Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,954 --> 00:00:06,959
[Sharon Van Etten's "Peace Signs"]
2
00:00:06,960 --> 00:00:11,425
? ?
3
00:00:11,426 --> 00:00:15,893
SHARON: ? I woke up, I was already me ?
4
00:00:15,894 --> 00:00:17,814
? ?
5
00:00:17,815 --> 00:00:21,487
? I was somewhat afraid
I was something ?
6
00:00:21,488 --> 00:00:25,412
? Peace signs ?
7
00:00:25,413 --> 00:00:30,589
? No lie, I was no longer wrong ?
8
00:00:30,590 --> 00:00:32,593
? I had questions in mind ?
9
00:00:32,594 --> 00:00:34,598
? While you were strong ?
10
00:00:34,599 --> 00:00:37,979
? Hit back, it was already too ?
11
00:00:37,980 --> 00:00:39,774
? Hit back ?
12
00:00:39,775 --> 00:00:41,612
- ? It was already soon ?
- [laughing, chattering]
13
00:00:41,613 --> 00:00:45,452
? Hit back, it was already too ?
14
00:00:45,453 --> 00:00:48,207
? Oh yeah ?
15
00:00:48,208 --> 00:00:55,222
? ?
16
00:01:01,401 --> 00:01:03,831
RITA: Hi, Val.
17
00:01:04,005 --> 00:01:06,276
You see this?
18
00:01:07,080 --> 00:01:08,791
Die alone, week later,
19
00:01:08,792 --> 00:01:11,337
they ship your memories to the dump.
20
00:01:11,338 --> 00:01:14,176
Life's final indignity.
21
00:01:14,177 --> 00:01:16,472
Her family didn't want any of this?
22
00:01:16,473 --> 00:01:18,059
Seems like they couldn't be bothered.
23
00:01:18,060 --> 00:01:20,524
I'm gonna take some of it to Goodwill.
24
00:01:21,609 --> 00:01:23,486
Hey, did that little dog ever come back?
25
00:01:23,487 --> 00:01:25,281
No. That dog's, like,
26
00:01:25,282 --> 00:01:29,039
halfway through a coyote's
small intestine by now.
27
00:01:29,040 --> 00:01:30,458
It's a lot of stuff.
28
00:01:30,459 --> 00:01:32,087
I may need to borrow your courtyard.
29
00:01:32,088 --> 00:01:35,093
I mean, she's just been
collecting stuff in there
30
00:01:35,094 --> 00:01:37,180
for, like, 40 years.
31
00:01:37,181 --> 00:01:39,101
Did you see how many
dining chairs there are?
32
00:01:39,102 --> 00:01:41,147
There's also a cat carrier and no cat.
33
00:01:41,148 --> 00:01:42,650
I mean, where's the cat?
34
00:01:42,651 --> 00:01:44,655
[bird cawing distantly]
35
00:01:45,699 --> 00:01:47,200
That's really pretty.
36
00:01:47,201 --> 00:01:49,205
If you don't want that, I'll take that.
37
00:01:51,293 --> 00:01:53,045
You want Daddy to make you
some pancakes?
38
00:01:53,046 --> 00:01:54,465
No, thank you.
39
00:01:54,466 --> 00:01:56,469
Okay.
40
00:01:56,470 --> 00:01:58,640
Has she been staying in your room?
41
00:01:58,641 --> 00:01:59,934
[whispers] Uh-oh.
42
00:01:59,935 --> 00:02:02,940
Dude. Come on.
43
00:02:02,941 --> 00:02:05,278
She was concerned
about some monster activity.
44
00:02:05,279 --> 00:02:06,363
No, I wasn't!
45
00:02:06,364 --> 00:02:07,950
No? Are you sure?
46
00:02:07,951 --> 00:02:09,871
- CARRIE: Yes.
- ALEX: [laughs]
47
00:02:09,872 --> 00:02:11,457
- BOTH: Okay.
- ALEX: The truth is,
48
00:02:11,458 --> 00:02:13,419
Daddy was concerned
about monster activity,
49
00:02:13,420 --> 00:02:15,925
and Carrie said she'd protect
me, and she did a great job.
50
00:02:15,926 --> 00:02:18,054
Well, I'm gonna get her
ready, funny guy.
51
00:02:18,055 --> 00:02:19,975
- Okay, bye, sweet pea.
- Oh!
52
00:02:22,104 --> 00:02:23,439
She's a pretty special kid.
53
00:02:23,440 --> 00:02:25,318
She is, isn't she?
54
00:02:25,319 --> 00:02:28,116
I noticed you two
have the same hands and feet.
55
00:02:29,954 --> 00:02:32,917
Thank you? Kind of a weird
compliment, but I'll take it.
56
00:02:32,918 --> 00:02:34,504
Oh, hey, uh, production called,
57
00:02:34,505 --> 00:02:36,006
and they switched the scene order,
58
00:02:36,007 --> 00:02:37,844
so I can't pick her up
from school today.
59
00:02:37,845 --> 00:02:39,639
Okay, well, I have
that video conference.
60
00:02:39,640 --> 00:02:41,100
Yeah, I know. Jeff said he'd do it.
61
00:02:41,101 --> 00:02:42,603
It's really no problem.
62
00:02:42,604 --> 00:02:44,816
Oh, no, man, I wouldn't want to impose.
63
00:02:44,817 --> 00:02:46,778
I'll, um... I can probably do it.
64
00:02:46,779 --> 00:02:48,239
Or I'll call Zadie.
65
00:02:48,240 --> 00:02:50,326
No, we're not hiring Zadie for an hour.
66
00:02:50,327 --> 00:02:52,163
Jeff's got the car seat,
and I already told Debra
67
00:02:52,164 --> 00:02:53,917
he'd be at pickup, so...
68
00:02:53,918 --> 00:02:55,714
it's all good.
69
00:02:58,385 --> 00:03:00,138
Cool. Cool, yeah.
70
00:03:00,139 --> 00:03:01,893
- Thank you.
- Yeah.
71
00:03:02,853 --> 00:03:05,591
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
72
00:03:06,944 --> 00:03:10,325
[printer whirring]
73
00:03:10,326 --> 00:03:15,001
[light quirky music]
74
00:03:15,002 --> 00:03:22,015
? ?
75
00:03:22,016 --> 00:03:23,519
[knocking at door]
76
00:03:36,671 --> 00:03:38,632
- LAURA: Hey.
- Hey.
77
00:03:38,633 --> 00:03:40,343
I was in the neighborhood.
78
00:03:40,344 --> 00:03:41,471
Intentionally.
79
00:03:43,810 --> 00:03:45,228
Can I come in?
80
00:03:45,229 --> 00:03:47,526
Yeah, sure. Please.
81
00:03:52,034 --> 00:03:53,995
You're giving me your china?
82
00:03:53,996 --> 00:03:56,166
Yeah. I could wait till I'm dead,
83
00:03:56,167 --> 00:03:58,797
but by then you'll probably
have all your own plates,
84
00:03:58,798 --> 00:04:01,427
and these'll just end up in a dumpster.
85
00:04:01,428 --> 00:04:04,517
- Thank you?
- [chuckles]
86
00:04:04,518 --> 00:04:07,021
Oh, wow, that's a cool coaster wall.
