Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,684 --> 00:00:02,660
Previously, on "Casual"...
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,280
- Got an interview.
- Ooh.
3
00:00:04,305 --> 00:00:07,150
Some new company
in digital branding.
4
00:00:07,291 --> 00:00:09,709
And, as Chief Technology
Officer, I would, what?
5
00:00:09,710 --> 00:00:12,629
- Head up the development team?
- The CTO is more of, um,
6
00:00:12,630 --> 00:00:14,464
- an IT professional.
- Yeah.
7
00:00:14,465 --> 00:00:17,092
You want me to be the guy who tells you
how to restart your computer?
8
00:00:17,093 --> 00:00:18,468
Hey, there.
9
00:00:18,469 --> 00:00:19,928
Got a minute to stick it
to the oligarchy?
10
00:00:19,929 --> 00:00:21,471
You don't think maybe the people
11
00:00:21,472 --> 00:00:24,349
backing this initiative have a less than
philanthropic agenda?
12
00:00:24,350 --> 00:00:26,476
The Clean Renewables Institute?
13
00:00:26,477 --> 00:00:30,231
It's a group of rich old men
who want to sell natural gas.
14
00:00:31,023 --> 00:00:32,858
I'm always looking for interns.
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,194
- Hi.
- Hi.
16
00:00:36,195 --> 00:00:37,737
Jack Briggs.
17
00:00:37,738 --> 00:00:39,614
He can sustain a relationship
about as long
18
00:00:39,615 --> 00:00:41,199
as he could probably hold
a boom box over his head.
19
00:00:41,200 --> 00:00:43,868
I just don't wanna see you get hurt.
20
00:00:43,869 --> 00:00:46,329
- Do you find me attractive?
- I do.
21
00:00:46,330 --> 00:00:48,039
Do you think you can
have sex with someone
22
00:00:48,040 --> 00:00:50,251
you find attractive,
no strings attached?
23
00:00:54,338 --> 00:00:58,258
[squeaking]
24
00:00:58,259 --> 00:01:05,433
25
00:01:08,352 --> 00:01:09,477
[car door slams]
26
00:01:09,664 --> 00:01:14,132
27
00:01:14,156 --> 00:01:18,713
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
28
00:01:18,738 --> 00:01:20,864
[car door slams]
29
00:01:20,865 --> 00:01:22,032
[car beeps]
30
00:01:25,536 --> 00:01:27,663
- Hey, could you pass the milk?
- Yeah.
31
00:01:29,457 --> 00:01:30,499
All right.
32
00:01:31,500 --> 00:01:33,543
Did you know
you have three cartons of eggs,
33
00:01:33,544 --> 00:01:35,879
and the oldest carton is,
like, four months old,
34
00:01:35,880 --> 00:01:37,213
and there's only one egg in it?
35
00:01:37,214 --> 00:01:38,631
Eggs don't spoil.
36
00:01:38,632 --> 00:01:41,384
So do I ask why you're in costume,
or do you just tell me?
37
00:01:41,385 --> 00:01:43,636
Yeah, it's my alter ego,
Tybalt, a medieval
38
00:01:43,637 --> 00:01:45,555
Scandinavian sorcerer.
39
00:01:45,556 --> 00:01:47,056
- Right.
- [exclaims]
40
00:01:47,057 --> 00:01:48,558
- Of course.
- [chuckles]
41
00:01:48,559 --> 00:01:50,685
Oh, wait, shit, it's your first day.
42
00:01:50,686 --> 00:01:52,645
- Yep.
- Are you nervous?
43
00:01:52,646 --> 00:01:57,650
- I'd be nervous.
- Nervous? No.
44
00:01:57,651 --> 00:01:59,569
I'm so fucking nervous.
45
00:01:59,570 --> 00:02:02,238
I haven't been a wage slave
since my 20s.
46
00:02:02,239 --> 00:02:03,740
Do you think they'll haze me?
47
00:02:03,741 --> 00:02:05,867
No, I'm sure they'll just stick to
48
00:02:05,868 --> 00:02:08,745
pre-formed social groups
and subtly isolate you.
49
00:02:08,746 --> 00:02:10,121
Thank you, that's helpful.
50
00:02:10,122 --> 00:02:12,665
- Yeah.
- What do we have here?
51
00:02:12,666 --> 00:02:15,169
Ah, "Magic: The Gathering."
52
00:02:16,337 --> 00:02:18,588
Bunch of friends are coming over
to play cards.
53
00:02:18,589 --> 00:02:20,173
And you wear costumes for this game?
54
00:02:20,174 --> 00:02:22,926
No, I just love costumes. Bah!
55
00:02:22,927 --> 00:02:25,970
- [door bell chimes]
- Oh, will you grab that?
56
00:02:25,971 --> 00:02:32,352
57
00:02:32,353 --> 00:02:34,771
Tybalt here?
58
00:02:34,772 --> 00:02:36,105
RAE: Aha!
59
00:02:36,106 --> 00:02:37,690
BOTH: [laugh]
60
00:02:37,691 --> 00:02:40,903
[exclaiming]
61
00:02:42,029 --> 00:02:44,990
[phone buzzes]
62
00:02:47,243 --> 00:02:48,618
Good morning.
63
00:02:48,619 --> 00:02:51,204
Leon, you're not gonna believe this,
but I need your help.
64
00:02:51,205 --> 00:02:53,456
What seems to be the problem?
65
00:02:53,457 --> 00:02:56,626
ALEX: You sounds weird.
Why do you sound weird?
66
00:02:56,627 --> 00:02:58,504
Are you happy?
67
00:03:00,673 --> 00:03:02,131
Of course not.
68
00:03:02,132 --> 00:03:04,551
Oh, okay, do you think
you could watch my house
69
00:03:04,552 --> 00:03:06,803
- for the day?
- Why?
70
00:03:06,804 --> 00:03:08,721
ALEX: Rae is hosting a costume party.
71
00:03:08,722 --> 00:03:10,348
There are multiple strangers
with foam weaponry
72
00:03:10,349 --> 00:03:12,058
tramping around my living room.
