Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:03,046
ALEX: Previously on "Casual"...
2
00:00:03,125 --> 00:00:05,140
Hi, this is Valerie.
I'm not here right now.
3
00:00:05,165 --> 00:00:06,646
Please leave a message.
4
00:00:06,671 --> 00:00:08,708
You're sad. Why are you sad?
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,297
My friend moved away.
6
00:00:10,322 --> 00:00:11,299
I don't know if you're lonely.
7
00:00:11,362 --> 00:00:12,906
I assume you must be.
8
00:00:12,907 --> 00:00:14,577
But telling her about some secret father
9
00:00:14,578 --> 00:00:16,204
isn't gonna bring her back to you.
10
00:00:16,205 --> 00:00:17,583
I have no idea what I need.
11
00:00:17,584 --> 00:00:18,835
That's not me.
12
00:00:18,836 --> 00:00:21,089
What happened to your table?
13
00:00:21,090 --> 00:00:22,727
Laura?
14
00:00:23,679 --> 00:00:24,931
BOTH: Fuck!
15
00:00:24,956 --> 00:00:26,302
I really like spending time with you.
16
00:00:26,327 --> 00:00:27,433
But it's a lot of time.
17
00:00:27,467 --> 00:00:29,699
I need to make sure that
I have space for Clark.
18
00:00:29,724 --> 00:00:31,694
- You know what I'm saying.
- Right. I get that.
19
00:00:31,695 --> 00:00:32,863
Okay, good.
20
00:00:32,864 --> 00:00:35,458
I'm glad we had this talk.
21
00:00:36,788 --> 00:00:38,332
[footsteps thudding]
22
00:00:38,333 --> 00:00:40,629
[glasses clinking]
23
00:00:40,630 --> 00:00:42,716
[heavy thud]
24
00:00:42,717 --> 00:00:44,596
Enough!
25
00:00:52,110 --> 00:00:53,905
Did you hit it with a golf club?
26
00:00:53,906 --> 00:00:56,076
It was pushed from a counter.
27
00:00:56,077 --> 00:00:58,503
I may have also tried to repair it.
28
00:00:59,291 --> 00:01:00,669
With a golf club?
29
00:01:00,670 --> 00:01:02,296
Can you fix it?
30
00:01:02,297 --> 00:01:04,802
It'd cost less to replace.
31
00:01:04,803 --> 00:01:07,579
Yeah, but I've had it
for a really long time.
32
00:01:07,858 --> 00:01:08,984
All the more reason.
33
00:01:09,103 --> 00:01:10,312
Get a new one.
34
00:01:10,313 --> 00:01:12,283
Treat yourself.
35
00:01:13,194 --> 00:01:15,173
You know where you'll be in 20 years?
36
00:01:15,423 --> 00:01:17,201
Nobody knows that.
We can guess, but I...
37
00:01:17,202 --> 00:01:18,621
Living on a garbage patch
38
00:01:18,651 --> 00:01:20,118
in the middle of the Pacific.
39
00:01:20,143 --> 00:01:21,776
Everything is disposable now.
40
00:01:21,801 --> 00:01:23,721
It's just "buy, buy, buy."
41
00:01:23,841 --> 00:01:25,342
And as soon as something goes wrong,
42
00:01:25,343 --> 00:01:27,167
just throw it away and buy some more.
43
00:01:27,599 --> 00:01:29,080
We're gonna die on a pile of trash
44
00:01:29,105 --> 00:01:31,108
while we're arguing about the tax code.
45
00:01:32,166 --> 00:01:35,196
Bed Bath & Beyond has some good options.
46
00:01:39,056 --> 00:01:44,033
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
47
00:01:44,340 --> 00:01:46,134
[line trilling]
48
00:01:46,135 --> 00:01:47,847
Hey, you've reached Laura.
Leave a message.
49
00:01:51,855 --> 00:01:55,863
[line trilling]
50
00:01:57,199 --> 00:01:58,702
[knock at door]
51
00:02:03,462 --> 00:02:05,047
[sighs]
52
00:02:05,048 --> 00:02:07,176
Maybe she's at a friend's house.
53
00:02:07,177 --> 00:02:08,416
What friend?
54
00:02:08,555 --> 00:02:10,558
Uh... Or a music festival.
55
00:02:10,559 --> 00:02:12,900
Is it Coachella?
56
00:02:13,356 --> 00:02:14,942
She sold my table.
57
00:02:14,943 --> 00:02:16,779
Well, it is an expensive wristband.
58
00:02:16,780 --> 00:02:18,802
- True.
- I'm sorry.
59
00:02:20,778 --> 00:02:22,391
What the fuck do we do now?
60
00:02:22,473 --> 00:02:24,044
I don't know.
61
00:02:34,482 --> 00:02:36,067
Oh, dude.
62
00:02:36,068 --> 00:02:38,075
Yes! Feed me!
63
00:02:38,281 --> 00:02:40,129
Oh, I love French toast.
64
00:02:40,285 --> 00:02:42,204
That's marinated bread.
65
00:02:42,229 --> 00:02:43,973
It's not even French.
66
00:02:44,209 --> 00:02:46,171
I thought you had breakfast with Judy.
67
00:02:46,172 --> 00:02:48,934
We had a few bites, but
she had to go pick up her kid.
68
00:02:49,261 --> 00:02:51,754
Said something about
needing to make space.
69
00:02:52,267 --> 00:02:53,879
Oh, no.
70
00:02:54,062 --> 00:02:55,176
Sorry.
71
00:02:55,231 --> 00:02:57,012
About what?
72
00:02:57,695 --> 00:02:59,332
She dumped you.
73
00:03:00,283 --> 00:03:01,477
No.