87
00:04:07,022 --> 00:04:10,654
Oh, yeah, lot of drunken memories.
88
00:04:10,655 --> 00:04:13,492
Actually, this place is very...
89
00:04:13,493 --> 00:04:15,204
alive, very eclectic.
90
00:04:15,205 --> 00:04:16,958
It's the eye of a fashion student.
91
00:04:16,959 --> 00:04:18,754
Hmm. Is Tathiana here?
92
00:04:18,755 --> 00:04:21,551
I could take you two
for a coffee or a breakfast...
93
00:04:21,552 --> 00:04:23,220
Um, she's still sleeping.
94
00:04:23,221 --> 00:04:26,185
We've kind of been
on different schedules lately.
95
00:04:26,186 --> 00:04:27,897
- Sorry to hear that.
- It's fine.
96
00:04:27,898 --> 00:04:30,485
You know, it's not gonna...
97
00:04:30,486 --> 00:04:33,032
be a honeymoon all the time.
98
00:04:33,033 --> 00:04:34,034
- Here.
- Thank you.
99
00:04:34,035 --> 00:04:35,329
Yeah.
100
00:04:37,667 --> 00:04:39,504
Mmm.
101
00:04:39,505 --> 00:04:41,591
- It's good.
- Thanks.
102
00:04:41,592 --> 00:04:43,678
So how's the restaurant?
103
00:04:43,679 --> 00:04:45,599
It's good. I like it.
104
00:04:45,600 --> 00:04:48,605
It's very friendly, very egalitarian.
105
00:04:48,606 --> 00:04:50,943
- Hmm, yeah, like America?
- Exactly.
106
00:04:50,944 --> 00:04:53,657
Or was that every other modern
democracy on the planet?
107
00:04:53,658 --> 00:04:55,536
I can never remember.
108
00:04:55,537 --> 00:04:57,122
Well, at least it pays terribly.
109
00:04:57,123 --> 00:04:58,792
- Mm.
- The restaurant, I mean.
110
00:04:58,793 --> 00:05:02,090
Worse than signature collecting?
111
00:05:02,091 --> 00:05:05,221
Nothing is worse
than signature collecting.
112
00:05:05,222 --> 00:05:07,893
Right, that's...
113
00:05:07,894 --> 00:05:09,772
But um, I should really get moving
114
00:05:09,773 --> 00:05:11,693
'cause I've got some stuff
to do before work.
115
00:05:11,694 --> 00:05:13,655
Oh, right, yes. Me too.
116
00:05:13,656 --> 00:05:15,324
- Thank you. Uh...
- Oh, sure. Of course.
117
00:05:15,325 --> 00:05:16,661
Hit the spot.
118
00:05:16,662 --> 00:05:18,874
Okay.
119
00:05:18,875 --> 00:05:20,334
Well.
120
00:05:20,335 --> 00:05:22,173
- It's great to see you.
- You too.
121
00:05:23,759 --> 00:05:26,306
- Just love that hair. Okay.
- [chuckles]
122
00:05:27,642 --> 00:05:29,645
- Bye.
- Bye.
123
00:05:29,646 --> 00:05:31,023
Well, we use a standard
124
00:05:31,024 --> 00:05:32,902
two-factor authentication process,
125
00:05:32,903 --> 00:05:36,325
but the IDP is really
the main line of defense.
126
00:05:36,326 --> 00:05:38,997
- IDP?
- Intrusion defense protocol.
127
00:05:38,998 --> 00:05:42,337
The second someone tries to go
where they're not supposed to,
128
00:05:42,338 --> 00:05:44,049
the system locks them out,
and we're alerted.
129
00:05:44,050 --> 00:05:45,636
This company is my baby.
130
00:05:45,637 --> 00:05:48,390
I carried it to term
in a garage in Sarajevo
131
00:05:48,391 --> 00:05:51,898
and breastfed it in a formerly
besieged office park.
132
00:05:51,899 --> 00:05:53,442
That's some very vivid imagery.
133
00:05:53,443 --> 00:05:55,446
I need to ensure my baby is protected.
134
00:05:55,447 --> 00:05:58,035
You understand?
135
00:05:58,036 --> 00:05:59,287
Uh... hmm?
136
00:05:59,288 --> 00:06:01,166
Oh, yeah, absolutely. Yeah.
137
00:06:01,167 --> 00:06:03,588
And if you need testimonials
from any of our other clients,
138
00:06:03,589 --> 00:06:05,509
- I'd be happy to provide those.
- WOMAN: I would like that.
139
00:06:05,510 --> 00:06:07,345
[phone buzzes]
I've heard the horror stories.
140
00:06:07,346 --> 00:06:10,811
Hackers and friendly viruses
that mimic code, infiltrate,
141
00:06:10,812 --> 00:06:13,984
and destroy what was once
a perfectly working system.
142
00:06:13,985 --> 00:06:16,071
- We can't have that happen.
- Of course not.
143
00:06:16,072 --> 00:06:18,492
What questions do you have for me?
144
00:06:18,493 --> 00:06:20,831
At this moment, I can't think of any.
145
00:06:20,832 --> 00:06:22,333
You'll let me know
if you think of anything?
146
00:06:22,334 --> 00:06:24,129
And please, with the testimonials.
147
00:06:24,130 --> 00:06:26,049
Absolutely. Thank you for your time.
148
00:06:26,050 --> 00:06:28,680
Ova, text Jeff Kamiyama.
149
00:06:28,681 --> 00:06:29,807
[chiming]
150
00:06:29,808 --> 00:06:31,936
Hey, comma, man. Period.
151
00:06:31,937 --> 00:06:34,525
It's Alex. Period.
152
00:06:34,526 --> 00:06:37,113
Meeting ended early.
Period, period, period.
153
00:06:37,114 --> 00:06:39,451
Don't worry about
grabbing Carrie. Period.
154
00:06:39,452 --> 00:06:41,956
OVA: Auto-response from Jeff Kamiyama:
155
00:06:41,957 --> 00:06:43,668
Hi there. I'm currently driving.
156
00:06:43,669 --> 00:06:44,670
- If this is an urgent matter...
- Oh, God.
157
00:06:44,671 --> 00:06:46,340
Ova, call Jeff Kamiyama.
158
00:06:46,341 --> 00:06:47,968
[line trills]
159
00:06:47,969 --> 00:06:50,139
JEFF: Hi there,
you've reached Jeff Kamiyama.
160
00:06:50,140 --> 00:06:51,141
- Please...
- Ova, hang up.
161
00:06:51,142 --> 00:06:52,644
[chiming]
162
00:06:52,645 --> 00:06:54,064
[sighs]
163
00:06:54,065 --> 00:06:57,111
Ova, pull up Jeff Kamiyama's Facebook.
164
00:06:57,112 --> 00:06:59,533
OVA: No Facebook found
for Jeff Kamiyama.
165
00:06:59,534 --> 00:07:01,788
[sighs] Um...
166
00:07:01,789 --> 00:07:03,332
Instagram?
167
00:07:03,333 --> 00:07:05,879
OVA: No Instagram found
for Jeff Kamiyama.
168
00:07:05,880 --> 00:07:08,133
Good grief. Twitter?
169
00:07:08,134 --> 00:07:10,722
OVA: Twitter is not provided in
your current internet package.
