All language subtitles for Casual s03e02 Things to Do in Burbank.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,687 ALEX: Previously on "Casual"... 2 00:00:02,781 --> 00:00:05,008 How's Dad? We should think about what to do with his ashes. 3 00:00:05,033 --> 00:00:07,159 Maybe we should just bury him in my backyard. 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,786 VALERIE: Please join me in celebrating the life 5 00:00:08,787 --> 00:00:09,828 of Charles Cole. 6 00:00:09,829 --> 00:00:10,996 Oh, fuck that! 7 00:00:10,997 --> 00:00:12,331 She disappears without a word, 8 00:00:12,332 --> 00:00:14,333 and now she wants to play grieving widow? 9 00:00:14,334 --> 00:00:16,085 VALERIE: "Please bring your father." 10 00:00:16,086 --> 00:00:17,503 She can't have his ashes, 11 00:00:17,504 --> 00:00:19,046 'cause we murdered him. 12 00:00:19,047 --> 00:00:20,172 We did the dirty work. 13 00:00:20,173 --> 00:00:21,465 She can't take that from us. 14 00:00:21,466 --> 00:00:22,758 Come gather 'round. 15 00:00:22,759 --> 00:00:24,468 ALEX: You know, this is hard for me, too. 16 00:00:24,469 --> 00:00:26,887 Sometimes I just want to call you and tell you everything, 17 00:00:26,888 --> 00:00:28,597 and then I remember that I shouldn't. 18 00:00:28,598 --> 00:00:30,015 Just because we don't live together 19 00:00:30,016 --> 00:00:31,934 doesn't mean we can't talk. 20 00:00:31,935 --> 00:00:34,603 Save my seat. 21 00:00:34,604 --> 00:00:36,272 I know Charles would have been overjoyed 22 00:00:36,273 --> 00:00:39,066 to see such a collection of friends and family. 23 00:00:39,067 --> 00:00:41,902 Where are your shoes? 24 00:00:41,903 --> 00:00:43,737 Check your bag. 25 00:00:43,738 --> 00:00:47,366 You didn't. 26 00:00:47,367 --> 00:00:49,785 For him to take me in, 27 00:00:49,786 --> 00:00:53,706 a single, pregnant woman, 28 00:00:53,707 --> 00:00:56,208 and raise my daughter as his own, 29 00:00:56,209 --> 00:00:59,671 and for that our family will be eternally grateful. 30 00:01:00,880 --> 00:01:02,924 [laughs] 31 00:01:07,971 --> 00:01:11,015 [pop music] 32 00:01:11,016 --> 00:01:17,479 33 00:01:17,480 --> 00:01:19,440 Nope. No. 34 00:01:19,441 --> 00:01:22,026 - But... - No. 35 00:01:22,027 --> 00:01:23,319 Fine. 36 00:01:23,320 --> 00:01:28,073 37 00:01:28,074 --> 00:01:30,367 What do you think their deal is? 38 00:01:30,368 --> 00:01:33,954 What, two men of vastly different sizes 39 00:01:33,955 --> 00:01:36,373 and social experiences can't play pool together? 40 00:01:36,374 --> 00:01:38,375 I think the shorter one is the tall one's 41 00:01:38,376 --> 00:01:39,918 very lifelike marionette. 42 00:01:39,919 --> 00:01:41,337 Mm, that feels right. 43 00:01:41,338 --> 00:01:43,464 Ooh, here we go. Easy money. 44 00:01:43,465 --> 00:01:44,965 - No. - Yeah, yeah. 45 00:01:44,966 --> 00:01:47,259 - She's a shark. - No way. How can you tell? 46 00:01:47,260 --> 00:01:50,179 Because look at the callus on her thumb. 47 00:01:50,180 --> 00:01:53,098 What? That could be from guitar, video games, 48 00:01:53,099 --> 00:01:55,185 or erotic rope play. 49 00:01:56,436 --> 00:01:58,228 Whoa, did you... Did you just see... 50 00:01:58,229 --> 00:01:59,813 Did you see that? That was amazing. 51 00:01:59,814 --> 00:02:01,565 She just sunk two balls like... 52 00:02:01,566 --> 00:02:03,442 How long you gotta practice to do that? 53 00:02:03,443 --> 00:02:04,818 What do you think? 54 00:02:04,819 --> 00:02:06,320 Erotic rope play? 55 00:02:06,321 --> 00:02:08,989 Yeah, it's a hobby, and you get a callus and... 56 00:02:08,990 --> 00:02:10,741 - Fuck off. - Yeah. 57 00:02:10,742 --> 00:02:12,785 All right, here we go. 58 00:02:12,786 --> 00:02:15,079 - VALERIE: Eh. - ALEX: Eh? What eh? 59 00:02:15,080 --> 00:02:16,705 They're drunk, they're bad, 60 00:02:16,706 --> 00:02:18,832 they're properly proportioned, they're perfect. 61 00:02:18,833 --> 00:02:20,584 All right, fine, you talk. 62 00:02:20,585 --> 00:02:24,088 I will. Hello. 63 00:02:24,089 --> 00:02:27,049 My sister and I were wondering if you'd be interested 64 00:02:27,050 --> 00:02:31,095 in a little game of two-on-two for stakes. 