All language subtitles for Casual s02e04 Big Green Egg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,606 --> 00:00:03,236 VALERIE: Previously on "Casual"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,315 Alex, you're good at this stuff. 3 00:00:05,316 --> 00:00:06,835 How do I make her my friend? 4 00:00:06,836 --> 00:00:08,955 Standard dating rules apply. 5 00:00:08,956 --> 00:00:10,355 I'm over in the corner with a bunch of my friends, 6 00:00:10,356 --> 00:00:12,235 - if you want to join us. - Are you sure? 7 00:00:12,236 --> 00:00:13,795 Absolutely. Come over and have a drink. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,115 We're doing a potluck this weekend 9 00:00:15,116 --> 00:00:16,755 to kick off the semester. 10 00:00:16,756 --> 00:00:18,875 I think you should come by and meet the others. 11 00:00:18,876 --> 00:00:22,755 Look, you don't have to front. We just want to get to know you. 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,355 - What are our options? - There are no options. 13 00:00:24,356 --> 00:00:26,235 We take this money or fold. 14 00:00:26,236 --> 00:00:28,115 ALEX: You want me to match people who are incompatible? 15 00:00:28,116 --> 00:00:29,435 Sell them a lie? 16 00:00:29,436 --> 00:00:30,915 Give them the fun of dating 17 00:00:30,916 --> 00:00:32,595 without the pressure of finding a happiness 18 00:00:32,596 --> 00:00:35,356 that may not even exist. 19 00:00:36,668 --> 00:00:40,184 _ 20 00:00:40,476 --> 00:00:41,675 [phone chimes] 21 00:00:41,676 --> 00:00:42,676 [sighs] 22 00:00:45,876 --> 00:00:48,875 [upbeat music] 23 00:00:48,876 --> 00:00:53,515 24 00:00:53,516 --> 00:00:55,435 - Morning. - Sure is. 25 00:00:55,436 --> 00:00:57,875 Sir? 26 00:00:57,876 --> 00:00:59,395 MAN: Sir? 27 00:00:59,396 --> 00:01:07,356 28 00:01:15,436 --> 00:01:23,356 29 00:01:24,876 --> 00:01:27,115 - Hi, there. - ID, please. 30 00:01:27,116 --> 00:01:29,275 Why, you got a bar back there? 31 00:01:29,276 --> 00:01:35,195 32 00:01:35,196 --> 00:01:37,035 Who are you here to see? 33 00:01:37,036 --> 00:01:38,515 I work here. 34 00:01:38,516 --> 00:01:40,195 Yeah, so do I. 35 00:01:40,196 --> 00:01:43,475 Snooger. 36 00:01:43,476 --> 00:01:47,355 JME Capital. 37 00:01:47,356 --> 00:01:49,035 MAN: Nothing in the system. 38 00:01:49,036 --> 00:01:51,476 You'll have to sign the sheet. 39 00:01:54,796 --> 00:01:57,115 Power of the pen, huh? 40 00:01:57,116 --> 00:01:59,675 Don't forget to validate. 41 00:01:59,676 --> 00:02:03,314 42 00:02:03,339 --> 00:02:05,891 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 43 00:02:05,916 --> 00:02:07,515 [elevator dings] 44 00:02:07,516 --> 00:02:09,155 I'll speak with Damon about the server problems 45 00:02:09,156 --> 00:02:10,995 and it should be cleared up by the weekend. 46 00:02:10,996 --> 00:02:13,195 - Okay? - Sorry. 47 00:02:13,196 --> 00:02:14,475 Sorry. 48 00:02:14,476 --> 00:02:17,075 Oh, boy, you give a guy a nightstick, 49 00:02:17,076 --> 00:02:19,275 suddenly, he's Captain fucking America. 50 00:02:19,276 --> 00:02:20,675 Really makes you wonder why 51 00:02:20,676 --> 00:02:22,595 we're militarizing police, right? 52 00:02:22,596 --> 00:02:25,116 Okay. Whew. 53 00:02:27,036 --> 00:02:28,315 Okay, then. 54 00:02:28,316 --> 00:02:30,835 Uh, anything else? 55 00:02:30,836 --> 00:02:31,836 Cool. 56 00:02:31,837 --> 00:02:32,875 We will regroup on Monday 57 00:02:32,876 --> 00:02:33,955 before the marketing meeting. 58 00:02:33,956 --> 00:02:35,675 Wait, we're done? 59 00:02:35,676 --> 00:02:37,355 Yeah. 60 00:02:37,356 --> 00:02:39,235 Is there anything I need to know? 61 00:02:39,236 --> 00:02:40,795 JORDAN: You're good. 62 00:02:40,796 --> 00:02:42,555 I'll have my office send you the minutes. 63 00:02:42,556 --> 00:02:44,395 Hey, if you're still doing drinks later, text me, yeah? 64 00:02:44,396 --> 00:02:46,955 Done. 65 00:02:46,956 --> 00:02:50,275 Oh... oh, you guys going out later? 66 00:02:50,276 --> 00:02:52,315 - Uh, that's the plan. - Oh. 67 00:02:52,316 --> 00:02:56,395 'Cause, um, I have a better plan. 68 00:02:56,396 --> 00:02:59,035 I picked up some stuff for the grill earlier... 69 00:02:59,036 --> 00:03:02,395 brisket, ribs, Cornish game hens... 70 00:03:02,396 --> 00:03:04,515 why don't I cook you up a proper feast? 71 00:03:04,516 --> 00:03:06,115 You don't have to do that. 72 00:03:06,116 --> 00:03:07,955 No, we should get to know each other. 73 00:03:07,956 --> 00:03:10,315 And you don't know me till you've had my barbeque. 74 00:03:10,316 --> 00:03:12,755 Right, Paul? 75 00:03:12,756 --> 00:03:14,715 Yeah. 76 00:03:14,716 --> 00:03:16,755 You said ribs? 77 00:03:16,756 --> 00:03:18,715 Yeah, and game hens. 78 00:03:18,716 --> 00:03:19,835 Oh, my God, you should have seen me. 79 00:03:19,836 --> 00:03:21,355 I was a huge pothead. 80 00:03:21,356 --> 00:03:23,115 See, pot always made me so paranoid. 81 00:03:23,116 --> 00:03:24,315 - Really? - Yeah. 82 00:03:24,316 --> 00:03:26,395 Not me. God, I smoked every day. 83 00:03:26,396 --> 00:03:28,275 Even into grad school, it was crazy. 84 00:03:28,276 --> 00:03:31,515 Then I discovered TM and it was just... 85 00:03:31,516 --> 00:03:33,115 VALERIE: I tried that too 86 00:03:33,116 --> 00:03:36,835 and all I got was... existential angst. 87 00:03:36,836 --> 00:03:38,515 - [laughs] Oh, my God. - Yeah, I know. 88 00:03:38,516 --> 00:03:39,915 What do you do to relax? 