Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:02,823
Previously on "Casual"...
2
00:00:04,007 --> 00:00:05,607
- Hm.
- What are you looking at?
3
00:00:05,608 --> 00:00:06,775
Comments about how I'm unlovable,
4
00:00:06,776 --> 00:00:08,610
and my website's a scam.
5
00:00:08,611 --> 00:00:10,045
You can't just ignore me.
6
00:00:10,046 --> 00:00:12,114
Actually, that's exactly what I'm doing.
7
00:00:12,115 --> 00:00:13,749
Why aren't there any
photos of you and me
8
00:00:13,750 --> 00:00:14,983
when I was a baby?
9
00:00:14,984 --> 00:00:15,984
I think I'm going to give
10
00:00:15,985 --> 00:00:17,986
you and Valerie some space.
11
00:00:17,987 --> 00:00:19,555
Where you gonna go?
12
00:00:19,556 --> 00:00:20,589
Don't worry about me, dear.
13
00:00:20,590 --> 00:00:21,924
We'll be talking.
14
00:00:21,925 --> 00:00:24,226
Why are you still holding on?
15
00:00:24,227 --> 00:00:26,128
Because then my mother will be right.
16
00:00:26,129 --> 00:00:28,163
And if you keep the house, then...
17
00:00:28,164 --> 00:00:30,632
she'll be less right?
18
00:00:30,633 --> 00:00:32,568
I'll look into appraisers this week,
19
00:00:32,569 --> 00:00:33,903
find out what it's worth.
20
00:00:34,696 --> 00:00:36,127
_
21
00:00:38,908 --> 00:00:40,110
[exhales]
22
00:00:45,548 --> 00:00:47,412
[acoustic guitar]
23
00:00:47,436 --> 00:00:50,550
_
24
00:00:51,174 --> 00:00:54,654
_
25
00:00:54,679 --> 00:00:57,662
26
00:00:57,737 --> 00:00:59,737
_
27
00:01:02,799 --> 00:01:04,166
[birds chirping]
28
00:01:04,167 --> 00:01:05,602
[sighs]
29
00:01:11,185 --> 00:01:13,485
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
30
00:01:13,710 --> 00:01:17,710
31
00:01:21,017 --> 00:01:23,018
[indistinct chatter]
32
00:01:23,019 --> 00:01:25,787
Do you think this about the divorce?
33
00:01:25,788 --> 00:01:27,055
How?
34
00:01:27,056 --> 00:01:28,724
I don't know, like,
35
00:01:28,725 --> 00:01:31,760
she feels like her tank is empty, or...
36
00:01:31,761 --> 00:01:34,329
there's a gaping hole in the side of her
37
00:01:34,330 --> 00:01:35,697
that needs to be filled.
38
00:01:35,698 --> 00:01:37,766
A gaping hole inside her?
39
00:01:37,767 --> 00:01:39,301
Stop it.
40
00:01:39,302 --> 00:01:40,869
It'd look good in the kitchen.
41
00:01:40,870 --> 00:01:42,337
I agree.
42
00:01:42,338 --> 00:01:44,540
My breakfast nook looks
out over the mountains,
43
00:01:44,541 --> 00:01:45,707
this would fit perfectly.
44
00:01:45,708 --> 00:01:47,543
Mom, what are you doing here?
45
00:01:47,544 --> 00:01:48,644
Laura invited me,
46
00:01:48,645 --> 00:01:50,646
and I love art.
47
00:01:50,647 --> 00:01:52,114
- You talked to her?
- You flew back from Sedona?
48
00:01:52,115 --> 00:01:53,315
She wanted me to come,
49
00:01:53,316 --> 00:01:56,285
and I never left.
50
00:01:56,286 --> 00:01:57,986
You still seem a little tense, dear.
51
00:01:57,987 --> 00:02:01,024
Maybe you should look into
having another massage.
52
00:02:04,627 --> 00:02:06,295
I don't understand, a Chevron?
53
00:02:06,296 --> 00:02:07,696
Are we still talking about this?
54
00:02:07,697 --> 00:02:08,964
Like, what was his big move?
55
00:02:08,965 --> 00:02:10,866
Did he let you wash his windshields?
56
00:02:10,867 --> 00:02:13,136
Stop, you're making me wet.
57
00:02:15,171 --> 00:02:18,140
[mischievous music]
58
00:02:18,141 --> 00:02:22,141
59
00:02:36,326 --> 00:02:37,593
Valerie?
60
00:02:37,594 --> 00:02:39,261
Oh, hey.
61
00:02:39,262 --> 00:02:41,663
Everything okay?
62
00:02:41,664 --> 00:02:43,065
My mother's here.
63
00:02:43,066 --> 00:02:46,735
Oh.
64
00:02:46,736 --> 00:02:47,769
Actually, can you talk to me,
65
00:02:47,770 --> 00:02:48,904
so she doesn't?
66
00:02:48,905 --> 00:02:50,839
Just about anything.
67
00:02:50,840 --> 00:02:53,041
Um, do you know that game "Best/Worst?"
68
00:02:53,042 --> 00:02:57,112
Explain it to me, very slowly.
