Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,117 --> 00:00:02,717
VALERIE: Previously on "Casual"...
2
00:00:02,718 --> 00:00:05,999
- LAURA: We have a rat!
- Jack is bringing traps.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,866
I miss us, and I know
that with my celibacy,
4
00:00:08,867 --> 00:00:10,828
that I couldn't ask you to try again,
5
00:00:10,829 --> 00:00:13,459
but I want to... try again.
6
00:00:13,460 --> 00:00:15,630
VALERIE: You and Casey
seem really close.
7
00:00:15,631 --> 00:00:17,132
Yeah, I guess so.
8
00:00:17,133 --> 00:00:18,386
Something going on with you two?
9
00:00:18,387 --> 00:00:19,971
What do you mean?
10
00:00:19,972 --> 00:00:21,934
VALERIE: You know, you have a tendency
11
00:00:21,935 --> 00:00:25,023
to sort of complicate
relationships with sex.
12
00:00:25,024 --> 00:00:27,862
Wow, that's so sad
that's what you think of me.
13
00:00:27,863 --> 00:00:30,451
My girlfriend, she's
threatening to go full Ophelia.
14
00:00:30,452 --> 00:00:32,622
You are shouldering too much weight.
15
00:00:32,623 --> 00:00:35,001
Just tell Val. She'll understand.
16
00:00:35,002 --> 00:00:37,172
Mom told me you have a half brother.
17
00:00:37,173 --> 00:00:39,051
[coughs]
18
00:00:39,052 --> 00:00:40,805
It's crazy, right?
19
00:00:40,806 --> 00:00:44,103
I have to...
take a rain check on this game.
20
00:00:44,104 --> 00:00:45,940
I've had a really long week,
and I'm so tired.
21
00:00:45,941 --> 00:00:48,111
- Did you talk to Val?
- Mm-hmm.
22
00:00:48,112 --> 00:00:49,614
What, weight lifted or...
23
00:00:49,615 --> 00:00:51,453
No, not exactly.
24
00:00:53,915 --> 00:00:56,920
[beeping]
25
00:00:56,921 --> 00:00:59,926
["Nimble Girl" by Hotel Eden]
26
00:00:59,927 --> 00:01:06,941
27
00:01:08,528 --> 00:01:10,615
HOTEL EDEN:
Confess
to the nervousness
28
00:01:10,616 --> 00:01:14,121
As we stumble to the close
of a troubled chapter
29
00:01:14,122 --> 00:01:16,209
These months have been fun,
but we're done
30
00:01:16,210 --> 00:01:17,587
Now the truth burns through
31
00:01:17,588 --> 00:01:19,633
It's a total disaster
32
00:01:19,634 --> 00:01:21,720
But if you could see
33
00:01:21,721 --> 00:01:23,807
What your eyes reflect
from your soul
34
00:01:23,808 --> 00:01:25,310
It's revealing
35
00:01:25,311 --> 00:01:27,524
36
00:01:27,525 --> 00:01:31,615
Nimble girl, show me love
37
00:01:31,616 --> 00:01:34,621
[lively rock music]
38
00:01:34,622 --> 00:01:39,255
39
00:01:39,256 --> 00:01:41,510
- Oh!
- Oh, shit!
40
00:01:41,511 --> 00:01:44,975
I plant these cans
on behalf of Clan Cole.
41
00:01:44,976 --> 00:01:46,561
Ahhh!
42
00:01:46,562 --> 00:01:47,897
Ah!
43
00:01:47,898 --> 00:01:54,912
44
00:02:05,349 --> 00:02:06,935
BOTH: Fuck!
45
00:02:06,936 --> 00:02:09,189
Okay, all right. This is fine.
46
00:02:09,190 --> 00:02:10,735
It's a terrible mistake,
but we were drunk
47
00:02:10,736 --> 00:02:12,864
and high on rat death euphoria.
48
00:02:12,865 --> 00:02:14,868
- Oh, gross!
- Gross?
49
00:02:14,869 --> 00:02:16,663
Oh, a fucking bro, Rae...
50
00:02:16,664 --> 00:02:18,834
Please tell me we didn't fuck
to Matchbox 20.
51
00:02:18,835 --> 00:02:20,546
How dare you?
52
00:02:20,547 --> 00:02:22,174
God. Don't look at me. Turn.
53
00:02:22,175 --> 00:02:23,844
I've already seen everything.
54
00:02:23,845 --> 00:02:25,806
Do you remember it?
55
00:02:25,807 --> 00:02:27,309
Not really.
56
00:02:27,310 --> 00:02:29,104
I've got perfect nipples. Turn.
57
00:02:29,105 --> 00:02:31,150
- All right.
- Gross.
58
00:02:31,151 --> 00:02:33,489
God, you look like the villain
from "Legally Blonde."
59
00:02:33,490 --> 00:02:34,908
Gross.
60
00:02:34,909 --> 00:02:36,620
You said "gross" three times now.
61
00:02:36,621 --> 00:02:39,041
All right! Don't.
Don't look. Don't look.
62
00:02:39,042 --> 00:02:40,544
Look, I'm just saying this as a friend.
63
00:02:40,545 --> 00:02:43,426
You should buy a toenail clipper, okay?
64
00:02:45,297 --> 00:02:46,717
[sighs]
65
00:02:46,926 --> 00:02:50,376
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
66
00:02:50,401 --> 00:02:51,653
God damn it.
67
00:02:54,322 --> 00:02:57,328
[timer beeping]
68
00:03:00,836 --> 00:03:03,339
God, shut the fuck up, oven.
69
00:03:03,340 --> 00:03:05,135
I see you two have finally met.
70
00:03:05,136 --> 00:03:07,097
[sighs] Surprise!
71
00:03:07,098 --> 00:03:09,352
Ugh! Is this pathetic or what?
72
00:03:09,353 --> 00:03:11,440
It depends what you're trying to do.
73
00:03:11,441 --> 00:03:15,398
Well, I'm trying to do
a room service thing,
74
00:03:15,423 --> 00:03:17,493
since you used to love that,
but we don't have any trays.
75
00:03:17,494 --> 00:03:19,121
Oh, no, I'm fine. I'm not hungry.
76
00:03:19,122 --> 00:03:20,958
You're not? What?
77
00:03:20,959 --> 00:03:22,712
I mean, you don't want anything?
78
00:03:22,713 --> 00:03:24,089
No, I'm good.
79
00:03:24,090 --> 00:03:25,551
I hate to waste it.
