All language subtitles for Casual s03e09 Fresno.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,064 --> 00:00:03,193 ALEX: Previously on "Casual"... 2 00:00:03,218 --> 00:00:05,022 - BOTH: Fuck! - Oh, gross! 3 00:00:05,023 --> 00:00:06,487 Alena, Laura. 4 00:00:06,568 --> 00:00:08,893 Oh, you're Casey's girlfriend. Hi. 5 00:00:08,948 --> 00:00:10,073 Her wife. 6 00:00:10,174 --> 00:00:11,619 How is this gonna work? 7 00:00:11,620 --> 00:00:15,334 We're waiting, 'cause I want... I want the sex to be about us. 8 00:00:15,335 --> 00:00:18,574 Hello, why are you giving my nine-year-old a music sermon? 9 00:00:18,717 --> 00:00:20,830 We're trying to find Alex's sister's dad. 10 00:00:20,855 --> 00:00:22,306 ALEX: Good news and bad news. 11 00:00:22,307 --> 00:00:25,062 Bad news: your biological dad is no longer with us. 12 00:00:25,063 --> 00:00:27,358 Good news: I found your half-brother. 13 00:00:27,359 --> 00:00:28,820 And he's in Fresno. 14 00:00:28,821 --> 00:00:30,824 This is my thing! 15 00:00:30,825 --> 00:00:34,455 Mine, and you can't just fucking insert yourself. 16 00:00:34,456 --> 00:00:36,209 CASEY: I was like you. 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,130 And then I meet this woman 18 00:00:38,131 --> 00:00:40,509 who suddenly treats me like I have something to offer. 19 00:00:40,510 --> 00:00:42,681 And then like the sun, she sets on you, 20 00:00:42,682 --> 00:00:44,059 shines on someone else. 21 00:00:45,270 --> 00:00:46,772 Wow. 22 00:00:46,773 --> 00:00:49,360 LEIA: If you just had feelings for her, you should have told me. 23 00:00:49,361 --> 00:00:50,947 I don't have feelings for Valerie. 24 00:00:50,948 --> 00:00:53,767 You can never be anyone's second choice. 25 00:00:53,792 --> 00:00:55,957 I just wasn't sure if I could be your first choice. 26 00:00:55,958 --> 00:00:58,881 But you could. I mean, you are. 27 00:01:01,010 --> 00:01:02,836 ["Snow Bank"] DOUG HOYER: Do you remember 28 00:01:02,907 --> 00:01:05,649 That fateful New Year's Eve? 29 00:01:05,712 --> 00:01:08,551 It was the first time that we kissed 30 00:01:08,687 --> 00:01:11,191 If you believe it anymore 31 00:01:11,261 --> 00:01:12,715 I just don't know 32 00:01:12,776 --> 00:01:17,456 JESSICA JALBERT: Yes, I do remember that I've kissed before 33 00:01:17,481 --> 00:01:19,379 [knock at door] 34 00:01:19,380 --> 00:01:20,590 35 00:01:21,070 --> 00:01:23,352 - Hi. - Hi. 36 00:01:28,524 --> 00:01:30,485 - Come in. - Sure. 37 00:01:32,030 --> 00:01:33,281 Well, this is it. 38 00:01:33,282 --> 00:01:34,744 - This is it. - Yeah. 39 00:01:34,768 --> 00:01:36,363 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:01:36,414 --> 00:01:39,168 [bell rings] 41 00:01:39,169 --> 00:01:41,047 [music playing] 42 00:01:41,048 --> 00:01:42,676 Chris Christie? 43 00:01:43,136 --> 00:01:46,242 Um, that guy is at least 50, 44 00:01:46,324 --> 00:01:48,622 and fat don't crack. 45 00:01:48,647 --> 00:01:50,190 And John Wayne. 46 00:01:50,191 --> 00:01:53,221 Nah, it's not... not Mom's type. 47 00:01:53,382 --> 00:01:55,845 [bell rings] 48 00:01:55,870 --> 00:01:57,096 Oh. 49 00:01:59,185 --> 00:02:01,105 [sighs] Whew. 50 00:02:01,130 --> 00:02:02,465 Thank Christ. 51 00:02:02,466 --> 00:02:04,863 My first reaction was illegal, 52 00:02:04,996 --> 00:02:06,515 technically, in most states. 53 00:02:06,516 --> 00:02:07,810 Uh, Valerie? 54 00:02:08,854 --> 00:02:10,489 Rich. 55 00:02:10,566 --> 00:02:12,026 - That's me. - Yeah. 56 00:02:12,027 --> 00:02:13,361 Uh... 57 00:02:13,451 --> 00:02:16,619 - Hi, I'm Jack. - Oh, hey. 58 00:02:16,620 --> 00:02:17,746 - Hi. - Hi. 59 00:02:17,747 --> 00:02:20,126 Jack. Okay. 60 00:02:23,550 --> 00:02:25,385 Take you long to get here from LA? 61 00:02:25,979 --> 00:02:27,682 - Um... - Oh, three hours. 62 00:02:27,683 --> 00:02:29,635 - Yeah. - Oh, fast. 63 00:02:29,729 --> 00:02:31,022 What kind of car you drive? 64 00:02:31,023 --> 00:02:32,483 - A Prius. - An Audi SUV. 65 00:02:32,484 --> 00:02:34,750 - Her... - Uh, Jack drove. 66 00:02:35,633 --> 00:02:37,661 I had a Honda SUV once. 67 00:02:37,788 --> 00:02:40,061 It was great for going to the drive-in. You remember drive-ins? 68 00:02:40,280 --> 00:02:42,337 Yeah, I sure do. 69 00:02:43,715 --> 00:02:47,597 I saw "X-Men: Days of Future Past" at the Madera drive-in. 70 00:02:47,598 --> 00:02:48,724 You see that one? 71 00:02:49,361 --> 00:02:50,955 Um, they... 72 00:02:51,166 --> 00:02:52,774 they go back in time or something? 73 00:02:52,775 --> 00:02:54,904 Back and forward. 74 00:02:56,282 --> 00:02:57,701 Right. Wow. 75 00:02:57,738 --> 00:03:00,785 Sounds confusing, but it makes sense when you see it. 76 00:03:00,996 --> 00:03:03,062 All the science is based on real stuff. 77 00:03:03,527 --> 00:03:05,675 Mm. 78 00:03:05,676 --> 00:03:07,428 [sighs] 79 00:03:07,429 --> 00:03:08,917 Man. 80 00:03:09,691 --> 00:03:11,095 You go your whole life and never knowing 81 00:03:11,120 --> 00:03:13,495 your dad had an affair and had another kid. 82 00:03:14,338 --> 00:03:16,631 What a trip. 83 00:03:16,656 --> 00:03:18,284 Yeah. 84 00:03:21,228 --> 00:03:23,579 - You guys hungry? - Yeah. 85 00:03:23,712 --> 00:03:25,759 What's... what's good here? 86 00:03:25,925 --> 00:03:29,890 [singing softly] 87 00:03:29,974 --> 00:03:31,643 He's been listening to my mix. 88 00:03:31,668 --> 00:03:33,898 You couldn't have introduced him to jazz? 89 00:03:33,899 --> 00:03:36,027 He's too young to fall on that sword. 