All language subtitles for Casual s02e08 The Magpie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,032 --> 00:00:02,532 ALEX: Previously, on "Casual"... 2 00:00:02,557 --> 00:00:04,118 VALERIE: Jack came by the office. 3 00:00:04,143 --> 00:00:05,040 For a session? 4 00:00:05,065 --> 00:00:07,197 More like a date under the guise of a session. 5 00:00:07,198 --> 00:00:08,782 He always loves a grand gesture. 6 00:00:08,783 --> 00:00:11,660 - It was... charming. - JENNIFER: [sighs] 7 00:00:11,661 --> 00:00:13,245 I just don't want to see you get hurt. 8 00:00:13,246 --> 00:00:14,579 LAURA: I think we should have sex with Spencer. 9 00:00:14,580 --> 00:00:16,456 Oh, are you serious? 10 00:00:16,457 --> 00:00:18,917 I mean, the kid's dying. It's the least we could do. 11 00:00:18,918 --> 00:00:22,295 One night we do whatever we want with him and that's it. 12 00:00:22,296 --> 00:00:24,673 JENNIFER: Oh, Jack also asked for your number. 13 00:00:24,674 --> 00:00:26,007 VALERIE: Game night Jack? 14 00:00:26,008 --> 00:00:27,092 JENNIFER: I didn't give it to him. 15 00:00:27,093 --> 00:00:29,886 He's not housebroken. 16 00:00:29,887 --> 00:00:31,179 Tighten up, will you? 17 00:00:31,180 --> 00:00:32,389 Your performance is all over the place. 18 00:00:32,390 --> 00:00:33,512 Wait, what? 19 00:00:33,537 --> 00:00:35,324 FALLON: Your little act for Sarah. It's fine. 20 00:00:35,349 --> 00:00:36,560 I'm doing the same thing with Jordan. 21 00:00:36,561 --> 00:00:37,811 ALEX: You and Jordan? 22 00:00:37,812 --> 00:00:39,563 [dramatic music] 23 00:00:39,564 --> 00:00:40,814 [knocking on door] 24 00:00:40,815 --> 00:00:42,816 25 00:00:42,817 --> 00:00:44,526 Sorry, I have the wrong room. 26 00:00:44,527 --> 00:00:53,660 27 00:00:53,661 --> 00:00:56,579 [Chuck Jackson's "Any Day Now" playing] 28 00:00:56,580 --> 00:00:58,624 [mellow instrumental music] 29 00:00:58,649 --> 00:01:00,483 CHUCK JACKSON: Any day now 30 00:01:00,508 --> 00:01:02,555 31 00:01:02,580 --> 00:01:05,604 I will hear you say 32 00:01:05,629 --> 00:01:07,610 Goodbye, my love 33 00:01:07,635 --> 00:01:10,740 34 00:01:10,765 --> 00:01:14,726 And you'll be on your way 35 00:01:14,751 --> 00:01:18,609 Then my wild, beautiful bird 36 00:01:18,634 --> 00:01:21,820 You will have flown 37 00:01:21,845 --> 00:01:23,727 Oh 38 00:01:23,752 --> 00:01:25,118 Any day now 39 00:01:25,143 --> 00:01:27,834 40 00:01:27,859 --> 00:01:31,434 I'll be all alone 41 00:01:33,576 --> 00:01:34,701 What? 42 00:01:34,702 --> 00:01:35,744 Oh, my God. Oh, my God. 43 00:01:35,745 --> 00:01:37,495 Oh, my God. 44 00:01:37,496 --> 00:01:38,788 You heard that, huh? 45 00:01:38,789 --> 00:01:40,915 Were you performing an exorcism? 46 00:01:40,916 --> 00:01:42,208 I love when they communicate, 47 00:01:42,209 --> 00:01:43,877 but volume is basically uncontrollable. 48 00:01:43,878 --> 00:01:45,587 Totally. 49 00:01:45,588 --> 00:01:47,714 It's not like you could just ask her to be respectful 50 00:01:47,715 --> 00:01:50,216 of the other people sleeping here. 51 00:01:50,217 --> 00:01:51,885 I tried to put my hand over her mouth, 52 00:01:51,886 --> 00:01:53,678 but then she started panting and I couldn't tell 53 00:01:53,679 --> 00:01:55,847 if she liked it or was having trouble breathing, so I stopped. 54 00:01:55,848 --> 00:01:57,557 - What a gentleman. - Yeah. 55 00:01:57,558 --> 00:01:59,851 That much noise is incredibly validating. 56 00:01:59,852 --> 00:02:02,979 I'm fucking my self-esteem to new heights. 57 00:02:02,980 --> 00:02:04,647 Who was she anyway? 58 00:02:04,648 --> 00:02:05,774 Someone in need. 59 00:02:05,775 --> 00:02:07,484 A charity fuck? 60 00:02:07,485 --> 00:02:09,819 Just a girl who wanted to be loved. 61 00:02:09,820 --> 00:02:11,529 Feels good to help people, doesn't it? 62 00:02:11,530 --> 00:02:13,114 Yeah, it does. 63 00:02:13,115 --> 00:02:15,367 You have fun with your friends? 64 00:02:15,368 --> 00:02:18,620 Mm, yeah. 65 00:02:18,621 --> 00:02:20,330 Well, good morning, Val. 66 00:02:20,331 --> 00:02:21,498 Mm. 67 00:02:21,499 --> 00:02:22,916 Who won out? 68 00:02:22,917 --> 00:02:25,016 Jack or the good doctor? 69 00:02:28,089 --> 00:02:31,091 [light instrumental music] 70 00:02:31,092 --> 00:02:34,594 71 00:02:34,595 --> 00:02:36,054 - Hey. - Hmm? 72 00:02:36,055 --> 00:02:38,807 The power of Christ compels you. 73 00:02:38,808 --> 00:02:40,141 The power of Christ... 74 00:02:40,142 --> 00:02:41,184 [elevator dings] 75 00:02:41,185 --> 00:02:54,239 76 00:02:54,240 --> 00:02:55,740 [sighs] 77 00:02:55,741 --> 00:02:57,575 Thank fucking God. 78 00:02:57,576 --> 00:02:59,160 I've been waiting for eight minutes. 