69
00:02:57,113 --> 00:02:59,681
[laughs]
70
00:02:59,682 --> 00:03:02,050
Um, who's the best person you look like
71
00:03:02,051 --> 00:03:03,785
and who's the worst?
72
00:03:03,786 --> 00:03:07,022
Like people have said that
my best is Armie Hammer.
73
00:03:07,023 --> 00:03:10,892
Oh, yeah.
74
00:03:10,893 --> 00:03:13,562
Who's your worst?
75
00:03:13,563 --> 00:03:14,930
Buzz Lightyear.
76
00:03:14,931 --> 00:03:16,632
Right.
77
00:03:16,633 --> 00:03:17,799
[chuckles]
78
00:03:17,800 --> 00:03:20,602
Um, so Laura,
79
00:03:20,603 --> 00:03:22,137
she's doing well.
80
00:03:22,138 --> 00:03:23,672
Do you, do you really think so?
81
00:03:23,673 --> 00:03:25,540
Yeah, with the year you guys are having,
82
00:03:25,541 --> 00:03:27,643
she's pretty resilient.
83
00:03:27,644 --> 00:03:29,244
She is, isn't she?
84
00:03:29,245 --> 00:03:31,613
How are things with her father?
85
00:03:31,614 --> 00:03:34,116
Uh, we are fighting a war of attrition.
86
00:03:34,117 --> 00:03:35,984
You know, whoever starts dating first
87
00:03:35,985 --> 00:03:38,053
usually gets the upper hand.
88
00:03:38,054 --> 00:03:41,056
Does fucking your mistress
in our bed count as dating?
89
00:03:41,057 --> 00:03:43,659
Ooh.
90
00:03:43,660 --> 00:03:45,260
Oh, uh, uh,
91
00:03:45,261 --> 00:03:49,031
Katherine Keener or Julia Louis-Dreyfus.
92
00:03:49,032 --> 00:03:50,732
Oh. Yes.
93
00:03:50,733 --> 00:03:52,601
I will take it.
94
00:03:52,602 --> 00:03:53,635
Okay.
95
00:03:53,636 --> 00:03:57,105
Thank you. Who's my worst?
96
00:03:57,106 --> 00:04:00,710
I'll let you know.
97
00:04:04,314 --> 00:04:08,314
98
00:04:14,290 --> 00:04:15,992
[sighs]
99
00:04:17,293 --> 00:04:19,161
So...
100
00:04:19,162 --> 00:04:20,762
What do you think of my piece?
101
00:04:20,763 --> 00:04:23,765
It's a box, in the shape of a heart.
102
00:04:23,766 --> 00:04:25,600
It's kinda like a heart-shaped box.
103
00:04:25,601 --> 00:04:26,968
It's inspired by Nirvana,
104
00:04:26,969 --> 00:04:30,238
I know it's one of their
lesser known tracks.
105
00:04:30,239 --> 00:04:33,809
That was a #1 single.
106
00:04:33,810 --> 00:04:36,044
Can I ask you something, bro to bro?
107
00:04:36,045 --> 00:04:37,779
Excuse me?
108
00:04:37,780 --> 00:04:39,681
Can you tell Laura that
I didn't cheat on her?
109
00:04:39,682 --> 00:04:42,117
Are you kidding me?
110
00:04:42,118 --> 00:04:44,787
Tell her yourself.
111
00:04:49,092 --> 00:04:51,226
Please don't outbid
me, she's my daughter.
112
00:04:51,227 --> 00:04:53,662
And my granddaughter.
113
00:04:53,663 --> 00:04:57,566
Mother, I am not doing this with you.
114
00:04:57,567 --> 00:04:59,735
It's a shame Laura
didn't feel comfortable
115
00:04:59,736 --> 00:05:01,770
asking Drew to come.
116
00:05:01,771 --> 00:05:03,071
Is that what she told you?
117
00:05:03,072 --> 00:05:04,639
I intuited.
118
00:05:04,640 --> 00:05:05,941
She sees how callously
you're treating him.
119
00:05:05,942 --> 00:05:07,008
It's natural.
120
00:05:07,009 --> 00:05:08,910
Children are very impressionable.
121
00:05:08,911 --> 00:05:10,212
Mother, stop driving the price up.
122
00:05:10,213 --> 00:05:12,180
Don't fight it. She always wins.
123
00:05:12,181 --> 00:05:16,181
- You ready to go?
- Mm-hmm.
124
00:05:17,820 --> 00:05:18,820
Really, really proud of her
125
00:05:18,821 --> 00:05:19,955
and you guys should be too.
126
00:05:19,956 --> 00:05:22,591
She's, uh, special considering...
127
00:05:22,592 --> 00:05:25,026
I just want him to notice me.
128
00:05:25,027 --> 00:05:29,027
Like really notice me.
129
00:05:29,766 --> 00:05:33,034
I mean, we went out.
130
00:05:33,035 --> 00:05:35,303
I thought it was a date, but...
131
00:05:35,304 --> 00:05:37,305
I don't know, I guess I just thought
132
00:05:37,306 --> 00:05:39,074
something would have happened by now.
133
00:05:39,075 --> 00:05:42,277
Maybe he's waiting
for you to make a move.