65 00:02:31,096 --> 00:02:34,098 - Yeah. - What kinda stakes? 66 00:02:34,099 --> 00:02:36,308 Well, if you win, 67 00:02:36,309 --> 00:02:39,770 a round of drinks on me and... 68 00:02:39,771 --> 00:02:41,522 this is very exciting. 69 00:02:41,523 --> 00:02:43,649 [mumbles] 47. 70 00:02:43,650 --> 00:02:47,277 - 67. - $67. 71 00:02:47,278 --> 00:02:49,739 - And if you win? - I get your shoes. 72 00:02:53,159 --> 00:02:54,493 No. 73 00:02:54,494 --> 00:02:56,078 - Okay. - That's fair. 74 00:02:56,079 --> 00:02:58,497 - We tried. - That was fair. Okay. 75 00:02:58,498 --> 00:03:01,500 We'll find better. 76 00:03:01,501 --> 00:03:04,044 - You know what was cool? - What? 77 00:03:04,045 --> 00:03:06,672 Was in the Wild West, if you didn't like your life, 78 00:03:06,673 --> 00:03:08,882 you just changed your hat and your boots, 79 00:03:08,883 --> 00:03:11,301 and you'd ride to the next town 80 00:03:11,302 --> 00:03:14,513 and, bam, you're a whole new person. 81 00:03:14,514 --> 00:03:18,934 That feels slightly glamorized and not reflective of reality, 82 00:03:18,935 --> 00:03:20,394 but okay. 83 00:03:20,395 --> 00:03:24,314 Okay, so you could be enslaved or scalped or, 84 00:03:24,315 --> 00:03:27,025 I don't know, tortured in some obscure historical way 85 00:03:27,026 --> 00:03:30,112 that I don't even know about, but... 86 00:03:30,113 --> 00:03:31,822 at least it was possible. 87 00:03:31,823 --> 00:03:34,284 And you think you can't do that now? 88 00:03:35,285 --> 00:03:37,411 Okay, maybe, maybe. 89 00:03:37,412 --> 00:03:40,122 You know, if you pay off all your credit cards, 90 00:03:40,123 --> 00:03:42,374 erase your computer, 91 00:03:42,375 --> 00:03:44,585 buy a one-way ticket to someplace far away. 92 00:03:44,586 --> 00:03:48,006 Yeah, I guess... I guess maybe people do it. 93 00:03:49,090 --> 00:03:50,299 Yeah. 94 00:03:50,300 --> 00:03:51,383 Yeah? 95 00:03:51,384 --> 00:03:52,926 You can't erase it all. 96 00:03:52,927 --> 00:03:56,180 Think about it, every purchase you've ever made, 97 00:03:56,181 --> 00:03:57,890 every picture you've ever shared, 98 00:03:57,891 --> 00:03:59,725 your messages, your comments. 99 00:03:59,726 --> 00:04:01,185 All these facts that are etched 100 00:04:01,186 --> 00:04:03,896 in this thing, this network, 101 00:04:03,897 --> 00:04:07,107 and barring some catastrophic failure, 102 00:04:07,108 --> 00:04:09,067 they'll follow you... I mean, follow us 103 00:04:09,068 --> 00:04:11,404 wherever we go, even after we die. 104 00:04:13,364 --> 00:04:14,656 Wow. 105 00:04:14,657 --> 00:04:16,658 Our Facebook profiles are gonna outlive us. 106 00:04:16,659 --> 00:04:18,285 Yeah, that's why it's so important 107 00:04:18,286 --> 00:04:20,287 to like the right stuff. 108 00:04:20,288 --> 00:04:22,998 I'm gonna go have a cigarette. 109 00:04:22,999 --> 00:04:25,502 You don't smoke. 110 00:04:27,837 --> 00:04:30,672 Hey, there any chance you got a... 111 00:04:30,673 --> 00:04:32,466 - Sorry. - It's okay. 112 00:04:32,467 --> 00:04:35,220 Thank you. Great, thanks. 113 00:04:40,600 --> 00:04:42,768 Thank you. 114 00:04:42,769 --> 00:04:44,645 This doesn't look right, does it? 115 00:04:44,646 --> 00:04:49,441 It's affected, like I'm doing a thing, huh? 116 00:04:49,442 --> 00:04:51,443 I don't know. 117 00:04:51,444 --> 00:04:53,278 I never met you before. 118 00:04:53,279 --> 00:04:55,531 Maybe that's just how you look. 119 00:04:55,532 --> 00:04:57,533 This girl, Anne-Marie Ness, 120 00:04:57,534 --> 00:05:01,203 she starred in all the school plays. 121 00:05:01,204 --> 00:05:03,038 She smoked Merit Ultra Lights. 122 00:05:03,039 --> 00:05:04,540 Sometimes I'd go smoke with her. 123 00:05:04,541 --> 00:05:06,166 Like... like I just thought 124 00:05:06,167 --> 00:05:09,670 maybe her aura would rub off on me. 125 00:05:09,671 --> 00:05:11,672 She-she's in retail now. 126 00:05:11,673 --> 00:05:13,340 I work in retail. 127 00:05:13,341 --> 00:05:15,425 There's nothing wrong with retail. 128 00:05:15,426 --> 00:05:16,718 It's great. 