All language subtitles for Casual s02e01 Phase 3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,853 Previously, on "Casual"... 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,030 My brother made breakfast for my one-night stand. 3 00:00:05,055 --> 00:00:07,110 Morning, Val. Just in time, get 'em while they're hot. 4 00:00:07,135 --> 00:00:09,359 What the fuck is wrong with you? 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,309 Um, lots of things. 6 00:00:11,310 --> 00:00:13,279 Mom's gonna be so pissed. 7 00:00:13,280 --> 00:00:14,449 - You're grounded. - What? 8 00:00:14,450 --> 00:00:16,349 I think she was talking to me. 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,249 Oh. Still. 10 00:00:18,250 --> 00:00:20,359 I have a sister. We're not honest about anything. 11 00:00:20,360 --> 00:00:22,319 Hmm, who do you share the intimate details 12 00:00:22,320 --> 00:00:23,449 of your life with then? 13 00:00:23,450 --> 00:00:25,319 Nobody. 14 00:00:25,320 --> 00:00:26,409 The thing with Val is she's just now 15 00:00:26,410 --> 00:00:28,289 getting back into the dating scene. 16 00:00:28,290 --> 00:00:29,389 Where are you going? 17 00:00:29,390 --> 00:00:31,249 Shut up. 18 00:00:31,250 --> 00:00:34,229 We lasted 16 years, raised a daughter together, 19 00:00:34,230 --> 00:00:38,239 and then a month ago he left me for a younger woman. 20 00:00:38,240 --> 00:00:39,309 That sucks. 21 00:00:39,310 --> 00:00:40,389 I loved you, Val, 22 00:00:40,390 --> 00:00:43,289 and I loved our marriage, and I wish 23 00:00:43,290 --> 00:00:45,399 that we could have worked things out, but we didn't. 24 00:00:45,400 --> 00:00:46,459 Your mother told me about how 25 00:00:46,460 --> 00:00:48,309 your depression got the best of you. 26 00:00:48,310 --> 00:00:49,459 Maybe I'm not supposed to be happy. 27 00:00:49,460 --> 00:00:51,279 I'm sorry I wasn't here in your moment of need. 28 00:00:51,280 --> 00:00:52,379 You could've called, Dad. 29 00:00:52,380 --> 00:00:54,359 Laura, dear, how are things at school? 30 00:00:54,360 --> 00:00:56,269 It's been a few weeks since I've gone. 31 00:00:56,270 --> 00:00:57,389 What was that? 32 00:00:57,390 --> 00:00:59,329 Oh, just seems like such a poisonous environment. 33 00:00:59,330 --> 00:01:01,439 What do you do with your spare time? 34 00:01:01,440 --> 00:01:03,419 I started a website that's kind of taking off. 35 00:01:03,420 --> 00:01:06,239 - What's the site? - Snooger.com. 36 00:01:06,240 --> 00:01:07,329 You use your own dating site? 37 00:01:07,330 --> 00:01:08,409 I wrote the matching algorithm. 38 00:01:08,410 --> 00:01:10,319 And does that algorithm match you 39 00:01:10,320 --> 00:01:11,439 with any girl you find attractive? 40 00:01:11,440 --> 00:01:13,259 Pretty much. 41 00:01:13,260 --> 00:01:14,369 Emmy. 42 00:01:14,370 --> 00:01:16,279 I had a really nice time tonight. 43 00:01:16,280 --> 00:01:19,369 I mean, it just felt right. 44 00:01:19,370 --> 00:01:21,350 I don't want to be alone. 45 00:01:26,240 --> 00:01:27,409 I slept with Emmy. 46 00:01:27,410 --> 00:01:30,429 Wait! Wait, Alex! 47 00:01:30,430 --> 00:01:32,249 Alex's girlfriend Emmy. 48 00:01:32,250 --> 00:01:35,309 That's... that's fucked up. 49 00:01:35,310 --> 00:01:37,249 I mean, we were good together. 50 00:01:37,250 --> 00:01:39,289 We were good together. 51 00:01:39,290 --> 00:01:40,350 But you should go. 52 00:01:42,350 --> 00:01:44,389 God, you... okay. 53 00:01:44,390 --> 00:01:46,430 Yeah, we deserve each other. 54 00:01:57,400 --> 00:02:00,380 [birds chirping] 55 00:02:16,270 --> 00:02:19,250 [sighs] 56 00:02:20,450 --> 00:02:24,269 [birds chirping] 57 00:02:24,270 --> 00:02:27,260 Come on. 58 00:02:31,230 --> 00:02:33,450 [blender whirring] 59 00:02:42,360 --> 00:02:45,340 [blender whirring] 60 00:03:12,270 --> 00:03:13,389 Hello. 61 00:03:13,390 --> 00:03:16,370 Morning. 