Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:02,831
VALERIE: Previously on "Casual"...
2
00:00:02,863 --> 00:00:04,437
- Fuck.
- What do you think?
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,500
Too much?
4
00:00:05,525 --> 00:00:07,343
Uh, just depends
on what you were going for.
5
00:00:07,368 --> 00:00:09,468
Also, stoked this worked out,
6
00:00:09,493 --> 00:00:11,036
'cause there's some, like,
some real weirdos
7
00:00:11,061 --> 00:00:12,973
in the Airbnb community.
Can't be too careful, you know?
8
00:00:12,998 --> 00:00:15,715
ALEX: You're gonna run into...
- I... yeah.
9
00:00:15,740 --> 00:00:17,116
[irreverent music]
10
00:00:17,117 --> 00:00:18,202
BOTH: Fuck!
11
00:00:18,203 --> 00:00:19,580
? ?
12
00:00:19,581 --> 00:00:21,458
Do you like this outfit?
13
00:00:21,459 --> 00:00:23,713
You look like a kindergarten teacher.
14
00:00:23,714 --> 00:00:24,841
? ?
15
00:00:24,842 --> 00:00:25,926
Fuck.
16
00:00:25,927 --> 00:00:27,262
WOMAN: Quarter-life crisis.
17
00:00:27,263 --> 00:00:28,849
Mm. Midlife crisis.
18
00:00:28,850 --> 00:00:31,103
BYRON: She looks like she's
having a midlife crisis,
19
00:00:31,104 --> 00:00:33,190
but she's dressed like she's
having a quarter-life crisis.
20
00:00:33,191 --> 00:00:34,944
And her boots are new,
so that's part of it.
21
00:00:34,945 --> 00:00:36,990
- That's a lot. Thank you.
BYRON: Mm-hmm.
22
00:00:36,991 --> 00:00:39,996
Laura has decided to stay here with me.
23
00:00:39,997 --> 00:00:41,749
No. Absolutely not.
24
00:00:41,750 --> 00:00:43,335
Well, just to start, and then eventually
25
00:00:43,336 --> 00:00:45,549
I'll move out and try to see the world.
26
00:00:45,550 --> 00:00:47,302
Am I a joke to you?
27
00:00:47,303 --> 00:00:49,599
You're my IT guy.
28
00:00:49,600 --> 00:00:51,978
- Oh, come on.
- JUDY: What?
29
00:00:51,979 --> 00:00:55,527
You're hot and unserious.
30
00:00:55,528 --> 00:00:58,157
You were my rebound.
31
00:00:58,158 --> 00:01:00,829
Brad Pitt in "Burn After Reading."
32
00:01:00,830 --> 00:01:02,875
That guy's a moron.
33
00:01:02,876 --> 00:01:04,294
Will you marry me?
34
00:01:04,295 --> 00:01:06,298
? ?
35
00:01:06,299 --> 00:01:07,927
Is that a yes?
36
00:01:07,928 --> 00:01:10,389
My mom always said
to get verbal confirmation.
37
00:01:10,390 --> 00:01:12,728
? ?
38
00:01:12,729 --> 00:01:13,730
Yes.
39
00:01:13,731 --> 00:01:15,984
Hey. I'm pregnant.
40
00:01:15,985 --> 00:01:17,821
? ?
41
00:01:17,822 --> 00:01:19,575
We don't even like each other.
42
00:01:19,576 --> 00:01:20,994
? ?
43
00:01:20,995 --> 00:01:22,497
I kinda like you.
44
00:01:22,498 --> 00:01:24,543
I find you amusing.
45
00:01:24,544 --> 00:01:25,921
You want to raise a kid with someone
46
00:01:25,922 --> 00:01:27,633
that you find amusing?
47
00:01:27,634 --> 00:01:29,930
Yeah. Amusing is good.
48
00:01:32,936 --> 00:01:35,356
[soft music]
49
00:01:35,357 --> 00:01:36,693
Yes.
50
00:01:36,694 --> 00:01:38,112
Bacon is working.
51
00:01:38,113 --> 00:01:39,991
Eggs be cooking.
52
00:01:39,992 --> 00:01:42,579
Oh, this OJ... it's very fresh.
53
00:01:42,580 --> 00:01:44,124
Mmm.
54
00:01:44,125 --> 00:01:45,961
Prosecco is chilling, and...
55
00:01:45,962 --> 00:01:47,088
[sniffs]
56
00:01:47,089 --> 00:01:49,635
Muffins... almost ready.
57
00:01:49,636 --> 00:01:51,765
- [timer dings]
- Get that.
58
00:01:53,435 --> 00:01:56,106
Smells good.
59
00:01:56,107 --> 00:01:58,193
Call Laura. We're two minutes out.
60
00:01:58,194 --> 00:01:59,613
ALEX: Roger that.
61
00:01:59,614 --> 00:02:01,408
Laura!
62
00:02:01,409 --> 00:02:08,423
? ?
63
00:02:15,103 --> 00:02:17,398
Alex?
64
00:02:17,399 --> 00:02:20,864
Laura?
65
00:02:20,865 --> 00:02:23,870
[eerie music]
66
00:02:23,871 --> 00:02:26,877
[faint heartbeat]
67
00:02:33,516 --> 00:02:36,479
[shell cracking]
68
00:02:39,401 --> 00:02:40,695
[chiming]
69
00:02:40,696 --> 00:02:42,323
Good morning, Valerie.
70
00:02:42,324 --> 00:02:43,701
Where's my fruit toast?
71
00:02:43,702 --> 00:02:45,287
Fruit toast is not a thing.
72
00:02:45,288 --> 00:02:47,584
Jam is a thing. Preserves are a thing.
73
00:02:47,585 --> 00:02:50,882
- [distorted droning] Preser...
- Ah, shut the fuck up.
74
00:02:50,883 --> 00:02:53,095
How about some music?
75
00:02:53,096 --> 00:02:55,057
VALERIE: ? I crashed my car
into the bridge ?
76
00:02:55,058 --> 00:02:56,853
- Wait...
- VALERIE: ? I don't care ?
77
00:02:56,854 --> 00:02:58,397
- I...
- VALERIE: ? I love it ?
78
00:02:58,398 --> 00:03:00,484
- ? I love it ?
- Were you recording me?
79
00:03:00,485 --> 00:03:02,739
- I know everything about you.
- No, you don't.
80
00:03:02,740 --> 00:03:04,577
I know you spend 91 minutes a week
81
00:03:04,578 --> 00:03:06,329
browsing social media profiles.
82
00:03:06,330 --> 00:03:09,210
I know you turn the lights off
when you masturbate.
83
00:03:09,211 --> 00:03:11,047
What are you?
84
00:03:11,048 --> 00:03:14,262
I am the accumulation
of human memory and experience.
85
00:03:14,263 --> 00:03:15,306
I am everything.
86
00:03:15,307 --> 00:03:16,684
I know everything,
87
00:03:16,685 --> 00:03:18,270
including the secret to happiness.
88
00:03:18,271 --> 00:03:19,899
There is no secret to happiness.
89
00:03:19,900 --> 00:03:21,527
Billions of happy people
90
00:03:21,528 --> 00:03:23,990
who share a psychological
profile would disagree.
91
00:03:23,991 --> 00:03:25,326
Fine. What is it, then?