73
00:03:12,059 --> 00:03:13,643
ALL: [chanting] Fireball, fireball,
74
00:03:13,644 --> 00:03:15,353
fireball, fireball!
75
00:03:15,354 --> 00:03:16,479
ALEX: They're chanting.
76
00:03:16,480 --> 00:03:18,314
GAME PLAYERS: [exclaiming]
77
00:03:18,315 --> 00:03:20,316
Mm.
78
00:03:20,317 --> 00:03:21,609
Here, that still needs to be canvassed.
79
00:03:21,610 --> 00:03:22,902
So I'm going to have you do this.
80
00:03:22,903 --> 00:03:25,989
And Jim made copies of all the names,
and then we'll just...
81
00:03:25,990 --> 00:03:27,323
Laura?
82
00:03:27,324 --> 00:03:28,741
Casey warned us.
83
00:03:28,742 --> 00:03:31,286
Said she poached you from the bowels
of corporate corruption?
84
00:03:31,287 --> 00:03:35,331
Yeah, cut the golden parachute
right off my back.
85
00:03:35,332 --> 00:03:38,918
Well, come on. I'll show you around.
86
00:03:38,919 --> 00:03:41,462
No, that can't work. Hey.
87
00:03:41,463 --> 00:03:44,340
- Hi.
- Welcome.
88
00:03:44,341 --> 00:03:46,301
She's been working
the phones since 6:00.
89
00:03:46,302 --> 00:03:49,554
It's unclear whether she eats
or sleeps or just absorbs energy
90
00:03:49,555 --> 00:03:51,514
from the lies of elected officials.
91
00:03:51,515 --> 00:03:53,975
I'm Todd, by the way.
Everyone calls me Harvard.
92
00:03:53,976 --> 00:03:57,520
- You call yourself Harvard.
- All right, Katrina.
93
00:03:57,521 --> 00:04:01,274
All right, Laura, field team.
Field team, Laura.
94
00:04:01,275 --> 00:04:02,734
- Hey.
- Hi.
95
00:04:02,735 --> 00:04:04,277
So how much did Casey tell you?
96
00:04:04,278 --> 00:04:06,070
Not much, but I'm a quick study.
97
00:04:06,071 --> 00:04:08,156
Cool, we're canvassing on West Adams.
98
00:04:08,157 --> 00:04:10,950
There's a big community meeting tonight.
99
00:04:10,951 --> 00:04:12,285
Signatures?
100
00:04:12,286 --> 00:04:15,747
- What?
- Nothing. Let's do it.
101
00:04:15,748 --> 00:04:19,709
I've given up beer and liquor
and caffeine for this baby.
102
00:04:19,710 --> 00:04:22,378
I'm not giving up Equinox.
103
00:04:22,379 --> 00:04:24,005
You really want to die on this sword?
104
00:04:24,006 --> 00:04:25,632
This is where you're gonna take a stand?
105
00:04:25,633 --> 00:04:27,175
- Alyssa, I think we...
- What stand?
106
00:04:27,176 --> 00:04:30,261
- [thud]
- Exercise is a basic human right.
107
00:04:30,262 --> 00:04:31,721
[muffled angry voices]
108
00:04:31,722 --> 00:04:33,181
He's not taking any of this seriously.
109
00:04:33,182 --> 00:04:34,974
It's like I'm just this overactive,
110
00:04:34,975 --> 00:04:37,393
hormonal baby capsule
that hasn't had sex in 12 days.
111
00:04:37,394 --> 00:04:40,396
Maybe if I got to work out,
I'd feel better about myself.
112
00:04:40,397 --> 00:04:42,398
- Oh.
- And then, by extension,
113
00:04:42,399 --> 00:04:45,068
be more likely to have sex with you.
114
00:04:45,069 --> 00:04:47,153
Fine, go to fucking Equinox.
115
00:04:47,154 --> 00:04:48,530
[thud]
116
00:04:50,282 --> 00:04:52,367
What was that howling?
117
00:04:52,368 --> 00:04:55,578
Are you fucking a barista named Theo?
118
00:04:55,579 --> 00:04:57,246
His name is Theo?
119
00:04:57,247 --> 00:05:00,416
Mm-hmm, and his girlfriend
is not happy about it.
120
00:05:00,417 --> 00:05:02,669
Girlfriend?
121
00:05:02,670 --> 00:05:04,003
Ah, shit.
122
00:05:04,004 --> 00:05:05,630
She seemed like a real nut case.
123
00:05:05,631 --> 00:05:07,006
I thought I was gonna have to
take my rings off
124
00:05:07,007 --> 00:05:10,426
and thrown down, but she took off
before shit got real.
125
00:05:10,427 --> 00:05:15,431
Uh, have you ever actually
been in a real fistfight?
126
00:05:15,432 --> 00:05:20,311
Multiple, I am 25% white trash
on my father's side.
127
00:05:20,312 --> 00:05:22,772
- [door opens]
- Jesus, Leia.
128
00:05:22,773 --> 00:05:25,191
Hey, is everything okay?
I heard some screaming in here.
129
00:05:25,192 --> 00:05:28,152
Oh, yeah, Val just has a lady stalker.
130
00:05:28,153 --> 00:05:31,614
Yeah, apparently
I'm fucking her boyfriend.
131
00:05:31,615 --> 00:05:36,619
Whoa, clearly we have
some catching up to do.
132
00:05:36,620 --> 00:05:38,246
Do you want to get a drink later?
133
00:05:38,247 --> 00:05:40,707
Hell yeah, I do.
134
00:05:40,708 --> 00:05:42,792
- Great.
- I'm done at 5:30, okay?
135
00:05:42,793 --> 00:05:44,544
- Okay.
- I love those boots.
136
00:05:44,545 --> 00:05:47,005
Thank you.
137
00:05:47,006 --> 00:05:49,091
She loves the boots.
138
00:05:51,427 --> 00:05:53,678
You're doing a noble thing.
139
00:05:53,679 --> 00:05:55,888
Your pen is mighty, sir.
140
00:05:55,889 --> 00:05:57,891
We'll see you at 7:00.
141
00:06:01,645 --> 00:06:03,980
- Yeah, 0%.
- 0%?