62 00:03:18,370 --> 00:03:20,329 Oh. [coughs] 63 00:03:20,330 --> 00:03:22,329 Ugh, no. [coughs] 64 00:03:22,330 --> 00:03:25,419 It's, like, 95% of the ingredients are fine, 65 00:03:25,420 --> 00:03:28,449 and then you get one moldy peach or, like, a bad raspberry, 66 00:03:28,450 --> 00:03:31,319 Suddenly the whole smoothie tastes rotten. 67 00:03:31,320 --> 00:03:33,279 Where are you going? 68 00:03:33,280 --> 00:03:35,349 I gotta get my run in by 7:00 if I'm gonna make yoga at 8:00. 69 00:03:35,350 --> 00:03:37,369 Oh, you have a yoga appointment? 70 00:03:37,370 --> 00:03:39,389 - Yeah, Kai is teaching. - Kai? 71 00:03:39,390 --> 00:03:41,349 It's a common name in the yoga community. 72 00:03:41,350 --> 00:03:43,369 You hate exercise. 73 00:03:43,370 --> 00:03:45,289 You know, I'm kind of trying to distance myself 74 00:03:45,290 --> 00:03:49,299 from that word, hate, verbally and emotionally. 75 00:03:49,300 --> 00:03:51,259 How's that working for you? 76 00:03:51,260 --> 00:03:53,299 Eh, so far, happiness is kind of boring, 77 00:03:53,300 --> 00:03:55,289 but I'm only on phase three. 78 00:03:55,290 --> 00:03:57,329 - There's phases? - Of the breakup. 79 00:03:57,330 --> 00:03:59,419 Phase one is drinking, drugs, and women. 80 00:03:59,420 --> 00:04:01,269 That phase is my favorite. 81 00:04:01,270 --> 00:04:03,429 That's a shocker. Phase two? 82 00:04:03,430 --> 00:04:06,329 Wallowing in self pity. Sorry about that, by the way. 83 00:04:06,330 --> 00:04:11,250 But now, phase three, self improvement. 84 00:04:12,310 --> 00:04:14,409 That sounds... great. 85 00:04:14,410 --> 00:04:16,269 It's distracting, 86 00:04:16,270 --> 00:04:18,330 and distraction is the universal human motivator. 87 00:04:19,360 --> 00:04:20,450 All right, I gotta go. 88 00:04:22,370 --> 00:04:24,320 [gags] No, still bad. 89 00:04:30,290 --> 00:04:31,290 [door closing] 90 00:04:31,291 --> 00:04:32,449 Why is everyone up? 91 00:04:32,450 --> 00:04:35,409 Oh, sorry. 92 00:04:35,410 --> 00:04:37,239 Go back to bed. 93 00:04:37,240 --> 00:04:38,832 Enjoy your last day before school. 94 00:04:38,857 --> 00:04:41,837 Yeah. I'm not going back to school. 95 00:04:45,194 --> 00:04:51,194 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 96 00:04:52,240 --> 00:04:53,419 Serena, I have to ask. 97 00:04:53,420 --> 00:04:56,459 What scares you so much about spirituality? 98 00:04:56,460 --> 00:04:59,429 The whole thing is so crazy and inappropriate. 99 00:04:59,430 --> 00:05:01,369 Asking you to come to a seder? 100 00:05:01,370 --> 00:05:03,449 I don't want to join her cult. 101 00:05:03,450 --> 00:05:05,239 Okay. 102 00:05:05,240 --> 00:05:06,299 That's what it is, a cult, 103 00:05:06,300 --> 00:05:08,229 and she wants me to drink the Kool-Aid. 104 00:05:08,230 --> 00:05:11,269 So her family is orthodox? 105 00:05:11,270 --> 00:05:13,309 No, they're not that bad. 106 00:05:13,310 --> 00:05:15,289 Serena, it feels like you have 107 00:05:15,290 --> 00:05:17,389 a pretty strong aversion to all things God. 108 00:05:17,390 --> 00:05:19,369 No, I have an aversion to cults, 109 00:05:19,370 --> 00:05:21,429 and I just don't want her bringing it into our home, 110 00:05:21,430 --> 00:05:24,449 and I found a book of spells on the bookshelf. 111 00:05:24,450 --> 00:05:27,269 A book of spells? 112 00:05:27,270 --> 00:05:29,259 The Old Testament. 113 00:05:29,260 --> 00:05:30,419 Uh, well... [clears throat] 114 00:05:30,420 --> 00:05:32,429 You know, it sounds like it means something to her 115 00:05:32,430 --> 00:05:34,330 and she's trying to include you. 116 00:05:48,360 --> 00:05:50,249 Talk to me. 117 00:05:50,250 --> 00:05:51,339 About what? 118 00:05:51,340 --> 00:05:52,449 I don't know, just say things to help me 119 00:05:52,450 --> 00:05:55,289 ignore the horrible thoughts inside my head. 120 00:05:55,290 --> 00:05:57,279 Okay, uh... 121 00:05:57,280 --> 00:05:59,359 what if global warming destroys our entire planet 122 00:05:59,360 --> 00:06:02,420 and we're all fighting with each other for clean water? 123 00:06:04,380 --> 00:06:06,359 Good God. 124 00:06:06,360 --> 00:06:09,359 Uh... thanks. 