129 00:05:16,719 --> 00:05:18,136 [phone buzzes] 130 00:05:18,137 --> 00:05:20,222 [sighs] 131 00:05:20,388 --> 00:05:23,100 - Everything okay? - [buzzing continues] 132 00:05:23,435 --> 00:05:26,396 Yeah, right? Tell me about it. 133 00:05:27,522 --> 00:05:29,648 My fantasy baseball team sucks. 134 00:05:29,649 --> 00:05:31,024 Three of my pitchers are injured, 135 00:05:31,025 --> 00:05:32,234 my closer's got a dead arm. 136 00:05:32,235 --> 00:05:33,694 It's infuriating. 137 00:05:33,695 --> 00:05:35,404 And you do all this research, too. 138 00:05:35,405 --> 00:05:37,489 SABR, WAR. Who's undervalued? 139 00:05:37,490 --> 00:05:39,616 Who-who's primed and ready to break out? 140 00:05:39,617 --> 00:05:41,368 It's... 141 00:05:41,369 --> 00:05:44,037 It just really sucks to care, you know? 142 00:05:44,038 --> 00:05:47,124 [mellow rock music] 143 00:05:47,125 --> 00:05:50,169 144 00:05:50,193 --> 00:05:52,942 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 145 00:05:56,509 --> 00:05:57,843 Are you addicted now? 146 00:05:57,844 --> 00:05:59,177 Should we get some vapes? 147 00:05:59,178 --> 00:06:01,138 No, I'm gonna head home to Laura. 148 00:06:01,139 --> 00:06:02,764 - What? No. - Yeah. 149 00:06:02,765 --> 00:06:05,434 I was kidding about the vapes. Fuck vapes. 150 00:06:05,435 --> 00:06:08,020 Here. 151 00:06:08,021 --> 00:06:09,563 What am I supposed to do with this? 152 00:06:09,564 --> 00:06:11,690 Whatever you want. 153 00:06:11,691 --> 00:06:13,025 It's your dad. 154 00:06:13,026 --> 00:06:15,861 Hey. 155 00:06:15,862 --> 00:06:17,821 Sorry. 156 00:06:17,822 --> 00:06:20,950 Just a lot to deal with right now. 157 00:06:23,870 --> 00:06:26,747 Let's do a night out in Burbank. 158 00:06:26,748 --> 00:06:28,373 - No. - Yes. 159 00:06:28,374 --> 00:06:29,499 Yes. 160 00:06:29,500 --> 00:06:30,876 This is where we came from. 161 00:06:30,877 --> 00:06:32,419 This is the land of our roots. 162 00:06:32,420 --> 00:06:33,962 Not a chance. 163 00:06:33,963 --> 00:06:36,590 Val, we could be anywhere in the world right now. 164 00:06:36,591 --> 00:06:39,384 Seoul, Vienna, Rio. 165 00:06:39,385 --> 00:06:40,886 Fuck, I wish it was Rio. 166 00:06:40,887 --> 00:06:44,431 But we're here, in Burbank, with him, 167 00:06:44,432 --> 00:06:46,391 so let's see it one last time 168 00:06:46,392 --> 00:06:49,770 and spread his ashes and be free. 169 00:06:49,771 --> 00:06:51,396 Please. 170 00:06:51,397 --> 00:06:54,066 No, nothing good happens in Burbank. 171 00:06:54,067 --> 00:06:56,860 I know, that's why you can't make me do this alone. 172 00:06:56,861 --> 00:06:59,905 [upbeat folk music] 173 00:06:59,906 --> 00:07:00,947 174 00:07:00,948 --> 00:07:02,908 - God, I hate you. - Good. 175 00:07:02,909 --> 00:07:05,118 Put that in your purse and let's go. 176 00:07:05,382 --> 00:07:07,038 Can we get a check? 177 00:07:12,937 --> 00:07:15,725 This has to be a health code violation, right? 178 00:07:15,922 --> 00:07:17,255 If an inspector comes, 179 00:07:17,256 --> 00:07:19,257 just say it's a bag of powdered sugar. 180 00:07:19,258 --> 00:07:21,009 Do you think they'll buy it? 181 00:07:21,010 --> 00:07:23,595 Honestly, I think this whole hypothetical situation 182 00:07:23,596 --> 00:07:25,347 is pretty unlikely. 183 00:07:25,348 --> 00:07:28,058 [laughs] Oh, my God. 184 00:07:28,059 --> 00:07:30,435 This is so good. 185 00:07:30,436 --> 00:07:31,937 [chuckles] 186 00:07:31,938 --> 00:07:33,772 How many are you gonna eat? 187 00:07:33,773 --> 00:07:35,691 I'm gonna eat all of them. 188 00:07:35,692 --> 00:07:38,652 Dad would be proud. 189 00:07:38,653 --> 00:07:41,530 Dad was a selfish asshole 190 00:07:41,531 --> 00:07:43,281 who also had diabetes. 191 00:07:43,282 --> 00:07:46,119 That never stopped him from enjoying a donut. 