142
00:06:03,981 --> 00:06:06,357
40%....35%?
143
00:06:06,358 --> 00:06:08,276
That guy would've
signed up for ballet class
144
00:06:08,277 --> 00:06:09,736
if it got us off his stoop.
145
00:06:09,737 --> 00:06:11,320
- [laughs]
- There's no way he shows.
146
00:06:11,321 --> 00:06:13,406
Erin Brockovich over here.
147
00:06:13,407 --> 00:06:15,033
You can't force people to care.
148
00:06:15,034 --> 00:06:16,701
About the environment?
149
00:06:16,702 --> 00:06:20,121
No, most things.
Definitely not the environment.
150
00:06:20,122 --> 00:06:21,414
I'm killing your philanthropy buzz,
151
00:06:21,415 --> 00:06:23,082
- aren't I?
- Oh, come on,
152
00:06:23,083 --> 00:06:25,877
we're on a signature beat.
My buzz is real weak.
153
00:06:25,878 --> 00:06:27,420
Well, look at it like this...
it's something
154
00:06:27,421 --> 00:06:30,089
- for your college apps.
- If I even want to go to college.
155
00:06:30,090 --> 00:06:31,507
Ooh, rebel, rebel.
156
00:06:31,508 --> 00:06:34,469
Yep, I've even got a bad tattoo.
157
00:06:34,470 --> 00:06:37,139
I love a bad tattoo.
158
00:06:37,931 --> 00:06:40,516
All right 2267 is next.
159
00:06:40,517 --> 00:06:42,018
How many more of these do we have?
160
00:06:42,019 --> 00:06:44,020
81.
161
00:06:44,021 --> 00:06:47,149
Sigh, heavy sigh.
162
00:06:49,359 --> 00:06:51,152
Saya, call Nat about L'Oreal.
163
00:06:51,153 --> 00:06:52,528
She's contracted with them before.
164
00:06:52,529 --> 00:06:54,113
She can get you the numbers.
165
00:06:54,114 --> 00:06:55,698
Oh, and Beckett,
I need to see the Chance deal
166
00:06:55,699 --> 00:06:58,201
before it's signed off.
167
00:06:58,202 --> 00:06:59,744
Oh, oh, my God, perfect.
168
00:06:59,745 --> 00:07:03,915
Everyone, meet Alex Cole, new CTO.
169
00:07:03,916 --> 00:07:05,708
- Hello.
- Let's give him a warm welcome.
170
00:07:05,709 --> 00:07:07,376
[applause]
171
00:07:07,377 --> 00:07:09,921
Thank you, thank you,
glad to be a part of the team.
172
00:07:09,922 --> 00:07:14,050
Well, you have big shoes
to fill, but I have faith.
173
00:07:14,051 --> 00:07:18,137
Our last IT guy, Erik,
was like family to us.
174
00:07:18,138 --> 00:07:19,555
It's been hard.
175
00:07:19,556 --> 00:07:22,892
Oh, no, I'm so sorry. Did he die?
176
00:07:22,893 --> 00:07:24,477
[laughter]
177
00:07:24,478 --> 00:07:25,895
He went to Google.
178
00:07:25,896 --> 00:07:27,772
- Ah.
- He's doing really great.
179
00:07:27,773 --> 00:07:31,314
He's leading a team of 12, and he's
really, really happy and fulfilled.
180
00:07:31,339 --> 00:07:32,193
Aww.
181
00:07:32,194 --> 00:07:33,736
- Cool.
- And he sent cookies.
182
00:07:33,737 --> 00:07:35,822
- Oh, he is so sweet.
- Erik.
183
00:07:35,823 --> 00:07:37,782
There's a gluten-free,
dairy-free one for you.
184
00:07:37,783 --> 00:07:40,868
Erik wasn't sure if you had
any dietary restrictions.
185
00:07:40,869 --> 00:07:42,745
Wow, how considerate.
186
00:07:42,746 --> 00:07:45,081
Anyway, um, if you don't mind
hitting the ground running,
187
00:07:45,082 --> 00:07:48,000
Saya, you're having issues
with your computer, yeah?
188
00:07:48,001 --> 00:07:51,087
It's got that spin-y wheel of death,
and I can't get online.
189
00:07:51,088 --> 00:07:54,423
Right, this is probably
a minimum speed issue,
190
00:07:54,424 --> 00:07:56,552
and I will go take a look.
191
00:07:57,594 --> 00:08:00,973
Okay, let's try something else.
192
00:08:03,767 --> 00:08:05,184
Oh, wow, that's pretty.
193
00:08:05,185 --> 00:08:06,936
Is that Hawaii?
194
00:08:06,937 --> 00:08:09,105
Yeah, Oahu.
195
00:08:09,106 --> 00:08:12,775
"The Gathering Place," that's
what Oahu means in Hawaiian.
196
00:08:12,776 --> 00:08:14,777
I know. Both my parents were born there.
197
00:08:14,778 --> 00:08:16,153
So what do you think's wrong?
198
00:08:16,154 --> 00:08:19,740
Um, still in the diagnostic phase.
199
00:08:19,741 --> 00:08:21,450
Erik maintained a minimum upload speed
200
00:08:21,451 --> 00:08:23,953
of 248 megs per second on our servers,
201
00:08:23,954 --> 00:08:25,288
so I know it's not that.
202
00:08:25,289 --> 00:08:27,331
Oh, wait, I have an idea.
203
00:08:27,332 --> 00:08:31,377
Wait, don't... Ugh, yeah,
that takes 20 minutes to reload.
204
00:08:31,378 --> 00:08:33,629
A bad idea. Hmm.
205
00:08:33,630 --> 00:08:35,756
- [phone ringing]
- I need to get that.
206
00:08:35,757 --> 00:08:37,508
Can you do this from your desk?
207
00:08:37,509 --> 00:08:40,303
Oh, yeah, um, yeah,
I need to get a part anyway...
208
00:08:40,304 --> 00:08:42,054
A part?
209
00:08:42,055 --> 00:08:43,932
[phone ringing]
210
00:08:51,815 --> 00:08:54,817
Getting a real Buffalo Bill vibe here.