79 00:02:59,161 --> 00:03:00,412 I was about to text my mother. 80 00:03:00,413 --> 00:03:02,956 Do you know what she said yesterday? 81 00:03:02,957 --> 00:03:05,291 I do not know, Elle, but why don't you come on inside 82 00:03:05,292 --> 00:03:06,292 and tell me all about it? 83 00:03:06,293 --> 00:03:08,002 ELLE: It was so bad. 84 00:03:08,003 --> 00:03:11,172 I think she's dying or she thinks she's dying. 85 00:03:11,173 --> 00:03:13,007 Why were you late? 86 00:03:13,008 --> 00:03:14,943 Fuck. 87 00:03:23,352 --> 00:03:25,562 LAURA: What about the UCs? 88 00:03:25,563 --> 00:03:27,105 AUBREY: I like Berkeley. 89 00:03:27,106 --> 00:03:28,440 LAURA: It's hard to get in. 90 00:03:28,441 --> 00:03:29,732 UCLA? 91 00:03:29,733 --> 00:03:32,026 It's too close to home. 92 00:03:32,027 --> 00:03:33,403 Liberal arts school? 93 00:03:33,404 --> 00:03:35,405 Hmm. Those are tough. 94 00:03:35,406 --> 00:03:37,031 They're country clubs. 95 00:03:37,032 --> 00:03:39,451 Yeah, if you're not offended by everything, 96 00:03:39,452 --> 00:03:41,828 you're a sexist, racist monster. 97 00:03:41,829 --> 00:03:43,997 If I have to protest the authenticity of a tuna roll... 98 00:03:43,998 --> 00:03:46,749 - Yo. - Yo. 99 00:03:46,750 --> 00:03:49,544 - What's up? - LAURA: Talking schools. Victim culture. 100 00:03:49,545 --> 00:03:51,129 - You know. - SPENCER: Ah. 101 00:03:51,130 --> 00:03:53,214 I won't be around long enough to do that. 102 00:03:53,215 --> 00:03:55,467 You know. Cancer. 103 00:03:55,468 --> 00:03:58,428 That's gonna get old really quick. 104 00:03:58,429 --> 00:03:59,512 It's too bad though. 105 00:03:59,513 --> 00:04:01,473 Black kid with a disease? 106 00:04:01,474 --> 00:04:02,891 Man, I'd get in everywhere. 107 00:04:02,892 --> 00:04:05,727 Scholarship too. 108 00:04:05,728 --> 00:04:07,554 SPENCER: Probably. 109 00:04:09,815 --> 00:04:13,443 So I had fun this weekend. 110 00:04:13,444 --> 00:04:15,236 I bet you did. 111 00:04:15,237 --> 00:04:17,822 But, you know, the second time is always better than the first, 112 00:04:17,823 --> 00:04:20,200 so I've heard. 113 00:04:20,201 --> 00:04:21,951 Sorry, the Make-A-Wish Foundation's closed 114 00:04:21,952 --> 00:04:25,497 for business. 115 00:04:25,498 --> 00:04:27,207 [sighs] Fine. 116 00:04:27,208 --> 00:04:29,918 I guess I'll try and get Laker tickets. 117 00:04:29,919 --> 00:04:36,049 118 00:04:36,050 --> 00:04:37,425 What? 119 00:04:37,426 --> 00:04:56,152 120 00:04:56,153 --> 00:04:58,238 I like chairs. 121 00:04:58,239 --> 00:05:00,573 [both moaning] 122 00:05:00,574 --> 00:05:01,908 Wait, what? 123 00:05:01,909 --> 00:05:03,618 You and Jordan? 124 00:05:03,619 --> 00:05:05,370 Yes, we've been emotionally involved for months. 125 00:05:05,371 --> 00:05:07,038 126 00:05:07,039 --> 00:05:08,998 Oh, my God. 127 00:05:08,999 --> 00:05:11,000 Oh, my God! 128 00:05:11,001 --> 00:05:13,054 Alex. 129 00:05:14,839 --> 00:05:16,337 Cora. 130 00:05:18,717 --> 00:05:20,509 I heard what happened. 131 00:05:23,472 --> 00:05:26,432 [sighs] I'm sorry, man. 132 00:05:26,433 --> 00:05:27,642 Oh. 133 00:05:27,643 --> 00:05:30,186 Okay then. 134 00:05:30,187 --> 00:05:34,315 I mean, what Fallon did, so fucked. 135 00:05:34,316 --> 00:05:36,985 I always knew there was something wrong with that girl. 136 00:05:36,986 --> 00:05:38,862 Thank you. 137 00:05:38,863 --> 00:05:40,655 Oh, don't worry. She's on leave. 138 00:05:40,656 --> 00:05:45,076 We have a temp behind Jordan's desk until this all gets sorted out. 139 00:05:45,077 --> 00:05:46,536 Hey, you good? 140 00:05:46,537 --> 00:05:47,537 I'm good. 141 00:05:47,538 --> 00:05:49,223 Okay, good. 142 00:05:53,168 --> 00:06:05,471 143 00:06:05,472 --> 00:06:06,723 We should talk. 144 00:06:06,724 --> 00:06:23,865 145 00:06:23,866 --> 00:06:24,908 [knock on door] 146 00:06:24,909 --> 00:06:27,952 Yep. Come in. 147 00:06:27,953 --> 00:06:29,245 Hey there. 148 00:06:29,246 --> 00:06:30,955 - Hey. - VALERIE: How's it going? 149 00:06:30,956 --> 00:06:32,123 I'm good. How are you? 150 00:06:32,124 --> 00:06:33,124 Good. 151 00:06:33,125 --> 00:06:34,584 JENNIFER: Good. 152 00:06:34,585 --> 00:06:36,669 We missed you the other night. 153 00:06:36,670 --> 00:06:38,379 Oh, yeah. I'm sorry. 154 00:06:38,380 --> 00:06:41,591 Something just... something came up. 155 00:06:41,592 --> 00:06:44,344 That's okay. 156 00:06:44,345 --> 00:06:45,678 Do you want to do something later? 157 00:06:45,679 --> 00:06:47,430 Maybe have a early dinner? 158 00:06:47,431 --> 00:06:52,518 Oh, I would, but Harry got us all tickets to the theater, 159 00:06:52,519 --> 00:06:54,604 so I think we're gonna do that. 160 00:06:54,605 --> 00:06:56,147 No, totally. Yeah. 161 00:06:56,148 --> 00:06:57,583 I get it. 162 00:06:57,607 --> 00:06:59,877 Um... 163 00:06:59,902 --> 00:07:01,778 Lunch? 