Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,890
LAURA: Previously on "Casual"...
2
00:00:02,915 --> 00:00:03,804
So I've been thinking,
3
00:00:03,829 --> 00:00:05,855
what if I bought out
your half of the house?
4
00:00:05,880 --> 00:00:06,992
Why?
5
00:00:07,017 --> 00:00:09,925
Mae-yi and I are thinking ahead.
6
00:00:09,926 --> 00:00:11,384
DREW: To the future.
7
00:00:11,385 --> 00:00:13,428
Why didn't you say anything real?
8
00:00:13,429 --> 00:00:14,429
AUBREY: Look, you don't have to front.
9
00:00:14,430 --> 00:00:15,972
We just want to get to know you.
10
00:00:15,973 --> 00:00:17,849
LAURA: Someone has a friend crush.
11
00:00:17,850 --> 00:00:19,392
VALERIE: She's just effortless.
12
00:00:19,393 --> 00:00:20,936
LAURA: I'm sure she likes you too.
13
00:00:20,937 --> 00:00:22,479
ALEX: Why don't I cook you up
a proper feast?
14
00:00:22,480 --> 00:00:23,980
- Alex.
- Hey.
15
00:00:23,981 --> 00:00:26,608
Hey. I want you to meet
my fianc?e, Sarah.
16
00:00:26,609 --> 00:00:29,027
- Alex Cole.
- JORDAN: You two know each other?
17
00:00:29,028 --> 00:00:30,528
Why is your ex-girlfriend at the house?
18
00:00:30,529 --> 00:00:32,280
ALEX: I don't know.
The last time I saw her,
19
00:00:32,281 --> 00:00:34,324
she broke into my apartment
and stole all my lightbulbs.
20
00:00:34,325 --> 00:00:36,160
Even the one in the fridge!
21
00:00:38,329 --> 00:00:39,996
[elevator dings]
22
00:00:39,997 --> 00:00:42,958
[light music]
23
00:00:42,959 --> 00:00:45,752
24
00:00:45,753 --> 00:00:47,170
Good morning, Mr. Cole.
25
00:00:47,171 --> 00:00:48,630
Alexis.
26
00:00:48,631 --> 00:00:50,465
- Mr. Cole?
- Uh-huh.
27
00:00:50,466 --> 00:00:51,800
That sounds weird.
28
00:00:51,801 --> 00:00:54,094
It's growing on me.
29
00:00:54,095 --> 00:00:56,221
ALEX: So this is the bullpen.
30
00:00:56,222 --> 00:00:57,639
Paul's right here.
31
00:00:57,640 --> 00:00:59,557
Jordan's next door, if we need him.
32
00:00:59,558 --> 00:01:01,518
- Love the space.
- Right?
33
00:01:01,519 --> 00:01:03,311
Yeah, great f?ng shui.
34
00:01:03,312 --> 00:01:05,355
You must be so productive.
35
00:01:05,356 --> 00:01:06,898
Really turning a corner.
36
00:01:06,899 --> 00:01:08,400
I kind of want to work here.
37
00:01:08,401 --> 00:01:10,652
Maybe after graduation.
38
00:01:10,653 --> 00:01:12,696
Good morning, Mr. Cole.
39
00:01:12,697 --> 00:01:14,447
Alexis.
40
00:01:14,448 --> 00:01:16,534
And I'm right here.
41
00:01:20,454 --> 00:01:22,455
Alex, hi.
42
00:01:22,456 --> 00:01:24,291
Why are you in my office?
43
00:01:24,292 --> 00:01:25,834
Did Jordan not talk to you?
44
00:01:25,835 --> 00:01:27,252
No, I just got in.
45
00:01:27,253 --> 00:01:28,253
SARAH: Shit.
46
00:01:28,254 --> 00:01:30,589
This is awkward.
47
00:01:30,590 --> 00:01:32,048
What's going on?
48
00:01:32,049 --> 00:01:34,342
I'm overseeing the restructuring
49
00:01:34,343 --> 00:01:36,511
and Jordan thought
since you're never here,
50
00:01:36,512 --> 00:01:38,638
it would be all right
if I'd use this as my home base.
51
00:01:38,639 --> 00:01:40,682
My office? No, that's not all right.
52
00:01:40,683 --> 00:01:42,559
- We should go.
- No, stay here.
53
00:01:42,560 --> 00:01:43,810
This is ridiculous.
54
00:01:43,811 --> 00:01:45,563
Uh...
55
00:01:55,323 --> 00:01:57,782
I'm gonna go talk to Jordan.
56
00:01:57,783 --> 00:02:00,243
You might want to put on
some clothes first.
57
00:02:00,244 --> 00:02:03,163
58
00:02:03,164 --> 00:02:04,205
[gasps]
59
00:02:04,206 --> 00:02:09,753
60
00:02:09,754 --> 00:02:11,504
[sighs]
61
00:02:11,529 --> 00:02:14,996
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
62
00:02:15,021 --> 00:02:19,430
63
00:02:34,362 --> 00:02:36,237
DREW: How are the teachers?
64
00:02:36,238 --> 00:02:37,280
They're fine.
65
00:02:37,281 --> 00:02:38,823
Alex is better.
66
00:02:38,824 --> 00:02:40,367
Alex is unstable.
67
00:02:40,368 --> 00:02:41,660
Totally.
68
00:02:41,661 --> 00:02:43,578
And now he's off his meds.
69
00:02:43,579 --> 00:02:45,413
I'm kidding. He's been off for years.
70
00:02:45,414 --> 00:02:47,666
Good to know you're not
lacking for male role models.
71
00:02:47,667 --> 00:02:49,167
Aww.
72
00:02:49,168 --> 00:02:50,960
Are you afraid
I'm gonna become a stripper?
73
00:02:50,961 --> 00:02:52,295
The thought had crossed my mind.