170
00:07:10,723 --> 00:07:12,183
If you would like to pay to activ...
171
00:07:12,184 --> 00:07:15,064
- Fuck off.
- OVA: Alex, that's hurtful.
172
00:07:15,065 --> 00:07:16,652
I am only trying to help.
173
00:07:29,426 --> 00:07:30,762
[car alarm chirps]
174
00:07:30,763 --> 00:07:32,431
- Hey.
- Hey.
175
00:07:32,432 --> 00:07:35,133
- Jeff just left.
- Fucking Sarajevo!
176
00:07:35,158 --> 00:07:36,398
I'm sorry?
177
00:07:36,399 --> 00:07:38,862
[sighs] Never mind. It's fine.
178
00:07:38,863 --> 00:07:40,197
Well, it's great that Rae found someone.
179
00:07:40,198 --> 00:07:41,534
God, if only it were that easy...
180
00:07:41,535 --> 00:07:42,953
What was your impression of him?
181
00:07:42,954 --> 00:07:45,500
- Did he seem weird at all?
- Jeff?
182
00:07:45,501 --> 00:07:47,420
No, uh... no, he seemed fine.
183
00:07:47,421 --> 00:07:49,132
But you know, it's kind of hard to tell
184
00:07:49,133 --> 00:07:52,556
when you only see someone
for a few minutes at pickup.
185
00:07:52,557 --> 00:07:55,102
It's really better over, say, drinks
186
00:07:55,103 --> 00:07:57,524
or dinner, don't you think?
187
00:07:57,525 --> 00:07:59,528
Yeah... [chuckles]
188
00:07:59,529 --> 00:08:01,532
Oh, and I'd love to. Really.
189
00:08:01,533 --> 00:08:03,410
Um, but I'm sort of committed
190
00:08:03,411 --> 00:08:04,663
to an uncommitted relationship, so...
191
00:08:04,664 --> 00:08:06,626
Oh, sure.
192
00:08:06,627 --> 00:08:09,214
But rain check.
193
00:08:09,215 --> 00:08:10,717
- Okay.
- Okay.
194
00:08:10,718 --> 00:08:13,055
Thanks.
195
00:08:13,056 --> 00:08:14,141
[sighs]
196
00:08:20,821 --> 00:08:22,490
Oh, hey.
197
00:08:22,491 --> 00:08:25,205
Hey. You look so cute
in that little outfit.
198
00:08:26,959 --> 00:08:28,335
I didn't know when you'd be up.
199
00:08:28,336 --> 00:08:30,172
I made some food. It's in the fridge.
200
00:08:30,173 --> 00:08:31,509
Oh, thanks, babe. Maybe later.
201
00:08:31,510 --> 00:08:32,928
Right now I really need coffee.
202
00:08:32,929 --> 00:08:35,976
Hey, hey. I missed you last night.
203
00:08:35,977 --> 00:08:38,564
Me too.
204
00:08:38,565 --> 00:08:40,860
So I have the day off tomorrow.
205
00:08:40,861 --> 00:08:43,115
I was thinking maybe we could
go for a hike or something.
206
00:08:43,116 --> 00:08:44,535
I promised Brian and Marigold
207
00:08:44,536 --> 00:08:47,541
I'd do this overnight beach thing.
208
00:08:47,542 --> 00:08:49,628
You should come.
209
00:08:49,629 --> 00:08:51,464
We're gonna build a bonfire.
210
00:08:51,465 --> 00:08:54,012
- Tonight?
- Yeah.
211
00:08:54,013 --> 00:08:56,434
- I'll be exhausted.
- So? Sleep in.
212
00:08:58,021 --> 00:08:59,565
What's all this?
213
00:08:59,566 --> 00:09:00,942
It's just some stuff my mom brought over
214
00:09:00,943 --> 00:09:02,320
for our place.
215
00:09:02,321 --> 00:09:04,533
Oh. Okay.
216
00:09:04,534 --> 00:09:05,744
Will I see you later?
217
00:09:05,745 --> 00:09:07,790
Yeah, just text me.
218
00:09:16,015 --> 00:09:18,645
Why is it my fault I didn't
want to shake her hand?
219
00:09:18,646 --> 00:09:20,356
Who invented that convention?
220
00:09:20,357 --> 00:09:22,026
I mean, I meet a stranger...
221
00:09:22,027 --> 00:09:23,863
[overlapping] No matter
how many times I tell him,
222
00:09:23,864 --> 00:09:25,742
- he won't pick up his clothes.
- They're not wearing some
223
00:09:25,743 --> 00:09:27,663
- see-through acid-dipped glove?
- He's deliberately defiant.
224
00:09:27,664 --> 00:09:30,543
I know he's only three, but
he's very advanced for his age.
225
00:09:30,544 --> 00:09:32,380
- He knows what he's doing.
- The ghastly things that
226
00:09:32,381 --> 00:09:35,135
are in the world, and there are
so many ghastly things.
227
00:09:35,136 --> 00:09:39,477
Socks and toys
and all in primary colors.
228
00:09:39,478 --> 00:09:41,732
You know how I feel
about primary colors.
229
00:09:41,733 --> 00:09:43,110
I'm a very clean person.
230
00:09:43,111 --> 00:09:44,571
I don't know where he gets it from.
231
00:09:44,572 --> 00:09:45,949
Hello?
232
00:09:45,950 --> 00:09:47,954
Are you even listening to me?
233
00:09:49,289 --> 00:09:50,917
Hey, did you hear back from Aetna
234
00:09:50,918 --> 00:09:52,504
on the Dockery claims?
235
00:09:52,505 --> 00:09:54,550
I will call again.
236
00:09:54,551 --> 00:09:56,930
- Thank you.
- VALERIE: Hi, Leia.
237
00:09:58,559 --> 00:10:00,520
Oh, my God, what happened? Are you okay?
238
00:10:00,521 --> 00:10:02,899
Well, I'm not dead, so that's something.
239
00:10:02,900 --> 00:10:05,739
- Hey, can I ask you a question?
- Okay.
240
00:10:05,740 --> 00:10:08,076
Would you say you're happy?
Elliot says he's not.
241
00:10:08,077 --> 00:10:10,874
ELLIOT: Not at all.
242
00:10:10,875 --> 00:10:12,878
Um,
243
00:10:12,879 --> 00:10:15,925
lately I feel like happiness
is a general concept
244
00:10:15,926 --> 00:10:18,514
used to describe the indescribable.
245
00:10:18,515 --> 00:10:21,102
Am I content? Sometimes.
246
00:10:21,103 --> 00:10:23,816
Depressed? Not really.
247
00:10:23,817 --> 00:10:26,697
- Do I experience joy?
- Yes.
248
00:10:26,698 --> 00:10:28,576
That.
249
00:10:28,577 --> 00:10:29,578
[groans]
250
00:10:29,579 --> 00:10:31,874
What brings you joy?
251
00:10:31,875 --> 00:10:33,293
[laughs]
252
00:10:33,294 --> 00:10:35,297
Uh, my husband. Work.
253
00:10:35,298 --> 00:10:37,928
- You actually like this job?
- I like helping people.
254
00:10:37,929 --> 00:10:39,430
Making small differences
255
00:10:39,431 --> 00:10:42,019
in a world that needs small differences.