74
00:03:01,821 --> 00:03:04,539
Did she use the actual words,
"I want to make space"?
75
00:03:04,834 --> 00:03:06,545
Yeah, but that doesn't mean...
76
00:03:06,546 --> 00:03:08,716
She could have been referring to her job
77
00:03:08,717 --> 00:03:12,346
or Clark or Clark's
dad or something else entirely.
78
00:03:12,440 --> 00:03:14,298
It's like you can't even hear
the words that you're saying.
79
00:03:14,323 --> 00:03:15,290
[laughs]
80
00:03:15,315 --> 00:03:16,708
She didn't break up with me.
81
00:03:16,733 --> 00:03:19,446
What do you mean when you say
that you want space?
82
00:03:20,471 --> 00:03:22,399
Multi-year communication black-out
83
00:03:22,424 --> 00:03:23,621
and then a few memory lane hookups
84
00:03:23,622 --> 00:03:24,969
after we scrubbed
our emotional connection.
85
00:03:24,994 --> 00:03:26,417
I'm gonna text her.
86
00:03:26,418 --> 00:03:27,963
No, no, no. Dude, don't, don't, don't.
87
00:03:27,964 --> 00:03:30,760
Even if she didn't break up with you,
a pathetic text is not gonna help.
88
00:03:30,761 --> 00:03:32,769
- [phone chimes]
- Too late.
89
00:03:33,307 --> 00:03:34,643
What is that emoji?
90
00:03:34,996 --> 00:03:36,714
The guy with a fur hat?
91
00:03:37,027 --> 00:03:39,479
I don't know. I think it's one of the
guards outside of Buckingham Palace.
92
00:03:39,504 --> 00:03:40,564
Right.
93
00:03:40,589 --> 00:03:42,157
Why did you use it?
94
00:03:42,158 --> 00:03:44,582
What do you mean?
'Cause it's nonthreatening.
95
00:03:44,607 --> 00:03:46,651
It makes me smile. I don't know.
96
00:03:46,876 --> 00:03:48,839
You're so fucked.
97
00:04:00,988 --> 00:04:02,073
Sorry.
98
00:04:07,000 --> 00:04:09,533
I guess 17 years is the limit.
99
00:04:10,381 --> 00:04:12,134
What limit?
100
00:04:12,135 --> 00:04:14,690
How long a person
can stand to live with me.
101
00:04:15,214 --> 00:04:17,073
17 years is a long time.
102
00:04:17,098 --> 00:04:19,768
Did you think we would make it 17 years?
103
00:04:20,151 --> 00:04:21,963
18 would have been better.
104
00:04:22,292 --> 00:04:23,908
Laura would have been out of the house.
105
00:04:24,120 --> 00:04:27,975
Our friends would have really
respected us for waiting.
106
00:04:28,000 --> 00:04:29,712
17 is still pretty good.
107
00:04:33,010 --> 00:04:34,220
Are you all right?
108
00:04:34,221 --> 00:04:35,695
Not really.
109
00:04:35,867 --> 00:04:37,894
- Do you want to call her again?
- No, she's not gonna pick up.
110
00:04:37,895 --> 00:04:41,146
What kid runs away
and doesn't leave a note?
111
00:04:41,171 --> 00:04:43,531
I thought all they wanted
was to be seen and heard.
112
00:04:44,124 --> 00:04:45,960
Maybe it's her Facebook status.
113
00:04:48,918 --> 00:04:51,191
You did check her social media.
114
00:04:56,390 --> 00:04:57,852
[groans]
115
00:05:03,761 --> 00:05:06,244
What the fuck?
116
00:05:09,500 --> 00:05:10,877
How did she even take that picture?
117
00:05:11,150 --> 00:05:12,714
We have to get her.
118
00:05:12,806 --> 00:05:14,102
Okay? We have to.
119
00:05:14,127 --> 00:05:15,970
Because she's gonna go to a key party
120
00:05:15,971 --> 00:05:17,139
or a fucking ashram.
121
00:05:17,140 --> 00:05:18,434
- Val.
- What?
122
00:05:18,435 --> 00:05:19,853
She did not run away.
123
00:05:19,854 --> 00:05:21,565
She took a day trip to Burbank.
124
00:05:21,566 --> 00:05:23,944
Also she's 17, and we need to
get used to this,
125
00:05:23,945 --> 00:05:25,067
because in a few months,
126
00:05:25,092 --> 00:05:26,934
she will take whatever trip she wants.
127
00:05:26,959 --> 00:05:30,625
Wait. Wait. You just want to let her go?
128
00:05:30,804 --> 00:05:32,252
She's at her grandmother's house.
129
00:05:32,253 --> 00:05:34,256
She's not at a hostel in Sierra Leone.
130
00:05:34,257 --> 00:05:35,578
She'll come back when she's ready.
131
00:05:35,603 --> 00:05:37,406
Okay, sure. Take the easy way out.
132
00:05:37,407 --> 00:05:38,742
Uh-huh, and what are you
gonna do, ground her?
133
00:05:38,767 --> 00:05:40,393
No, I'm gonna reason with her.
134
00:05:40,394 --> 00:05:42,127
Okay, and then when that
doesn't work out,
135
00:05:42,152 --> 00:05:43,233
what are you gonna do? You're gonna...
136
00:05:43,301 --> 00:05:44,465
throw her in the back of your trunk?
137
00:05:44,490 --> 00:05:45,863
- Yeah.
- You gonna chain her to a desk?
138
00:05:45,864 --> 00:05:47,032
Yeah, if I have to.
139
00:05:47,033 --> 00:05:48,301
Okay, well,
140
00:05:48,435 --> 00:05:49,872
let me know how that works out.