74
00:02:52,296 --> 00:02:53,797
Well, relax.
75
00:02:53,798 --> 00:02:55,674
I won't be desperate
to pay off student loans
76
00:02:55,675 --> 00:02:57,133
for at least four years.
77
00:02:57,134 --> 00:02:58,551
Good.
78
00:02:58,552 --> 00:03:00,971
With any luck, I'll be dead by then.
79
00:03:05,226 --> 00:03:07,936
What did you want to talk about, anyway?
80
00:03:07,937 --> 00:03:10,313
Mae-yi, actually.
81
00:03:10,314 --> 00:03:12,232
Oh.
82
00:03:12,233 --> 00:03:15,652
Um, she's finishing
medical school next year.
83
00:03:15,653 --> 00:03:17,612
Graduation.
84
00:03:17,613 --> 00:03:18,905
Are you gonna get her a gift,
85
00:03:18,906 --> 00:03:21,491
or just tuck a check into her card?
86
00:03:21,492 --> 00:03:24,119
Can you be serious for just one second?
87
00:03:24,120 --> 00:03:26,330
This conversation is so absurd.
88
00:03:28,624 --> 00:03:31,209
[clears throat]
89
00:03:31,210 --> 00:03:34,963
She, uh, wants to time it out
90
00:03:34,964 --> 00:03:39,008
so that she can have a baby
before she begins her residency,
91
00:03:39,009 --> 00:03:40,969
if possible.
92
00:03:40,970 --> 00:03:42,637
Oh.
93
00:03:42,638 --> 00:03:44,722
It's just, you know,
94
00:03:44,723 --> 00:03:47,308
something she cares about.
95
00:03:47,309 --> 00:03:51,187
So I wanted to... let you know
96
00:03:51,188 --> 00:03:53,022
that there's a chance.
97
00:03:53,023 --> 00:03:56,234
That I could have a new baby brother?
98
00:03:56,235 --> 00:03:58,194
Or sister.
99
00:03:58,195 --> 00:04:00,363
Aww.
100
00:04:00,364 --> 00:04:01,948
That's great.
101
00:04:01,949 --> 00:04:04,868
I-I hope it happens for you.
102
00:04:04,869 --> 00:04:06,453
Thank you.
103
00:04:06,454 --> 00:04:08,204
And hey, nothing says "honeymoon"
104
00:04:08,205 --> 00:04:11,332
like a helpless, screaming infant.
105
00:04:11,333 --> 00:04:14,335
106
00:04:14,336 --> 00:04:15,462
[elevator dings]
107
00:04:15,463 --> 00:04:21,509
108
00:04:21,510 --> 00:04:23,344
Morning, Alexis.
109
00:04:23,345 --> 00:04:25,598
My name's Fallon.
110
00:04:37,443 --> 00:04:38,903
[sighs]
111
00:04:48,662 --> 00:04:50,581
Fucking cows?
112
00:04:54,251 --> 00:04:56,795
What?
113
00:04:56,796 --> 00:04:58,464
Hey, you coming to this 11:00?
114
00:04:59,799 --> 00:05:01,716
Kiel and Washburn. Marketing.
115
00:05:01,717 --> 00:05:03,551
Oh, right. Yeah, I'll be there.
116
00:05:03,552 --> 00:05:04,552
Okay.
117
00:05:04,553 --> 00:05:06,137
Oh...
118
00:05:06,138 --> 00:05:07,847
We start at 9:00 a. m.
119
00:05:07,848 --> 00:05:11,434
Just trying to set a good
example for the newer employees.
120
00:05:11,435 --> 00:05:14,062
Okay.
121
00:05:14,063 --> 00:05:15,856
Thank you.
122
00:05:24,824 --> 00:05:27,575
[line trilling]
123
00:05:27,576 --> 00:05:29,118
- He knows.
- VALERIE: What?
124
00:05:29,119 --> 00:05:30,995
Jordan. He knows about me and Sarah.
125
00:05:30,996 --> 00:05:32,580
Didn't you sort of expect this?
126
00:05:32,581 --> 00:05:33,665
Okay, yeah, maybe.
127
00:05:33,666 --> 00:05:35,208
But not that he'd punish me.
128
00:05:35,209 --> 00:05:36,793
He's created a hostile
working environment.
129
00:05:36,794 --> 00:05:37,836
VALERIE: What's he doing?
130
00:05:37,837 --> 00:05:39,128
Reminding me about meetings
131
00:05:39,129 --> 00:05:40,171
and calendar invites,
132
00:05:40,172 --> 00:05:41,673
telling me when to get to work.
133
00:05:41,674 --> 00:05:44,926
That's pretty standard office stuff.
134
00:05:44,927 --> 00:05:46,970
ALEX: No, Val, this is a power play.
135
00:05:46,971 --> 00:05:48,513
He's trying to steal my company.
136
00:05:48,514 --> 00:05:49,889
Okay, Alex.
137
00:05:49,890 --> 00:05:51,558
Also, his wedding registry has a link
138
00:05:51,559 --> 00:05:53,101
for donating cows.
139
00:05:53,102 --> 00:05:55,770
I mean, that's manipulative, right?
140
00:05:55,771 --> 00:05:57,689
Look at me. I don't need gifts.
141
00:05:57,690 --> 00:05:59,983
Just charity. It's totally self-serving.
142
00:05:59,984 --> 00:06:01,693
VALERIE: Okay, I'm hanging up now.
143
00:06:01,694 --> 00:06:03,027
Wait.
144
00:06:03,028 --> 00:06:04,320
[sighs]
145
00:06:04,321 --> 00:06:05,864
No phones in the examination room.
146
00:06:05,865 --> 00:06:07,365
I know.
147
00:06:07,366 --> 00:06:09,117
What if I needed it for moral support?