211
00:08:54,818 --> 00:08:58,655
[groans] Fuck, is it hot.
212
00:09:00,157 --> 00:09:01,658
Here.
213
00:09:02,576 --> 00:09:05,036
[laughs] Thank you.
214
00:09:05,037 --> 00:09:09,207
- I want coffee.
- Me too. What's nearby?
215
00:09:09,208 --> 00:09:11,500
My place.
216
00:09:11,501 --> 00:09:14,337
Bad teacher.
217
00:09:14,338 --> 00:09:16,757
What about the other houses?
218
00:09:25,140 --> 00:09:27,600
I do like coffee.
219
00:09:27,601 --> 00:09:34,775
220
00:09:40,364 --> 00:09:41,740
[bell dings]
221
00:09:42,282 --> 00:09:45,577
[exhales] How was that for timing?
222
00:09:49,748 --> 00:09:52,960
[indistinct chatter]
223
00:09:58,298 --> 00:10:00,383
- Honestly, it's inspiring.
- Totally.
224
00:10:00,384 --> 00:10:02,969
To just pick up and start fresh
like that?
225
00:10:02,970 --> 00:10:04,887
We'll probably work for him someday.
226
00:10:04,888 --> 00:10:07,556
- As soon as he asks, I'm there.
- To Erik.
227
00:10:07,557 --> 00:10:09,768
The fucking best of us.
228
00:10:14,815 --> 00:10:16,400
[sighs]
229
00:10:17,067 --> 00:10:19,902
- [phone vibrating]
- Sorry, sorry, hold on.
230
00:10:19,903 --> 00:10:21,946
- Hello?
- ALEX: Leon, what's happening?
231
00:10:21,947 --> 00:10:23,531
Are those wizards behaving?
232
00:10:23,532 --> 00:10:25,491
I'm, uh, keeping them in line.
233
00:10:25,492 --> 00:10:27,785
You're a lifesaver, you know that?
234
00:10:27,786 --> 00:10:29,787
You're a true friend.
235
00:10:29,788 --> 00:10:31,580
- Any time.
- RAIN: Leon!
236
00:10:31,581 --> 00:10:33,624
Cunning Breezedancer up in yo' shit!
237
00:10:33,625 --> 00:10:36,002
Equipped and breathing fire.
238
00:10:36,003 --> 00:10:38,379
[all whooping]
239
00:10:38,380 --> 00:10:39,672
What is that?
240
00:10:39,673 --> 00:10:41,425
Gotta run.
241
00:10:44,928 --> 00:10:46,637
- JUDY: Hi.
- Hey.
242
00:10:46,638 --> 00:10:48,472
I'm Judy. Sorry we didn't get
to meet this morning.
243
00:10:48,473 --> 00:10:49,974
Alex.
244
00:10:49,975 --> 00:10:52,019
Can you join me in my office
for a minute?
245
00:11:02,154 --> 00:11:04,156
[sighs]
246
00:11:06,950 --> 00:11:09,744
We are a relatively new company.
247
00:11:09,745 --> 00:11:11,454
And we're still figuring things out.
248
00:11:11,455 --> 00:11:15,207
For instance, I'm the COO,
but for some reason,
249
00:11:15,208 --> 00:11:18,210
now I have to deal with HR complaints.
250
00:11:18,211 --> 00:11:20,087
- I'm sorry?
- It's fine.
251
00:11:20,088 --> 00:11:23,632
It's your first day... a little
culture shock it normal.
252
00:11:23,633 --> 00:11:26,510
Digital branding, not ISIS.
253
00:11:26,511 --> 00:11:29,472
Hm. Did you "huff away angrily"
254
00:11:29,473 --> 00:11:32,308
when a coworker questioned
your competence?
255
00:11:32,309 --> 00:11:36,354
No. I stepped away
to do some troubleshooting.
256
00:11:36,355 --> 00:11:37,980
Is this about that Oahu thing?
257
00:11:37,981 --> 00:11:39,482
'Cause I was just trying to be nice.
258
00:11:39,483 --> 00:11:40,941
Also, is it offensive to not know
259
00:11:40,942 --> 00:11:42,485
where someone's parents are from?
260
00:11:42,486 --> 00:11:44,028
Is that, like, a micro-aggression?
261
00:11:44,029 --> 00:11:45,947
'Cause I certainly didn't
mean it that way.
262
00:11:47,074 --> 00:11:48,866
She didn't mention the Oahu thing.
263
00:11:48,867 --> 00:11:52,828
Please just try to be patient
and positive, okay?
264
00:11:52,829 --> 00:11:54,872
I hear your note.
265
00:11:54,873 --> 00:11:57,958
And I note it.
266
00:11:57,959 --> 00:11:59,586
Thank you.
267
00:12:00,670 --> 00:12:02,880
And hey, don't drive yourself crazy.
268
00:12:02,881 --> 00:12:06,759
No one expects you to replace
Erik on day one.
269
00:12:06,760 --> 00:12:09,929
Okay? Thank you.
270
00:12:09,930 --> 00:12:12,681
Oh, God, no,
I really should have called you.
271
00:12:12,682 --> 00:12:15,601
If I had known what I was
missing... I mean, look at you.
272
00:12:15,602 --> 00:12:19,397
You feel so... loose and just good.
273
00:12:19,398 --> 00:12:21,690
Well, these are the perks
of an identity crisis.
274
00:12:21,691 --> 00:12:22,858
- Mm.
- Mm-hmm.
275
00:12:22,859 --> 00:12:24,568
I want an identity crisis.
276
00:12:24,569 --> 00:12:27,530
Have you tried killing your father
277
00:12:27,531 --> 00:12:31,492
and then finding out that your
father's not your real father?
278
00:12:31,493 --> 00:12:33,744
No, no, but I did almost cut my bangs.
279
00:12:33,745 --> 00:12:35,496
- What?
- I know!
280
00:12:35,497 --> 00:12:37,832
Okay, you're gonna wanna sleep on that.
281
00:12:37,833 --> 00:12:41,544
Um, are we do for another bottle?
282
00:12:41,545 --> 00:12:42,962
I-I would.
283
00:12:42,963 --> 00:12:45,506
Just I'm sort of training
for a marathon.