125 00:06:09,360 --> 00:06:11,379 Laura's not going back to school. 126 00:06:11,380 --> 00:06:12,380 Oh. 127 00:06:12,381 --> 00:06:14,439 Alex started exercising. 128 00:06:14,440 --> 00:06:16,279 That's good. 129 00:06:16,280 --> 00:06:17,449 - No, it's a cry for help. - Okay. 130 00:06:17,450 --> 00:06:19,339 He's looking for the root of his problems, 131 00:06:19,340 --> 00:06:21,299 and eventually, he's gonna look to me. 132 00:06:21,300 --> 00:06:22,429 Because of Emmy. 133 00:06:22,430 --> 00:06:24,319 No, actually, strangely, we have moved on from that. 134 00:06:24,320 --> 00:06:25,429 Really? 135 00:06:25,430 --> 00:06:27,279 Yeah, it's just bottled down nice and deep 136 00:06:27,280 --> 00:06:28,459 where it will either be absorbed into his body 137 00:06:28,460 --> 00:06:31,349 or it will lead to septic shock. 138 00:06:31,350 --> 00:06:33,409 I don't know, I'm crazy. I've just been... 139 00:06:33,410 --> 00:06:35,299 I haven't been sleeping because I got 140 00:06:35,300 --> 00:06:36,459 these birds outside my window and they're going, 141 00:06:36,460 --> 00:06:39,279 "Chirp, chirp, chirp," constantly, and you know, 142 00:06:39,280 --> 00:06:41,459 is it wrong that I just want them to die? 143 00:06:41,460 --> 00:06:43,439 Where's the bathroom key? 144 00:06:43,440 --> 00:06:47,269 Um, Jennifer borrowed it this morning. 145 00:06:47,270 --> 00:06:48,349 Who's Jennifer? 146 00:06:48,350 --> 00:06:49,419 She's the new woman next door. 147 00:06:49,420 --> 00:06:51,369 And she didn't bring it back? 148 00:06:51,370 --> 00:06:53,239 That's rude. 149 00:06:53,240 --> 00:06:54,269 Do you want me to call her? 150 00:06:54,270 --> 00:06:55,369 No, I mean, I'm heading out. 151 00:06:55,370 --> 00:06:58,350 I'm just gonna go down at the coffee place. 152 00:07:05,250 --> 00:07:06,309 Whew. 153 00:07:06,310 --> 00:07:08,319 [door opening and closing] 154 00:07:08,320 --> 00:07:11,300 What the fuck? 155 00:07:13,260 --> 00:07:15,269 Experimental goat cheese. 156 00:07:15,270 --> 00:07:17,349 Every batch is different. You want some? 157 00:07:17,350 --> 00:07:18,350 No, I'm good. 158 00:07:23,320 --> 00:07:24,439 You ever play? 159 00:07:24,440 --> 00:07:26,239 The piano? 160 00:07:26,240 --> 00:07:27,289 Mm-hmm. 161 00:07:27,290 --> 00:07:28,379 It's more for show really. 162 00:07:28,380 --> 00:07:30,399 Hmm. That's a shame. 163 00:07:30,400 --> 00:07:32,380 [phone alert chimes] 164 00:07:34,450 --> 00:07:38,249 So, your mom tells me you're not going back to school. 165 00:07:38,250 --> 00:07:40,259 [groans] It's too traumatic. 166 00:07:40,260 --> 00:07:43,409 I decided to take a hiatus, maybe go backpacking. 167 00:07:43,410 --> 00:07:45,289 - Really? - No. 168 00:07:45,290 --> 00:07:47,439 We're touring East Alvarado tomorrow. 169 00:07:47,440 --> 00:07:49,249 Public school. 170 00:07:49,250 --> 00:07:51,419 I didn't know it was that bad. 171 00:07:51,420 --> 00:07:53,269 What do you mean? 172 00:07:53,270 --> 00:07:55,269 Have you ever been to public school? 173 00:07:55,270 --> 00:07:57,409 There's metal detectors and drug dogs, 174 00:07:57,410 --> 00:08:00,239 shakedowns, raids. 175 00:08:00,240 --> 00:08:01,309 They don't have enough chairs. 176 00:08:01,310 --> 00:08:03,229 - Okay, Alex. - I'm serious. 177 00:08:03,230 --> 00:08:04,449 The only advantage of going to public school 178 00:08:04,450 --> 00:08:06,379 is one day, if you survive, 179 00:08:06,380 --> 00:08:09,249 you get to say, "And I went to public school." 180 00:08:09,250 --> 00:08:11,309 Great, and then everyone will resent me. 181 00:08:11,310 --> 00:08:12,359 Only privately. 182 00:08:12,360 --> 00:08:15,369 [scoffs] Why is this happening to me? 183 00:08:15,370 --> 00:08:17,350 Why is this happening for you? 184 00:08:19,280 --> 00:08:21,269 It's positive thinking. It's like, if... 185 00:08:21,270 --> 00:08:23,379 No, I know what it means. Why did you say it? 186 00:08:23,380 --> 00:08:26,299 I find it's a helpful way to examine your life. 187 00:08:26,300 --> 00:08:27,429 Oh. Says who? 188 00:08:27,430 --> 00:08:29,380 Says Kai. 189 00:08:31,320 --> 00:08:34,319 [ethereal chimes] 190 00:08:34,320 --> 00:08:37,260 191 00:08:40,370 --> 00:08:43,279 I think I can see inside of that person. 