --> 00:42:02,801 Damn it. 1017 00:42:02,826 --> 00:42:07,826 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 72505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.