Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:03,194
Previously on "Casual"...
2
00:00:03,194 --> 00:00:05,196
Who's the worst person I look like?
3
00:00:05,196 --> 00:00:07,098
How about an upside-down Mop?
4
00:00:07,098 --> 00:00:08,466
What's wrong with you?
5
00:00:08,466 --> 00:00:10,101
Thought you were happy Mom left.
6
00:00:10,101 --> 00:00:11,869
Maybe I'm not supposed to be happy.
7
00:00:11,869 --> 00:00:14,472
A sexually active woman
is a powerful force.
8
00:00:14,472 --> 00:00:16,708
She exudes the scent.
9
00:00:16,708 --> 00:00:18,443
What if I don't have a scent?
10
00:00:18,443 --> 00:00:21,446
You just need to meet
another wolf to bring it out.
11
00:00:21,446 --> 00:00:23,781
- Have you talked to Emile?
- No.
12
00:00:23,781 --> 00:00:26,184
(Mia) You don't know what he did?
13
00:00:26,184 --> 00:00:28,119
(Laura) I just want him to notice me.
14
00:00:28,119 --> 00:00:30,722
This may sound crazy.
15
00:00:30,722 --> 00:00:33,191
Do you want to go out sometime?
16
00:00:33,191 --> 00:00:35,960
- So the guy with the tats...
- Jake.
17
00:00:35,960 --> 00:00:37,161
Jake.
18
00:00:37,161 --> 00:00:38,196
Yeah, my boyfriend.
19
00:00:38,196 --> 00:00:40,031
You read my profile, right?
20
00:00:40,031 --> 00:00:42,767
- It said I was open.
- Oh, man.
21
00:00:47,839 --> 00:00:48,840
(Alex) Okay, pick 'em out.
22
00:00:48,840 --> 00:00:52,840
Okay, her, her, and her.
23
00:00:54,779 --> 00:00:56,080
Well, she's got cat glasses,
24
00:00:56,080 --> 00:00:57,215
so right off the bat she's a kill.
25
00:00:57,215 --> 00:00:58,750
Glasses can come off.
26
00:00:58,750 --> 00:01:00,385
No, but cat glasses are a type.
27
00:01:00,385 --> 00:01:02,787
She probably rides a
bike with a little basket.
28
00:01:02,787 --> 00:01:04,856
Ugh, just get a car.
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,190
Then what would she brag about?
30
00:01:06,190 --> 00:01:08,026
[laughs]
31
00:01:08,026 --> 00:01:10,128
Now, this girl I think
I'd probably marry.
32
00:01:10,128 --> 00:01:11,729
Yeah, but that tramp stamp.
33
00:01:11,729 --> 00:01:13,998
I mean, you could never
have sex from behind again.
34
00:01:13,998 --> 00:01:16,100
- Yeah, yeah, you're right.
- Yeah.
35
00:01:16,100 --> 00:01:18,303
Probably has Urban Outfitters tapestries
36
00:01:18,303 --> 00:01:22,106
just covering every
square inch of her house.
37
00:01:22,106 --> 00:01:23,441
Oh, white people.
38
00:01:23,441 --> 00:01:25,043
You'd think they invented yoga.
39
00:01:25,043 --> 00:01:26,144
[both chuckle]
40
00:01:26,144 --> 00:01:27,345
[incoming text alert]
41
00:01:30,982 --> 00:01:35,186
- What?
- No, it's just... it's Jake.
42
00:01:35,186 --> 00:01:37,221
Just so I'm clear,
43
00:01:37,221 --> 00:01:38,356
he's your boyfriend,
44
00:01:38,356 --> 00:01:40,191
and we're what?
45
00:01:40,191 --> 00:01:41,993
Dating?
46
00:01:41,993 --> 00:01:44,862
If we're doing labels, yeah.
47
00:01:46,898 --> 00:01:49,000
And you can both sleep
with whoever you want.
48
00:01:49,000 --> 00:01:50,702
- No questions asked?
- We're fluid.
49
00:01:50,702 --> 00:01:52,770
If something's missing,
we just go out and get it.
50
00:01:52,770 --> 00:01:54,906
Sometimes together.
51
00:01:56,908 --> 00:02:00,908
- Just you and him and whoever?
- Interested?
52
00:02:01,946 --> 00:02:04,215
I prefer disappointing
one person at a time.
53
00:02:04,215 --> 00:02:07,819
Aw, you didn't disappoint me.
54
00:02:07,819 --> 00:02:10,154
You ready?
55
00:02:10,154 --> 00:02:11,422
- Hi. Um...
- Hi.
56
00:02:11,422 --> 00:02:13,324
I thought we were gonna meet there.
57
00:02:13,324 --> 00:02:15,093
- Oh, right.
- Yeah.
58
00:02:15,093 --> 00:02:18,196
- Shit, I'm sorry.
- Hmm.
59
00:02:18,196 --> 00:02:19,197
- Hey, buddy.
- Hey.
60
00:02:19,197 --> 00:02:20,398
- How you doing?
- Great.
61
00:02:20,398 --> 00:02:23,468
- Great.
- Yeah, really great.
62
00:02:23,468 --> 00:02:25,036
- Sorry to interrupt.
- No, it's... it's fine.
63
00:02:25,036 --> 00:02:27,905
- My bad.
- Naw, that's not a problem.
64
00:02:27,905 --> 00:02:29,974
So should we do this?
65
00:02:29,974 --> 00:02:33,745
Yeah, yeah, yeah, yeah. Um...