134
00:05:42,278 --> 00:05:45,046
I don't think that's it.
135
00:05:45,047 --> 00:05:47,849
Are you sexually active?
136
00:05:47,850 --> 00:05:50,218
I was.
137
00:05:50,219 --> 00:05:53,054
A sexually active woman
is a powerful force.
138
00:05:53,055 --> 00:05:55,190
She exudes the scent.
139
00:05:55,191 --> 00:05:57,159
The scent?
140
00:05:57,160 --> 00:05:58,894
Pheromones.
141
00:05:58,895 --> 00:06:01,963
The scent lets him know
you're ready to engage.
142
00:06:01,964 --> 00:06:03,565
Like a wolf.
143
00:06:03,566 --> 00:06:06,902
But what if I don't have a scent?
144
00:06:06,903 --> 00:06:08,637
You do.
145
00:06:08,638 --> 00:06:12,608
You just need to meet
another wolf to bring it out.
146
00:06:22,985 --> 00:06:25,987
[acoustic guitar]
147
00:06:25,988 --> 00:06:28,990
148
00:06:28,991 --> 00:06:30,926
Hey.
149
00:06:30,927 --> 00:06:32,761
Oh, hey.
150
00:06:32,762 --> 00:06:35,831
Are you free after school today?
151
00:06:35,832 --> 00:06:37,098
Um, I have practice, but...
152
00:06:37,099 --> 00:06:40,837
Skip it.
153
00:06:44,707 --> 00:06:46,875
[heavy breathing]
154
00:06:46,876 --> 00:06:48,610
Just for the record,
155
00:06:48,611 --> 00:06:50,912
I didn't sleep with
Charlotte at Becca's party.
156
00:06:50,913 --> 00:06:52,949
I honestly don't care.
157
00:06:56,052 --> 00:06:57,185
Okay, I did,
158
00:06:57,186 --> 00:06:58,987
but it didn't mean anything.
159
00:06:58,988 --> 00:07:01,089
Stop talking.
160
00:07:01,090 --> 00:07:04,092
[acoustic guitar]
161
00:07:04,093 --> 00:07:08,093
162
00:07:10,867 --> 00:07:12,767
Still like poppy seed, right?
163
00:07:12,768 --> 00:07:13,969
[door closes]
164
00:07:13,970 --> 00:07:15,003
(Drew) What's with the lemons?
165
00:07:15,004 --> 00:07:16,071
Lemons sell houses.
166
00:07:16,072 --> 00:07:18,773
Everybody knows that.
167
00:07:18,774 --> 00:07:20,242
Are you okay?
168
00:07:20,243 --> 00:07:21,810
Yeah, why wouldn't I be?
169
00:07:21,811 --> 00:07:24,279
Cause you're talking in
your creepy high voice.
170
00:07:24,280 --> 00:07:27,316
No, this is my motivated voice.
171
00:07:28,551 --> 00:07:30,619
Is that the new dishwasher?
172
00:07:30,620 --> 00:07:31,920
No, I didn't get it yet.
173
00:07:31,921 --> 00:07:34,289
I had that ride to
Santa Barbara on Sunday.
174
00:07:34,290 --> 00:07:36,157
Oh. Okay.
175
00:07:36,158 --> 00:07:39,928
It's just, we can't sell the
house with the broken one.
176
00:07:39,929 --> 00:07:41,663
I'm aware of that.
177
00:07:41,664 --> 00:07:44,032
Did you get the garage motor?
178
00:07:44,033 --> 00:07:46,968
I figured I would do that
when I get the dishwasher.
179
00:07:46,969 --> 00:07:49,905
Did you do anything that's
on the realtor's list?
180
00:07:49,906 --> 00:07:52,307
You don't have to micromanage me.
181
00:07:52,308 --> 00:07:55,076
I'm not micromanaging
you, because to do that,
182
00:07:55,077 --> 00:07:57,847
you would have had to
have done something.
183
00:08:00,216 --> 00:08:02,150
- Where are you going?
- Home Depot.
184
00:08:02,151 --> 00:08:03,285
You want me to do something?
185
00:08:03,286 --> 00:08:04,653
I will fucking do something.
186
00:08:04,654 --> 00:08:06,588
Why are you so angry with me?
187
00:08:06,589 --> 00:08:08,657
Oh, like you're not angry?
188
00:08:08,658 --> 00:08:10,592
God knows what you're
saying to Laura about me.
189
00:08:10,593 --> 00:08:13,562
I don't talk about you with Laura.
190
00:08:13,563 --> 00:08:16,064
- Stainless steel.
- What?
191
00:08:16,065 --> 00:08:17,966
The... it needs to be the same one,
192
00:08:17,967 --> 00:08:19,634
the Viking, the stainless...
193
00:08:19,635 --> 00:08:21,938
steel.
194
00:08:22,905 --> 00:08:25,908
[clinking]
195
00:08:32,648 --> 00:08:34,282
- Hey.
- Hey.
196
00:08:34,283 --> 00:08:36,685
Hi. I got you your...
197
00:08:36,686 --> 00:08:38,820
I got you your favorite.
198
00:08:38,821 --> 00:08:42,991
It's a mocha frappe light, that's right?