164 00:07:01,779 --> 00:07:03,363 Yeah. 165 00:07:03,364 --> 00:07:05,657 Yeah, I have a session till 1:00, but after that? 166 00:07:05,658 --> 00:07:06,699 Okay. Cool. 167 00:07:06,700 --> 00:07:08,451 JENNIFER: Yep. 168 00:07:08,452 --> 00:07:12,705 Hey, Jack mentioned that he had a really good time with you. 169 00:07:12,706 --> 00:07:14,626 - He did? - Mm-hmm. 170 00:07:16,543 --> 00:07:18,127 I mean, yeah, we did. 171 00:07:18,128 --> 00:07:19,253 It was fun. 172 00:07:19,254 --> 00:07:20,254 I had fun. 173 00:07:20,255 --> 00:07:22,298 Good. Great. 174 00:07:22,299 --> 00:07:23,925 That's great. 175 00:07:23,926 --> 00:07:25,551 - So lunch? - Yeah. 176 00:07:25,552 --> 00:07:28,554 - 1:00. - See you later. 177 00:07:28,555 --> 00:07:29,681 - Okay. - Bye. 178 00:07:29,682 --> 00:07:31,625 - Bye. - Bye. 179 00:07:44,988 --> 00:07:47,712 This isn't easy for me. 180 00:07:50,452 --> 00:07:53,746 The last couple of weeks, the tension, 181 00:07:53,747 --> 00:07:56,111 the infighting. 182 00:07:59,753 --> 00:08:02,348 And then with something like this... 183 00:08:04,216 --> 00:08:07,885 Kind of makes you realize that... 184 00:08:07,886 --> 00:08:11,639 it's really easy to misinterpret things. 185 00:08:11,640 --> 00:08:13,607 That happens. 186 00:08:18,355 --> 00:08:21,357 I want to apologize to you for Fallon. 187 00:08:21,358 --> 00:08:22,692 - [sighs] - Okay? 188 00:08:22,693 --> 00:08:24,360 You should not have been pulled into that. 189 00:08:24,361 --> 00:08:26,696 Seriously, man, it's water under the bridge. 190 00:08:26,697 --> 00:08:28,364 Hey, I have handled it, 191 00:08:28,365 --> 00:08:30,241 and it's gonna be fine, 192 00:08:30,242 --> 00:08:34,704 and we're gonna be fine and this is gonna be fine, and... 193 00:08:34,705 --> 00:08:37,331 me and Sarah, we're gonna be fine too. 194 00:08:37,332 --> 00:08:39,167 Oh, yeah? 195 00:08:39,168 --> 00:08:41,502 Yeah, well, she spent Friday night at a friend's house, 196 00:08:41,503 --> 00:08:46,090 but when she came back, we started talking. 197 00:08:46,091 --> 00:08:47,675 We didn't stop. 198 00:08:47,676 --> 00:08:50,428 I mean, all weekend. 199 00:08:50,429 --> 00:08:51,679 We put it all out there. 200 00:08:51,680 --> 00:08:54,211 Put it all out in the open, and... 201 00:08:56,727 --> 00:08:58,311 yeah, we're gonna work it out. 202 00:08:58,312 --> 00:09:01,147 203 00:09:01,148 --> 00:09:03,316 I'm so happy to hear that. 204 00:09:03,317 --> 00:09:04,442 [sighs] 205 00:09:04,443 --> 00:09:05,693 Me too. 206 00:09:05,694 --> 00:09:10,323 207 00:09:10,324 --> 00:09:11,574 Thank you. 208 00:09:11,575 --> 00:09:19,583 209 00:09:27,966 --> 00:09:29,634 You're quiet today. 210 00:09:29,635 --> 00:09:31,302 Am I? 211 00:09:31,303 --> 00:09:36,474 [sighs] 212 00:09:36,475 --> 00:09:38,309 Would you say that I'm a trusting person? 213 00:09:38,310 --> 00:09:39,769 I would. 214 00:09:39,770 --> 00:09:42,188 I'd say you're a very trusting person, 215 00:09:42,189 --> 00:09:43,648 sometimes to a fault. 216 00:09:43,649 --> 00:09:45,775 I guess I try to see the good in people. 217 00:09:45,776 --> 00:09:47,735 It's a wonderful quality. 218 00:09:47,736 --> 00:09:49,904 I wish I saw it in more of my patients. 219 00:09:49,905 --> 00:09:52,698 But it's naive, isn't it? 220 00:09:52,699 --> 00:09:55,034 Because not everyone's good. 221 00:09:55,035 --> 00:09:57,870 Some people just take. 222 00:09:57,871 --> 00:10:01,338 They take until there's nothing left. 223 00:10:06,463 --> 00:10:11,467 Anthony, did something happen with Lauren? 224 00:10:11,468 --> 00:10:12,885 We've been talking. 225 00:10:12,886 --> 00:10:14,220 What about? 226 00:10:14,221 --> 00:10:16,514 I told her about what we discussed. 227 00:10:16,515 --> 00:10:20,309 The surgeries and accidents, 228 00:10:20,310 --> 00:10:24,605 and the possibility that she's been pressuring me 229 00:10:24,606 --> 00:10:26,983 into becoming someone else. 230 00:10:26,984 --> 00:10:28,276 How did she react? 231 00:10:28,277 --> 00:10:29,610 She threw a plate. 232 00:10:29,611 --> 00:10:30,903 At you? 233 00:10:30,904 --> 00:10:33,281 Well, at the... at the wall behind me. 234 00:10:33,282 --> 00:10:36,701 Uh-huh. 235 00:10:36,702 --> 00:10:39,245 I... I think I need to step back from this. 236 00:10:39,246 --> 00:10:44,750 I... I don't think this is the best thing for me right now. 237 00:10:44,751 --> 00:10:46,335 Anthony, 238 00:10:46,336 --> 00:10:50,339 I think that is a great idea. 239 00:10:50,340 --> 00:10:52,133 If she's making you uncomfortable, 240 00:10:52,134 --> 00:10:55,506 then a little time apart may give you the clarity you need. 241 00:10:58,432 --> 00:11:01,684 I meant this. 242 00:11:01,685 --> 00:11:03,853 You and me. 243 00:11:03,854 --> 00:11:06,399 I'm going to discontinue our sessions. 