Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,207 --> 00:00:02,698
ALEX: Previously on "Casual"...
2
00:00:02,700 --> 00:00:03,541
He brought a date.
3
00:00:03,543 --> 00:00:04,542
JACK: This must be so awkward for you.
4
00:00:04,544 --> 00:00:05,543
- Hi.
- Hi.
5
00:00:05,545 --> 00:00:06,877
Jack Briggs.
6
00:00:06,879 --> 00:00:08,087
I spent the break in recovery.
7
00:00:08,089 --> 00:00:09,588
I'm feeling better.
8
00:00:09,590 --> 00:00:11,132
I'm excited to hang out
with you guys again.
9
00:00:11,134 --> 00:00:12,633
Morning, Alexis.
10
00:00:12,635 --> 00:00:14,278
My name's Fallon.
11
00:00:19,392 --> 00:00:21,475
Alex, whatever you're thinking,
12
00:00:21,477 --> 00:00:22,893
just stop.
13
00:00:22,895 --> 00:00:25,710
VALERIE:
Nothing good happens in Burbank.
14
00:00:25,898 --> 00:00:27,398
ALEX: What'd you say to Sarah Finn?
15
00:00:27,400 --> 00:00:28,983
You were unfaithful to her.
16
00:00:29,540 --> 00:00:30,484
Why would you tell her that?
17
00:00:31,028 --> 00:00:33,322
I loved her and Dad drove her away.
18
00:00:34,667 --> 00:00:38,564
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
19
00:00:45,405 --> 00:00:46,836
[gasps] Jesus.
20
00:00:46,838 --> 00:00:48,296
You look like Clockwork Orange.
21
00:00:48,298 --> 00:00:49,672
What do you want?
22
00:00:49,674 --> 00:00:51,757
Best wedding gift you and Drew got?
23
00:00:51,758 --> 00:00:53,633
I don't know. Cash?
24
00:00:53,635 --> 00:00:54,634
ALEX: Nothing more memorable?
25
00:00:54,636 --> 00:00:55,760
VALERIE: Who's it for?
26
00:00:55,762 --> 00:00:56,988
Sarah Finn.
27
00:00:59,016 --> 00:01:00,390
Why?
28
00:01:00,392 --> 00:01:02,100
She's marrying my business partner.
29
00:01:02,102 --> 00:01:03,685
It would be rude not to send a gift.
30
00:01:03,687 --> 00:01:06,646
- I very strongly disagree.
- Oh, come on.
31
00:01:06,648 --> 00:01:08,148
- One small gift?
- Mmmm.
32
00:01:08,457 --> 00:01:09,357
It's a wedding!
33
00:01:09,359 --> 00:01:10,900
It-it's a cause for celebration.
34
00:01:10,902 --> 00:01:12,485
Okay. Okay. Fine.
35
00:01:12,487 --> 00:01:13,820
But you're gonna stick to the registry.
36
00:01:13,822 --> 00:01:15,822
Get him a potato ricer.
37
00:01:15,824 --> 00:01:16,865
Or cups.
38
00:01:16,867 --> 00:01:18,011
Cups?
39
00:01:18,994 --> 00:01:20,761
No wonder you never get invited out.
40
00:01:22,371 --> 00:01:24,498
[light music]
41
00:01:24,499 --> 00:01:29,461
42
00:01:29,463 --> 00:01:30,305
Hey.
43
00:01:30,881 --> 00:01:32,589
Quick question:
how many cows would it take
44
00:01:32,591 --> 00:01:33,757
to really make a statement?
45
00:01:33,759 --> 00:01:34,978
50? 100?
46
00:01:35,135 --> 00:01:36,676
- What?
- ALEX: If you were Sarah.
47
00:01:36,678 --> 00:01:37,802
It's for her wedding.
48
00:01:37,804 --> 00:01:40,305
Oh, like a dowry?
49
00:01:40,307 --> 00:01:42,724
No, less contractual.
More emotionally manipulative.
50
00:01:42,726 --> 00:01:44,017
LEON: It's 7:30 in the morning.
51
00:01:44,019 --> 00:01:45,393
Leon! Come on.
52
00:01:45,395 --> 00:01:47,103
What's an undeniable amount of cows?
53
00:01:47,105 --> 00:01:48,605
[coughing]
54
00:01:48,607 --> 00:01:49,773
Are you okay?
55
00:01:49,775 --> 00:01:50,833
LEON: [groans] I'm sick.
56
00:01:51,367 --> 00:01:52,734
Shit. I'm sorry.
57
00:01:52,736 --> 00:01:53,627
Anything I can do?
58
00:01:53,820 --> 00:01:55,153
Don't bother me today.
59
00:01:55,155 --> 00:01:56,179
LEON: I need rest.
60
00:01:56,531 --> 00:01:57,796
You got it. Feel better.
61
00:01:58,019 --> 00:01:59,268
[phone beeps]
62
00:01:59,451 --> 00:02:03,828
63
00:02:03,830 --> 00:02:04,829
[car beeps]
64
00:02:04,831 --> 00:02:05,997
Look at me.
65
00:02:06,184 --> 00:02:07,707
JENNIFER: I've lost my mind.
66
00:02:08,000 --> 00:02:09,515
I have two different shoes on.
67
00:02:10,096 --> 00:02:11,252
Please. I do that all the time.
68
00:02:11,254 --> 00:02:12,712
- You do?
- Yeah.
69
00:02:12,714 --> 00:02:14,381
I had a red one and a green one
the other day.
70
00:02:14,383 --> 00:02:15,965
Oh, Christmasy.
71
00:02:16,401 --> 00:02:17,842
You got plans this weekend?
72
00:02:18,595 --> 00:02:19,928
- Nothin' really.
- No?
73
00:02:19,930 --> 00:02:21,305
- Mm-mm.
- Oh.
74
00:02:21,723 --> 00:02:24,487
You should call Harry. Wink, wink.
75
00:02:25,394 --> 00:02:27,752
Yeah, I... I guess I should.
76
00:02:28,537 --> 00:02:30,563
The title of my future autobiography.
77
00:02:30,565 --> 00:02:31,552
[laughs]
78
00:02:32,567 --> 00:02:35,144
Um, Jack also asked for your number.
79
00:02:36,405 --> 00:02:38,321
- Game night Jack?
- Mm.
80
00:02:38,323 --> 00:02:40,730
I didn't give it to him.
He's not housebroken.
81
00:02:40,992 --> 00:02:42,617
What do you mean, like, he'll
pee on my rug or something?
82
00:02:42,619 --> 00:02:44,008
Among other places.
83
00:02:44,697 --> 00:02:46,246
Well, that sounds messy.
84
00:02:46,248 --> 00:02:48,256
It is and not in a good way.