90 00:03:36,028 --> 00:03:37,363 [chuckles] 91 00:03:37,364 --> 00:03:39,116 Oh, no, is that your lunch? 92 00:03:39,456 --> 00:03:41,084 - Yes. - No. 93 00:03:41,109 --> 00:03:42,529 It was also my dinner 94 00:03:42,554 --> 00:03:44,377 and then a lunch before that. 95 00:03:44,378 --> 00:03:45,462 - No. - [laughs] 96 00:03:45,463 --> 00:03:46,968 Here. 97 00:03:48,052 --> 00:03:49,888 - Really? - Yes. 98 00:03:49,889 --> 00:03:51,099 That looks really good. 99 00:03:51,100 --> 00:03:53,061 - It is. - Thank you. 100 00:03:53,062 --> 00:03:55,751 You know, if you ever wanted a regionally specific meal 101 00:03:56,140 --> 00:03:58,739 prepared by a trained professional chef 102 00:03:58,740 --> 00:04:01,863 or even a whole sandwich, I could take you out. 103 00:04:01,888 --> 00:04:03,123 [laughs] 104 00:04:03,124 --> 00:04:04,835 That would make for good office gossip. 105 00:04:04,836 --> 00:04:07,747 I could cook too, if you want something more private. 106 00:04:09,469 --> 00:04:10,749 Oh. 107 00:04:11,754 --> 00:04:14,927 That's thoughtful, but no, right? 108 00:04:15,007 --> 00:04:17,192 HR would rake me over the coals. 109 00:04:17,929 --> 00:04:20,579 - Aren't you HR? - Oh. 110 00:04:21,578 --> 00:04:23,415 Thanks for lunch. 111 00:04:28,149 --> 00:04:31,322 So Kitty Pride has to keep the link up 112 00:04:31,455 --> 00:04:33,432 while mutants die in the future, 113 00:04:33,533 --> 00:04:36,457 fighting to give Wolverine a chance to save the past. 114 00:04:36,862 --> 00:04:40,016 Wolverine, that's Hugh Jackman, right? 115 00:04:40,041 --> 00:04:40,996 Uh-huh. 116 00:04:41,021 --> 00:04:43,621 Yeah, I like him. He can sing. He's Australian. 117 00:04:43,926 --> 00:04:45,344 But not racist Australian. 118 00:04:45,369 --> 00:04:47,581 - Mel Gibson Australian. Yeah. - Exactly. 119 00:04:49,467 --> 00:04:52,513 Anyway, then the Sentinels show up, 120 00:04:52,639 --> 00:04:54,308 and it is not pretty. 121 00:04:54,538 --> 00:04:56,994 They say robots are gonna take over the world one day, 122 00:04:58,134 --> 00:04:59,820 but I hope it's not these robots. 123 00:05:01,106 --> 00:05:02,972 Yeah, me too. 124 00:05:02,997 --> 00:05:04,544 Oh, you'd be safe. 125 00:05:04,622 --> 00:05:07,097 They could never take the place of a psychiatrist. 126 00:05:07,122 --> 00:05:08,587 Oh, I don't know about that. 127 00:05:08,588 --> 00:05:11,301 "Siri, why do I want to kill my mother and fuck my father?" 128 00:05:12,555 --> 00:05:13,806 [laughs] 129 00:05:13,807 --> 00:05:15,977 I'm sorry. That was... 130 00:05:15,978 --> 00:05:18,064 - No, it's a... - Sorry about that. 131 00:05:18,065 --> 00:05:20,318 I... I'd be safe too. 132 00:05:20,624 --> 00:05:22,532 Butchering, that's an art form. 133 00:05:22,533 --> 00:05:25,093 - Yeah. - Yeah, slaughtering, bleeding, skinning... 134 00:05:25,118 --> 00:05:26,855 you know, it's all in the feel. 135 00:05:26,958 --> 00:05:29,211 They have robots that can debone a chicken, 136 00:05:29,212 --> 00:05:32,135 but a chicken is not a cow. 137 00:05:33,179 --> 00:05:34,723 No, it is not. 138 00:05:34,724 --> 00:05:37,437 - It's really not even close, yeah. - Thank you. 139 00:05:39,166 --> 00:05:41,295 Well, Rich, 140 00:05:41,454 --> 00:05:43,592 this has been, um... 141 00:05:44,055 --> 00:05:47,086 so just really good meeting you. 142 00:05:47,164 --> 00:05:48,124 Really good. 143 00:05:48,125 --> 00:05:50,492 But I think we need to be heading back. 144 00:05:50,539 --> 00:05:53,313 I have a class tonight, and Jack has to work. 145 00:05:53,345 --> 00:05:54,931 But this has just been really nice. 146 00:05:54,932 --> 00:05:56,350 You're leaving? 147 00:05:56,915 --> 00:05:58,704 I took the early shift tomorrow. 148 00:05:58,774 --> 00:06:01,620 I thought maybe you could come over for dinner, 149 00:06:02,097 --> 00:06:03,612 meet the family, 150 00:06:03,901 --> 00:06:05,493 maybe hear a little bit about Dad. 151 00:06:06,089 --> 00:06:07,832 Oh, yeah, no, I... 152 00:06:07,833 --> 00:06:09,961 Yeah, yeah, we can make that work, right? 153 00:06:09,962 --> 00:06:11,630 I'd love it. 154 00:06:11,631 --> 00:06:12,968 Really. 155 00:06:15,890 --> 00:06:17,058 Oh, of course. 156 00:06:17,059 --> 00:06:18,687 Yeah, of course. 157 00:06:18,688 --> 00:06:20,399 I would love it too. 158 00:06:26,172 --> 00:06:29,177 What's a five-letter word for "redolence"? 159 00:06:29,202 --> 00:06:30,585 Starts with "A"? 160 00:06:30,586 --> 00:06:32,308 Uh... 161 00:06:33,802 --> 00:06:35,096 "Aroma." 162 00:06:36,160 --> 00:06:38,852 Ah! That's it! 163 00:06:38,988 --> 00:06:41,315 My first Thursday puzzle. 164 00:06:41,448 --> 00:06:43,284 Glass of wine to celebrate? 165 00:06:43,464 --> 00:06:45,448 Day drinking makes me sleepy. 166 00:06:45,449 --> 00:06:48,846 Hmm, well, then sleep... 167 00:06:49,165 --> 00:06:50,919 we shall. 168 00:06:56,304 --> 00:06:58,182 You didn't have to cook for me. 169 00:06:58,183 --> 00:06:59,531 I know. 170 00:06:59,719 --> 00:07:01,889 But your kitchen is so much better than the co-op. 171 00:07:02,149 --> 00:07:03,610 Here, chop that. 172 00:07:07,326 --> 00:07:10,331 So where'd you learn the culinary arts? 173 00:07:10,332 --> 00:07:11,876 Howard Dean campaign. 