192 00:07:47,954 --> 00:07:49,538 Until now. 193 00:07:49,539 --> 00:07:51,248 - Hey. - Hmm? 194 00:07:51,249 --> 00:07:53,792 Don't rush him. Let him savor it. 195 00:07:53,793 --> 00:07:55,335 - Alex. - Hmm? 196 00:07:55,336 --> 00:07:57,505 - Eat the fucking donut. - Mm. 197 00:08:01,634 --> 00:08:03,760 I remember looking at this display case 198 00:08:03,761 --> 00:08:04,928 when we were kids. 199 00:08:04,929 --> 00:08:06,972 All the colors and sprinkles, 200 00:08:06,973 --> 00:08:10,142 and then I'd look at myself and think, 201 00:08:10,143 --> 00:08:13,145 what in the fuck is wrong with you? 202 00:08:13,146 --> 00:08:16,314 Why can't you stop? 203 00:08:16,315 --> 00:08:17,816 But you did stop. 204 00:08:17,817 --> 00:08:19,985 I was really fat. 205 00:08:19,986 --> 00:08:21,820 [chuckles] 206 00:08:21,821 --> 00:08:23,572 You... 207 00:08:23,573 --> 00:08:26,366 You used to clip the doorway when you'd enter a room. 208 00:08:26,367 --> 00:08:27,784 Okay. 209 00:08:27,785 --> 00:08:30,662 Like you couldn't totally navigate yourself. 210 00:08:30,663 --> 00:08:33,415 There's something really demoralizing 211 00:08:33,416 --> 00:08:35,250 about not having control over your body. 212 00:08:35,251 --> 00:08:39,504 It's like living with constant waking sleep paralysis. 213 00:08:39,505 --> 00:08:41,047 Fuck. 214 00:08:41,048 --> 00:08:42,507 That sounds scary. 215 00:08:42,508 --> 00:08:45,260 It was. 216 00:08:45,261 --> 00:08:47,512 [laughs] 217 00:08:47,513 --> 00:08:49,639 But I guess that's what it's like, right? 218 00:08:49,640 --> 00:08:51,183 You know, when you're a kid. 219 00:08:51,184 --> 00:08:54,227 Plus on top of that, you're just so terrified 220 00:08:54,228 --> 00:08:56,606 of all the things you don't know. 221 00:08:58,649 --> 00:09:01,068 I can't imagine you being terrified of anything. 222 00:09:01,069 --> 00:09:03,112 [chuckles] 223 00:09:04,697 --> 00:09:07,240 Oh, that's funny. You're funny. 224 00:09:07,241 --> 00:09:09,576 Okay, what are you afraid of? 225 00:09:09,577 --> 00:09:11,536 - No, no. - No? 226 00:09:11,537 --> 00:09:14,247 I spend every day dealing with other people's fears 227 00:09:14,248 --> 00:09:17,084 just so I don't have to deal with my own. 228 00:09:17,085 --> 00:09:20,212 It's perks of the job. 229 00:09:20,213 --> 00:09:21,713 Fine. 230 00:09:21,714 --> 00:09:23,256 Let's go. 231 00:09:23,257 --> 00:09:24,424 Let's go where? 232 00:09:24,425 --> 00:09:25,801 It's a surprise. 233 00:09:25,802 --> 00:09:29,429 Ugh, no. Alex, I'm tired. 234 00:09:29,430 --> 00:09:30,889 Oh, my God, we're on Memory Lane, 235 00:09:30,890 --> 00:09:32,432 and you want to go to sleep? 236 00:09:32,433 --> 00:09:34,142 You can sleep every night for the rest of your life. 237 00:09:34,143 --> 00:09:36,854 Come take a walk with me. 238 00:09:42,902 --> 00:09:44,319 Fine. 239 00:09:44,320 --> 00:09:46,696 Call a car. 240 00:09:46,697 --> 00:09:49,117 Okay. 241 00:09:51,410 --> 00:09:53,745 RICHIE: We're going to party 242 00:09:53,746 --> 00:09:57,707 Karamu, fiesta forever 243 00:09:57,708 --> 00:10:00,127 Come on and sing along 244 00:10:00,128 --> 00:10:02,420 We're going to party 245 00:10:02,421 --> 00:10:06,925 Karamu, fiesta forever 246 00:10:06,926 --> 00:10:10,095 Come on and sing along 247 00:10:10,096 --> 00:10:11,930 All night long 248 00:10:11,931 --> 00:10:12,931 All night 249 00:10:12,932 --> 00:10:14,599 All night 250 00:10:14,600 --> 00:10:16,184 All night long 251 00:10:16,185 --> 00:10:17,519 All night 252 00:10:17,520 --> 00:10:18,687 All night 253 00:10:18,688 --> 00:10:20,605 All night long 254 00:10:20,606 --> 00:10:21,773 All night 255 00:10:21,774 --> 00:10:23,441 All night 256 00:10:23,442 --> 00:10:24,943 All night long 257 00:10:24,944 --> 00:10:26,403 All night 258 00:10:26,404 --> 00:10:27,571 Oh yeah 259 00:10:27,572 --> 00:10:29,489 All night 260 00:10:29,490 --> 00:10:33,076 We're not breaking and entering, are we? 261 00:10:33,077 --> 00:10:35,704 We are. Aren't we? 262 00:10:35,705 --> 00:10:36,788 - Alex? - Hush. 263 00:10:36,789 --> 00:10:38,540 - Alex, can we not? - Shh. 264 00:10:38,541 --> 00:10:39,833 RICHIE: Life is good 265 00:10:39,834 --> 00:10:42,669 Wild and sweet 266 00:10:42,670 --> 00:10:44,713 - We're not. - Oh. 267 00:10:44,714 --> 00:10:46,965 RICHIE: Play on, play on 268 00:10:46,966 --> 00:10:50,887 Feel it in your heart and feel it in your soul 269 00:10:56,976 --> 00:10:59,644 - ALEX: Yeah, I see it. - VALERIE: I know. 270 00:10:59,645 --> 00:11:02,440 God, I was cute. 271 00:11:17,705 --> 00:11:19,582 [Alex mumbles] 272 00:11:31,010 --> 00:11:33,845 VALERIE: It all looks so small from back here. 273 00:11:33,846 --> 00:11:37,140 Back there, it felt so big. 274 00:11:37,141 --> 00:11:40,018 The costumes and the sets, 275 00:11:40,019 --> 00:11:41,561 and even the makeup. 