85
00:02:48,750 --> 00:02:49,928
Call Harry.
86
00:02:55,507 --> 00:02:57,173
- Hi, Leia.
- Hi.
87
00:02:57,175 --> 00:02:59,050
Um, I'm doing a juice cleanse today,
88
00:02:59,052 --> 00:03:00,218
so I might be a little weird.
89
00:03:00,220 --> 00:03:02,303
- Just FYI.
- Okay. Thank you.
90
00:03:02,305 --> 00:03:03,615
Because I'm doing a juice cleanse.
91
00:03:04,630 --> 00:03:06,891
Oh, okay. Great. Thanks.
92
00:03:06,893 --> 00:03:08,431
LEIA: And your 9:00 is here.
93
00:03:09,438 --> 00:03:10,390
My 9:00?
94
00:03:11,159 --> 00:03:12,895
He said that he was a new patient.
95
00:03:13,650 --> 00:03:16,109
You didn't schedule him yourself?
96
00:03:16,431 --> 00:03:17,569
No.
97
00:03:17,571 --> 00:03:19,471
[laughs] Where is he, Leia?
98
00:03:26,163 --> 00:03:34,045
99
00:03:38,133 --> 00:03:39,059
Come in.
100
00:03:39,718 --> 00:03:47,642
101
00:03:49,352 --> 00:03:50,724
ALEX: That a friend of yours?
102
00:03:51,271 --> 00:03:52,037
Yeah.
103
00:03:52,522 --> 00:03:54,189
She brings you coffee? How nice.
104
00:03:54,191 --> 00:03:55,036
Yeah.
105
00:03:57,485 --> 00:03:58,531
Okay.
106
00:03:59,738 --> 00:04:00,987
Thank you.
107
00:04:00,989 --> 00:04:02,557
- ALEX: Have a good day.
- Mm-hmm.
108
00:04:04,576 --> 00:04:05,389
Sup?
109
00:04:06,199 --> 00:04:07,369
What's up with you?
110
00:04:07,370 --> 00:04:08,708
Same shit. Different day.
111
00:04:12,083 --> 00:04:13,833
We're cool, right?
112
00:04:13,835 --> 00:04:15,444
Yeah. Why wouldn't we be?
113
00:04:17,088 --> 00:04:18,965
Cool. Thanks.
114
00:04:19,799 --> 00:04:20,871
Plane leveled out.
115
00:04:21,468 --> 00:04:22,634
Made an emergency landing.
116
00:04:22,636 --> 00:04:23,928
Everyone on the plane starts
117
00:04:24,471 --> 00:04:26,532
cheering and crying,
118
00:04:27,599 --> 00:04:28,604
but I didn't.
119
00:04:29,142 --> 00:04:30,850
I realized my life was nothing.
120
00:04:30,852 --> 00:04:32,810
I didn't care if the plane crashed.
121
00:04:33,165 --> 00:04:34,980
Called Camille, told her it was over.
122
00:04:34,981 --> 00:04:38,188
Called my boss, told him
pretty much the same thing.
123
00:04:38,693 --> 00:04:40,516
Three minutes,
I had canceled my entire life.
124
00:04:40,862 --> 00:04:42,570
One giant fuck you to New York.
125
00:04:42,572 --> 00:04:44,429
Never even went back
for my dry cleaning.
126
00:04:44,824 --> 00:04:45,865
Mm.
127
00:04:45,867 --> 00:04:46,866
- Now I'm happy.
- Mm.
128
00:04:46,868 --> 00:04:48,785
Make my own hours, travel.
129
00:04:48,787 --> 00:04:50,004
I own a yurt.
130
00:04:50,413 --> 00:04:51,612
Are you finished?
131
00:04:52,707 --> 00:04:54,207
[sighs] Yeah, pretty much.
132
00:04:54,209 --> 00:04:55,180
[laughs] Okay.
133
00:04:55,497 --> 00:04:58,503
Well, I think you have a fear
of intimacy,
134
00:04:58,505 --> 00:05:01,130
which is not uncommon in adult
children of alcoholics.
135
00:05:01,447 --> 00:05:04,133
You struggle with commitment
136
00:05:04,135 --> 00:05:06,204
and fear of abandonment, but...
137
00:05:07,701 --> 00:05:11,141
the fact that you needed
a life-threatening plane ride
138
00:05:11,142 --> 00:05:12,725
to create agency in your life
139
00:05:12,727 --> 00:05:15,228
and the fact that
you never went back to New York
140
00:05:15,230 --> 00:05:18,052
to face the choices
that you've made in your life...
141
00:05:19,651 --> 00:05:22,101
I'd say your real issue
142
00:05:22,788 --> 00:05:24,236
is with avoidance.
143
00:05:24,781 --> 00:05:26,331
When can we do this again?
144
00:05:26,616 --> 00:05:28,748
You can do this again, just not with me.
145
00:05:29,661 --> 00:05:31,468
Leia will validate your parking.
146
00:05:32,247 --> 00:05:33,246
Kicking me out?
147
00:05:33,248 --> 00:05:34,833
Well, time's up.
148
00:05:36,918 --> 00:05:39,085
All right.
149
00:05:39,412 --> 00:05:41,379
So how much do I owe you?
150
00:05:41,381 --> 00:05:42,755
Uh, don't take his money.
151
00:05:42,757 --> 00:05:43,798
JACK: No, no. I insist.
152
00:05:43,800 --> 00:05:45,925
Uh, it's fine.
153
00:05:45,927 --> 00:05:47,635
Then I'll buy you dinner
to make up for it.
154
00:05:47,637 --> 00:05:49,554
Really, it's not necessary.
155
00:05:49,556 --> 00:05:51,848
But still happening a night this week.
156
00:05:51,850 --> 00:05:53,391
If I say yes, will you leave?
157
00:05:53,393 --> 00:05:55,226
- Yes.
- Okay, fine.
158
00:05:55,228 --> 00:05:56,769
Good.
159
00:05:56,771 --> 00:05:58,896
[laughs] Okay.
160
00:05:58,898 --> 00:06:03,484
161
00:06:03,486 --> 00:06:05,570
[door shuts]
162
00:06:05,572 --> 00:06:06,693
What?
163
00:06:07,449 --> 00:06:10,158
164
00:06:10,160 --> 00:06:11,516
Hmm.
165
00:06:12,245 --> 00:06:14,537
I have an announcement before we start.
166
00:06:14,539 --> 00:06:16,539
Spencer has gone back into treatment
167
00:06:16,541 --> 00:06:18,249
and it would be nice if some of you
168
00:06:18,251 --> 00:06:20,251
could put together
a care package for him.
169
00:06:20,253 --> 00:06:21,692
Laura and I can do it.