199
00:08:42,992 --> 00:08:46,595
Is that right?
200
00:08:46,596 --> 00:08:49,999
Sorry. Thanks.
201
00:08:51,100 --> 00:08:52,868
I didn't get myself anything.
202
00:08:57,206 --> 00:08:58,740
I mean, I wanted Pinkberry,
203
00:08:58,741 --> 00:08:59,908
but there wasn't time to get both,
204
00:08:59,909 --> 00:09:02,243
and Fountain was terrible,
205
00:09:02,244 --> 00:09:04,646
with the street closures
cause Biden's in town, and...
206
00:09:04,647 --> 00:09:07,015
Are you having a mini stroke?
207
00:09:07,016 --> 00:09:08,984
Just forget it.
208
00:09:08,985 --> 00:09:12,120
Are you mad?
209
00:09:12,121 --> 00:09:13,121
You're mad.
210
00:09:13,122 --> 00:09:14,756
I said forget it.
211
00:09:14,757 --> 00:09:17,225
Well because you decided
to go to Starbucks?
212
00:09:17,226 --> 00:09:20,662
Because I expect just a
little bit of gratitude
213
00:09:20,663 --> 00:09:22,097
when I go out of my way for someone.
214
00:09:22,098 --> 00:09:23,598
Well I said "Thanks".
215
00:09:23,599 --> 00:09:25,767
And I didn't ask for Starbucks.
216
00:09:25,768 --> 00:09:27,235
But I went anyway!
217
00:09:27,236 --> 00:09:30,806
Jesus. Just get a fucking
Pinkberry next time.
218
00:09:44,253 --> 00:09:47,555
Who's the worst person I look like?
219
00:09:47,556 --> 00:09:49,791
Does it have to be an actual person?
220
00:09:49,792 --> 00:09:53,329
How about an upside down mop?
221
00:09:55,231 --> 00:09:56,698
You asked.
222
00:09:56,699 --> 00:09:58,133
What's wrong with you?
223
00:09:58,134 --> 00:10:00,602
I thought you were happy Mom left.
224
00:10:00,603 --> 00:10:03,838
Maybe I'm not supposed to be happy.
225
00:10:03,839 --> 00:10:06,007
- What does that mean?
- I don't know.
226
00:10:06,008 --> 00:10:08,910
Like, I've done more bad than good,
227
00:10:08,911 --> 00:10:11,546
and the universe is punishing me.
228
00:10:11,547 --> 00:10:13,848
What about all the good
that you've done for me?
229
00:10:13,849 --> 00:10:16,251
What good?
230
00:10:16,252 --> 00:10:17,919
You welcome me into your house.
231
00:10:17,920 --> 00:10:20,655
Yeah, anybody would do it.
232
00:10:20,656 --> 00:10:23,758
You think so?
233
00:10:23,759 --> 00:10:26,195
[cell phone dings]
234
00:10:30,082 --> 00:10:31,175
_
235
00:10:32,780 --> 00:10:34,971
_
236
00:10:35,037 --> 00:10:37,539
What?
237
00:10:37,540 --> 00:10:39,107
- [chuckles]
- What?
238
00:10:39,108 --> 00:10:42,812
Nothing.
239
00:10:47,183 --> 00:10:48,918
Was it boobs?
240
00:10:52,254 --> 00:10:56,091
[indistinct chatter]
241
00:10:56,092 --> 00:10:57,625
Oh my God, Laura.
242
00:10:57,626 --> 00:10:59,094
Hi, hey.
243
00:10:59,095 --> 00:11:02,130
Um, have you talked to Emile?
244
00:11:02,131 --> 00:11:03,998
No, should I?
245
00:11:03,999 --> 00:11:07,669
Oh, fuck. You don't know what he did.
246
00:11:07,670 --> 00:11:10,873
[school bell rings]
247
00:11:13,008 --> 00:11:15,177
Ugh, pathetic.
248
00:11:18,547 --> 00:11:19,881
All right guys, you know the rules.
249
00:11:19,882 --> 00:11:22,650
Cell phone out gets taken away. Come on.
250
00:11:22,651 --> 00:11:25,087
I'll give it back
after class, all right?
251
00:11:27,089 --> 00:11:30,125
[acoustic guitar]
252
00:11:30,126 --> 00:11:34,126
253
00:11:40,336 --> 00:11:42,971
Take your seats.
254
00:11:42,972 --> 00:11:46,875
255
00:11:46,876 --> 00:11:48,610
Where are the lemons?
256
00:11:48,611 --> 00:11:49,644
Good morning to you too.
257
00:11:49,645 --> 00:11:51,112
Drew, the lemons?
258
00:11:51,113 --> 00:11:53,314
Ah, there were fruit flies,
so I had to throw them out.
259
00:11:53,315 --> 00:11:56,551
Okay. That seems unlikely,
260
00:11:56,552 --> 00:11:58,621
since I just bought them yesterday.
261
00:12:03,125 --> 00:12:04,626
I see you got the dishwasher.
262
00:12:04,627 --> 00:12:06,060
Floor model, 200 bucks off.
263
00:12:06,061 --> 00:12:07,562
Ok, but, you know, it was supposed to be
264
00:12:07,563 --> 00:12:08,863
the same as the one that we had.