244 00:11:10,277 --> 00:11:12,695 - Anthony... - We're happy together. 245 00:11:12,696 --> 00:11:14,655 Lauren and I. 246 00:11:14,656 --> 00:11:19,202 And the more I talk about it, the more uncertain I get. 247 00:11:19,203 --> 00:11:20,578 I don't want to be uncertain. 248 00:11:20,579 --> 00:11:23,581 [solemn music] 249 00:11:23,582 --> 00:11:28,711 250 00:11:28,712 --> 00:11:31,505 Thank you for everything. 251 00:11:31,506 --> 00:11:36,928 252 00:11:36,929 --> 00:11:38,596 [sighs] 253 00:11:38,597 --> 00:11:45,603 254 00:11:45,604 --> 00:11:47,188 LEIA: Jennifer called. 255 00:11:47,189 --> 00:11:48,564 She can't do lunch. 256 00:11:48,565 --> 00:11:53,569 257 00:11:53,570 --> 00:11:55,404 You okay? 258 00:11:55,405 --> 00:12:00,076 259 00:12:00,077 --> 00:12:03,037 I went back and he was gone. 260 00:12:03,038 --> 00:12:06,874 Just checked out of the hotel. Not a word. 261 00:12:06,875 --> 00:12:08,918 You didn't text confirm? 262 00:12:08,919 --> 00:12:12,004 Well, he said to come over after my date. 263 00:12:12,005 --> 00:12:14,173 Still, you got to confirm. 264 00:12:14,174 --> 00:12:17,352 People who just show up places are generally unstable. 265 00:12:19,346 --> 00:12:20,680 Doesn't matter now. 266 00:12:20,681 --> 00:12:22,848 Why? What did he say? 267 00:12:22,849 --> 00:12:24,850 Nothing. 268 00:12:24,851 --> 00:12:27,311 Haven't talked since. 269 00:12:27,312 --> 00:12:29,188 Oh, boy. 270 00:12:29,189 --> 00:12:31,023 God, I just shouldn't have gone over there. 271 00:12:31,024 --> 00:12:33,317 I mean, it's one day, you know? 272 00:12:33,318 --> 00:12:37,238 One... one conversation on a roof. 273 00:12:37,239 --> 00:12:39,031 Probably a normal Thursday for him. 274 00:12:39,032 --> 00:12:41,826 Oh, don't punish yourself for having fun. 275 00:12:41,827 --> 00:12:43,953 You think that's what he's doing? 276 00:12:43,954 --> 00:12:46,289 Why don't you just tell him how you feel? 277 00:12:46,290 --> 00:12:50,501 Because if I'm emotional, then he'll know that I care, 278 00:12:50,502 --> 00:12:52,461 and if I care, then he'll have all the power. 279 00:12:52,462 --> 00:12:54,380 Kind of sounds like he already does. 280 00:12:54,381 --> 00:12:57,383 [instrumental music] 281 00:12:57,384 --> 00:13:00,428 282 00:13:00,429 --> 00:13:01,679 I'm gonna text him. 283 00:13:01,680 --> 00:13:06,517 284 00:13:06,518 --> 00:13:08,227 That's a great shirt, by the way. 285 00:13:08,228 --> 00:13:09,228 286 00:13:09,229 --> 00:13:10,604 Oh. 287 00:13:10,605 --> 00:13:12,148 Yeah, it really brings out your eyes. 288 00:13:12,149 --> 00:13:29,582 289 00:13:29,583 --> 00:13:30,833 [phone dings] 290 00:13:30,834 --> 00:13:32,261 291 00:13:32,285 --> 00:13:34,136 _ 292 00:13:36,412 --> 00:13:39,473 - [phone chirps] - __ 293 00:13:40,396 --> 00:13:42,728 - [phone dings] - _ 294 00:13:42,753 --> 00:13:44,055 [phone chirps] 295 00:13:44,056 --> 00:13:48,768 296 00:13:48,769 --> 00:13:50,019 [phone dings] 297 00:13:50,020 --> 00:13:51,682 298 00:13:51,707 --> 00:13:53,064 - [phone chirps] - __ 299 00:13:53,065 --> 00:13:54,901 300 00:13:54,925 --> 00:13:56,799 _ 301 00:13:56,830 --> 00:13:58,751 __ 302 00:14:00,820 --> 00:14:04,410 _ 303 00:14:04,435 --> 00:14:07,580 - [phone chirps] - __ 304 00:14:07,605 --> 00:14:09,761 - [phone dings] - _ 305 00:14:10,167 --> 00:14:12,261 __ 306 00:14:13,339 --> 00:14:15,262 _ 307 00:14:15,286 --> 00:14:17,551 __ 308 00:14:20,675 --> 00:14:21,926 LAURA: Liar. 309 00:14:21,927 --> 00:14:24,011 310 00:14:24,012 --> 00:14:25,721 SPENCER: Creep. 311 00:14:25,722 --> 00:14:27,610 Nice headphones. 312 00:14:37,651 --> 00:14:39,026 - Hey. - Hey. 313 00:14:39,027 --> 00:14:40,569 Are you free tomorrow? 314 00:14:40,570 --> 00:14:42,530 We're gonna hang out and take a hot tub. 315 00:14:42,531 --> 00:14:44,073 You and Spencer? 316 00:14:44,074 --> 00:14:46,242 Yeah. 317 00:14:46,243 --> 00:14:47,243 Cool. 318 00:14:47,244 --> 00:14:48,494 I'm in. 319 00:14:48,495 --> 00:14:49,813 Cool. 320 00:14:55,752 --> 00:14:58,045 Why would you marry him? 321 00:14:58,046 --> 00:15:00,422 Will you just... will you just sit down? 322 00:15:00,423 --> 00:15:01,715 He was having an affair. 323 00:15:01,716 --> 00:15:02,716 An emotional affair. 324 00:15:02,717 --> 00:15:04,009 That's worse. 325 00:15:04,010 --> 00:15:05,469 Alex, my whole life is with Jordan. 