284
00:12:45,507 --> 00:12:47,675
- You're sort of training?
- God. That was so obnoxious.
285
00:12:47,676 --> 00:12:50,219
I'm definitely training for a marathon.
286
00:12:50,220 --> 00:12:51,887
Penance for my privilege.
287
00:12:51,888 --> 00:12:54,223
Uh, okay, that's fine. I'll just...
288
00:12:54,224 --> 00:12:56,767
Keep my dignity and continue
drinking in my bathtub.
289
00:12:56,768 --> 00:13:00,020
- Good for you.
- Oh, my God.
290
00:13:00,021 --> 00:13:03,232
You're so old.
291
00:13:03,233 --> 00:13:05,901
From afar, I was like, okay, she's cute.
292
00:13:05,902 --> 00:13:08,779
But up close?
You don't have crow's feet.
293
00:13:08,780 --> 00:13:10,574
You have crow's face.
294
00:13:12,033 --> 00:13:13,742
- Who is this?
- I, um...
295
00:13:13,743 --> 00:13:15,661
I think this is the girlfriend.
296
00:13:15,662 --> 00:13:17,621
Yeah, I'm the girlfriend, bitch.
297
00:13:17,622 --> 00:13:20,374
- Whoa, okay.
- No one's talking to you.
298
00:13:20,375 --> 00:13:22,294
What happened to girl code?
299
00:13:23,295 --> 00:13:25,212
Girl code? Okay.
300
00:13:25,213 --> 00:13:27,423
He didn't tell me
he had a girlfriend, so.
301
00:13:27,424 --> 00:13:30,050
- I think that's on him, right?
- That's totally on him.
302
00:13:30,051 --> 00:13:33,554
Yeah, I guess it explains
why we fucked in the car.
303
00:13:33,555 --> 00:13:36,015
- Fucking look at me!
- Stop yelling.
304
00:13:36,016 --> 00:13:38,267
Okay, go yell at your boyfriend, not me.
305
00:13:38,268 --> 00:13:40,269
I don't know you.
We don't know each other.
306
00:13:40,270 --> 00:13:42,229
Also, girl code? Really?
307
00:13:42,230 --> 00:13:44,773
Did you see who we elected as president?
308
00:13:44,774 --> 00:13:46,317
The code is cracked.
309
00:13:46,318 --> 00:13:48,819
Enigma has fallen.
310
00:13:48,820 --> 00:13:51,655
You have no clue what I'm
talking about, do you?
311
00:13:51,656 --> 00:13:53,825
[Jennifer laughs]
312
00:13:55,493 --> 00:13:57,704
[laughter]
313
00:13:59,372 --> 00:14:01,290
Wow. Um...
314
00:14:01,291 --> 00:14:04,628
Hi, yes, no, we'll definitely
need another bottle, please.
315
00:14:05,545 --> 00:14:08,840
- Look at you.
- [laughing]
316
00:14:16,014 --> 00:14:17,681
Not much of a turnout.
317
00:14:17,682 --> 00:14:19,558
We did what we could.
318
00:14:19,559 --> 00:14:21,727
But hey, you should come by later.
319
00:14:21,728 --> 00:14:23,605
I'll make espresso.
320
00:14:25,148 --> 00:14:28,442
Well, this is an unmitigated
fucking disaster.
321
00:14:28,443 --> 00:14:31,487
- It was rough out there.
- I mean, six people?
322
00:14:31,488 --> 00:14:33,030
I thought we were making inroads.
323
00:14:33,031 --> 00:14:34,990
It's summer.
A lot of people are out of town.
324
00:14:34,991 --> 00:14:36,533
God, Jos? Malick and Peg Danow
didn't even sign?
325
00:14:36,534 --> 00:14:38,118
Did they say why?
326
00:14:38,119 --> 00:14:42,623
I don't think so.
I can't remember. Can you?
327
00:14:42,624 --> 00:14:46,086
No, no. It's just too many
people to keep straight.
328
00:14:50,674 --> 00:14:52,968
Todd, let's talk.
329
00:14:59,307 --> 00:15:03,435
- Boo! Mm-mm.
- What?
330
00:15:03,436 --> 00:15:06,355
- Thumbs down!
- No, no, no, no!
331
00:15:06,356 --> 00:15:08,190
- Thumbs way up!
- No.
332
00:15:08,191 --> 00:15:10,693
Men should not wax down there.
Are you kidding?
333
00:15:10,694 --> 00:15:13,737
- Uh, no.
- There's just too many flaps.
334
00:15:13,738 --> 00:15:15,864
Oh, I'm sorry. Are you fucking Aquaman?
335
00:15:15,865 --> 00:15:19,201
- Flaps?
- Not flaps. Folds.
336
00:15:19,202 --> 00:15:22,037
I feel like I'm looking
at a naked old fisherman
337
00:15:22,038 --> 00:15:24,456
- with a little beanie.
- Oh, my God!
338
00:15:24,457 --> 00:15:27,626
Oh, the image! Oh, I can't unsee it.
339
00:15:27,627 --> 00:15:30,879
Oh, my God. Did I tell you
I fucking miss you?
340
00:15:30,880 --> 00:15:33,382
- Aww.
- I'm saying fucking so much.
341
00:15:33,383 --> 00:15:36,135
I think I am officially drunk.
I do, I fucking miss you.
342
00:15:36,136 --> 00:15:38,304
- I fucking miss you too.
- You know what we need to do?
343
00:15:38,305 --> 00:15:40,014
- What?
- Is another dinner party.
344
00:15:40,015 --> 00:15:42,057
- A game night, something.
- Mm-hmm.
345
00:15:42,058 --> 00:15:43,684
- Yes?
- Anything.
346
00:15:43,685 --> 00:15:45,561
Okay, great, we will...
I'll replace Jack.
347
00:15:45,562 --> 00:15:48,772
Oh, come on.
Are you kidding? I'd be fine.
348
00:15:48,773 --> 00:15:50,482
I'm not worried about you.
349
00:15:50,483 --> 00:15:52,901
- You're not worried about me?
- Oh.