174 00:07:11,877 --> 00:07:13,379 I was your age, actually. 175 00:07:13,380 --> 00:07:15,355 Freezing in New Hampshire. 176 00:07:15,550 --> 00:07:17,345 You learn quick when you're desperate. 177 00:07:17,346 --> 00:07:19,245 Sounds fun. 178 00:07:19,600 --> 00:07:21,311 Until the scream. 179 00:07:21,312 --> 00:07:24,025 After that, I quit party politics and went grassroots. 180 00:07:24,050 --> 00:07:26,700 - Ah, yes, the small-time. - Yeah. 181 00:07:26,771 --> 00:07:28,743 Federal government's fucked, 182 00:07:29,019 --> 00:07:31,246 and low expectations is all we got. 183 00:07:31,416 --> 00:07:35,298 Okay, so you're cautiously pessimistic about the council meeting? 184 00:07:35,299 --> 00:07:36,718 I don't know. 185 00:07:36,719 --> 00:07:38,386 I mean, Beverly Hills did it. 186 00:07:38,430 --> 00:07:40,266 Permanent moratorium, no more oil drilling. 187 00:07:40,355 --> 00:07:43,850 Yeah, if only we had a better argument than community health. 188 00:07:43,933 --> 00:07:47,824 Yeah, health does not finance re-election campaigns. 189 00:07:48,574 --> 00:07:50,537 So you're going to speak at the meeting? 190 00:07:52,058 --> 00:07:53,228 Should I? 191 00:07:53,269 --> 00:07:55,212 Maybe. Isn't that why you took this job? 192 00:07:55,213 --> 00:07:56,841 [scoffs] 193 00:07:56,842 --> 00:07:58,720 Well, I took it 'cause you asked. 194 00:07:59,088 --> 00:08:01,416 [chuckles] Well, don't say that. 195 00:08:01,977 --> 00:08:04,982 [gentle guitar music] 196 00:08:05,007 --> 00:08:07,136 197 00:08:09,820 --> 00:08:12,825 [light music] 198 00:08:13,959 --> 00:08:18,008 199 00:08:18,009 --> 00:08:20,495 Hey, can I talk to you? 200 00:08:20,807 --> 00:08:22,851 If we just... if we let it go, 201 00:08:22,852 --> 00:08:24,714 it'll shock you how much it never happened. 202 00:08:24,898 --> 00:08:27,360 No, don't quote "Mad Men" to me. 203 00:08:27,628 --> 00:08:29,221 And this isn't about you. 204 00:08:29,699 --> 00:08:31,034 [sighs] 205 00:08:31,035 --> 00:08:32,662 Is something wrong with me? 206 00:08:32,663 --> 00:08:34,517 - Yes. - No, seriously. 207 00:08:34,743 --> 00:08:36,626 I just got turned down for a date. 208 00:08:37,071 --> 00:08:38,666 You really want to know? 209 00:08:38,810 --> 00:08:40,070 Hit me. 210 00:08:40,380 --> 00:08:42,348 You're selfish, man. 211 00:08:42,474 --> 00:08:44,937 Like, epically selfish. 212 00:08:44,938 --> 00:08:47,831 You're like textbook example of a narcissist. 213 00:08:47,944 --> 00:08:51,394 And you're a man-child. You're manipulative. 214 00:08:51,617 --> 00:08:53,151 And you want to be good, right? 215 00:08:53,348 --> 00:08:56,103 That ideal appeals to you. It feels good. 216 00:08:56,128 --> 00:08:58,255 But in practice, it's too much work. 217 00:08:58,610 --> 00:09:00,634 You know what? You should just play to your strengths. 218 00:09:00,852 --> 00:09:03,348 You got a kind of creepy charm. 219 00:09:03,349 --> 00:09:05,478 You know, you have this full head of hair, 220 00:09:05,479 --> 00:09:07,868 - got a great house. - It is pretty great. 221 00:09:07,922 --> 00:09:10,196 You've got symmetrical facial features. 222 00:09:10,197 --> 00:09:12,533 - You're 6 feet tall. - I'm 6'1". 223 00:09:12,534 --> 00:09:13,995 - Really? - Yeah. 224 00:09:13,996 --> 00:09:15,446 Oh. 225 00:09:16,242 --> 00:09:18,329 Okay, anything else? 226 00:09:18,526 --> 00:09:20,102 You'll be fine. 227 00:09:22,012 --> 00:09:23,180 - Oh. - What? 228 00:09:23,181 --> 00:09:24,682 Good news. 229 00:09:24,683 --> 00:09:26,228 I bought some toenail clippers. 230 00:09:26,229 --> 00:09:27,982 I'm going. I'm gone. 231 00:09:31,030 --> 00:09:33,683 So your mom lets you stay here by yourself? 232 00:09:33,869 --> 00:09:36,370 I mean, I could hang out at my dad's, but... 233 00:09:36,666 --> 00:09:38,669 Mae-Yi tried giving me dating advice, 234 00:09:38,670 --> 00:09:40,548 and I thought she was kidding, so I laughed, 235 00:09:40,549 --> 00:09:44,237 but it turns out she was serious, and now things are strained. 236 00:09:44,975 --> 00:09:46,268 Who's Mae-Yi? 237 00:09:46,269 --> 00:09:49,525 The 23-year-old I walked in on my dad having sex with. 238 00:09:51,362 --> 00:09:53,240 And you're the one that had to tell your mom? 239 00:09:53,241 --> 00:09:56,987 After a week of careful deliberation. 240 00:09:57,624 --> 00:09:59,627 Not an easy conversation. 241 00:09:59,628 --> 00:10:01,502 Nope. 242 00:10:01,744 --> 00:10:03,552 And she's still sad. 243 00:10:03,553 --> 00:10:05,807 They both are. 244 00:10:05,808 --> 00:10:07,686 Could have saved a lot in lawyer fees 245 00:10:07,687 --> 00:10:09,732 if they'd just accepted their fate. 246 00:10:10,437 --> 00:10:12,374 You believe in fate? 247 00:10:13,328 --> 00:10:16,687 Well, we're the products of the people who raised us, right? 248 00:10:17,039 --> 00:10:19,160 My people are fucked. 249 00:10:19,501 --> 00:10:20,545 QED. 250 00:10:21,882 --> 00:10:24,093 In a year, you're gonna leave home 251 00:10:24,094 --> 00:10:26,097 and make so many mistakes 252 00:10:26,519 --> 00:10:28,578 that have nothing to do with your parents. 253 00:10:28,603 --> 00:10:30,201 So don't fall back on that shit, 254 00:10:30,413 --> 00:10:32,794 'cause it's easy, and it's obvious. 