141
00:06:02,272 --> 00:06:03,455
It's not good.
142
00:06:03,567 --> 00:06:05,119
Like, really not good.
143
00:06:05,278 --> 00:06:07,030
I don't think he's ever been dumped.
144
00:06:07,031 --> 00:06:08,826
How is that possible?
145
00:06:08,827 --> 00:06:10,705
Well, maybe he sabotaged
all his relationships
146
00:06:10,706 --> 00:06:13,084
before they got to the point
of emotional investment
147
00:06:13,085 --> 00:06:15,130
as a safeguard against rejection.
148
00:06:15,131 --> 00:06:17,134
Oh, that totally feels right.
149
00:06:17,135 --> 00:06:20,085
[gasps, groans]
150
00:06:20,475 --> 00:06:23,984
- You okay?
- Yeah, his French toast is poison.
151
00:06:24,149 --> 00:06:26,153
[groans]
152
00:06:29,260 --> 00:06:30,679
Oh, hey.
153
00:06:30,704 --> 00:06:31,788
- Hey.
- Hey.
154
00:06:31,789 --> 00:06:33,209
Hey.
155
00:06:37,927 --> 00:06:38,928
[retches]
156
00:06:38,929 --> 00:06:40,737
[groans]
157
00:06:40,762 --> 00:06:42,391
Oh, sorry.
158
00:06:51,910 --> 00:06:53,644
God.
159
00:06:53,699 --> 00:06:55,917
[gasping]
160
00:07:00,137 --> 00:07:02,141
[car beeps]
161
00:07:11,995 --> 00:07:13,665
[knocks]
162
00:07:18,007 --> 00:07:19,008
Oh, no.
163
00:07:19,009 --> 00:07:20,260
I'm not mad.
164
00:07:20,261 --> 00:07:21,805
I didn't say you were mad.
165
00:07:21,806 --> 00:07:23,163
Okay, it's important you know that,
166
00:07:23,196 --> 00:07:25,145
because the mad ex
is the butt of all the jokes
167
00:07:25,146 --> 00:07:28,192
that aren't really jokes but commentary
on masculinity and violence.
168
00:07:28,491 --> 00:07:31,032
I liked it better when
you showed up with ice cream.
169
00:07:33,349 --> 00:07:35,248
Why did you end our relationship?
170
00:07:35,553 --> 00:07:37,127
Our relationship?
171
00:07:37,342 --> 00:07:39,089
Whatever it is you call it
when two people eat
172
00:07:39,090 --> 00:07:41,330
and sleep together
with some level of frequency.
173
00:07:41,854 --> 00:07:43,557
We had sex, like, six times.
174
00:07:44,026 --> 00:07:45,185
You've been counting?
175
00:07:45,186 --> 00:07:46,620
Well, I was barely on the second hand.
176
00:07:46,645 --> 00:07:49,442
It's just as many times
as we didn't have sex.
177
00:07:50,120 --> 00:07:51,990
Am I a joke to you?
178
00:07:52,453 --> 00:07:54,286
You're my IT guy.
179
00:07:54,531 --> 00:07:56,666
- Oh, come on.
- What?
180
00:07:56,667 --> 00:07:59,984
You're hot, and unserious.
181
00:08:00,281 --> 00:08:02,671
You were my rebound.
182
00:08:02,846 --> 00:08:05,218
Brad Pitt in "Burn After Reading."
183
00:08:05,392 --> 00:08:06,882
That guy's a moron.
184
00:08:06,979 --> 00:08:08,147
No, he is adorable.
185
00:08:08,148 --> 00:08:11,282
- With the dildo swing?
- That was Clooney.
186
00:08:11,307 --> 00:08:13,424
Brad Pitt was the one
who died in his closet
187
00:08:13,449 --> 00:08:15,908
with the tags cut out of his suit.
188
00:08:15,956 --> 00:08:17,625
See? Moron.
189
00:08:17,626 --> 00:08:19,044
- No.
- Never liked that guy.
190
00:08:19,045 --> 00:08:21,048
Ever since "Meet Joe Black."
191
00:08:21,416 --> 00:08:22,919
Fuck.
192
00:08:23,233 --> 00:08:24,657
How did I get this so wrong?
193
00:08:24,905 --> 00:08:26,518
It's pretty normal.
194
00:08:26,905 --> 00:08:28,689
You saw what you wanted to see.
195
00:08:29,916 --> 00:08:32,134
Did you think we were gonna get married?
196
00:08:32,280 --> 00:08:35,322
And you'd get fat and coach
Clark's baseball team?
197
00:08:36,056 --> 00:08:37,915
Maybe basketball.
198
00:08:38,040 --> 00:08:40,375
He's got kind of
a young Steve Kerr thing.
199
00:08:41,179 --> 00:08:44,554
It's been a month.
Your Brita filter's older than this.
200
00:08:45,429 --> 00:08:48,265
Why don't you take
a couple days off work?
201
00:08:49,281 --> 00:08:50,357
No.
202
00:08:52,270 --> 00:08:53,563
- Actually...
- No.
203
00:08:53,588 --> 00:08:54,574
While I'm here... yeah.
204
00:08:54,575 --> 00:08:55,743
- You're not quitting.
- I need to.
205
00:08:55,744 --> 00:08:56,745
- No.
- I hate IT.
206
00:08:56,746 --> 00:08:58,041
I hate it so much.
207
00:08:58,066 --> 00:08:59,986
I have to interview more nerds?
208
00:09:04,470 --> 00:09:06,839
[knocks]
209
00:09:11,270 --> 00:09:12,636
Darling.
210
00:09:12,861 --> 00:09:15,535
- What a pleasant surprise.