170
00:06:21,880 --> 00:06:23,092
Seriously?
171
00:06:25,675 --> 00:06:26,683
I mean,
172
00:06:26,926 --> 00:06:30,117
it sucks he has a problem, but...
173
00:06:30,847 --> 00:06:33,956
since when do people in rehab
get care packages?
174
00:06:34,768 --> 00:06:36,996
I mean, what are we gonna
send him, some methadone?
175
00:06:38,521 --> 00:06:40,836
Spencer's not in rehab.
He has cancer.
176
00:06:42,148 --> 00:06:44,145
Did you not pick up on that?
177
00:06:44,944 --> 00:06:47,820
178
00:06:47,822 --> 00:06:50,073
Care package, right.
179
00:06:50,075 --> 00:06:52,756
We're... we're on it.
180
00:06:53,953 --> 00:06:55,578
So what is more popular,
181
00:06:55,580 --> 00:06:57,252
the goats or the cows?
182
00:06:58,375 --> 00:07:00,750
And do you have any off-menu animals?
183
00:07:00,752 --> 00:07:03,684
Hello? Hello?
184
00:07:04,923 --> 00:07:06,708
- [phone beeps]
- Asshole.
185
00:07:08,747 --> 00:07:09,759
[sighs]
186
00:07:09,761 --> 00:07:12,570
VALERIE: So the strangest thing
happened to me at work.
187
00:07:13,098 --> 00:07:15,098
Anorexic girl try to eat
your Kleenex again?
188
00:07:15,100 --> 00:07:16,170
No.
189
00:07:16,255 --> 00:07:19,060
This man that I met
at Jennifer's game night
190
00:07:19,062 --> 00:07:20,603
just showed up at my office.
191
00:07:20,605 --> 00:07:22,647
- Yikes.
- Yeah, but not for therapy.
192
00:07:22,649 --> 00:07:23,162
I mean,
193
00:07:23,912 --> 00:07:25,358
kind of for therapy,
194
00:07:25,360 --> 00:07:28,361
but I think just to flirt.
195
00:07:28,363 --> 00:07:29,306
Oh.
196
00:07:29,697 --> 00:07:31,258
That's both creepy and well played.
197
00:07:31,699 --> 00:07:33,783
The point is, we're going out to dinner
198
00:07:33,785 --> 00:07:34,992
one night this week.
199
00:07:34,994 --> 00:07:35,671
Wait.
200
00:07:36,037 --> 00:07:37,370
One night this week?
201
00:07:37,372 --> 00:07:38,673
Or did he pick an actual day?
202
00:07:38,915 --> 00:07:41,541
- One night this week.
- [laughs]
203
00:07:41,543 --> 00:07:44,252
- Nope.
- What?
204
00:07:44,254 --> 00:07:46,921
Until he picks an actual day,
you don't have a date.
205
00:07:46,923 --> 00:07:49,424
"One night this week"
could just as easily mean
206
00:07:49,426 --> 00:07:50,926
literally never again.
207
00:07:51,553 --> 00:07:53,845
So should I call him and firm things up?
208
00:07:53,847 --> 00:07:54,974
No!
209
00:07:55,348 --> 00:07:58,069
It's a waiting game now.
A battle of wills.
210
00:07:59,102 --> 00:08:02,031
So I'm supposed to keep
every night open until he calls?
211
00:08:02,500 --> 00:08:05,565
Val, just double-book
and go to the more fun thing.
212
00:08:05,567 --> 00:08:06,934
Have you never used a calendar?
213
00:08:07,152 --> 00:08:09,397
[phone chimes]
214
00:08:09,946 --> 00:08:11,069
It's not him.
215
00:08:11,614 --> 00:08:13,713
[phone chiming]
216
00:08:15,952 --> 00:08:17,941
- Hi.
- Hi.
217
00:08:21,416 --> 00:08:22,541
Yes?
218
00:08:22,876 --> 00:08:26,583
Sorry. Um, are you around tomorrow?
219
00:08:27,297 --> 00:08:29,172
I'm around right now.
220
00:08:29,174 --> 00:08:32,397
Can I stop by after work tomorrow?
221
00:08:33,215 --> 00:08:34,635
Sure, Drew.
222
00:08:34,637 --> 00:08:35,616
DREW: Thank you, Valerie.
223
00:08:44,272 --> 00:08:45,271
Hey, man.
224
00:08:45,273 --> 00:08:46,397
Thanks for the cow.
225
00:08:46,399 --> 00:08:47,481
Very, very kind of you.
226
00:08:47,776 --> 00:08:49,845
You mean cows, right?
227
00:08:50,195 --> 00:08:51,778
I donated 100.
228
00:08:51,780 --> 00:08:53,237
Oh, well, they don't show us the number.
229
00:08:53,239 --> 00:08:55,239
They just say, "so-and-so donated,"
230
00:08:55,241 --> 00:08:56,593
but thank you.
231
00:08:56,993 --> 00:08:57,985
Of course.
232
00:08:58,703 --> 00:09:00,079
Anything for a good cause.
233
00:09:01,539 --> 00:09:06,709
234
00:09:06,711 --> 00:09:07,710
[phone beeps]
235
00:09:07,712 --> 00:09:09,214
[line trilling]
236
00:09:10,298 --> 00:09:11,964
[phone ringing]
237
00:09:11,966 --> 00:09:14,509
- LEON: What?
- 100 cows did nothing.
238
00:09:14,511 --> 00:09:15,718
ALEX: I think we've got to go
off-registry.
239
00:09:15,720 --> 00:09:16,761
Where are you?
240
00:09:16,763 --> 00:09:18,439
LEON: [groans]
241
00:09:18,848 --> 00:09:20,097
ALEX: Leon, did you hear me?
242
00:09:20,099 --> 00:09:21,098
The cows were a bust.
243
00:09:21,439 --> 00:09:23,599
Please, I need to rest.
244
00:09:24,020 --> 00:09:25,478
Oh, good Lord. You're still sick?
245
00:09:25,772 --> 00:09:28,691
LEON: [coughing]
246
00:09:30,327 --> 00:09:32,360
Um, wait. I got to go.
247
00:09:32,362 --> 00:09:33,444
I'll call you back.
248
00:09:33,446 --> 00:09:34,946
LEON: Please don't.
249
00:09:34,948 --> 00:09:36,119
Hey, Fallon.
250
00:09:36,866 --> 00:09:39,242
He's busy, Alex. What do you want?
251
00:09:39,244 --> 00:09:41,160
Uh, I'm here for you, actually.
252
00:09:41,162 --> 00:09:42,870
I wanted to pick your brain
about something.
253
00:09:42,872 --> 00:09:44,015
Okay.