255 00:10:35,325 --> 00:10:38,330 [soft music] 256 00:10:38,331 --> 00:10:44,634 257 00:10:44,635 --> 00:10:47,057 [phone ringing] 258 00:10:49,228 --> 00:10:50,571 I know. 259 00:10:51,357 --> 00:10:53,133 I'm thinking about it too. 260 00:10:53,891 --> 00:10:58,563 How did the X-Men go backwards and forwards in time? 261 00:10:59,001 --> 00:11:01,543 Look, that science is all based on real stuff. 262 00:11:01,544 --> 00:11:03,338 I get the feeling that 263 00:11:03,339 --> 00:11:05,426 first impressions aren't his specialty. 264 00:11:05,593 --> 00:11:08,766 Well, he's a butcher who works at Vons 265 00:11:08,767 --> 00:11:10,687 and lives vicariously through superheroes. 266 00:11:10,688 --> 00:11:12,273 What else is there to say? 267 00:11:12,274 --> 00:11:14,360 Come on. This is exciting. 268 00:11:14,361 --> 00:11:15,612 The Big Tomato. 269 00:11:15,613 --> 00:11:17,324 Oh, well, that's Sacramento. 270 00:11:17,325 --> 00:11:18,429 - Really? - VALERIE: Yeah. 271 00:11:18,454 --> 00:11:19,781 - We're not in the Big Tomato right now? - - VALERIE: No. 272 00:11:19,806 --> 00:11:21,434 Oh, fuck it, then. 273 00:11:21,731 --> 00:11:23,360 We should bring something tomorrow, right? 274 00:11:23,385 --> 00:11:25,459 Like a cake or a pie? 275 00:11:25,484 --> 00:11:26,945 Pie. Pie is good. 276 00:11:27,346 --> 00:11:30,026 Yeah, pie's really great. 277 00:11:31,034 --> 00:11:32,439 You okay? 278 00:11:34,353 --> 00:11:37,424 It's just not what I thought it would be. 279 00:11:37,812 --> 00:11:39,984 It's just one dinner. Don't sweat it. 280 00:11:40,009 --> 00:11:43,144 I'm gonna be there right next to you the whole time. 281 00:11:43,425 --> 00:11:46,802 Yeah, that's not what I... what I'm talking about. 282 00:11:48,262 --> 00:11:50,140 This'll be good. You'll see. 283 00:11:50,753 --> 00:11:51,949 Yeah. 284 00:11:52,229 --> 00:11:54,059 Right. Okay. 285 00:11:54,233 --> 00:11:56,529 Um, good night, Jack. 286 00:11:58,032 --> 00:11:59,034 Good night. 287 00:12:03,251 --> 00:12:05,462 [sighs] 288 00:12:05,463 --> 00:12:08,468 [soft music] 289 00:12:08,493 --> 00:12:15,507 290 00:12:20,765 --> 00:12:22,109 Casey? 291 00:12:22,766 --> 00:12:24,101 [sighs] 292 00:12:24,126 --> 00:12:25,388 Yeah? 293 00:12:25,545 --> 00:12:27,278 Um, I don't... 294 00:12:27,724 --> 00:12:29,849 I don't want to speak at the council meeting. 295 00:12:30,583 --> 00:12:33,853 I don't have anything important enough to say. 296 00:12:34,209 --> 00:12:35,815 That's fine. 297 00:12:35,816 --> 00:12:37,068 You don't have to. 298 00:12:39,489 --> 00:12:41,075 You won't be disappointed? 299 00:12:41,202 --> 00:12:42,608 It's not about me. 300 00:12:42,662 --> 00:12:44,161 It's about you. 301 00:12:48,489 --> 00:12:50,721 You want to sleep here? 302 00:12:59,739 --> 00:13:02,744 [soft guitar music] 303 00:13:02,745 --> 00:13:09,759 304 00:13:16,727 --> 00:13:17,915 - Saya... - I'm sorry. 305 00:13:17,940 --> 00:13:20,266 She refuses to photograph in a Spanish-style house 306 00:13:20,291 --> 00:13:22,086 until the Catalan situation is resolved. 307 00:13:22,111 --> 00:13:24,036 The house we rented is Mediterranean. 308 00:13:24,037 --> 00:13:26,487 - She says it's the same thing. - Motherfucking Gia. 309 00:13:26,667 --> 00:13:28,253 Who's Gia? 310 00:13:28,397 --> 00:13:30,024 She's a YouTuber. 311 00:13:30,120 --> 00:13:32,636 She's massively popular and awful. 312 00:13:32,745 --> 00:13:34,598 She's from Spain? 313 00:13:35,090 --> 00:13:37,414 - Long Beach. - Right. 314 00:13:37,439 --> 00:13:39,150 We're launching her lifestyle brand... 315 00:13:39,151 --> 00:13:40,816 adult dinner party, adult house. 316 00:13:41,030 --> 00:13:42,700 She's very particular. 317 00:13:44,369 --> 00:13:45,690 Use my house. 318 00:13:45,956 --> 00:13:47,510 You own a house? 319 00:13:48,510 --> 00:13:50,447 Da bones are great. 320 00:13:52,010 --> 00:13:53,846 Light's fantastic. 321 00:13:54,549 --> 00:13:56,195 This place was made to be shot. 322 00:13:56,327 --> 00:13:59,125 You are a freaking lifesaver. I owe you. 323 00:13:59,312 --> 00:14:00,650 Yeah, no problem. 324 00:14:00,781 --> 00:14:03,234 So what do we do now, just hang around till Gia shows up? 325 00:14:03,328 --> 00:14:05,452 [sighs] Sadly, I have to get back to the office. 326 00:14:05,453 --> 00:14:08,125 But Saya will be here to troubleshoot. 327 00:14:10,196 --> 00:14:11,525 Yay. 328 00:14:12,634 --> 00:14:15,591 [light guitar music] 329 00:14:15,616 --> 00:14:23,255 330 00:14:23,280 --> 00:14:25,282 Oh, my god, Leon. 331 00:14:25,762 --> 00:14:27,712 The inside is like custard. 332 00:14:27,998 --> 00:14:29,562 And the syrup... 333 00:14:29,877 --> 00:14:33,296 Well, it's just leftover wine, blueberries, and sugar. 334 00:14:33,551 --> 00:14:35,960 Wait. You made this? 335 00:14:36,098 --> 00:14:37,742 Well, yeah, you... 336 00:14:37,901 --> 00:14:39,445 you said you like blueberries. 337 00:14:40,664 --> 00:14:42,082 [laughs] 338 00:14:42,107 --> 00:14:44,450 What did I do to deserve you? 339 00:14:45,909 --> 00:14:47,528 I... I should get going. 340 00:14:47,746 --> 00:14:50,138 I hear the siren's call of the cafe. 341 00:14:50,376 --> 00:14:53,131 Oh, you're still working at the coffee shop? 342 00:14:53,309 --> 00:14:56,872 Um, until they finish construction at my flat, 343 00:14:57,200 --> 00:14:59,809 which, at this rate, will be never. 344 00:15:00,970 --> 00:15:04,189 Um, well, Val's still away. Why don't... 345 00:15:05,080 --> 00:15:08,494 you stay and do some work here? 346 00:15:08,495 --> 00:15:11,429 Or other things. 