265
00:12:08,864 --> 00:12:10,064
It's a dishwasher.
266
00:12:10,065 --> 00:12:11,599
That doesn't match the kitchen.
267
00:12:11,600 --> 00:12:12,834
Do you want me to take it back?
268
00:12:12,835 --> 00:12:14,035
Well that's going to be hard,
269
00:12:14,036 --> 00:12:15,837
since you already installed it.
270
00:12:15,838 --> 00:12:18,173
Then what do you want me to do?
271
00:12:18,174 --> 00:12:20,608
There were no fruit flies.
272
00:12:20,609 --> 00:12:21,876
You want your lemons?
273
00:12:21,877 --> 00:12:23,278
I'll get your fucking lemons,
274
00:12:23,279 --> 00:12:24,946
if it'll mean you'll
stop being such a cunt.
275
00:12:24,947 --> 00:12:26,314
What did you just call me?
276
00:12:26,315 --> 00:12:29,218
You heard me.
277
00:12:31,153 --> 00:12:33,021
[door slams]
278
00:12:33,022 --> 00:12:35,790
Real mature.
279
00:12:35,791 --> 00:12:36,858
Open the fucking door!
280
00:12:36,859 --> 00:12:38,626
No! Go out the garage door.
281
00:12:38,627 --> 00:12:40,262
(Drew) You know it's broken!
282
00:12:48,704 --> 00:12:51,674
[thudding on door]
283
00:13:00,950 --> 00:13:02,217
Are you kidding me?
284
00:13:02,218 --> 00:13:04,285
Have you ever seen traffic this bad?
285
00:13:04,286 --> 00:13:06,154
Every day.
286
00:13:06,155 --> 00:13:07,188
[sighs]
287
00:13:07,189 --> 00:13:08,556
I made a 6:00 P.M. reservation,
288
00:13:08,557 --> 00:13:09,657
now Waze says we're getting there
289
00:13:09,658 --> 00:13:12,627
at 6:06... no, fucking 6:07, fuck.
290
00:13:12,628 --> 00:13:14,929
- Biden's in town.
- Joe Biden?
291
00:13:14,930 --> 00:13:16,297
I'm going to miss the
most important date
292
00:13:16,298 --> 00:13:18,600
of my life because of Joe fucking Biden?
293
00:13:18,601 --> 00:13:21,169
He's got donors to visit.
294
00:13:21,170 --> 00:13:22,871
What donors does Joe Biden have?
295
00:13:22,872 --> 00:13:24,239
He's stumping for Clinton.
296
00:13:24,240 --> 00:13:26,107
I feel for him though,
297
00:13:26,108 --> 00:13:27,642
back-up player, second string,
298
00:13:27,643 --> 00:13:28,977
only there when the first team falters.
299
00:13:28,978 --> 00:13:30,913
What the fuck are you talking about?
300
00:13:31,914 --> 00:13:34,949
[smooth jazz]
301
00:13:34,950 --> 00:13:38,950
302
00:13:45,761 --> 00:13:47,729
Emmy.
303
00:13:47,730 --> 00:13:49,932
- Hey.
- Alex.
304
00:13:51,700 --> 00:13:52,800
Biden?
305
00:13:52,801 --> 00:13:54,936
Biden, yeah.
306
00:13:54,937 --> 00:13:56,571
- [cell phone rings]
- [sighs]
307
00:13:56,572 --> 00:13:57,839
Just one second,
308
00:13:57,840 --> 00:13:59,307
I am really sorry about this.
309
00:13:59,308 --> 00:14:01,009
Uh, one sec.
310
00:14:01,010 --> 00:14:02,210
Val, what?
311
00:14:02,211 --> 00:14:03,912
Alex, okay, you have to help me.
312
00:14:03,913 --> 00:14:06,114
- Are you okay? Is it Laura?
- No.
313
00:14:06,115 --> 00:14:08,016
- Is it Carl?
- Wait, who?
314
00:14:08,017 --> 00:14:09,684
- Our dog.
- Alex, no.
315
00:14:09,685 --> 00:14:11,252
It's Drew... is locked in the garage.
316
00:14:11,253 --> 00:14:13,554
- So let him out.
- I can't.
317
00:14:13,555 --> 00:14:16,758
Call a locksmith, Val, I've got to go.
318
00:14:16,759 --> 00:14:18,259
Okay, I locked him in the garage.
319
00:14:18,260 --> 00:14:19,928
Is everything okay?
320
00:14:19,929 --> 00:14:22,130
My sister just locked her
ex-husband in the garage.
321
00:14:22,131 --> 00:14:23,598
It's fine.
322
00:14:23,599 --> 00:14:25,333
How long's been in there, Val?
323
00:14:25,334 --> 00:14:28,303
(Valerie) I don't know,
like, um, 45 minutes maybe?
324
00:14:28,304 --> 00:14:30,138
You know you have to
let him out eventually.
325
00:14:30,139 --> 00:14:31,940
I'm pretty committed here.
326
00:14:31,941 --> 00:14:33,174
(Drew) Val, if you don't open this door,
327
00:14:33,175 --> 00:14:35,276
I am knocking it the fuck down!