66
00:02:33,745 --> 00:02:35,213
I guess I'll talk to you later.
67
00:02:35,213 --> 00:02:37,382
- Yeah, cool.
- Okay.
68
00:02:37,382 --> 00:02:38,816
Later, man.
69
00:02:38,816 --> 00:02:41,819
[quirky music]
70
00:02:41,819 --> 00:02:45,819
71
00:02:51,374 --> 00:02:56,374
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
72
00:02:59,070 --> 00:03:01,038
[school bell rings]
73
00:03:08,479 --> 00:03:10,281
(Becca) What up, slut?
74
00:03:10,281 --> 00:03:11,315
Yo, yo.
75
00:03:11,315 --> 00:03:14,385
Still shower nozzling?
76
00:03:14,385 --> 00:03:15,920
We're in a drought.
77
00:03:15,920 --> 00:03:18,389
Well, you can end your
dry spell tomorrow night.
78
00:03:18,389 --> 00:03:19,824
What's tomorrow?
79
00:03:19,824 --> 00:03:21,392
My cousin is an intern at Golden Voice,
80
00:03:21,392 --> 00:03:23,961
and she got us invited
to a party in the Hills.
81
00:03:23,961 --> 00:03:25,797
No beer pong. No basic bitches.
82
00:03:25,797 --> 00:03:26,998
There's gonna be a DJ and everything.
83
00:03:26,998 --> 00:03:27,999
Like at your bat mitzvah?
84
00:03:27,999 --> 00:03:29,901
[chuckles]
85
00:03:29,901 --> 00:03:31,002
Will you talk to me?
86
00:03:31,002 --> 00:03:32,136
Leave her alone, you fucking troll.
87
00:03:32,136 --> 00:03:34,739
It's fine. It's...
88
00:03:37,742 --> 00:03:40,244
- I think I know what happened.
- You do?
89
00:03:40,244 --> 00:03:42,046
If your laptop was open,
90
00:03:42,046 --> 00:03:44,916
somebody could have hacked
it and turned on the camera.
91
00:03:44,916 --> 00:03:47,251
Oh, yeah. Yeah, that makes sense.
92
00:03:47,251 --> 00:03:48,319
(Emile) Probably the NSA.
93
00:03:48,319 --> 00:03:51,355
- Those fuckers.
- Uh-huh.
94
00:03:51,355 --> 00:03:53,157
How are you not freaking out about this?
95
00:03:53,157 --> 00:03:55,059
We're, like, on the Internet.
96
00:03:55,059 --> 00:03:56,928
Who isn't?
97
00:04:00,965 --> 00:04:02,166
Hey, you.
98
00:04:02,166 --> 00:04:03,734
Laura.
99
00:04:03,734 --> 00:04:05,870
Where's that essay you owe me?
100
00:04:05,870 --> 00:04:07,038
Oh, right.
101
00:04:07,038 --> 00:04:10,074
Um, working on it.
102
00:04:10,074 --> 00:04:11,742
Hey, I was thinking of
checking out the new show
103
00:04:11,742 --> 00:04:13,010
at the Annenberg later.
104
00:04:13,010 --> 00:04:15,079
Any interest?
105
00:04:15,079 --> 00:04:17,148
I'm interested in reading your essay.
106
00:04:17,148 --> 00:04:19,217
[school bell rings]
107
00:04:21,152 --> 00:04:23,921
Go on. You're gonna be late for class.
108
00:04:30,695 --> 00:04:32,096
I thought you had a date tonight.
109
00:04:32,096 --> 00:04:33,898
No, that was a daytime thing.
110
00:04:33,898 --> 00:04:36,734
She's with her boyfriend tonight.
111
00:04:36,734 --> 00:04:38,135
It's fine. He knows about me.
112
00:04:38,135 --> 00:04:40,104
- Alex, no.
- No?
113
00:04:40,104 --> 00:04:42,707
- You're not doing this.
- Well, I am.
114
00:04:42,707 --> 00:04:46,744
This woman is unavailable,
physically and emotionally.
115
00:04:46,744 --> 00:04:48,079
But I like her.
116
00:04:48,079 --> 00:04:50,414
Okay, well, find an appropriate woman
117
00:04:50,414 --> 00:04:53,384
to date before you get
yourself into trouble.
118
00:04:53,384 --> 00:04:55,086
That's gonna happen regardless.
119
00:04:55,086 --> 00:04:56,787
Bye.
120
00:04:56,787 --> 00:04:59,390
Have fun!
121
00:04:59,390 --> 00:05:00,892
- Cheers.
- Cheers. Thank you.
122
00:05:00,892 --> 00:05:03,394
- Chee... ah, there you go.
- Yeah.
123
00:05:03,394 --> 00:05:06,163
Mm.
124
00:05:06,163 --> 00:05:08,132
So...
125
00:05:08,132 --> 00:05:10,167
is this a date?
126
00:05:10,167 --> 00:05:12,136
I hope so.
127
00:05:12,136 --> 00:05:14,338
Good, 'cause it feels like a date,
128
00:05:14,338 --> 00:05:17,341
but I haven't been on that many, so...
129
00:05:17,341 --> 00:05:19,310
[both chuckle]
130
00:05:19,310 --> 00:05:20,444
Do you do the online thing?
131
00:05:20,444 --> 00:05:22,313
Little bit.
132
00:05:22,313 --> 00:05:24,315
Yeah, me too.
133
00:05:24,315 --> 00:05:27,418
Well, it's pretty disappointing, huh?