326 00:15:05,470 --> 00:15:06,929 I'm not looking to restart. 327 00:15:06,930 --> 00:15:08,389 ALEX: What is wrong with restarting? 328 00:15:08,390 --> 00:15:10,403 My computer freezes, what do I do? I restart. 329 00:15:10,428 --> 00:15:12,268 - Well, I'm not a computer. - Right. 330 00:15:12,269 --> 00:15:13,853 If you were, you'd be behaving rationally. 331 00:15:13,854 --> 00:15:15,771 You'd say, "Huh, I was on this path, 332 00:15:15,772 --> 00:15:17,857 "and then my fianc? cheated on me and I cheated on him, 333 00:15:17,858 --> 00:15:19,358 and now maybe it's time to reevaluate." 334 00:15:19,359 --> 00:15:21,068 And do what? Date you? 335 00:15:21,069 --> 00:15:22,653 ALEX: I don't know. 336 00:15:22,654 --> 00:15:23,779 Maybe. 337 00:15:23,780 --> 00:15:25,573 You are not the guy to date. 338 00:15:25,574 --> 00:15:27,032 - Why not? - SARAH: Oh, my God. 339 00:15:27,033 --> 00:15:28,701 Do you even remember how we were together? 340 00:15:28,702 --> 00:15:30,202 - We were passionate. - We fought about everything. 341 00:15:30,203 --> 00:15:31,871 - Because we cared. - SARAH: No. 342 00:15:31,872 --> 00:15:34,600 We were young and arrogant and thought we knew better than everyone else. 343 00:15:34,625 --> 00:15:37,042 - We did know better. - Then you should've stuck by me, 344 00:15:37,043 --> 00:15:38,711 but no, you took my hand, 345 00:15:38,712 --> 00:15:40,296 you led me to the edge of a cliff, and when I jumped, 346 00:15:40,297 --> 00:15:41,297 you let go. 347 00:15:41,298 --> 00:15:42,840 That was ten years ago. 348 00:15:42,841 --> 00:15:44,216 - And I am past it. - ALEX: No you're not. 349 00:15:44,217 --> 00:15:45,425 If you were, you wouldn't be here. 350 00:15:45,450 --> 00:15:46,635 Fuck you. 351 00:15:46,636 --> 00:15:47,636 ALEX: You would've deleted my message 352 00:15:47,637 --> 00:15:49,013 and gone on with your life, 353 00:15:49,014 --> 00:15:50,389 but now you know that if you marry Jordan, 354 00:15:50,390 --> 00:15:51,849 you will spend every day thinking about me. 355 00:15:51,850 --> 00:15:53,100 - Fuck you! - Fuck you! 356 00:15:53,101 --> 00:15:54,310 You want to ruin my life again? 357 00:15:54,311 --> 00:15:55,769 ALEX: Ruin it for yourself. 358 00:15:55,770 --> 00:15:58,564 [tense music] 359 00:15:58,565 --> 00:16:01,525 [dramatic instrumental music] 360 00:16:01,526 --> 00:16:08,199 361 00:16:08,200 --> 00:16:10,242 Hey, what was that movie you were talking about? 362 00:16:10,243 --> 00:16:13,954 It's, like, a black-and-white vampire thing? 363 00:16:13,955 --> 00:16:16,248 "A Girl Walks Home Alone At Night." 364 00:16:16,249 --> 00:16:17,750 You want to watch it soon? 365 00:16:17,751 --> 00:16:19,752 Sure. Whenever. 366 00:16:19,753 --> 00:16:22,796 [instrumental music] 367 00:16:22,797 --> 00:16:27,968 368 00:16:27,969 --> 00:16:29,637 I forgot something inside. 369 00:16:29,638 --> 00:16:39,480 370 00:16:39,481 --> 00:16:41,357 Good day at school? 371 00:16:41,358 --> 00:16:44,151 Fine. 372 00:16:44,152 --> 00:16:46,028 Anything you want to talk about? 373 00:16:46,029 --> 00:16:47,566 Nope. 374 00:16:50,492 --> 00:16:53,863 Why is everyone obsessed with self-destruction? 375 00:17:01,461 --> 00:17:03,587 I mean, all I wanted was a friend. 376 00:17:03,588 --> 00:17:07,091 Is that so unreasonable? 377 00:17:07,092 --> 00:17:09,969 She clearly has different expectations. 378 00:17:09,970 --> 00:17:11,762 Well, then she should've said something. 379 00:17:11,763 --> 00:17:13,555 But no, instead, we sleep together 380 00:17:13,556 --> 00:17:15,933 and it automatically means something. 381 00:17:15,934 --> 00:17:19,103 To a lot of people it does mean something. 382 00:17:19,104 --> 00:17:20,271 Why? 383 00:17:20,272 --> 00:17:21,772 - Laura. - LAURA: No, really. 384 00:17:21,773 --> 00:17:24,275 Why can't I have sex with someone I like 385 00:17:24,276 --> 00:17:26,151 and just leave it at that? 386 00:17:26,152 --> 00:17:29,488 Well, I guess you can, 387 00:17:29,489 --> 00:17:33,826 but you can't resent them for having a different experience. 388 00:17:33,827 --> 00:17:35,160 But I want to. 389 00:17:35,161 --> 00:17:36,453 Just talk to her. 390 00:17:36,454 --> 00:17:38,914 Tell her how you feel. 391 00:17:38,915 --> 00:17:40,536 You know, I think you owe her that much. 392 00:17:40,561 --> 00:17:43,127 I know how that conversation ends. 393 00:17:43,128 --> 00:17:44,628 It's not gonna go away. 394 00:17:44,629 --> 00:17:46,130 I know you wish it would, but it's not, 395 00:17:46,131 --> 00:17:47,631 and the more you're dishonest with her, 396 00:17:47,632 --> 00:17:50,342 the worse it's gonna get. 397 00:17:50,343 --> 00:17:52,303 I know. 398 00:17:52,304 --> 00:17:54,555 God, I thought it would be easier with a girl. 399 00:17:54,556 --> 00:17:57,975 Why would you ever think that? 400 00:17:57,976 --> 00:18:02,730 401 00:18:02,731 --> 00:18:04,398 Hi, Valerie. 