89 00:03:39,916 --> 00:03:41,035 I drink wine. 90 00:03:41,036 --> 00:03:42,915 I drink lots and lots of wine. 91 00:03:42,916 --> 00:03:44,955 One day, I'm gonna put a barrel next to my bed 92 00:03:44,956 --> 00:03:47,035 and just run a line straight into my mouth 93 00:03:47,036 --> 00:03:48,675 like a straw, 94 00:03:48,676 --> 00:03:52,075 and I'm just gonna suck on that until I pass out. 95 00:03:52,076 --> 00:03:53,235 [laughter] 96 00:03:53,236 --> 00:03:55,476 That's beautiful. [laughs] 97 00:03:58,196 --> 00:04:00,115 You should come to my game night. 98 00:04:00,116 --> 00:04:01,395 We have so much wine. 99 00:04:01,396 --> 00:04:02,755 So much wine! 100 00:04:02,756 --> 00:04:04,355 - And great people. - People? 101 00:04:04,356 --> 00:04:06,555 - People! - Well, in that case... 102 00:04:06,556 --> 00:04:08,035 Yeah? 103 00:04:08,036 --> 00:04:09,515 I don't know why I didn't think of it. 104 00:04:09,516 --> 00:04:12,155 I mean, honestly, you're a perfect fit. 105 00:04:12,156 --> 00:04:14,675 And I think you would like Harry, 106 00:04:14,676 --> 00:04:15,795 who's great. 107 00:04:15,796 --> 00:04:17,315 - He loves game night. - Huh. 108 00:04:17,316 --> 00:04:18,675 But not in, like, that creepy infantile way 109 00:04:18,676 --> 00:04:20,035 that some guys like game night. 110 00:04:20,036 --> 00:04:21,995 Like, he genuinely really likes game night. 111 00:04:21,996 --> 00:04:24,115 He's a good guy. 112 00:04:24,116 --> 00:04:25,795 Harry, huh? 113 00:04:25,796 --> 00:04:29,315 He doesn't have one personality disorder. 114 00:04:29,316 --> 00:04:30,515 Wow. 115 00:04:30,516 --> 00:04:32,035 You can't say no to that. 116 00:04:32,036 --> 00:04:33,235 Yeah, I guess I can't. 117 00:04:33,236 --> 00:04:35,795 You're in, right? 118 00:04:35,796 --> 00:04:39,915 Before we get into today's discussion of "Eating Animals" 119 00:04:39,916 --> 00:04:44,315 I would like to point out a potential trigger warning. 120 00:04:44,316 --> 00:04:47,795 This book's depiction of factory farming can be violent, 121 00:04:47,796 --> 00:04:50,155 and at times, unsettling. 122 00:04:50,156 --> 00:04:53,595 If anyone believes that they might be uncomfortable 123 00:04:53,596 --> 00:04:56,995 with a discussion of the killing of animals, 124 00:04:56,996 --> 00:04:59,315 they're welcome to step out. 125 00:04:59,316 --> 00:05:01,555 So if we're uncomfortable, we don't have to talk about it? 126 00:05:01,556 --> 00:05:03,155 Mm-hmm. 127 00:05:03,156 --> 00:05:05,835 It's important that this room stay a safe space. 128 00:05:05,836 --> 00:05:08,435 And talking about a factual occurrence makes it unsafe? 129 00:05:08,436 --> 00:05:09,955 It could. 130 00:05:09,956 --> 00:05:11,915 Vegetarians, for example, 131 00:05:11,916 --> 00:05:14,435 may have a strong reaction to animal death. 132 00:05:14,436 --> 00:05:15,475 Got it. 133 00:05:15,476 --> 00:05:16,755 Strong reaction bad. 134 00:05:16,756 --> 00:05:18,115 Safe space good. 135 00:05:18,116 --> 00:05:19,915 Right. 136 00:05:19,916 --> 00:05:23,035 - So if we can all continue... - What about eating triggers? 137 00:05:23,036 --> 00:05:24,355 Hmm? 138 00:05:24,356 --> 00:05:26,515 It's a book about food, right? 139 00:05:26,516 --> 00:05:28,835 I feel like we might need 140 00:05:28,836 --> 00:05:31,795 eating disorder triggers. 141 00:05:31,796 --> 00:05:34,915 That's actually a very good point. 142 00:05:34,916 --> 00:05:39,435 Uh, if anyone here is concerned with... 143 00:05:39,436 --> 00:05:41,315 Are we sure we should be talking about this book? 144 00:05:41,316 --> 00:05:42,835 Yeah, maybe there's a safer alternative. 145 00:05:42,836 --> 00:05:45,875 NASIF: Um... uh... um... 146 00:05:45,876 --> 00:05:47,355 It's weird. 147 00:05:47,356 --> 00:05:49,915 Oh, come on, it'll be fun. Game night. 148 00:05:49,916 --> 00:05:52,275 VALERIE: I'm the token single girl. 149 00:05:52,276 --> 00:05:53,595 Set-up bait. 150 00:05:53,596 --> 00:05:54,675 No, look, if she didn't like you, 151 00:05:54,676 --> 00:05:55,915 she wouldn't set you up. 152 00:05:55,916 --> 00:05:58,915 Or he's a troll. Harry. 153 00:05:58,916 --> 00:06:00,515 Harry... 154 00:06:00,516 --> 00:06:02,115 what kind of name is that? 155 00:06:02,116 --> 00:06:05,995 VALERIE: Harry. 156 00:06:05,996 --> 00:06:08,115 Oh, but I, you know, I like game night. 157 00:06:08,116 --> 00:06:11,515 I do, and who knows where it could lead. 158 00:06:11,516 --> 00:06:13,955 - Game vacation. - [laughs] 159 00:06:13,956 --> 00:06:16,435 [phone ringing] 160 00:06:16,436 --> 00:06:17,675 Hey. 161 00:06:17,676 --> 00:06:19,435 These fucking vulture lawyers, 162 00:06:19,436 --> 00:06:21,795 they see a carcass and they just circle. 163 00:06:21,796 --> 00:06:23,115 Hi, Dad. 164 00:06:23,116 --> 00:06:24,835 DREW: Laura, hi. 165 00:06:24,836 --> 00:06:26,275 How's homeschool? 166 00:06:26,276 --> 00:06:29,275 - Trigger-y. - What does that mean? 167 00:06:29,276 --> 00:06:30,276 She's fine. 168 00:06:30,277 --> 00:06:32,035 I just took you off speaker. 169 00:06:32,036 --> 00:06:33,595 Uh, so I've been thinking. 170 00:06:33,596 --> 00:06:36,195 What if I bought out your half of the house? 171 00:06:36,196 --> 00:06:37,595 Why? 172 00:06:37,596 --> 00:06:39,435 DREW: We've lost two sales already 173 00:06:39,436 --> 00:06:41,195 and, you know, I just wouldn't want you to feel stuck 174 00:06:41,196 --> 00:06:42,275 because of this. 175 00:06:42,276 --> 00:06:44,115 No, that's... it's fine. 176 00:06:44,116 --> 00:06:45,755 I don't know. Loans fall through. 