80
00:03:25,552 --> 00:03:27,053
Oh, I'll pay you back for it.
81
00:03:27,054 --> 00:03:28,432
I don't want you to pay me back.
82
00:03:28,433 --> 00:03:30,268
Mom, I'm fucking with you.
83
00:03:30,269 --> 00:03:31,606
I don't make any money, remember?
84
00:03:33,066 --> 00:03:34,653
[doorbell rings repeatedly]
85
00:03:41,723 --> 00:03:44,150
_
86
00:03:46,837 --> 00:03:48,857
_
87
00:03:48,950 --> 00:03:51,787
Rule number one: never fuck a roommate.
88
00:03:51,812 --> 00:03:54,526
I should be restrained at night,
89
00:03:54,527 --> 00:03:56,237
chained to the wall like the Wolfman.
90
00:03:56,238 --> 00:03:57,907
That was Benicio, right?
91
00:03:57,908 --> 00:03:59,452
And Emily Blunt phoning it in?
92
00:03:59,453 --> 00:04:01,373
How far we've come.
93
00:04:01,374 --> 00:04:03,835
Okay, I need to re-home her.
Can she stay here?
94
00:04:03,836 --> 00:04:05,381
Not if she's in heat.
95
00:04:05,382 --> 00:04:07,259
Come on. I need a game plan.
96
00:04:07,260 --> 00:04:09,137
Why don't you make her breakfast
97
00:04:09,138 --> 00:04:11,016
and have an honest conversation
about what happened?
98
00:04:11,017 --> 00:04:12,269
No, terrible idea.
99
00:04:12,270 --> 00:04:13,480
Agreed. Ignore her.
100
00:04:13,481 --> 00:04:15,275
Normalize the transgression,
101
00:04:15,276 --> 00:04:16,736
and gaslight her
if she brings it up again.
102
00:04:16,737 --> 00:04:18,824
- Laura.
- You should run for office.
103
00:04:18,825 --> 00:04:20,201
So what are we doing today?
104
00:04:20,202 --> 00:04:21,955
Korean barbecue? Shooting range?
105
00:04:21,956 --> 00:04:23,834
Korean barbecue at a shooting range?
106
00:04:23,835 --> 00:04:25,504
Well, Laura and I are looking forward
107
00:04:25,505 --> 00:04:27,425
to doing a staycation kind of thing.
108
00:04:27,426 --> 00:04:29,094
We're gonna just watch TV...
109
00:04:29,095 --> 00:04:31,015
Actually, I'm heading over to Dad's,
110
00:04:31,016 --> 00:04:34,021
but I will take this donut, thank you.
111
00:04:34,022 --> 00:04:36,818
Hey, are you sure it was Rae you fucked?
112
00:04:36,819 --> 00:04:38,864
Or was it Tybalt, the sorcerer?
113
00:04:38,865 --> 00:04:40,493
Ha ha ha.
114
00:04:42,079 --> 00:04:43,080
[door closes]
115
00:04:43,081 --> 00:04:44,667
Did you know
116
00:04:44,668 --> 00:04:46,504
that for a large portion
of his adult life,
117
00:04:46,505 --> 00:04:48,383
Jack Nicholson thought
his grandmother was his mom
118
00:04:48,384 --> 00:04:49,802
and his mom was his sister?
119
00:04:49,803 --> 00:04:51,640
Oh.
120
00:04:51,641 --> 00:04:55,021
That why you didn't tell me about
my half brother, the mystery guy?
121
00:04:55,022 --> 00:04:57,944
Afraid of upending
my thriving acting career?
122
00:04:57,945 --> 00:04:59,614
[sighs]
123
00:04:59,615 --> 00:05:00,991
I just wasn't sure
you would want to know.
124
00:05:00,992 --> 00:05:02,411
Oh, really? Oh, thank you.
125
00:05:02,412 --> 00:05:03,956
Thank you.
126
00:05:03,957 --> 00:05:06,043
But now that I do know,
127
00:05:06,044 --> 00:05:08,130
I should probably look into it, right?
128
00:05:08,131 --> 00:05:10,134
I mean, for Laura's sake?
129
00:05:10,135 --> 00:05:12,724
In case she needs a kidney or something?
130
00:05:13,977 --> 00:05:15,813
Yeah, good thinking.
131
00:05:15,814 --> 00:05:18,317
Probably best to start
harvesting those organs now.
132
00:05:18,318 --> 00:05:20,948
Yeah.
133
00:05:20,949 --> 00:05:23,078
I really should.
134
00:05:35,102 --> 00:05:36,938
CASEY: Hey.
135
00:05:36,939 --> 00:05:39,109
Hi.
136
00:05:39,110 --> 00:05:40,654
Cool place.
137
00:05:40,655 --> 00:05:43,284
Thanks. Happy to provide asylum.
138
00:05:43,285 --> 00:05:44,495
How's your mom?
139
00:05:44,496 --> 00:05:46,541
Well, I'll head back home
140
00:05:46,542 --> 00:05:49,338
as soon as her bitterness fades
to exhaustion.
141
00:05:50,340 --> 00:05:52,595
Jane, Dylan, Nigel, Laura.
142
00:05:52,596 --> 00:05:54,766
Hi.
143
00:05:54,767 --> 00:05:57,855
So what's on tap for the day?
144
00:05:57,856 --> 00:05:59,692
Well, I have this interview thing,
145
00:05:59,693 --> 00:06:01,988
but you're welcome to hang
as long as you'd like.
146
00:06:01,989 --> 00:06:04,327
Cool.
147
00:06:06,665 --> 00:06:09,086
Um, you have...
148
00:06:09,087 --> 00:06:11,006
Do... do you need...
149
00:06:11,007 --> 00:06:14,555
A tampon? No, not really my thing.
150
00:06:14,556 --> 00:06:16,016
Gotcha.
151
00:06:16,017 --> 00:06:18,648
That's... cutting out the middleman.
152
00:06:20,025 --> 00:06:21,528
Hon? You're up in the shower.
153
00:06:21,529 --> 00:06:22,822
- Thanks.
- Yeah.
154
00:06:22,823 --> 00:06:24,909
- Elena, Laura.
- Hi.
155
00:06:24,910 --> 00:06:27,957
Oh, you're Casey's girlfriend. Hi.
156
00:06:27,958 --> 00:06:29,710
Her wife.
157
00:06:29,711 --> 00:06:31,714
Oh.
158
00:06:31,715 --> 00:06:32,884
It's nice to meet you.