254
00:09:44,249 --> 00:09:45,823
I need a wedding gift
255
00:09:46,084 --> 00:09:47,083
for the happy couple.
256
00:09:47,085 --> 00:09:48,543
Something really special.
257
00:09:48,545 --> 00:09:50,545
How about a livestock donation?
258
00:09:50,547 --> 00:09:52,797
I was hoping for something
more Sarah-specific.
259
00:09:52,799 --> 00:09:54,783
Maybe something that's not
on the registry.
260
00:09:55,313 --> 00:09:57,096
What about something from her store?
261
00:09:57,512 --> 00:09:58,920
Yes.
262
00:09:59,389 --> 00:10:00,763
Yeah, good idea.
263
00:10:01,056 --> 00:10:02,181
I'll get some chairs.
264
00:10:02,792 --> 00:10:04,642
I can help you pick them out,
if you want.
265
00:10:04,644 --> 00:10:05,643
No, that's okay. Thanks, though.
266
00:10:05,645 --> 00:10:06,543
FALLON: Seriously.
267
00:10:07,698 --> 00:10:09,056
I just want to be helpful.
268
00:10:10,576 --> 00:10:11,377
Yeah?
269
00:10:12,026 --> 00:10:13,112
Absolutely.
270
00:10:13,695 --> 00:10:15,893
Give me your credit card number
and I'll take the order.
271
00:10:18,074 --> 00:10:20,658
How many do you want? Four? Six?
272
00:10:21,031 --> 00:10:22,032
Eh.
273
00:10:22,412 --> 00:10:23,703
Let's do eight.
274
00:10:23,705 --> 00:10:24,808
- Eight?
- Yeah.
275
00:10:25,290 --> 00:10:26,541
Look at you.
276
00:10:28,209 --> 00:10:29,528
I'm a partner.
277
00:10:30,697 --> 00:10:32,254
If you were Spencer, what would you want
278
00:10:32,255 --> 00:10:33,629
in a care package?
279
00:10:33,631 --> 00:10:35,006
Like, don't think about it.
280
00:10:35,008 --> 00:10:37,344
Just, you get the package,
you open it up.
281
00:10:37,844 --> 00:10:39,569
- What's in it?
- Not cancer?
282
00:10:39,762 --> 00:10:41,050
Ha-ha.
283
00:10:44,392 --> 00:10:45,558
I don't know.
284
00:10:45,560 --> 00:10:47,170
This all feels sad.
285
00:10:47,437 --> 00:10:48,834
Books and movies?
286
00:10:49,439 --> 00:10:52,189
It's basically a collection
of other people's stories
287
00:10:52,191 --> 00:10:53,633
because yours is ending.
288
00:10:53,860 --> 00:10:55,568
Make sure you write that on his card.
289
00:10:56,529 --> 00:10:58,278
Hey, what are you up to on Friday?
290
00:10:58,531 --> 00:10:59,345
Uh, I don't know.
291
00:10:59,347 --> 00:11:02,408
- I may have stuff.
- Okay.
292
00:11:02,410 --> 00:11:04,327
Well, if you decide to stop being weird,
293
00:11:04,329 --> 00:11:06,097
you should come with me
to a party at USC.
294
00:11:06,456 --> 00:11:08,372
The guy who's hosting it's
a PoliSci major
295
00:11:08,374 --> 00:11:09,361
with an eight-inch cock.
296
00:11:12,754 --> 00:11:13,930
PoliSci?
297
00:11:14,297 --> 00:11:15,296
I know, right?
298
00:11:15,298 --> 00:11:16,865
Might as well be ceramics.
299
00:11:18,505 --> 00:11:19,884
Yeah, I guess that could be fun.
300
00:11:20,201 --> 00:11:21,015
AUBREY: Cool.
301
00:11:21,442 --> 00:11:24,276
You know, I think that's what
Spencer would want.
302
00:11:24,278 --> 00:11:26,995
He would want us to drink
and dance and listen to music.
303
00:11:27,782 --> 00:11:29,443
He'd want us to live.
304
00:11:29,909 --> 00:11:31,187
Yeah. You're right.
305
00:11:33,370 --> 00:11:34,828
I don't believe this.
306
00:11:35,307 --> 00:11:37,498
I don't know why JoAnne would lie.
307
00:11:37,500 --> 00:11:40,334
Because she's crazy? She walks her cats.
308
00:11:40,336 --> 00:11:42,961
She said she saw two teenage girls
309
00:11:42,963 --> 00:11:44,797
hanging around outside my garage
310
00:11:44,799 --> 00:11:46,536
on the night my bikes were stolen.
311
00:11:46,926 --> 00:11:50,928
Or you left the garage door
open again, like you always do.
312
00:11:50,930 --> 00:11:51,643
No.
313
00:11:51,889 --> 00:11:53,972
Mae-Yi has a very sweet,
314
00:11:53,974 --> 00:11:57,059
very gentle way of reminding me
to keep it locked.
315
00:11:57,061 --> 00:12:00,270
Okay. [laughs]
316
00:12:00,272 --> 00:12:02,147
Oh. Okay.
317
00:12:02,149 --> 00:12:03,565
You don't think there's any possibility
318
00:12:03,567 --> 00:12:04,983
that Laura could have done it?
319
00:12:04,985 --> 00:12:07,361
She doesn't seem angry or frustrated?
320
00:12:07,363 --> 00:12:08,654
I don't know. She's a teenager.
321
00:12:08,656 --> 00:12:09,907
Okay?
322
00:12:10,183 --> 00:12:12,491
It doesn't mean she's out
committing grand larceny.
323
00:12:12,493 --> 00:12:14,368
There it is. The denial.
324
00:12:14,370 --> 00:12:17,663
Like an old sweater that you put
on at first chill of reality.
325
00:12:17,665 --> 00:12:20,123
Oh, you're wearing a fucking tech vest!
326
00:12:20,125 --> 00:12:21,467
[bell dings]
327
00:12:22,086 --> 00:12:23,024
Laura.
328
00:12:23,921 --> 00:12:25,193
Hi, Dad.
329
00:12:25,506 --> 00:12:26,672
VALERIE: You know what?
You're her father.
330
00:12:26,674 --> 00:12:28,090
You talk to her.
331
00:12:28,092 --> 00:12:30,186
- [sighs]
- I'm not your go-between.
332
00:12:31,595 --> 00:12:33,053
What's up?
333
00:12:33,055 --> 00:12:35,722
You didn't, uh, borrow
334
00:12:35,724 --> 00:12:39,184
me and Mae-Yi's road bikes
last Saturday, did you?
335
00:12:39,186 --> 00:12:40,802
No. Why?