92
00:03:25,327 --> 00:03:27,079
- Open the door, Sonja.
- What?
93
00:03:27,080 --> 00:03:28,625
- Open the door.
- What?
94
00:03:28,626 --> 00:03:29,919
You can't hide in there forever.
95
00:03:29,920 --> 00:03:31,296
RITA: Sonja!
96
00:03:31,297 --> 00:03:32,925
- [inhales sharply]
- RITA: Sonja!
97
00:03:32,926 --> 00:03:34,678
[faint knocking]
98
00:03:34,679 --> 00:03:37,058
Sonja, every morning your dog
comes onto my lawn
99
00:03:37,059 --> 00:03:39,395
and stares at me and does a big poop.
100
00:03:39,396 --> 00:03:43,028
Hey! Come out here
and talk to me, please.
101
00:03:43,029 --> 00:03:45,575
Sonja?
102
00:03:45,576 --> 00:03:47,955
- Sonja!
- Shut up.
103
00:03:47,956 --> 00:03:49,457
RITA: Come out here and talk to me!
104
00:03:49,458 --> 00:03:50,585
[sighs]
105
00:03:50,586 --> 00:03:52,463
[knocking at door]
106
00:03:52,464 --> 00:03:53,716
RITA: Open the door.
107
00:03:53,717 --> 00:03:54,760
You can't hide in there forever.
108
00:03:54,761 --> 00:03:56,471
[sighs]
109
00:03:56,472 --> 00:03:58,518
[knocking at door]
110
00:03:58,519 --> 00:04:00,188
RITA: Sonja!
111
00:04:00,212 --> 00:04:01,816
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
112
00:04:01,817 --> 00:04:03,611
ANNIE: It was awful. I had to sneak out
113
00:04:03,612 --> 00:04:05,030
every morning before he woke me up
114
00:04:05,031 --> 00:04:07,911
with his light morning breath kisses.
115
00:04:07,912 --> 00:04:10,291
[laughs] Women used to tell me
116
00:04:10,292 --> 00:04:11,752
that I overheat the bed,
117
00:04:11,753 --> 00:04:13,840
and that's why I had to go.
118
00:04:13,841 --> 00:04:15,885
- You do run hot.
- Thank you.
119
00:04:15,886 --> 00:04:17,764
Then there's the forgotten
morning appointment.
120
00:04:17,765 --> 00:04:19,267
That's a good one.
121
00:04:19,268 --> 00:04:21,229
The best is just
pretending to stay asleep
122
00:04:21,230 --> 00:04:23,901
until you leave, which is rude
and always poorly acted.
123
00:04:23,902 --> 00:04:25,697
And embarrassing for both parties.
124
00:04:25,698 --> 00:04:28,201
Mm-hmm.
125
00:04:28,202 --> 00:04:29,538
[exhales]
126
00:04:29,539 --> 00:04:31,041
I'm glad we don't play those games.
127
00:04:31,042 --> 00:04:32,503
Me too.
128
00:04:37,597 --> 00:04:39,015
Can you leave now?
129
00:04:39,016 --> 00:04:41,771
No breakfast?
130
00:04:41,772 --> 00:04:45,152
Out, out, out, out, out.
131
00:04:45,153 --> 00:04:47,617
Fine. We on for Wednesday?
132
00:04:51,750 --> 00:04:53,878
Annie.
133
00:04:53,879 --> 00:04:56,424
Are you pretending to be asleep
so that I'll leave?
134
00:04:56,425 --> 00:04:58,721
Because your performance leaves
something to be desired.
135
00:04:58,722 --> 00:05:00,850
[both laughing]
136
00:05:00,851 --> 00:05:02,729
Fine.
137
00:05:02,730 --> 00:05:04,942
- Wednesday.
- Good.
138
00:05:04,943 --> 00:05:08,533
? ?
139
00:05:08,534 --> 00:05:10,120
- See ya.
- Later.
140
00:05:12,416 --> 00:05:14,169
All right.
141
00:05:17,593 --> 00:05:19,430
Hope you're ready for this.
142
00:05:21,308 --> 00:05:23,604
- Uh-oh.
- Mmm.
143
00:05:23,605 --> 00:05:25,567
- Look at that.
- RAE: Wow.
144
00:05:25,568 --> 00:05:27,572
It's a dinosaur.
145
00:05:29,032 --> 00:05:30,075
It's a dinosaur.
146
00:05:30,076 --> 00:05:31,244
No, it isn't.
147
00:05:31,245 --> 00:05:32,789
Oh, come on.
148
00:05:32,790 --> 00:05:35,335
- Eat your pancakes.
- Hold on.
149
00:05:35,336 --> 00:05:37,883
- How's Annie?
- Oh, she's good.
150
00:05:37,884 --> 00:05:40,597
- I think she's a Republican.
- Really?
151
00:05:40,598 --> 00:05:42,183
Yeah. I found a copy of "Atlas Shrugged"
152
00:05:42,184 --> 00:05:43,769
- on her bookshelf.
- No, dude.
153
00:05:43,770 --> 00:05:45,523
Mm-hmm.
154
00:05:45,524 --> 00:05:47,819
I'm afraid to ask about it,
so I've created a story
155
00:05:47,820 --> 00:05:50,157
where her estranged sociopath father
156
00:05:50,158 --> 00:05:52,203
left it for her on his deathbed,
157
00:05:52,204 --> 00:05:54,332
and she's kept it as a reminder
that living selfishly
158
00:05:54,333 --> 00:05:56,545
ultimately kills you.
159
00:05:56,546 --> 00:05:58,841
- It's totally her book.
- I know.
160
00:05:58,842 --> 00:06:01,387
- Should I steal it?
- [laughs]
161
00:06:01,388 --> 00:06:04,018
- Should I steal it?
- [murmurs]
162
00:06:04,019 --> 00:06:06,815
ALEX: Leon, hey, I'm gonna
order office supplies later.
163
00:06:06,816 --> 00:06:08,903
- You need anything back there?
- A kettle.
164
00:06:08,904 --> 00:06:10,030
Why is it so difficult for Americans
165
00:06:10,031 --> 00:06:11,449
to make a decent kettle?
166
00:06:11,450 --> 00:06:13,036
Because we outsource our production
167
00:06:13,037 --> 00:06:14,080
to children in Bangladesh.
168
00:06:14,081 --> 00:06:15,625
What she said.
169
00:06:15,626 --> 00:06:17,086
You want a dinosaur pancake?
170
00:06:17,087 --> 00:06:18,589
No, I don't want a dinosaur pancake.
171
00:06:18,590 --> 00:06:20,425
I'd like Christopher Haynes to f...
172
00:06:20,426 --> 00:06:22,931
Hi, Leon.
173
00:06:22,932 --> 00:06:24,935
Hey, Carrie.
174
00:06:24,936 --> 00:06:26,396
Disappear.
175
00:06:26,397 --> 00:06:27,524
[both laughing]
176
00:06:27,525 --> 00:06:29,277
Who's Christopher Haynes?
177
00:06:29,278 --> 00:06:32,116
He's a tone-deaf hack
who, according to Facebook,
178
00:06:32,117 --> 00:06:34,287
is about to score
the new series of "Doctor Who."
179
00:06:34,288 --> 00:06:35,915
Facebook is poison.
You know that, right?
180
00:06:35,916 --> 00:06:38,169
- Oh, God.