159
00:06:41,025 --> 00:06:45,074
[light music]
160
00:06:45,075 --> 00:06:47,079
[scoffs]
161
00:07:08,456 --> 00:07:11,084
Oh, hi. It's Alex Cole calling.
162
00:07:11,085 --> 00:07:14,174
No, this has nothing to do
with reverse mortgages.
163
00:07:14,175 --> 00:07:16,721
Yeah, I'm Dawn Cole's son,
164
00:07:16,722 --> 00:07:21,146
trying to contact old friends,
lovers, whatever.
165
00:07:21,147 --> 00:07:22,900
Is Gary there?
166
00:07:22,901 --> 00:07:24,987
No, I'm not asking for money.
167
00:07:24,988 --> 00:07:27,158
[loud whirring]
168
00:07:27,159 --> 00:07:28,620
You know what? Forget it.
169
00:07:28,621 --> 00:07:30,667
Enjoy the time you have left.
170
00:07:37,346 --> 00:07:38,807
Hi.
171
00:07:38,808 --> 00:07:40,769
Hiya.
172
00:07:40,770 --> 00:07:42,857
Hello, young man.
173
00:07:44,444 --> 00:07:46,196
That's a fun and loud toy.
174
00:07:46,197 --> 00:07:49,370
I'm training him
for future government work.
175
00:07:49,371 --> 00:07:52,668
Clark, honey, why don't you play
one of your games, okay?
176
00:07:52,669 --> 00:07:54,463
I don't normally bring him
to the office,
177
00:07:54,464 --> 00:07:56,634
but his dad's running
a bit behind today.
178
00:07:56,635 --> 00:07:58,847
- Dad's not coming.
- Yes, he is, Bear.
179
00:07:58,848 --> 00:08:00,057
You always say that.
180
00:08:00,058 --> 00:08:01,769
Seven out of the last ten times,
181
00:08:01,770 --> 00:08:03,230
he hasn't shown up at all.
182
00:08:03,231 --> 00:08:05,485
He's very good at data collection.
183
00:08:05,486 --> 00:08:08,450
Can he spreadsheet? Put him on payroll.
184
00:08:08,451 --> 00:08:10,370
I wish, but child labor laws.
185
00:08:10,371 --> 00:08:11,914
I'd go to jail, and he'd just end up
186
00:08:11,915 --> 00:08:13,877
dating bacon-withholding women.
187
00:08:13,878 --> 00:08:15,839
- This is so boring!
- Clark...
188
00:08:15,840 --> 00:08:17,551
I hate your office.
189
00:08:17,552 --> 00:08:19,430
Do you really want Alex
to see you like this?
190
00:08:19,431 --> 00:08:22,310
This guy? I don't care about him.
191
00:08:22,311 --> 00:08:23,730
- Clark.
- It's okay.
192
00:08:23,731 --> 00:08:24,982
I don't care about me either.
193
00:08:24,983 --> 00:08:28,072
I'm just gonna... Yeah.
194
00:08:28,073 --> 00:08:29,575
Sorry.
195
00:08:29,576 --> 00:08:32,288
You know, maybe just to spite Alex,
196
00:08:32,289 --> 00:08:36,338
I'll track down my half brother
and throw him a party.
197
00:08:36,339 --> 00:08:37,883
Do it as a pay-per-view event,
198
00:08:37,884 --> 00:08:39,512
and charge money, make a little cash.
199
00:08:39,513 --> 00:08:40,764
Yeah.
200
00:08:40,765 --> 00:08:43,268
Nah, never gonna look for him.
201
00:08:43,269 --> 00:08:44,605
Really?
202
00:08:44,606 --> 00:08:46,191
No, it's a no-win.
203
00:08:46,192 --> 00:08:49,448
I mean, if he's happy and successful,
204
00:08:49,449 --> 00:08:51,201
it'll just be this painful reminder
205
00:08:51,202 --> 00:08:52,538
of what could have been.
206
00:08:52,539 --> 00:08:54,207
If they're a bunch of losers,
207
00:08:54,208 --> 00:08:55,669
then you got to worry
about shared genes.
208
00:08:55,670 --> 00:08:57,255
Yeah, exactly.
209
00:08:57,256 --> 00:08:59,468
Best-case scenario is, they're normal,
210
00:08:59,469 --> 00:09:01,514
which would be just boring.
211
00:09:01,515 --> 00:09:03,267
Don't you kind of want to know
212
00:09:03,268 --> 00:09:04,895
what your original surname is, though?
213
00:09:04,896 --> 00:09:07,024
Like, what if you have
an awesome last name
214
00:09:07,025 --> 00:09:09,780
like Bonvillain or McClintock?
215
00:09:09,781 --> 00:09:12,953
- What if you're a McClintock?
- I don't know. It could be terrible.
216
00:09:12,954 --> 00:09:14,999
I knew a Gracie Cumster
in middle school.
217
00:09:15,000 --> 00:09:16,251
[laughs]
218
00:09:16,252 --> 00:09:18,255
Oh, whoa.
219
00:09:18,256 --> 00:09:20,176
- What?
- Uh...
220
00:09:20,177 --> 00:09:22,973
- Mapplethorpe?
- Oh, shit, of course.
221
00:09:22,974 --> 00:09:24,560
What kind of Mapplethorpe
we talking about here?
222
00:09:24,561 --> 00:09:26,856
I don't know. Is it portraits, sculptures?
223
00:09:26,857 --> 00:09:28,108
Tulips and assholes.
224
00:09:28,109 --> 00:09:30,739
Oh, got the whole potpourri.
225
00:09:30,740 --> 00:09:32,116
- Yeah.
- Hmm.
226
00:09:32,117 --> 00:09:33,285
- You know what?
- What?
227
00:09:33,286 --> 00:09:34,580
- I hate tulips.
- Really?
228
00:09:34,581 --> 00:09:36,131
Yeah, it's a terrible flower.
229
00:09:36,156 --> 00:09:38,665
And my great-great-great-great-
great-grandmother was Dutch.
230
00:09:38,690 --> 00:09:40,485
- What?
- And when the bubble burst,
231
00:09:40,510 --> 00:09:42,827
she got real fucked.
She was on the streets for a while.
232
00:09:42,852 --> 00:09:44,773
She took a hit. Yeah, yeah.
233
00:09:44,798 --> 00:09:46,120
- So I can't do this.
- I'm so sorry.
234
00:09:46,145 --> 00:09:48,417
Thank you. Yeah, out of
principle, I shouldn't do this.