350
00:15:52,902 --> 00:15:55,362
I find that kinda hard to believe.
351
00:15:55,363 --> 00:15:57,072
Okay...
352
00:15:57,073 --> 00:15:58,699
- What.
- Mm.
353
00:15:58,700 --> 00:16:00,284
- What?
- Sorry, I'm trying to decide
354
00:16:00,285 --> 00:16:01,618
how discerning I should be about this,
355
00:16:01,619 --> 00:16:04,121
but apparently just not at all.
356
00:16:04,122 --> 00:16:05,956
Jack is a sex addict.
357
00:16:05,957 --> 00:16:10,169
And he is in recovery,
or on the wagon, or whatever.
358
00:16:10,170 --> 00:16:12,588
- But that's the fact.
- Whoa.
359
00:16:12,589 --> 00:16:14,798
That's why I tried to warn you
off of him in the first place.
360
00:16:14,799 --> 00:16:18,427
No, I get it. I... Get it, yeah.
361
00:16:18,428 --> 00:16:20,137
- Thank you.
- Fuck it.
362
00:16:20,138 --> 00:16:22,181
- I mean, you're an adult.
- Mm-hmm.
363
00:16:22,182 --> 00:16:24,540
- He's an adult.
- I am an adult.
364
00:16:24,565 --> 00:16:26,268
You're an adult, and
you're really good at gaming.
365
00:16:26,269 --> 00:16:27,936
- I am. So game night.
- Game night.
366
00:16:27,937 --> 00:16:29,813
- We shall play.
- Yes!
367
00:16:29,814 --> 00:16:31,315
I want to play this game night.
368
00:16:31,316 --> 00:16:33,443
I want to order French fries.
369
00:16:37,739 --> 00:16:42,284
[quirky music]
370
00:16:42,285 --> 00:16:45,371
Hey, are you okay?
371
00:16:45,372 --> 00:16:46,789
I just got fired.
372
00:16:46,790 --> 00:16:48,832
For missing a few houses?
373
00:16:48,833 --> 00:16:50,710
For fucking you.
374
00:16:57,842 --> 00:16:59,301
Do you think I need protection?
375
00:16:59,302 --> 00:17:00,886
- Sorry.
- We're adults.
376
00:17:00,887 --> 00:17:03,430
If you're gonna fire him,
then fire me too.
377
00:17:03,431 --> 00:17:05,307
Todd was your direct supervisor.
378
00:17:05,308 --> 00:17:07,935
He removed you from your post
and took advantage of you.
379
00:17:07,936 --> 00:17:11,772
Oh, my God, I feel like I'm in
a bad Lifetime rape movie.
380
00:17:11,773 --> 00:17:14,024
He did not take advantage of me.
381
00:17:14,025 --> 00:17:16,610
I wanted something,
and he gave it to me.
382
00:17:16,611 --> 00:17:19,738
An older guy, an adult,
in a position of power.
383
00:17:19,739 --> 00:17:21,365
I mean, that's predatory.
384
00:17:21,366 --> 00:17:23,325
- If you can't see that...
- Whatever.
385
00:17:23,326 --> 00:17:27,205
Yeah, I guess I'll just find
somewhere else to do free work.
386
00:17:31,000 --> 00:17:33,669
[laughter]
387
00:17:33,670 --> 00:17:36,296
Hey, sorry. Kinda turned into a bender.
388
00:17:36,297 --> 00:17:38,173
It's fine.
389
00:17:38,174 --> 00:17:40,718
Gonna go eat this pizza
and think about obsolescence.
390
00:17:40,719 --> 00:17:42,261
- That bad, huh?
- You know, I can't even
391
00:17:42,262 --> 00:17:44,304
fix a VPN.
392
00:17:44,305 --> 00:17:46,181
It's fucking embarrassing.
393
00:17:46,182 --> 00:17:48,684
- Who's your provider?
- Nord.
394
00:17:48,685 --> 00:17:51,019
- Open or PPTP?
- PPTP.
395
00:17:51,020 --> 00:17:53,355
Oh, there's your problem.
396
00:17:53,356 --> 00:17:55,566
PPTP sucks.
397
00:17:55,567 --> 00:17:57,860
Download Viscosity and go Open.
398
00:17:57,861 --> 00:18:00,863
Rain's an IT wizard.
Like, literally. Doomslayer too.
399
00:18:00,864 --> 00:18:03,657
- Where do you work?
- Enframe.
400
00:18:03,658 --> 00:18:07,703
Oh, snap. You replaced
Erik Tripplethorpe?
401
00:18:07,704 --> 00:18:09,580
Fucking Google, man.
402
00:18:09,581 --> 00:18:11,415
You gotta download his book, man.
403
00:18:11,416 --> 00:18:15,253
- "Insight" is amazing.
- Of course he's got a book.
404
00:18:18,882 --> 00:18:22,176
- Series of e-readers...
- Shhh.
405
00:18:22,177 --> 00:18:23,761
[mumbles]
406
00:18:23,762 --> 00:18:30,935
407
00:18:40,403 --> 00:18:42,488
[keyboard clacking]
408
00:18:42,489 --> 00:18:49,662
409
00:18:54,584 --> 00:18:56,919
[phone chimes]
410
00:18:56,944 --> 00:18:59,275
411
00:18:59,299 --> 00:19:01,188
_
412
00:19:03,927 --> 00:19:07,096
[indistinct chatter]
413
00:19:12,018 --> 00:19:15,229
- You think this will do it?
- I think it will, yes.
414
00:19:15,230 --> 00:19:17,439
I've got, like, 13 contracts
that need entering.
415
00:19:17,440 --> 00:19:19,942
- Big contracts.
- I know that, I understand.
416
00:19:19,943 --> 00:19:21,652
And I'm doing everything I can
to get you there.
417
00:19:21,653 --> 00:19:24,530
It's just, it's taking
an awfully long time.
418
00:19:24,531 --> 00:19:26,114
Okay, Saya, that's, unfortunately,
419
00:19:26,115 --> 00:19:27,784
not something I can control.
420
00:19:29,536 --> 00:19:32,455
SAYA: The bar has literally
stopped moving.
421
00:19:33,414 --> 00:19:35,457
- It's frozen.