276 00:11:41,562 --> 00:11:45,148 I just can't imagine what it felt like on that stage. 277 00:11:45,149 --> 00:11:47,484 What do you mean? You were onstage. 278 00:11:47,485 --> 00:11:49,027 Me? No, no. 279 00:11:49,028 --> 00:11:50,487 I was always running around the back. 280 00:11:50,488 --> 00:11:52,322 Little gopher with the frizzy hair. 281 00:11:52,323 --> 00:11:53,698 - No. - Yeah. 282 00:11:53,699 --> 00:11:55,408 What about "Pippin"? You were in that one. 283 00:11:55,409 --> 00:11:57,452 Uh, I was Peasant Number Two. 284 00:11:57,453 --> 00:11:58,870 And you owned that role. 285 00:11:58,871 --> 00:12:01,040 You ran circles around Peasant Number One. 286 00:12:02,708 --> 00:12:04,876 - Did you see that? - Damn right I saw it. 287 00:12:04,877 --> 00:12:07,338 - Aww. - Multiple times. 288 00:12:11,050 --> 00:12:13,551 Dad never did. 289 00:12:13,552 --> 00:12:15,553 We could leave him right here. 290 00:12:15,554 --> 00:12:17,138 On the seat. 291 00:12:17,139 --> 00:12:21,977 Make him watch bad musical theater for the rest of time. 292 00:12:21,978 --> 00:12:24,480 Oh, I'm not that cruel. 293 00:12:30,987 --> 00:12:33,571 Besides, it wasn't all bad. 294 00:12:33,572 --> 00:12:35,156 See, there's this little catwalk, 295 00:12:35,157 --> 00:12:38,076 it's right up there, and when you stand on it 296 00:12:38,077 --> 00:12:41,246 you can see the stage and the audience at the same time. 297 00:12:41,247 --> 00:12:43,748 It's like two worlds at once. 298 00:12:43,749 --> 00:12:44,791 Hmm. 299 00:12:44,792 --> 00:12:46,501 I really... 300 00:12:46,502 --> 00:12:48,962 I really liked that spot. 301 00:12:48,963 --> 00:12:51,965 [gentle music] 302 00:12:51,966 --> 00:12:59,015 303 00:13:26,917 --> 00:13:28,586 It's nice. 304 00:13:38,971 --> 00:13:40,889 [gentle folk music] 305 00:13:40,890 --> 00:13:43,161 Hey, what's it like being a mom? 306 00:13:44,810 --> 00:13:46,887 It's like... 307 00:13:47,605 --> 00:13:50,982 watching yourself go through life a second time, 308 00:13:50,983 --> 00:13:53,318 only this time you're just a voice, 309 00:13:53,319 --> 00:13:56,863 and you never know if anyone is ever listening to you. 310 00:13:56,864 --> 00:13:59,157 Oh, Laura listens to you. 311 00:13:59,158 --> 00:14:03,078 Yeah, sometimes I wonder if she should. 312 00:14:03,079 --> 00:14:06,998 She appreciates what you do for her. 313 00:14:06,999 --> 00:14:09,459 Well... 314 00:14:09,460 --> 00:14:12,003 she'll be off on her own soon enough. 315 00:14:12,004 --> 00:14:13,129 Yeah. 316 00:14:13,130 --> 00:14:15,256 Then what are you gonna do? 317 00:14:15,257 --> 00:14:18,134 318 00:14:18,135 --> 00:14:20,845 I-I don't know. 319 00:14:20,846 --> 00:14:22,514 Really, I don't... 320 00:14:22,515 --> 00:14:24,349 I don't know what's supposed to come next. 321 00:14:24,350 --> 00:14:25,767 What's it say in the handbook? 322 00:14:25,768 --> 00:14:27,185 The... oh, the handbook? 323 00:14:27,186 --> 00:14:29,479 The one that they... 324 00:14:29,480 --> 00:14:31,523 the one they send to you when you have a kid? 325 00:14:31,524 --> 00:14:33,024 - Yeah. - I don't know. 326 00:14:33,025 --> 00:14:37,028 Just, um... I think it got lost in the mail. 327 00:14:37,029 --> 00:14:40,031 I was between apartments. 328 00:14:40,032 --> 00:14:41,908 It was before Amazon Prime. 329 00:14:41,909 --> 00:14:44,202 You can do anything, you know? 330 00:14:44,203 --> 00:14:46,579 You just decide, and then you do it. 331 00:14:46,580 --> 00:14:47,747 [groans] 332 00:14:47,748 --> 00:14:50,542 What if... 333 00:14:50,543 --> 00:14:54,045 what if I try things, 334 00:14:54,046 --> 00:14:55,922 and it just doesn't feel right? 