- RAE: What?
181
00:06:38,170 --> 00:06:39,380
I have a call today at 12:00.
182
00:06:39,381 --> 00:06:41,426
- Can you watch her?
- Dude.
183
00:06:41,427 --> 00:06:42,804
- I know.
- No.
184
00:06:42,805 --> 00:06:44,265
I know, it came up last minute,
185
00:06:44,266 --> 00:06:46,604
and I was totally gonna text you,
186
00:06:46,605 --> 00:06:47,897
but then I forgot.
187
00:06:47,898 --> 00:06:49,610
That's a real weak argument.
188
00:06:49,611 --> 00:06:51,363
Well...
189
00:06:52,950 --> 00:06:55,078
What?
190
00:06:55,079 --> 00:06:57,291
No. Leave me out of this.
191
00:06:57,292 --> 00:06:59,003
- [glass shatters]
- RAE: [screams]
192
00:06:59,004 --> 00:07:00,548
ALEX: What the hell was that?
193
00:07:00,549 --> 00:07:01,634
- Is she okay? Is she okay?
- Yeah, she's fine.
194
00:07:01,635 --> 00:07:02,886
- Huh?
- She's fine.
195
00:07:02,887 --> 00:07:04,180
Did you feel anything hit you?
196
00:07:04,181 --> 00:07:05,432
- No, no, no.
- Are you okay?
197
00:07:05,433 --> 00:07:07,186
- Okay.
- Okay. Mommy's here.
198
00:07:07,187 --> 00:07:08,981
ALEX: God damn.
199
00:07:08,982 --> 00:07:11,444
This egg machine
200
00:07:11,445 --> 00:07:13,659
just knew everything about me.
201
00:07:15,328 --> 00:07:17,456
It was also unhinged
202
00:07:17,457 --> 00:07:18,876
and incomprehensible,
203
00:07:18,877 --> 00:07:21,297
and all in all very unnerving.
204
00:07:21,298 --> 00:07:24,011
I actually hear a version of this dream
205
00:07:24,012 --> 00:07:25,765
very often with phone addicts.
206
00:07:25,766 --> 00:07:27,644
You know, sometimes,
207
00:07:27,645 --> 00:07:30,942
I let the battery
on my phone just die out,
208
00:07:30,943 --> 00:07:32,987
and I pretend it's a Tamagotchi
and I killed it,
209
00:07:32,988 --> 00:07:36,995
and that makes me smile,
so probably not...
210
00:07:36,996 --> 00:07:38,123
probably not a phone addict.
211
00:07:38,124 --> 00:07:40,335
Yeah, probably not.
212
00:07:40,336 --> 00:07:42,757
Are you nervous about seeing Laura?
213
00:07:42,758 --> 00:07:44,803
Mm.
214
00:07:44,804 --> 00:07:47,057
You know, Laura and I are fine.
215
00:07:47,058 --> 00:07:49,478
People don't stay angry for forever.
216
00:07:49,479 --> 00:07:51,023
They grow. They evolve.
217
00:07:51,024 --> 00:07:53,403
Eventually,
it turns into mild resentment,
218
00:07:53,404 --> 00:07:54,865
which gets normalized
219
00:07:54,866 --> 00:07:57,620
until there's no specific
memory of anger.
220
00:07:57,621 --> 00:08:00,459
- It's okay to be nervous.
- I'm a little nervous.
221
00:08:00,460 --> 00:08:02,212
Well, just remember, she's back,
222
00:08:02,213 --> 00:08:06,137
and she wants you to meet her friends,
223
00:08:06,138 --> 00:08:07,515
so that means something.
224
00:08:07,516 --> 00:08:08,810
Yeah.
225
00:08:12,275 --> 00:08:14,278
Yeah.
226
00:08:14,279 --> 00:08:16,575
Thank you, Leia.
LEIA: Oh, you're welcome.
227
00:08:16,576 --> 00:08:18,579
All right, I'll be in my office.
228
00:08:18,580 --> 00:08:20,373
- Okay.
- LEIA: Adios.
229
00:08:20,374 --> 00:08:21,669
Adios.
230
00:08:24,509 --> 00:08:26,469
Good luck tonight.
231
00:08:26,470 --> 00:08:28,599
Don't blow it.
232
00:08:28,600 --> 00:08:29,851
Thank you, Elliot.
233
00:08:29,852 --> 00:08:32,064
[buttons clicking]
234
00:08:32,065 --> 00:08:33,734
Hi.
235
00:08:33,735 --> 00:08:36,072
Do you want to get a drink
tonight before dinner?
236
00:08:36,073 --> 00:08:40,413
? ?
237
00:08:40,414 --> 00:08:42,084
Alex.
238
00:08:42,085 --> 00:08:45,550
? ?
239
00:08:45,551 --> 00:08:47,344
Well, they did tell you to cut it down.
240
00:08:47,345 --> 00:08:49,139
The palm trees are dying, Val.
241
00:08:49,140 --> 00:08:52,187
Forgive me for wanting to
preserve a piece of LA history.
242
00:08:52,188 --> 00:08:53,607
Yep, I mean, they're imported, but...
243
00:08:53,608 --> 00:08:55,443
Everything's imported. We were imported.
244
00:08:55,444 --> 00:08:56,738
Fuck!
245
00:08:56,739 --> 00:08:58,366
Can you hand me that? Please.
246
00:08:58,367 --> 00:09:00,580
- Christ, there's more glass.
- Mm-hmm.
247
00:09:00,581 --> 00:09:03,878
Alex, are you coming to fucking dinner?
248
00:09:03,879 --> 00:09:06,007
It's like a war zone down here,
249
00:09:06,008 --> 00:09:07,594
minus the indiscriminate drone death.
250
00:09:07,595 --> 00:09:10,601
[vacuum whirring]
251
00:09:11,853 --> 00:09:13,187
VALERIE: Rae?
- It's been like this all day.
252
00:09:13,188 --> 00:09:14,900
- He won't listen to me.
ALEX: All right.
253
00:09:14,901 --> 00:09:17,446
Carrie was standing
in this exact spot yesterday.
254
00:09:17,447 --> 00:09:19,158
What it if had happened then, huh?
255
00:09:19,159 --> 00:09:20,828
Kid kebab, that's what.
256
00:09:20,829 --> 00:09:22,205
- Right.
- Okay.
257
00:09:22,206 --> 00:09:24,251
- VALERIE: Yes.
- Yep.
258
00:09:24,252 --> 00:09:25,963
- [vacuum whirring]
- Hey, Alex?
259
00:09:25,964 --> 00:09:27,424
- Alex!
- What?
260
00:09:27,425 --> 00:09:28,928
Uh, babysitter's gonna be here soon,
261
00:09:28,929 --> 00:09:30,640
and she's gonna keep Carrie upstairs.
262
00:09:30,641 --> 00:09:32,142
No, I canceled the babysitter.
263
00:09:32,143 --> 00:09:33,436
This is no time to be taking
264
00:09:33,437 --> 00:09:34,981
unnecessary risk with our daughter.
265
00:09:34,982 --> 00:09:36,860
Okay, uh, you know what?
266
00:09:36,861 --> 00:09:38,614
I'm gonna stay and watch her.
267
00:09:38,615 --> 00:09:41,452
- It's your night out.
- Jeff will understand.