177 00:06:45,756 --> 00:06:46,915 That happens. 178 00:06:46,916 --> 00:06:49,315 Right, that's true. 179 00:06:49,316 --> 00:06:51,675 Why? What's this about? 180 00:06:51,676 --> 00:06:53,956 Nothing. It's just a thought. 181 00:06:57,276 --> 00:07:00,355 Maggie and I are thinking ahead. 182 00:07:00,356 --> 00:07:02,235 Thinking ahead to what? 183 00:07:02,236 --> 00:07:04,155 To the future. 184 00:07:04,156 --> 00:07:06,915 The future? 185 00:07:06,916 --> 00:07:09,675 Just, you know, if there were three of us, 186 00:07:09,676 --> 00:07:12,595 then we could use the space. 187 00:07:12,596 --> 00:07:14,515 Three? 188 00:07:14,516 --> 00:07:17,675 It's just something we're talking about. 189 00:07:17,676 --> 00:07:18,955 DREW: Val? 190 00:07:18,956 --> 00:07:20,355 Okay, well, great. 191 00:07:20,356 --> 00:07:22,955 Uh, I wish you a lot of luck with that. 192 00:07:22,956 --> 00:07:25,955 [light guitar music] 193 00:07:25,956 --> 00:07:30,595 194 00:07:30,596 --> 00:07:34,355 You know, I should meet Harry. I bet he's great. 195 00:07:34,356 --> 00:07:36,356 - Yeah, I'm sure he is. - Yeah. 196 00:07:42,596 --> 00:07:44,795 [handle squeaking] 197 00:07:44,796 --> 00:07:49,595 How about, uh, this one? 198 00:07:49,596 --> 00:07:52,795 - It's gas. - So? 199 00:07:52,796 --> 00:07:55,795 I think we want fire, you know? 200 00:07:55,796 --> 00:07:57,155 Fire's comforting. 201 00:07:57,156 --> 00:07:59,235 It speaks to our inner caveman, 202 00:07:59,236 --> 00:08:01,355 when we killed with impunity 203 00:08:01,356 --> 00:08:04,395 and feasted on the spoils of the hunt. 204 00:08:04,396 --> 00:08:07,155 Have you, uh, ever been hunting? 205 00:08:07,156 --> 00:08:08,955 Course not. I'm a pacifist. 206 00:08:08,956 --> 00:08:11,795 Hey, do you know a place that sells game hens? 207 00:08:11,796 --> 00:08:13,155 No. 208 00:08:13,156 --> 00:08:15,755 Seems like a British thing to know. 209 00:08:15,756 --> 00:08:18,315 No big deal. We'll figure it out. 210 00:08:18,316 --> 00:08:20,195 Well, I, uh, I have plans tonight 211 00:08:20,196 --> 00:08:23,555 with, uh, with friends. 212 00:08:23,556 --> 00:08:24,955 What friends? 213 00:08:24,956 --> 00:08:27,835 - Other friends. - You have other friends? 214 00:08:27,836 --> 00:08:29,435 Yeah, why would you think that I don't have other friends? 215 00:08:29,436 --> 00:08:32,755 I don't know. I just assumed. 216 00:08:32,756 --> 00:08:37,515 Ah. Uh, how about this one? 217 00:08:37,516 --> 00:08:39,675 Oh, yeah. 218 00:08:39,676 --> 00:08:41,755 - She's beautiful. - Hmm. 219 00:08:41,756 --> 00:08:44,316 Yeah. Fire. We want fire. 220 00:08:45,396 --> 00:08:46,915 Okay, maybe, 221 00:08:46,916 --> 00:08:49,715 if I just push down on this. 222 00:08:49,716 --> 00:08:53,275 Nope. That's not it. 223 00:08:53,276 --> 00:08:55,955 It says "once an egg is lit, 224 00:08:55,956 --> 00:09:00,115 be sure to... burp it before opening the dome." 225 00:09:00,116 --> 00:09:01,755 Burp it? 226 00:09:01,756 --> 00:09:03,555 What is it, an infant? 227 00:09:03,556 --> 00:09:06,515 [phone chimes] 228 00:09:06,516 --> 00:09:08,355 Ah. 229 00:09:08,356 --> 00:09:09,995 You're wearing that? 230 00:09:09,996 --> 00:09:12,115 - What? - Val, it's a barbeque. 231 00:09:12,116 --> 00:09:14,755 Dark clothes camouflage the carnage. 232 00:09:14,756 --> 00:09:15,955 VALERIE: Uh, I have a date. 233 00:09:15,956 --> 00:09:18,835 Well, kind of a date, I think. 234 00:09:18,836 --> 00:09:20,515 Jennifer's setting her up. 235 00:09:20,516 --> 00:09:22,755 Oh, how nice. 236 00:09:22,756 --> 00:09:24,995 You can psychoanalyze him together. 237 00:09:24,996 --> 00:09:26,515 Really pick him apart. 238 00:09:26,516 --> 00:09:30,035 - Okay. I'm gonna go now. - Okay. 239 00:09:30,036 --> 00:09:32,355 [phone chimes] 240 00:09:32,356 --> 00:09:33,395 ALEX: God. 241 00:09:33,396 --> 00:09:34,595 [grill clanging] 242 00:09:34,596 --> 00:09:35,875 Does that look right? 243 00:09:35,876 --> 00:09:37,595 No. 244 00:09:37,596 --> 00:09:41,395 [R&B music playing] 245 00:09:41,396 --> 00:09:42,995 - Yay. - Yay. 246 00:09:42,996 --> 00:09:45,355 - I'm so glad you're here. - Oh, me too. 247 00:09:45,356 --> 00:09:46,395 Come on in. 248 00:09:46,396 --> 00:09:48,835 I want you to meet everyone. 249 00:09:48,836 --> 00:09:51,355 But before we go in, I just want to say 250 00:09:51,356 --> 00:09:53,955 I should have talked to him before he came. 251 00:09:53,956 --> 00:09:55,795 I just... I didn't want to make it weird and awkward, 252 00:09:55,796 --> 00:09:58,395 but, um, the guy, Harry, 253 00:09:58,396 --> 00:09:59,915 he brought a date. 254 00:09:59,916 --> 00:10:01,395 - Is that weird? - VALERIE: No. That's fine. 255 00:10:01,396 --> 00:10:02,835 - I'm so sorry. - That's fine. 256 00:10:02,836 --> 00:10:04,035 - I'm so sorry. - No, that's fine. 257 00:10:04,036 --> 00:10:05,036 - Are you okay with it... - Valerie? 258 00:10:05,037 --> 00:10:06,115 - Hi. - Hi. Sheri. 259 00:10:06,116 --> 00:10:07,155 - Oh, hi. - Sheri. Val. 260 00:10:07,156 --> 00:10:09,075 I'm so sorry. Harry. 