347 00:15:13,015 --> 00:15:14,710 Friday crossword? 348 00:15:15,686 --> 00:15:17,397 Maybe later. 349 00:15:22,326 --> 00:15:26,215 I can't tell if these cornflakes are stale or just cornflakes. 350 00:15:26,240 --> 00:15:28,201 It looks like a big bowl of scabs. 351 00:15:28,202 --> 00:15:29,245 [laughs] 352 00:15:29,246 --> 00:15:31,332 Sorry. 353 00:15:31,333 --> 00:15:33,044 [sighs] 354 00:15:33,045 --> 00:15:36,726 Why do people sentimentalize small towns? Why? 355 00:15:36,928 --> 00:15:39,431 I mean, is uniformity so endearing? 356 00:15:39,432 --> 00:15:42,145 Like, "Oh, I don't have to hear other points of view. 357 00:15:42,146 --> 00:15:43,606 How great." 358 00:15:43,860 --> 00:15:45,193 Fresno's not that small, miss. 359 00:15:45,194 --> 00:15:47,114 It's the almond capital of the world. 360 00:15:47,139 --> 00:15:48,718 That's Sacramento. 361 00:15:48,743 --> 00:15:50,453 - That's Sacramento? Shit. Damn it. - Yeah. 362 00:15:50,454 --> 00:15:53,626 [phone buzzing] 363 00:15:53,916 --> 00:15:56,672 All right, I got to take this. I'm sorry. One second. 364 00:15:58,387 --> 00:16:00,182 Yeah. 365 00:16:11,246 --> 00:16:13,041 Okay, so this is terrible timing, 366 00:16:13,042 --> 00:16:14,543 but this work thing just came up. 367 00:16:14,544 --> 00:16:16,606 I have to take this. Couple hours. 368 00:16:16,631 --> 00:16:18,051 What? 369 00:16:18,188 --> 00:16:19,804 - A couple hours? - At the most. 370 00:16:19,805 --> 00:16:21,238 I think it'll be... it'll be less, no. 371 00:16:21,367 --> 00:16:23,355 What I am supposed to do? 372 00:16:23,380 --> 00:16:25,008 Here, get the pie. 373 00:16:25,191 --> 00:16:26,693 And I'll be as fast as I can; I promise. 374 00:16:26,694 --> 00:16:28,071 Sorry. 375 00:16:28,072 --> 00:16:30,509 [phone buzzing] 376 00:16:30,534 --> 00:16:32,306 Yeah. 377 00:16:39,351 --> 00:16:41,765 You know, eye contact. Keep it personal. 378 00:16:41,937 --> 00:16:43,578 Short and sweet. They will cut you off. 379 00:16:44,351 --> 00:16:46,295 And just hey, no pressure. 380 00:16:46,320 --> 00:16:48,295 Say what you have to say. It's on them to listen. 381 00:16:48,320 --> 00:16:50,198 - [phone buzzes] - Hello? 382 00:16:50,199 --> 00:16:52,824 ALEX: Hey, you ever heard of the YouTube star Gia? 383 00:16:52,849 --> 00:16:54,415 The one who flashed her tits at the Broad? 384 00:16:54,416 --> 00:16:56,878 Yeah, and she has terrible taste in art, for one. 385 00:16:56,879 --> 00:16:58,506 LAURA: Stop the presses. 386 00:16:58,507 --> 00:17:00,807 Hey, I'm kind of in the middle of something. 387 00:17:00,854 --> 00:17:03,361 ALEX: She just mixes random black textiles. 388 00:17:03,386 --> 00:17:05,395 That's not design; that's an affront to good taste. 389 00:17:05,396 --> 00:17:06,925 Excuse me. 390 00:17:07,042 --> 00:17:08,585 Do you care about anything important? 391 00:17:09,182 --> 00:17:10,824 Have you not heard my tone? 392 00:17:13,955 --> 00:17:16,208 Do you think our family's poisoned? 393 00:17:16,357 --> 00:17:18,654 ALEX: What do you mean? In what way? 394 00:17:18,814 --> 00:17:21,888 Like, in our blood? 395 00:17:22,380 --> 00:17:24,966 Because there's something wrong with us that can never be fixed? 396 00:17:25,512 --> 00:17:28,450 Yes. I mean, I can only speak for myself. 397 00:17:28,567 --> 00:17:29,651 Maybe ask your mom? 398 00:17:30,231 --> 00:17:31,615 She's in Fresno. 399 00:17:34,747 --> 00:17:36,031 Oh. 400 00:17:36,734 --> 00:17:39,172 I got to go. Good luck with Gia. 401 00:17:41,538 --> 00:17:44,107 JACK: I'll call him and see if he can take the hit. 402 00:17:44,224 --> 00:17:46,227 And I'll also call Suarez. 403 00:17:46,466 --> 00:17:49,068 He said he'd help with gap financing, and we... 404 00:17:49,359 --> 00:17:50,694 Right. 405 00:17:50,695 --> 00:17:54,327 Yeah, no, we have options. Just tell me what you need. 406 00:17:55,757 --> 00:17:57,552 Hey, Logan. 407 00:17:59,379 --> 00:18:01,177 Are you okay? 408 00:18:01,550 --> 00:18:03,107 You're here. 409 00:18:03,805 --> 00:18:05,790 Where else would I be? 410 00:18:11,737 --> 00:18:13,866 I've lived in West Adams for 20 years, 411 00:18:14,286 --> 00:18:16,662 and because I hope to do so for another 20, 412 00:18:17,340 --> 00:18:21,118 I ask that the council vote yes on the moratorium. 413 00:18:21,253 --> 00:18:22,631 MAN: Thank you. 414 00:18:22,718 --> 00:18:24,429 I believe we have one more speaker. 415 00:18:28,020 --> 00:18:30,079 [whispering] Excuse me. 416 00:18:30,608 --> 00:18:31,731 Thank you. 417 00:18:35,159 --> 00:18:36,715 Hello. 418 00:18:37,163 --> 00:18:39,499 So I'm only 17 now, 419 00:18:39,500 --> 00:18:43,135 but I will be able to vote in the next election... 420 00:18:44,306 --> 00:18:46,137 or, since I don't see any women up there, 421 00:18:46,205 --> 00:18:47,540 maybe even run. 422 00:18:47,565 --> 00:18:49,394 [councilmen chuckle] 423 00:18:49,870 --> 00:18:51,409 Um... 424 00:18:51,943 --> 00:18:53,836 Okay, so... 425 00:18:54,516 --> 00:18:57,445 there are active oil and gas wells 426 00:18:57,578 --> 00:18:58,914 all over the city, 427 00:18:59,091 --> 00:19:03,227 most within 2,000 feet of homes and schools 428 00:19:03,317 --> 00:19:05,114 and hospitals. 