- I know she's in here.
211
00:09:15,769 --> 00:09:18,178
Well, she certainly is.
She's had quite the journey.
212
00:09:18,203 --> 00:09:19,577
What journey?
213
00:09:19,602 --> 00:09:21,303
You know what?
I just want to talk to her.
214
00:09:21,328 --> 00:09:23,741
- Are you going to act like an adult?
- Oh, my God.
215
00:09:23,766 --> 00:09:25,403
She's in a very peaceful
place right now,
216
00:09:25,428 --> 00:09:26,654
deep in a meditative state.
217
00:09:26,679 --> 00:09:28,099
I'd rather not disturb her.
218
00:09:28,100 --> 00:09:29,727
It's fine, Grandma.
219
00:09:29,728 --> 00:09:31,649
Oh, she's returned to the waking world.
220
00:09:36,742 --> 00:09:38,495
[knocks at door]
221
00:09:38,496 --> 00:09:40,081
- No.
- Yes.
222
00:09:40,082 --> 00:09:42,023
- No.
- Please?
223
00:09:42,504 --> 00:09:45,676
There are hundreds of therapists
in the city, thousands.
224
00:09:45,915 --> 00:09:48,681
But I like you.
225
00:09:52,106 --> 00:09:54,444
What do people do when
they get broken up with?
226
00:09:55,413 --> 00:09:58,493
Listen to sad songs,
drink, have breakup sex.
227
00:09:58,494 --> 00:09:59,954
Aren't you the expert on this?
228
00:09:59,955 --> 00:10:01,499
I'm usually the enabler.
229
00:10:02,458 --> 00:10:04,296
Everyone reacts differently.
230
00:10:05,231 --> 00:10:08,262
I want to rent a Winnebago
and just start driving.
231
00:10:08,466 --> 00:10:10,857
Take some epic road trip.
232
00:10:11,894 --> 00:10:13,213
So do it.
233
00:10:13,357 --> 00:10:14,768
Is that healthy?
234
00:10:15,027 --> 00:10:16,385
Could be.
235
00:10:16,697 --> 00:10:18,784
Aren't you supposed to tell me
I'm spinning out?
236
00:10:19,088 --> 00:10:20,829
Do you think you're spinning out?
237
00:10:21,127 --> 00:10:23,049
I don't know. Maybe.
238
00:10:23,230 --> 00:10:25,918
It's hard to be self-reflective
at a time like this.
239
00:10:28,425 --> 00:10:29,910
How long have you been in this town?
240
00:10:30,722 --> 00:10:31,869
All my life.
241
00:10:31,894 --> 00:10:34,231
Great. Go exploring.
242
00:10:34,521 --> 00:10:38,573
Go hike the Pacific Crest Trail
or couch surf Austin.
243
00:10:38,574 --> 00:10:40,034
You're trying to
get rid of me, aren't you?
244
00:10:40,035 --> 00:10:41,831
You're just gonna come back.
245
00:10:48,422 --> 00:10:49,586
What?
246
00:10:49,814 --> 00:10:51,111
When you and I first met,
247
00:10:51,136 --> 00:10:52,751
I thought we might
end up in bed together.
248
00:10:53,501 --> 00:10:55,339
- Is that right?
- Mm-hmm.
249
00:10:55,550 --> 00:10:58,362
I mean, I know that's common
between therapists and clients,
250
00:10:58,363 --> 00:11:00,527
but I felt something.
251
00:11:01,035 --> 00:11:02,163
Am I crazy?
252
00:11:04,793 --> 00:11:06,304
When I first met you,
253
00:11:06,329 --> 00:11:08,874
I thought you were
a tremendous narcissist
254
00:11:09,108 --> 00:11:11,944
who lucked into a life
of unspeakable privilege.
255
00:11:12,483 --> 00:11:13,685
How do you feel now?
256
00:11:13,889 --> 00:11:15,397
Pretty much the same.
257
00:11:17,193 --> 00:11:19,168
If I go to Austin,
will you come visit me?
258
00:11:19,573 --> 00:11:21,452
We could see some live music.
259
00:11:22,954 --> 00:11:23,956
No.
260
00:11:35,303 --> 00:11:37,441
You know grandma and I
have the same birth cards.
261
00:11:37,538 --> 00:11:39,468
The Hermit and the Moon.
262
00:11:39,515 --> 00:11:41,195
Nope. Didn't know that.
263
00:11:41,366 --> 00:11:43,124
She's Justice and the Priestess.
264
00:11:43,171 --> 00:11:44,998
- Oh, that figures.
- Mm-hmm.
265
00:11:48,046 --> 00:11:50,001
Laura, why didn't you tell me
266
00:11:50,026 --> 00:11:51,511
that you were staying here last night?
267
00:11:51,679 --> 00:11:54,878
Well, I actually stayed
in a Toyota Corolla last night.
268
00:11:55,227 --> 00:11:56,550
Why?
269
00:11:56,575 --> 00:11:58,399
But we should probably talk about
270
00:11:58,400 --> 00:12:00,512
my sleeping situation moving forward.
271
00:12:00,613 --> 00:12:02,323
What sleeping situation?
272
00:12:02,473 --> 00:12:04,980
Well, Laura has decided
to stay here with me.
273
00:12:05,005 --> 00:12:06,105
No. Absolutely not.
274
00:12:06,130 --> 00:12:08,299
Well, just to start, and then eventually
275
00:12:08,324 --> 00:12:10,757
I'll move out and try to see the world.
276
00:12:10,758 --> 00:12:13,847
She should travel before our
reputation is destroyed completely.
277
00:12:13,848 --> 00:12:15,266
And if it's not already too late.