261 00:10:09,076 --> 00:10:11,595 - You must be so uncomfortable. - I'm really not. 262 00:10:11,596 --> 00:10:13,435 I mean, I don't think I am, so... 263 00:10:13,436 --> 00:10:15,915 It's okay, and if you are, I would be, but that's... 264 00:10:15,916 --> 00:10:17,715 you know, you look so cute too. 265 00:10:17,716 --> 00:10:19,115 - Fucking idiot. - Thank you. 266 00:10:19,116 --> 00:10:20,675 - One Word Allie? - I know. 267 00:10:20,676 --> 00:10:22,035 The woman's a conversational black hole. 268 00:10:22,036 --> 00:10:23,036 - Oof. - Hi. 269 00:10:23,037 --> 00:10:24,075 - Hi. - Jack Briggs. 270 00:10:24,076 --> 00:10:25,275 Jack, hi. 271 00:10:25,276 --> 00:10:26,276 This must be so awkward for you. 272 00:10:26,277 --> 00:10:27,555 Uh, uh... 273 00:10:27,556 --> 00:10:28,556 I would rather talk to a paper bag. 274 00:10:28,557 --> 00:10:30,235 He just wants to sleep with her. 275 00:10:30,236 --> 00:10:32,395 There's no way that that shower drip is on my team. 276 00:10:32,396 --> 00:10:33,915 What did you say your name was again? 277 00:10:33,916 --> 00:10:35,795 Uh, you didn't ask. 278 00:10:35,796 --> 00:10:36,995 I'm Valerie. 279 00:10:36,996 --> 00:10:38,355 Ah, yeah. 280 00:10:38,356 --> 00:10:39,955 You speak in complete sentences. Fantastic. 281 00:10:39,956 --> 00:10:41,116 Mm-hmm. 282 00:10:42,876 --> 00:10:44,235 - ALEX: Hey. - Hey. 283 00:10:44,236 --> 00:10:45,555 - [giggles] - Alex, you remember Mary. 284 00:10:45,556 --> 00:10:48,035 I do. Champagne. Thank you, Mary. 285 00:10:48,036 --> 00:10:49,676 It's prosecco. 286 00:10:51,356 --> 00:10:53,996 Look at that. It is. 287 00:10:59,036 --> 00:11:01,555 How do you like the group? 288 00:11:01,556 --> 00:11:04,115 I expected more freaks. 289 00:11:04,116 --> 00:11:07,035 - It's a weak crop. - Yeah. 290 00:11:07,036 --> 00:11:09,435 I actually kind of miss that about my old school. 291 00:11:09,436 --> 00:11:11,475 There's something weirdly comforting 292 00:11:11,476 --> 00:11:14,075 about a bunch of strangers all in one place, 293 00:11:14,076 --> 00:11:15,875 pretending to be okay. 294 00:11:15,876 --> 00:11:17,275 You should meet my parents. 295 00:11:17,276 --> 00:11:19,235 Yours too? 296 00:11:19,236 --> 00:11:20,755 They should just cheat and blow it up. 297 00:11:20,756 --> 00:11:21,756 LAURA: That's what mine did. 298 00:11:21,757 --> 00:11:23,235 Worked like a charm. 299 00:11:23,236 --> 00:11:24,755 Bring it up at dinner. 300 00:11:24,756 --> 00:11:26,075 Oh, don't forget your trigger warning. 301 00:11:26,076 --> 00:11:27,475 [laughs] 302 00:11:27,476 --> 00:11:29,355 When will that trend die? 303 00:11:29,356 --> 00:11:32,075 Political correctness is here to stay. 304 00:11:32,076 --> 00:11:33,875 I mean, how else are we supposed to know 305 00:11:33,876 --> 00:11:36,875 who's the most progressive? 306 00:11:36,876 --> 00:11:38,595 Soon we'll have the perfect vocabulary 307 00:11:38,596 --> 00:11:42,355 for denying our racism and sexism. 308 00:11:42,356 --> 00:11:44,155 Excuse me, ladies. 309 00:11:44,156 --> 00:11:47,475 I, uh, saw you two working over here, I thought to myself, 310 00:11:47,476 --> 00:11:48,715 you could use some cookies. 311 00:11:48,716 --> 00:11:50,155 So... 312 00:11:50,156 --> 00:11:51,756 voil?. 313 00:11:55,076 --> 00:11:56,915 Come on. 314 00:11:56,916 --> 00:11:58,675 Oh, damn. 315 00:11:58,676 --> 00:12:00,675 The secret to a kamado style grill is, 316 00:12:00,676 --> 00:12:01,835 you got to burp it. 317 00:12:01,836 --> 00:12:04,835 Yeah? Like that. Feed the fire. 318 00:12:04,836 --> 00:12:06,355 Let the air in. 319 00:12:06,356 --> 00:12:08,115 Oh, my God. They're fantastic. 320 00:12:08,116 --> 00:12:09,355 It smells good. 321 00:12:09,356 --> 00:12:10,475 Solid flame. 322 00:12:10,476 --> 00:12:12,035 Can't beat a charcoal fire. 323 00:12:12,036 --> 00:12:14,315 Gas is more sustainable. 324 00:12:14,316 --> 00:12:15,995 That's true, Mary, 325 00:12:15,996 --> 00:12:17,915 but I don't care about sustainability. 326 00:12:17,916 --> 00:12:19,395 I care about ribs. 327 00:12:19,396 --> 00:12:20,795 [doorbell rings] 328 00:12:20,796 --> 00:12:22,235 All right, excuse me. 329 00:12:22,236 --> 00:12:24,395 Don't touch it. It needs to sit for a sec. 330 00:12:24,396 --> 00:12:25,955 331 00:12:25,956 --> 00:12:27,195 - J-Man. - Alex. 332 00:12:27,196 --> 00:12:28,675 - Hey. - Hey. 333 00:12:28,676 --> 00:12:30,435 I want you to meet my fianc?e, Sarah. 334 00:12:30,436 --> 00:12:33,315 Sarah, Alex. Alex, Sarah. 335 00:12:33,316 --> 00:12:34,955 Alex Cole. 336 00:12:34,956 --> 00:12:36,755 Oh, my God. 337 00:12:36,756 --> 00:12:39,115 You two know each other? 338 00:12:39,116 --> 00:12:43,435 We met in college. 339 00:12:43,436 --> 00:12:45,155 [laughs] 340 00:12:45,156 --> 00:12:46,315 How long has it been? 341 00:12:46,316 --> 00:12:50,275 342 00:12:50,276 --> 00:12:51,755 - The parents of this... - Yeah. 343 00:12:51,756 --> 00:12:53,355 They were just completely... 344 00:12:53,356 --> 00:12:56,316 [indistinct conversations] 345 00:13:03,556 --> 00:13:06,595 So, um... 346 00:13:06,596 --> 00:13:08,115 what sort of work do you do? 347 00:13:08,116 --> 00:13:09,915 - Botany. - Oh. Wow. 348 00:13:09,916 --> 00:13:11,555 That's so interesting. 349 00:13:11,556 --> 00:13:13,755 Do you work outdoors all the time? 350 00:13:13,756 --> 00:13:15,796 Sometimes. [chuckles] 351 00:13:17,676 --> 00:13:21,515 It's such an unorthodox job, botany. 352 00:13:21,516 --> 00:13:25,395 What attracted you to it? 353 00:13:25,396 --> 00:13:26,836 I-I just like plants. 