134
00:05:27,418 --> 00:05:29,186
Last one I went on,
135
00:05:29,186 --> 00:05:33,186
I met a girl, and she kept
asking me to high-five her.
136
00:05:33,858 --> 00:05:35,860
Oh.
137
00:05:35,860 --> 00:05:39,463
Yeah, drinks would come, high five.
138
00:05:39,463 --> 00:05:41,732
Dinner would come, high five.
139
00:05:41,732 --> 00:05:43,134
[laughs]
140
00:05:43,134 --> 00:05:44,835
Dessert...
141
00:05:44,835 --> 00:05:45,937
- High five.
- High five.
142
00:05:45,937 --> 00:05:47,905
- Yeah.
- Wow.
143
00:05:47,905 --> 00:05:51,108
I mean, yeah, how can I ever go back?
144
00:05:51,108 --> 00:05:52,777
You'll go back.
145
00:05:52,777 --> 00:05:54,178
Yeah, I'll probably go back.
146
00:05:54,178 --> 00:05:55,880
[both chuckle]
147
00:05:55,880 --> 00:05:57,181
It's addicting.
148
00:05:57,181 --> 00:06:00,184
The pictures and quippy messages.
149
00:06:00,184 --> 00:06:01,419
You know what?
150
00:06:01,419 --> 00:06:03,054
I have Laura answer mine.
151
00:06:03,054 --> 00:06:06,023
- [laughs] Really?
- Yes. She's very good.
152
00:06:06,023 --> 00:06:08,459
How is she handling
everything, by the way?
153
00:06:08,459 --> 00:06:10,795
She's good. Yeah.
154
00:06:10,795 --> 00:06:13,831
Transition's hard, but she's a trouper.
155
00:06:13,831 --> 00:06:17,831
I just can't imagine
being exposed like that.
156
00:06:18,869 --> 00:06:22,206
I don't think I could handle
it, especially at her age.
157
00:06:22,206 --> 00:06:23,374
Exposed?
158
00:06:26,777 --> 00:06:28,779
It was a GIF. All you
could see was side boob.
159
00:06:28,779 --> 00:06:30,915
I mean, there's worse things
on American Apparel billboards.
160
00:06:30,915 --> 00:06:33,985
Laura, you had intercourse on camera.
161
00:06:33,985 --> 00:06:36,087
Intercourse. That's adorable.
162
00:06:36,087 --> 00:06:37,922
Why wouldn't you come
talk to me about this?
163
00:06:37,922 --> 00:06:39,290
I'm fine.
164
00:06:39,290 --> 00:06:41,859
Oh, God, he needs to be
suspended... imprisoned.
165
00:06:41,859 --> 00:06:44,195
Nobody is going to jail.
Will you please drop it?
166
00:06:44,195 --> 00:06:45,830
I'm not gonna drop it. I'm your mother.
167
00:06:45,830 --> 00:06:47,898
I said drop it, okay?
168
00:06:47,898 --> 00:06:50,968
Just let me handle it.
169
00:07:08,386 --> 00:07:10,054
[sighs]
170
00:07:13,190 --> 00:07:15,693
- [computer chiming]
- _
171
00:07:17,505 --> 00:07:20,394
- _
- _
172
00:07:22,053 --> 00:07:25,093
- _
- _
173
00:07:28,066 --> 00:07:29,990
_
174
00:07:35,802 --> 00:07:37,130
_
175
00:07:42,493 --> 00:07:43,500
_
176
00:07:46,125 --> 00:07:49,155
- _
- _
177
00:07:55,166 --> 00:07:56,834
He committed a crime.
178
00:07:56,834 --> 00:07:59,337
Yeah, well, we checked
his laptop and his phone.
179
00:07:59,337 --> 00:08:00,972
- And we didn't find anything.
- So?
180
00:08:00,972 --> 00:08:02,807
He probably covered
his tracks, you know.
181
00:08:02,807 --> 00:08:03,908
He's a teenager.
182
00:08:03,908 --> 00:08:05,109
They're smart with computers.
183
00:08:05,109 --> 00:08:06,677
They know how to do that.
184
00:08:06,677 --> 00:08:09,246
Emile?
185
00:08:09,246 --> 00:08:11,215
Look, if you'd like a forensic analysis,
186
00:08:11,215 --> 00:08:12,750
I'd be happy to put you
in touch with the police.
187
00:08:12,750 --> 00:08:14,151
I know how to call the police.
188
00:08:14,151 --> 00:08:16,187
Ms. Meyers, if we suspended every kid
189
00:08:16,187 --> 00:08:18,255
accused of sending
naked pictures or videos,
190
00:08:18,255 --> 00:08:19,690
we'd have no students.
191
00:08:19,690 --> 00:08:21,926
Short of direct
evidence or a confession,
192
00:08:21,926 --> 00:08:24,729
there's not much I can do.
193
00:08:26,731 --> 00:08:29,166
There's not much you can do.
194
00:08:29,166 --> 00:08:30,901
It was The Aviator.
195
00:08:30,901 --> 00:08:32,937
Uh, no, he looked good in The Aviator.
196
00:08:32,937 --> 00:08:34,905
No, he started to puff in The Aviator.
197
00:08:34,905 --> 00:08:36,707
It was Blood Diamond, trust me.
198
00:08:36,707 --> 00:08:38,843
Okay, Laura, can you back me up?
199
00:08:38,843 --> 00:08:40,311
(Mia) When do you
think Leonardo DiCaprio
200
00:08:40,311 --> 00:08:44,281
went full Jack Nicholson?