278
00:12:15,267 --> 00:12:17,403
The Germans recovered. So can we.
279
00:12:17,522 --> 00:12:19,984
Laura, you're mad.
280
00:12:20,692 --> 00:12:22,809
- I get that.
- No, I'm not mad.
281
00:12:22,934 --> 00:12:25,778
I finally found someone who
cares about me.
282
00:12:26,205 --> 00:12:28,130
Who, Dawn?
283
00:12:29,612 --> 00:12:32,129
She doesn't care about anyone.
284
00:12:34,168 --> 00:12:36,059
I'm sorry for her behavior.
285
00:12:41,612 --> 00:12:43,520
You seem much improved.
286
00:12:43,866 --> 00:12:46,349
It's the call of the wild, Leon.
287
00:12:46,538 --> 00:12:47,873
All great men hear it:
288
00:12:47,942 --> 00:12:50,669
Boone, Crockett, Jeremiah Johnson.
289
00:12:52,774 --> 00:12:54,402
Have you ever used this tent?
290
00:12:54,513 --> 00:12:56,056
Well, I bought it for Burning Man,
291
00:12:56,057 --> 00:12:57,490
but now that it's overrun by tech bros,
292
00:12:57,515 --> 00:13:00,929
I just can't. One clich� at a time.
293
00:13:01,902 --> 00:13:03,462
Right.
294
00:13:03,656 --> 00:13:05,157
Hey, why don't you come with me?
295
00:13:05,158 --> 00:13:07,086
Tent fits two. You work freelance.
296
00:13:07,111 --> 00:13:08,205
Hmm?
297
00:13:08,259 --> 00:13:10,060
Could be your last chance
before the wedding.
298
00:13:11,056 --> 00:13:12,936
Yeah, think about it.
299
00:13:13,216 --> 00:13:17,671
Hiking all day, swimming,
whiskey by the fire.
300
00:13:17,892 --> 00:13:20,163
Just us and nature. You could read.
301
00:13:20,382 --> 00:13:22,093
Compose.
302
00:13:22,401 --> 00:13:24,525
Two against the world.
303
00:13:26,367 --> 00:13:27,712
Sounds lovely.
304
00:13:27,771 --> 00:13:28,915
Doesn't it?
305
00:13:28,986 --> 00:13:33,165
Just waking up, going whichever
way the day takes you.
306
00:13:34,455 --> 00:13:36,261
Oh, hello, sunshine.
307
00:13:36,262 --> 00:13:37,263
Hey.
308
00:13:37,264 --> 00:13:38,517
I'm pregnant.
309
00:13:40,730 --> 00:13:42,733
[chuckles]
310
00:13:42,734 --> 00:13:44,236
Congratulations.
311
00:13:51,919 --> 00:13:54,673
[wind chimes tinkling]
312
00:13:55,768 --> 00:13:57,533
Okay, Laura, it's time to go home.
313
00:13:59,049 --> 00:14:01,096
Home where? Your house?
314
00:14:01,619 --> 00:14:02,908
Our house.
315
00:14:02,982 --> 00:14:05,487
Well, I prefer this house with Grandma.
316
00:14:05,707 --> 00:14:08,576
- Nice house, isn't it?
- Oh, it's so lovely. This garden?
317
00:14:08,577 --> 00:14:11,039
- Chrysanthemums.
- Is that what they are?
318
00:14:11,040 --> 00:14:12,723
Laura, stop.
319
00:14:13,996 --> 00:14:15,590
What's different about your house?
320
00:14:15,591 --> 00:14:16,884
Make an argument.
321
00:14:17,670 --> 00:14:20,350
I'm your mother.
I don't have to make an argument.
322
00:14:20,631 --> 00:14:22,144
You should just trust me.
323
00:14:22,145 --> 00:14:23,731
She's your mother; you don't trust her.
324
00:14:23,732 --> 00:14:25,659
- Well, that's different.
- Why?
325
00:14:25,903 --> 00:14:27,363
It just is.
326
00:14:27,506 --> 00:14:28,686
What are you gonna do,
327
00:14:28,711 --> 00:14:32,256
you're just gonna hole up here
and meditate?
328
00:14:32,416 --> 00:14:34,210
Don't you want to be with
people your own age?
329
00:14:35,690 --> 00:14:37,792
People my age don't like me.
330
00:14:38,762 --> 00:14:40,974
If you go back to school,
you'd find some that do.
331
00:14:41,018 --> 00:14:44,464
Or I could just drive them off
like I do with everyone else.
332
00:14:44,816 --> 00:14:46,335
You don't drive people off.
333
00:14:46,481 --> 00:14:51,731
Neil, Michael, Aubrey, Spencer, Casey:
334
00:14:52,331 --> 00:14:55,791
as you so eloquently put it,
I have a bit of a pattern.
335
00:14:56,401 --> 00:14:58,176
Why didn't you talk to me about that?
336
00:14:59,804 --> 00:15:01,724
If I'd have shouted it into a megaphone,
337
00:15:01,725 --> 00:15:03,666
you'd have thought I was a cheerleader.
338
00:15:04,385 --> 00:15:06,024
That's not fair.
339
00:15:06,205 --> 00:15:08,535
You were busy with your own crisis.
340
00:15:08,781 --> 00:15:11,949
- You could've asked.
- I shouldn't have to ask.
341
00:15:17,241 --> 00:15:18,936
I'm gonna take a nap.
342
00:15:19,176 --> 00:15:20,991
It's been a long week.
343
00:15:24,103 --> 00:15:27,109
[wind chimes tinkling]
344
00:15:33,070 --> 00:15:34,984
I knew it wasn't the French toast.