235
00:09:48,442 --> 00:09:50,820
- Yeah, no Mapplethorpe.
- No Mapplethorpe.
236
00:09:50,821 --> 00:09:52,866
- How about coffee?
- We could do coffee.
237
00:09:52,867 --> 00:09:54,453
- Okay.
- And talk about...
238
00:09:54,454 --> 00:09:57,208
- Hey, we're not gonna do Mapplethorpe.
- No.
239
00:09:57,209 --> 00:10:00,465
As much as you guys try to make us,
we're not gonna do it, okay?
240
00:10:00,466 --> 00:10:02,343
Kitchen's just like the one
in "Downton Abbey"
241
00:10:02,344 --> 00:10:03,972
but less modern.
242
00:10:03,973 --> 00:10:06,226
Oh, is it private enough
for hushed gossip
243
00:10:06,227 --> 00:10:07,479
about the Crawleys?
244
00:10:07,480 --> 00:10:09,358
[chuckles] Did you hear
245
00:10:09,359 --> 00:10:10,610
Lady Edith was sent to hospital again
246
00:10:10,611 --> 00:10:12,071
for fucking another horse?
247
00:10:12,072 --> 00:10:13,449
That's ten this week.
248
00:10:13,450 --> 00:10:15,160
- [laughs]
- My goodness.
249
00:10:15,161 --> 00:10:17,749
Speaking of...
250
00:10:17,750 --> 00:10:19,795
Oh, you're just gonna saunter
through here, dick swinging,
251
00:10:19,796 --> 00:10:21,799
like you didn't use
all our hot water again.
252
00:10:21,800 --> 00:10:24,178
And I'm invisible.
253
00:10:24,179 --> 00:10:25,264
What am I? Elena?
254
00:10:25,265 --> 00:10:26,976
Dude, seriously.
255
00:10:26,977 --> 00:10:29,773
Usually Casey at least
mentions the green card.
256
00:10:29,774 --> 00:10:32,069
Which is super insulting, by the way.
257
00:10:32,070 --> 00:10:33,906
They don't fuck
like a green card marriage.
258
00:10:33,907 --> 00:10:35,535
Now I feel bad,
259
00:10:35,536 --> 00:10:37,246
like maybe I missed something she said.
260
00:10:37,247 --> 00:10:39,835
Oh, doubt it. Casey's like a dude.
261
00:10:39,836 --> 00:10:42,298
Adjusting the facts as she pleases.
262
00:10:42,299 --> 00:10:43,760
And gone three nights a week.
263
00:10:43,761 --> 00:10:45,262
Well, I'm pretty sure
264
00:10:45,263 --> 00:10:46,807
she's just sleeping at work, right?
265
00:10:46,808 --> 00:10:48,895
On a pillow of intern vagina.
266
00:10:48,896 --> 00:10:50,314
Classy.
267
00:10:50,315 --> 00:10:51,817
You watch lactation porn.
268
00:10:51,818 --> 00:10:52,986
Wait, what?
269
00:10:52,987 --> 00:10:55,492
Aw, you homesick, Dylan?
270
00:10:55,493 --> 00:10:58,748
- Oh, shit.
- [laughter]
271
00:10:58,749 --> 00:11:00,960
[door opens and closes]
272
00:11:00,961 --> 00:11:03,340
Just, I am trying to talk to you.
273
00:11:03,341 --> 00:11:07,056
[muted conversation]
274
00:11:07,057 --> 00:11:10,270
- Just stop.
- Here we go again.
275
00:11:10,271 --> 00:11:12,025
Yeah.
276
00:11:18,414 --> 00:11:20,500
Yeah, I'm here.
277
00:11:20,501 --> 00:11:22,294
No, I'm not Valerie.
278
00:11:22,295 --> 00:11:25,050
I'm looking for her
baptismal birth certificate.
279
00:11:25,051 --> 00:11:26,721
Hang on just a sec.
280
00:11:26,722 --> 00:11:28,892
Hello?
281
00:11:30,479 --> 00:11:33,191
Eric doesn't work here anymore.
282
00:11:33,192 --> 00:11:36,156
Hello? You there?
283
00:11:36,157 --> 00:11:37,868
Pastor?
284
00:11:37,869 --> 00:11:39,120
Come on.
285
00:11:39,121 --> 00:11:40,999
JUDY: Clark, please, just...
286
00:11:41,000 --> 00:11:43,211
You were supposed to take me
to the aquarium, Mom.
287
00:11:43,212 --> 00:11:45,132
I know, but I...
what do you want me to do?
288
00:11:45,133 --> 00:11:46,217
What can I do?
289
00:11:46,218 --> 00:11:47,972
What can I...
290
00:11:48,974 --> 00:11:50,727
Clark.
291
00:11:50,728 --> 00:11:52,647
I mean, I've only known
the guy for nine years,
292
00:11:52,648 --> 00:11:53,983
and I knew he'd blow it.
293
00:11:53,984 --> 00:11:55,487
What's your excuse?
294
00:11:55,488 --> 00:11:59,369
[phone ringing]
295
00:11:59,370 --> 00:12:00,663
Take it. I got this.
296
00:12:00,664 --> 00:12:02,959
Ugh, thank you.
297
00:12:02,960 --> 00:12:04,839
This is Judy.
298
00:12:12,103 --> 00:12:13,564
Aquarium, huh?
299
00:12:13,565 --> 00:12:15,150
What's the point?
300
00:12:15,151 --> 00:12:17,656
Global warming's gonna get us anyway.
301
00:12:17,657 --> 00:12:19,451
You're right.
302
00:12:19,452 --> 00:12:22,081
But Florida will be the first to go,
303
00:12:22,082 --> 00:12:23,291
literally underwater,
304
00:12:23,292 --> 00:12:25,045
27 electoral votes set free,
305
00:12:25,046 --> 00:12:28,511
which shifts the map,
maybe slows things.
306
00:12:28,512 --> 00:12:30,264
- Still...
- I know.
307
00:12:30,265 --> 00:12:32,101
Even if we fix it all tomorrow,
308
00:12:32,102 --> 00:12:34,105
the sun will still expand,
boil our surface water,
309
00:12:34,106 --> 00:12:35,984
and turn our planet into Venus.
310
00:12:35,985 --> 00:12:37,529
Scary and inevitable.
311
00:12:37,530 --> 00:12:41,244
But given our history of innovation,
312
00:12:41,245 --> 00:12:44,918
maybe our descendants,
even your anxious grandchildren,
313
00:12:44,919 --> 00:12:48,049
will have found a way
to move on to other planets.