256
00:10:42,020 --> 00:10:45,527
Yeah, okay. That makes sense.
257
00:10:45,528 --> 00:10:47,112
I just don't know if I like it anymore,
258
00:10:47,113 --> 00:10:49,910
but I don't know
if I like anything anymore,
259
00:10:49,911 --> 00:10:53,960
which is kind of a problem for
someone in my stage of life.
260
00:10:53,961 --> 00:10:55,505
Joy.
261
00:10:55,506 --> 00:10:59,387
Joy. Joy.
262
00:10:59,388 --> 00:11:03,019
ELLIOT: Have you ever tried
just giving in to hedonism?
263
00:11:03,020 --> 00:11:04,523
Oh, that sweet boy.
264
00:11:04,524 --> 00:11:06,442
I also get joy from going to weed bars,
265
00:11:06,443 --> 00:11:09,909
getting stoned out of my mind,
and doing jigsaw puzzles.
266
00:11:13,249 --> 00:11:14,960
Hey. Sorry.
267
00:11:14,961 --> 00:11:16,797
I didn't want to be distracted
while I was with Carrie,
268
00:11:16,798 --> 00:11:17,883
so I had my phone on silent.
269
00:11:17,884 --> 00:11:19,468
No problem.
270
00:11:19,469 --> 00:11:21,640
Yeah, I try to limit
my phone time in general.
271
00:11:21,641 --> 00:11:24,228
Yeah. I noticed
you don't do much social media.
272
00:11:24,229 --> 00:11:27,067
I used to, but it kept me
from truly connecting
273
00:11:27,068 --> 00:11:28,863
- to the people I love.
- Yeah.
274
00:11:28,864 --> 00:11:31,242
My life is much fuller without it.
275
00:11:31,243 --> 00:11:32,954
- Good for you, mate.
- Yeah.
276
00:11:32,955 --> 00:11:34,583
- That's a unique perspective.
- JEFF: Yeah.
277
00:11:34,584 --> 00:11:36,085
But I am on LinkedIn
278
00:11:36,086 --> 00:11:38,173
if you ever wanted to do
some light stalking.
279
00:11:38,174 --> 00:11:40,720
[chuckles]
280
00:11:40,721 --> 00:11:42,807
Speaking of stalking, I like your grill.
281
00:11:42,808 --> 00:11:44,310
Oh, yeah, thank you.
282
00:11:44,311 --> 00:11:45,897
I'm thinking about upgrading, myself.
283
00:11:45,898 --> 00:11:47,316
- You like the green one?
- I do.
284
00:11:47,317 --> 00:11:49,070
- I really like the green one.
- Cool.
285
00:11:49,071 --> 00:11:51,491
Guess I got to make a trip
to the ol' barbecue store.
286
00:11:51,492 --> 00:11:52,745
[chuckles]
287
00:11:53,872 --> 00:11:56,877
You know, you can try it out
if you want.
288
00:11:56,878 --> 00:11:59,716
We could do some dinner,
maybe have a couple drinks?
289
00:11:59,717 --> 00:12:01,386
- Like, tonight?
- Yeah, sure.
290
00:12:01,387 --> 00:12:02,764
Give us a chance to know
each other a little better.
291
00:12:02,765 --> 00:12:04,308
Yeah.
292
00:12:04,309 --> 00:12:05,561
Great. Leon?
293
00:12:05,562 --> 00:12:06,772
- Hmm?
- ALEX: Dinner tonight?
294
00:12:06,773 --> 00:12:07,941
- [toys clatter]
- Oops.
295
00:12:07,942 --> 00:12:09,528
Um, uh, yeah.
296
00:12:09,529 --> 00:12:12,324
Leia said she'd be home late,
so... sure.
297
00:12:12,325 --> 00:12:14,538
Then it's settled.
298
00:12:14,539 --> 00:12:16,416
Hey, girl.
299
00:12:16,417 --> 00:12:20,215
Is Princess Leon taking care of you?
300
00:12:20,216 --> 00:12:22,679
MAN: Two out on the bass!
301
00:12:22,680 --> 00:12:24,641
MAN: 27 needs that branzino.
302
00:12:24,642 --> 00:12:26,060
WOMAN: How's my carpaccio coming?
303
00:12:26,061 --> 00:12:27,062
MAN: Right away, Chef.
304
00:12:27,063 --> 00:12:30,444
[orchestral buildup]
305
00:12:30,445 --> 00:12:37,417
? ?
306
00:12:40,883 --> 00:12:44,973
[light classical music]
307
00:12:44,974 --> 00:12:52,030
? ?
308
00:13:00,046 --> 00:13:01,965
Where are my little gems?
309
00:13:01,966 --> 00:13:05,222
I'm still waiting on a beef tartare.
310
00:13:05,223 --> 00:13:07,435
30 seconds on the salads.
311
00:13:08,855 --> 00:13:10,525
Why are there fucking walnuts on this?
312
00:13:10,526 --> 00:13:13,321
Shit. Sorry. I'll remake 'em.
313
00:13:13,322 --> 00:13:14,783
Waiting on you, Chef.
314
00:13:14,784 --> 00:13:16,913
- How we doing, Toby?
- A-okay, Chef.
315
00:13:18,207 --> 00:13:20,002
- Thanks.
- Move faster.
316
00:13:25,848 --> 00:13:29,145
[soft music]
317
00:13:29,146 --> 00:13:32,025
? ?
318
00:13:32,026 --> 00:13:33,946
- Hi, Rita.
- Hi, Val.
319
00:13:33,947 --> 00:13:35,575
So...
320
00:13:35,576 --> 00:13:38,163
I know I said that
you could use my courtyard,
321
00:13:38,164 --> 00:13:41,335
but it's kind of starting
to feel a little like hoarding,
322
00:13:41,336 --> 00:13:43,423
and it's giving me hives.
323
00:13:43,424 --> 00:13:45,845
Sorry, the truck didn't show.
324
00:13:45,846 --> 00:13:49,310
Hey, what the fuck is wrong with men?
325
00:13:49,311 --> 00:13:50,312
[laughs]
326
00:13:50,313 --> 00:13:52,482
Um...
327
00:13:52,483 --> 00:13:53,986
I don't... is this a serious question?
328
00:13:53,987 --> 00:13:55,447
Mm-hmm.
329
00:13:55,448 --> 00:13:57,242
This guy I was seeing texted earlier,
330
00:13:57,243 --> 00:13:58,704
"I'm done."
331
00:13:58,705 --> 00:14:01,000
Two words. "I'm done."
332
00:14:01,001 --> 00:14:04,006
I appreciate brevity,
but that's, like, so cold.
333
00:14:04,007 --> 00:14:06,553
Uh, maybe he's been conditioned
334
00:14:06,554 --> 00:14:08,097
to run away from his feelings,
335
00:14:08,098 --> 00:14:11,647
and instead of internalizing
and facing them...
336
00:14:11,648 --> 00:14:13,274
He spent a year in prison.
337
00:14:13,275 --> 00:14:14,736
That could be a survival mechanism.
338
00:14:14,737 --> 00:14:17,115
Yeah, well, that's, uh...
339
00:14:17,116 --> 00:14:19,495
yeah, that's possible too.
340
00:14:19,496 --> 00:14:22,000
Oh, my God, I just wish
I could turn my brain off
341
00:14:22,001 --> 00:14:26,008
for, like, an hour, you know?