345
00:15:35,668 --> 00:15:37,223
Okay.
346
00:15:44,268 --> 00:15:46,689
Are there any other people
you've been having sex with,
347
00:15:46,690 --> 00:15:48,976
like maybe from your wizarding circle?
348
00:15:49,319 --> 00:15:50,573
No.
349
00:15:59,043 --> 00:16:01,469
What about New Yorkers? Any of them?
350
00:16:01,699 --> 00:16:03,535
They're in New York.
351
00:16:03,932 --> 00:16:05,435
You sure?
352
00:16:05,436 --> 00:16:07,270
Yeah, I'm sure. They're in New York.
353
00:16:07,309 --> 00:16:08,775
I'm just saying really think about it,
354
00:16:08,776 --> 00:16:10,418
because if there's
someone you're not thinking of
355
00:16:10,443 --> 00:16:11,777
and you and that person had sex,
356
00:16:11,802 --> 00:16:12,779
I think they might want to know
357
00:16:12,804 --> 00:16:14,341
so they could be there
for you and their child.
358
00:16:14,366 --> 00:16:15,644
And god damn it, it's mine, isn't it?
359
00:16:15,669 --> 00:16:18,816
- Uh-uh, yeah.
- Mm-hmm, okay.
360
00:16:18,848 --> 00:16:20,491
It's yours.
361
00:16:29,375 --> 00:16:31,128
Mm, sit down.
362
00:16:31,320 --> 00:16:32,948
[sighs]
363
00:16:32,949 --> 00:16:35,800
I always feel so comfortable
in these chairs.
364
00:16:36,122 --> 00:16:38,651
Back stands, just...
365
00:16:38,961 --> 00:16:40,625
Come sit.
366
00:16:40,756 --> 00:16:43,093
Why didn't you tell me about
my biological dad?
367
00:16:43,710 --> 00:16:46,007
Charles asked me not to.
368
00:16:46,643 --> 00:16:49,524
He thought it would make you
feel estranged from the family.
369
00:16:51,257 --> 00:16:52,634
Would have been a gift.
370
00:16:55,326 --> 00:16:56,877
Do you remember my parents?
371
00:16:56,902 --> 00:16:58,081
[sighs]
372
00:16:58,106 --> 00:16:59,504
No.
373
00:16:59,669 --> 00:17:04,340
They wanted me to marry,
have a family, go to church.
374
00:17:04,429 --> 00:17:06,372
They thought I'd ruin you.
375
00:17:07,129 --> 00:17:08,936
Do you think you ruined me?
376
00:17:09,519 --> 00:17:11,363
[laughs] I don't know.
377
00:17:12,068 --> 00:17:15,796
I only ever wanted you to do
things that made you happy.
378
00:17:16,368 --> 00:17:18,296
Nothing makes me happy.
379
00:17:18,957 --> 00:17:20,733
I mean,
380
00:17:21,991 --> 00:17:25,356
I have moments
where I'm not unhappy, but...
381
00:17:26,223 --> 00:17:27,559
those are just
382
00:17:28,427 --> 00:17:30,177
- more and more rare.
- Mm.
383
00:17:30,892 --> 00:17:33,478
You're mother to a teenager.
That's what happens.
384
00:17:39,064 --> 00:17:40,559
I used to dream.
385
00:17:40,666 --> 00:17:42,213
I had so many dreams,
386
00:17:42,752 --> 00:17:46,487
all these things I just wanted to do.
387
00:17:46,940 --> 00:17:48,838
You should do them now.
388
00:17:49,393 --> 00:17:51,187
I don't dream anymore.
389
00:17:51,487 --> 00:17:53,620
I hardly even sleep.
390
00:17:54,904 --> 00:17:55,956
Just...
391
00:17:57,182 --> 00:18:00,799
You try so hard and you just
make the same mistakes
392
00:18:00,889 --> 00:18:04,424
over and over and over again.
393
00:18:05,517 --> 00:18:07,277
I thought you were a horrible parent.
394
00:18:08,180 --> 00:18:11,043
Distant and indulgent,
395
00:18:11,301 --> 00:18:12,840
If that's even possible.
396
00:18:13,637 --> 00:18:15,887
I thought, "I'm gonna be better
with Laura,"
397
00:18:16,231 --> 00:18:18,233
but I'm not.
398
00:18:19,600 --> 00:18:24,507
Just... all the things that I
hated in you, I'm doing myself.
399
00:18:24,569 --> 00:18:26,766
I don't even realize that I'm doing it.
400
00:18:27,428 --> 00:18:28,938
Can't escape it.
401
00:18:30,297 --> 00:18:32,039
At least you know it now.
402
00:18:32,946 --> 00:18:35,694
It took me so much longer to understand.
403
00:18:46,301 --> 00:18:47,676
What am I gonna do with her?
404
00:18:49,137 --> 00:18:51,892
She'll be here in Burbank, not Kolkata.
405
00:18:52,293 --> 00:18:54,305
Just say "Calcutta," Mom.
406
00:18:54,377 --> 00:18:55,807
Mm-mm. No.
407
00:18:56,528 --> 00:19:01,393
You have to respect the names of
places as they are at present.
408
00:19:01,455 --> 00:19:02,515
Kolkata.
409
00:19:02,572 --> 00:19:04,291
I know, but just say "Calcutta."
410
00:19:04,292 --> 00:19:06,003
Because nobody knows
what you're talking about.
411
00:19:06,004 --> 00:19:08,270
[laughs]
412
00:19:08,552 --> 00:19:09,761
Anyway...
413
00:19:09,981 --> 00:19:11,833
I'd sooner visit her there.
414
00:19:12,058 --> 00:19:13,504
I hate Burbank.