354 00:13:28,756 --> 00:13:29,915 [phone ringing] 355 00:13:29,916 --> 00:13:33,555 Sorry. Excuse me. 356 00:13:33,556 --> 00:13:35,955 Alex, thank God. 357 00:13:35,956 --> 00:13:38,035 Sarah Finn. Sarah fucking Finn. 358 00:13:38,036 --> 00:13:39,795 - What? - She's here, Val. 359 00:13:39,796 --> 00:13:41,315 The goddamn Queen of Hearts 360 00:13:41,316 --> 00:13:42,715 and she's painting the roses red. 361 00:13:42,716 --> 00:13:43,995 She's painting the roses red and... 362 00:13:43,996 --> 00:13:45,875 Wait, wait, wait. Calm... calm down. 363 00:13:45,876 --> 00:13:47,515 And there's an open flame 364 00:13:47,516 --> 00:13:48,675 and all that's gonna be left is a pile of ashes 365 00:13:48,676 --> 00:13:50,075 and my fucking teeth. 366 00:13:50,076 --> 00:13:51,475 Wait, I'm sorry. This is so weird. 367 00:13:51,476 --> 00:13:53,195 Why is your ex-girlfriend at the house? 368 00:13:53,196 --> 00:13:54,475 I don't know, Val. 369 00:13:54,476 --> 00:13:56,195 Because... because she's stalking me? 370 00:13:56,196 --> 00:13:57,355 Because she's deranged? 371 00:13:57,356 --> 00:13:58,795 What has she done so far? 372 00:13:58,796 --> 00:14:00,315 Nothing. She's just toying with me, 373 00:14:00,316 --> 00:14:04,275 like a cat with a mouse. 374 00:14:04,276 --> 00:14:06,115 Is there any chance 375 00:14:06,116 --> 00:14:07,875 that you are overreacting a little bit? 376 00:14:07,876 --> 00:14:09,435 ALEX: No, Val. 377 00:14:09,436 --> 00:14:10,995 The last time I saw her, she broke into my apartment 378 00:14:10,996 --> 00:14:12,875 and stole all my lightbulbs. 379 00:14:12,876 --> 00:14:14,595 Even the one in the fridge. 380 00:14:14,596 --> 00:14:15,995 JENNIFER: Hey, Val! We're starting. 381 00:14:15,996 --> 00:14:17,555 ALEX: That kind of attention to detail, 382 00:14:17,556 --> 00:14:18,915 I'd be impressed if I wasn't afraid for my life. 383 00:14:18,916 --> 00:14:20,275 VALERIE: Yeah, right. Okay, well, 384 00:14:20,276 --> 00:14:21,475 maybe she's grown up a little bit. 385 00:14:21,476 --> 00:14:23,195 I don't know. I'm sor... Alex... 386 00:14:23,196 --> 00:14:24,795 No, Val, no, come home! 387 00:14:24,796 --> 00:14:26,195 I'm sorry, Alex. I have to go. I just do. 388 00:14:26,196 --> 00:14:27,196 Bye. 389 00:14:27,197 --> 00:14:28,515 I need my Tonto. 390 00:14:28,516 --> 00:14:31,555 I need my Robin... What? What? 391 00:14:31,556 --> 00:14:34,235 Alex. 392 00:14:34,236 --> 00:14:36,075 You have a fantastic house. 393 00:14:36,076 --> 00:14:38,835 [laughs] 394 00:14:38,836 --> 00:14:41,595 All this wood. 395 00:14:41,596 --> 00:14:43,195 I love the windows. 396 00:14:43,196 --> 00:14:44,555 ALEX: Thanks, man. 397 00:14:44,556 --> 00:14:47,516 It's all about natural... light. 398 00:14:53,716 --> 00:14:54,875 So dead celebrities are fair game? 399 00:14:54,876 --> 00:14:55,876 Oh, yeah. 400 00:14:55,877 --> 00:14:57,915 Dead, alive, fictional... 401 00:14:57,916 --> 00:15:00,875 They just have to be famous. 402 00:15:00,876 --> 00:15:02,515 All right. Everyone in. 403 00:15:02,516 --> 00:15:04,595 Are there any other house rules? 404 00:15:04,596 --> 00:15:06,915 JENNIFER: Just one... if you end up with the lowest score, 405 00:15:06,916 --> 00:15:10,155 you will wear the hat of shame for the rest of the night. 406 00:15:10,156 --> 00:15:11,475 Okay. 407 00:15:11,476 --> 00:15:12,795 JENNIFER: Um, all right, are we ready? 408 00:15:12,796 --> 00:15:16,075 Even or odd? Harry, call it. 409 00:15:16,076 --> 00:15:17,315 - JENNIFER: Even or odd? - Odd. 410 00:15:17,316 --> 00:15:19,235 - I'm sorry. - [squeals] 411 00:15:19,236 --> 00:15:20,435 [laughs] 412 00:15:20,436 --> 00:15:23,835 - All right, so we defer. - Uh-huh. 413 00:15:23,836 --> 00:15:25,515 All right, so it's over to you, 414 00:15:25,516 --> 00:15:28,195 meaning the player on the far left. 415 00:15:28,196 --> 00:15:30,155 Allie, take the floor. 416 00:15:30,156 --> 00:15:31,555 [applause] 417 00:15:31,556 --> 00:15:34,435 - Allie, Allie, Allie. - Take the floor. 418 00:15:34,436 --> 00:15:35,436 You got this. 419 00:15:35,437 --> 00:15:37,315 All right, Allie, are you ready? 420 00:15:37,316 --> 00:15:41,155 - Yeah. - Set. Go. 421 00:15:41,156 --> 00:15:43,035 - Actor. - You can say more words. 422 00:15:43,036 --> 00:15:44,835 Name some of the films he's been in. 423 00:15:44,836 --> 00:15:46,955 - TV. - Okay, what TV show? 424 00:15:46,956 --> 00:15:49,435 - Showtime. - Nope. Showtime's not a show. 425 00:15:49,436 --> 00:15:51,955 - Uh, William H. Macy. - Don Cheadle. 426 00:15:51,956 --> 00:15:53,435 - White guy. - JACK: Okay, good. 427 00:15:53,436 --> 00:15:54,515 Narrowing it down. 428 00:15:54,516 --> 00:15:56,315 - Uh... - Pick another name! 429 00:15:56,316 --> 00:15:58,035 - Yeah, you can pass. Pass. - Pick another name! 430 00:15:58,036 --> 00:15:59,675 - The Olympics. - Michael Phelps. 431 00:15:59,676 --> 00:16:01,035 Uh, blade runner. 432 00:16:01,036 --> 00:16:03,115 I mean, the guy that shot his girlfriend. 433 00:16:03,116 --> 00:16:06,275 - Can you give us a sport? - Ice. 434 00:16:06,276 --> 00:16:08,395 Just i... my favorite sport. Ice. 435 00:16:08,396 --> 00:16:10,155 - Uh, Nancy Kerrigan. - Michelle Kwon. 436 00:16:10,156 --> 00:16:13,235 I don't know... 437 00:16:13,236 --> 00:16:14,236 Book person. 438 00:16:14,237 --> 00:16:15,755 You mean like an author? 439 00:16:15,756 --> 00:16:16,875 No, no, no, character. 440 00:16:16,876 --> 00:16:18,395 - A girl. - VALERIE: Oh, what book? 441 00:16:18,396 --> 00:16:20,115 Uh, children's book. 442 00:16:20,116 --> 00:16:21,116 Pippi Longstocking. 