148
00:06:09,118 --> 00:06:11,286
Well, I see you changed
your home address
149
00:06:11,287 --> 00:06:12,704
and emergency contact into.
150
00:06:12,705 --> 00:06:15,206
Yeah, Drew and I are no longer
living together,
151
00:06:15,207 --> 00:06:17,792
but it's fine. It's better, actually.
152
00:06:17,793 --> 00:06:19,419
More time for me, you know?
153
00:06:19,420 --> 00:06:21,671
You know.
154
00:06:21,672 --> 00:06:25,466
Scoot down, please.
155
00:06:25,467 --> 00:06:27,260
Any recent sexual activity?
156
00:06:27,261 --> 00:06:29,637
Uh, nothing regular.
157
00:06:29,638 --> 00:06:32,640
Just a few things here and there.
158
00:06:32,641 --> 00:06:33,892
DR. DESAI: Still on the Ocella?
159
00:06:33,893 --> 00:06:35,894
And condoms.
160
00:06:35,895 --> 00:06:38,146
It's all very impersonal and exciting.
161
00:06:38,147 --> 00:06:39,689
DR. DESAI: Hmm.
162
00:06:39,690 --> 00:06:41,691
Have you considered
something more permanent?
163
00:06:41,692 --> 00:06:43,860
Uh, like what?
164
00:06:43,861 --> 00:06:46,112
Well, there are a couple options.
165
00:06:46,113 --> 00:06:48,699
Tubal ligation is the most popular.
166
00:06:51,243 --> 00:06:53,703
You mean sterilization?
167
00:06:53,704 --> 00:06:55,288
I assume you've finished
having children.
168
00:06:55,289 --> 00:06:58,791
It would be a lot easier
than taking a daily pill.
169
00:06:58,792 --> 00:07:03,087
I think I'd like
to keep my options open.
170
00:07:03,088 --> 00:07:06,050
At your age there aren't
that many options.
171
00:07:08,802 --> 00:07:12,221
[chuckling]
172
00:07:12,222 --> 00:07:14,974
[laughing]
173
00:07:14,975 --> 00:07:16,684
Oh, gosh. I'm sorry.
174
00:07:16,685 --> 00:07:18,686
My husband rented the "Minions" movie.
175
00:07:18,687 --> 00:07:19,812
Have you seen it?
176
00:07:19,813 --> 00:07:21,898
What?
177
00:07:21,899 --> 00:07:22,899
It's so funny.
178
00:07:22,900 --> 00:07:24,317
They don't even talk,
179
00:07:24,318 --> 00:07:26,569
but they make these cute little noises.
180
00:07:26,570 --> 00:07:27,820
You should see it.
181
00:07:27,821 --> 00:07:29,656
Oh, goodness.
182
00:07:29,657 --> 00:07:30,990
Okay.
183
00:07:30,991 --> 00:07:33,327
Everything looks good here.
184
00:07:49,635 --> 00:07:50,803
Thank you.
185
00:07:56,058 --> 00:07:57,767
[cell phone chimes]
186
00:07:57,768 --> 00:08:00,770
[light music]
187
00:08:00,771 --> 00:08:02,124
188
00:08:02,148 --> 00:08:04,718
_
189
00:08:04,742 --> 00:08:06,742
190
00:08:08,946 --> 00:08:10,905
AUBREY: Hi.
191
00:08:10,906 --> 00:08:11,948
Hey.
192
00:08:11,949 --> 00:08:13,366
What are you doing this weekend?
193
00:08:13,367 --> 00:08:14,867
AUBREY: Hanging out? I don't know.
194
00:08:14,868 --> 00:08:16,369
Want to get fucked up?
195
00:08:16,370 --> 00:08:18,371
- Why?
- Why not?
196
00:08:18,372 --> 00:08:20,040
Okay.
197
00:08:22,710 --> 00:08:24,460
PAUL: Do you have mock-ups of the copy?
198
00:08:24,461 --> 00:08:25,629
Fourth page.
199
00:08:29,049 --> 00:08:30,341
JORDAN: Nice.
200
00:08:30,342 --> 00:08:31,926
I like the tagline.
201
00:08:31,927 --> 00:08:34,721
I thought we were moving away from this.
202
00:08:34,722 --> 00:08:35,930
From what?
203
00:08:35,931 --> 00:08:38,057
This looks like an eHarmony ad.
204
00:08:38,058 --> 00:08:39,475
KIEL: eHarmony's the benchmark.
205
00:08:39,476 --> 00:08:42,145
They fully monetized desperation.
206
00:08:42,146 --> 00:08:43,813
Okay, fine,
207
00:08:43,814 --> 00:08:46,357
but we're selling something
different, right?
208
00:08:46,358 --> 00:08:47,567
The anti-partnership.
209
00:08:47,568 --> 00:08:49,569
The... the fun of the chase.
210
00:08:49,570 --> 00:08:51,988
Our customers don't need to know that.
211
00:08:51,989 --> 00:08:53,698
Oh, they don't?
212
00:08:53,699 --> 00:08:55,283
So long as they're satisfied
with the experience,
213
00:08:55,284 --> 00:08:56,659
what does it matter, right?
214
00:08:56,660 --> 00:09:01,039
I think I'd want to know.
215
00:09:01,040 --> 00:09:02,665
Okay. Well, uh...
216
00:09:02,666 --> 00:09:04,667
ownership is all accounted for.
217
00:09:04,668 --> 00:09:06,169
Let's put it to a vote.
218
00:09:06,170 --> 00:09:08,254
Paul, what do you think
of this direction?
219
00:09:08,255 --> 00:09:10,882
PAUL: I like it. Let's try it out.
220
00:09:10,883 --> 00:09:13,509
Good man.
221
00:09:13,510 --> 00:09:16,512
Okay, so what are you thinking
for the roll-out?
222
00:09:16,513 --> 00:09:18,598
KIEL: Uh, turn to page 10.