336
00:12:41,237 --> 00:12:44,815
Because they've gone missing
from the locked garage.
337
00:12:44,817 --> 00:12:45,688
Look,
338
00:12:46,513 --> 00:12:48,360
I just found out
that my friend has cancer
339
00:12:48,362 --> 00:12:50,946
and it's a little hard for me
to think about bikes right now.
340
00:12:50,948 --> 00:12:51,968
Okay?
341
00:12:53,617 --> 00:12:54,952
But I didn't take them.
342
00:13:04,962 --> 00:13:07,880
343
00:13:07,882 --> 00:13:09,233
Cancer?
344
00:13:10,593 --> 00:13:11,800
How convenient.
345
00:13:11,802 --> 00:13:13,721
Oh, shut up, Drew.
346
00:13:14,305 --> 00:13:19,433
347
00:13:19,435 --> 00:13:21,476
[computer chimes]
348
00:13:21,478 --> 00:13:26,159
349
00:13:26,199 --> 00:13:28,199
_
350
00:13:29,069 --> 00:13:31,089
A fucking form letter?
351
00:13:31,697 --> 00:13:39,663
352
00:13:40,789 --> 00:13:43,709
[footsteps approaching]
353
00:13:51,675 --> 00:13:55,035
So, did you get the chairs?
354
00:13:56,055 --> 00:13:58,680
Uh, yeah. Thanks.
355
00:13:58,682 --> 00:14:01,157
What'd she say? Was she super touched?
356
00:14:01,852 --> 00:14:03,729
Don't think she even noticed.
357
00:14:04,756 --> 00:14:05,948
Sorry.
358
00:14:06,852 --> 00:14:08,984
Well, I thought
it was a thoughtful gift.
359
00:14:11,654 --> 00:14:12,787
Yep.
360
00:14:13,964 --> 00:14:16,782
I hope someone pays that kind
of attention to me someday.
361
00:14:16,784 --> 00:14:17,916
Mm-hmm.
362
00:14:20,037 --> 00:14:21,464
Alex?
363
00:14:23,549 --> 00:14:25,260
I like chairs.
364
00:14:25,959 --> 00:14:28,960
[upbeat rock music]
365
00:14:28,962 --> 00:14:30,921
[both moaning]
366
00:14:30,923 --> 00:14:38,806
367
00:14:41,642 --> 00:14:43,602
[moaning heavily]
368
00:14:46,647 --> 00:14:47,938
So any word from the new patient?
369
00:14:47,940 --> 00:14:48,934
No.
370
00:14:49,650 --> 00:14:50,857
Please don't call him that.
371
00:14:50,859 --> 00:14:52,693
Makes me feel so unethical.
372
00:14:52,950 --> 00:14:53,818
Hmm.
373
00:14:53,821 --> 00:14:55,070
What other plans did you make?
374
00:14:55,072 --> 00:14:56,905
I didn't make other plans.
375
00:14:57,254 --> 00:14:59,198
Why do you willfully ignore me?
376
00:14:59,201 --> 00:15:00,826
Because I'm not gonna fill my calendar
377
00:15:00,828 --> 00:15:02,703
with things that I don't want to go to.
378
00:15:02,705 --> 00:15:03,760
He's right, though.
379
00:15:04,153 --> 00:15:06,164
When Patient Guy calls,
you want to have other plans.
380
00:15:06,166 --> 00:15:08,083
That way, when you do see him,
381
00:15:08,085 --> 00:15:09,543
it seems like he's inconvenienced you
382
00:15:09,545 --> 00:15:11,169
and he'll try to make up for it.
383
00:15:11,171 --> 00:15:14,715
384
00:15:14,717 --> 00:15:16,842
Okay. Okay.
385
00:15:16,844 --> 00:15:18,009
I'll text Jennifer.
386
00:15:18,011 --> 00:15:19,179
Good.
387
00:15:21,640 --> 00:15:23,473
I miss the old chairs.
388
00:15:23,475 --> 00:15:24,641
These are better for your posture.
389
00:15:24,643 --> 00:15:26,013
She's texting back.
390
00:15:26,270 --> 00:15:28,145
It's a dot, dot, dot.
391
00:15:28,147 --> 00:15:29,855
This is riveting.
392
00:15:29,857 --> 00:15:31,106
Don't you just love talking about
393
00:15:31,108 --> 00:15:32,482
other people's text messages?
394
00:15:32,484 --> 00:15:33,561
LAURA: Mm.
395
00:15:33,861 --> 00:15:35,864
She says to ask...
396
00:15:36,488 --> 00:15:37,552
ask Harry.
397
00:15:38,031 --> 00:15:40,120
LAURA: Mm, competition. Even better.
398
00:15:40,659 --> 00:15:41,688
See?
399
00:15:42,244 --> 00:15:43,577
Someone's been listening.
400
00:15:43,579 --> 00:15:44,786
Not to you.
401
00:15:44,788 --> 00:15:46,128
Oh, please.
402
00:15:48,584 --> 00:15:55,964
403
00:15:55,966 --> 00:15:57,966
I'm having dinner with Harry
tomorrow night.
404
00:15:57,968 --> 00:15:59,177
So there.
405
00:15:59,511 --> 00:16:01,762
- That was easy, wasn't it?
- Yeah.
406
00:16:01,764 --> 00:16:03,205
It really was.
407
00:16:03,766 --> 00:16:11,690
408
00:16:14,067 --> 00:16:15,859
[sighs]
409
00:16:15,861 --> 00:16:23,827
410
00:16:33,545 --> 00:16:34,628
Hey.
411
00:16:34,630 --> 00:16:35,921
FALLON: Good morning.
412
00:16:35,923 --> 00:16:37,380
What is this?
413
00:16:37,773 --> 00:16:39,674
Our Relationship Disclosure form.
414
00:16:39,676 --> 00:16:40,967
Our what?
415
00:16:40,969 --> 00:16:41,968
Basically, it acknowledges
416
00:16:41,970 --> 00:16:43,303
that we've entered into
417
00:16:43,305 --> 00:16:44,888
a consenting romantic relationship.
418
00:16:44,890 --> 00:16:46,254
We fucked once.
419
00:16:46,367 --> 00:16:48,558
And I have every reason
to believe we'll fuck again.
420
00:16:48,907 --> 00:16:50,017
We're in the middle of a merger.
421
00:16:50,020 --> 00:16:51,728
My counsel advised me
to take precautions.
422
00:16:51,730 --> 00:16:53,021
Your counsel?
423
00:16:53,023 --> 00:16:54,564
Just sign it by the end of business.
424
00:16:54,566 --> 00:16:56,858
I've already informed Jordan
and HR, so...
425
00:16:56,860 --> 00:16:58,151
Jordan knows about this?