314
00:12:48,050 --> 00:12:50,388
I guess that's kind of cool.
315
00:12:50,389 --> 00:12:52,224
That's very cool.
316
00:12:52,225 --> 00:12:54,980
And the interplanetary exodus,
317
00:12:54,981 --> 00:12:56,609
total bonding moment.
318
00:12:56,610 --> 00:12:58,446
There'll be a space-wide love fest.
319
00:12:58,447 --> 00:13:00,909
[phone buzzing]
320
00:13:00,910 --> 00:13:03,373
Hang on.
321
00:13:05,209 --> 00:13:07,464
Hello.
322
00:13:07,465 --> 00:13:10,010
Oh, Gary!
323
00:13:10,011 --> 00:13:11,472
My man!
324
00:13:11,473 --> 00:13:12,557
Yes! Can you email me the photo?
325
00:13:12,558 --> 00:13:14,268
All right, yes.
326
00:13:14,269 --> 00:13:16,523
Great. You're an absolute lifesaver.
327
00:13:16,524 --> 00:13:17,776
Here we go!
328
00:13:17,777 --> 00:13:18,986
Photo of who?
329
00:13:18,987 --> 00:13:21,032
My sister's birth father,
330
00:13:21,033 --> 00:13:25,332
who is...
331
00:13:25,333 --> 00:13:26,669
Not that guy.
332
00:13:26,670 --> 00:13:28,631
Shit.
333
00:13:28,632 --> 00:13:30,468
Oh, man.
334
00:13:30,469 --> 00:13:32,847
Okay, okay.
335
00:13:32,848 --> 00:13:34,518
What do we know?
336
00:13:34,519 --> 00:13:36,438
Val's born in '76.
Mom's already a groupie.
337
00:13:36,439 --> 00:13:38,401
- What's a groupie?
- A slut for musicians.
338
00:13:38,402 --> 00:13:41,280
- Like John Mayer?
- Exactly, yeah.
339
00:13:41,281 --> 00:13:45,122
Now, who was Mom stalking in '75?
340
00:13:45,123 --> 00:13:46,709
"Born to Run" is out,
341
00:13:46,710 --> 00:13:49,213
but E Street Band's a boys' club.
342
00:13:49,214 --> 00:13:51,427
Kiss, maybe?
343
00:13:51,428 --> 00:13:54,098
No, Mom frightens too easily.
344
00:13:54,099 --> 00:13:56,937
'75, '75, '75.
345
00:13:56,938 --> 00:13:58,774
Oh, yes. Fleetwood Mac.
346
00:13:58,775 --> 00:14:01,028
Who's Fleetwood Mac?
347
00:14:01,029 --> 00:14:03,283
[outraged] Who's Fleetwood Mac?
348
00:14:03,284 --> 00:14:06,289
Jeez, look at this
incredible awkwardness here.
349
00:14:06,290 --> 00:14:07,709
"Plan going as intended.
350
00:14:07,710 --> 00:14:09,336
"I'll get her
351
00:14:09,337 --> 00:14:11,759
"some very early-morning
Cabernet Sauvignons
352
00:14:11,760 --> 00:14:14,096
and impress her with the fact
that I know the word 'Matisse.'"
353
00:14:14,097 --> 00:14:16,225
- Mm-hmm.
- Little fake phone call alert.
354
00:14:16,226 --> 00:14:18,439
"Please, somebody call me.
Somebody be dead."
355
00:14:18,440 --> 00:14:20,526
And just like that,
356
00:14:20,527 --> 00:14:23,741
we've run out of everything to say.
357
00:14:23,742 --> 00:14:26,205
- Try one of these.
- Hmm? Oh.
358
00:14:27,958 --> 00:14:30,547
- They're good, huh?
- Oh, very good.
359
00:14:32,217 --> 00:14:38,979
So I don't mean to sound overly
clinical here, but, um...
360
00:14:38,980 --> 00:14:42,152
how is... how's this gonna work?
361
00:14:42,153 --> 00:14:45,451
I mean, obviously, no penetration.
362
00:14:45,452 --> 00:14:46,870
Shoving meat in your mouth
363
00:14:46,871 --> 00:14:48,457
was a little suggestive, wasn't it?
364
00:14:48,458 --> 00:14:51,003
[laughs] Just a smidge, maybe.
365
00:14:51,004 --> 00:14:54,134
I... we're waiting.
366
00:14:54,135 --> 00:14:55,930
Right.
367
00:14:55,931 --> 00:14:57,892
- That's all.
- Uh-huh.
368
00:14:57,893 --> 00:15:01,232
Is anybody else... waiting?
369
00:15:01,233 --> 00:15:02,444
Just you.
370
00:15:04,322 --> 00:15:07,954
And... and we're waiting because...
371
00:15:07,955 --> 00:15:10,835
- I'm rewiring.
- Yes, right.
372
00:15:10,836 --> 00:15:13,549
'Cause I want, you know,
the next time around
373
00:15:13,550 --> 00:15:15,218
to be about us.
374
00:15:15,219 --> 00:15:18,976
I want the sex to be,
you know, about us.
375
00:15:18,977 --> 00:15:21,523
Yeah. Thank you.
376
00:15:21,524 --> 00:15:22,567
- That's great.
- Yeah.
377
00:15:22,568 --> 00:15:24,488
Yes.
378
00:15:26,074 --> 00:15:27,619
I mean, it's just,
379
00:15:27,620 --> 00:15:30,791
when I think about our time together,
380
00:15:30,792 --> 00:15:34,633
it was spent doing... things.
381
00:15:34,634 --> 00:15:38,348
And I just... I'm trying to picture
382
00:15:38,349 --> 00:15:45,278
how to be with you
and not do those things.
383
00:15:45,279 --> 00:15:47,115
But there's... we can do
different things.
384
00:15:47,116 --> 00:15:49,537
There's, you know, knitting, gardening.
385
00:15:49,538 --> 00:15:51,082
- Those are all on the table.
- Right.
386
00:15:51,083 --> 00:15:54,506
Board games. Most board games, anyway.
387
00:15:54,507 --> 00:15:58,807
And we can do things
like this, you know.
388
00:16:01,228 --> 00:16:03,065
Yeah.
389
00:16:23,773 --> 00:16:26,737
- Hi.
- Hi.
390
00:16:26,738 --> 00:16:30,201
Aw, Alex would love this rug.