201
00:08:44,281 --> 00:08:45,783
The Departed.
202
00:08:47,785 --> 00:08:49,620
- I tried talking to them...
- What are you doing here?
203
00:08:49,620 --> 00:08:51,188
I-I'm parenting.
204
00:08:51,188 --> 00:08:53,891
Hey, you know, can we
do something tonight?
205
00:08:53,891 --> 00:08:55,259
Just the two of us.
206
00:08:55,259 --> 00:08:58,129
Something fun, maybe go
to a movie or something.
207
00:08:58,129 --> 00:08:59,697
I've got plans.
208
00:08:59,697 --> 00:09:01,265
O...kay.
209
00:09:05,336 --> 00:09:07,772
What time is that party?
210
00:09:07,772 --> 00:09:10,775
[razor buzzing]
211
00:09:14,211 --> 00:09:16,347
What's up?
212
00:09:16,347 --> 00:09:20,151
Emile made a sex tape of Laura
and sent it around the school.
213
00:09:20,151 --> 00:09:22,620
- How bad?
- I don't know.
214
00:09:22,620 --> 00:09:24,321
It's a jif or something.
215
00:09:24,321 --> 00:09:25,623
GIF.
216
00:09:25,623 --> 00:09:26,857
- What?
- GIF.
217
00:09:26,857 --> 00:09:28,726
Hard G. Graphics Interchange Format.
218
00:09:28,726 --> 00:09:30,261
You think I give a shit about phonetics?
219
00:09:30,261 --> 00:09:32,063
- Okay, I'm sorry.
- Listen.
220
00:09:32,063 --> 00:09:36,067
The school's not gonna do
anything unless he admits it.
221
00:09:36,067 --> 00:09:37,935
Well, a bat is longer
and easier to swing,
222
00:09:37,935 --> 00:09:39,303
but I think we should go with a hammer,
223
00:09:39,303 --> 00:09:42,273
'cause it's nearly impossible to block.
224
00:09:42,273 --> 00:09:43,274
I'll start the car.
225
00:09:43,274 --> 00:09:45,810
- Oh, now?
- Yeah.
226
00:09:45,810 --> 00:09:48,979
Oh, um... I have a thing.
227
00:09:48,979 --> 00:09:50,948
- What thing?
- With Emmy.
228
00:09:50,948 --> 00:09:52,883
- Who's Emmy?
- You know.
229
00:09:52,883 --> 00:09:54,185
Oh, the girl with the boyfriend.
230
00:09:54,185 --> 00:09:56,087
Um, that... it's complicated.
231
00:09:56,087 --> 00:09:57,822
It's not complicated.
232
00:09:57,822 --> 00:10:00,758
You're her mistress.
233
00:10:00,758 --> 00:10:03,661
We don't really do labels.
234
00:10:03,661 --> 00:10:06,697
[loud rock music]
235
00:10:06,697 --> 00:10:09,333
236
00:10:09,333 --> 00:10:10,801
Hey.
237
00:10:10,801 --> 00:10:11,836
Hey!
238
00:10:11,836 --> 00:10:14,338
You.
239
00:10:14,338 --> 00:10:15,706
[music stops]
240
00:10:15,706 --> 00:10:16,974
How dare you?
241
00:10:16,974 --> 00:10:18,375
I swear, I had nothing to do with it.
242
00:10:18,375 --> 00:10:20,077
Tell that to the police, Emile.
243
00:10:20,077 --> 00:10:21,278
Honest to God, Ms. Meyers,
244
00:10:21,278 --> 00:10:23,347
I would never do something like that.
245
00:10:23,347 --> 00:10:25,382
I respect women.
246
00:10:25,382 --> 00:10:27,952
Don't "Ms. Meyers" me, you little shit.
247
00:10:27,952 --> 00:10:29,286
One of you sent that video around,
248
00:10:29,286 --> 00:10:31,922
and there were only two of you there.
249
00:10:31,922 --> 00:10:34,725
- Where are your parents?
- They're not home.
250
00:10:34,725 --> 00:10:36,293
Well, I'm gonna wait.
251
00:10:36,293 --> 00:10:37,862
Talk into your microphone at me.
252
00:10:37,862 --> 00:10:39,163
I'm telling you,
253
00:10:39,163 --> 00:10:40,798
I had nothing to do with it.
254
00:10:40,798 --> 00:10:41,799
God, give me that thing right now.
255
00:10:41,799 --> 00:10:43,067
One, two, three, four!
256
00:10:43,067 --> 00:10:46,771
[rock music resumes]
257
00:10:46,771 --> 00:10:48,739
Are you kidding me right now?
258
00:10:48,739 --> 00:10:50,875
What are you doing? Pathetic.
259
00:10:50,875 --> 00:10:53,244
You're pathetic.
260
00:10:59,250 --> 00:11:00,351
Okay, her.
261
00:11:00,351 --> 00:11:02,753
Mm, not our tempo.
262
00:11:02,753 --> 00:11:04,622
Explain.
263
00:11:04,622 --> 00:11:06,357
She keeps checking her watch
like it's past her bedtime.
264
00:11:06,357 --> 00:11:09,693
And the way she's refolding
that napkin... too conscientious.
265
00:11:09,693 --> 00:11:11,796
[sighs] All right.
266
00:11:11,796 --> 00:11:13,998
Little blonde there, in the dress.
267
00:11:13,998 --> 00:11:17,001
Drinking a tonic and lime. Interloper.
268
00:11:17,001 --> 00:11:21,172
She would say yes only
to end up watching.