426
00:16:58,460 --> 00:16:59,444
FALLON: Of course.
427
00:16:59,446 --> 00:17:00,779
He's my boss.
428
00:17:00,781 --> 00:17:02,349
We're very honest with each other.
429
00:17:03,909 --> 00:17:05,108
Should I set a lunch for us?
430
00:17:05,327 --> 00:17:06,142
No!
431
00:17:06,370 --> 00:17:08,532
No. I do not consent to lunch.
432
00:17:08,914 --> 00:17:11,748
433
00:17:11,750 --> 00:17:13,268
Hey, it's me.
434
00:17:14,068 --> 00:17:15,418
Please don't hang up.
435
00:17:15,420 --> 00:17:16,670
I know you don't want to hear
from me right now,
436
00:17:16,672 --> 00:17:18,129
but I would not be calling
437
00:17:18,131 --> 00:17:19,339
if this weren't a matter
of life and death.
438
00:17:19,638 --> 00:17:20,852
ALEX: Please.
439
00:17:21,635 --> 00:17:23,760
440
00:17:23,762 --> 00:17:25,188
VALERIE: Where are you off to?
441
00:17:26,132 --> 00:17:28,380
Party at USC. With Aubrey.
442
00:17:28,684 --> 00:17:30,433
443
00:17:30,435 --> 00:17:32,936
I'm glad you're making friends
at school.
444
00:17:32,938 --> 00:17:34,229
Right?
445
00:17:34,231 --> 00:17:35,730
So normal of me.
446
00:17:36,100 --> 00:17:37,331
Aubrey...
447
00:17:38,110 --> 00:17:40,152
is she the one with cancer?
448
00:17:40,154 --> 00:17:41,570
No. That's a boy.
449
00:17:41,572 --> 00:17:43,456
- Spencer.
- VALERIE: Okay.
450
00:17:43,824 --> 00:17:45,490
Everything else good?
451
00:17:45,492 --> 00:17:47,909
Nothing's troubling you?
452
00:17:48,124 --> 00:17:49,267
Nope.
453
00:17:50,205 --> 00:17:51,323
Have fun tonight.
454
00:17:52,052 --> 00:17:53,092
VALERIE: Wait.
455
00:17:54,781 --> 00:17:56,960
Safe sex. Drinking in moderation.
456
00:17:56,962 --> 00:17:59,082
UberSELECT. Home by 1:00.
457
00:17:59,631 --> 00:18:00,668
Good girl.
458
00:18:04,845 --> 00:18:07,804
[hip-hop music playing]
459
00:18:07,806 --> 00:18:15,731
460
00:18:24,823 --> 00:18:26,190
Hey, you.
461
00:18:27,910 --> 00:18:29,701
- Thanks for the text.
- I always text.
462
00:18:29,703 --> 00:18:31,995
- Not during daylight.
- Fair enough.
463
00:18:31,997 --> 00:18:35,040
- Hi. I'm Max.
- Laura.
464
00:18:35,042 --> 00:18:36,958
Well, grab a beer.
465
00:18:36,960 --> 00:18:38,376
They're playing Kings.
466
00:18:38,378 --> 00:18:39,834
- Hey, come on.
- [giggles]
467
00:18:39,880 --> 00:18:41,733
- You good?
- Yeah.
468
00:18:42,341 --> 00:18:46,343
469
00:18:46,345 --> 00:18:48,094
- Uh, Darren Sharper.
- Patrick Kane!
470
00:18:48,096 --> 00:18:50,972
Um, Jameis Winston.
471
00:18:50,974 --> 00:18:54,184
- Uh, shit!
- Drink! Drink!
472
00:18:54,186 --> 00:18:56,073
[laughter]
473
00:18:56,897 --> 00:19:00,232
Uh, it's categories.
474
00:19:00,234 --> 00:19:01,691
Basketball players?
475
00:19:01,693 --> 00:19:04,653
- Athletes accused of rape.
- Ah.
476
00:19:04,655 --> 00:19:06,863
- Um, sit.
- That's okay.
477
00:19:06,865 --> 00:19:08,114
No, no.
478
00:19:08,116 --> 00:19:09,407
This works out better for me.
479
00:19:09,409 --> 00:19:11,952
Now I can... hover over you creepily.
480
00:19:11,954 --> 00:19:13,036
See?
481
00:19:13,038 --> 00:19:15,664
- Ah, yes. Very creepy.
- Yeah.
482
00:19:15,666 --> 00:19:17,123
I'm Laura.
483
00:19:17,125 --> 00:19:18,376
Uh, Daveed.
484
00:19:18,710 --> 00:19:20,085
Pretentious spelling of David.
485
00:19:20,087 --> 00:19:21,711
Hey, save it for later.
486
00:19:21,713 --> 00:19:23,338
Come on, we got a game to play.
487
00:19:23,340 --> 00:19:25,415
- All right.
- Let's go.
488
00:19:26,218 --> 00:19:29,219
So how do you know Jennifer?
489
00:19:29,221 --> 00:19:32,639
Uh, through Mark,
her on again, off again.
490
00:19:32,641 --> 00:19:34,688
- We were at Stanford together.
- Mm.
491
00:19:35,602 --> 00:19:37,145
Thank you.
492
00:19:40,140 --> 00:19:41,692
She tells me, um...
493
00:19:42,764 --> 00:19:43,836
you have a daughter.
494
00:19:44,111 --> 00:19:44,958
I do.
495
00:19:45,058 --> 00:19:46,945
She's at a USC party right now
496
00:19:46,947 --> 00:19:48,590
getting moderately fucked up.
497
00:19:48,824 --> 00:19:50,346
Oh. Okay.
498
00:19:52,160 --> 00:19:53,576
How about you? Kids?
499
00:19:53,978 --> 00:19:54,914
Nope.
500
00:19:55,205 --> 00:19:58,581
But I'm a pediatrician,
so my whole life is kids.
501
00:19:59,185 --> 00:20:03,420
Uh, our clinic specializes
in early detection of autism
502
00:20:03,422 --> 00:20:06,548
and we have a wonderful
community outreach...
503
00:20:06,550 --> 00:20:08,174
oh, God, I'm boring you already.
504
00:20:08,176 --> 00:20:09,475
Hmm? No!
505
00:20:09,845 --> 00:20:11,801
Uh, you were talking about...
506
00:20:12,764 --> 00:20:14,014
autism?
507
00:20:14,345 --> 00:20:15,890
[sighs]
508
00:20:15,892 --> 00:20:17,447
Sorry. Go on.
509
00:20:19,242 --> 00:20:21,193
Yeah. Okay, fine.
510
00:20:22,195 --> 00:20:23,315
You were boring me.