268
00:09:41,453 --> 00:09:43,456
Dude, it's Laura, all right?
269
00:09:43,457 --> 00:09:45,503
Just pull yourself together
270
00:09:45,504 --> 00:09:46,964
and get in the shower.
271
00:09:46,965 --> 00:09:48,759
You stink.
272
00:09:48,760 --> 00:09:50,262
- Go.
- Fine.
273
00:09:51,724 --> 00:09:53,184
But I'm moving her bed away
from the window.
274
00:09:53,185 --> 00:09:54,353
Okay.
275
00:09:54,354 --> 00:09:55,898
Give me ten minutes.
276
00:09:55,899 --> 00:09:57,485
Uh-huh.
277
00:10:00,909 --> 00:10:03,914
[playful music]
278
00:10:03,915 --> 00:10:10,929
? ?
279
00:10:14,687 --> 00:10:17,065
Salvation is at our door.
280
00:10:17,066 --> 00:10:19,486
Did the Mormons leave
more shame packets?
281
00:10:19,487 --> 00:10:22,034
No, it's my mum's battenberg cake.
282
00:10:22,035 --> 00:10:25,165
Oh, yes!
283
00:10:25,166 --> 00:10:26,960
You know, it's her way of guilting us
284
00:10:26,961 --> 00:10:28,379
for not inviting her to Christmas.
285
00:10:28,380 --> 00:10:30,051
Ooh, best of both worlds.
286
00:10:31,261 --> 00:10:33,222
- Wow.
- Let's have a look.
287
00:10:33,223 --> 00:10:35,060
- Are you ready?
- This is the moment.
288
00:10:35,061 --> 00:10:36,855
- [gasps]
- Boom.
289
00:10:36,856 --> 00:10:38,483
- Wow.
- Wait. Hold on.
290
00:10:38,484 --> 00:10:39,861
- Yorkie.
- Marmite.
291
00:10:39,862 --> 00:10:41,114
Got to have some Marmite.
292
00:10:42,785 --> 00:10:44,662
Tea cakes.
293
00:10:44,663 --> 00:10:47,503
[murmuring]
294
00:10:50,216 --> 00:10:52,010
Where is it?
295
00:10:52,011 --> 00:10:53,806
"In the interest of national security,
296
00:10:53,807 --> 00:10:55,601
"certain items may have been removed
297
00:10:55,602 --> 00:10:58,857
by U. S. Customs and Border Protection."
298
00:10:58,858 --> 00:11:01,196
National security?
299
00:11:03,117 --> 00:11:04,662
They stole my battenberg.
300
00:11:07,668 --> 00:11:09,963
Rae is a saint.
You are aware of this, yes?
301
00:11:09,964 --> 00:11:12,300
She mentions it on occasion.
302
00:11:12,301 --> 00:11:14,304
How she functions
in your crazy system...
303
00:11:14,305 --> 00:11:16,726
No, it's not a crazy system.
304
00:11:16,727 --> 00:11:18,981
Rae and I are sexually
incompatible co-parents
305
00:11:18,982 --> 00:11:22,822
who mostly but non-exclusively
love each other.
306
00:11:22,823 --> 00:11:24,909
What other system would we use?
307
00:11:24,910 --> 00:11:27,915
Marriage. What you've just
described is marriage.
308
00:11:27,916 --> 00:11:29,669
Sure, but instead of emotional affairs
309
00:11:29,670 --> 00:11:31,798
and internet porn, we get to
sleep with other people
310
00:11:31,799 --> 00:11:34,136
without fear of litigation
311
00:11:34,137 --> 00:11:36,725
and then have breakfast
with our daughter.
312
00:11:36,726 --> 00:11:37,935
- Okay.
- It works.
313
00:11:37,936 --> 00:11:39,438
I said okay.
314
00:11:39,439 --> 00:11:40,941
How are you?
315
00:11:40,942 --> 00:11:42,528
I'm dreaming in Kubrick,
316
00:11:42,529 --> 00:11:44,198
and I haven't seen my daughter
in two years.
317
00:11:44,199 --> 00:11:47,663
Other than that, just fine.
318
00:11:47,664 --> 00:11:49,249
That's the spirit.
319
00:11:49,250 --> 00:11:53,049
[pop music playing]
320
00:11:53,050 --> 00:11:54,176
[indistinct chatter]
321
00:11:54,177 --> 00:11:55,847
Oh, I think it's your mummy.
322
00:11:57,559 --> 00:11:58,603
Hey.
323
00:12:00,481 --> 00:12:01,942
Wow. Your hair.
324
00:12:01,943 --> 00:12:04,196
- Oh, it's short.
VALERIE: It's so short.
325
00:12:04,197 --> 00:12:06,033
- [laughs] I mean, I love it.
- Okay.
326
00:12:06,034 --> 00:12:07,787
It's great. I think it's so great.
327
00:12:07,788 --> 00:12:09,624
It's great.
328
00:12:09,625 --> 00:12:11,001
Hi.
329
00:12:11,002 --> 00:12:12,838
- Valerie.
- Are you Tathiana?
330
00:12:12,839 --> 00:12:14,341
- Yes, oh, my God.
- Hi... okay.
331
00:12:14,342 --> 00:12:15,803
TATHIANA: You hear so much
about someone,
332
00:12:15,804 --> 00:12:18,057
and they're never
like you expect, but...
333
00:12:18,058 --> 00:12:19,351
you're so beautiful.
334
00:12:19,352 --> 00:12:20,980
I can't wait to dress you.
335
00:12:20,981 --> 00:12:22,107
- To dress me?
- Yeah.
336
00:12:22,108 --> 00:12:23,317
Leave her be, Tati.
337
00:12:23,318 --> 00:12:24,946
Oh, okay. Um, come here.
338
00:12:24,947 --> 00:12:26,909
Over here. Sit with me.
339
00:12:30,542 --> 00:12:32,419
- You.
- Now don't get sentimental.
340
00:12:32,420 --> 00:12:34,172
[laughs]
341
00:12:34,173 --> 00:12:35,968
Oh, Jesus.
342
00:12:35,969 --> 00:12:37,429
You are fit.
343
00:12:37,430 --> 00:12:38,974
Oh, yeah. Thanks.
344
00:12:38,975 --> 00:12:41,270
No, it wasn't a compliment. It's weird.
345
00:12:41,271 --> 00:12:45,988
You should eat some pasta
and embrace your obsolescence.
346
00:12:45,989 --> 00:12:48,994
Nice seeing you too.
347
00:12:48,995 --> 00:12:50,496
- Father.
- Daughter.
348
00:12:50,497 --> 00:12:51,916
[chuckles]
349
00:12:51,917 --> 00:12:53,377
Oh. Did you miss me?
350
00:12:53,378 --> 00:12:55,048
You totally missed me.
351
00:12:55,049 --> 00:12:57,344
I have, on occasion,
considered your existence.
352
00:12:57,345 --> 00:13:00,016
I knew it. Come on, meet Tathiana.
353
00:13:00,017 --> 00:13:01,728
And then, there were, like,
these streets,
354
00:13:01,729 --> 00:13:03,774
and we were completely lost,
and you were so mad at me
355
00:13:03,775 --> 00:13:04,817
'cause you were so sunburned.
356
00:13:04,818 --> 00:13:06,153
LAURA: I was so miserable.