443 00:16:21,117 --> 00:16:22,515 Uh... 444 00:16:22,516 --> 00:16:23,555 [timer beeps] 445 00:16:23,556 --> 00:16:24,795 Time. 446 00:16:24,796 --> 00:16:27,555 - JACK: Oh, my God. - Sorry. [sighs] 447 00:16:27,556 --> 00:16:29,715 [applause] 448 00:16:29,716 --> 00:16:31,355 That was great. 449 00:16:31,356 --> 00:16:32,755 Sheri, you're next. 450 00:16:32,756 --> 00:16:34,035 Wait, wait, can we... 451 00:16:34,036 --> 00:16:35,595 can we talk about a handicap first? 452 00:16:35,596 --> 00:16:37,675 Thanks. 453 00:16:37,676 --> 00:16:39,595 - This was fun. - For sure. 454 00:16:39,596 --> 00:16:40,596 Next time, come to my place. 455 00:16:40,597 --> 00:16:42,156 You can watch the fireworks. 456 00:16:44,116 --> 00:16:46,035 I noticed you didn't touch the cookies. 457 00:16:46,036 --> 00:16:47,835 But I totally get it. 458 00:16:47,836 --> 00:16:49,115 That's totally cool, you know. 459 00:16:49,116 --> 00:16:50,675 You've got high cookie standards. 460 00:16:50,676 --> 00:16:52,115 I respect that. 461 00:16:52,116 --> 00:16:55,195 So I went out and got you these... 462 00:16:55,196 --> 00:16:57,995 cookies. 463 00:16:57,996 --> 00:17:01,475 So... 464 00:17:01,476 --> 00:17:03,715 How do you see this playing out? 465 00:17:03,716 --> 00:17:04,795 What? 466 00:17:04,796 --> 00:17:06,755 What's your plan here? 467 00:17:06,756 --> 00:17:10,835 Uh, maybe get an email or a phone... 468 00:17:10,836 --> 00:17:12,956 a phone number, if I'm lucky. 469 00:17:14,236 --> 00:17:16,395 And then what? 470 00:17:16,396 --> 00:17:20,395 I would, you know, send you a message, 471 00:17:20,396 --> 00:17:22,715 ask you to... dinner. 472 00:17:22,716 --> 00:17:25,035 If he wanted that, he would just ask now, right? 473 00:17:25,036 --> 00:17:26,556 Right. 474 00:17:28,316 --> 00:17:30,035 Would you like to go to dinner? 475 00:17:30,036 --> 00:17:32,195 What... oh, no. Not really. 476 00:17:32,196 --> 00:17:33,795 So, like, another time then, maybe? 477 00:17:33,796 --> 00:17:35,715 See, the problem is, if I give you my number, 478 00:17:35,716 --> 00:17:37,475 you're not gonna ask me out. 479 00:17:37,476 --> 00:17:39,995 You're just gonna send me, like, a bunch of weird messages, 480 00:17:39,996 --> 00:17:42,075 uh, you're gonna try to get me to come over to your apartment. 481 00:17:42,076 --> 00:17:43,955 - Probably for sex. - Oh, definitely. 482 00:17:43,956 --> 00:17:45,435 No! No. 483 00:17:45,436 --> 00:17:47,435 Yeah, and then I'm gonna stop responding. 484 00:17:47,436 --> 00:17:49,155 And then you're gonna go all aggro 485 00:17:49,156 --> 00:17:50,995 and you're gonna say that it was me that led you on 486 00:17:50,996 --> 00:17:52,435 and that you were just being a gentleman. 487 00:17:52,436 --> 00:17:53,875 Language of denial. 488 00:17:53,876 --> 00:17:56,035 An actually unsafe space. 489 00:17:56,036 --> 00:17:57,796 Exactly. 490 00:18:03,076 --> 00:18:05,035 [laughs] 491 00:18:05,036 --> 00:18:07,395 AUBREY: Come on, I'll drive you home. 492 00:18:07,396 --> 00:18:09,555 Okay. 493 00:18:09,556 --> 00:18:11,555 Oh, oh, okay. He, uh... he fucked a prostitute. 494 00:18:11,556 --> 00:18:13,355 WOMAN: Eddie Murphy. 495 00:18:13,356 --> 00:18:14,875 No, no, no, the British guy that fucked the prostitute. 496 00:18:14,876 --> 00:18:16,235 - Hugh Grant. Hugh Grant. - Yes! Yes! 497 00:18:16,236 --> 00:18:17,395 Yes! Yes! 498 00:18:17,396 --> 00:18:18,475 - [timer beeps] - Time! 499 00:18:18,476 --> 00:18:21,235 - WOMAN: Oh! - Oh, God. Okay. 500 00:18:21,236 --> 00:18:22,515 That was great, you guys. 501 00:18:22,516 --> 00:18:24,075 Uh, five-minute wine break. 502 00:18:24,076 --> 00:18:25,355 Refill your glasses, meet back here. 503 00:18:25,356 --> 00:18:27,435 - WOMAN: Eight! - JENNIFER: Boom. 504 00:18:27,436 --> 00:18:28,595 WOMAN: Harry, eight. 505 00:18:28,596 --> 00:18:30,075 - Um, bathroom. - Bathroom, yes. 506 00:18:30,076 --> 00:18:31,675 Uh, right through there. Are you having fun? 507 00:18:31,676 --> 00:18:33,715 Yeah, you're... it's a tough room, 508 00:18:33,716 --> 00:18:36,515 - but yeah, you're great. - Yeah, this is so fun. 509 00:18:36,516 --> 00:18:38,115 - Oh, I'm so sorry. - No, it's fine. 510 00:18:38,116 --> 00:18:40,675 I'm fine. 511 00:18:40,676 --> 00:18:42,955 It's just hard, you know? 512 00:18:42,956 --> 00:18:45,075 I never know what to say. 513 00:18:45,076 --> 00:18:46,235 Yeah. 514 00:18:46,236 --> 00:18:49,035 I've, uh, I've been there. 515 00:18:49,036 --> 00:18:51,755 And Harry's a great guy. I like him, 516 00:18:51,756 --> 00:18:53,355 but it's like, these people... 517 00:18:53,356 --> 00:18:55,515 the more I feel them judging, the more I clamp up. 518 00:18:55,516 --> 00:18:58,155 I don't want to wear a hat of shame. 519 00:18:58,156 --> 00:19:01,715 I... totally know how you feel. 520 00:19:01,716 --> 00:19:05,035 - Yeah? - VALERIE: Yeah. Yes. 521 00:19:05,036 --> 00:19:07,435 I mean, it's really intimidating. 522 00:19:07,436 --> 00:19:09,035 They're very close. 523 00:19:09,036 --> 00:19:10,875 How can you not feel like an outsider? 524 00:19:10,876 --> 00:19:12,755 - Right? - Here's the thing, I mean, 525 00:19:12,756 --> 00:19:14,795 who really cares what they think? 526 00:19:14,796 --> 00:19:16,315 It's a stupid game. 527 00:19:16,316 --> 00:19:19,555 You don't need their approval. 