223
00:09:18,599 --> 00:09:26,606
224
00:09:26,607 --> 00:09:29,067
Would you ever think about
freezing your eggs?
225
00:09:29,068 --> 00:09:30,401
I already did.
226
00:09:30,402 --> 00:09:32,153
Graduation present from the parents.
227
00:09:32,154 --> 00:09:35,364
Wow. Smart.
228
00:09:35,365 --> 00:09:37,909
I wanted a car.
229
00:09:37,910 --> 00:09:39,535
I thought you didn't want kids.
230
00:09:39,536 --> 00:09:40,912
Well, not now.
231
00:09:40,913 --> 00:09:42,371
But I mean, I'll cave eventually.
232
00:09:42,372 --> 00:09:44,832
You read that "New York Times"
article, right?
233
00:09:44,833 --> 00:09:46,667
W-which one?
234
00:09:46,668 --> 00:09:48,002
You know, the one about the people
235
00:09:48,003 --> 00:09:50,296
who die alone in their apartments?
236
00:09:50,297 --> 00:09:52,465
And how it takes,
like, months to find them.
237
00:09:52,466 --> 00:09:55,468
And their bodies
are all withered and gross.
238
00:09:55,469 --> 00:09:58,846
Basically, dying alone
is the ultimate indignity.
239
00:09:58,847 --> 00:10:02,892
Worse than spending your life
with someone you don't love?
240
00:10:02,893 --> 00:10:04,685
I don't know.
241
00:10:04,686 --> 00:10:08,189
But what's really the worst
is if you just have a cat.
242
00:10:08,190 --> 00:10:09,315
Because when it runs out of food,
243
00:10:09,316 --> 00:10:12,819
it will literally eat your face.
244
00:10:12,820 --> 00:10:13,820
Got it.
245
00:10:13,821 --> 00:10:15,572
No cat.
246
00:10:24,790 --> 00:10:26,415
ALEX: Those are expired.
247
00:10:26,416 --> 00:10:28,084
Have you seen your mom?
248
00:10:28,085 --> 00:10:30,711
Nope.
249
00:10:30,712 --> 00:10:33,756
My ex-girlfriend is marrying
my new business partner.
250
00:10:33,757 --> 00:10:35,258
Okay.
251
00:10:35,259 --> 00:10:37,135
That's fucked up, right?
252
00:10:37,136 --> 00:10:39,512
Did he know you dated her?
253
00:10:39,513 --> 00:10:40,888
I don't know.
254
00:10:40,889 --> 00:10:43,015
Did she tell him to buy your company?
255
00:10:43,016 --> 00:10:44,517
No idea.
256
00:10:44,518 --> 00:10:46,144
Look, I haven't seen her
in, like, 10 years.
257
00:10:46,145 --> 00:10:47,937
I thought she was in a mental
institution in Oklahoma.
258
00:10:47,938 --> 00:10:49,105
Oklahoma?
259
00:10:49,106 --> 00:10:50,565
Or Arkansas. I don't know.
260
00:10:50,566 --> 00:10:53,234
Some state where they don't let you out.
261
00:10:53,235 --> 00:10:55,279
You can go talk to her.
262
00:10:57,030 --> 00:10:59,574
Grow down, will you?
263
00:10:59,575 --> 00:11:01,368
ALEX: [sighs]
264
00:11:04,413 --> 00:11:05,663
What'd you tell him?
265
00:11:05,664 --> 00:11:06,664
- Huh?
- Jordan.
266
00:11:06,665 --> 00:11:08,124
What'd you say about us?
267
00:11:08,125 --> 00:11:10,126
Uh, I didn't say anything to Jordan.
268
00:11:10,127 --> 00:11:11,752
Sure you didn't.
269
00:11:11,753 --> 00:11:13,087
Well, I thought I'd spare him
the gory details.
270
00:11:13,088 --> 00:11:15,131
You mean your descent into madness?
271
00:11:15,132 --> 00:11:16,924
Yes, Alex, sure.
272
00:11:16,925 --> 00:11:18,301
I mean, stealing lightbulbs?
273
00:11:18,302 --> 00:11:19,927
That's some Van Gogh level stuff.
274
00:11:19,928 --> 00:11:21,179
I'm surprised you didn't send me an ear.
275
00:11:21,180 --> 00:11:23,598
You used to appreciate originality.
276
00:11:23,599 --> 00:11:24,765
It's a fine line.
277
00:11:24,766 --> 00:11:27,643
Let's not do this, okay?
278
00:11:27,644 --> 00:11:29,270
I'm with someone I love.
279
00:11:29,271 --> 00:11:31,105
The person you love is trying
to take over my company.
280
00:11:31,106 --> 00:11:32,732
- No, he's not.
- You would say that.
281
00:11:32,733 --> 00:11:34,567
Listen, whatever it is you told him...
282
00:11:34,568 --> 00:11:38,654
I only told him
what he needed to know, okay?
283
00:11:38,655 --> 00:11:40,323
Will you just buy a chair or something?
284
00:11:40,324 --> 00:11:41,991
I'll sell it to you at cost.
285
00:11:41,992 --> 00:11:43,576
I don't need a chair.
286
00:11:43,577 --> 00:11:46,204
Okay.
287
00:11:46,205 --> 00:11:47,955
What, you don't like my furniture?
288
00:11:47,956 --> 00:11:50,208
It's a little unfocused.
289
00:11:50,209 --> 00:11:51,292
No, it isn't.
290
00:11:51,293 --> 00:11:53,002
My furniture is...
291
00:11:53,003 --> 00:11:55,004
has personality and character and charm
292
00:11:55,005 --> 00:11:57,965
and your chairs are cold
a-and plastic and obvious!
293
00:11:57,966 --> 00:12:00,426
And why the fuck
am I still talking to you?