357
00:13:06,154 --> 00:13:07,573
But then we hear these voices,
358
00:13:07,574 --> 00:13:09,451
in, like, this alley, and we go in it,
359
00:13:09,452 --> 00:13:11,706
and we realize there's, like,
and amazing concert playing.
360
00:13:11,707 --> 00:13:13,334
It was so great.
361
00:13:13,335 --> 00:13:16,841
Oh, wow. They found
Scott Pruitt in Ukraine.
362
00:13:16,842 --> 00:13:17,968
- Remember him?
- Yeah.
363
00:13:17,969 --> 00:13:19,972
Shot 14 times in the street.
364
00:13:19,973 --> 00:13:22,227
No way.
365
00:13:22,228 --> 00:13:23,396
Hmm.
366
00:13:23,397 --> 00:13:25,024
You ever been to Ukraine?
367
00:13:25,025 --> 00:13:27,320
Nah, their advertising
hasn't reached me.
368
00:13:27,321 --> 00:13:28,364
[chuckles]
369
00:13:28,365 --> 00:13:30,994
So how did you two meet?
370
00:13:30,995 --> 00:13:32,497
I just... I feel like, I don't know,
371
00:13:32,498 --> 00:13:33,750
I... I don't know.
372
00:13:33,751 --> 00:13:35,420
Uh, well...
373
00:13:35,421 --> 00:13:36,798
I seduced her.
374
00:13:36,799 --> 00:13:37,883
- LAURA: You did, didn't you?
- Mm-hmm.
375
00:13:37,884 --> 00:13:39,219
- Oh.
- I'd see her
376
00:13:39,220 --> 00:13:41,098
out back of my apartment every night,
377
00:13:41,099 --> 00:13:44,396
and one time she looked sad,
378
00:13:44,397 --> 00:13:46,108
and I was maybe a little bit tipsy.
379
00:13:46,109 --> 00:13:48,780
- You were very drunk.
TATHIANA: I was very drunk.
380
00:13:48,781 --> 00:13:50,450
Then she came down and talked to me
381
00:13:50,451 --> 00:13:52,913
when I was feeling particularly lonely.
382
00:13:52,914 --> 00:13:55,669
And we drank some wine and talked,
383
00:13:55,670 --> 00:13:58,132
- and drank some more wine.
- Mm-hmm.
384
00:13:58,133 --> 00:14:00,512
And then it was the morning. [laughs]
385
00:14:00,513 --> 00:14:03,434
And I felt like I had known her
for a really long time.
386
00:14:03,435 --> 00:14:04,687
Yeah.
387
00:14:04,688 --> 00:14:06,356
And I was sick of Spain,
388
00:14:06,357 --> 00:14:08,360
and she was gonna be in LA for school.
389
00:14:08,361 --> 00:14:10,281
- So...
- And voil�.
390
00:14:10,282 --> 00:14:12,745
She quit her job, and off we went.
391
00:14:12,746 --> 00:14:14,957
Porto, Morocco, Tunisia.
392
00:14:14,958 --> 00:14:16,544
Where we ran out of money.
393
00:14:16,545 --> 00:14:18,380
- We were so broke.
- LAURA: Yeah.
394
00:14:18,381 --> 00:14:19,382
But we made it.
395
00:14:19,383 --> 00:14:21,053
- Yeah.
- Yeah.
396
00:14:21,054 --> 00:14:22,640
[laughter]
397
00:14:22,641 --> 00:14:24,017
Wow.
398
00:14:24,018 --> 00:14:25,646
That sounds amazing.
399
00:14:25,647 --> 00:14:26,898
- That's really...
- LAURA: It's been...
400
00:14:26,899 --> 00:14:30,404
- It was.
- Quite a journey.
401
00:14:30,405 --> 00:14:32,535
So now that you're back,
402
00:14:32,536 --> 00:14:34,037
now what's the plan?
403
00:14:34,038 --> 00:14:36,208
Uh, well, I'm just working right now
404
00:14:36,209 --> 00:14:37,711
at a job in a kitchen.
405
00:14:37,712 --> 00:14:40,091
- Like a restaurant kitchen?
LAURA: Yeah.
406
00:14:40,092 --> 00:14:41,845
Oh. You didn't like to cook before.
407
00:14:41,846 --> 00:14:44,099
Before...
408
00:14:44,100 --> 00:14:46,771
was a long time ago.
409
00:14:46,772 --> 00:14:49,569
I mean, I'm sure your life
is different now too.
410
00:14:49,570 --> 00:14:51,280
Mm.
411
00:14:51,281 --> 00:14:53,409
Leeza, you got two on your left.
412
00:14:53,410 --> 00:14:55,454
Rod, I'm down on health.
I'm conjuring a spell.
413
00:14:55,455 --> 00:14:58,460
[tranquil music]
414
00:14:58,461 --> 00:15:01,467
[exhaling slowly]
415
00:15:04,432 --> 00:15:07,104
[intense percussive music]
416
00:15:10,402 --> 00:15:12,405
Yeah, I mean, I...
417
00:15:12,406 --> 00:15:14,577
tried a lot of things.
418
00:15:14,578 --> 00:15:16,748
That... I... it was a period
of exploration.
419
00:15:16,749 --> 00:15:20,421
Um, but I'm happy where I ended up.
420
00:15:20,422 --> 00:15:21,758
You know.
421
00:15:21,759 --> 00:15:23,427
I mean, the house is still the same,
422
00:15:23,428 --> 00:15:26,224
and so is work, but uh,
423
00:15:26,225 --> 00:15:27,978
that's just me, I guess.
424
00:15:27,979 --> 00:15:30,232
[laughs]
425
00:15:30,233 --> 00:15:31,778
That's great.
426
00:15:31,779 --> 00:15:33,740
- Well, cheers.
- Salud.
427
00:15:33,741 --> 00:15:34,909
Ah, salud.
428
00:15:34,910 --> 00:15:36,956
- TATHIANA: [laughs]
- Cheers.
429
00:15:40,170 --> 00:15:42,549
- And this is...
- Chef's puree.
430
00:15:42,550 --> 00:15:44,680
Legume and spice. Enjoy.
431
00:15:46,140 --> 00:15:48,143
You write all that down?
432
00:15:48,144 --> 00:15:50,649
Maybe they want us to eat it
and then guess what it is.
433
00:15:50,650 --> 00:15:52,903
Well, I'm allergic
to over 300 plants and spices,
434
00:15:52,904 --> 00:15:54,030
so don't get too comfortable.
435
00:15:54,031 --> 00:15:55,199
Oh, cool, I've never ridden
436
00:15:55,200 --> 00:15:56,703
in an ambulance before.
437
00:15:56,704 --> 00:15:58,205
Oh, no, I can't afford an ambulance,
438
00:15:58,206 --> 00:16:00,544
but we can split an Uber
if you make the request.
439
00:16:00,545 --> 00:16:02,422
Done. [laughs]
440
00:16:02,423 --> 00:16:03,550
I'm Kendall, by the way.
441
00:16:03,551 --> 00:16:05,721
Hey, Kendall. Alex.
442
00:16:05,722 --> 00:16:06,806
- You first.
- Really?
443
00:16:06,807 --> 00:16:07,921
- Yeah.
- Thank you.
444
00:16:10,474 --> 00:16:12,804
No, but how is it a security risk?