511
00:20:23,547 --> 00:20:24,774
- I'm sorry, that...
- No, it's okay.
512
00:20:24,776 --> 00:20:26,026
I am boring.
513
00:20:26,028 --> 00:20:27,414
I mean, I'm not,
514
00:20:27,821 --> 00:20:30,460
but on first dates I am.
515
00:20:31,245 --> 00:20:32,824
Because they're awful, right?
516
00:20:32,826 --> 00:20:36,578
I mean, pretending to be this
better version of yourself.
517
00:20:36,580 --> 00:20:38,288
It's so transparent.
518
00:20:38,290 --> 00:20:40,893
Would it be so bad
if we just told the truth?
519
00:20:41,532 --> 00:20:44,129
I don't know. Should we try it?
520
00:20:47,632 --> 00:20:48,848
Okay.
521
00:20:49,676 --> 00:20:50,943
You go first.
522
00:20:51,879 --> 00:20:53,178
Okay.
523
00:20:53,575 --> 00:20:54,919
Um,
524
00:20:56,350 --> 00:20:58,892
I have a fear that the valet
will scratch my car
525
00:20:58,894 --> 00:21:00,977
so I street parked two blocks away.
526
00:21:00,979 --> 00:21:02,467
That's why I was late.
527
00:21:07,275 --> 00:21:08,442
Your turn.
528
00:21:08,775 --> 00:21:10,236
I hate this wine.
529
00:21:10,510 --> 00:21:12,281
I think it tastes like dirt.
530
00:21:14,743 --> 00:21:16,534
Let's get a different bottle.
531
00:21:16,536 --> 00:21:17,913
[laughs]
532
00:21:20,123 --> 00:21:21,071
Okay.
533
00:21:25,065 --> 00:21:27,248
[coughing]
534
00:21:31,000 --> 00:21:34,302
This stuff for your head.
535
00:21:34,304 --> 00:21:35,428
No, thank you.
536
00:21:36,112 --> 00:21:37,097
Okay.
537
00:21:37,557 --> 00:21:40,183
So lemon tea, then? Or chamomile?
538
00:21:40,185 --> 00:21:42,185
Just let me read.
539
00:21:42,187 --> 00:21:43,228
Of course.
540
00:21:43,230 --> 00:21:44,847
This is scary, right?
541
00:21:45,190 --> 00:21:47,315
Do you ever deal
with these kind of contracts?
542
00:21:47,686 --> 00:21:49,024
You know I'm not a lawyer.
543
00:21:49,367 --> 00:21:51,820
- What do you do, again?
- I'm a composer.
544
00:21:51,822 --> 00:21:54,948
- Really? Of what?
- Commercials.
545
00:21:54,950 --> 00:21:58,284
But my real passion
is classical composition.
546
00:21:58,286 --> 00:22:00,176
Hey, do you know Hans Zimmer?
547
00:22:00,831 --> 00:22:02,791
- No.
- Oh.
548
00:22:03,417 --> 00:22:04,959
I like him.
549
00:22:05,877 --> 00:22:09,337
Well, this is designed
to protect you and, um, Fallon
550
00:22:09,339 --> 00:22:11,214
from wrongful termination.
551
00:22:11,216 --> 00:22:12,841
It creates a paper trail
552
00:22:12,843 --> 00:22:16,511
in case either of you is accused
of impropriety.
553
00:22:16,513 --> 00:22:17,959
Impropriety?
554
00:22:18,463 --> 00:22:20,823
She's pursuing me. I'm the victim here.
555
00:22:22,769 --> 00:22:25,895
[hip-hop music playing]
556
00:22:25,897 --> 00:22:28,106
Ah. Fourth king.
557
00:22:28,108 --> 00:22:29,149
Make a rule.
558
00:22:29,151 --> 00:22:30,464
Okay.
559
00:22:30,819 --> 00:22:34,320
My rule is, anytime someone
picks up a face card,
560
00:22:34,322 --> 00:22:35,864
you two kiss.
561
00:22:35,866 --> 00:22:36,990
Yeah.
562
00:22:36,992 --> 00:22:38,366
Oh, my God.
563
00:22:38,368 --> 00:22:39,993
Why is it always two girls kissing?
564
00:22:39,995 --> 00:22:41,786
What's our cultural fetish
with lesbianism?
565
00:22:41,788 --> 00:22:42,713
No fetish.
566
00:22:42,738 --> 00:22:45,247
Girls are pretty and we just
want to see pretty people kiss.
567
00:22:45,250 --> 00:22:47,917
Okay. Daveed's pretty. You're pretty.
568
00:22:47,919 --> 00:22:49,461
Why can't you guys kiss?
We'll gawk at you.
569
00:22:49,463 --> 00:22:50,795
MAX: I...
570
00:22:50,797 --> 00:22:52,464
I-I don't look at Daveed that way, so...
571
00:22:52,466 --> 00:22:53,673
LAURA: Double standard.
572
00:22:53,675 --> 00:22:54,953
He's pretty.
573
00:22:55,427 --> 00:22:56,538
Thank you.
574
00:22:57,220 --> 00:22:58,428
Come on.
575
00:22:58,430 --> 00:22:59,888
Prove it's not gender-specific.
576
00:22:59,890 --> 00:23:02,015
We just like to watch
pretty people kiss.
577
00:23:02,017 --> 00:23:03,899
Okay, fine.
578
00:23:04,478 --> 00:23:06,644
579
00:23:06,646 --> 00:23:08,605
[laughter]
580
00:23:08,607 --> 00:23:10,773
- Come on.
- That was so weak.
581
00:23:10,985 --> 00:23:12,358
What, should we do it again?
582
00:23:12,360 --> 00:23:14,730
- Yes, please.
- Yeah.
583
00:23:15,944 --> 00:23:18,280
Uh, fine.
584
00:23:18,283 --> 00:23:22,118
585
00:23:22,120 --> 00:23:25,121
[laughter]
586
00:23:25,123 --> 00:23:30,585
587
00:23:30,587 --> 00:23:32,086
Valencia or Mayfair?
588
00:23:32,088 --> 00:23:33,630
MAN: Uh, no filter.
589
00:23:33,632 --> 00:23:35,256
MAN: Man, that was...
590
00:23:35,258 --> 00:23:37,217
that got the...
that got the blood flow going.
591
00:23:37,219 --> 00:23:38,593
MAX: Shut your mouth.
DAVEED: It was all for you.
592
00:23:38,595 --> 00:23:39,594
MAN: Oh, thank you, man.
593
00:23:39,596 --> 00:23:47,477
594
00:23:47,479 --> 00:23:49,020
Close the door.
595
00:23:49,022 --> 00:23:55,401
596
00:23:55,403 --> 00:23:56,694
Whoa, there.