429 00:19:05,395 --> 00:19:08,981 Only drilling companies cover them up with buildings 430 00:19:09,036 --> 00:19:12,496 so people don't know what's happening right next to them. 431 00:19:13,067 --> 00:19:14,684 But you do. 432 00:19:15,184 --> 00:19:21,204 There are 400 cases of nosebleeds and other symptoms, 433 00:19:21,229 --> 00:19:24,016 and there's something toxic in the air 434 00:19:24,480 --> 00:19:26,774 that no one wants to talk about, 435 00:19:27,688 --> 00:19:31,979 I guess 'cause it's hard. 436 00:19:33,066 --> 00:19:35,792 But shouldn't we talk about the hard things the most 437 00:19:36,393 --> 00:19:39,411 instead of just sweeping them under the rug 438 00:19:39,412 --> 00:19:43,498 and letting the poison seep inside us? 439 00:19:45,108 --> 00:19:47,147 You know, 'cause once it's there, 440 00:19:47,787 --> 00:19:49,366 it affects everyone. 441 00:19:49,818 --> 00:19:52,105 And maybe you can never get it out. 442 00:19:53,580 --> 00:19:57,025 I just think you're making my generation pay the price, 443 00:19:57,842 --> 00:19:59,427 and you look the other way, 444 00:19:59,452 --> 00:20:02,447 hoping that everything's going to be okay. 445 00:20:03,376 --> 00:20:05,214 But it won't be okay. 446 00:20:06,842 --> 00:20:08,671 And that's... 447 00:20:09,680 --> 00:20:11,359 really, really sad 448 00:20:11,906 --> 00:20:13,301 and unfair. 449 00:20:14,942 --> 00:20:17,083 Please vote yes on the moratorium. 450 00:20:17,278 --> 00:20:19,158 Thank you. 451 00:20:20,703 --> 00:20:22,870 [whispering] Excuse me. Thank you. 452 00:20:24,252 --> 00:20:26,630 - This one? - I guess so. 453 00:20:26,917 --> 00:20:28,885 What happened to our pie idea? 454 00:20:29,042 --> 00:20:32,853 Oh, they were... totally out of pie. 455 00:20:34,999 --> 00:20:37,302 - Get in here. - Hi. 456 00:20:37,462 --> 00:20:38,965 We brought champagne. 457 00:20:38,990 --> 00:20:40,533 Ooh. 458 00:20:40,534 --> 00:20:42,836 - This is my wife, Wendy. She's a nurse. - Hi. 459 00:20:43,195 --> 00:20:44,416 And my son, Jamey. 460 00:20:44,417 --> 00:20:46,420 - He's at UC Davis. - Oh, cool. 461 00:20:46,421 --> 00:20:49,359 This is my... Jack. 462 00:20:51,347 --> 00:20:53,285 Would you like something to drink? 463 00:20:53,936 --> 00:20:55,355 Champagne? 464 00:20:56,238 --> 00:20:58,486 Fancy. Thank you. 465 00:21:00,950 --> 00:21:04,203 In the cut-off jean shorts, 466 00:21:04,414 --> 00:21:05,969 that's our Great Uncle Virgil. 467 00:21:06,133 --> 00:21:08,695 He was a bit of a ladies' man back in his day. 468 00:21:08,750 --> 00:21:10,344 Uh-oh. He looks the part. 469 00:21:11,972 --> 00:21:15,243 So what are you studying at UC Davis? 470 00:21:15,395 --> 00:21:16,898 Animal sciences. 471 00:21:17,079 --> 00:21:18,693 Yeah, Dad taught me a lot about livestock, 472 00:21:18,694 --> 00:21:22,134 and I'd like to see sustainable farming embraced by the big players. 473 00:21:22,326 --> 00:21:24,246 This is a picture of me and Dad 474 00:21:24,421 --> 00:21:26,671 on a fishing trip when I was ten. 475 00:21:27,253 --> 00:21:30,289 He was a big fly fisherman, made all his own flies. 476 00:21:31,695 --> 00:21:32,906 He tried to teach me, 477 00:21:32,931 --> 00:21:35,476 but no one was ever as good at it as he was. 478 00:21:35,728 --> 00:21:38,190 He was never happier than when he was fishing. 479 00:21:39,251 --> 00:21:41,948 - Do you like baseball? - I do. What you got? 480 00:21:42,415 --> 00:21:45,219 - This bad boy... - Oh, wow. 481 00:22:05,329 --> 00:22:06,831 [loud rip] 482 00:22:06,832 --> 00:22:08,125 [bang] 483 00:22:08,126 --> 00:22:09,127 Hey. 484 00:22:09,128 --> 00:22:11,340 [hammer pounding] 485 00:22:11,341 --> 00:22:13,197 My god. 486 00:22:13,935 --> 00:22:16,360 You know, it's actually kind of funny, 487 00:22:16,385 --> 00:22:18,980 because your identity is so tied to this house, 488 00:22:18,981 --> 00:22:21,234 and it's, like, basically getting torn apart, 489 00:22:21,235 --> 00:22:24,203 which is probably how you feel after getting rejected again. 490 00:22:24,533 --> 00:22:26,579 Don't let them touch my shit. 491 00:22:28,416 --> 00:22:29,627 [glass shatters] 492 00:22:49,626 --> 00:22:51,422 Enough! 493 00:22:59,154 --> 00:23:01,194 Do you want to talk about it? 494 00:23:01,775 --> 00:23:03,615 It's fine. I'm fine. 495 00:23:04,420 --> 00:23:06,450 I'll buy you a new waffle iron. 496 00:23:06,826 --> 00:23:08,334 I liked that one. 497 00:23:08,789 --> 00:23:10,709 [sighs] 498 00:23:10,920 --> 00:23:13,226 I'm disappointed you didn't want to go out with me. 499 00:23:13,381 --> 00:23:15,851 I mean, I respect your decision, but... 500 00:23:16,968 --> 00:23:18,304 I thought we vibed. 501 00:23:19,218 --> 00:23:20,690 Oh. 502 00:23:20,730 --> 00:23:23,562 I clearly misunderstood the situation, and it's frustrating. 503 00:23:24,346 --> 00:23:26,479 I mean, you know I'm still married, right? 504 00:23:27,576 --> 00:23:28,912 I mean, separated. 505 00:23:29,159 --> 00:23:32,714 But technically, yeah. 506 00:23:35,760 --> 00:23:39,013 Can we maybe not have this conversation here? 507 00:23:44,276 --> 00:23:45,908 Fine. 508 00:23:49,763 --> 00:23:51,516 Thank you. This is a great pie. 509 00:23:51,636 --> 00:23:54,306 It was my mom's recipe, and she passed it down. 510 00:23:54,463 --> 00:23:56,519 Wow, that's so nice. 511 00:23:56,752 --> 00:23:59,558 I can't imagine the horrors that my mom passed down to me. 512 00:23:59,766 --> 00:24:01,434 I mean, genetically speaking. 