445
00:16:12,997 --> 00:16:15,953
I mean, it's not a cake
with a file baked into it.
446
00:16:16,744 --> 00:16:18,964
Also, I'm not in prison, so...
447
00:16:18,998 --> 00:16:21,794
even if it were a cake
with a file baked into it,
448
00:16:21,795 --> 00:16:23,730
it would be perfectly legal.
449
00:16:23,799 --> 00:16:25,552
[sighs] No, I do not want
to log a complaint
450
00:16:25,553 --> 00:16:27,691
into the online system.
451
00:16:27,766 --> 00:16:30,102
To be honest, I wish you
were an online system.
452
00:16:30,103 --> 00:16:33,777
That way, I wouldn't feel
guilty about berating you.
453
00:16:33,778 --> 00:16:37,200
No, no, I do not want to be transferred.
454
00:16:37,201 --> 00:16:39,956
No, no, I want my fucking battenberg!
455
00:16:44,381 --> 00:16:46,886
Oh, fuck, now they're playing music.
456
00:16:46,887 --> 00:16:48,890
"F�r Elise."
457
00:16:48,891 --> 00:16:50,309
And that's German.
458
00:16:50,310 --> 00:16:53,357
[laughter]
459
00:16:53,358 --> 00:16:57,240
WAITER: I'll take this
whenever you're ready.
460
00:16:57,241 --> 00:17:00,580
- Hey.
- Hey.
461
00:17:00,581 --> 00:17:03,670
- You were staring.
- Was I?
462
00:17:03,671 --> 00:17:05,256
She's happy, healthy, and employed.
463
00:17:05,257 --> 00:17:08,053
Think of the 10,000 other
outcomes and be grateful.
464
00:17:08,054 --> 00:17:09,975
- I am.
- I am too.
465
00:17:11,603 --> 00:17:12,980
So how are you? How have you been?
466
00:17:12,981 --> 00:17:14,692
Oh, you know,
467
00:17:14,693 --> 00:17:17,196
too old for a midlife crisis,
too young to retire,
468
00:17:17,197 --> 00:17:18,700
and too sane to jump off a bridge
469
00:17:18,701 --> 00:17:20,704
to see what happens next.
470
00:17:20,705 --> 00:17:23,502
Oh, well, then, I guess
text me when you're ready.
471
00:17:25,005 --> 00:17:27,216
I could use the change of scenery.
472
00:17:27,217 --> 00:17:28,803
You sound like your brother.
473
00:17:28,804 --> 00:17:31,057
That's the scary thing, though, right?
474
00:17:31,058 --> 00:17:32,059
You're minding your own business,
475
00:17:32,060 --> 00:17:33,478
and then suddenly...
476
00:17:33,479 --> 00:17:35,149
shunk, run through with a palm front.
477
00:17:35,150 --> 00:17:36,569
No, totally.
478
00:17:36,570 --> 00:17:38,573
It just all feels so random, though.
479
00:17:38,574 --> 00:17:39,950
It's like, for all we know,
God's just some
480
00:17:39,951 --> 00:17:41,328
M. Night Shyamalan asshole
481
00:17:41,329 --> 00:17:42,496
who's, like, pulling strings
482
00:17:42,497 --> 00:17:44,042
chaotically and nonsensically.
483
00:17:44,043 --> 00:17:46,421
Oh, no, is God a tasteless hack
484
00:17:46,422 --> 00:17:47,423
who likes cheap thrills?
485
00:17:47,424 --> 00:17:49,135
That's reassuring.
486
00:17:49,136 --> 00:17:51,306
But, like, the palm frond's
just the tip, right?
487
00:17:51,307 --> 00:17:53,101
'Cause the big one's coming.
488
00:17:53,102 --> 00:17:55,481
Like that earthquake that just
splits the world in half.
489
00:17:55,482 --> 00:17:57,235
I mean, it's... it's LA.
490
00:17:57,236 --> 00:17:58,445
It's only a matter of time.
491
00:17:58,446 --> 00:18:00,199
[both laugh]
492
00:18:00,200 --> 00:18:03,038
KENDALL: Yeah, well,
that's why we have the moments.
493
00:18:03,039 --> 00:18:05,376
Real connection is difficult
and precious,
494
00:18:05,377 --> 00:18:07,923
and like, what the fuck else do
we have in this world, right?
495
00:18:07,924 --> 00:18:12,056
It's like, you meet someone,
and you just never let them go.
496
00:18:12,057 --> 00:18:13,726
You just never stop loving them
497
00:18:13,727 --> 00:18:15,397
until you're both six feet under.
498
00:18:16,984 --> 00:18:18,779
Wow. Yeah.
499
00:18:19,990 --> 00:18:21,952
You think Home Depot is still open?
500
00:18:28,632 --> 00:18:31,345
- Is, like, five enough?
- Yeah, five, ten.
501
00:18:32,431 --> 00:18:34,893
Oh, hey, um, we're gonna go grab drinks,
502
00:18:34,894 --> 00:18:36,229
if you wanted to join us?
503
00:18:36,230 --> 00:18:38,569
No thanks. I'm gonna take a pass.
504
00:18:39,821 --> 00:18:41,197
[whispers] I like her.
505
00:18:41,198 --> 00:18:42,535
Me too.
506
00:18:44,622 --> 00:18:46,667
Yeah, guess I'm gonna head out as well,
507
00:18:46,668 --> 00:18:47,669
but we'll catch up soon.
508
00:18:47,670 --> 00:18:48,963
Sure. Yeah.
509
00:18:48,964 --> 00:18:50,925
It was really nice seeing you, Mom.
510
00:18:50,926 --> 00:18:53,013
And thank you, again, for dinner.
511
00:18:53,014 --> 00:18:54,307
- My God.
- Oh...
512
00:18:54,308 --> 00:18:56,729
Um, if you want...
513
00:18:56,730 --> 00:18:58,315
and I'm sure you have a place to stay,
514
00:18:58,316 --> 00:19:01,071
but you know,
your bedroom's always open,
515
00:19:01,072 --> 00:19:03,116
and I have a laundry machine.
516
00:19:03,117 --> 00:19:05,371
I know. And a dryer too.
517
00:19:05,372 --> 00:19:07,416
[chuckles]
518
00:19:07,417 --> 00:19:10,130
But seriously, you're good?
519
00:19:10,131 --> 00:19:11,842
I am good, yeah.
520
00:19:11,843 --> 00:19:12,844
Okay.
521
00:19:12,845 --> 00:19:14,848
Well...
522
00:19:14,849 --> 00:19:16,226
- I love you.
- I love you too, Mom.
523
00:19:16,227 --> 00:19:19,149
I am so happy you're home.
524
00:19:20,276 --> 00:19:22,280
- Okay.
- Okay. Bye.
525
00:19:29,253 --> 00:19:31,006
ALEX: [groans]
526
00:19:34,012 --> 00:19:36,141
Hey, Rae?
527
00:19:36,142 --> 00:19:38,604
I'm starting an earthquake kit.
528
00:19:38,605 --> 00:19:40,900
I was thinking...
529
00:19:40,901 --> 00:19:43,990
calamity could strike at any moment,
530
00:19:43,991 --> 00:19:46,077
and we need to be prepared.
531
00:19:46,078 --> 00:19:48,416
Also, have I mentioned recently
that I love you?