192 00:08:43,280 --> 00:08:45,299 She's sweating out her insecurities. 193 00:08:45,300 --> 00:08:47,449 - 3 pounds of water weight? - Mm-hmm. 194 00:08:47,450 --> 00:08:50,339 And it'll come right back. That's the secret. 195 00:08:50,340 --> 00:08:52,290 It's how people get addicted to hot yoga. 196 00:08:53,380 --> 00:08:55,369 [sighs] Is it always so warm in here? 197 00:08:55,370 --> 00:08:57,329 Yup. 198 00:08:57,330 --> 00:08:59,369 Hey, what are your thoughts on a magnet school? 199 00:08:59,370 --> 00:09:01,229 I have no idea what that is. 200 00:09:01,230 --> 00:09:02,389 Boarding school? 201 00:09:02,390 --> 00:09:04,269 Do you really want to be one of those equestrian girls 202 00:09:04,270 --> 00:09:05,349 with a riding crop under her mattress? 203 00:09:05,350 --> 00:09:07,349 I'm not even gonna try to unpack that. 204 00:09:07,350 --> 00:09:09,229 Probably for the best. 205 00:09:09,230 --> 00:09:10,349 Could just get my GED. 206 00:09:10,350 --> 00:09:13,459 That's for inmates and child actors. 207 00:09:13,460 --> 00:09:15,400 You're worthless, you know that? 208 00:09:17,400 --> 00:09:20,409 We should do this more often, just the two of us. 209 00:09:20,410 --> 00:09:21,459 Please slow down. 210 00:09:21,460 --> 00:09:23,429 - Hey, Alex. - Oh, hey, Beth. 211 00:09:23,430 --> 00:09:24,459 You weren't in your usual spot. 212 00:09:24,460 --> 00:09:26,359 I thought you were slacking. 213 00:09:26,360 --> 00:09:28,309 Yeah, I was hanging on the side with Laura here. 214 00:09:28,310 --> 00:09:30,249 Oh, my God, is this your daughter? 215 00:09:30,250 --> 00:09:32,399 Niece, but we're actually the same person. 216 00:09:32,400 --> 00:09:35,329 Uh, no, I'm better adjusted. 217 00:09:35,330 --> 00:09:36,399 She is. 218 00:09:36,400 --> 00:09:39,419 [chuckles] Well, I was gonna take a walk, 219 00:09:39,420 --> 00:09:42,299 maybe get a bite to eat, see a movie. 220 00:09:42,300 --> 00:09:43,410 You want to meet me? 221 00:09:45,270 --> 00:09:48,319 Oh, man. You know... 222 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 What? 223 00:09:49,321 --> 00:09:52,319 I would. I would, 224 00:09:52,320 --> 00:09:54,349 but you're actually a real person, 225 00:09:54,350 --> 00:09:58,289 and the thought of intimacy or... 226 00:09:58,290 --> 00:10:03,339 really anything beyond a night of meaningless sex is just... 227 00:10:03,340 --> 00:10:08,329 it's totally crushing on an existential level, so... 228 00:10:08,330 --> 00:10:10,410 rain check? 229 00:10:12,430 --> 00:10:14,410 Okay. 230 00:10:20,300 --> 00:10:23,280 Fucking phase three! 231 00:10:40,390 --> 00:10:42,349 Hey. 232 00:10:42,350 --> 00:10:43,419 [groans] 233 00:10:43,420 --> 00:10:45,369 What happened to you? 234 00:10:45,370 --> 00:10:47,279 Yoga. 235 00:10:47,280 --> 00:10:50,270 [chuckles] Beauty cult. 236 00:10:53,320 --> 00:10:56,429 It's not even self loathing, 'cause that would be to obvious. 237 00:10:56,430 --> 00:11:00,259 It's like this unspecified malaise 238 00:11:00,260 --> 00:11:03,349 that just sucks you in like gravity. 239 00:11:03,350 --> 00:11:06,250 It's almost inescapable. Am I making any sense. 240 00:11:07,350 --> 00:11:09,379 He forced me to run with him. 241 00:11:09,380 --> 00:11:10,429 Oh. 242 00:11:10,430 --> 00:11:13,419 And he... shamed me onto his diet. 243 00:11:13,420 --> 00:11:15,359 He threw away all my food. 244 00:11:15,360 --> 00:11:17,289 You look skinnier. 245 00:11:17,290 --> 00:11:19,330 Valerie, I'm hungry. 246 00:11:25,360 --> 00:11:28,279 Look, I just wish we could bring him back to how he was. 247 00:11:28,280 --> 00:11:30,359 Really? 248 00:11:30,360 --> 00:11:32,419 Well, I mean, he's on the path to spiritual enlightenment. 