294
00:12:00,427 --> 00:12:08,352
295
00:12:18,445 --> 00:12:20,780
- Dude.
- What?
296
00:12:20,781 --> 00:12:22,323
It's 11:30.
297
00:12:22,324 --> 00:12:23,866
Jesus, man.
298
00:12:23,867 --> 00:12:25,910
Maybe I don't like coming in
at 9:00, okay?
299
00:12:25,911 --> 00:12:27,370
Maybe I think it's a holdover
300
00:12:27,371 --> 00:12:28,955
from when children worked 16 hours a day
301
00:12:28,956 --> 00:12:31,250
at the smelting mill.
302
00:12:33,961 --> 00:12:35,419
Okay, man, what's going on with you?
303
00:12:35,420 --> 00:12:36,837
You've been on my ass all week
304
00:12:36,838 --> 00:12:38,547
and it's getting really fucking tired.
305
00:12:38,548 --> 00:12:40,633
- Seriously?
- Yeah, seriously.
306
00:12:40,634 --> 00:12:43,928
And I know Sarah told you
some big fucking story about us,
307
00:12:43,929 --> 00:12:45,805
but it doesn't mean you have to
treat me like a leper.
308
00:12:45,806 --> 00:12:46,806
Okay, yeah.
309
00:12:46,807 --> 00:12:48,516
Sarah told me you dated
310
00:12:48,517 --> 00:12:50,268
and all she said was that
you had a nice relationship
311
00:12:50,269 --> 00:12:52,603
until some stuff went down
with your family.
312
00:12:52,604 --> 00:12:54,272
Wait, what?
313
00:12:54,273 --> 00:12:56,816
But you know what, Alex? I don't care.
314
00:12:56,817 --> 00:12:59,110
Okay? I knew your reputation
before I came on board
315
00:12:59,111 --> 00:13:00,361
and it didn't stop me.
316
00:13:00,362 --> 00:13:01,821
What reputation?
317
00:13:01,822 --> 00:13:03,406
[chuckles] Come on, man.
318
00:13:03,407 --> 00:13:06,951
You can't be that naive.
319
00:13:06,952 --> 00:13:08,661
Are we cool?
320
00:13:08,662 --> 00:13:10,288
We're business partners.
321
00:13:10,289 --> 00:13:13,041
Let's just shoot for, uh, civil.
322
00:13:22,384 --> 00:13:23,801
We still on for later?
323
00:13:23,802 --> 00:13:26,304
[sighs] Town's dry.
324
00:13:26,305 --> 00:13:28,055
I could probably steal
a bottle from my mom.
325
00:13:28,056 --> 00:13:29,473
She won't miss it.
326
00:13:29,474 --> 00:13:31,058
I was actually hoping
for something stronger.
327
00:13:31,059 --> 00:13:32,852
Fuck off.
328
00:13:32,853 --> 00:13:34,812
I'll get a bottle of wine
and meet you at your place.
329
00:13:34,813 --> 00:13:37,481
Pick a stupid movie, order dinner.
330
00:13:37,482 --> 00:13:38,525
Okay.
331
00:13:40,861 --> 00:13:44,363
Can't find drugs in L. A.?
332
00:13:44,364 --> 00:13:46,198
Why don't you ask... I don't know...
333
00:13:46,199 --> 00:13:47,575
literally anyone?
334
00:13:47,576 --> 00:13:49,952
Like who? You?
335
00:13:49,953 --> 00:13:51,997
[sighs] I mean...
336
00:13:54,624 --> 00:13:56,083
Look at that.
337
00:13:56,084 --> 00:13:57,710
You're a traveling pharmacy.
338
00:13:57,711 --> 00:13:59,211
Yeah, one-stop shop.
339
00:13:59,212 --> 00:14:01,005
So if I wanted to turn my brain off
340
00:14:01,006 --> 00:14:02,590
and just feel warm?
341
00:14:02,591 --> 00:14:06,427
You would eat half of this.
342
00:14:06,428 --> 00:14:08,512
Cool. What do I owe you?
343
00:14:08,513 --> 00:14:09,722
On the house.
344
00:14:09,723 --> 00:14:12,309
Curious, but okay.
345
00:14:13,935 --> 00:14:16,103
- It's kind of a clich?, right?
- Huh?
346
00:14:16,104 --> 00:14:19,231
The only black kid
in group with the drugs?
347
00:14:19,232 --> 00:14:20,775
[chuckles]
348
00:14:20,776 --> 00:14:23,277
Says the basic white girl
trying to buy them.
349
00:14:23,278 --> 00:14:31,203
350
00:14:37,918 --> 00:14:39,460
Valerie Myers?
351
00:14:39,461 --> 00:14:45,633
352
00:14:45,634 --> 00:14:47,301
We offer two services:
353
00:14:47,302 --> 00:14:50,012
the freezing of eggs
and fertilized embryos.
354
00:14:50,013 --> 00:14:52,389
Now, you are currently
without a partner?
355
00:14:52,390 --> 00:14:54,016
Yes. It's just me.
356
00:14:54,017 --> 00:14:55,601
California Cryo Preserve
357
00:14:55,602 --> 00:14:58,104
has a list of potential donors online.
358
00:14:58,105 --> 00:15:01,899
You can read personal essays,
see childhood photographs...
359
00:15:01,900 --> 00:15:04,944
Right, and if I want to
just freeze eggs?
360
00:15:04,945 --> 00:15:06,570
You could try.
361
00:15:06,571 --> 00:15:08,280
The technology has improved,
362
00:15:08,281 --> 00:15:10,533
but it's certainly nowhere
near the success rate
363
00:15:10,534 --> 00:15:12,451
for fertilized embryos.
364
00:15:12,452 --> 00:15:17,039
Also, embryos are less expensive.
365
00:15:17,040 --> 00:15:19,792
So I'm penalized for being single?
366
00:15:19,793 --> 00:15:21,627
I don't set the rates.