391
00:16:30,202 --> 00:16:31,997
How's he holding up?
392
00:16:31,998 --> 00:16:34,669
Uh, tortured,
393
00:16:34,670 --> 00:16:36,590
living a life of unspeakable privilege
394
00:16:36,591 --> 00:16:39,763
and just depressed enough to resent it.
395
00:16:39,764 --> 00:16:40,848
Who's Alex?
396
00:16:40,849 --> 00:16:42,602
Oh, her uncle.
397
00:16:42,603 --> 00:16:44,606
His house has incredible water pressure.
398
00:16:44,607 --> 00:16:46,150
[doorbell rings]
399
00:16:46,151 --> 00:16:47,488
Oh, that's Ben.
400
00:16:55,545 --> 00:16:58,091
I really love your house.
401
00:16:58,092 --> 00:17:00,554
Make yourself at home.
402
00:17:00,555 --> 00:17:01,848
Right, so you want
to talk about burners?
403
00:17:01,849 --> 00:17:03,059
We'll talk about burners.
404
00:17:03,060 --> 00:17:05,063
You want to talk about fracking?
405
00:17:05,064 --> 00:17:06,441
I want to talk about the
city council meeting next week.
406
00:17:06,442 --> 00:17:08,946
Oh, okay, whatever you want.
407
00:17:08,947 --> 00:17:10,908
Um, if you get bored,
408
00:17:10,909 --> 00:17:13,287
there's mailers in the living room or...
409
00:17:13,288 --> 00:17:15,418
Cool. I'm on it.
410
00:17:21,848 --> 00:17:23,851
WOMAN: Frequently employing photographs
411
00:17:23,852 --> 00:17:25,479
from local publications,
412
00:17:25,480 --> 00:17:27,483
Jude constructs a visual language
413
00:17:27,484 --> 00:17:30,029
that, placed in sequence, tells a story
414
00:17:30,054 --> 00:17:34,075
that might seem out of place,
mysterious...
415
00:17:36,419 --> 00:17:38,589
the duality of the urban and rural,
416
00:17:38,590 --> 00:17:42,304
the bustle of city life
and the solitude of the outdoors
417
00:17:42,305 --> 00:17:44,392
often juxtaposed in a single frame.
418
00:17:44,393 --> 00:17:47,398
Born in Los Angeles in 1965
419
00:17:47,399 --> 00:17:49,234
but raised in rural Idaho,
420
00:17:49,235 --> 00:17:52,324
Jude took inspiration
from his dichotic upbringing
421
00:17:52,325 --> 00:17:54,621
for his landscapes, portraits...
422
00:17:54,622 --> 00:17:56,332
Excuse me.
423
00:17:56,333 --> 00:17:57,835
WOMAN: Snapshot of America
424
00:17:57,836 --> 00:17:59,213
captured in democratic and observant...
425
00:17:59,214 --> 00:18:00,716
Oh, my gosh, I'm so sorry.
426
00:18:00,717 --> 00:18:02,720
WOMAN: The world of his childhood.
427
00:18:02,721 --> 00:18:06,853
In the desert, Jude explores
some of his earliest memories.
428
00:18:06,854 --> 00:18:08,565
ALEX: They were the biggest,
429
00:18:08,566 --> 00:18:10,528
and they didn't need
the internet to get there.
430
00:18:10,529 --> 00:18:13,241
"Rumors" sold 10 million copies
in its first year.
431
00:18:13,242 --> 00:18:15,579
That is a staggering number.
432
00:18:15,580 --> 00:18:19,169
Justin Bieber's last album
streamed 750 million times.
433
00:18:19,170 --> 00:18:20,631
Mm-hmm, don't ever mention them
434
00:18:20,632 --> 00:18:21,675
in the same sentence again.
435
00:18:21,676 --> 00:18:23,261
Sorry.
436
00:18:23,262 --> 00:18:25,558
Now, "Tusk" sold
4 million copies, a ton,
437
00:18:25,559 --> 00:18:27,018
but that was considered a failure.
438
00:18:27,019 --> 00:18:28,855
That's how big Fleetwood Mac was.
439
00:18:28,856 --> 00:18:30,609
And the entire time...
I'm talking decades here...
440
00:18:30,610 --> 00:18:33,197
they were partying harder than anyone.
441
00:18:33,198 --> 00:18:36,036
- Hello.
- Hello.
442
00:18:36,037 --> 00:18:38,792
Why are you giving
my nine-year-old a music sermon?
443
00:18:38,793 --> 00:18:41,255
We're trying to find
Alex's sister's dad.
444
00:18:41,256 --> 00:18:42,508
Oh.
445
00:18:42,509 --> 00:18:44,052
Is your mom still alive?
446
00:18:44,053 --> 00:18:46,016
I think so.
447
00:18:47,184 --> 00:18:49,104
Could you ask her?
448
00:18:49,105 --> 00:18:51,610
But we've been having so much fun.
449
00:18:51,611 --> 00:18:55,784
[Fleetwood Mac's
"Second Hand News" playing]
450
00:18:55,785 --> 00:18:57,913
You really should ask her.
451
00:18:57,914 --> 00:19:00,419
I know, Clark.
452
00:19:00,420 --> 00:19:03,634
WOMAN: 1880 from Paris's
Museum of Decorative Arts,
453
00:19:03,635 --> 00:19:05,512
Rodin's sculpture depicts a scene
454
00:19:05,513 --> 00:19:07,349
from "The Inferno,"
455
00:19:07,350 --> 00:19:10,188
the first section
of Dante's "Divine Comedy."
456
00:19:10,189 --> 00:19:12,401
The shades, or the souls of the damned,
457
00:19:12,402 --> 00:19:15,198
were meant to stand
at the entrance to hell,
458
00:19:15,199 --> 00:19:17,243
staring down at those who would enter.
459
00:19:17,244 --> 00:19:19,874
Asked to conceive
of an inviting entrance
460
00:19:19,875 --> 00:19:21,753
to a planned decorative arts museum,
461
00:19:21,754 --> 00:19:23,632
Rodin chose the shades
462
00:19:23,633 --> 00:19:25,301
but was unable to complete the project
463
00:19:25,302 --> 00:19:28,433
before his death in 1917.
464
00:19:28,434 --> 00:19:31,856
Even before this commission,
Rodin had developed...
465
00:19:31,857 --> 00:19:36,156
[fast-paced guitar music]
466
00:19:36,157 --> 00:19:38,119
Too divorced from reality.