269
00:11:21,172 --> 00:11:23,774
How many times have you done this?
270
00:11:23,774 --> 00:11:27,378
- You really want to know?
- No, I don't.
271
00:11:27,378 --> 00:11:30,648
Okay, now that girl... all
of her friends just left,
272
00:11:30,648 --> 00:11:32,616
and she ordered another drink.
273
00:11:32,616 --> 00:11:34,351
Now she's on her phone swiping right.
274
00:11:34,351 --> 00:11:38,022
Bottom line, she does
not want to go home alone.
275
00:11:38,022 --> 00:11:39,890
I don't know. It's a stretch.
276
00:11:39,890 --> 00:11:41,358
You have no faith.
277
00:11:41,358 --> 00:11:43,294
I just don't want you
to get your hopes up.
278
00:11:43,294 --> 00:11:45,629
Also, I'm nervous. Is it
weird that I'm nervous?
279
00:11:45,629 --> 00:11:48,065
Aw, you're so sweet.
280
00:11:48,065 --> 00:11:49,934
We'll be right back.
281
00:11:52,136 --> 00:11:53,204
[sighs]
282
00:12:03,781 --> 00:12:06,317
We're calloused
now in silent sounds
283
00:12:06,317 --> 00:12:08,052
Since winter came
284
00:12:08,052 --> 00:12:11,255
285
00:12:11,255 --> 00:12:12,289
What about this?
286
00:12:12,289 --> 00:12:15,092
Yeah, maybe with your Chucks.
287
00:12:15,092 --> 00:12:17,661
It's a Hills party. Don't go Hot Topic.
288
00:12:17,661 --> 00:12:19,930
Army jackets are timeless.
289
00:12:19,930 --> 00:12:22,800
Yeah, maybe wear a chain wallet too.
290
00:12:22,800 --> 00:12:23,868
[knocking on door]
291
00:12:25,135 --> 00:12:28,339
Hey, ladies!
292
00:12:28,339 --> 00:12:30,207
Whazzup?
293
00:12:30,207 --> 00:12:31,976
Whazzup.
294
00:12:31,976 --> 00:12:33,077
[chuckles]
295
00:12:35,079 --> 00:12:37,681
Just checking in, seeing
how you're all doing.
296
00:12:37,681 --> 00:12:40,618
We're fine.
297
00:12:40,618 --> 00:12:41,986
Okay, then.
298
00:12:41,986 --> 00:12:43,120
Good.
299
00:12:43,120 --> 00:12:44,989
That's a cool jacket.
300
00:12:47,224 --> 00:12:51,028
Who are you fooling? I am not
301
00:12:51,028 --> 00:12:53,931
It was bright as
any fool could see
302
00:12:53,931 --> 00:12:55,766
And I knew you weren't living
303
00:12:55,766 --> 00:12:57,735
Do any of us love the city?
304
00:12:57,735 --> 00:13:01,238
Maybe sometimes
but not constantly
305
00:13:02,673 --> 00:13:05,643
[cell phone rings]
306
00:13:07,244 --> 00:13:08,679
- Hey.
- Hey.
307
00:13:08,679 --> 00:13:10,915
I know, I'm breaking dating rules.
308
00:13:10,915 --> 00:13:12,216
I'm sorry.
309
00:13:12,216 --> 00:13:13,317
(Michael) Don't be.
310
00:13:13,317 --> 00:13:15,352
It's just, um...
311
00:13:15,352 --> 00:13:17,021
Laura's giving me the silent treatment,
312
00:13:17,021 --> 00:13:18,656
and the school's not
doing anything, and...
313
00:13:18,656 --> 00:13:21,125
I mean, this is a big
deal, right? Am I crazy?
314
00:13:21,125 --> 00:13:22,960
Laura's a teenager,
315
00:13:22,960 --> 00:13:26,830
and the school's run by assholes.
316
00:13:26,830 --> 00:13:29,967
Look, I'm just about to cook dinner.
317
00:13:29,967 --> 00:13:31,302
You want to come over?
318
00:13:31,302 --> 00:13:32,803
Oh, that's very sweet of you,
319
00:13:32,803 --> 00:13:34,972
but you don't have to do that.
320
00:13:34,972 --> 00:13:36,607
I know.
321
00:13:36,607 --> 00:13:38,776
I want to.
322
00:13:40,778 --> 00:13:42,780
Can't win 'em all. No shame in it.
323
00:13:42,780 --> 00:13:44,081
[chuckles]
324
00:13:44,081 --> 00:13:46,183
She's in.
325
00:13:46,183 --> 00:13:47,651
- She's in?
- Yeah.
326
00:13:47,651 --> 00:13:48,852
She was about text her ex-boyfriend.
327
00:13:48,852 --> 00:13:51,121
We are totally saving her.
328
00:13:51,121 --> 00:13:53,691
Oh.
329
00:13:53,691 --> 00:13:55,125
[chuckles] Uh, yeah.
330
00:13:55,125 --> 00:13:56,894
Okay, great. Yeah, yeah.
331
00:13:56,894 --> 00:13:58,295
We got this. Whoo!
332
00:13:58,295 --> 00:14:00,764
Yeah, we're gonna need a fourth.
333
00:14:00,764 --> 00:14:02,266
I can handle two women on my own.
334
00:14:02,266 --> 00:14:05,803
I mean, I probably can't, but I can try.
335
00:14:05,803 --> 00:14:08,005
I mean, I can call Jake.