513 00:24:01,435 --> 00:24:03,898 She didn't... she didn't bake too many pies. 514 00:24:03,899 --> 00:24:05,442 [chuckles] 515 00:24:05,443 --> 00:24:06,904 But yeah. 516 00:24:06,905 --> 00:24:08,700 Does anybody else want... 517 00:24:08,701 --> 00:24:10,202 Really? Nobody? 518 00:24:10,203 --> 00:24:12,164 Want some? Anybody? 519 00:24:12,165 --> 00:24:14,535 - Jamey? - I'm 20. 520 00:24:14,894 --> 00:24:17,597 Okay, well, don't say I didn't offer. 521 00:24:18,457 --> 00:24:21,558 - Is it okay if I head to Josh's now? - Yeah, it's fine. 522 00:24:21,559 --> 00:24:22,432 It was nice to meet you guys. 523 00:24:22,457 --> 00:24:23,471 - Oh. - You too. 524 00:24:23,496 --> 00:24:24,619 Good night, then. 525 00:24:29,346 --> 00:24:32,538 So... UC Davis. 526 00:24:32,539 --> 00:24:34,322 We could never afford it, 527 00:24:34,376 --> 00:24:37,978 but he knew what he wanted, and he hit the books, 528 00:24:38,217 --> 00:24:39,762 got himself a scholarship. 529 00:24:39,947 --> 00:24:41,282 Awesome. 530 00:24:42,079 --> 00:24:43,770 Rich tells me you have a daughter. 531 00:24:43,946 --> 00:24:47,759 Yeah, Laura. She's 17. She's homeschooled. 532 00:24:48,071 --> 00:24:51,447 Not by me, by qualified people. 533 00:24:51,931 --> 00:24:53,299 She's very smart. 534 00:24:54,166 --> 00:24:55,960 You must be so proud. 535 00:24:56,220 --> 00:24:58,002 What's that? Oh. 536 00:24:58,697 --> 00:25:00,318 I'm not her father. 537 00:25:00,427 --> 00:25:01,806 Yeah, I'm divorced. 538 00:25:02,669 --> 00:25:04,326 Oh. 539 00:25:04,561 --> 00:25:06,189 I'm so sorry. 540 00:25:06,654 --> 00:25:09,028 No, it's good. 541 00:25:09,544 --> 00:25:11,256 It's an improvement. 542 00:25:12,077 --> 00:25:13,412 Was it hard on Laura? 543 00:25:13,620 --> 00:25:15,416 Actually, she thrived. 544 00:25:15,816 --> 00:25:17,839 Is she in LA with her dad? 545 00:25:18,047 --> 00:25:20,732 Um, yeah. Sure. Or she's at home. 546 00:25:20,787 --> 00:25:23,141 You know, she's very... she's very independent. 547 00:25:26,350 --> 00:25:28,108 And there's a landlady next door, 548 00:25:28,109 --> 00:25:30,390 so, you know... just in case. 549 00:25:31,992 --> 00:25:33,937 Well... [chuckles] 550 00:25:34,289 --> 00:25:36,148 If that's what works for you. 551 00:25:36,500 --> 00:25:38,062 Yeah, it does. 552 00:25:38,546 --> 00:25:39,974 [chuckles] Man. 553 00:25:40,860 --> 00:25:42,589 Sounds tough, life in the big city. 554 00:25:42,724 --> 00:25:46,278 - I don't know how you do it. - [laughs] Well, you know... 555 00:25:46,489 --> 00:25:48,130 it could be worse. 556 00:25:48,441 --> 00:25:50,110 Could be in Fresno, right? 557 00:25:50,111 --> 00:25:52,340 [laughs] 558 00:25:52,606 --> 00:25:54,118 I'm... 559 00:25:54,379 --> 00:25:56,512 I'm kidding. It's great. 560 00:25:57,143 --> 00:26:02,987 [soft guitar music] 561 00:26:03,120 --> 00:26:05,917 Mostly, I just feel stupid. 562 00:26:06,948 --> 00:26:09,399 I know I should move on. He did. 563 00:26:11,445 --> 00:26:13,109 It's hard. 564 00:26:13,491 --> 00:26:15,829 You have a person who's your stability, 565 00:26:16,077 --> 00:26:18,027 and then suddenly they just leave. 566 00:26:18,109 --> 00:26:19,927 You can't lean on them anymore. 567 00:26:19,952 --> 00:26:22,739 And then you think you've moved on and you're fine, 568 00:26:22,764 --> 00:26:24,053 but then you see a picture of them 569 00:26:24,054 --> 00:26:26,283 or have some memory, and you realize 570 00:26:26,308 --> 00:26:28,178 you're not fine at all. 571 00:26:30,860 --> 00:26:32,745 Gia's not coming. 572 00:26:33,370 --> 00:26:35,159 Motherfucking Gia. 573 00:26:37,932 --> 00:26:39,862 What a waste of food. 574 00:26:44,469 --> 00:26:47,474 [music playing, people talking] 575 00:26:47,475 --> 00:26:51,065 576 00:26:51,375 --> 00:26:52,972 Good work up there. 577 00:26:53,029 --> 00:26:54,824 Oh, stop. 578 00:26:56,136 --> 00:26:57,636 You're not poison. 579 00:26:57,705 --> 00:26:58,741 You know that, right? 580 00:26:58,766 --> 00:27:02,690 581 00:27:02,715 --> 00:27:04,103 Casey. 582 00:27:04,195 --> 00:27:06,309 Pete Nako has office space in Sacramento. 583 00:27:06,388 --> 00:27:07,578 Can you take a look on Friday? 584 00:27:07,603 --> 00:27:09,617 Awesome, yeah. No, I'm driving up Thursday anyway, 585 00:27:09,642 --> 00:27:11,176 so it's perfect. 586 00:27:12,953 --> 00:27:15,492 - What's in Sacramento? - The next battle. 587 00:27:15,913 --> 00:27:17,451 But what about here? 588 00:27:17,835 --> 00:27:19,957 I mean, we have the support of the city council now, 589 00:27:19,958 --> 00:27:21,315 and you'll be here. 590 00:27:21,377 --> 00:27:22,963 You can help lead the resistance. 591 00:27:23,323 --> 00:27:25,300 Ask Nako what he wants us to bring. 592 00:27:25,301 --> 00:27:27,179 Like, is the printer here rental, or do we own it? 593 00:27:27,401 --> 00:27:28,974 - Will do. - Thanks, Katrina. 594 00:27:28,975 --> 00:27:31,104 [phone buzzes] Oh, shit, he's calling me now. 595 00:27:31,105 --> 00:27:33,289 Hold on. Yeah. 596 00:27:47,554 --> 00:27:49,891 [sighs] Can we talk? 597 00:27:49,892 --> 00:27:52,146 Yeah, why don't you go to your hotel room 598 00:27:52,147 --> 00:27:53,399 and give me a call? 599 00:27:55,632 --> 00:27:57,366 Look, I know the dinner wasn't what you wanted. 