342
00:14:26,009 --> 00:14:28,388
Yes.
343
00:14:28,389 --> 00:14:29,933
I do, actually.
344
00:14:29,934 --> 00:14:33,899
[indistinct chatter]
345
00:14:33,900 --> 00:14:35,068
[coughs]
346
00:14:35,069 --> 00:14:38,199
[mellow music]
347
00:14:38,200 --> 00:14:40,203
- Yeah, it's a thing now.
- I'm into it.
348
00:14:40,204 --> 00:14:43,292
- Hey, Kinto.
- Hey, Leia.
349
00:14:43,293 --> 00:14:48,386
Okay, so we'll take the 500...
no, 750 piece.
350
00:14:48,387 --> 00:14:49,806
And I'll take my usual.
351
00:14:49,807 --> 00:14:52,102
- Rita just got dumped.
- Over text.
352
00:14:52,103 --> 00:14:54,816
So something strong for her head.
353
00:14:54,817 --> 00:14:56,820
And, Val, what do you want?
354
00:14:56,821 --> 00:15:00,745
Oh, I want to feel like I just, uh,
355
00:15:00,746 --> 00:15:04,293
drank an entire bottle
of Napa Valley pinot noir.
356
00:15:04,294 --> 00:15:06,590
Got canna-bernet and pinot ganja.
357
00:15:06,591 --> 00:15:09,428
Okay, um, whichever is less fruity.
358
00:15:09,429 --> 00:15:10,973
It's all from the same strain.
359
00:15:10,974 --> 00:15:12,935
There's this sweet little farm
up in Mendo
360
00:15:12,936 --> 00:15:14,814
that grows specifically for vintners.
361
00:15:14,815 --> 00:15:16,777
Really chill dude. I've met him.
362
00:15:16,778 --> 00:15:19,490
- They're on a mission...
- Canna-bernet is fine.
363
00:15:19,491 --> 00:15:21,871
And I got just the thing
for you, little lady.
364
00:16:06,414 --> 00:16:08,731
Mmm. Oh, my days.
365
00:16:08,756 --> 00:16:10,466
JEFF: [laughs] - Which one is this one?
366
00:16:10,467 --> 00:16:11,867
IPA.
367
00:16:11,892 --> 00:16:14,099
Man, you should have seen
the first few batches.
368
00:16:14,100 --> 00:16:17,314
It tasted like blue cheese
wrapped in urine.
369
00:16:17,315 --> 00:16:19,067
So stank!
370
00:16:19,068 --> 00:16:20,613
LEON: Well, this one is delicious, mate.
371
00:16:20,614 --> 00:16:22,658
Very, uh, hoppy.
372
00:16:22,659 --> 00:16:24,369
Well, thanks, man.
Yeah, it's not bad, right?
373
00:16:24,370 --> 00:16:25,789
- LEON: Yeah.
- All right.
374
00:16:25,790 --> 00:16:27,960
Ribs are looking good.
375
00:16:27,961 --> 00:16:30,507
Getting that nice bark on 'em.
376
00:16:30,508 --> 00:16:33,095
So uh, Jeff, you're
a film editor, is that right?
377
00:16:33,096 --> 00:16:35,308
- Uh-huh, yeah.
- LEON: A great film editor.
378
00:16:35,309 --> 00:16:36,937
Oh, stop.
379
00:16:36,938 --> 00:16:40,235
And that's how you
and Rae met, through work?
380
00:16:40,236 --> 00:16:42,698
That gets kind of complicated, huh?
381
00:16:42,699 --> 00:16:45,621
Actually, I, uh...
I picked her up at a bar.
382
00:16:45,622 --> 00:16:49,504
Oh, cool, cool. Very old-fashioned.
383
00:16:49,505 --> 00:16:51,549
How's that film of yours coming along?
384
00:16:51,550 --> 00:16:53,887
Has the director regained his sanity?
385
00:16:53,888 --> 00:16:56,893
Currently no, but I have
high hopes for next week.
386
00:16:56,894 --> 00:16:58,772
- [both laughing]
- And uh, how long
387
00:16:58,773 --> 00:17:00,985
have you guys been together?
What is it, three months now?
388
00:17:00,986 --> 00:17:02,947
Uh, going on six.
389
00:17:02,948 --> 00:17:04,575
- Wow.
- Yeah, wow.
390
00:17:04,576 --> 00:17:06,538
Can't believe I haven't heard
more about you.
391
00:17:06,539 --> 00:17:08,499
Oh, Rae talks about you all the time.
392
00:17:08,500 --> 00:17:09,711
It sounds like you live quite the life.
393
00:17:09,712 --> 00:17:11,840
Ah, well, I try.
394
00:17:11,841 --> 00:17:13,259
So listen...
395
00:17:13,260 --> 00:17:15,138
So, Leon, you...
you work out of here too?
396
00:17:15,139 --> 00:17:17,518
I do. Alex set up a studio
for me in the back.
397
00:17:17,519 --> 00:17:19,731
- That's cool.
- Yeah.
398
00:17:19,732 --> 00:17:21,818
Hey, do you want to check it out?
399
00:17:21,819 --> 00:17:23,781
Sure.
400
00:17:25,117 --> 00:17:27,203
- LEON: You coming?
- No, I'll, uh... I'll stay here.
401
00:17:27,204 --> 00:17:28,665
Man the grill.
402
00:17:28,666 --> 00:17:30,460
It's a little finicky.
403
00:17:30,461 --> 00:17:32,131
- Right, okay.
- Okay.
404
00:17:41,483 --> 00:17:43,320
TOBY: Hey, I need cucumbers!
405
00:17:49,499 --> 00:17:51,127
[phone buzzes]
406
00:17:56,972 --> 00:17:58,809
[sighs]
407
00:17:58,810 --> 00:17:59,852
[phone buzzes]
408
00:17:59,853 --> 00:18:01,189
Fuck!
409
00:18:10,082 --> 00:18:11,626
RITA: Have you ever seen a happier cat?
410
00:18:11,627 --> 00:18:13,129
VALERIE: Huh? Than that cat?
411
00:18:13,130 --> 00:18:15,007
That cat's in space, and he's so happy.
412
00:18:15,008 --> 00:18:18,515
If I was in space,
I would be so unhappy.
413
00:18:18,516 --> 00:18:19,600
So unhappy.
414
00:18:19,601 --> 00:18:23,315
Space is empty,
415
00:18:23,316 --> 00:18:25,069
just a prison of blackness.
416
00:18:25,070 --> 00:18:28,367
VALERIE: Well, in a way,
we're all in a prison.
417
00:18:28,368 --> 00:18:30,413
You know, trapped in the lives
that we made,
418
00:18:30,414 --> 00:18:33,879
doing the same moments
over and over again
419
00:18:33,880 --> 00:18:35,925
until it all just stops.
420
00:18:39,056 --> 00:18:42,061
Mm-hmm.
421
00:18:42,062 --> 00:18:43,815
No, that was actually stupid.
422
00:18:43,816 --> 00:18:46,822
[laughter]
423
00:18:48,868 --> 00:18:50,996
This wine is terrible.
424
00:18:50,997 --> 00:18:53,627
How does a place only have two options?