597
00:23:56,696 --> 00:23:58,488
Spencer's care package.
598
00:23:58,490 --> 00:24:00,448
A bra shot?
599
00:24:00,450 --> 00:24:01,908
He can see porn anywhere.
600
00:24:01,910 --> 00:24:03,660
I encourage imagination.
601
00:24:04,001 --> 00:24:05,537
Okay.
602
00:24:05,539 --> 00:24:06,704
Get good angles.
603
00:24:06,706 --> 00:24:08,039
[camera clicks]
604
00:24:08,041 --> 00:24:09,165
[giggles]
605
00:24:09,167 --> 00:24:10,166
[camera clicking]
606
00:24:10,168 --> 00:24:11,409
It's good.
607
00:24:11,962 --> 00:24:14,754
608
00:24:14,756 --> 00:24:16,214
Fuck it.
609
00:24:16,216 --> 00:24:20,885
610
00:24:20,887 --> 00:24:22,887
[clears throat]
611
00:24:22,889 --> 00:24:24,722
612
00:24:24,724 --> 00:24:26,057
[camera clicking]
613
00:24:26,059 --> 00:24:29,894
[giggling]
614
00:24:29,896 --> 00:24:31,271
- Nice.
- Okay. That's a good one.
615
00:24:31,273 --> 00:24:32,689
- [laughs]
- Really good.
616
00:24:32,691 --> 00:24:35,316
Okay. Uh, one more.
617
00:24:35,318 --> 00:24:36,734
For cancer.
618
00:24:36,736 --> 00:24:40,363
619
00:24:40,365 --> 00:24:42,156
[camera clicks]
620
00:24:42,158 --> 00:24:50,125
621
00:25:03,804 --> 00:25:05,210
_
622
00:25:05,307 --> 00:25:06,645
Jennifer?
623
00:25:07,927 --> 00:25:09,221
You too?
624
00:25:11,896 --> 00:25:14,147
What should we say?
625
00:25:14,749 --> 00:25:16,581
Um...
626
00:25:18,206 --> 00:25:19,235
six out of ten?
627
00:25:19,613 --> 00:25:21,487
I think I'm delivering seven.
628
00:25:21,489 --> 00:25:23,072
Possibly eight?
629
00:25:23,074 --> 00:25:25,867
Measured confidence. I like that.
630
00:25:25,869 --> 00:25:26,884
Thank you.
631
00:25:37,213 --> 00:25:40,133
[insistent knocking on door]
632
00:25:47,891 --> 00:25:49,140
What's your problem?
633
00:25:49,142 --> 00:25:50,106
What?
634
00:25:50,108 --> 00:25:51,782
First, you give me cows.
635
00:25:51,784 --> 00:25:54,062
Then you buy $10, 000 worth
of chairs from my store...
636
00:25:54,064 --> 00:25:55,563
$10, 000?
637
00:25:55,565 --> 00:25:57,440
And then you fuck Jordan's assistant?
638
00:25:57,442 --> 00:25:58,441
- Will you just...
- Stop!
639
00:25:58,443 --> 00:25:59,859
Just stop.
640
00:25:59,861 --> 00:26:02,528
Okay, stop with the...
the grand gestures
641
00:26:02,530 --> 00:26:04,656
and the...
and trying to make me jealous.
642
00:26:04,909 --> 00:26:05,698
It's not gonna work.
643
00:26:05,700 --> 00:26:07,116
I'm not that girl anymore
644
00:26:07,118 --> 00:26:08,641
and nothing you do
is gonna bring her back.
645
00:26:09,079 --> 00:26:17,085
646
00:26:17,392 --> 00:26:18,640
Just stop.
647
00:26:19,297 --> 00:26:26,096
648
00:26:34,539 --> 00:26:36,066
Holy shit. It worked.
649
00:26:37,666 --> 00:26:39,315
What worked?
650
00:26:39,609 --> 00:26:40,983
She's jealous.
651
00:26:41,497 --> 00:26:42,276
Give me those papers.
652
00:26:42,278 --> 00:26:43,707
We got to lock this Fallon girl in.
653
00:26:44,197 --> 00:26:45,196
[moaning]
654
00:26:45,198 --> 00:26:46,489
Oh, God!
655
00:26:46,491 --> 00:26:49,452
[both moaning]
656
00:26:51,371 --> 00:26:54,290
[both panting]
657
00:26:57,252 --> 00:26:58,420
[chuckles]
658
00:27:00,004 --> 00:27:02,630
[laughing]
659
00:27:02,632 --> 00:27:04,050
Wow.
660
00:27:06,344 --> 00:27:08,163
[sighs]
661
00:27:08,555 --> 00:27:10,683
Oh, Jesus.
662
00:27:11,683 --> 00:27:13,083
[sighs]
663
00:27:18,064 --> 00:27:19,439
You want some water?
664
00:27:19,915 --> 00:27:21,566
- Uh-huh.
- Yeah?
665
00:27:21,568 --> 00:27:22,817
- Yes, please.
- Okay.
666
00:27:22,819 --> 00:27:24,476
Thank you.
667
00:27:32,954 --> 00:27:34,122
[sighs]
668
00:27:37,917 --> 00:27:40,044
[phone buzzes]
669
00:27:52,807 --> 00:27:54,976
[faucet running]
670
00:28:01,316 --> 00:28:03,776
[faucet running]
671
00:28:12,619 --> 00:28:13,786
Thanks.
672
00:28:29,636 --> 00:28:32,470
[The First Edition's "Just Dropped In"]
673
00:28:32,472 --> 00:28:34,680
MAN:
Yeah, yeah, oh, yeah
674
00:28:34,682 --> 00:28:38,309
What condition my condition was in
675
00:28:38,311 --> 00:28:40,311
676
00:28:40,313 --> 00:28:46,025
I woke up this morning
with the sundown shining in
677
00:28:46,027 --> 00:28:48,694
678
00:28:48,696 --> 00:28:54,200
I found my mind
in a brown paper bag within
679
00:28:54,202 --> 00:28:57,078
680
00:28:57,080 --> 00:29:01,332
I tripped on a cloud
and fell-a eight miles high
681
00:29:01,334 --> 00:29:05,044
I tore my mind on a jagged sky
682
00:29:05,046 --> 00:29:07,338
I just dropped in
683
00:29:07,340 --> 00:29:11,425
To see what condition
my condition was in
684
00:29:11,427 --> 00:29:14,178
Yeah, yeah, oh, yeah
685
00:29:14,180 --> 00:29:17,807
What condition my condition was in
686
00:29:17,809 --> 00:29:23,980
687
00:29:23,982 --> 00:29:32,200
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
688
00:29:32,250 --> 00:29:36,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.