415
00:19:13,603 --> 00:19:15,117
You loved it when you were little.
416
00:19:15,231 --> 00:19:16,740
- No, I didn't.
- You did.
417
00:19:16,765 --> 00:19:18,132
No, I didn't.
418
00:19:18,279 --> 00:19:21,546
When Alex was born, you'd push
him around in the stroller
419
00:19:21,703 --> 00:19:24,331
all around the neighborhood
to show him the sights.
420
00:19:24,465 --> 00:19:26,010
God, that sounds so dangerous.
421
00:19:26,035 --> 00:19:27,340
We could have been killed, Mom.
422
00:19:27,422 --> 00:19:28,660
Oh, no.
423
00:19:28,759 --> 00:19:30,636
It was a different world.
424
00:19:41,074 --> 00:19:42,668
What do you want to do?
425
00:19:42,763 --> 00:19:45,266
Go back in time
and not have sex with you.
426
00:19:45,291 --> 00:19:46,502
[sighs]
427
00:19:46,503 --> 00:19:48,885
- I'll add you to the list.
- [sighs] Oh, God.
428
00:19:49,690 --> 00:19:52,424
Why couldn't this have happened
when I was 29?
429
00:19:52,640 --> 00:19:55,393
Then it's like, "Oh, I'm in my 20s."
430
00:19:55,394 --> 00:19:56,817
You know, "I'm not ready."
431
00:19:56,903 --> 00:19:58,020
Or 36.
432
00:19:58,067 --> 00:19:59,444
'Cause then it's like
"I'm on the back side of 30.
433
00:19:59,445 --> 00:20:00,530
I gotta do it."
434
00:20:01,223 --> 00:20:03,457
32 is abortion purgatory.
435
00:20:04,223 --> 00:20:05,939
Do you want to have an abortion?
436
00:20:06,041 --> 00:20:07,627
No. Of course not.
437
00:20:07,628 --> 00:20:09,171
Nobody wants to have an abortion.
438
00:20:09,172 --> 00:20:11,342
That's physical and psychological agony.
439
00:20:11,343 --> 00:20:12,720
Okay.
440
00:20:12,939 --> 00:20:15,197
[sighs] What do you want to do?
441
00:20:16,817 --> 00:20:18,106
It's not up to me.
442
00:20:18,161 --> 00:20:19,943
Bullshit. This is half yours.
443
00:20:19,944 --> 00:20:21,613
Why do I have to live with that guilt?
444
00:20:21,810 --> 00:20:24,118
Oh, "guilt." Guilt implies abortion.
445
00:20:24,202 --> 00:20:26,632
- You're leaning abortion.
- No, no, no, no, no.
446
00:20:26,657 --> 00:20:29,608
What about the guilt
of raising fucked up kids?
447
00:20:29,755 --> 00:20:31,382
I mean, that's guilt
that lasts a lifetime.
448
00:20:31,383 --> 00:20:33,512
Then you gotta stare at it
when you're 85
449
00:20:33,513 --> 00:20:35,474
and on your back in a nursing home.
450
00:20:35,614 --> 00:20:38,075
None of these outcomes
sound very positive.
451
00:20:38,188 --> 00:20:39,441
[sighs]
452
00:20:39,442 --> 00:20:41,319
We don't even like each other.
453
00:20:42,614 --> 00:20:43,967
I kind of like you.
454
00:20:44,121 --> 00:20:45,871
I find you amusing.
455
00:20:45,967 --> 00:20:48,429
You want to raise a kid with
someone that you find amusing?
456
00:20:49,348 --> 00:20:51,699
Yeah. Amusing is good.
457
00:20:52,067 --> 00:20:54,307
Ideally, I would also love the person.
458
00:20:54,596 --> 00:20:56,267
I don't love you either.
459
00:20:56,292 --> 00:20:58,182
[laughter]
460
00:20:58,361 --> 00:20:59,761
I know that.
461
00:20:59,847 --> 00:21:02,073
But it doesn't feel great
to hear it out loud.
462
00:21:02,988 --> 00:21:04,908
Can you at least tell me
which way you're leaning?
463
00:21:05,023 --> 00:21:06,141
No.
464
00:21:06,250 --> 00:21:07,859
No, 'cause then
you're gonna agree with me,
465
00:21:07,884 --> 00:21:09,387
and that's what we'll end up doing.
466
00:21:09,645 --> 00:21:11,689
Can I tell you which way I'm leaning?
467
00:21:11,690 --> 00:21:13,066
Mm-mm.
468
00:21:13,161 --> 00:21:17,628
Path of least resistance
is really appealing right now.
469
00:21:18,018 --> 00:21:21,548
Maybe we should try to relax,
take a hot tub or something.
470
00:21:21,734 --> 00:21:23,681
I'm not supposed to do that.
471
00:21:23,798 --> 00:21:25,283
Hmm.
472
00:21:25,405 --> 00:21:27,784
I guess I've never seen
a pregnant woman in a hot tub.
473
00:21:28,122 --> 00:21:30,605
I mean, even if you had,
you probably looked away
474
00:21:30,630 --> 00:21:32,958
'cause you're not supposed to
stare at pregnant women.
475
00:21:33,215 --> 00:21:34,635
Oh, right.
476
00:21:38,488 --> 00:21:39,715
What?
477
00:21:41,324 --> 00:21:42,605
Nothing.
478
00:21:42,894 --> 00:21:45,980
I just keep thinking about
479
00:21:46,331 --> 00:21:49,417
a Crock-Pot and a slow boil
480
00:21:50,511 --> 00:21:52,845
and what happens when
it's submerged in hot water.