425
00:18:53,628 --> 00:18:55,881
I mean...
426
00:18:55,882 --> 00:18:57,467
canna-bernet?
427
00:18:57,468 --> 00:18:59,179
Give me a canna-break.
428
00:18:59,180 --> 00:19:02,686
[laughter]
429
00:19:02,687 --> 00:19:04,524
How does this piece not go here?
430
00:19:04,525 --> 00:19:07,153
- Spin the table.
- Oh, spin the table.
431
00:19:07,154 --> 00:19:09,742
? Spin the table ?
432
00:19:09,743 --> 00:19:11,411
[all harmonizing]
433
00:19:11,412 --> 00:19:14,334
- Oh!
- Ah, look at that!
434
00:19:14,335 --> 00:19:16,046
Isn't that great?
435
00:19:16,047 --> 00:19:19,135
How just nothing fits,
and then all of a sudden...
436
00:19:19,136 --> 00:19:20,514
[smacks lips] Bam.
437
00:19:20,515 --> 00:19:21,683
- I have to pee.
- Bam.
438
00:19:21,684 --> 00:19:22,894
[smacks lips]
439
00:19:23,729 --> 00:19:25,106
Okay, what's next?
440
00:19:25,107 --> 00:19:27,737
I just realized what "puzzled" means.
441
00:19:29,825 --> 00:19:32,036
Does it mean something I...
I don't know?
442
00:19:32,037 --> 00:19:35,084
I can't promise anything,
but send me some temp score,
443
00:19:35,085 --> 00:19:37,463
and I'll try to work it into
a rough cut.
444
00:19:37,464 --> 00:19:39,384
- It's a good first step.
- Yeah, thank you.
445
00:19:39,385 --> 00:19:41,806
- Yeah.
- That would be incredible.
446
00:19:41,807 --> 00:19:43,017
Of course, buddy. Yeah.
447
00:19:43,018 --> 00:19:44,394
Um, bathroom is...
448
00:19:44,395 --> 00:19:47,026
- Uh, just around the corner to the right.
- Okay.
449
00:19:52,202 --> 00:19:55,166
Did you, uh, drink the entire bottle?
450
00:19:55,167 --> 00:19:57,838
- What do you think he wants?
- Jeff?
451
00:19:57,839 --> 00:19:59,550
Yeah. Like, what's his angle?
452
00:19:59,551 --> 00:20:01,261
Well, his angle is to date Rae.
453
00:20:01,262 --> 00:20:03,934
- Leon, come on.
- What?
454
00:20:03,935 --> 00:20:06,021
Like, I don't know.
Doesn't something seem off?
455
00:20:06,022 --> 00:20:07,482
No, he seems perfectly normal.
456
00:20:07,483 --> 00:20:09,361
Yeah, exactly,
he seems perfectly normal.
457
00:20:09,362 --> 00:20:12,701
A perfectly normal guy with
no major personality defects.
458
00:20:12,702 --> 00:20:14,580
That's a red flag flying in my face.
459
00:20:14,581 --> 00:20:16,416
I am truly struggling
to come up with something
460
00:20:16,417 --> 00:20:18,212
that I think you'd find satisfying.
461
00:20:18,213 --> 00:20:20,509
We had a good thing going here.
462
00:20:20,510 --> 00:20:23,765
Me, Rae, Carrie, Annie.
463
00:20:23,766 --> 00:20:25,393
That was working for me,
464
00:20:25,394 --> 00:20:27,230
and then he comes in here and ruins it,
465
00:20:27,231 --> 00:20:29,902
like a... friendly virus.
466
00:20:29,903 --> 00:20:32,407
You know, you could just
be happy that Rae is happy.
467
00:20:32,408 --> 00:20:34,870
But I'm not. I'm not.
468
00:20:34,871 --> 00:20:36,749
Not even in the abstract way
469
00:20:36,750 --> 00:20:37,751
where you say you're happy for someone
470
00:20:37,752 --> 00:20:38,753
but don't actually care.
471
00:20:38,754 --> 00:20:41,216
I'm actively unhappy.
472
00:20:41,217 --> 00:20:43,722
- LEON: I'm sorry?
- Me too.
473
00:20:43,723 --> 00:20:46,309
[floorboard creaks]
474
00:20:46,310 --> 00:20:49,107
- I should probably head out.
- Oh, God.
475
00:20:49,108 --> 00:20:51,153
Uh, yeah, um...
476
00:20:51,154 --> 00:20:53,241
Leia will be back by now, so...
477
00:20:55,370 --> 00:20:58,167
Thank you.
478
00:20:58,168 --> 00:21:00,171
I can just pick up the growlers later.
479
00:21:00,172 --> 00:21:02,133
Or that's fine. That's cool.
480
00:21:02,134 --> 00:21:05,222
- Uh, thanks for having me.
- Yeah, sure.
481
00:21:05,223 --> 00:21:08,187
[mellow music in background]
482
00:21:08,188 --> 00:21:15,118
? ?
483
00:21:19,376 --> 00:21:22,549
[urinating]
484
00:21:22,550 --> 00:21:24,554
[exhales]
485
00:21:55,575 --> 00:21:57,076
I don't have it. Do you have it?
486
00:21:57,077 --> 00:21:58,078
No, no, no, no.
487
00:21:58,079 --> 00:21:59,455
- Seriously?
- No.
488
00:21:59,456 --> 00:22:01,001
Okay, this is...
489
00:22:01,002 --> 00:22:03,131
this is... this is not acceptable.
490
00:22:05,010 --> 00:22:06,512
Hi, my puzzle is missing a piece.
491
00:22:06,513 --> 00:22:09,267
Val, I got to go, but this was great.
492
00:22:09,268 --> 00:22:11,479
This was so much fun.
493
00:22:11,480 --> 00:22:13,400
Yay. Bye.
494
00:22:13,401 --> 00:22:14,820
What? Bye?
495
00:22:14,821 --> 00:22:16,657
Bye?
496
00:22:16,658 --> 00:22:19,580
Hi, I'm missing a puzzle piece.
497
00:22:19,581 --> 00:22:21,751
Did you check inside the box?
498
00:22:21,752 --> 00:22:24,464
No, I didn't check inside the box.
499
00:22:24,465 --> 00:22:26,426
There's your problem.
500
00:22:26,427 --> 00:22:27,721
Do you want another canna-bernet?
501
00:22:27,722 --> 00:22:29,307
What? No, I want the piece.
502
00:22:29,308 --> 00:22:32,063
I want the... the piece
that finishes the puzzle.
503
00:22:32,064 --> 00:22:33,858
It's right on the space cat's mouth,
504
00:22:33,859 --> 00:22:35,194
so it looks like it's howling
505
00:22:35,195 --> 00:22:37,198
into a cold, dead void right now.
506
00:22:37,199 --> 00:22:38,743
- If you look at the box...
- Mm-hmm.
507
00:22:38,744 --> 00:22:40,664
You can see the cat's face.
508
00:22:40,665 --> 00:22:43,670
- Yeah?
- It's a smiling cat.
509
00:22:43,671 --> 00:22:45,632
Okay.
510
00:22:45,633 --> 00:22:46,884
Thank you.
511
00:22:46,885 --> 00:22:48,846
That is not the point. Right?
512
00:22:48,847 --> 00:22:52,395
The point is that...