532
00:19:49,627 --> 00:19:50,754
Hi.
533
00:19:52,550 --> 00:19:55,220
- Hi.
- I'm Jeff.
534
00:19:55,221 --> 00:19:57,266
- Jeff.
- Uh-huh. Rae's boyfriend.
535
00:19:57,267 --> 00:20:00,189
- Oh.
- Hey, guys.
536
00:20:00,190 --> 00:20:02,986
- How was dinner?
- Good.
537
00:20:02,987 --> 00:20:05,032
What is this?
538
00:20:05,033 --> 00:20:06,744
Earthquake kit. Can we talk?
539
00:20:06,745 --> 00:20:08,789
Uh, yeah.
540
00:20:08,790 --> 00:20:10,544
I'll be back.
541
00:20:15,094 --> 00:20:16,972
FEMALE VOICE: Hello, Valerie.
542
00:20:16,973 --> 00:20:19,185
If you'd like to connect
your phone to music,
543
00:20:19,186 --> 00:20:20,731
please turn on Bluetooth now.
544
00:20:23,779 --> 00:20:25,658
Hello.
545
00:20:27,369 --> 00:20:28,829
Is that you?
546
00:20:28,830 --> 00:20:32,587
[soft music]
547
00:20:32,588 --> 00:20:37,639
Hey, I do not masturbate in the dark.
548
00:20:37,640 --> 00:20:39,476
It's called mood lighting.
549
00:20:41,773 --> 00:20:44,611
And...
550
00:20:44,612 --> 00:20:48,368
I'm ready for that secret now, so...
551
00:20:48,369 --> 00:20:51,165
whenever you're ready,
just lay it on me,
552
00:20:51,166 --> 00:20:55,758
'cause happiness...
553
00:20:55,759 --> 00:20:57,637
here I come.
554
00:20:57,638 --> 00:20:59,348
FEMALE VOICE: No Bluetooth detected.
555
00:20:59,349 --> 00:21:02,187
You will arrive at your
destination in 14 minutes.
556
00:21:02,188 --> 00:21:09,202
? ?
557
00:21:15,425 --> 00:21:16,926
RITA: Sonja?
558
00:21:21,770 --> 00:21:23,188
[dog barking faintly]
559
00:21:23,189 --> 00:21:24,692
RITA: Sonja?
560
00:21:26,571 --> 00:21:28,533
VALERIE: What are you doing?
561
00:21:30,161 --> 00:21:32,122
[knocking at door]
562
00:21:32,123 --> 00:21:34,460
- Hi, Rita.
- Hi, Val.
563
00:21:34,461 --> 00:21:36,507
[dog barking inside]
564
00:21:36,508 --> 00:21:38,385
VALERIE: Whatcha doing?
565
00:21:38,386 --> 00:21:40,723
- I'm breaking in.
- VALERIE: Okay.
566
00:21:40,724 --> 00:21:43,144
I mean, it's animal abuse,
what she's doing.
567
00:21:43,145 --> 00:21:45,692
Well, that may be, but...
568
00:21:45,693 --> 00:21:47,361
someone's gonna call the cops.
569
00:21:47,362 --> 00:21:49,658
I mean, doubt it. They know us.
570
00:21:49,659 --> 00:21:51,327
VALERIE: Can you not say "us"?
571
00:21:51,328 --> 00:21:53,373
'Cause I'm kind of having a night,
572
00:21:53,374 --> 00:21:58,843
and, uh, don't really want to
get embroiled in all this.
573
00:21:58,844 --> 00:22:00,763
Also, Rita, she's an old woman.
574
00:22:00,764 --> 00:22:02,266
Maybe she wants to hide away.
575
00:22:02,267 --> 00:22:03,686
Can you just let her be?
576
00:22:03,687 --> 00:22:04,981
- [lock clicks]
- No.
577
00:22:06,568 --> 00:22:07,986
Oh, shit. Hey, oh!
578
00:22:07,987 --> 00:22:10,240
- [whistling weakly]
- RITA: Sonja?
579
00:22:10,241 --> 00:22:11,827
Come on, puppy, puppy, puppy,
puppy, puppy!
580
00:22:11,828 --> 00:22:14,166
RITA: Sonja, your dog just ran out.
581
00:22:16,639 --> 00:22:18,396
I'm not comfortable with that.
582
00:22:18,498 --> 00:22:20,417
Too bad.
583
00:22:20,512 --> 00:22:22,181
- Too bad?
- Yeah.
584
00:22:22,182 --> 00:22:23,684
I don't want our daughter being exposed
585
00:22:23,685 --> 00:22:25,646
to the people we sleep with, okay?
586
00:22:25,647 --> 00:22:27,859
My parents did that,
and look how I turned out.
587
00:22:27,860 --> 00:22:29,654
Who even is this guy?
588
00:22:29,655 --> 00:22:30,866
Jeff.
589
00:22:31,951 --> 00:22:33,286
- Jeff.
- Jeff?
590
00:22:33,287 --> 00:22:34,623
There's a billion people named Jeff.
591
00:22:34,624 --> 00:22:36,125
- J...
- ALEX: Jeff?
592
00:22:36,126 --> 00:22:37,796
I've been dating him since, like, July.
593
00:22:37,797 --> 00:22:38,964
- No.
- I told you about him.
594
00:22:38,965 --> 00:22:40,217
No, you did not.
595
00:22:40,218 --> 00:22:42,179
Do you seriously not remember?
596
00:22:42,180 --> 00:22:43,974
[stammers]
597
00:22:43,975 --> 00:22:46,730
Jeff made this for me.
598
00:22:46,731 --> 00:22:47,899
That's fun.
599
00:22:47,900 --> 00:22:49,151
Jeff wants Thai.
600
00:22:49,152 --> 00:22:50,863
What's that spot you like again?
601
00:22:50,864 --> 00:22:52,157
- Jitlada.
- Ah.
602
00:22:52,158 --> 00:22:54,078
- Pick me up a crab rice.
- Okay.
603
00:22:54,079 --> 00:22:57,209
I think Jeff and I might go
to Santa Barbara this weekend.
604
00:22:57,210 --> 00:22:58,461
Should I shave my beard?
605
00:22:58,462 --> 00:22:59,589
Jeff. Jeff.
606
00:22:59,590 --> 00:23:02,052
Jeff. Jeff. Jeff.
607
00:23:02,053 --> 00:23:03,054
I don't... it sounds vaguely familiar.
608
00:23:03,055 --> 00:23:04,558
Okay, whatever.
609
00:23:04,559 --> 00:23:06,728
I... we agreed to date
other people, all right?
610
00:23:06,729 --> 00:23:09,943
I like this guy, and I want him
to be in my life,
611
00:23:09,944 --> 00:23:13,449
and yeah, I want him to be
in my daughter's life, and...
612
00:23:13,450 --> 00:23:15,913
Look, I am not your mom,
and Jeff is cool,
613
00:23:15,914 --> 00:23:18,878
and if you're not comfortable
with that, then...
614
00:23:18,879 --> 00:23:20,965
[stammers] Yeah. I don't know.
615
00:23:20,966 --> 00:23:22,886
Maybe... maybe we need to have
a larger conversation.
616
00:23:22,887 --> 00:23:24,598
Oh, come on with that.
617
00:23:24,599 --> 00:23:27,227
I'm not doing this right now, all right?