481
00:21:52,870 --> 00:21:55,426
[both laughing]
482
00:21:55,427 --> 00:21:57,722
Stop.
483
00:21:57,723 --> 00:21:59,642
That's so bad.
484
00:21:59,643 --> 00:22:01,813
[both continue laughing]
485
00:22:01,814 --> 00:22:02,982
- No. No.
- Stop.
486
00:22:02,983 --> 00:22:04,334
- Stop. You stop.
- I didn't...
487
00:22:04,359 --> 00:22:06,571
I'm not doing anything.
488
00:22:06,596 --> 00:22:11,438
[laughter]
489
00:22:11,584 --> 00:22:14,589
[piano notes plunking]
490
00:22:14,590 --> 00:22:21,853
? ?
491
00:22:21,937 --> 00:22:24,383
That's a nice little ditty.
492
00:22:24,652 --> 00:22:26,738
[laughs]
493
00:22:26,739 --> 00:22:28,836
How are they doing?
494
00:22:29,077 --> 00:22:31,103
They seem all right.
495
00:22:31,830 --> 00:22:33,961
I'm glad that's not us.
496
00:22:35,033 --> 00:22:36,215
Me too.
497
00:22:37,361 --> 00:22:39,597
But if it was us...
498
00:22:39,721 --> 00:22:41,034
We'd be okay.
499
00:22:41,160 --> 00:22:42,688
Okay.
500
00:22:45,485 --> 00:22:47,520
Can we go on a camping trip together?
501
00:22:47,942 --> 00:22:49,856
Of course.
502
00:22:50,375 --> 00:22:54,367
Yay. I love camping.
503
00:22:54,920 --> 00:22:56,591
Alex may have to come.
504
00:23:00,264 --> 00:23:01,475
Let's go home.
505
00:23:11,016 --> 00:23:13,247
Why'd you have a kid if
you didn't want to be a parent?
506
00:23:13,248 --> 00:23:15,586
[sighs]
507
00:23:15,587 --> 00:23:17,840
I, uh, thought I could have a family
508
00:23:17,841 --> 00:23:18,926
that was different than mine.
509
00:23:19,506 --> 00:23:21,055
Or, uh...
510
00:23:21,240 --> 00:23:23,139
I wanted to put something
good into the world.
511
00:23:25,194 --> 00:23:27,272
You must be so disappointed.
512
00:23:28,909 --> 00:23:30,742
Not with you.
513
00:23:35,543 --> 00:23:38,855
Laura, I'm trying.
514
00:23:40,683 --> 00:23:42,058
I'm sorry.
515
00:23:47,526 --> 00:23:49,028
You sure you want to stay here?
516
00:24:09,201 --> 00:24:10,506
[door closes]
517
00:24:10,530 --> 00:24:12,193
[sighs]
518
00:24:32,991 --> 00:24:34,113
[music plays softly]
519
00:24:34,138 --> 00:24:36,038
[doorbell rings]
520
00:24:36,039 --> 00:24:40,589
? ?
521
00:24:40,731 --> 00:24:42,755
Oh, hi.
522
00:24:45,552 --> 00:24:47,833
Why did we do this?
523
00:24:48,411 --> 00:24:50,163
I mean,
524
00:24:51,475 --> 00:24:53,535
there's no law that says
we can't live together.
525
00:24:53,560 --> 00:24:54,794
It's not like...
526
00:24:54,943 --> 00:24:58,146
dangerous or immoral or...
527
00:24:59,060 --> 00:25:01,221
...disgusting.
I mean, you're my best friend.
528
00:25:01,260 --> 00:25:03,135
You always have been.
529
00:25:05,823 --> 00:25:08,229
Why do I try so hard to deny that?
530
00:25:10,220 --> 00:25:11,737
Thank you.
531
00:25:15,573 --> 00:25:17,446
Okay.
532
00:25:20,124 --> 00:25:22,357
- Hi, Rae.
- Hey, Val.
533
00:25:24,992 --> 00:25:26,453
You want to stay for dinner?
534
00:25:26,552 --> 00:25:28,005
Yeah.
535
00:25:28,059 --> 00:25:32,943
? ?
536
00:25:32,944 --> 00:25:35,364
[Bob Dylan's "It's All Over Now,
Baby Blue" playing]
537
00:25:35,365 --> 00:25:40,291
? ?
538
00:25:40,292 --> 00:25:42,003
BOB: ? You must leave now ?
539
00:25:42,004 --> 00:25:43,673
? Take what you need ?
540
00:25:43,674 --> 00:25:46,053
? You think will last ?
541
00:25:46,077 --> 00:25:48,534
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
542
00:25:48,559 --> 00:25:51,355
? But whatever you wish to keep ?
543
00:25:51,356 --> 00:25:56,866
? You better grab it fast ?
544
00:25:56,867 --> 00:25:59,914
? Yonder stands your orphan ?
545
00:25:59,915 --> 00:26:04,966
? With his gun ?
546
00:26:04,967 --> 00:26:07,846
? Crying like a fire ?
547
00:26:07,847 --> 00:26:12,856
? In the sun ?
548
00:26:12,857 --> 00:26:15,904
? Look out, the saints are ?
549
00:26:15,905 --> 00:26:20,246
? Comin' through ?
550
00:26:20,247 --> 00:26:23,712
? And it's all over now ?
551
00:26:23,713 --> 00:26:28,304
? Baby blue ?
552
00:26:28,305 --> 00:26:31,477
? The highway is for gamblers ?
553
00:26:31,478 --> 00:26:36,361
? Better use your sense ?
554
00:26:36,362 --> 00:26:39,368
? Take what you have gathered ?
?
555
00:26:39,418 --> 00:26:43,968
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.