513
00:22:52,396 --> 00:22:53,982
the point is finishing the puzzle.
514
00:22:53,983 --> 00:22:55,694
The point is the joy
515
00:22:55,695 --> 00:22:58,240
that comes with watching
the image unfold
516
00:22:58,241 --> 00:23:00,160
and just going, "Hey, I did that."
517
00:23:00,161 --> 00:23:01,998
That's the point of the puzzle.
518
00:23:01,999 --> 00:23:03,375
You're a puzzle bar.
519
00:23:03,376 --> 00:23:05,797
Where's the fucking puzzle piece?
520
00:23:05,798 --> 00:23:07,592
[exhales]
521
00:23:07,593 --> 00:23:09,138
Maybe try under the table?
522
00:23:11,309 --> 00:23:13,896
[doorbell rings]
523
00:23:13,897 --> 00:23:15,567
- Annie.
- Alex.
524
00:23:15,568 --> 00:23:16,944
- Hey.
- Hey.
525
00:23:16,945 --> 00:23:18,155
Come on in.
526
00:23:18,156 --> 00:23:21,787
Uh, welcome to my world.
527
00:23:21,788 --> 00:23:23,373
- Very nice.
- Thank you.
528
00:23:23,374 --> 00:23:26,129
You want a, uh...
you want a drink or something?
529
00:23:26,130 --> 00:23:27,716
Pinot grig?
530
00:23:27,717 --> 00:23:29,888
Watch out, it's fuckin'
"Jurassic Park" in here.
531
00:23:31,975 --> 00:23:33,101
Oh, boy, okay.
532
00:23:33,102 --> 00:23:34,437
Oh! No wine.
533
00:23:34,438 --> 00:23:35,607
Whatever you're drinking is great.
534
00:23:35,608 --> 00:23:38,070
Okay.
535
00:23:38,071 --> 00:23:41,619
Um, so I've been thinking a lot
about you,
536
00:23:41,620 --> 00:23:45,710
and, um, is that a new...
537
00:23:45,711 --> 00:23:48,549
jean jacket? That's cool.
538
00:23:48,550 --> 00:23:50,678
- This isn't our night.
- No, I know, exactly,
539
00:23:50,679 --> 00:23:53,684
and that's why I, um, called,
because, um,
540
00:23:53,685 --> 00:23:58,235
I... I just... the "schedule
two night a week" thing
541
00:23:58,236 --> 00:24:00,532
is, like, kind of old, right?
542
00:24:00,533 --> 00:24:03,328
I mean, is that, uh...
I want more nights with you.
543
00:24:03,329 --> 00:24:06,459
Wouldn't it be nice
to wake up next to each other
544
00:24:06,460 --> 00:24:07,879
and spend the day together?
545
00:24:07,880 --> 00:24:09,758
And you should totally meet Carrie.
546
00:24:09,759 --> 00:24:12,514
She... she's great. You'd love her.
547
00:24:12,515 --> 00:24:14,225
[stammers]
548
00:24:14,226 --> 00:24:17,189
I really like what we have.
549
00:24:17,190 --> 00:24:18,568
I don't need these things.
550
00:24:18,569 --> 00:24:19,862
Well, yeah, it's not about need.
551
00:24:19,863 --> 00:24:21,489
I mean, I'm talking about want.
552
00:24:21,490 --> 00:24:24,495
Don't you want a relationship
at some point?
553
00:24:24,496 --> 00:24:26,417
Don't you want love?
554
00:24:29,465 --> 00:24:32,011
Oh...
555
00:24:32,012 --> 00:24:34,933
I'm sorry, I don't.
556
00:24:34,934 --> 00:24:36,897
I really like what we had.
557
00:24:39,193 --> 00:24:40,402
I should go.
558
00:24:40,403 --> 00:24:43,868
Uh-huh.
559
00:24:43,869 --> 00:24:47,249
Just... kid stuff everywhere.
560
00:24:47,250 --> 00:24:50,380
[mellow music continues]
561
00:24:50,381 --> 00:24:52,384
? ?
562
00:24:52,385 --> 00:24:53,387
Fuck.
563
00:24:55,789 --> 00:24:57,961
- [door closes]
- LEON: Hey.
564
00:24:58,064 --> 00:24:59,274
Hey.
565
00:25:04,827 --> 00:25:06,059
Hey.
566
00:25:06,202 --> 00:25:08,395
What's that face?
567
00:25:09,211 --> 00:25:11,020
Nothing.
568
00:25:11,465 --> 00:25:13,707
How was your night?
569
00:25:14,220 --> 00:25:15,723
Good.
570
00:25:18,020 --> 00:25:19,983
I'm pregnant.
571
00:25:22,362 --> 00:25:24,115
Really?
572
00:25:24,116 --> 00:25:25,201
Yeah.
573
00:25:27,873 --> 00:25:29,500
Yeaaaah!
574
00:25:29,501 --> 00:25:32,507
[both laughing]
575
00:25:32,508 --> 00:25:36,014
[quiet guitar chords]
576
00:25:36,015 --> 00:25:42,987
? ?
577
00:25:53,675 --> 00:25:55,752
[whispers] What happened to your finger?
578
00:25:56,108 --> 00:25:58,279
Nothing. It's fine.
579
00:26:06,075 --> 00:26:09,666
Um, I'm kind of tired.
580
00:26:45,529 --> 00:26:47,114
[chiming]
581
00:26:47,115 --> 00:26:49,286
FEMALE VOICE: You have reached
your destination.
582
00:26:50,622 --> 00:26:53,251
What? No. No, I haven't.
583
00:26:53,252 --> 00:26:54,295
This is not my house.
584
00:26:54,296 --> 00:26:55,840
Please exit the vehicle.
585
00:26:55,841 --> 00:26:59,138
This is not my house.
586
00:26:59,139 --> 00:27:01,769
This is not my house.
Can you take me home?
587
00:27:01,770 --> 00:27:05,317
To my address, please? Take me home?
588
00:27:05,318 --> 00:27:07,446
Take me ho... what the fuck?
589
00:27:07,447 --> 00:27:09,618
Can you take me fucking home, please?
590
00:27:09,619 --> 00:27:11,245
Take me...
591
00:27:11,246 --> 00:27:13,458
What the fuck, you stupid fucking car?
592
00:27:13,459 --> 00:27:14,503
Home!
593
00:27:14,504 --> 00:27:15,964
Please exit the vehicle.
594
00:27:26,485 --> 00:27:30,492
[light, quirky music]
595
00:27:30,493 --> 00:27:37,423
? ?
596
00:27:55,501 --> 00:27:56,753
Can we talk about yesterday?
597
00:27:56,754 --> 00:27:59,174
Yes. Please, God.
598
00:27:59,175 --> 00:28:02,055
Ugh, I'm sorry about those texts.
599
00:28:02,056 --> 00:28:04,811
It's just... I was having
a really bad day at work,
600
00:28:04,812 --> 00:28:07,024
and all I wanted
was to come home to you.
601
00:28:07,025 --> 00:28:08,986
Okay.
602
00:28:08,987 --> 00:28:13,662
And I know I've been spending
a lot of time at work, but...
603
00:28:13,663 --> 00:28:16,459
I'm gonna be better about balance.