528 00:19:19,556 --> 00:19:23,235 I know. You're right. 529 00:19:23,236 --> 00:19:24,475 - Hi. - Hi. 530 00:19:24,476 --> 00:19:27,555 Hi. Everything okay? 531 00:19:27,556 --> 00:19:28,755 [quietly] Thank you. 532 00:19:28,756 --> 00:19:30,476 Sure. 533 00:19:41,196 --> 00:19:42,715 These guys have ambition and drive. 534 00:19:42,716 --> 00:19:44,195 They're gonna make it. 535 00:19:44,196 --> 00:19:45,315 So now that you're here for the check, 536 00:19:45,316 --> 00:19:46,715 are you still gonna hustle? 537 00:19:46,716 --> 00:19:47,755 Probably not. 538 00:19:47,756 --> 00:19:49,315 [laughter] 539 00:19:49,316 --> 00:19:52,835 [indistinct conversations] 540 00:19:52,836 --> 00:19:54,475 So... 541 00:19:54,476 --> 00:19:57,595 How are things? 542 00:19:57,596 --> 00:20:00,155 Can't complain. 543 00:20:00,156 --> 00:20:01,235 How are you? 544 00:20:01,236 --> 00:20:03,835 Good. Yeah. I'm good. 545 00:20:03,836 --> 00:20:05,275 Been a while, huh? 546 00:20:05,276 --> 00:20:07,076 Yeah, it has. 547 00:20:10,156 --> 00:20:12,555 Hey, and whatever it is you're doing, 548 00:20:12,556 --> 00:20:15,395 it's not gonna work, okay? 549 00:20:15,396 --> 00:20:17,355 I like my marginally satisfying life 550 00:20:17,356 --> 00:20:21,795 and I'm not gonna let you ruin it. 551 00:20:21,796 --> 00:20:23,595 JORDAN: So, Alex, 552 00:20:23,596 --> 00:20:25,875 you knew Sarah in college? 553 00:20:25,876 --> 00:20:28,155 Yeah, we met in college. 554 00:20:28,156 --> 00:20:29,795 Didn't start hanging out till after. 555 00:20:29,796 --> 00:20:32,475 Yeah, hanging out. 556 00:20:32,476 --> 00:20:34,715 We did that. [clears throat] 557 00:20:34,716 --> 00:20:37,315 Same friends. Bunch of maniacs. 558 00:20:37,316 --> 00:20:40,075 [laughs] Been there. 559 00:20:40,076 --> 00:20:41,555 What do you mean? 560 00:20:41,556 --> 00:20:42,875 What do you mean, what do I mean? 561 00:20:42,876 --> 00:20:44,195 It's a figure of speech. 562 00:20:44,196 --> 00:20:45,475 - No, it isn't. - Mary. 563 00:20:45,476 --> 00:20:47,235 So what was she like? 564 00:20:47,236 --> 00:20:49,315 Oh, no. Stop. 565 00:20:49,316 --> 00:20:50,795 You don't want to... you don't want to hear this. 566 00:20:50,796 --> 00:20:52,155 I'm curious. Come on. 567 00:20:52,156 --> 00:20:54,035 You must have some good stories. 568 00:20:54,036 --> 00:20:55,355 Um, I don't know. 569 00:20:55,356 --> 00:20:57,395 She, um... 570 00:20:57,396 --> 00:20:58,396 she was fun. 571 00:20:58,397 --> 00:20:59,715 JORDAN: Mm-hmm. 572 00:20:59,716 --> 00:21:02,835 We were, um, all a little crazy then. 573 00:21:02,836 --> 00:21:04,995 Some more than others. 574 00:21:04,996 --> 00:21:07,315 And how far we've come. 575 00:21:07,316 --> 00:21:09,835 ALEX: Yeah, how far, indeed. 576 00:21:09,836 --> 00:21:12,595 Mmm! 577 00:21:12,596 --> 00:21:17,035 Is this a dry rub? 578 00:21:17,036 --> 00:21:18,875 It is, Paul. 579 00:21:18,876 --> 00:21:20,675 JENNIFER: All right, are you ready? 580 00:21:20,676 --> 00:21:22,075 - I think so. - Are you set? 581 00:21:22,076 --> 00:21:23,395 - Mm-hmm. - Go. 582 00:21:23,396 --> 00:21:26,155 Okay, um, street artist, political. 583 00:21:26,156 --> 00:21:27,355 - Banksy. - Yes. 584 00:21:27,356 --> 00:21:28,795 Oh, uh, "Are You There, God? 585 00:21:28,796 --> 00:21:30,795 - It's Me"... "Superfudge." - Judy Blume. 586 00:21:30,796 --> 00:21:32,235 Yes. 587 00:21:32,236 --> 00:21:33,835 She's a snarky "New York Times" columnist. 588 00:21:33,836 --> 00:21:35,715 Uh, she hates the Clintons. 589 00:21:35,716 --> 00:21:37,075 - Maureen Dowd. - VALERIE: Yes! 590 00:21:37,076 --> 00:21:38,595 Comedian, everybody loves him, 591 00:21:38,596 --> 00:21:40,355 he sounds like Kermit the Frog. 592 00:21:40,356 --> 00:21:42,035 - Ray Romano? - Yes. 593 00:21:42,036 --> 00:21:43,715 Oh, he's got a top hat, monocle, and a little cane. 594 00:21:43,716 --> 00:21:45,315 - Winston Churchill. - Fred Astaire. 595 00:21:45,316 --> 00:21:46,435 - Salty and delicious. - Mr. Peanut! 596 00:21:46,436 --> 00:21:48,155 - VALERIE: Yes! - Nice. 597 00:21:48,156 --> 00:21:49,515 - Baba booey, babba booey... - JACK: Stern. Howard Stern. 598 00:21:49,516 --> 00:21:51,155 - Come on. - VALERIE: Cocaine. 599 00:21:51,156 --> 00:21:53,475 - Fleetwood Mac, not a witch... - Stevie Nicks. 600 00:21:53,476 --> 00:21:55,155 - VALERIE: Yes. - JACK: Nice. 601 00:21:55,156 --> 00:21:57,475 Former congresswoman with devil eyes. 602 00:21:57,476 --> 00:21:59,195 Palin. Or not Palin. Michelle Bachman. 603 00:21:59,196 --> 00:22:01,235 VALERIE: Yes! The lesbian in Charlie Brown. 604 00:22:01,236 --> 00:22:02,595 - Peppermint Patty. - The other one. 605 00:22:02,596 --> 00:22:04,115 - Marcy. - Yes. Little tramp. 606 00:22:04,116 --> 00:22:05,595 Hitler mustache, just... 607 00:22:05,596 --> 00:22:06,875 - Charlie Chaplin. - VALERIE: Yes! 608 00:22:06,876 --> 00:22:08,075 Straight outta Compton, 609 00:22:08,076 --> 00:22:10,035 - crazy mothafucka... - Ice Cube! 610 00:22:10,036 --> 00:22:12,955 - Time! Time! - Oh! Motherfucker! 611 00:22:12,956 --> 00:22:14,675 That is how you do it. 612 00:22:14,676 --> 00:22:17,835 Jordan, Pippin, Rodman... 613 00:22:17,836 --> 00:22:19,275 Wennington. 614 00:22:19,276 --> 00:22:20,915 [laughs] Oh. 615 00:22:20,916 --> 00:22:22,915 So wait, how many was that? 616 00:22:22,916 --> 00:22:25,595 When do you have to be home? 617 00:22:25,596 --> 00:22:27,795 Whenever. 