335 00:14:55,923 --> 00:14:57,590 I mean, what if, like, these hobbies, 336 00:14:57,591 --> 00:14:59,843 or whatever they are, what if I just... 337 00:14:59,844 --> 00:15:03,346 what if they're just diversions to pass the time 338 00:15:03,347 --> 00:15:05,056 until I'm dead? 339 00:15:05,057 --> 00:15:08,226 Oh, then you'll just feel like the rest of us. 340 00:15:08,227 --> 00:15:13,314 341 00:15:13,315 --> 00:15:15,567 You don't have to stay. 342 00:15:15,568 --> 00:15:18,195 I can take care of this. 343 00:15:20,030 --> 00:15:22,741 Maybe bake him into a pie. 344 00:15:24,994 --> 00:15:27,245 I want to go home. 345 00:15:27,246 --> 00:15:33,252 346 00:15:37,840 --> 00:15:39,799 Who do you think he is? 347 00:15:39,800 --> 00:15:44,304 I mean, we have no idea. He could be anyone. 348 00:15:44,305 --> 00:15:46,514 A musician. 349 00:15:46,515 --> 00:15:49,601 A professional athlete. 350 00:15:49,602 --> 00:15:52,563 Think you'd be less clumsy. 351 00:15:55,357 --> 00:15:57,275 I'm his daughter. 352 00:15:57,276 --> 00:15:59,527 I'm half his, 353 00:15:59,528 --> 00:16:02,071 and I don't know the first thing about him. 354 00:16:02,072 --> 00:16:04,867 Val, what does it matter? 355 00:16:06,994 --> 00:16:09,787 Just like grew up in this house where... 356 00:16:09,788 --> 00:16:13,291 where my dad... 357 00:16:13,292 --> 00:16:16,961 Charles, I don't know, 358 00:16:16,962 --> 00:16:18,713 he must have looked at me 359 00:16:18,714 --> 00:16:21,341 and seen some... some alien, 360 00:16:21,342 --> 00:16:22,550 some foreigner. 361 00:16:22,551 --> 00:16:24,344 No wonder he was never affectionate. 362 00:16:24,345 --> 00:16:26,012 It would probably, you know, 363 00:16:26,013 --> 00:16:29,058 remind him of a past he couldn't control. 364 00:16:35,397 --> 00:16:37,232 Maybe my life would be different 365 00:16:37,233 --> 00:16:40,236 if I was with someone who wanted me. 366 00:16:41,820 --> 00:16:44,155 Who, your biological father? 367 00:16:44,156 --> 00:16:46,324 The guy who never showed up? 368 00:16:46,325 --> 00:16:48,368 We don't know that. 369 00:16:48,369 --> 00:16:51,955 We don't know that. 370 00:16:51,956 --> 00:16:54,332 Okay. 371 00:16:54,333 --> 00:16:56,668 I get it. 372 00:16:56,669 --> 00:17:00,713 Anyone sounds better than Charles. 373 00:17:00,714 --> 00:17:03,174 But look at you. 374 00:17:03,175 --> 00:17:05,761 Look what you became. 375 00:17:08,264 --> 00:17:09,264 Yeah. 376 00:17:09,265 --> 00:17:12,225 I don't know what I am. 377 00:17:12,226 --> 00:17:14,352 I don't know who I'm supposed to be. 378 00:17:14,353 --> 00:17:16,854 You asked me, what am I most afraid of? 379 00:17:16,855 --> 00:17:18,856 That. That's it, that. 380 00:17:18,857 --> 00:17:20,233 You know, I'm 40 years old, 381 00:17:20,234 --> 00:17:22,527 and you have this idea of yourself, 382 00:17:22,528 --> 00:17:24,404 this picture, and in one moment 383 00:17:24,405 --> 00:17:26,906 it's just like... 384 00:17:26,907 --> 00:17:29,075 it just totally changes. 385 00:17:29,076 --> 00:17:31,369 - No, it doesn't. - Alex! 386 00:17:31,370 --> 00:17:33,997 You're the same person you've always been. 387 00:17:33,998 --> 00:17:36,874 The frizzy-haired girl who writes her name on the wall. 388 00:17:36,875 --> 00:17:38,585 You're a good mom 389 00:17:38,586 --> 00:17:40,044 and a good sister, 390 00:17:40,045 --> 00:17:43,047 and, sure, there may be some girl out there 391 00:17:43,048 --> 00:17:46,384 that that guy raised, but... 392 00:17:46,385 --> 00:17:48,970 I don't want to know her. 393 00:17:48,971 --> 00:17:52,015 [gentle music] 394 00:17:52,016 --> 00:17:53,516 395 00:17:53,517 --> 00:17:55,102 Home sweet home. 396 00:18:00,107 --> 00:18:02,734 I half expected it to be gone. 397 00:18:02,735 --> 00:18:08,240 Some gaping hole that ends God-knows-where. 398 00:18:09,617 --> 00:18:13,161 They planted trees. Hm. 399 00:18:13,162 --> 00:18:15,456 Do you think we should try to get inside? 400 00:18:18,250 --> 00:18:21,336 Do you... do you really believe that, 401 00:18:21,337 --> 00:18:22,670 that it doesn't matter? 402 00:18:22,671 --> 00:18:25,798 That I'm still the same? 403 00:18:25,799 --> 00:18:28,134 I know you are. 404 00:18:28,135 --> 00:18:33,973 405 00:18:33,974 --> 00:18:36,434 So that's our house, huh? 406 00:18:36,435 --> 00:18:38,437 It was. 407 00:18:40,397 --> 00:18:42,940 It was such a shithole. 408 00:18:42,941 --> 00:18:45,485 Now it's so nice. 409 00:18:45,486 --> 00:18:47,613 Nicest flophouse in Burbank. 