249 00:11:32,420 --> 00:11:35,289 But can't you get him laid or something? 250 00:11:35,290 --> 00:11:36,349 Already tried that, phase one. 251 00:11:36,350 --> 00:11:37,399 Yes. 252 00:11:37,400 --> 00:11:40,399 That is where Alex thrives, phase one. 253 00:11:40,400 --> 00:11:42,309 You can bring him back. 254 00:11:42,310 --> 00:11:43,429 You want your mentally unstable, 255 00:11:43,430 --> 00:11:45,359 possibly suicidal brother 256 00:11:45,360 --> 00:11:49,230 to revel in his drinking and philandering? 257 00:11:52,460 --> 00:11:55,229 I suppose I could... talk to him. 258 00:11:55,230 --> 00:12:00,319 Thank you, Leon, thank you. That's... 259 00:12:00,320 --> 00:12:01,449 How are things with you? 260 00:12:01,450 --> 00:12:05,269 Oh, they're not good. They're not good at all. 261 00:12:05,270 --> 00:12:06,449 Let me know how it goes. 262 00:12:06,450 --> 00:12:10,269 And Leon, finish the croissant. 263 00:12:10,270 --> 00:12:13,260 [footsteps leaving] 264 00:12:15,280 --> 00:12:17,279 [elevator bell dings] 265 00:12:17,280 --> 00:12:20,260 [hammering and drilling] 266 00:12:27,460 --> 00:12:29,279 Leia. 267 00:12:29,280 --> 00:12:30,409 [hammering and drilling] 268 00:12:30,410 --> 00:12:32,319 Leia! 269 00:12:32,320 --> 00:12:33,399 She's remodeling. 270 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 Jennifer? 271 00:12:34,401 --> 00:12:35,459 I tried going over there, 272 00:12:35,460 --> 00:12:37,279 but she hasn't been in all morning. 273 00:12:37,280 --> 00:12:38,359 We still don't have a bathroom key. 274 00:12:38,360 --> 00:12:40,359 How long is this supposed to last? 275 00:12:40,360 --> 00:12:42,359 It sounds serious. 276 00:12:42,360 --> 00:12:44,289 Yeah, 'cause you know what? She's trying to drive me out. 277 00:12:44,290 --> 00:12:46,309 She wants my office too. That's what it is. 278 00:12:46,310 --> 00:12:48,459 Yeah, that's what it is. She wants... this is an invasion. 279 00:12:48,460 --> 00:12:50,449 Okay. 280 00:12:50,450 --> 00:12:52,430 [pounding on the ceiling] 281 00:12:54,380 --> 00:12:56,379 They're in the ceilings. 282 00:12:56,380 --> 00:12:58,379 I can't work like this. 283 00:12:58,380 --> 00:13:00,360 [hammering] 284 00:13:04,390 --> 00:13:07,389 [playing a single bended note] 285 00:13:07,390 --> 00:13:14,239 286 00:13:14,240 --> 00:13:15,289 Where's Laura? 287 00:13:15,290 --> 00:13:17,329 She's getting ready. 288 00:13:17,330 --> 00:13:19,399 Mind if I tag along? 289 00:13:19,400 --> 00:13:21,339 Why? 290 00:13:21,340 --> 00:13:24,320 Because I like doing things and this is a thing. 291 00:13:28,360 --> 00:13:30,370 [plays a single note] 292 00:13:36,320 --> 00:13:39,259 So do you offer electives? 293 00:13:39,260 --> 00:13:43,229 Computer science, life skills, shop, it's all in the packet. 294 00:13:43,230 --> 00:13:44,309 What about the arts? 295 00:13:44,310 --> 00:13:46,339 Painting, drawing, and drama. 296 00:13:46,340 --> 00:13:48,229 But no photography? 297 00:13:48,230 --> 00:13:49,459 Students haven't expressed an interest. 298 00:13:49,460 --> 00:13:51,339 Have you asked? 299 00:13:51,340 --> 00:13:54,279 Um, what is your average class size here? 300 00:13:54,280 --> 00:13:55,439 39 for 11th graders. 301 00:13:55,440 --> 00:13:57,259 Couldn't get to 40, huh? 302 00:13:57,260 --> 00:13:58,419 Which child did they leave behind? 303 00:13:58,420 --> 00:14:01,379 Laura, what do you think about the school? 304 00:14:01,380 --> 00:14:05,419 Uh, I think I'm gonna speak to one of the locals. 305 00:14:05,420 --> 00:14:06,449 Well, if you need anything else, 306 00:14:06,450 --> 00:14:07,450 I will be in my office. 307 00:14:07,451 --> 00:14:09,309 Thank you. 308 00:14:09,310 --> 00:14:12,229 Still curious about your chair situation. 309 00:14:12,230 --> 00:14:13,239 - Val. - I know. 310 00:14:13,240 --> 00:14:14,389 - Come on. - I know. 311 00:14:14,390 --> 00:14:16,269 This is depressing, we can't send her here. 312 00:14:16,270 --> 00:14:17,339 Hell, I'd do a better job teaching her. 313 00:14:17,340 --> 00:14:19,329 I told Laura that I would support 314 00:14:19,330 --> 00:14:20,459 whatever decision she made. 315 00:14:20,460 --> 00:14:22,299 Well, then don't let her make this one. 316 00:14:22,300 --> 00:14:24,269 Well, we don't have a lot of options. 