- God damn it.
422
00:19:35,458 --> 00:19:38,252
God fucking damn it.
423
00:19:38,253 --> 00:19:40,295
How did you even get this job?
424
00:19:40,296 --> 00:19:42,381
Are you someone's retarded cousin?
425
00:19:42,382 --> 00:19:45,384
Oh, I just said the R-word.
Maybe I should just call Erik.
426
00:19:45,385 --> 00:19:47,094
Fine! Call him. Call him. Call Erik.
427
00:19:47,095 --> 00:19:48,929
See if I fucking care.
428
00:19:48,930 --> 00:19:51,682
I'm just the IT guy, right?
It's not like I have feelings.
429
00:19:51,683 --> 00:19:54,685
Or pride or anything
resembling human emotion.
430
00:19:54,686 --> 00:19:56,104
God!
431
00:19:58,857 --> 00:20:00,149
[computer pings]
432
00:20:03,236 --> 00:20:04,988
It's working now.
433
00:20:05,864 --> 00:20:08,992
See? I fixed it.
434
00:20:11,077 --> 00:20:14,079
I like the...
I like the stubble beard thing.
435
00:20:14,080 --> 00:20:16,915
- Oh, yeah, thanks.
- Cool.
436
00:20:16,916 --> 00:20:19,001
You know, I wanted to reach
out to you too, actually.
437
00:20:19,002 --> 00:20:22,212
- To apologize.
- Oh, don't worry about it.
438
00:20:22,213 --> 00:20:24,715
No, no, the birthday party
was... that was...
439
00:20:24,716 --> 00:20:26,425
- Oh.
- And your dad.
440
00:20:26,426 --> 00:20:29,136
- I-I should apologize.
- No, really, it's...
441
00:20:29,137 --> 00:20:30,721
I...
442
00:20:30,722 --> 00:20:35,018
- I should be apologizing to you.
- For what?
443
00:20:35,977 --> 00:20:38,520
Well, I didn't know
what you were going through.
444
00:20:38,521 --> 00:20:41,858
And I guess I just thought...
445
00:20:44,235 --> 00:20:46,486
I don't know what I thought.
446
00:20:46,487 --> 00:20:48,196
About what?
447
00:20:48,197 --> 00:20:52,035
Well, your... sex addition.
448
00:20:54,454 --> 00:20:56,538
Well, that...
449
00:20:56,539 --> 00:20:58,665
is not what I expected.
450
00:20:58,666 --> 00:21:03,587
And I don't really like being
defined by that label, but okay.
451
00:21:03,588 --> 00:21:06,214
I'm so sorry.
452
00:21:06,215 --> 00:21:10,094
I'm sorry. I just...
Are you not an addict?
453
00:21:11,054 --> 00:21:14,056
There are times in my life
when sex plays
454
00:21:14,057 --> 00:21:16,516
a bigger role than it probably
should, and when that happens,
455
00:21:16,517 --> 00:21:19,478
I scale back or abstain. That's...
456
00:21:19,479 --> 00:21:21,522
That's all.
457
00:21:22,941 --> 00:21:24,691
Are you abstaining now?
458
00:21:24,692 --> 00:21:26,945
- I am.
- Mm.
459
00:21:28,071 --> 00:21:29,905
For how long?
460
00:21:29,906 --> 00:21:32,367
Since you.
461
00:21:36,079 --> 00:21:38,581
- Should we order?
- Uh-huh.
462
00:21:46,130 --> 00:21:53,262
463
00:21:58,851 --> 00:22:00,602
- Hey.
- Hey.
464
00:22:00,603 --> 00:22:04,232
How 'bout that espresso?
465
00:22:10,780 --> 00:22:12,490
[elevator dings]
466
00:22:18,287 --> 00:22:20,123
Hey.
467
00:22:22,083 --> 00:22:24,293
So you had lunch with Jack.
468
00:22:25,086 --> 00:22:26,378
Yeah.
469
00:22:26,379 --> 00:22:29,214
And you told him what I told you?
470
00:22:29,215 --> 00:22:31,842
I guess I did.
471
00:22:31,843 --> 00:22:35,971
He's my friend, Val.
He's pissed. What the fuck?
472
00:22:35,972 --> 00:22:40,142
I just got... I'm so sorry. I just...
473
00:22:40,143 --> 00:22:43,395
I-I didn't think it was
that big a deal, and then...
474
00:22:43,396 --> 00:22:44,980
It just slipped out.
475
00:22:44,981 --> 00:22:47,149
How does something like that
just slip out?
476
00:22:47,150 --> 00:22:49,860
It just did. Just...
477
00:22:49,861 --> 00:22:52,154
I, um... we were having lunch.
478
00:22:52,155 --> 00:22:54,991
It was really awkward. Um...
479
00:22:57,160 --> 00:22:59,077
You know what? It's fine.
480
00:22:59,078 --> 00:23:00,788
It was my fault.
481
00:23:05,960 --> 00:23:08,296
[gasping]
482
00:23:10,131 --> 00:23:12,424
Hey, can we just shift and...
483
00:23:12,425 --> 00:23:13,425
No.
484
00:23:13,426 --> 00:23:16,596
Don't move. Don't move.
485
00:23:22,518 --> 00:23:25,020
- HARVARD: What the fuck?
- I don't like it like that.
486
00:23:25,021 --> 00:23:27,564
Well, you didn't seem to mind before.
487
00:23:27,565 --> 00:23:29,776
Well, now I do.
488
00:23:34,572 --> 00:23:37,157
ALEX: IT guy, right?
It's not like I have feelings.
489
00:23:37,158 --> 00:23:40,702
Or pride, or anything
resembling a human emotion!
490
00:23:40,703 --> 00:23:44,790
God! God! [growls]
491
00:23:44,791 --> 00:23:48,585
That's excessive. And well edited.
492
00:23:48,586 --> 00:23:51,505
- You are not good at this job.
- I'm really not.
493
00:23:51,506 --> 00:23:53,131
What are you doing here?
494
00:23:53,132 --> 00:23:55,550
I have friends who use Snooger.
It's a great app.