600 00:27:57,367 --> 00:28:01,327 - I just am worried that you're... - You're supposed to be by my side. 601 00:28:02,030 --> 00:28:04,104 But every time I try to reach for you, 602 00:28:04,129 --> 00:28:06,724 to grab you, it's like my hand just goes right through. 603 00:28:06,749 --> 00:28:08,303 I can't do it. 604 00:28:08,304 --> 00:28:10,491 I want to, but I can't. 605 00:28:10,906 --> 00:28:14,190 It's just... it's too much, and... and I'm too alone, 606 00:28:14,191 --> 00:28:17,196 and when somebody says they're gonna be there for you, 607 00:28:17,460 --> 00:28:19,577 they have to actually show up. 608 00:28:21,946 --> 00:28:23,431 I'm here now. 609 00:28:25,915 --> 00:28:27,431 You can't do this. 610 00:28:29,845 --> 00:28:31,001 I can. 611 00:29:01,660 --> 00:29:04,665 So the spring rolls were terrible. 612 00:29:04,666 --> 00:29:05,871 Mm-hmm. 613 00:29:05,972 --> 00:29:08,730 - But I thought the lobster was great. - Yeah. 614 00:29:09,441 --> 00:29:11,053 Give the rest to Clark. 615 00:29:11,160 --> 00:29:12,389 No way. 616 00:29:12,390 --> 00:29:14,314 I'm keeping this for myself. 617 00:29:14,477 --> 00:29:16,072 But you're very thoughtful. 618 00:29:16,557 --> 00:29:17,943 People always say that. 619 00:29:19,797 --> 00:29:21,368 They don't always. 620 00:29:21,560 --> 00:29:25,130 - No one's ever said that about you. - Never, not one time. 621 00:29:25,155 --> 00:29:27,159 [laughs] 622 00:29:38,985 --> 00:29:41,573 That was a good date. 623 00:29:51,093 --> 00:29:54,098 ["Anthems for a Seventeen-Year-Old Girl"] 624 00:29:54,099 --> 00:30:01,071 625 00:30:05,998 --> 00:30:09,294 [phone line ringing] 626 00:30:09,394 --> 00:30:11,090 VALERIE: Hi, this is Valerie. 627 00:30:11,091 --> 00:30:13,664 I'm not here right now. Please leave a message. 628 00:30:14,097 --> 00:30:19,024 629 00:30:21,611 --> 00:30:24,851 BROKEN SOCIAL SCENE: Used to be one of the rotten ones 630 00:30:24,913 --> 00:30:27,562 And I liked you for that 631 00:30:28,161 --> 00:30:31,078 You used to be one of the rotten ones 632 00:30:31,140 --> 00:30:33,301 And I liked you for that 633 00:30:33,302 --> 00:30:35,305 Wait, wait, wait. 634 00:30:35,306 --> 00:30:36,599 What? 635 00:30:36,600 --> 00:30:38,771 Come here. 636 00:30:38,772 --> 00:30:40,858 BROKEN SOCIAL SCENE: ...for that 637 00:30:40,859 --> 00:30:42,152 Now you're all gone 638 00:30:42,153 --> 00:30:43,613 Got your makeup on 639 00:30:43,614 --> 00:30:46,675 And you ain't coming back 640 00:30:47,033 --> 00:30:49,800 Used to be one of the rotten ones 641 00:30:49,911 --> 00:30:53,394 And I liked you for that 642 00:30:53,550 --> 00:30:54,844 Now you're all gone 643 00:30:54,845 --> 00:30:56,305 Got your makeup on 644 00:30:56,306 --> 00:30:58,397 And you ain't coming back 645 00:30:58,453 --> 00:30:59,803 Can't you come back? 646 00:30:59,828 --> 00:31:02,881 Bleaching your teeth, smiling flash 647 00:31:02,986 --> 00:31:06,367 Talking trash under your breath 648 00:31:06,368 --> 00:31:09,289 Bleaching your teeth, smiling flash 649 00:31:09,290 --> 00:31:11,920 Talking trash under my window 650 00:31:11,921 --> 00:31:13,924 "Not false or fake." 651 00:31:13,925 --> 00:31:16,235 - F... not... - "Real." 652 00:31:16,429 --> 00:31:17,974 63. 653 00:31:17,975 --> 00:31:19,863 - [laughs] - Real? 654 00:31:20,085 --> 00:31:22,758 Well, that's a good question. 655 00:31:25,573 --> 00:31:28,058 We should do this every day, right? 656 00:31:28,287 --> 00:31:30,511 What, the... the crossword? 657 00:31:30,709 --> 00:31:32,461 [laughs] 658 00:31:34,792 --> 00:31:37,304 At least until the construction stops. 659 00:31:37,305 --> 00:31:39,183 BROKEN SOCIAL SCENE: Used to be one 660 00:31:39,184 --> 00:31:40,476 Of the rotten ones 661 00:31:40,477 --> 00:31:41,738 And I liked you... 662 00:31:41,763 --> 00:31:43,574 Did you have these made before I got here? 663 00:31:43,761 --> 00:31:45,095 Nope. 664 00:31:45,848 --> 00:31:48,410 - You did. - No, I didn't. 665 00:31:48,457 --> 00:31:50,538 - You did. - [laughing] No. 666 00:31:50,539 --> 00:31:51,917 - No, I didn't. - You did! 667 00:31:51,918 --> 00:31:55,131 - You did. You did. You did. - [shrieking] I did! I did! 668 00:31:55,156 --> 00:31:56,733 BROKEN SOCIAL SCENE: Can't you come back? 669 00:31:56,758 --> 00:31:59,749 Park that car, drop that phone 670 00:31:59,774 --> 00:32:02,975 Sleep on the floor, dream about me 671 00:32:03,007 --> 00:32:06,029 Park that car, drop that phone 672 00:32:06,030 --> 00:32:09,244 Sleep on the floor, dream about me 673 00:32:09,245 --> 00:32:12,376 Park that car, drop that phone 674 00:32:12,377 --> 00:32:15,549 Sleep on the floor, dream about me 675 00:32:15,550 --> 00:32:18,555 Park that car, drop that phone 676 00:32:18,556 --> 00:32:21,728 Sleep on the floor, dream about me 677 00:32:21,729 --> 00:32:24,984 Park that car, drop that phone 678 00:32:24,985 --> 00:32:28,115 Sleep on the floor, dream about me 679 00:32:28,116 --> 00:32:31,079 Park that car, drop that phone 680 00:32:31,080 --> 00:32:34,545 Sleep on the floor, dream about me 681 00:32:34,546 --> 00:32:37,551 Park that car, drop that phone 682 00:32:37,552 --> 00:32:39,012 Park that car 683 00:32:39,013 --> 00:32:40,724 Drop that phone 684 00:32:40,725 --> 00:32:47,196 685 00:32:47,246 --> 00:32:51,796 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.