317 00:14:24,270 --> 00:14:25,329 No private school's gonna take her 318 00:14:25,330 --> 00:14:26,330 with such short notice. 319 00:14:26,331 --> 00:14:27,439 [text alert] 320 00:14:27,440 --> 00:14:29,260 I don't know. 321 00:14:30,320 --> 00:14:32,329 Oh, shit! 322 00:14:32,330 --> 00:14:33,459 - What? - God! 323 00:14:33,460 --> 00:14:36,349 Who does construction at 11:00 a.m. on a Wednesday? 324 00:14:36,350 --> 00:14:37,409 Everyone. 325 00:14:37,410 --> 00:14:40,229 It's a job, like any other. 326 00:14:40,230 --> 00:14:41,389 Thank you. 327 00:14:41,390 --> 00:14:44,229 Hey. Do you go to school here? 328 00:14:44,230 --> 00:14:46,439 No, I just like to hang out in this hallway. 329 00:14:46,440 --> 00:14:50,289 Right, sorry. 330 00:14:50,290 --> 00:14:51,419 Well, could you tell me what it's like? 331 00:14:51,420 --> 00:14:53,229 'Cause I'm thinking of transferring 332 00:14:53,230 --> 00:14:54,349 from Cedar Ridge. 333 00:14:54,350 --> 00:14:55,369 Why? 334 00:14:55,370 --> 00:14:57,280 Sex scandal. 335 00:14:59,430 --> 00:15:02,319 So, what's it like here? 336 00:15:02,320 --> 00:15:04,279 It's all the same. 337 00:15:04,280 --> 00:15:06,389 School's a fucking drag everywhere. 338 00:15:06,390 --> 00:15:09,439 I guess the worst part here is watching the teachers 339 00:15:09,440 --> 00:15:12,440 wonder every day how their lives went so wrong. 340 00:15:19,300 --> 00:15:21,280 Okay. 341 00:15:26,340 --> 00:15:27,389 How's it going? 342 00:15:27,390 --> 00:15:28,439 Fine, I guess. 343 00:15:28,440 --> 00:15:31,389 You sure? 344 00:15:31,390 --> 00:15:33,359 I didn't like that school. 345 00:15:33,360 --> 00:15:37,299 Yeah. Neither did I. 346 00:15:37,300 --> 00:15:38,389 I'm starving. 347 00:15:38,390 --> 00:15:40,399 Me too. How 'bout we order in? 348 00:15:40,400 --> 00:15:42,289 - Only if it's junk. - Done. 349 00:15:42,290 --> 00:15:43,290 - [phone ringing] - Hello? 350 00:15:43,291 --> 00:15:44,399 Alex? 351 00:15:44,400 --> 00:15:47,249 Yeah, of course. I'll be right there. 352 00:15:47,250 --> 00:15:49,249 No, don't worry about it. I'm on my way. 353 00:15:49,250 --> 00:15:51,230 Leon needs me. 354 00:16:02,460 --> 00:16:05,239 Well, you scared me. I mean, an actual phone call? 355 00:16:05,240 --> 00:16:06,399 There's protocol to this stuff. 356 00:16:06,400 --> 00:16:09,349 Unless you're bleeding out on the sidewalk, just text. 357 00:16:09,350 --> 00:16:13,269 Sorry, I-I had a bit of a rough go of it today. 358 00:16:13,270 --> 00:16:15,269 Yeah? What's up? 359 00:16:15,270 --> 00:16:18,359 I-I saw a picture of Mara. 360 00:16:18,360 --> 00:16:19,449 Your ex-fianc?e? 361 00:16:19,450 --> 00:16:20,459 Yeah. 362 00:16:20,460 --> 00:16:22,389 I follow her on Instagram, 363 00:16:22,390 --> 00:16:26,379 which is a bad idea, but her compositions are well conceived. 364 00:16:26,380 --> 00:16:28,339 That's bullshit. 365 00:16:28,340 --> 00:16:33,269 Anyway, there was a picture of her and another man, 366 00:16:33,270 --> 00:16:37,349 and they were holding hands. 367 00:16:37,350 --> 00:16:39,269 Aw, fuck. 368 00:16:39,270 --> 00:16:42,459 I clicked on him and there were more pictures, 369 00:16:42,460 --> 00:16:45,239 and when I scrolled down, I saw this. 370 00:16:45,240 --> 00:16:48,319 Oh, man! Fucking bitch. 371 00:16:48,320 --> 00:16:51,339 When she cheated, she moved out 372 00:16:51,340 --> 00:16:56,389 and we just stopped talking. There was never... closure. 373 00:16:56,390 --> 00:16:58,329 That's hard, man. 374 00:16:58,330 --> 00:16:59,349 I feel like I was never allowed 375 00:16:59,350 --> 00:17:04,439 to move forward, to heal. 376 00:17:04,440 --> 00:17:06,379 She really hurt you, didn't she? 377 00:17:06,380 --> 00:17:10,409 I-I think we've both been hurt by the ones we love. 378 00:17:10,410 --> 00:17:14,249 [sighs] 379 00:17:14,250 --> 00:17:16,449 But... 380 00:17:16,450 --> 00:17:21,349 if we don't confront it, we never get better. 