328
00:14:35,277 --> 00:14:36,711
Do you hear that? Do you hear that?
329
00:14:36,712 --> 00:14:38,846
- Yeah.
- (Valerie) So angry right now.
330
00:14:38,847 --> 00:14:40,648
I mean, I'm really just
kinda keeping him in there
331
00:14:40,649 --> 00:14:42,083
for his own safety.
332
00:14:42,084 --> 00:14:43,551
Okay, is there any chance
he can knock down the door?
333
00:14:43,552 --> 00:14:44,919
Um...
334
00:14:44,920 --> 00:14:46,087
I don't... I don't think so.
335
00:14:46,088 --> 00:14:47,555
It's pretty reinforced.
336
00:14:47,556 --> 00:14:48,790
Maybe just order him some food?
337
00:14:48,791 --> 00:14:50,091
No, don't order delivery,
338
00:14:50,092 --> 00:14:51,926
cause then if the
driver hears the screams,
339
00:14:51,927 --> 00:14:54,128
then the police will come,
and it'll be a whole thing.
340
00:14:54,129 --> 00:14:55,330
Oh, good call.
341
00:14:55,331 --> 00:14:57,231
- Who is that?
- It's Emmy.
342
00:14:57,232 --> 00:14:59,767
Pick him up a pizza, I got to go.
343
00:14:59,768 --> 00:15:02,537
Oh, now.
344
00:15:02,538 --> 00:15:04,906
Alex? Fucking Alex.
345
00:15:04,907 --> 00:15:06,240
[pounding on door]
346
00:15:06,241 --> 00:15:09,178
- Who's Emmy?
- (Drew) Fuck.
347
00:15:12,648 --> 00:15:14,650
[knock on door]
348
00:15:17,953 --> 00:15:20,288
You need to tell the administration.
349
00:15:20,289 --> 00:15:22,957
Can we not make it a bigger
deal than it already is?
350
00:15:22,958 --> 00:15:26,661
Laura, you can't just let
him get away with this.
351
00:15:26,662 --> 00:15:28,297
I'll handle it.
352
00:15:30,265 --> 00:15:31,933
I mean really,
353
00:15:31,934 --> 00:15:35,603
who doesn't have a sex tape?
354
00:15:35,604 --> 00:15:38,973
I just wish he'd gotten a better angle.
355
00:15:38,974 --> 00:15:42,010
Ah, come here, come here.
356
00:15:42,011 --> 00:15:44,245
[sighs]
357
00:15:44,246 --> 00:15:46,748
Fuck him.
358
00:15:46,749 --> 00:15:50,918
Actually, um, don't.
359
00:15:50,919 --> 00:15:54,255
- Ever again.
- [scoffs]
360
00:15:54,256 --> 00:15:57,258
[acoustic music]
361
00:15:57,259 --> 00:16:01,259
362
00:16:06,001 --> 00:16:09,004
[grunting]
363
00:16:22,317 --> 00:16:23,918
No, no, wait, wait, wait, wait, wait...
364
00:16:23,919 --> 00:16:26,922
Wait, wait, wait,
wait. Wait, wait, wait.
365
00:16:34,096 --> 00:16:35,830
Well?
366
00:16:35,831 --> 00:16:37,999
I hate to say it, but it's
totally worth the hype.
367
00:16:38,000 --> 00:16:39,233
I know.
368
00:16:39,234 --> 00:16:40,935
I want to hate this
kind of place so bad,
369
00:16:40,936 --> 00:16:43,204
but the food was just too good.
370
00:16:43,205 --> 00:16:44,739
All right, I have a question.
371
00:16:44,740 --> 00:16:46,707
And, you know, no pressure,
372
00:16:46,708 --> 00:16:49,710
but your answer might determine
the outcome of this date.
373
00:16:49,711 --> 00:16:51,879
Oh, well that's a...
374
00:16:51,880 --> 00:16:53,047
that's a crazy amount of pressure.
375
00:16:53,048 --> 00:16:55,817
But, um...
376
00:16:55,818 --> 00:16:58,820
Okay, hit me.
377
00:16:58,821 --> 00:17:02,821
How do you feel about...
378
00:17:03,959 --> 00:17:07,695
nachos?
379
00:17:07,696 --> 00:17:11,232
I am...
380
00:17:11,233 --> 00:17:13,768
in favor of nachos.
381
00:17:13,769 --> 00:17:16,704
- Pile or flat?
- The pile. Obviously.
382
00:17:16,705 --> 00:17:18,139
Interesting.
383
00:17:18,140 --> 00:17:19,807
That's v... cause most
people choose flat.
384
00:17:19,808 --> 00:17:20,975
- Do they?
- Yeah.
385
00:17:20,976 --> 00:17:22,243
Well, sure, yeah I mean, there's...
386
00:17:22,244 --> 00:17:23,611
there's probably something comforting
387
00:17:23,612 --> 00:17:25,580
about a flat plate of nachos.
388
00:17:25,581 --> 00:17:28,783
Evenly distributed, don't
have to pick or choose.
389
00:17:28,784 --> 00:17:31,052
- Nachos for equality.
- Exactly.