402 00:18:04,399 --> 00:18:05,649 Hi, Sarah. 403 00:18:05,650 --> 00:18:15,659 404 00:18:15,660 --> 00:18:17,286 Oh, shoot. 405 00:18:17,287 --> 00:18:18,954 Why was she here, Alex? 406 00:18:18,955 --> 00:18:20,664 Why was she in your house? 407 00:18:20,665 --> 00:18:22,291 We needed to have a talk. 408 00:18:22,292 --> 00:18:24,084 You destroyed the living room. 409 00:18:24,085 --> 00:18:26,086 Eh. That was incidental. 410 00:18:26,087 --> 00:18:28,422 Oh, God. What did you tell her? 411 00:18:28,423 --> 00:18:30,466 Nothing. Will you relax? 412 00:18:30,467 --> 00:18:34,178 So you didn't tell her that you messed up ten years ago 413 00:18:34,179 --> 00:18:39,016 and you regret breaking up and maybe should be together now? 414 00:18:39,017 --> 00:18:40,100 You're overreacting. 415 00:18:40,101 --> 00:18:42,686 Jesus Christ. 416 00:18:42,687 --> 00:18:44,271 She's... she's... 417 00:18:44,272 --> 00:18:47,358 she's a shiny object and you're a magpie. 418 00:18:47,359 --> 00:18:49,193 You know what happens to magpies? 419 00:18:49,194 --> 00:18:50,653 They build fun little magpie nests 420 00:18:50,654 --> 00:18:52,404 full of trinkets for their magpie families? 421 00:18:52,405 --> 00:18:53,489 They get shot! 422 00:18:53,490 --> 00:18:54,907 The farmer shoots the magpie 423 00:18:54,908 --> 00:18:56,784 when it flies too close to the barn. 424 00:18:56,785 --> 00:18:57,826 Now you've lost me. 425 00:18:57,827 --> 00:18:59,328 How could you be so stupid? 426 00:18:59,329 --> 00:19:02,039 How could you be so fucking stupid? 427 00:19:02,040 --> 00:19:03,540 Okay, don't talk to me like I'm a child. 428 00:19:03,541 --> 00:19:07,711 Then stop acting like a child. 429 00:19:07,712 --> 00:19:09,338 It's fine. 430 00:19:09,339 --> 00:19:11,048 I'm fine. 431 00:19:11,049 --> 00:19:12,508 You take care of your relationships, 432 00:19:12,509 --> 00:19:13,717 I'll take care of mine. 433 00:19:13,718 --> 00:19:17,012 Okay. 434 00:19:17,013 --> 00:19:18,013 Okay. 435 00:19:18,014 --> 00:19:19,015 You got it. 436 00:19:29,526 --> 00:19:30,859 LAURA: Hey. 437 00:19:30,860 --> 00:19:32,820 What's up? 438 00:19:32,821 --> 00:19:34,613 Um... 439 00:19:34,614 --> 00:19:37,366 my mom's making me do family shit tonight, 440 00:19:37,367 --> 00:19:39,993 so rain check on the hot tub? 441 00:19:39,994 --> 00:19:41,662 No problem. 442 00:19:41,663 --> 00:19:43,247 Cool. 443 00:19:49,003 --> 00:19:50,254 Everything all right? 444 00:19:50,255 --> 00:19:51,714 Yeah. 445 00:19:51,715 --> 00:19:54,967 Did you do this problem set yet? 446 00:19:54,968 --> 00:19:56,891 Let me see it. 447 00:20:03,768 --> 00:20:05,644 [phone dings] 448 00:20:05,645 --> 00:20:08,599 [light instrumental music] 449 00:20:08,624 --> 00:20:10,660 450 00:20:10,684 --> 00:20:13,675 _ 451 00:20:18,770 --> 00:20:21,676 __ 452 00:20:23,678 --> 00:20:24,772 [phone beeps] 453 00:20:24,796 --> 00:20:26,856 _ 454 00:20:26,881 --> 00:20:33,204 455 00:20:33,229 --> 00:20:38,205 __ 456 00:20:40,930 --> 00:20:42,765 - Hello. - Hey. 457 00:20:42,766 --> 00:20:45,893 Hey. 458 00:20:45,894 --> 00:20:47,982 Hi. 459 00:20:54,652 --> 00:20:56,445 Jordan. 460 00:20:56,446 --> 00:21:00,741 Hey, man. 461 00:21:00,742 --> 00:21:02,242 What's up? 462 00:21:02,243 --> 00:21:03,577 Nothing much. 463 00:21:03,578 --> 00:21:04,870 How you doing? 464 00:21:04,871 --> 00:21:06,288 I'm fine. 465 00:21:06,289 --> 00:21:08,957 Fine? Well, fine is good. 466 00:21:08,958 --> 00:21:14,296 [laughs] 467 00:21:14,297 --> 00:21:18,091 Hey, did I ever tell you how I got into this line of work? 468 00:21:18,092 --> 00:21:20,219 No, I don't think so. 469 00:21:20,220 --> 00:21:21,929 Sit. 470 00:21:30,897 --> 00:21:34,191 When I graduated college, I had no idea what I was gonna do. 471 00:21:34,192 --> 00:21:36,276 I had no experience, no references. 472 00:21:36,277 --> 00:21:38,821 I don't even think any of the professors knew my name, 473 00:21:38,822 --> 00:21:40,405 but I got lucky. 474 00:21:40,406 --> 00:21:42,741 I got this friend whose mom gets in an accident 475 00:21:42,742 --> 00:21:44,368 so he has to go home to take care of her, 476 00:21:44,369 --> 00:21:47,454 and I fall into his job working for this fund manager 477 00:21:47,455 --> 00:21:51,667 down in Dallas, and suddenly my eyes are opened. 478 00:21:51,668 --> 00:21:54,086 I see businesses go from proposal papers 479 00:21:54,087 --> 00:21:55,963 to regional branches. 