336
00:14:08,005 --> 00:14:09,606
[laughs] Never mind.
337
00:14:11,275 --> 00:14:14,678
I thought tonight was
gonna be just about us.
338
00:14:14,678 --> 00:14:17,081
In a threesome?
339
00:14:20,084 --> 00:14:21,719
Well?
340
00:14:23,721 --> 00:14:25,723
Is there someone you
feel comfortable with?
341
00:14:30,594 --> 00:14:31,729
Leon!
342
00:14:31,729 --> 00:14:34,598
Hi, I'm Alyssa.
343
00:14:34,598 --> 00:14:36,000
H-h-hello.
344
00:14:36,000 --> 00:14:37,167
Lovely to meet you.
345
00:14:37,167 --> 00:14:38,902
[stammers]
346
00:14:42,206 --> 00:14:44,074
She likes you.
347
00:14:52,950 --> 00:14:56,053
I thought you said your uncle
was some sort of tech guy.
348
00:14:56,053 --> 00:15:00,057
- He is.
- Then why is his house so old?
349
00:15:00,057 --> 00:15:01,358
It's got character.
350
00:15:01,358 --> 00:15:02,326
God, you're deep.
351
00:15:02,326 --> 00:15:03,894
[snickers]
352
00:15:04,318 --> 00:15:06,447
_
353
00:15:06,797 --> 00:15:10,334
Didn't you say he was depressed?
Let's raid pill bottles.
354
00:15:10,334 --> 00:15:11,835
Uh, no.
355
00:15:11,835 --> 00:15:13,337
Let's not.
356
00:15:13,337 --> 00:15:15,639
You're, like, allergic to fun.
357
00:15:15,639 --> 00:15:16,840
Maybe we should call a car.
358
00:15:16,840 --> 00:15:17,670
[incoming text alert]
359
00:15:17,694 --> 00:15:19,694
_
360
00:15:21,045 --> 00:15:23,147
Hey, what's that shit on your shirt?
361
00:15:23,147 --> 00:15:25,349
- Hmm?
- What?
362
00:15:25,349 --> 00:15:27,217
- [camera snaps]
- [laughs]
363
00:15:27,217 --> 00:15:29,253
Let's get that double chin
on Instagram, shall we?
364
00:15:29,253 --> 00:15:30,387
Delete that, you twat.
365
00:15:30,387 --> 00:15:32,022
It's actually not a bad picture.
366
00:15:32,022 --> 00:15:33,023
It's not. It's actually pretty nice.
367
00:15:33,023 --> 00:15:34,625
Let me see it.
368
00:15:40,364 --> 00:15:42,933
Did you see it?
369
00:15:42,933 --> 00:15:45,369
- Yeah.
- How bad was it?
370
00:15:45,369 --> 00:15:47,738
Mmm... not as bad as you think...
371
00:15:47,738 --> 00:15:51,738
- Okay.
- But worse than you hope.
372
00:15:52,810 --> 00:15:54,211
Should I watch it? I
don't want to watch it.
373
00:15:54,211 --> 00:15:56,113
Ah, no, don't.
374
00:15:56,113 --> 00:15:58,082
I mean, I kind of do.
375
00:15:58,082 --> 00:16:02,082
I kind of want to, just
to... just to know what...
376
00:16:03,287 --> 00:16:06,256
God, how twisted is that?
377
00:16:08,258 --> 00:16:10,727
Did she look happy?
378
00:16:10,727 --> 00:16:12,930
- Hmm?
- Never mind.
379
00:16:16,700 --> 00:16:19,069
[sighs]
380
00:16:21,105 --> 00:16:22,272
I should probably go.
381
00:16:22,272 --> 00:16:23,974
- You sure?
- Yeah.
382
00:16:23,974 --> 00:16:25,042
I... yes. Thank you.
383
00:16:25,042 --> 00:16:27,144
- All right.
- Thank you.
384
00:16:31,148 --> 00:16:33,083
Thank you so much.
385
00:16:33,083 --> 00:16:36,186
This was really... it was nice.
386
00:16:36,186 --> 00:16:38,789
Yeah, thank you. I mean, you're welcome.
387
00:16:38,789 --> 00:16:41,992
- I had... I had fun.
- Ah, yes.
388
00:16:41,992 --> 00:16:44,761
Me too.
389
00:16:44,761 --> 00:16:48,761
So, um... good night.
390
00:16:49,800 --> 00:16:51,668
Good night.
391
00:16:56,106 --> 00:16:59,943
That's a really nice
coat rack right there.
392
00:16:59,943 --> 00:17:01,078
Oh.
393
00:17:03,113 --> 00:17:06,116
- It's from Target.
- Oh.
394
00:17:28,172 --> 00:17:30,908
Okay, this is a bad idea.
395
00:17:30,908 --> 00:17:33,043
Yeah.
396
00:17:33,043 --> 00:17:35,646
This just feels really inappropriate.
397
00:17:35,646 --> 00:17:37,848
Mm-hmm.
398
00:17:37,848 --> 00:17:41,848
I mean, you are Laura's teacher.
399
00:17:42,853 --> 00:17:44,988
Well, only till the semester ends.
400
00:17:44,988 --> 00:17:46,290
Oh, God.
401
00:17:46,290 --> 00:17:47,724
Maybe we...
402
00:17:47,724 --> 00:17:49,960
we should wait.
403
00:17:49,960 --> 00:17:50,961
Maybe...
404
00:17:50,961 --> 00:17:54,097
Um, okay. Um, yeah.