367
00:15:21,628 --> 00:15:29,553
368
00:15:35,433 --> 00:15:38,435
[light rock music]
369
00:15:38,436 --> 00:15:41,689
370
00:15:41,690 --> 00:15:44,692
[doorbell rings]
371
00:15:44,693 --> 00:15:48,822
372
00:16:03,170 --> 00:16:05,462
Looks like you found something.
373
00:16:05,463 --> 00:16:06,631
[giggles]
374
00:16:13,471 --> 00:16:16,390
Oh, potential look-alikes: Johnny Depp,
375
00:16:16,391 --> 00:16:20,144
Johnny Cash, Tommy Lee Jones.
376
00:16:20,145 --> 00:16:22,271
Uh, those people look nothing alike.
377
00:16:22,272 --> 00:16:24,273
Here's his baby picture.
378
00:16:24,274 --> 00:16:25,816
VALERIE: Oh.
379
00:16:25,817 --> 00:16:27,943
- It's an albino.
- [laughs]
380
00:16:27,944 --> 00:16:29,445
Uh...
381
00:16:29,446 --> 00:16:31,488
- Next one.
- No.
382
00:16:31,489 --> 00:16:34,241
No. No. Mm, no.
383
00:16:34,242 --> 00:16:35,409
This is just like Tinder.
384
00:16:35,410 --> 00:16:37,286
- Really?
- Yeah.
385
00:16:37,287 --> 00:16:39,705
I wouldn't go home
with any of these babies.
386
00:16:39,706 --> 00:16:41,790
This is a cute baby.
387
00:16:41,791 --> 00:16:43,292
And he's got a clean medical record
388
00:16:43,293 --> 00:16:44,293
and a master's degree.
389
00:16:44,294 --> 00:16:45,294
VALERIE: Hmm.
390
00:16:45,295 --> 00:16:47,880
Pull up his personal essay.
391
00:16:47,881 --> 00:16:50,007
"In Defense of Social Darwinism
392
00:16:50,008 --> 00:16:51,300
and the Second Amendment."
393
00:16:51,301 --> 00:16:54,053
Oh, he was doing so well.
394
00:16:54,054 --> 00:16:55,846
[gasps] Yes.
395
00:16:55,847 --> 00:16:57,181
You are still here.
396
00:16:57,182 --> 00:16:58,182
Hi.
397
00:16:58,183 --> 00:16:59,558
One of my clients
398
00:16:59,559 --> 00:17:00,851
just had a breakdown.
399
00:17:00,852 --> 00:17:04,230
Full on tears, wailing on the floor...
400
00:17:04,231 --> 00:17:05,481
Oh, no.
401
00:17:05,482 --> 00:17:07,274
I just had to sit silently
402
00:17:07,275 --> 00:17:09,401
- till the hour was up.
- VALERIE: Ooh.
403
00:17:09,402 --> 00:17:12,613
Can we go get a drink?
404
00:17:12,614 --> 00:17:14,323
Sure.
405
00:17:14,324 --> 00:17:16,200
Okay. Go home.
406
00:17:16,201 --> 00:17:17,743
See your friends.
407
00:17:17,744 --> 00:17:20,537
I've taken up too much
of your time, Leia.
408
00:17:20,538 --> 00:17:22,582
Oh... okay.
409
00:17:27,170 --> 00:17:29,839
Uh... bye.
410
00:17:33,510 --> 00:17:36,429
[TV playing indistinctly]
411
00:17:48,525 --> 00:17:50,651
AUBREY: Hey.
412
00:17:50,652 --> 00:17:52,027
Hey.
413
00:17:52,028 --> 00:17:54,238
You're crying.
414
00:17:54,239 --> 00:17:56,032
What?
415
00:18:00,745 --> 00:18:03,664
Oh.
416
00:18:03,665 --> 00:18:06,876
- You okay?
- Yeah. Yeah.
417
00:18:12,924 --> 00:18:15,718
My dad wants to have another baby.
418
00:18:15,719 --> 00:18:17,678
AUBREY: [laughs]
419
00:18:17,679 --> 00:18:20,515
I know. It's so stupid.
420
00:18:23,560 --> 00:18:26,729
What'd you say?
421
00:18:26,730 --> 00:18:28,230
Good luck.
422
00:18:28,231 --> 00:18:31,151
[laughs]
423
00:18:33,403 --> 00:18:36,323
[laughing]
424
00:18:39,784 --> 00:18:42,786
Can I see him?
425
00:18:42,787 --> 00:18:43,954
What?
426
00:18:43,955 --> 00:18:46,249
I want to see him.
427
00:18:48,043 --> 00:18:49,877
Okay.
428
00:18:49,878 --> 00:18:51,378
[sighs] What a week.
429
00:18:51,379 --> 00:18:53,631
Mm. Tell me about it.
430
00:18:53,632 --> 00:18:54,674
Mm.
431
00:18:57,177 --> 00:18:59,803
Did you know it's more expensive
to freeze your eggs
432
00:18:59,804 --> 00:19:01,680
than embryos?
433
00:19:01,681 --> 00:19:05,476
That it's actually cheaper to
find some random sperm donor
434
00:19:05,477 --> 00:19:09,480
than hold out hope
that you're gonna one day
435
00:19:09,481 --> 00:19:12,941
find your own person?
436
00:19:12,942 --> 00:19:16,320
Are you thinking about getting IVF?
437
00:19:16,321 --> 00:19:20,074
- I was.
- Wow.
438
00:19:20,075 --> 00:19:23,077
Do you... you really want another kid?
439
00:19:23,078 --> 00:19:24,286
- [laughs]
- I'm sorry.
440
00:19:24,287 --> 00:19:25,287
I don't know.
441
00:19:25,288 --> 00:19:26,789
I'm... I don't know.