495
00:23:55,551 --> 00:23:57,886
Nobody leaves that to work IT.
496
00:23:57,887 --> 00:24:01,056
Look, I'm 36 years old.
I'm out of money.
497
00:24:01,057 --> 00:24:03,892
I'm keeping a horrible secret
from my sister.
498
00:24:03,893 --> 00:24:05,894
I'm living alone.
Actually, that's not true.
499
00:24:05,895 --> 00:24:08,063
I have a cosplaying roommate
who's been here for
500
00:24:08,064 --> 00:24:10,357
two weeks and already has
more friends than me.
501
00:24:10,358 --> 00:24:13,443
You know, it's funny.
When things are going well,
502
00:24:13,444 --> 00:24:15,445
you never think about it.
It's just normal.
503
00:24:15,446 --> 00:24:18,281
But when things are bad,
it's, like, every minute
504
00:24:18,282 --> 00:24:20,242
you spend thinking about
how things used to be,
505
00:24:20,243 --> 00:24:22,828
and how you wish you'd
appreciated it more.
506
00:24:22,829 --> 00:24:26,081
I'm sorry. That was sentimental
and embarrassing.
507
00:24:26,082 --> 00:24:28,500
It's okay. I totally get it.
508
00:24:28,501 --> 00:24:30,294
Nobody's perfect.
509
00:24:33,172 --> 00:24:34,881
Except, apparently, for Erik.
510
00:24:34,882 --> 00:24:37,259
Oh, I couldn't stand Erik.
511
00:24:37,260 --> 00:24:40,137
He signed his emails,
"Have a blessed day."
512
00:24:40,138 --> 00:24:41,721
No. Gross.
513
00:24:41,722 --> 00:24:44,975
And I can't prove it,
514
00:24:44,976 --> 00:24:48,103
though, I firmly believe
he was hosting gigabytes...
515
00:24:48,104 --> 00:24:52,149
gigabytes of anime porn torrents
on our server.
516
00:24:52,150 --> 00:24:53,942
You're blowing my mind right now.
517
00:24:53,943 --> 00:24:56,987
Look, I can't go through the process
518
00:24:56,988 --> 00:24:58,905
of hiring another IT guy.
519
00:24:58,906 --> 00:25:02,284
Interviewing those freaks
was insufferable.
520
00:25:02,285 --> 00:25:05,287
So. Please.
521
00:25:05,288 --> 00:25:09,625
Take a class or something
and learn how to do this job.
522
00:25:11,460 --> 00:25:13,253
And no more temper tantrums at work.
523
00:25:13,254 --> 00:25:14,588
I have a nine-year-old at home.
524
00:25:14,589 --> 00:25:16,465
I get enough of that shit already.
525
00:25:17,717 --> 00:25:19,260
Understood.
526
00:25:22,430 --> 00:25:25,140
Oh. Have a blessed day.
527
00:25:25,141 --> 00:25:26,934
Get out.
528
00:25:33,649 --> 00:25:36,652
[microwave beeps]
529
00:25:41,616 --> 00:25:43,159
[phone chimes]
530
00:25:52,095 --> 00:25:54,595
_
531
00:25:58,832 --> 00:26:01,019
_
532
00:26:01,052 --> 00:26:03,970
[chuckles]
533
00:26:03,995 --> 00:26:05,351
["Moonstruck" by Sinkane]
534
00:26:05,375 --> 00:26:08,201
_
535
00:26:08,226 --> 00:26:11,186
MAN:
Each night, outside of Lowlands
536
00:26:11,211 --> 00:26:12,439
Walking home alone
537
00:26:12,464 --> 00:26:15,870
-
I know which side that I'm on
- _
538
00:26:16,883 --> 00:26:22,926
_
539
00:26:23,219 --> 00:26:25,713
Confused, we look up,
doubting what's our song
540
00:26:25,737 --> 00:26:29,287
-
Yet alone, without a song of our own
- _
541
00:26:29,933 --> 00:26:32,133
_
542
00:26:32,792 --> 00:26:39,966
543
00:26:48,349 --> 00:26:52,560
Assumed you'd come and show me
but I learned soon
544
00:26:52,561 --> 00:26:55,897
you don't even come outside
on your own
545
00:26:55,898 --> 00:26:58,233
No, you don't, you don't even
come outside
546
00:26:58,234 --> 00:27:00,903
RAE: Hey, finally.
547
00:27:03,739 --> 00:27:05,740
Oh, no.
548
00:27:05,741 --> 00:27:09,119
Oh, yes.
549
00:27:09,120 --> 00:27:13,248
MAN:
No, we don't,
we don't even got a song
550
00:27:13,249 --> 00:27:14,916
- RAE: Oh, damn.
- LEON: Come on.
551
00:27:14,917 --> 00:27:17,252
- ALEX: Can I play this?
- RAE: You can keep that.
552
00:27:17,253 --> 00:27:20,171
- And then turn those over.
- I don't wanna hear it, Leon.
553
00:27:20,172 --> 00:27:22,424
- Turn those over.
- I see your fox.
554
00:27:22,425 --> 00:27:25,010
- And I raise you a lord...
- No, you're not.
555
00:27:25,011 --> 00:27:26,511
You don't know what you're doing yet.
556
00:27:26,512 --> 00:27:28,638
- So just wait.
- All right.
557
00:27:28,639 --> 00:27:31,099
[all chattering and laughing]
558
00:27:31,100 --> 00:27:34,811
MAN:
Je t'aime
559
00:27:34,812 --> 00:27:38,314
Ma lune
560
00:27:38,315 --> 00:27:42,444
Je t'aime
561
00:27:42,445 --> 00:27:47,574
Your face
562
00:27:47,575 --> 00:27:51,619
And pull
563
00:27:51,620 --> 00:27:54,622
Je t'aime
564
00:27:54,623 --> 00:27:58,126
Ma lune
565
00:27:58,127 --> 00:28:00,628
Je t'aime
566
00:28:00,629 --> 00:28:04,799
Ma lune
567
00:28:04,800 --> 00:28:09,095
Je t'aime
568
00:28:09,096 --> 00:28:16,270
569
00:28:16,320 --> 00:28:20,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.