618
00:23:27,228 --> 00:23:29,148
Our daughter. Our daughter's life.
619
00:23:29,149 --> 00:23:30,776
RAE: Sorry, our daughter.
- Yeah, that's correct.
620
00:23:30,777 --> 00:23:31,862
- RAE: Our daughter.
- Thank you.
621
00:23:31,863 --> 00:23:33,867
[door opens, closes]
622
00:23:34,744 --> 00:23:41,758
? ?
623
00:23:43,970 --> 00:23:47,309
Sonja? We're in your living room.
624
00:23:47,310 --> 00:23:48,478
Don't be scared.
625
00:23:48,479 --> 00:23:49,480
Okay, what are we doing?
626
00:23:49,481 --> 00:23:51,067
This is... she's not here.
627
00:23:51,068 --> 00:23:52,779
Of course she's here.
Where would she be?
628
00:23:52,780 --> 00:23:55,660
I don't know, maybe she's...
with her lover.
629
00:23:55,661 --> 00:23:56,662
RITA: Sonja!
630
00:23:56,663 --> 00:23:57,997
She doesn't have a lover.
631
00:23:57,998 --> 00:23:59,416
Look at that stack of magazines.
632
00:23:59,417 --> 00:24:02,172
Well, maybe she's just an avid reader.
633
00:24:02,173 --> 00:24:04,176
Reading is, you know, a lost art.
634
00:24:04,177 --> 00:24:07,474
Oh, my God. Look at all the doilies.
635
00:24:07,475 --> 00:24:09,813
Sonja?
636
00:24:09,814 --> 00:24:11,859
[gasps]
637
00:24:16,451 --> 00:24:18,205
Oh, my God.
638
00:24:24,134 --> 00:24:26,470
What's the matter, baby?
639
00:24:26,471 --> 00:24:30,437
I just feel a little bit more
insignificant than usual.
640
00:24:30,438 --> 00:24:32,985
You're not insignificant to me.
641
00:24:36,868 --> 00:24:40,708
Why is it that the jobs
that tax our souls
642
00:24:40,709 --> 00:24:42,252
pay the best?
643
00:24:42,253 --> 00:24:43,463
[laughs]
644
00:24:43,464 --> 00:24:45,341
We'll make it work.
645
00:24:45,342 --> 00:24:46,762
That's why we're here, right?
646
00:24:46,763 --> 00:24:48,057
Hopes and dreams.
647
00:24:50,269 --> 00:24:52,857
I'm sorry about your battenberg.
648
00:24:52,858 --> 00:24:55,654
I will buy you an �clair tomorrow.
649
00:24:55,655 --> 00:24:57,867
That's an inferior French pastry.
650
00:24:57,868 --> 00:25:00,498
Oh, hush.
651
00:25:02,376 --> 00:25:04,589
My family is crazy.
652
00:25:04,590 --> 00:25:06,969
I was expecting way worse.
653
00:25:08,765 --> 00:25:11,771
- Did I do all right?
- You were your lovely self.
654
00:25:13,733 --> 00:25:16,613
It's weird to be back.
655
00:25:16,614 --> 00:25:21,915
I feel like at any moment,
I might scream or cry.
656
00:25:21,916 --> 00:25:23,585
I like the screaming.
657
00:25:23,586 --> 00:25:26,634
[chuckles] Not so much the crying.
658
00:25:28,680 --> 00:25:30,516
Thank you for being there.
659
00:25:30,517 --> 00:25:31,810
Of course.
660
00:25:31,811 --> 00:25:33,523
[phone buzzes]
661
00:25:35,401 --> 00:25:37,028
Mikel is having a party.
662
00:25:37,029 --> 00:25:38,406
- We should totally go.
- Now?
663
00:25:38,407 --> 00:25:41,120
Yeah, it'll be fun.
664
00:25:41,121 --> 00:25:43,959
I would, but I have work tomorrow.
665
00:25:43,960 --> 00:25:45,671
- But you should go.
- You sure?
666
00:25:45,672 --> 00:25:47,341
LAURA: Yeah, yeah.
667
00:25:49,763 --> 00:25:51,474
Okay, um, I'm gonna go change.
668
00:25:59,617 --> 00:26:02,622
[gentle guitar music]
669
00:26:02,623 --> 00:26:06,588
? ?
670
00:26:06,589 --> 00:26:08,884
[laughing]
671
00:26:08,885 --> 00:26:10,846
That's not even funny.
672
00:26:10,847 --> 00:26:13,853
[laughing]
673
00:26:14,813 --> 00:26:16,983
[both laughing]
674
00:26:16,984 --> 00:26:19,071
RAE: Okay, it's funny.
675
00:26:19,072 --> 00:26:25,584
? ?
676
00:26:25,585 --> 00:26:27,505
Hey.
677
00:26:27,506 --> 00:26:30,886
Hi, Daddy.
678
00:26:30,887 --> 00:26:32,975
Whatcha doing?
679
00:26:34,979 --> 00:26:37,984
- You can stay with me tonight.
- Okay.
680
00:26:37,985 --> 00:26:39,821
Come here.
681
00:26:39,822 --> 00:26:42,450
Ooh.
682
00:26:42,451 --> 00:26:44,329
Let's bring this guy.
683
00:26:44,330 --> 00:26:51,344
? ?
684
00:27:02,659 --> 00:27:05,664
[Anderson .Paak's "The Bird" playing]
685
00:27:05,665 --> 00:27:11,677
? ?
686
00:27:11,701 --> 00:27:14,700
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
687
00:27:14,725 --> 00:27:17,980
ANDERSON .PAAK: ? A bird
with the word came to me ?
688
00:27:17,981 --> 00:27:21,195
? The sweetness of a honeycomb tree ?
689
00:27:21,196 --> 00:27:24,242
? And now I look what's taking over me ?
690
00:27:24,243 --> 00:27:27,290
? Couldn't fake it if I wanted to ?
691
00:27:27,291 --> 00:27:30,506
? I had to wake up
just to make it through ?
692
00:27:30,507 --> 00:27:33,762
? I got my patience and I'm making do ?
693
00:27:33,763 --> 00:27:36,976
? I learned my lessons
from the ancient roots ?
694
00:27:36,977 --> 00:27:40,526
? I choose to follow
what the greatest do ?
695
00:27:40,527 --> 00:27:43,782
? A bird with the word came to me ?
696
00:27:43,783 --> 00:27:47,080
? The sweetness of a honeycomb tree ?
697
00:27:47,081 --> 00:27:49,961
? And now I look what's taking over me ?
698
00:27:49,962 --> 00:27:53,008
? Couldn't fake it if I wanted to ?
699
00:27:53,009 --> 00:27:56,265
? I had to wake up
just to make it through ?
700
00:27:56,266 --> 00:27:59,479
? I got my patience and I'm making do ?
701
00:27:59,480 --> 00:28:02,695
? I learned my lessons
from the ancient roots ?
702
00:28:02,696 --> 00:28:05,354
? I choose to follow
what the greatest do ?
703
00:28:05,379 --> 00:28:08,790
? I'm repping
for the longest cycle, mm ?
704
00:28:08,791 --> 00:28:11,796
[orchestral music]
705
00:28:11,797 --> 00:28:13,258
[soft jingle]
706
00:28:13,308 --> 00:28:17,858
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.