390
00:17:31,053 --> 00:17:34,122
Flat nachos are great,
but they're a fantasy.
391
00:17:34,123 --> 00:17:37,658
I mean, life doesn't
hand out toppings evenly.
392
00:17:37,659 --> 00:17:39,193
If it did, everything
would taste the same.
393
00:17:39,194 --> 00:17:43,231
The pile, that's the truth.
394
00:17:43,232 --> 00:17:46,667
But, there can only be so many on top.
395
00:17:46,668 --> 00:17:49,904
Yeah, but those are the real nachos.
396
00:17:49,905 --> 00:17:51,239
That's what you want.
397
00:17:51,240 --> 00:17:54,943
- The rest are just...
- Just chips.
398
00:18:03,952 --> 00:18:07,255
Thank you for the sushi.
399
00:18:07,256 --> 00:18:10,224
Well the least I could do is, um,
400
00:18:10,225 --> 00:18:12,628
buy you dinner.
401
00:18:14,963 --> 00:18:16,697
You know you are going to have to let
402
00:18:16,698 --> 00:18:20,034
me out of here eventually, right?
403
00:18:20,035 --> 00:18:21,602
If I let you out,
404
00:18:21,603 --> 00:18:24,005
how do I know you're
not going to kill me?
405
00:18:24,006 --> 00:18:27,041
I would,
406
00:18:27,042 --> 00:18:29,878
but then who will pay my
alimony and child support?
407
00:18:33,148 --> 00:18:35,917
Mother fucker.
408
00:18:35,918 --> 00:18:38,986
I should just let you die.
409
00:18:38,987 --> 00:18:41,990
Is there any more soy sauce?
410
00:19:00,309 --> 00:19:03,679
Why'd you do it?
411
00:19:04,680 --> 00:19:07,683
Why'd you cheat?
412
00:19:10,652 --> 00:19:12,154
I don't know.
413
00:19:13,989 --> 00:19:15,324
Yeah, you do.
414
00:19:18,760 --> 00:19:22,760
After I lost my job, there
was a lot of pressure.
415
00:19:24,566 --> 00:19:27,702
I couldn't find work.
416
00:19:27,703 --> 00:19:31,973
But I was working all the time, and...
417
00:19:31,974 --> 00:19:35,977
I mean, instead of being
grateful, you were...
418
00:19:35,978 --> 00:19:37,612
well, it's like you resented me.
419
00:19:37,613 --> 00:19:40,648
No, I didn't resent you, I felt...
420
00:19:40,649 --> 00:19:44,185
unnecessary.
421
00:19:44,186 --> 00:19:46,587
You know, and so I...
422
00:19:46,588 --> 00:19:48,556
focused on what made me happy,
423
00:19:48,557 --> 00:19:51,259
and it just made you miserable.
424
00:19:51,260 --> 00:19:52,927
But I wasn't miserable.
425
00:19:52,928 --> 00:19:56,928
I just didn't have time to be happy.
426
00:19:57,332 --> 00:19:59,700
I mean, I had to work
427
00:19:59,701 --> 00:20:03,537
all the time to pay for private school.
428
00:20:03,538 --> 00:20:04,772
Maybe you shouldn't have.
429
00:20:04,773 --> 00:20:07,141
Well, it's what Laura needed.
430
00:20:07,142 --> 00:20:10,811
What about what you needed?
431
00:20:10,812 --> 00:20:14,882
Maybe you sacrifice too
much for this family?
432
00:20:14,883 --> 00:20:16,752
For Laura.
433
00:20:29,298 --> 00:20:32,733
I loved you, Val,
434
00:20:32,734 --> 00:20:35,603
and for a long time,
I loved our marriage,
435
00:20:35,604 --> 00:20:38,572
and I wish
436
00:20:38,573 --> 00:20:41,743
that we could've worked
things out, but...
437
00:20:44,313 --> 00:20:46,180
we didn't.
438
00:20:46,181 --> 00:20:49,183
[acoustic guitar]
439
00:20:49,184 --> 00:20:53,184
440
00:20:53,555 --> 00:20:57,555
[door unlocks]
441
00:20:59,061 --> 00:21:01,697
Val.
442
00:21:05,934 --> 00:21:09,934
443
00:21:20,182 --> 00:21:22,216
[sighs]
444
00:21:22,217 --> 00:21:23,884
445
00:21:23,885 --> 00:21:26,687
Oh, the "lighting move."
446
00:21:26,688 --> 00:21:28,789
Yeah, very subtle.
447
00:21:28,790 --> 00:21:31,292
It's almost like they
want to tell us something.
448
00:21:31,293 --> 00:21:34,128
- There's a whiskey bar on 7th.
- Hm.
449
00:21:34,129 --> 00:21:35,629
You don't like whiskey?
450
00:21:35,630 --> 00:21:37,765
No, I like it, I like it fine, I just...
451
00:21:37,766 --> 00:21:40,167
like it at my place with my music,
452
00:21:40,168 --> 00:21:41,836
on my record player,
453
00:21:41,837 --> 00:21:43,604
at my volume,
454
00:21:43,605 --> 00:21:45,706
with my choice of company,
455
00:21:45,707 --> 00:21:47,708
and my...