618 00:22:27,796 --> 00:22:28,796 Grab my bag? 619 00:22:28,797 --> 00:22:31,795 [laid-back rock music] 620 00:22:31,796 --> 00:22:33,915 621 00:22:33,916 --> 00:22:35,515 Front pocket. 622 00:22:35,516 --> 00:22:42,275 623 00:22:42,276 --> 00:22:44,275 I can't smoke at my house. 624 00:22:44,276 --> 00:22:52,196 625 00:23:05,076 --> 00:23:06,555 - See you soon. - Thanks, Alex. 626 00:23:06,556 --> 00:23:07,795 - ALEX: Good night. - See you. Hey, pleasure. 627 00:23:07,796 --> 00:23:09,395 Uh, tremendous, buddy. 628 00:23:09,396 --> 00:23:10,995 - All right. See you. - PAUL: Tremendous. 629 00:23:10,996 --> 00:23:14,195 Yeah, be good. 630 00:23:14,196 --> 00:23:15,995 Charming. 631 00:23:15,996 --> 00:23:18,075 As always. 632 00:23:18,076 --> 00:23:19,715 Anything to make an old friend comfortable. 633 00:23:19,716 --> 00:23:20,716 Oh, yes. 634 00:23:20,717 --> 00:23:22,955 Old friends. 635 00:23:22,956 --> 00:23:24,955 Did you unscrew the lightbulb in my chandelier? 636 00:23:24,956 --> 00:23:28,675 That was ten fucking years ago. 637 00:23:28,676 --> 00:23:30,435 And you were an asshole. 638 00:23:30,436 --> 00:23:32,475 Whatever helps you sleep at night. 639 00:23:32,476 --> 00:23:33,595 I don't need help. 640 00:23:33,596 --> 00:23:34,795 I sleep like a baby. 641 00:23:34,796 --> 00:23:36,275 I guess that's what happens 642 00:23:36,276 --> 00:23:38,275 when you find someone who really loves you. 643 00:23:38,276 --> 00:23:40,435 [footsteps approaching] 644 00:23:40,436 --> 00:23:41,835 This was fun. 645 00:23:41,836 --> 00:23:43,795 - Thanks for hosting. - Yeah, any time. 646 00:23:43,796 --> 00:23:44,875 I'll see you on Monday. 647 00:23:44,876 --> 00:23:46,355 Ooh, new marketing guys. 648 00:23:46,356 --> 00:23:50,075 - You'll dig 'em. - Great. 649 00:23:50,076 --> 00:23:52,275 You okay? 650 00:23:52,276 --> 00:23:54,115 - I'll tell you in the car. - Okay. 651 00:23:54,116 --> 00:23:55,755 Okay. 652 00:23:55,756 --> 00:23:58,155 Good night, Alex. 653 00:23:58,156 --> 00:24:00,275 Good night. 654 00:24:00,276 --> 00:24:04,515 I mean, Valerie, you were on fire tonight. 655 00:24:04,516 --> 00:24:06,675 - You're big-league. - Nah. 656 00:24:06,676 --> 00:24:08,555 I know nothing about sports, 657 00:24:08,556 --> 00:24:10,955 but you are every sports metaphor there is. 658 00:24:10,956 --> 00:24:13,035 I think I just got lucky, you know. 659 00:24:13,036 --> 00:24:14,475 I think anyone really could have... 660 00:24:14,476 --> 00:24:16,475 Not One Word Allie. 661 00:24:16,476 --> 00:24:20,875 Yeah, but she's... she's very not at all good at this game. 662 00:24:20,876 --> 00:24:23,995 [laughs] She was terrible. 663 00:24:23,996 --> 00:24:26,075 Uh, do you want to stay and finish this? 664 00:24:26,076 --> 00:24:27,675 - Yeah. - Great. 665 00:24:27,676 --> 00:24:29,835 Hey, I'm sorry again about Harry. 666 00:24:29,836 --> 00:24:30,995 - It's all right. - Yeah? 667 00:24:30,996 --> 00:24:32,875 Yes. 668 00:24:32,876 --> 00:24:34,875 I mean, look, you didn't have to wear the hat of shame, right? 669 00:24:34,876 --> 00:24:36,835 This guy? That's too bad, 670 00:24:36,836 --> 00:24:38,675 'cause it's kind of calling to me all night. 671 00:24:38,676 --> 00:24:40,355 - Yeah? - Yeah. 672 00:24:40,356 --> 00:24:41,755 - Oh, yeah. - Right? 673 00:24:41,756 --> 00:24:44,715 Oh, yeah, that really suits you. 674 00:24:44,716 --> 00:24:46,515 [laughter] 675 00:24:46,516 --> 00:24:48,555 [Lucius's "Wildewoman" playing] 676 00:24:48,556 --> 00:24:51,435 WOMAN: Bound by the things she chooses 677 00:24:51,436 --> 00:24:53,555 678 00:24:53,556 --> 00:24:59,435 Well, she'll only be bound by the things she chooses 679 00:24:59,436 --> 00:25:00,436 680 00:25:00,437 --> 00:25:02,235 Hey 681 00:25:02,236 --> 00:25:04,275 Hey, hey 682 00:25:04,276 --> 00:25:06,195 Hey 683 00:25:06,196 --> 00:25:08,155 Hey, hey 684 00:25:08,156 --> 00:25:09,875 Hey 685 00:25:09,876 --> 00:25:11,835 Hey, hey 686 00:25:11,836 --> 00:25:12,836 Hey 687 00:25:12,837 --> 00:25:14,195 [laughter] 688 00:25:14,196 --> 00:25:23,795 689 00:25:23,796 --> 00:25:28,915 WOMAN: Only be bound 690 00:25:28,916 --> 00:25:34,916 By the things we choose 691 00:25:37,076 --> 00:25:39,035 WOMAN: She's a wildewoman 692 00:25:39,036 --> 00:25:41,755 693 00:25:41,756 --> 00:25:45,515 Well, she's gonna find another way back home 694 00:25:45,516 --> 00:25:47,515 It's written in her blood 695 00:25:47,516 --> 00:25:49,315 Oh, it's written in her bones 696 00:25:49,316 --> 00:25:52,315 Yeah, she's ripping out the pages 697 00:25:52,316 --> 00:25:54,675 Ripping out the pages in your book 698 00:25:54,676 --> 00:25:56,955 699 00:25:56,956 --> 00:26:00,715 Oh, she's gonna find another way back home 700 00:26:00,716 --> 00:26:02,515 It's written in her blood 701 00:26:02,516 --> 00:26:04,435 Oh, it's written in her bones 702 00:26:04,436 --> 00:26:07,475 Yeah, she'll only be bound 703 00:26:07,476 --> 00:26:10,475 By the things she chooses 704 00:26:10,476 --> 00:26:12,075 705 00:26:12,076 --> 00:26:14,875 Yeah, she'll only be bound 706 00:26:14,876 --> 00:26:19,315 By the things she chooses 707 00:26:19,316 --> 00:26:21,315 Hey 708 00:26:21,316 --> 00:26:23,315 Hey, hey 709 00:26:23,316 --> 00:26:25,275 Hey 710 00:26:25,276 --> 00:26:26,916 Hey, hey 711 00:26:26,940 --> 00:26:31,940 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 712 00:26:31,990 --> 00:26:36,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.