442
00:19:26,790 --> 00:19:28,832
I... I'm a good mom
443
00:19:28,833 --> 00:19:31,502
and Laura's going off to college soon
444
00:19:31,503 --> 00:19:34,171
and Alex is gonna... I don't know.
445
00:19:34,172 --> 00:19:35,881
[phone chimes]
Who knows what Alex is gonna do.
446
00:19:35,882 --> 00:19:37,466
Excuse me. I...
447
00:19:37,467 --> 00:19:38,801
- Sorry.
- Ooh.
448
00:19:38,802 --> 00:19:40,969
- Speak of the devil.
- Mm-hmm.
449
00:19:40,970 --> 00:19:42,805
Uh, hey.
450
00:19:42,806 --> 00:19:44,181
I'm in Burbank.
451
00:19:44,182 --> 00:19:46,141
Wh-what? Why?
452
00:19:46,142 --> 00:19:47,851
ALEX: You know why.
453
00:19:47,852 --> 00:19:49,561
Alex, don't, okay?
454
00:19:49,562 --> 00:19:52,272
Whatever you're thinking, just stop.
455
00:19:52,273 --> 00:19:54,858
Nothing good happens in Burbank.
456
00:19:54,859 --> 00:19:57,277
If I don't come back,
you know where to find me.
457
00:19:57,278 --> 00:20:04,743
458
00:20:04,744 --> 00:20:06,620
[doorbell chimes]
459
00:20:06,621 --> 00:20:15,504
460
00:20:15,505 --> 00:20:17,423
Alex.
461
00:20:17,424 --> 00:20:21,135
Well, this is a pleasant surprise.
462
00:20:21,136 --> 00:20:25,556
463
00:20:25,557 --> 00:20:28,475
Nobody's home?
464
00:20:28,476 --> 00:20:31,437
Come on.
465
00:20:31,438 --> 00:20:36,401
466
00:20:43,158 --> 00:20:45,535
[garage door squeaking]
467
00:20:51,332 --> 00:20:54,168
I have an idea.
468
00:20:54,169 --> 00:21:02,093
469
00:21:05,722 --> 00:21:08,140
[laughter]
470
00:21:08,141 --> 00:21:09,308
[sighs]
471
00:21:09,309 --> 00:21:11,185
[laughing]
472
00:21:11,186 --> 00:21:14,773
473
00:21:19,402 --> 00:21:21,278
Where's Mom?
474
00:21:21,279 --> 00:21:23,947
Well, you know how your mother is.
475
00:21:23,948 --> 00:21:26,784
No, I don't. That's why I asked.
476
00:21:26,785 --> 00:21:29,036
She's, uh, on one of her tours.
477
00:21:29,037 --> 00:21:32,915
It's Sting and, uh, I believe
Peter Gabriel this time.
478
00:21:32,916 --> 00:21:34,541
You just got married.
479
00:21:34,542 --> 00:21:37,419
She's not under house arrest.
480
00:21:37,420 --> 00:21:39,338
But look, I do want to tell you
how pleased I am
481
00:21:39,339 --> 00:21:41,340
that you decided to come by.
482
00:21:41,341 --> 00:21:44,176
You know, when a man
starts to get on in years...
483
00:21:44,177 --> 00:21:45,844
What did you say to Sarah Finn?
484
00:21:45,845 --> 00:21:48,013
- What?
- Sarah Finn, my old girlfriend.
485
00:21:48,014 --> 00:21:50,015
- You remember her.
- Yeah, of course I do.
486
00:21:50,016 --> 00:21:51,016
She was a lovely girl.
487
00:21:51,017 --> 00:21:53,393
She was... very kind to you.
488
00:21:53,394 --> 00:21:54,394
Yeah, she was.
489
00:21:54,395 --> 00:21:55,896
Until she met you and Mom
490
00:21:55,897 --> 00:21:57,481
and disappeared
off the face of the earth.
491
00:21:57,482 --> 00:22:01,235
Well, you were unfaithful to her.
492
00:22:01,236 --> 00:22:02,277
She knew?
493
00:22:02,278 --> 00:22:04,238
Yes, of course, she knew.
494
00:22:04,239 --> 00:22:05,864
I told her.
495
00:22:05,865 --> 00:22:09,159
What?
496
00:22:09,160 --> 00:22:11,286
Why?
497
00:22:11,287 --> 00:22:13,205
Why would you tell her that?
498
00:22:13,206 --> 00:22:15,958
Well, she had a right to know.
499
00:22:15,959 --> 00:22:18,335
But you just didn't tell me?
500
00:22:18,336 --> 00:22:20,379
You let me believe, for all these years,
501
00:22:20,380 --> 00:22:21,713
she just lost her mind?
502
00:22:21,714 --> 00:22:23,507
You were emotionally unprepared
503
00:22:23,508 --> 00:22:25,092
for that relationship.
504
00:22:25,093 --> 00:22:27,052
The whole thing was too much too fast
505
00:22:27,053 --> 00:22:28,637
and you were totally falling for her.
506
00:22:28,638 --> 00:22:30,806
That's why you cheated.
507
00:22:30,807 --> 00:22:32,474
Oh, my God.
508
00:22:32,475 --> 00:22:34,017
Your mother and I
just didn't want to see you
509
00:22:34,018 --> 00:22:37,062
make the same mistakes
that your sister did.
510
00:22:37,063 --> 00:22:38,730
Listen, I have some papers
511
00:22:38,731 --> 00:22:40,649
I'd really like you to take a look at.
512
00:22:40,650 --> 00:22:42,277
My medical situation...
513
00:22:45,864 --> 00:22:48,824
Have you ever gone on a road trip?
514
00:22:48,825 --> 00:22:50,075
Just by yourself?
515
00:22:50,076 --> 00:22:51,743
Nope.
516
00:22:51,744 --> 00:22:53,787
- Really?
- Mm-mm.