467
00:19:38,120 --> 00:19:40,289
Printed in "Le Matin" in 1890,
468
00:19:40,290 --> 00:19:41,961
Rodin said, "For a"...
469
00:19:50,979 --> 00:19:52,313
[sighs]
470
00:19:52,314 --> 00:19:55,319
[soft music]
471
00:19:55,320 --> 00:20:02,334
472
00:20:03,614 --> 00:20:04,845
Where'd he go?
473
00:20:04,962 --> 00:20:07,549
Oh, he said something
474
00:20:07,574 --> 00:20:10,434
about an asshole with bad
taste in music and took off.
475
00:20:10,435 --> 00:20:11,728
Oh, that's funny.
476
00:20:11,729 --> 00:20:13,314
Bathroom.
477
00:20:13,315 --> 00:20:15,151
I'm sending you a playlist.
478
00:20:15,152 --> 00:20:17,448
Make sure he listens to it in order.
479
00:20:17,449 --> 00:20:18,825
No shuffling, no skipping,
480
00:20:18,826 --> 00:20:20,328
as it was meant to be heard.
481
00:20:20,329 --> 00:20:22,248
Did you put any Foreigner on there?
482
00:20:22,249 --> 00:20:24,880
Watch it.
483
00:20:26,049 --> 00:20:27,551
Hey, have you thought about
484
00:20:27,552 --> 00:20:29,931
limiting his internet use?
485
00:20:29,932 --> 00:20:32,603
I think it might be making him paranoid.
486
00:20:32,604 --> 00:20:34,649
Hmm, I heard
487
00:20:34,650 --> 00:20:37,029
that Florida's doomed
and we're turning into Venus.
488
00:20:38,323 --> 00:20:40,452
But what was that? Less internet?
489
00:20:40,453 --> 00:20:42,873
I should write that down.
490
00:20:42,874 --> 00:20:46,172
- Good night, Judy.
- Godspeed.
491
00:20:52,226 --> 00:20:55,189
[light guitar music]
492
00:20:55,190 --> 00:21:02,204
493
00:21:07,214 --> 00:21:10,219
[music intensifies]
494
00:21:10,220 --> 00:21:11,974
495
00:21:12,976 --> 00:21:15,606
Can we go?
496
00:21:15,607 --> 00:21:17,652
- Yeah.
- Leave?
497
00:21:22,161 --> 00:21:24,332
Are you okay?
498
00:21:25,668 --> 00:21:28,548
You know, the end of my marriage
499
00:21:28,549 --> 00:21:30,636
was a relationship without sex,
500
00:21:30,637 --> 00:21:34,685
and it was not pretty.
501
00:21:34,686 --> 00:21:38,067
I felt really alone
502
00:21:38,068 --> 00:21:41,156
and undesired,
503
00:21:41,157 --> 00:21:44,287
and I just... I just don't think
504
00:21:44,288 --> 00:21:47,544
I should start something new
in that place.
505
00:21:47,545 --> 00:21:48,964
That's not us, though.
506
00:21:48,965 --> 00:21:52,136
But I... I think the smartest thing
507
00:21:52,137 --> 00:21:57,021
is to table this until
you're on the other side.
508
00:21:57,022 --> 00:21:58,775
Oh.
509
00:21:58,776 --> 00:22:01,656
Okay. Um...
510
00:22:01,657 --> 00:22:03,033
I feel like this asshole
511
00:22:03,034 --> 00:22:04,578
who's just throwing pebbles
512
00:22:04,579 --> 00:22:06,582
at the window of your halfway house
513
00:22:06,583 --> 00:22:08,753
and begging you to come out
and do an eight-ball with me,
514
00:22:08,754 --> 00:22:11,843
and nobody likes that guy,
including that guy.
515
00:22:11,844 --> 00:22:14,222
I get that, and I appreciate it,
516
00:22:14,223 --> 00:22:16,018
but what do you want?
517
00:22:16,019 --> 00:22:17,521
You want to take a few months off
518
00:22:17,522 --> 00:22:18,941
and see where we're at or something?
519
00:22:20,486 --> 00:22:22,449
I think that would be best.
520
00:22:26,330 --> 00:22:28,251
Okay.
521
00:22:29,546 --> 00:22:31,007
Okay.
522
00:22:33,344 --> 00:22:37,352
Uh, so I guess I'll see you around.
523
00:22:37,353 --> 00:22:40,358
[soft music]
524
00:22:40,359 --> 00:22:44,367
525
00:22:50,963 --> 00:22:53,968
[soft music]
526
00:22:53,969 --> 00:23:00,942
527
00:23:10,586 --> 00:23:13,424
You know...
528
00:23:13,425 --> 00:23:15,344
I was like you...
529
00:23:15,345 --> 00:23:19,688
20, trying to make my mark.
530
00:23:20,898 --> 00:23:24,697
But it left me lonely.
531
00:23:24,698 --> 00:23:26,617
And then I meet this woman
532
00:23:26,618 --> 00:23:32,170
who suddenly treats me
like I have something to offer,
533
00:23:32,171 --> 00:23:35,803
like I can make things happen.
534
00:23:37,765 --> 00:23:39,476
One morning, there's a knock on my door,
535
00:23:39,477 --> 00:23:43,233
and... and she's holding
this Joni Mitchell CD,
536
00:23:43,234 --> 00:23:46,114
tells me to listen to the song "If,"
537
00:23:46,115 --> 00:23:50,080
based on the Rudyard Kipling poem.
538
00:23:50,081 --> 00:23:53,588
Kipling says that
if you endure long enough,
539
00:23:53,589 --> 00:23:55,299
you inherit the Earth,
540
00:23:55,300 --> 00:23:58,180
but Joni Mitchell says
that that's bullshit,
541
00:23:58,181 --> 00:24:01,269
that young people need to wake up,
542
00:24:01,270 --> 00:24:05,695
fight.
543
00:24:05,696 --> 00:24:08,952
She makes you cum in ways
that you never thought possible.
544
00:24:08,953 --> 00:24:13,586
She performs Reiki
that cures your migraines.
545
00:24:13,587 --> 00:24:15,590
She cries mid-story, and you think
546
00:24:15,591 --> 00:24:20,684
that you're the only one
who's ever seen her tears.
547
00:24:20,685 --> 00:24:24,483
And then, like the Sun, she sets on you,
548
00:24:24,484 --> 00:24:27,196
shines on someone else.
549
00:24:27,197 --> 00:24:29,369
That's just what she does.
550
00:24:32,124 --> 00:24:35,213
I've never had a migraine.