405
00:17:55,832 --> 00:17:57,000
- Yeah.
- Yeah.
406
00:17:57,000 --> 00:17:59,102
Yeah, we... we can wait.
407
00:17:59,102 --> 00:18:00,370
Okay.
408
00:18:00,370 --> 00:18:02,906
[exhales]
409
00:18:06,610 --> 00:18:08,078
But...
410
00:18:08,078 --> 00:18:09,846
I mean, maybe we... [laughs]
411
00:18:09,846 --> 00:18:13,650
Maybe we should just do,
like, a... just a trial run.
412
00:18:13,650 --> 00:18:16,954
- Just to see if it's worth...
- Good idea.
413
00:18:16,954 --> 00:18:18,355
Yeah, okay.
414
00:18:24,361 --> 00:18:25,629
- Does this come off?
- It does.
415
00:18:25,629 --> 00:18:26,697
Great.
416
00:18:26,697 --> 00:18:29,766
[pop music playing]
417
00:18:29,766 --> 00:18:31,168
You can't just show up at my house
418
00:18:31,168 --> 00:18:32,636
and expect me to jump
into this kinky shit.
419
00:18:32,636 --> 00:18:34,972
Leon, you can do this.
420
00:18:34,972 --> 00:18:36,640
You know what I was
doing before you called?
421
00:18:36,640 --> 00:18:38,141
Nope.
422
00:18:38,141 --> 00:18:39,643
I was watching Finding Nemo.
423
00:18:39,643 --> 00:18:42,679
- Oh, I love that movie.
- Yeah, me too.
424
00:18:42,679 --> 00:18:45,249
Anyway, that's what I was thinking on,
425
00:18:45,249 --> 00:18:48,819
how's Nemo gonna find his
way out of that fish tank?
426
00:18:48,819 --> 00:18:50,954
I can't just pivot from
clownfish to foursome.
427
00:18:50,954 --> 00:18:53,991
I need time. I got to prep.
428
00:18:53,991 --> 00:18:55,192
Shit! It's starting.
429
00:18:55,192 --> 00:18:56,727
Listen.
430
00:18:56,727 --> 00:18:59,062
- What started World War I?
- Colonialism?
431
00:18:59,062 --> 00:19:01,198
No, the guy that killed Franz
Ferdinand was eating a sandwich.
432
00:19:01,198 --> 00:19:04,668
He literally started a war with
a mouthful of fucking turkey.
433
00:19:04,668 --> 00:19:06,003
What the fuck are you talking about?
434
00:19:06,003 --> 00:19:07,904
It didn't go as planned,
but he made it work,
435
00:19:07,904 --> 00:19:09,773
and now he's in the history books.
436
00:19:09,773 --> 00:19:12,709
Come on, Leon... two best
friends on a crazy adventure.
437
00:19:14,845 --> 00:19:16,346
Like Nemo and Dory.
438
00:19:19,816 --> 00:19:20,917
[women laughing]
439
00:19:20,917 --> 00:19:22,352
Look at that!
440
00:19:24,354 --> 00:19:26,356
Yes! You're nodding. Yes, yes!
441
00:19:29,192 --> 00:19:30,994
Everything you say
442
00:19:30,994 --> 00:19:33,096
[incoming text alert]
443
00:19:33,096 --> 00:19:35,232
- Car's here.
- [incoming text alert]
444
00:19:35,232 --> 00:19:38,135
Say, oh, sweet melody
445
00:19:38,135 --> 00:19:40,871
- _
- _
446
00:19:40,871 --> 00:19:43,607
Go slow, go slow
447
00:19:43,607 --> 00:19:46,943
Just don't go
448
00:19:46,943 --> 00:19:50,113
(Becca) Vamonos.
449
00:19:50,113 --> 00:19:52,082
Hello?
450
00:19:52,082 --> 00:19:53,150
Um...
451
00:19:53,150 --> 00:19:55,752
I'll meet you.
452
00:19:55,752 --> 00:19:57,688
You good?
453
00:19:57,688 --> 00:20:01,391
Whatever. Let's do this.
454
00:20:01,391 --> 00:20:04,328
[door opens and closes]
455
00:20:04,328 --> 00:20:06,296
Run deep
456
00:20:06,296 --> 00:20:10,296
We'll stretch and burst
in through the old concrete
457
00:20:11,301 --> 00:20:14,304
[electronic music]
458
00:20:14,304 --> 00:20:18,304
459
00:20:22,212 --> 00:20:23,647
Do we, uh...
460
00:20:23,647 --> 00:20:26,083
Just wait.
461
00:20:26,083 --> 00:20:28,018
[both laugh]
462
00:20:28,018 --> 00:20:32,018
463
00:20:35,125 --> 00:20:37,694
- How long?
- Shh.
464
00:20:37,694 --> 00:20:41,231
Can you feel it?
465
00:20:41,231 --> 00:20:43,633
Hot lights
466
00:20:43,633 --> 00:20:47,204
Golden earrings
467
00:20:47,204 --> 00:20:49,172
Loose ends
468
00:20:49,172 --> 00:20:53,310
You won't remember
469
00:20:53,310 --> 00:20:55,645
Your time
470
00:20:55,645 --> 00:20:59,282
To surrender
471
00:20:59,282 --> 00:21:01,651
Routine
472
00:21:01,651 --> 00:21:05,322
Situation
473
00:21:05,322 --> 00:21:07,758
New tides
474
00:21:07,758 --> 00:21:11,595
Interfering
475
00:21:11,595 --> 00:21:13,764
Inside
476
00:21:13,764 --> 00:21:17,601
Break your promise
477
00:21:17,601 --> 00:21:19,603
Untied
478
00:21:19,603 --> 00:21:24,174
We're in a new time now
479
00:21:24,174 --> 00:21:28,174
480
00:21:32,949 --> 00:21:35,152
Fastened
481
00:21:35,152 --> 00:21:39,122
In the harness
482
00:21:39,122 --> 00:21:41,358
Don't care
483
00:21:41,358 --> 00:21:42,692
Any longer
484
00:21:47,197 --> 00:21:49,199
(Laura) [sighs] Thank you.