381 00:17:21,350 --> 00:17:24,329 Shouldn't we talk about these things? 382 00:17:24,330 --> 00:17:28,460 Shouldn't we tell them how we feel? 383 00:17:33,230 --> 00:17:35,270 Yeah. Yeah, you're right. 384 00:17:36,420 --> 00:17:39,449 Yes. Yeah, great. 385 00:17:39,450 --> 00:17:42,229 Perhaps we should get some shots. 386 00:17:42,230 --> 00:17:43,309 No time for that. Let's go. 387 00:17:43,310 --> 00:17:44,310 Go... go... go where? 388 00:17:44,311 --> 00:17:45,389 To Mara's. 389 00:17:45,390 --> 00:17:46,449 - Mara's? - Yeah, for closure. 390 00:17:46,450 --> 00:17:48,249 - Now? - Mm-hmm. 391 00:17:48,250 --> 00:17:49,369 But I... 392 00:17:49,370 --> 00:17:50,370 Well, I don't know where she's moved 393 00:17:50,371 --> 00:17:52,249 and I erased her number. 394 00:17:52,250 --> 00:17:53,339 Let's just sit down and... 395 00:17:53,340 --> 00:17:55,409 Leon, I cyber-stalked Mara the day I met you. 396 00:17:55,410 --> 00:17:56,410 I've got her address. 397 00:17:56,411 --> 00:17:58,239 - Well... - Come on. 398 00:17:58,240 --> 00:17:59,459 Alex, wait. No, no, no, no, no, no. 399 00:17:59,460 --> 00:18:02,239 Hold on, hold on, wait, wait, wait. 400 00:18:02,240 --> 00:18:04,339 Okay, Mindy, you will be in charge 401 00:18:04,340 --> 00:18:05,449 of hiring the new nurse. 402 00:18:05,450 --> 00:18:07,379 Okay, okay, so just for the record, 403 00:18:07,380 --> 00:18:09,289 this responsibility has been given to someone 404 00:18:09,290 --> 00:18:11,449 that's got a chocolate fountain in her office. 405 00:18:11,450 --> 00:18:14,439 This is amazing. People love this. 406 00:18:14,440 --> 00:18:17,399 Do you remember high school? 407 00:18:17,400 --> 00:18:20,389 I'm not that old. 408 00:18:20,390 --> 00:18:22,299 Who were you? 409 00:18:22,300 --> 00:18:26,299 Um, I was kind of lost, I guess. 410 00:18:26,300 --> 00:18:29,289 I don't know, just... 411 00:18:29,290 --> 00:18:30,369 you know, dealing with my parents 412 00:18:30,370 --> 00:18:33,299 and taking care of Alex and... 413 00:18:33,300 --> 00:18:36,460 kind of had to be a grown-up before I was done being a kid. 414 00:18:40,340 --> 00:18:42,349 And then what? 415 00:18:42,350 --> 00:18:49,289 And then I met your dad, had you... 416 00:18:49,290 --> 00:18:51,339 and everything just kind of fell into place. 417 00:18:51,340 --> 00:18:53,319 [indistinct TV chatter] 418 00:18:53,320 --> 00:18:57,299 I'm gonna be 40. 419 00:18:57,300 --> 00:18:58,399 I'm gonna be 40 years old 420 00:18:58,400 --> 00:19:00,299 and I'm living in my brother's house. 421 00:19:00,300 --> 00:19:01,409 [laughs] 422 00:19:01,410 --> 00:19:04,259 Yeah, almost as though you planned it. 423 00:19:04,260 --> 00:19:07,240 [laughs] 424 00:19:14,360 --> 00:19:16,339 How does he seem to you? 425 00:19:16,340 --> 00:19:18,459 Alex? 426 00:19:18,460 --> 00:19:20,289 I don't know. 427 00:19:20,290 --> 00:19:23,359 Sometimes I wish he'd say something. 428 00:19:23,360 --> 00:19:26,269 He's healing in his own way. 429 00:19:26,270 --> 00:19:28,459 Does he hate me? 430 00:19:28,460 --> 00:19:31,399 No, I don't think he really hates anybody. 431 00:19:31,400 --> 00:19:34,380 [TV news traffic chatter] 432 00:19:41,300 --> 00:19:43,229 Alex! Stop. 433 00:19:43,230 --> 00:19:45,289 This is for your own good. Mara needs to hear this. 434 00:19:45,290 --> 00:19:47,329 Look, look, I don't care about Mara. 435 00:19:47,330 --> 00:19:49,239 - Course you do. - No, I don't. 436 00:19:49,240 --> 00:19:51,229 I only brought her up so we could talk about you! 437 00:19:51,230 --> 00:19:52,379 Leon, I'm fine. 438 00:19:52,380 --> 00:19:55,399 You're not fine, you're hurt and angry, 439 00:19:55,400 --> 00:19:58,229 and you're not gonna get any better by ignoring it... 440 00:19:58,230 --> 00:19:59,450 Leon? 441 00:20:03,430 --> 00:20:05,449 What are you doing here? 442 00:20:05,450 --> 00:20:08,369 Mara, I-I apologize. 