456
00:21:47,709 --> 00:21:50,712
queen bed.
457
00:21:53,148 --> 00:21:55,850
Or we can go to that bar.
458
00:21:55,851 --> 00:21:58,552
459
00:21:58,553 --> 00:22:01,556
[heavy breathing]
460
00:22:27,215 --> 00:22:28,816
Oh, my God.
461
00:22:28,817 --> 00:22:30,584
- That was, uh...
- Yeah.
462
00:22:30,585 --> 00:22:33,754
- Well... [chuckles]
- [sighing]
463
00:22:33,755 --> 00:22:36,257
[door closes]
464
00:22:36,258 --> 00:22:38,225
- Is someone here?
- What?
465
00:22:38,226 --> 00:22:40,961
- Did you just hear that?
- [door opens]
466
00:22:40,962 --> 00:22:44,932
- Fuck. Shit.
- Oh fuck.
467
00:22:44,933 --> 00:22:47,201
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
468
00:22:47,202 --> 00:22:49,336
[sighs]
469
00:22:49,337 --> 00:22:51,705
God damn it.
470
00:22:51,706 --> 00:22:53,841
- It's not your night.
- I thought I'd surprise you.
471
00:22:53,842 --> 00:22:55,743
Surprise.
472
00:22:55,744 --> 00:22:58,145
(man) Should I go get
a beer or something?
473
00:22:58,146 --> 00:22:59,647
(Emmy) Do you mind?
474
00:22:59,648 --> 00:23:01,549
- Text me when you're done?
- Yeah.
475
00:23:01,550 --> 00:23:03,984
- And hey, I'm... I'm sorry.
- It's okay.
476
00:23:03,985 --> 00:23:05,319
Sorry.
477
00:23:05,320 --> 00:23:08,589
Yeah.
478
00:23:08,590 --> 00:23:11,125
Sorry, sorry, sorry.
479
00:23:11,126 --> 00:23:12,326
Is that your brother, please?
480
00:23:12,327 --> 00:23:14,028
Uh, my brother's a drug addict.
481
00:23:14,029 --> 00:23:16,864
- Oh, he is.
- Yeah, lives in Fresno.
482
00:23:16,865 --> 00:23:18,199
That's sad.
483
00:23:18,200 --> 00:23:22,136
I know, I keep telling him to move.
484
00:23:22,137 --> 00:23:24,538
- So the guy with the tats?
- Jake.
485
00:23:24,539 --> 00:23:28,309
- Jake.
- Yeah, my boyfriend.
486
00:23:28,310 --> 00:23:30,744
I hope he didn't kill the mood.
487
00:23:30,745 --> 00:23:33,247
Well... [laughs]
488
00:23:33,248 --> 00:23:35,216
You...
489
00:23:35,217 --> 00:23:36,951
You read my profile, right?
490
00:23:36,952 --> 00:23:40,087
Yeah, it didn't mention any Jake.
491
00:23:40,088 --> 00:23:42,056
Right, but it said I was...
492
00:23:42,057 --> 00:23:44,058
It said I was "open".
493
00:23:44,059 --> 00:23:48,128
Well, it, op... could
mean a lot of things.
494
00:23:48,129 --> 00:23:49,830
You're uncomf... You're uncomfortable.
495
00:23:49,831 --> 00:23:51,131
No, I... no.
496
00:23:51,132 --> 00:23:54,935
Um, I'm surprised.
497
00:23:54,936 --> 00:23:56,136
I get it.
498
00:23:56,137 --> 00:23:59,607
I mean, it's not for everyone.
499
00:23:59,608 --> 00:24:02,543
But I had a really nice time tonight.
500
00:24:02,544 --> 00:24:06,614
I mean, it just... it felt right.
501
00:24:06,615 --> 00:24:09,617
- Right?
- Yes, I agree.
502
00:24:09,618 --> 00:24:12,653
Oh, man.
503
00:24:12,654 --> 00:24:15,656
[rock music]
504
00:24:15,657 --> 00:24:18,225
505
00:24:18,226 --> 00:24:19,927
[sighs]
506
00:24:19,928 --> 00:24:23,831
507
00:24:23,832 --> 00:24:27,235
[line trilling]
508
00:24:28,236 --> 00:24:29,837
[phone rings]
509
00:24:29,838 --> 00:24:31,839
Hello?
510
00:24:31,840 --> 00:24:34,308
Hey, it's Valerie Meyers.
511
00:24:34,309 --> 00:24:37,177
- Uh, Laura's mom.
- Hey there.
512
00:24:37,178 --> 00:24:40,147
Yeah, listen, this my sound crazy,
513
00:24:40,148 --> 00:24:44,119
Do you want to go out sometime? With me?
514
00:24:45,854 --> 00:24:48,222
Uh, well, what are you...
what are you thinking?
515
00:24:48,223 --> 00:24:51,892
Dinner? Or drink? Or...
516
00:24:51,893 --> 00:24:53,661
Do you like Pinkberry?
517
00:24:53,662 --> 00:24:57,662
518
00:25:18,846 --> 00:25:23,746
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
519
00:25:23,796 --> 00:25:28,346
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.