410 00:18:51,241 --> 00:18:54,577 Maybe we should just give the ashes back to Mom. 411 00:18:54,578 --> 00:18:57,288 Let her deal with them. 412 00:18:57,289 --> 00:18:59,624 Why give her the satisfaction? 413 00:18:59,625 --> 00:19:02,377 414 00:19:02,378 --> 00:19:04,463 Oh. 415 00:19:10,177 --> 00:19:13,262 [gentle folk music] 416 00:19:13,263 --> 00:19:20,270 417 00:19:24,733 --> 00:19:26,150 How's this? 418 00:19:26,151 --> 00:19:27,694 Fine by me. 419 00:19:27,695 --> 00:19:31,656 Sure you don't want to go back to the Donut Hut? 420 00:19:31,657 --> 00:19:33,241 Nah. 421 00:19:33,242 --> 00:19:36,370 We'll let the wind decide. 422 00:19:45,671 --> 00:19:48,132 [clears throat] 423 00:19:52,886 --> 00:19:56,180 Should we say something? 424 00:19:56,181 --> 00:19:58,142 Yeah, I think we should. 425 00:20:04,481 --> 00:20:06,566 You first. 426 00:20:06,567 --> 00:20:08,234 What? Really? 427 00:20:08,235 --> 00:20:09,944 Yeah, I gave the wedding speech. 428 00:20:09,945 --> 00:20:12,405 Yes, you did do that. 429 00:20:12,406 --> 00:20:13,740 Sellout. 430 00:20:13,741 --> 00:20:15,783 Wasn't that the night you had sex with my... 431 00:20:15,784 --> 00:20:17,660 Okay, fine. 432 00:20:17,661 --> 00:20:19,663 Charles. 433 00:20:24,084 --> 00:20:27,336 Dad. 434 00:20:27,337 --> 00:20:30,882 Uh... 435 00:20:30,883 --> 00:20:34,177 You were very... 436 00:20:34,178 --> 00:20:36,554 untraditional, 437 00:20:36,555 --> 00:20:38,431 um... 438 00:20:38,432 --> 00:20:39,891 selfish, 439 00:20:39,892 --> 00:20:41,225 probably negligent. 440 00:20:41,226 --> 00:20:42,393 Definitely negligent. 441 00:20:42,394 --> 00:20:43,770 Larger than life. 442 00:20:43,771 --> 00:20:45,271 Planetary, really. 443 00:20:45,272 --> 00:20:47,482 Yeah, like a big black hole, 444 00:20:47,483 --> 00:20:50,735 just capable of sucking all the light 445 00:20:50,736 --> 00:20:52,445 and banishing it to another... 446 00:20:52,446 --> 00:20:54,822 Okay, I think we're going a little off the rails here. 447 00:20:54,823 --> 00:20:57,493 Right, sorry. 448 00:21:04,249 --> 00:21:07,252 You were less than perfect. 449 00:21:09,755 --> 00:21:12,882 I spent many a night 450 00:21:12,883 --> 00:21:15,886 asking myself what I did to deserve you. 451 00:21:20,557 --> 00:21:25,019 But you were there, ultimately. 452 00:21:25,020 --> 00:21:30,691 In whatever small capacity, 453 00:21:30,692 --> 00:21:32,736 you were there. 454 00:21:36,615 --> 00:21:39,618 And I'm... and I'm grateful for that. 455 00:21:44,790 --> 00:21:46,707 Not a ton to add. 456 00:21:46,708 --> 00:21:48,835 Um... 457 00:21:48,836 --> 00:21:51,629 Obviously I would prefer if you didn't haunt me, 458 00:21:51,630 --> 00:21:57,468 so, um, if you do go the ghost route, 459 00:21:57,469 --> 00:22:00,137 hopefully you'll do that somewhere far away from me. 460 00:22:00,138 --> 00:22:02,224 - Like Burbank. - Yeah, Burbank works. 461 00:22:06,103 --> 00:22:08,187 Um... 462 00:22:08,188 --> 00:22:11,190 you were not great. 463 00:22:11,191 --> 00:22:13,985 Really. 464 00:22:13,986 --> 00:22:15,820 Not great at all. 465 00:22:15,821 --> 00:22:19,907 I don't know if anyone's parents are great, 466 00:22:19,908 --> 00:22:22,452 but you seemed especially bad. 467 00:22:24,121 --> 00:22:26,582 I don't know. 468 00:22:29,710 --> 00:22:32,003 I, um, resented you 469 00:22:32,004 --> 00:22:34,047 for a long time. 470 00:22:37,175 --> 00:22:39,594 Um... 471 00:22:39,595 --> 00:22:42,264 But now I don't. 472 00:22:48,937 --> 00:22:51,022 Um... 473 00:22:51,023 --> 00:22:53,441 Maybe it's 'cause time heals all wounds, 474 00:22:53,442 --> 00:22:57,988 or, you know, it dulls memories. 475 00:23:00,198 --> 00:23:03,200 Or maybe it, um, just makes you realize 476 00:23:03,201 --> 00:23:06,204 how useless it is to hold on to grudges. 477 00:23:08,206 --> 00:23:10,750 How much energy 478 00:23:10,751 --> 00:23:13,503 it takes to hate. 479 00:23:16,214 --> 00:23:20,092 So, Dad... 480 00:23:20,093 --> 00:23:22,929 I don't hate you, 481 00:23:22,930 --> 00:23:26,975 and I hope you find your peace. 