551
00:24:37,802 --> 00:24:40,599
Lucky you.
552
00:24:57,633 --> 00:24:59,636
Good news and bad news.
553
00:24:59,637 --> 00:25:02,809
Bad news: your biological dad
is no longer with us. Sorry.
554
00:25:02,810 --> 00:25:04,521
It was a car accident, though,
555
00:25:04,522 --> 00:25:07,151
not some scary genetic thing,
so that's good.
556
00:25:07,152 --> 00:25:08,654
That said, if you want to spit in a cup,
557
00:25:08,655 --> 00:25:10,367
I'm happy to go down that road for you.
558
00:25:10,368 --> 00:25:16,044
Anyway, good news:
I found your half brother.
559
00:25:16,045 --> 00:25:18,716
And he's in Fresno,
which is weird but great.
560
00:25:18,717 --> 00:25:20,970
It's close. [clears throat]
561
00:25:20,971 --> 00:25:23,266
And I mapped out some stuff
for us to do along the way.
562
00:25:23,267 --> 00:25:25,229
They've got yurts,
563
00:25:25,230 --> 00:25:27,859
three-star glamping.
564
00:25:27,860 --> 00:25:29,780
No.
565
00:25:29,781 --> 00:25:31,409
I thought you wanted this.
566
00:25:31,410 --> 00:25:33,454
No. Why would you think that?
567
00:25:33,455 --> 00:25:35,834
- Because you said.
- I didn't say.
568
00:25:35,835 --> 00:25:39,173
Alex, this is my thing!
569
00:25:39,174 --> 00:25:41,554
Mine.
570
00:25:41,555 --> 00:25:44,226
And you can't just
fucking insert yourself.
571
00:25:49,111 --> 00:25:51,992
This is when you leave.
572
00:26:04,266 --> 00:26:07,271
[soft music]
573
00:26:07,272 --> 00:26:14,286
574
00:26:30,778 --> 00:26:33,073
[sighs]
575
00:26:33,074 --> 00:26:40,088
576
00:26:48,397 --> 00:26:49,439
Wow.
577
00:26:49,440 --> 00:26:50,984
Don't get too excited;
578
00:26:50,985 --> 00:26:53,238
this is an intervention.
579
00:26:53,239 --> 00:26:55,242
- Foreigner?
- [laughs]
580
00:26:55,243 --> 00:26:57,539
Were you raised in a roller rink?
581
00:26:57,540 --> 00:26:59,501
- Guess what.
- What?
582
00:26:59,502 --> 00:27:01,129
You can use your regular voice.
583
00:27:01,130 --> 00:27:02,674
Clark can sleep through anything.
584
00:27:02,675 --> 00:27:04,720
Oh, I'm not doing this for Clark.
585
00:27:04,721 --> 00:27:06,139
I've been told
I sound like Harrison Ford
586
00:27:06,140 --> 00:27:08,102
when I speak in hushed tones.
587
00:27:09,439 --> 00:27:11,024
[laughing] I'm sorry.
588
00:27:11,025 --> 00:27:14,740
That's... that's not even remotely true.
589
00:27:14,741 --> 00:27:16,075
How dare you?
590
00:27:16,076 --> 00:27:17,370
Who told you that?
591
00:27:17,371 --> 00:27:19,081
Several people have told me.
592
00:27:19,082 --> 00:27:21,713
Mm, I doubt it.
593
00:27:23,925 --> 00:27:26,930
["Free Translator" by The Books]
594
00:27:26,931 --> 00:27:30,813
[light guitar music]
595
00:27:30,814 --> 00:27:35,907
THE BOOKS:
And I see, and I see
596
00:27:35,908 --> 00:27:41,042
And I see, and I see
597
00:27:41,043 --> 00:27:42,379
And I see
598
00:27:42,380 --> 00:27:46,637
599
00:27:46,638 --> 00:27:50,436
The hold-out boy and the weathergirl
600
00:27:50,437 --> 00:27:52,816
601
00:27:52,817 --> 00:27:58,494
Know the wind moves in a patient way
602
00:27:58,495 --> 00:28:01,040
Like a two-decade day
603
00:28:01,041 --> 00:28:05,173
604
00:28:05,174 --> 00:28:11,854
The man in the mouth of a drain
605
00:28:11,855 --> 00:28:16,028
Laughing and chewing erasers
606
00:28:17,225 --> 00:28:21,139
Like a black dog in the snow
607
00:28:21,230 --> 00:28:24,131
_
608
00:28:24,171 --> 00:28:28,596
Write in relief and sleep again
609
00:28:28,597 --> 00:28:31,267
And you can't believe your eyes
610
00:28:31,268 --> 00:28:34,106
And you can't find your pen
611
00:28:34,107 --> 00:28:36,418
-
The man in the hole
- _
612
00:28:36,443 --> 00:28:39,009
Is your new friend's friend
613
00:28:39,034 --> 00:28:43,626
Write in relief and sleep again
614
00:28:43,627 --> 00:28:46,130
And you get in the hole
615
00:28:46,131 --> 00:28:48,761
With your new friend's friend
616
00:28:48,762 --> 00:28:51,391
And he can't believe his eyes
617
00:28:51,392 --> 00:28:54,104
And he can't find his pen
618
00:28:54,105 --> 00:28:56,485
And the meteorological man
619
00:28:56,486 --> 00:28:58,656
With a whirlwind girl
620
00:28:58,657 --> 00:29:01,160
And a mote in the sun
621
00:29:01,161 --> 00:29:03,666
And a squid in a bag
622
00:29:03,667 --> 00:29:06,337
And a raccoon hat
623
00:29:06,338 --> 00:29:08,884
And a talking plant
624
00:29:08,885 --> 00:29:11,097
And a careful goat
625
00:29:11,098 --> 00:29:13,727
In a sewer system shaft
626
00:29:13,728 --> 00:29:15,815
And I see
627
00:29:15,816 --> 00:29:21,158
And I see, and I see
628
00:29:21,159 --> 00:29:23,664
And I see
629
00:29:23,665 --> 00:29:28,757
And I see, and I see
630
00:29:28,758 --> 00:29:31,388
And I see
631
00:29:31,389 --> 00:29:36,314
And I see, and I see
632
00:29:36,315 --> 00:29:38,819
And I see
633
00:29:38,820 --> 00:29:43,746
And I see, and I see
634
00:29:43,747 --> 00:29:45,291
And I see
635
00:29:45,341 --> 00:29:49,891
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.