485
00:21:49,199 --> 00:21:52,202
[soft music]
486
00:21:52,202 --> 00:21:56,202
487
00:22:15,625 --> 00:22:16,927
You okay?
488
00:22:16,927 --> 00:22:18,895
I'm fine.
489
00:22:18,895 --> 00:22:20,263
Okay.
490
00:22:20,263 --> 00:22:21,765
You didn't have to quit because of me.
491
00:22:21,765 --> 00:22:23,166
I know.
492
00:22:26,069 --> 00:22:28,305
- Leon's a good guy, right?
- Yeah.
493
00:22:28,305 --> 00:22:29,639
Yeah, I like him.
494
00:22:29,639 --> 00:22:30,841
Doing really well in there.
495
00:22:30,841 --> 00:22:33,743
[laughs] He's doing very well.
496
00:22:33,743 --> 00:22:35,312
Not self-conscious at all.
497
00:22:35,312 --> 00:22:39,282
No, that's a big part of it.
498
00:22:39,282 --> 00:22:43,153
I taught him that.
499
00:22:43,153 --> 00:22:47,023
You think he's worried about
me? Should we go back in there?
500
00:22:55,899 --> 00:22:57,367
You want to watch Nemo?
501
00:22:57,367 --> 00:22:59,202
Yeah.
502
00:23:12,816 --> 00:23:14,217
Michael?
503
00:23:17,787 --> 00:23:20,824
[mellow music playing]
504
00:23:20,824 --> 00:23:24,824
505
00:23:35,238 --> 00:23:38,241
[indistinct conversation]
506
00:23:45,248 --> 00:23:48,251
[Valerie laughing]
507
00:23:50,620 --> 00:23:52,856
[Valerie and Michael
talking indistinctly]
508
00:23:52,856 --> 00:23:56,860
509
00:23:56,860 --> 00:23:59,863
[indistinct conversation continues]
510
00:23:59,863 --> 00:24:02,966
[both laughing]
511
00:24:02,966 --> 00:24:04,668
Mom?
512
00:24:04,668 --> 00:24:07,070
Oh, shit, shit!
513
00:24:07,070 --> 00:24:08,838
Shit, shit!
514
00:24:08,838 --> 00:24:11,675
Laura... wait, wait! Laura! Laura!
515
00:24:11,675 --> 00:24:15,145
[crying]
516
00:24:15,145 --> 00:24:17,080
(Valerie) Laura, wait.
517
00:24:17,080 --> 00:24:19,249
Laura, wait, honey.
518
00:24:19,249 --> 00:24:21,084
- Get away from me.
- Wait, no, wait.
519
00:24:21,084 --> 00:24:22,986
- It's not...
- I don't want to talk to you.
520
00:24:22,986 --> 00:24:24,354
- I came over for dinner and...
- Please, just shut up!
521
00:24:24,354 --> 00:24:26,823
- We were just... I came over...
- Just shut up!
522
00:24:29,693 --> 00:24:31,761
What are you...
523
00:24:31,761 --> 00:24:33,930
What are you doing here?
524
00:24:33,930 --> 00:24:36,232
- It was supposed to be me.
- What?
525
00:24:38,234 --> 00:24:41,271
You were supposed to fuck me!
526
00:24:47,143 --> 00:24:49,145
What is she talking about?
527
00:24:53,750 --> 00:24:55,385
Tell her.
528
00:25:00,156 --> 00:25:02,325
I'm your teacher.
529
00:25:02,325 --> 00:25:04,227
No. No, don't do that.
530
00:25:04,227 --> 00:25:07,263
Don't act like this was all in my head.
531
00:25:07,263 --> 00:25:09,666
You... you took me shooting,
532
00:25:09,666 --> 00:25:12,902
and you took that picture
of me, and you texted me.
533
00:25:12,902 --> 00:25:17,007
Laura, Laura, I-I care
about you as a student,
534
00:25:17,007 --> 00:25:20,810
and I'm sorry if you misunderstood.
535
00:25:20,810 --> 00:25:23,346
You don't mean that.
536
00:25:25,348 --> 00:25:27,050
You're a kid.
537
00:25:49,105 --> 00:25:50,974
Laura!
538
00:26:01,885 --> 00:26:04,020
Okay, is this about the video?
539
00:26:04,020 --> 00:26:07,023
Huh? Is this about
getting back at Emile?
540
00:26:07,023 --> 00:26:08,658
Can you please look at me?
541
00:26:08,658 --> 00:26:10,093
I made the fucking video.
542
00:26:10,093 --> 00:26:11,761
What?
543
00:26:11,761 --> 00:26:13,296
Oh, God. No. No, you didn't.
544
00:26:13,296 --> 00:26:15,999
Please, honey. Where are you going?
545
00:26:15,999 --> 00:26:17,767
Home.
546
00:26:23,329 --> 00:26:28,329
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
547
00:26:28,379 --> 00:26:32,929
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.