482 00:23:30,062 --> 00:23:32,355 That's it. 483 00:23:32,356 --> 00:23:35,108 - That's it. - Okay. 484 00:23:39,279 --> 00:23:40,780 Want me to hold it? 485 00:23:40,781 --> 00:23:42,824 I got it. 486 00:23:58,006 --> 00:24:01,092 [gentle folk music] 487 00:24:01,093 --> 00:24:08,100 488 00:25:13,790 --> 00:25:17,501 Going for an Indiana Jones type of thing. 489 00:25:17,502 --> 00:25:19,837 "Raiders." 490 00:25:19,838 --> 00:25:22,214 You know, the idol for the bag of sand. 491 00:25:22,215 --> 00:25:24,633 The old switcheroo. 492 00:25:24,634 --> 00:25:27,888 Then with the rolling ball and... whatever. 493 00:25:31,850 --> 00:25:33,601 It was unkind, 494 00:25:33,602 --> 00:25:35,936 what you did to Valerie. 495 00:25:35,937 --> 00:25:39,356 Telling her like that in front of all those people. 496 00:25:39,357 --> 00:25:42,318 Do you ever get tired of speaking for your sister? 497 00:25:42,319 --> 00:25:45,029 I don't speak for her. 498 00:25:45,030 --> 00:25:47,573 But I feel like we've had this conversation before, 499 00:25:47,574 --> 00:25:50,035 many times now. 500 00:25:53,580 --> 00:25:55,372 I don't know if you're lonely. 501 00:25:55,373 --> 00:25:57,541 I assume you must be. 502 00:25:57,542 --> 00:25:59,794 But telling her about some secret father 503 00:25:59,795 --> 00:26:02,880 isn't gonna bring her back to you. 504 00:26:02,881 --> 00:26:05,382 Not just a father. 505 00:26:05,383 --> 00:26:07,885 A brother, too. 506 00:26:07,886 --> 00:26:11,264 A half-brother just like you. 507 00:26:15,811 --> 00:26:18,646 We spread Dad's ashes. 508 00:26:18,647 --> 00:26:21,982 Together. 509 00:26:21,983 --> 00:26:24,820 He would have probably enjoyed that. 510 00:26:26,238 --> 00:26:28,532 Good-bye, Mom. 511 00:26:36,763 --> 00:26:40,265 [Monument Valley's "Dear John Letters"] 512 00:26:40,290 --> 00:26:42,496 MAN: We wrote our Dear John letters 513 00:26:42,521 --> 00:26:45,356 In the same pen 514 00:26:45,660 --> 00:26:47,687 And before the ink had dried 515 00:26:47,712 --> 00:26:51,132 They were already stamped and sent 516 00:26:51,511 --> 00:26:55,328 Yours to West Berlin and mine to Kent 517 00:26:57,200 --> 00:27:00,924 They sat side-by-side until they went 518 00:27:01,553 --> 00:27:05,097 519 00:27:05,263 --> 00:27:07,825 And they came back broken 520 00:27:07,850 --> 00:27:10,684 They came back bent 521 00:27:10,987 --> 00:27:13,280 And expected us to be 522 00:27:13,445 --> 00:27:15,758 What they thought they'd left 523 00:27:16,009 --> 00:27:18,945 And though we weren't quite whole 524 00:27:19,508 --> 00:27:21,801 Turned out we were all 525 00:27:22,063 --> 00:27:24,968 - Each other needed to grow old - Hey, it's me. 526 00:27:27,139 --> 00:27:29,265 Yeah, yeah, I had fun last night, too. 527 00:27:29,397 --> 00:27:32,775 MAN: The thick skin on my back grew hard to cut 528 00:27:34,048 --> 00:27:35,881 Oh, no reason. 529 00:27:35,882 --> 00:27:38,172 I'm sure the words were sharp but they never stuck 530 00:27:38,266 --> 00:27:39,935 Um... 531 00:27:40,238 --> 00:27:42,294 Oh, yeah. 532 00:27:42,454 --> 00:27:43,803 I love you, too. 533 00:27:43,906 --> 00:27:46,945 We sat back pretty easy and we watched the decades bend 534 00:27:46,989 --> 00:27:50,343 Home, bus stop, shop, bus stop and home again 535 00:27:50,368 --> 00:27:54,714 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 536 00:27:54,739 --> 00:27:57,366 They came back broken 537 00:27:57,367 --> 00:28:00,327 They came back bent 538 00:28:00,328 --> 00:28:05,332 And expected us to be what they thought they'd left 539 00:28:05,333 --> 00:28:08,836 And though we weren't quite whole 540 00:28:08,837 --> 00:28:10,879 Turned out we were all 541 00:28:10,880 --> 00:28:13,882 Each other needed to grow old 542 00:28:13,883 --> 00:28:18,387 543 00:28:18,388 --> 00:28:23,851 My stiff limbs jerk across the station concourse 544 00:28:23,852 --> 00:28:27,438 Like a wind-up toy forced to walk 545 00:28:27,439 --> 00:28:32,747 546 00:28:32,748 --> 00:28:34,916 You've been dead six years now 547 00:28:34,917 --> 00:28:38,003 Though sometimes it feels like more 548 00:28:38,004 --> 00:28:41,006 And I am old 549 00:28:41,007 --> 00:28:44,010 I am old 550 00:28:44,060 --> 00:28:48,610 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.