517
00:22:53,788 --> 00:22:55,330
Okay, what about camping?
518
00:22:55,331 --> 00:22:58,250
Just you, friends, great outdoors.
519
00:22:58,251 --> 00:23:00,002
One time, but it was one night.
520
00:23:00,003 --> 00:23:02,254
Drew couldn't sleep on the ground.
521
00:23:02,255 --> 00:23:03,338
[laughter]
522
00:23:03,339 --> 00:23:04,756
Shit. Okay.
523
00:23:04,757 --> 00:23:06,341
Um,
524
00:23:06,342 --> 00:23:09,177
have you ever spent
the whole day in your bed,
525
00:23:09,178 --> 00:23:11,431
just smoking pot and having sex?
526
00:23:15,268 --> 00:23:16,643
Missed that too.
527
00:23:16,644 --> 00:23:18,270
[laughs]
528
00:23:18,271 --> 00:23:20,230
And you want to have a baby?
529
00:23:20,231 --> 00:23:22,316
I don't know.
It's just, if I'm gonna do it,
530
00:23:22,317 --> 00:23:23,317
now is the time.
531
00:23:23,318 --> 00:23:24,401
No.
532
00:23:24,402 --> 00:23:26,612
Now is the time for camping
533
00:23:26,613 --> 00:23:28,488
and road trips and stoned sex.
534
00:23:28,489 --> 00:23:30,282
[laughs]
535
00:23:30,283 --> 00:23:32,743
Val, you spend your whole life
536
00:23:32,744 --> 00:23:34,494
taking care of other people,
537
00:23:34,495 --> 00:23:38,916
and I am sure that that feels
familiar and comfortable,
538
00:23:38,917 --> 00:23:42,629
but... no.
539
00:23:46,090 --> 00:23:49,009
Okay.
540
00:23:49,010 --> 00:23:50,010
[giggles]
541
00:23:50,011 --> 00:23:51,179
[laughter]
542
00:23:53,681 --> 00:23:57,392
LAURA: Who's the god of relationships?
543
00:23:57,393 --> 00:23:59,645
Cupid?
544
00:23:59,646 --> 00:24:02,314
Sure.
545
00:24:02,315 --> 00:24:06,568
To Cupid, god of relationships,
546
00:24:06,569 --> 00:24:10,072
accept our humble tribute.
547
00:24:10,073 --> 00:24:12,574
May the twisted spokes
548
00:24:12,575 --> 00:24:15,327
and broken handlebars
549
00:24:15,328 --> 00:24:17,996
satisfy your thirst for blood.
550
00:24:17,997 --> 00:24:19,665
- Thirst for blood?
- Uh-huh.
551
00:24:19,666 --> 00:24:21,583
- Cupid loves blood.
- Okay, then.
552
00:24:21,584 --> 00:24:25,963
Also heartache, shame, agony...
553
00:24:25,964 --> 00:24:28,757
Why would Cupid like that stuff?
554
00:24:28,758 --> 00:24:30,550
'Cause if those things didn't exist,
555
00:24:30,551 --> 00:24:33,303
relationships would be easy
and he'd be out of a job.
556
00:24:33,304 --> 00:24:36,224
[crickets chirping]
557
00:24:37,475 --> 00:24:40,018
Are you ready?
558
00:24:40,019 --> 00:24:42,062
One,
559
00:24:42,063 --> 00:24:44,147
two,
560
00:24:44,148 --> 00:24:45,525
three.
561
00:24:53,574 --> 00:24:56,576
[light music]
562
00:24:56,577 --> 00:25:04,460
563
00:25:14,554 --> 00:25:22,478
564
00:25:42,999 --> 00:25:44,208
[sighs]
565
00:25:48,629 --> 00:25:49,880
Mother.
566
00:25:49,881 --> 00:25:53,091
Daughter.
567
00:25:53,092 --> 00:25:55,553
I am so lucky to have you.
568
00:26:02,894 --> 00:26:04,895
Um...
569
00:26:04,896 --> 00:26:06,814
Hmm?
570
00:26:09,567 --> 00:26:10,943
Hey.
571
00:26:22,663 --> 00:26:26,333
I loved her.
572
00:26:26,334 --> 00:26:31,088
I loved her and Dad drove her away.
573
00:26:31,089 --> 00:26:32,757
Who?
574
00:26:35,551 --> 00:26:36,551
Sarah Finn.
575
00:26:36,576 --> 00:26:39,011
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
576
00:26:39,036 --> 00:26:40,543
MAN:
Heaven
577
00:26:40,568 --> 00:26:43,659
I'm in heaven
578
00:26:43,684 --> 00:26:48,230
And the heart beats so
that I can hardly speak
579
00:26:48,231 --> 00:26:49,606
580
00:26:49,607 --> 00:26:51,233
And I seem to find
581
00:26:51,234 --> 00:26:53,318
The happiness I seek
582
00:26:53,319 --> 00:26:55,320
583
00:26:55,321 --> 00:26:59,366
When we're out together
dancin' cheek to cheek
584
00:26:59,367 --> 00:27:01,326
585
00:27:01,327 --> 00:27:03,370
Heaven
586
00:27:03,371 --> 00:27:06,665
I'm in heaven
587
00:27:06,666 --> 00:27:12,379
And the cares that hung around
me through the week
588
00:27:12,380 --> 00:27:14,089
Seem to vanish like
589
00:27:14,090 --> 00:27:17,961
A gambler's lucky streak
590
00:27:17,986 --> 00:27:21,890
When we're out together
dancing cheek to cheek
591
00:27:23,780 --> 00:27:26,561
Oh, I love to climb a mountain
592
00:27:26,851 --> 00:27:28,985
And reach the highest peak
593
00:27:29,680 --> 00:27:30,898
But it doesn't...
594
00:27:30,948 --> 00:27:35,498
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.