480 00:21:55,964 --> 00:21:58,632 I make a bet on a guy for $75,000. 481 00:21:58,633 --> 00:22:01,176 Three years later, he's worth $80 million. 482 00:22:01,177 --> 00:22:04,555 It's crazy. It's crazy. 483 00:22:04,556 --> 00:22:06,139 But you know what the craziest part is? 484 00:22:06,140 --> 00:22:07,432 That side of the business 485 00:22:07,433 --> 00:22:08,934 doesn't even interest me that much. 486 00:22:08,935 --> 00:22:12,354 I mean, seeding start-ups, it's boring. 487 00:22:12,355 --> 00:22:16,149 No, my real passion is distressed assets. 488 00:22:16,150 --> 00:22:18,861 Did you know that? 489 00:22:18,862 --> 00:22:19,987 No, I didn't. 490 00:22:19,988 --> 00:22:22,823 Oh, yeah. 491 00:22:22,824 --> 00:22:25,367 Oh, yeah, when a company's struggling, 492 00:22:25,368 --> 00:22:28,662 I mean really struggling, that's when I'm at my best. 493 00:22:28,663 --> 00:22:31,039 I buy equity for pennies on the dollar 494 00:22:31,040 --> 00:22:32,749 and then I get to work. 495 00:22:32,750 --> 00:22:35,460 I'm downsizing, streamlining, launching new products, 496 00:22:35,461 --> 00:22:36,795 penetrating markets. 497 00:22:36,796 --> 00:22:39,923 Anything I can to turn red to black. 498 00:22:39,924 --> 00:22:44,928 And finally, when all is well, I sell it out piece by piece, 499 00:22:44,929 --> 00:22:47,472 squeezing every last dollar I can 500 00:22:47,473 --> 00:22:51,226 before utterly dismantling it. 501 00:22:51,227 --> 00:22:53,186 At the end of the day, 502 00:22:53,187 --> 00:22:56,899 all that's left is a few empty offices. 503 00:22:56,900 --> 00:22:58,609 Well, and the memories, 504 00:22:58,610 --> 00:23:01,320 but those, my friend, 505 00:23:01,321 --> 00:23:06,283 fade much faster than you think. 506 00:23:06,284 --> 00:23:09,703 Sarah told you, huh? 507 00:23:09,704 --> 00:23:12,540 I'm gonna burn your company to the ground. 508 00:23:29,557 --> 00:23:32,559 [mellow pop music] 509 00:23:32,560 --> 00:23:40,525 510 00:23:40,526 --> 00:23:42,945 Just so you know, this hot tub never gets cleaned, 511 00:23:42,946 --> 00:23:45,739 so we'll probably both get some flesh-eating, 512 00:23:45,740 --> 00:23:49,076 antibiotic-resistant staph infection. 513 00:23:49,077 --> 00:23:51,578 But the temperature's good, right? 514 00:23:51,579 --> 00:23:52,704 It's a little hot. 515 00:23:52,705 --> 00:23:54,289 Suck it up. 516 00:23:54,290 --> 00:23:55,624 I'll have a hard time explaining 517 00:23:55,625 --> 00:23:57,125 the third-degree burns. 518 00:23:57,126 --> 00:23:58,335 To who? 519 00:23:58,336 --> 00:23:59,378 Hospital people. 520 00:23:59,379 --> 00:24:00,879 Got to be there in the morning. 521 00:24:00,880 --> 00:24:02,130 Why? 522 00:24:02,131 --> 00:24:03,256 It's what I do. 523 00:24:03,257 --> 00:24:05,258 That's shitty. 524 00:24:05,259 --> 00:24:06,510 Yeah, I know. 525 00:24:06,511 --> 00:24:09,388 526 00:24:09,389 --> 00:24:11,598 - I'll come visit you. - Please don't. 527 00:24:11,599 --> 00:24:14,393 Oh, so you can come to my place but I can't go to yours? 528 00:24:14,394 --> 00:24:15,644 It's not mine. 529 00:24:15,645 --> 00:24:20,691 530 00:24:20,692 --> 00:24:22,943 But this is nice, right? 531 00:24:22,944 --> 00:24:25,070 Told you. It's a little hot. 532 00:24:25,071 --> 00:24:30,075 533 00:24:30,076 --> 00:24:31,952 Better? 534 00:24:31,953 --> 00:24:33,203 [doorbell rings] 535 00:24:33,204 --> 00:24:35,622 536 00:24:35,623 --> 00:24:38,625 [jazzy music] 537 00:24:38,626 --> 00:24:45,173 538 00:24:45,174 --> 00:24:46,425 Is this seat taken? 539 00:24:46,426 --> 00:24:49,553 540 00:24:49,554 --> 00:24:50,554 I'm Patrick. 541 00:24:50,555 --> 00:24:51,638 What's your name? 542 00:24:51,639 --> 00:24:53,640 - Alex. - What's that? 543 00:24:53,641 --> 00:24:55,100 - Alex. - Alex, cool. 544 00:24:55,101 --> 00:24:57,686 Cool. You from around here? 545 00:24:57,687 --> 00:24:59,187 I am, yeah. Look, I'm not really... 546 00:24:59,188 --> 00:25:00,897 I'm from Oregon. 547 00:25:00,898 --> 00:25:05,444 I caught the acting bug and, well, you know the story. 548 00:25:05,445 --> 00:25:07,070 Are you an actor? 549 00:25:07,071 --> 00:25:08,363 I feel like I've seen you before. 550 00:25:08,364 --> 00:25:10,949 Maybe on the audition circuit? 551 00:25:10,950 --> 00:25:12,951 No. 552 00:25:12,952 --> 00:25:14,244 Well, you should be. 553 00:25:14,245 --> 00:25:16,121 You got a face for it. Commercials. 554 00:25:16,122 --> 00:25:17,372 Maybe even TV. 555 00:25:17,373 --> 00:25:19,833 Should give it a try. 556 00:25:19,834 --> 00:25:22,085 Thanks. Maybe I will. 557 00:25:22,086 --> 00:25:25,380 558 00:25:25,381 --> 00:25:27,716 Look, I know that we just met, but I got to tell someone this, 559 00:25:27,717 --> 00:25:30,302 and, well, here we are. 560 00:25:30,303 --> 00:25:32,763 Had an audition today for a little movie. 