443 00:20:08,370 --> 00:20:10,229 Don't apologize to her. 444 00:20:10,230 --> 00:20:11,449 Who is this? 445 00:20:11,450 --> 00:20:14,229 Go on. 446 00:20:14,230 --> 00:20:16,350 Alex, please. 447 00:20:20,340 --> 00:20:22,269 I'm... so... 448 00:20:22,270 --> 00:20:25,349 You broke his hear. You know that, right? 449 00:20:25,350 --> 00:20:28,269 He trusted you, let you into his home, 450 00:20:28,270 --> 00:20:30,349 and you just get to move on? 451 00:20:30,350 --> 00:20:33,279 No. No, fuck that. 452 00:20:33,280 --> 00:20:36,429 And fuck you. You don't just get to forget. 453 00:20:36,430 --> 00:20:39,249 Okay, go on, Leon. Tell her how you feel. 454 00:20:39,250 --> 00:20:41,279 Tell her how it feels to be betrayed 455 00:20:41,280 --> 00:20:44,260 by the person you love most in the world. 456 00:20:49,460 --> 00:20:52,440 I'm sorry. 457 00:21:05,440 --> 00:21:08,299 Alex? Um... 458 00:21:08,300 --> 00:21:10,239 Thank you. 459 00:21:10,240 --> 00:21:13,439 That was helpful. 460 00:21:13,440 --> 00:21:16,430 You're welcome. 461 00:21:44,380 --> 00:21:47,279 How is he? 462 00:21:47,280 --> 00:21:48,280 Who, Leon? 463 00:21:48,281 --> 00:21:51,260 Mm-hmm, yeah. 464 00:21:54,380 --> 00:21:57,370 He's gonna be fine. 465 00:22:03,320 --> 00:22:06,319 [plays piano] 466 00:22:06,320 --> 00:22:14,300 467 00:22:16,250 --> 00:22:19,230 [stops playing piano] 468 00:22:25,300 --> 00:22:28,280 [birds chirping] 469 00:22:37,340 --> 00:22:40,320 [printer printing] 470 00:22:55,410 --> 00:22:58,269 What the hell are you doing? 471 00:22:58,270 --> 00:23:00,299 - What is this? - Syllabuses. 472 00:23:00,300 --> 00:23:02,269 Syllabi? Syllabi. 473 00:23:02,270 --> 00:23:05,259 Last night after I come home, I'm thinking about Laura, 474 00:23:05,260 --> 00:23:07,259 'cause she can't go back to school 475 00:23:07,260 --> 00:23:09,389 but she also can't go to a new school she hates, 476 00:23:09,390 --> 00:23:11,429 'cause then what's the point, right, 477 00:23:11,430 --> 00:23:14,329 and she's only got two years, 1 1/2 maybe, but... 478 00:23:14,330 --> 00:23:15,339 Alex, what are you talking about? 479 00:23:15,340 --> 00:23:16,419 Before you get upset, 480 00:23:16,420 --> 00:23:19,289 John Adams was homeschooled, James Garfield, 481 00:23:19,290 --> 00:23:21,379 Andrew Jackson before he went on his Indian killing spree. 482 00:23:21,380 --> 00:23:23,349 Those people lived 200 years ago. 483 00:23:23,350 --> 00:23:25,259 And the medium's only improved. 484 00:23:25,260 --> 00:23:27,279 The lesson plans are online, they're state sanctioned. 485 00:23:27,280 --> 00:23:29,329 We can choose any textbooks we like, 486 00:23:29,330 --> 00:23:30,409 and tailor a program that teaches her 487 00:23:30,410 --> 00:23:32,339 the things we wish we knew when we were kids. 488 00:23:32,340 --> 00:23:34,339 I did all of your homework throughout high school. 489 00:23:34,340 --> 00:23:37,419 Yeah, because the classes were outdated even then. 490 00:23:37,420 --> 00:23:39,289 It's 2016, Val. 491 00:23:39,290 --> 00:23:41,329 We need to prepare our children for the future. 492 00:23:41,330 --> 00:23:42,449 Okay, she's my child. 493 00:23:42,450 --> 00:23:44,389 Technically. 494 00:23:44,390 --> 00:23:47,299 W-what makes you think you're even qualified to teach? 495 00:23:47,300 --> 00:23:49,289 I can teach. 496 00:23:49,290 --> 00:23:51,369 - Hey there. - Hey. 497 00:23:51,370 --> 00:23:53,269 - Did you tell her? - Uh-huh. 498 00:23:53,270 --> 00:23:54,429 It's great, right? 499 00:23:54,430 --> 00:23:56,439 Can't believe we didn't think of it before. 500 00:23:56,440 --> 00:23:57,440 Is there coffee? 501 00:23:57,441 --> 00:23:59,420 In the pot. 502 00:24:02,250 --> 00:24:03,340 You should teach psych. 503 00:24:09,680 --> 00:24:14,680 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 504 00:24:14,730 --> 00:24:19,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.