604
00:28:16,460 --> 00:28:18,839
Yeah, I want to spend more time here
605
00:28:18,840 --> 00:28:21,512
with you in our home.
606
00:28:25,102 --> 00:28:27,190
[sighs] Fuck.
607
00:28:28,652 --> 00:28:33,869
This is so uncomfortable. Um, I...
608
00:28:33,870 --> 00:28:35,956
Can you not call this home?
609
00:28:35,957 --> 00:28:38,336
Or our home?
610
00:28:38,337 --> 00:28:41,425
I mean, maybe it could be someday.
611
00:28:41,426 --> 00:28:43,430
I just...
612
00:28:45,727 --> 00:28:47,814
We just haven't had that conversation,
613
00:28:47,815 --> 00:28:49,651
and it's been a couple weeks,
614
00:28:49,652 --> 00:28:51,863
and I thought you'd be getting
your own place by now,
615
00:28:51,864 --> 00:28:55,203
or at least looking,
616
00:28:55,204 --> 00:28:57,165
but it's pretty clear now
you're not, so...
617
00:28:57,166 --> 00:28:59,129
Do you not want to live with me?
618
00:29:01,926 --> 00:29:05,306
We've been dating for two months.
619
00:29:05,307 --> 00:29:06,936
Can we just slow it down?
620
00:29:08,690 --> 00:29:11,778
[quiet music]
621
00:29:11,779 --> 00:29:18,877
? ?
622
00:29:25,306 --> 00:29:26,683
[groaning]
623
00:29:26,684 --> 00:29:28,937
Oh, God. Stop.
624
00:29:28,938 --> 00:29:30,733
God, you look like a corpse
625
00:29:30,734 --> 00:29:33,070
in the middle of a steroid cycle.
626
00:29:33,071 --> 00:29:34,824
Thank you so much.
627
00:29:34,825 --> 00:29:35,951
Think you're getting a little old
628
00:29:35,952 --> 00:29:38,164
for boys' night out, hmm?
629
00:29:38,165 --> 00:29:39,458
I'll get it back.
630
00:29:39,459 --> 00:29:41,338
Yeah, it is long gone, my friend.
631
00:29:45,429 --> 00:29:47,057
[laughs] Stop looking at me.
632
00:29:47,058 --> 00:29:48,769
- Stop looking at me.
- I can't help it.
633
00:29:48,770 --> 00:29:51,274
You're like a flaming car
on the side of the freeway.
634
00:29:53,111 --> 00:29:55,282
- I love you too.
- Okay.
635
00:29:58,121 --> 00:30:00,793
That's great. Okay.
636
00:30:00,794 --> 00:30:03,214
Um, uh, it shouldn't be an issue,
637
00:30:03,215 --> 00:30:05,468
but I can stop at the bank
as a contingency.
638
00:30:05,469 --> 00:30:06,930
[knocking at door]
639
00:30:06,931 --> 00:30:08,559
Uh-huh.
640
00:30:08,560 --> 00:30:12,900
Right, but I... I do have
all that cash on hand.
641
00:30:12,901 --> 00:30:15,280
Yes. Mm-hmm.
642
00:30:15,281 --> 00:30:16,992
Right.
643
00:30:16,993 --> 00:30:18,620
- Hi.
- [softly] Hi.
644
00:30:18,621 --> 00:30:20,708
Uh-huh. Okay.
645
00:30:20,709 --> 00:30:22,127
Yes, um, okay.
646
00:30:22,128 --> 00:30:23,462
That sounds great. Thanks, Tim.
647
00:30:23,463 --> 00:30:26,135
And um... oh, well, we'll talk soon.
648
00:30:26,136 --> 00:30:28,473
Very good. Okay. Bye.
649
00:30:29,602 --> 00:30:31,605
- Oh, my God, Laura.
- What?
650
00:30:31,606 --> 00:30:33,357
Okay, so I go to this
puzzle bar last night,
651
00:30:33,358 --> 00:30:34,736
which I don't recommend,
652
00:30:34,737 --> 00:30:36,405
and my puzzle was missing this piece,
653
00:30:36,406 --> 00:30:37,992
so I tried to go home,
and then I got waylaid,
654
00:30:37,993 --> 00:30:40,831
and so I... anyway, long story short,
655
00:30:40,832 --> 00:30:43,921
I'm gonna open a wine store.
656
00:30:43,922 --> 00:30:45,758
[laughs] I know!
657
00:30:45,759 --> 00:30:47,385
- It sounds totally insane.
- Wow.
658
00:30:47,386 --> 00:30:50,976
I'm aware that I sound
insane, but you know what?
659
00:30:50,977 --> 00:30:54,358
A lot of people change their
career late in life, right?
660
00:30:54,359 --> 00:30:56,529
Grandma Moses. That's one.
661
00:30:56,530 --> 00:30:57,740
[laughs]
662
00:30:57,741 --> 00:30:58,867
And you know what?
663
00:30:58,868 --> 00:31:01,330
I just really want this.
664
00:31:01,331 --> 00:31:03,250
Like, I'm very excited about this,
665
00:31:03,251 --> 00:31:04,879
more excited than I've been
about anything
666
00:31:04,880 --> 00:31:07,342
in a really long time, like...
667
00:31:07,343 --> 00:31:09,221
like, really excited.
668
00:31:09,222 --> 00:31:11,308
That's great, Mom.
669
00:31:11,309 --> 00:31:13,354
[laughs]
670
00:31:13,355 --> 00:31:14,778
Hey...
671
00:31:14,889 --> 00:31:16,349
can I move back in?
672
00:31:20,704 --> 00:31:22,288
Yes!
673
00:31:22,289 --> 00:31:26,005
[Case/Lang/Viers' "Delirium"]
674
00:31:26,006 --> 00:31:30,054
WOMAN: ? I kissed you in the morning ?
675
00:31:30,055 --> 00:31:33,687
? But only in my mind's eye ?
676
00:31:33,688 --> 00:31:36,316
? ?
677
00:31:36,317 --> 00:31:38,697
? The sun, it rolls along ?
678
00:31:38,698 --> 00:31:41,452
? Your sleeping dunes ?
679
00:31:41,453 --> 00:31:44,249
CHORUS: ? Sleeping dunes ?
680
00:31:44,250 --> 00:31:46,420
WOMAN: ? Delirium ?
681
00:31:46,421 --> 00:31:48,466
? Delirium ?
682
00:31:48,467 --> 00:31:51,723
? Kaleidoscoping in ?
683
00:31:51,724 --> 00:31:55,146
? ?
684
00:31:55,147 --> 00:31:59,321
? Could you love me too ?
685
00:31:59,322 --> 00:32:01,993
? In my delirium ?
686
00:32:01,994 --> 00:32:05,500
? ?
687
00:32:05,501 --> 00:32:08,632
? The lions of the lambs
come filing in ?
688
00:32:08,633 --> 00:32:13,224
? Pacing through
the still around the bed ?
689
00:32:13,225 --> 00:32:15,311
? Halos of their royal breathing ?
690
00:32:15,312 --> 00:32:16,363
? Break like waves ?
691
00:32:16,364 --> 00:32:19,394
[orchestral music]
692
00:32:19,395 --> 00:32:21,951
[soft jingle]
693
00:32:22,001 --> 00:32:26,551
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.