561 00:25:32,764 --> 00:25:34,556 Indie. 562 00:25:34,557 --> 00:25:36,558 And I'm thinking to myself, "There's no way 563 00:25:36,559 --> 00:25:38,291 that I'm gonna get this," right? 564 00:25:38,316 --> 00:25:40,312 You know? They're seeing huge names for this thing. 565 00:25:40,313 --> 00:25:41,688 Giovanni Ribisi. 566 00:25:41,689 --> 00:25:42,689 Remember him? 567 00:25:42,690 --> 00:25:44,941 Skinny dude from "Boiler Room." 568 00:25:44,942 --> 00:25:49,112 Anyways, I get in the room and I sit down 569 00:25:49,113 --> 00:25:51,531 and I don't know what comes over me. 570 00:25:51,532 --> 00:25:53,116 I don't even know how to explain it. 571 00:25:53,117 --> 00:25:57,245 Just suddenly I wasn't Patrick from Oregon. 572 00:25:57,246 --> 00:25:59,998 I was Jolene, 573 00:25:59,999 --> 00:26:03,752 a transgender construction worker 574 00:26:03,753 --> 00:26:06,713 who had just had his... 575 00:26:06,714 --> 00:26:08,757 sorry, her... 576 00:26:08,758 --> 00:26:13,345 her heart completely stomped on. 577 00:26:13,346 --> 00:26:15,097 [scoffs] 578 00:26:15,098 --> 00:26:17,015 I finished the read and I swear to God... 579 00:26:17,016 --> 00:26:20,310 I swear to God, 580 00:26:20,311 --> 00:26:23,146 I see tears in the casting director's eyes. 581 00:26:23,147 --> 00:26:25,982 It was incredible. 582 00:26:25,983 --> 00:26:28,235 Whoo. 583 00:26:28,236 --> 00:26:31,154 Yeah, city of dreams, right? 584 00:26:31,155 --> 00:26:33,323 You never know. Sometimes they could come true. 585 00:26:33,324 --> 00:26:36,076 586 00:26:36,077 --> 00:26:37,077 So what do you... 587 00:26:37,078 --> 00:26:38,829 Shut the fuck up! 588 00:26:38,830 --> 00:27:03,436 589 00:27:03,437 --> 00:27:06,898 [knocking on door] 590 00:27:06,899 --> 00:27:12,237 591 00:27:12,238 --> 00:27:14,030 Are you married? 592 00:27:14,031 --> 00:27:18,013 You got some secret family in another state that you go visit? 593 00:27:20,246 --> 00:27:21,705 - No. - VALERIE: Text me. 594 00:27:21,706 --> 00:27:23,206 Call me. I don't care. 595 00:27:23,207 --> 00:27:25,041 But don't disappear. 596 00:27:25,042 --> 00:27:28,420 Makes me fucking crazy. 597 00:27:28,421 --> 00:27:32,340 Okay. 598 00:27:32,341 --> 00:27:33,633 Do you want to come in? 599 00:27:33,634 --> 00:27:35,144 Mm-hmm. 600 00:27:44,270 --> 00:27:46,848 [sighs] 601 00:28:06,218 --> 00:28:08,203 Alex. 602 00:28:10,296 --> 00:28:13,340 [Penny & The Quarters' "You and Me" playing] 603 00:28:13,341 --> 00:28:14,966 [light instrumental music] 604 00:28:14,967 --> 00:28:17,177 MAN: You and me 605 00:28:17,178 --> 00:28:19,429 You and me 606 00:28:19,430 --> 00:28:22,432 Nobody, baby, but you and me 607 00:28:22,433 --> 00:28:24,046 WOMAN: Hey, hey, hey 608 00:28:24,071 --> 00:28:25,393 MAN: You and me 609 00:28:25,394 --> 00:28:28,438 - WOMAN: My, my, my, my, my, my, my, my - MAN: You and me 610 00:28:28,439 --> 00:28:31,983 Nobody, baby, but you and me 611 00:28:31,984 --> 00:28:34,069 WOMAN: If the stars don't shine 612 00:28:34,070 --> 00:28:36,488 If the moon won't rise 613 00:28:36,489 --> 00:28:40,951 If I never see the setting sun again 614 00:28:40,952 --> 00:28:42,869 You won't hear me cry 615 00:28:42,870 --> 00:28:45,288 This I testify 616 00:28:45,289 --> 00:28:47,082 Please me believe me, boy 617 00:28:47,083 --> 00:28:49,125 You know I wouldn't lie 618 00:28:49,126 --> 00:28:50,585 As long as there is 619 00:28:50,586 --> 00:28:51,878 MAN: You and me 620 00:28:51,879 --> 00:28:54,923 - WOMAN: Ooh, oh, oh, oh, oh - MAN: You and me 621 00:28:54,924 --> 00:28:58,018 Nobody, baby, but you and me 622 00:28:58,043 --> 00:29:00,637 - WOMAN: Hey, hey, hey - MAN: You and me 623 00:29:00,638 --> 00:29:03,598 - WOMAN: My, my, my, my, my, my, my, my - MAN: You and me 624 00:29:03,599 --> 00:29:07,143 Nobody, baby, but you and me 625 00:29:07,144 --> 00:29:11,356 WOMAN: If you love a soul more than fame and gold 626 00:29:11,357 --> 00:29:15,652 And that soul feels the same about you 627 00:29:15,653 --> 00:29:17,570 It's a natural fact 628 00:29:17,571 --> 00:29:19,906 There's no turning back 629 00:29:19,907 --> 00:29:23,743 And here's some advice to you 630 00:29:23,744 --> 00:29:25,155 You got to say it's 631 00:29:25,180 --> 00:29:26,287 MAN: You and me 632 00:29:26,288 --> 00:29:29,089 - WOMAN: Ooh, oh, oh, oh, oh - MAN: You and me 633 00:29:29,113 --> 00:29:34,113 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 634 00:29:34,163 --> 00:29:38,713 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.